All language subtitles for Clockwise.1986.DVDRip.x264-NoRBiT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:04,119 --> 00:02:05,120 Right, Orridge, 3 00:02:05,663 --> 00:02:07,790 Popple! Potel! 4 00:02:08,792 --> 00:02:09,793 9:20! 5 00:02:15,842 --> 00:02:19,179 ...cannot but feel deeply humbled. 6 00:02:19,346 --> 00:02:21,766 Five years ago, if I may be personal for a moment... 7 00:02:21,974 --> 00:02:24,060 a rather overawed headmaster 8 00:02:24,269 --> 00:02:28,398 of a rather obscure, maintained comprehensive school... 9 00:02:30,901 --> 00:02:31,986 Stimpson. 10 00:02:32,237 --> 00:02:36,074 Can you make 3:30 Monday or 4:30 Tuesday? 11 00:02:37,201 --> 00:02:39,996 No, 10:35 on Thursday 12 00:02:40,204 --> 00:02:42,707 or 12:10 Friday. 13 00:02:43,541 --> 00:02:44,501 Ah, can't do I'm afraid. 14 00:02:47,004 --> 00:02:51,009 Or we could say 11:10 Friday week. 15 00:02:51,218 --> 00:02:53,513 That's fine for me, whatever suits you. 16 00:02:53,845 --> 00:02:54,805 Don't run! 17 00:02:55,723 --> 00:02:57,141 Sharon Seeds... 18 00:02:57,433 --> 00:02:58,519 9:20 ! 19 00:03:02,565 --> 00:03:05,150 ...arrived at the annual meeting for the first time, 20 00:03:05,360 --> 00:03:07,779 amazed to find himself invited 21 00:03:07,946 --> 00:03:12,535 to become one of your very select handful of additional members. 22 00:03:12,785 --> 00:03:13,661 Come in! 23 00:03:14,036 --> 00:03:17,916 He listened to the headmasters of schools with great and glorious names... 24 00:03:18,041 --> 00:03:21,044 Come in ... great and glorious names... 25 00:03:21,212 --> 00:03:22,005 Headmaster... 26 00:03:22,170 --> 00:03:24,842 Eton and Harrow, Winchester and Westminster. 27 00:03:25,049 --> 00:03:26,677 Am I taking 4H in G3 28 00:03:26,885 --> 00:03:28,053 at 10:30? 29 00:03:28,262 --> 00:03:31,266 ...as they expatiated upon a variety of weighty matters, 30 00:03:31,433 --> 00:03:33,935 scarcely did our nervous new boy... 31 00:03:34,102 --> 00:03:35,228 open his mouth. 32 00:03:35,645 --> 00:03:37,188 Sorry. This is your thing with all the posh schools? 33 00:03:37,355 --> 00:03:39,066 4H in G3 at 10:30. 34 00:03:39,233 --> 00:03:40,401 2:15 okay Brian ? 35 00:03:40,611 --> 00:03:42,529 Joan said that I'm taking 4H in G3 36 00:03:42,738 --> 00:03:43,947 at 10:30. 37 00:03:44,616 --> 00:03:46,658 I thought I was taking 4J in J3 at 11.00! 38 00:03:46,910 --> 00:03:49,622 Peter Styles is taking 4H in G3 at 10:30. 39 00:03:49,954 --> 00:03:50,997 Right Ted, 2:15. 40 00:03:51,206 --> 00:03:52,791 Slay 'em at the conference, Brian. 41 00:03:53,000 --> 00:03:54,418 Tell all those upper-class ponces 42 00:03:54,627 --> 00:03:56,338 we're gonna hang 'em from the lamp post 43 00:03:56,545 --> 00:03:58,214 by their old school ties! 44 00:03:58,590 --> 00:03:59,215 Right, thank you Ted! 45 00:04:00,550 --> 00:04:03,512 Ah, you're taking 4G in H3 at 10:35. 46 00:04:03,930 --> 00:04:04,931 Oh, God! 47 00:04:06,683 --> 00:04:09,519 They should try having 4G at Harrow! 48 00:04:10,437 --> 00:04:14,860 Well, that obscure comprehensive school was none other... 49 00:04:15,068 --> 00:04:18,072 than Thomas Tompion. 50 00:04:21,868 --> 00:04:25,831 And that overawed new boy was none other than me. 51 00:04:26,081 --> 00:04:27,583 Little did he dream, 52 00:04:27,792 --> 00:04:31,087 within a few short years he would be standing up here himself 53 00:04:31,296 --> 00:04:35,550 as the very first comprehensive school headmaster ever... 54 00:04:37,262 --> 00:04:40,599 to become Chairman of the Headmasters' Conference. 55 00:04:41,350 --> 00:04:42,309 Clint... 56 00:04:43,310 --> 00:04:45,688 Where do you think you're going, Clint? 57 00:04:45,897 --> 00:04:47,398 The Guinness Book of Records? 58 00:04:48,275 --> 00:04:50,694 Every day this term so far, isn't it Clint? 59 00:04:52,446 --> 00:04:55,032 Well don't just stand there, Clint! Run! 60 00:04:59,162 --> 00:05:00,706 9:20, Clint. 61 00:05:02,416 --> 00:05:03,918 And come out from that doorway! 62 00:05:04,294 --> 00:05:06,255 Not you ... you! 63 00:05:07,089 --> 00:05:09,133 Yes you, I can see the smoke you fool. 64 00:05:09,341 --> 00:05:10,926 I can see your feet! 65 00:05:14,222 --> 00:05:15,223 Oh, it's you! 66 00:05:56,774 --> 00:05:59,652 Right, now I've got some sad news for you all... 67 00:06:01,320 --> 00:06:02,781 I'm going to be away today. 68 00:06:04,032 --> 00:06:05,200 I knew you'd be heartbroken! 69 00:06:07,285 --> 00:06:09,080 Right. Now where am I going? 70 00:06:09,246 --> 00:06:13,961 To the University of Norwich in the fair county of Norfolk. 71 00:06:14,127 --> 00:06:15,671 And why am I going there? 72 00:06:16,171 --> 00:06:19,425 Because that's where this year's annual meeting 73 00:06:19,634 --> 00:06:22,220 of the Headmasters' Conference is being held, 74 00:06:22,429 --> 00:06:25,724 and you can all feel rather proud of yourselves. 75 00:06:27,602 --> 00:06:31,982 Because they don't let just any old headmasters into the Headmaster's Conference, far from it... 76 00:06:32,191 --> 00:06:36,529 The Headmaster's Conference is the organisation to which 77 00:06:36,738 --> 00:06:39,700 all the great independent schools of this country belong, places like Eton and Harrow, 78 00:06:40,158 --> 00:06:42,620 Winchester and Westminster. 79 00:06:42,870 --> 00:06:45,540 The fee-paying schools. 80 00:06:45,957 --> 00:06:48,919 The 'posh' schools that we all look down our noses at, 81 00:06:49,378 --> 00:06:50,964 and that we'd all send our children to 82 00:06:51,714 --> 00:06:53,257 if only we'd got the money. 83 00:06:56,971 --> 00:06:59,890 They don't usually let in headmasters of common old garden comprehensive schools, 84 00:07:00,391 --> 00:07:02,310 of schools like this one. 85 00:07:02,519 --> 00:07:06,064 So, why you ask, why did they let me in? 86 00:07:06,274 --> 00:07:07,649 Well, I'll tell you why. They let me in 87 00:07:07,984 --> 00:07:09,443 because you and I, 88 00:07:10,778 --> 00:07:11,864 all of us together, 89 00:07:12,698 --> 00:07:16,453 have made Thomas Tompion one of the best schools in the country. 90 00:07:20,248 --> 00:07:22,500 Right then. But today... 91 00:07:23,335 --> 00:07:24,210 9:20, Linda... 92 00:07:25,046 --> 00:07:25,713 But today is 93 00:07:26,130 --> 00:07:30,010 an extra special occasion, because today 94 00:07:30,385 --> 00:07:34,097 today I take over as Chairman, 95 00:07:34,390 --> 00:07:37,186 Chairman of the Headmasters' Conference, 96 00:07:37,393 --> 00:07:38,561 and I shall be the first chairman 97 00:07:39,063 --> 00:07:42,149 in the whole of history, in the whole of history 98 00:07:43,318 --> 00:07:47,490 who is headmaster of an ordinary, common old garden state comprehensive school. 99 00:07:47,697 --> 00:07:50,701 So it really is one for the Guinness Book of Records! 100 00:07:51,494 --> 00:07:54,623 Right then! So what am I going to tell them in my speech this afternoon? 101 00:07:54,873 --> 00:07:57,669 I'm going to tell them how we did it! 102 00:07:57,876 --> 00:07:59,504 I'm going to tell them how we all decided 103 00:07:59,711 --> 00:08:02,132 that we wanted a well-run, orderly school... 104 00:08:03,049 --> 00:08:07,471 a school where we all knew what we were supposed to be doing, Jimmy Picken, 105 00:08:09,516 --> 00:08:12,728 a school where we all knew which room we were supposed to be doing it in. 106 00:08:12,936 --> 00:08:14,604 I'm not looking at you, Wendy Pilbrow, 107 00:08:16,649 --> 00:08:17,692 or you, Gary Bottoms. 108 00:08:19,403 --> 00:08:22,406 ...and what we were supposed to be doing it with, Debbie Jones. 109 00:08:24,951 --> 00:08:26,452 And above all, 110 00:08:26,661 --> 00:08:29,206 Clint Ailing and Dean Schreiber, please note... 111 00:08:34,378 --> 00:08:36,047 when we were supposed to be doing it! 112 00:08:40,093 --> 00:08:41,220 Right... 113 00:08:41,429 --> 00:08:42,555 Hymn 122: 114 00:08:42,722 --> 00:08:45,517 "He Who Would Valiant Be". 115 00:09:55,476 --> 00:09:57,311 You're here again, Gayle? 116 00:10:00,774 --> 00:10:02,275 What are you here for, Shaun? 117 00:10:02,484 --> 00:10:03,819 Don't know. What are you here for? 118 00:10:04,027 --> 00:10:06,572 Oh, I'm... I'm merely... I'm just... 119 00:10:20,568 --> 00:10:23,488 Hello, Mrs Stimpson. 120 00:10:25,157 --> 00:10:28,661 Surprised to find you lined up with the ... 121 00:10:29,183 --> 00:10:30,893 What have you been... ? 122 00:10:31,060 --> 00:10:32,186 What? 123 00:10:32,395 --> 00:10:34,773 Did you over-cook the... ? 124 00:10:34,981 --> 00:10:36,692 Or were you late getting him his...? 125 00:10:41,740 --> 00:10:42,949 Go on, hit 'im in the face! 126 00:10:45,536 --> 00:10:48,415 If you think 9:20 outside my study means 127 00:10:48,664 --> 00:10:51,793 11:10 in the playground, then you'll be back here at 9:20 every day 128 00:10:52,001 --> 00:10:54,087 until you learn to tell the time! 129 00:10:54,338 --> 00:10:57,759 I told you 9:50; the train's not till 10:25. 130 00:10:58,301 --> 00:10:59,093 What do you want? 131 00:10:59,302 --> 00:11:01,179 Please sir, it's about starting Greek, sir. 132 00:11:01,388 --> 00:11:03,182 9:20's not starting Greek. 133 00:11:03,349 --> 00:11:06,144 9:20's not being driven to the railway station. 134 00:11:06,311 --> 00:11:07,270 What's 9:20? 135 00:11:07,479 --> 00:11:08,606 Executions, sir. 136 00:11:09,982 --> 00:11:11,066 Executions. Mr Jolly? 137 00:11:13,110 --> 00:11:15,614 I used to be like you. Always late. 138 00:11:16,781 --> 00:11:20,077 Oh yes, forever in the wrong place at the wrong time. 139 00:11:20,495 --> 00:11:23,998 I know what you mean, but I just thought I ought to... 140 00:11:25,249 --> 00:11:26,376 I thought I ought to 141 00:11:27,002 --> 00:11:28,420 One or two things... 142 00:11:28,629 --> 00:11:30,924 One or two problems... 143 00:11:31,591 --> 00:11:32,717 One or two personal... 144 00:11:33,176 --> 00:11:34,804 I was like some miserable child 145 00:11:35,011 --> 00:11:37,640 wandering round the school, with his calculator in one hand 146 00:11:37,848 --> 00:11:40,894 and his gym shoes in the other, and not the slightest idea 147 00:11:41,103 --> 00:11:42,562 where he's supposed to be. 148 00:11:43,897 --> 00:11:45,023 G3, Leroy ! 149 00:11:47,068 --> 00:11:48,069 I know the feeling. 150 00:11:48,278 --> 00:11:49,279 We all go through it, John. 151 00:11:49,487 --> 00:11:50,781 We all get lost. 152 00:11:52,199 --> 00:11:54,326 I'm afraid I've got into... 153 00:11:57,706 --> 00:11:58,790 Bed, John. 154 00:11:59,709 --> 00:12:02,460 Oh no, no, no. Nothing like that! Well... 155 00:12:04,547 --> 00:12:06,675 Try getting out of it earlier in the morning. 156 00:12:09,136 --> 00:12:10,262 But the thing is this... 157 00:12:10,722 --> 00:12:15,101 Because the first step to knowing who we are, is knowing where we are, 158 00:12:15,268 --> 00:12:17,604 and when we are! 159 00:12:30,161 --> 00:12:31,579 I could drive you there. 160 00:12:31,788 --> 00:12:34,291 The train doesn't go till 10:25. 161 00:12:34,499 --> 00:12:35,751 You're ashamed of me, aren't you? 162 00:12:35,960 --> 00:12:37,378 You could go over to the hospital. 163 00:12:38,128 --> 00:12:42,760 Don't tell me you're not allowed to take wives, because if you're the chairman, you are. 164 00:12:43,344 --> 00:12:44,470 I know that. 165 00:12:59,613 --> 00:13:02,158 You could take some of your old ladies out for a drive. 166 00:13:03,117 --> 00:13:07,289 I don't have to come to the dinner if that's what you're worrying about. 167 00:13:08,457 --> 00:13:11,711 I could go out and get a hamburger on my own. 168 00:13:18,510 --> 00:13:20,764 This is a historic moment. 169 00:13:20,971 --> 00:13:23,892 I stand before you today as your new chairman. 170 00:13:24,100 --> 00:13:27,396 I said I could go out and get a hamburger in McDonald's. 171 00:13:27,605 --> 00:13:31,485 Good, good. And did Paul get off to school on time? 172 00:13:46,043 --> 00:13:47,796 - Right. So you'll find somewhere to park... - Park? 173 00:13:49,381 --> 00:13:51,216 Make sure the train's running. 174 00:13:51,383 --> 00:13:53,428 If it's not, you'll have to drive me there. 175 00:14:00,644 --> 00:14:02,187 Platform 3, 176 00:14:02,354 --> 00:14:04,900 10:25 to Norwich. Calling passengers... 177 00:14:14,661 --> 00:14:17,664 Right, Norwich. We're on time today, are we? 178 00:14:17,831 --> 00:14:18,750 On the left. 179 00:14:18,916 --> 00:14:19,709 Right... 180 00:14:21,002 --> 00:14:21,878 On the left, governor. Train on the left. 181 00:14:22,420 --> 00:14:24,465 Glen Scully and Mandy Kostakis ! 182 00:14:30,618 --> 00:14:34,477 Yes! ... Right. 183 00:14:35,478 --> 00:14:36,229 Tomorrow then. 184 00:14:36,729 --> 00:14:37,855 9:20! 185 00:14:42,403 --> 00:14:43,445 Right! 186 00:14:43,613 --> 00:14:44,947 On the left, then. 187 00:14:45,114 --> 00:14:45,907 Right. 188 00:14:46,116 --> 00:14:47,701 - Right? -Right. 189 00:15:04,763 --> 00:15:08,476 This is a historic moment. 190 00:15:09,018 --> 00:15:11,605 I stand before you today 191 00:15:11,772 --> 00:15:13,565 as your new chairman, 192 00:15:13,857 --> 00:15:16,235 something that few of us 193 00:15:16,402 --> 00:15:19,739 ever expected to see happen in our lifetime. 194 00:15:32,003 --> 00:15:35,843 Something that few of us expected to see in our lifetime. 195 00:15:44,601 --> 00:15:45,603 This is the train for Norwich? 196 00:15:46,564 --> 00:15:47,647 - Plymouth. - Plymouth? 197 00:15:48,481 --> 00:15:49,315 That was Norwich on the left. 198 00:15:59,287 --> 00:16:00,620 Wait! Stop! 199 00:16:09,381 --> 00:16:10,507 Right! 200 00:16:12,427 --> 00:16:13,929 The 10:25 to Norwich? 201 00:16:14,138 --> 00:16:15,848 - You've missed it. - It's on time? It is running? 202 00:16:16,015 --> 00:16:18,100 It's run, it's gone, that's it. 203 00:16:18,267 --> 00:16:19,268 That's alright then. 204 00:16:22,293 --> 00:16:23,753 Gwenda! 205 00:16:27,654 --> 00:16:29,864 Can't you tell the difference between left and right? 206 00:16:30,032 --> 00:16:31,450 You said Norwich... 207 00:16:31,617 --> 00:16:33,078 That's Plymouth! 208 00:16:33,244 --> 00:16:34,329 You didn't want Norwich? 209 00:16:36,915 --> 00:16:37,708 The speech! 210 00:16:37,916 --> 00:16:39,794 Speech? What, now ? 211 00:16:41,879 --> 00:16:43,798 Wait! Stop! 212 00:16:44,882 --> 00:16:47,303 They've asked me to do some damned silly things as I've stood 'ere, 213 00:16:47,720 --> 00:16:49,680 but no one's ever asked me to make a speech before. 214 00:16:51,182 --> 00:16:53,101 Come on! Try this one then. 215 00:16:53,310 --> 00:16:54,686 Plymouth, this one. 216 00:16:56,021 --> 00:16:57,356 The speech... 217 00:16:58,441 --> 00:17:00,610 Please, could you give me the speech? 218 00:17:09,370 --> 00:17:10,455 Right! 219 00:17:10,997 --> 00:17:12,124 He's back. 220 00:17:12,874 --> 00:17:14,752 You want the speech before you go, do you? 221 00:17:15,378 --> 00:17:17,213 "My lords, ladies and gentlemen..." 222 00:17:17,880 --> 00:17:19,049 The next one to Norwich? 223 00:17:19,298 --> 00:17:21,760 - 2:47, change at Peterborough. - Oh! 224 00:17:23,846 --> 00:17:25,056 He didn't like it. 225 00:17:27,977 --> 00:17:28,811 Gwenda! 226 00:17:37,989 --> 00:17:41,159 Gwenda, wait ! 227 00:17:56,677 --> 00:18:00,015 Keep going, governor; it's never too late till the last moment's come... 228 00:18:01,183 --> 00:18:02,642 just so long... 229 00:18:02,893 --> 00:18:05,688 just so long as your wife hasn't taken the car! 230 00:18:24,875 --> 00:18:26,648 Gwenda! 231 00:18:32,595 --> 00:18:34,681 Where the hell is she? 232 00:18:35,140 --> 00:18:36,391 Oh, you're here. Where's Mum? 233 00:18:37,559 --> 00:18:39,770 - Don't tell me at the school. - Yeah, I think she's... 234 00:18:40,312 --> 00:18:44,401 I know she was at the school, you idiot. Where'd she go after that? Don't say the station! 235 00:18:44,568 --> 00:18:45,444 Yeah, I think she said... 236 00:18:45,902 --> 00:18:47,696 God, give me strength! 237 00:18:50,409 --> 00:18:52,244 But where is she now? 238 00:18:58,668 --> 00:18:59,836 She's not at the hospital? She's not... 239 00:18:59,857 --> 00:19:02,256 - ...driving old ladies around the countryside? - Dunno, she might have said... 240 00:19:02,840 --> 00:19:04,299 She's at the hospital! 241 00:19:09,848 --> 00:19:10,933 Why aren't you at school? 242 00:19:11,872 --> 00:19:13,332 - Ah, well, I've got a... 243 00:19:13,394 --> 00:19:16,440 You've got a free, of course you've got a free. Only you haven't got a free... 244 00:19:16,502 --> 00:19:19,901 - No, I've got a ... - You've got a study period! 245 00:19:22,363 --> 00:19:24,408 I've got a hangover! 246 00:19:28,475 --> 00:19:30,561 Taxi, taxi, taxi! 247 00:19:57,614 --> 00:20:00,493 Please sir, I'm terribly sorry Mr Stimpson. 248 00:20:00,700 --> 00:20:01,951 Laura ? 249 00:20:05,122 --> 00:20:07,375 I'm sorry, Mr Stimpson, I've got a free... 250 00:20:07,709 --> 00:20:09,419 Right! Laura, hospital. 251 00:20:27,691 --> 00:20:28,860 Right... 252 00:20:29,026 --> 00:20:30,403 Not far out of your way. 253 00:20:30,946 --> 00:20:33,866 It's not a free, Laura, it's a study period. 254 00:20:34,074 --> 00:20:36,785 Study periods are not frees. 255 00:20:38,121 --> 00:20:39,581 This is your parents' car, is it Laura? 256 00:20:39,789 --> 00:20:41,417 They don't mind. 257 00:20:41,750 --> 00:20:46,297 You've got A levels this year, Laura, you shouldn't be driving around in study periods; you're a prefect. 258 00:20:46,464 --> 00:20:47,799 You should be setting an example. 259 00:20:48,216 --> 00:20:50,260 Right... Left ! 260 00:21:01,107 --> 00:21:03,359 Right, wait here. 261 00:21:04,610 --> 00:21:06,696 Do you mind waiting? I don't know where she goes. 262 00:21:06,863 --> 00:21:09,116 I'm only missing biology. 263 00:21:25,093 --> 00:21:26,512 Mind the step. 264 00:21:28,347 --> 00:21:29,515 So, she said: 265 00:21:29,725 --> 00:21:34,438 "Elly, it's no use letting Lou have the sherry glasses... 266 00:21:34,855 --> 00:21:38,359 "She won't appreciate them, she won't polish them... 267 00:21:38,901 --> 00:21:41,322 "You know what she's like." So I said: "Well, all right... 268 00:21:41,654 --> 00:21:45,327 "I've no desire to burden people with possessions they don't want," I said. 269 00:21:45,576 --> 00:21:47,746 "That's not my intention and never has been." 270 00:21:48,288 --> 00:21:52,335 So naturally, she thought that if the sherry glasses aren't going to Lou, 271 00:21:52,502 --> 00:21:54,212 they'd be going to Pam. 272 00:21:54,505 --> 00:21:56,215 But I thought to myself: 273 00:21:56,672 --> 00:21:58,133 "Wait a moment, Elly..." 274 00:21:58,342 --> 00:22:00,637 Keep moving Mrs Trellis, nearly there. 275 00:22:00,844 --> 00:22:03,014 "Hold on a moment, Elly," I thought. 276 00:22:03,348 --> 00:22:05,016 Are we going to the hospital? 277 00:22:05,183 --> 00:22:06,893 We're at the hospital, Mrs Wheel. 278 00:22:07,353 --> 00:22:10,189 We're just going to have a little look at the country. 279 00:22:10,398 --> 00:22:12,691 How lovely? Ooh, isn't that lovely? 280 00:22:12,901 --> 00:22:15,195 "Not so fast, Elly," I thought. 281 00:22:15,445 --> 00:22:18,448 "If Pam gets them, she'll give them to Babs..., 282 00:22:18,783 --> 00:22:21,077 "and we all know what she'll do with them." 283 00:22:21,494 --> 00:22:23,122 Aren't we lucky! 284 00:22:23,497 --> 00:22:24,957 Are we going to the hospital? 285 00:22:25,165 --> 00:22:28,168 Don't worry, Mrs Wheel. 286 00:22:28,419 --> 00:22:31,132 We'll come back to the hospital after we've had a little look at the countryside. 287 00:22:31,549 --> 00:22:33,801 And then I thought: "Well, hold on... 288 00:22:33,968 --> 00:22:35,719 "Millie's living in Majorca. 289 00:22:36,721 --> 00:22:40,142 "Well what on Earth is she going to do with two dozen sherry glasses? 290 00:22:40,893 --> 00:22:45,606 But I thought: "Even if she wants them, how should I get them to her?" 291 00:22:48,569 --> 00:22:50,237 Aren't we lucky people ! 292 00:22:59,123 --> 00:23:00,916 Maybe I'm old-fashioned, 293 00:23:01,167 --> 00:23:04,087 maybe I don't understand modern ideas about... 294 00:23:17,019 --> 00:23:19,021 We've missed her. She's gone! 295 00:23:26,363 --> 00:23:26,990 Which way then? 296 00:23:30,285 --> 00:23:32,329 Left or right, Mr Stimpson? 297 00:23:32,329 --> 00:23:36,460 Laura, Laura. Will you drive me to Norwich? 298 00:23:36,752 --> 00:23:37,794 Okay. Where is it? 299 00:23:38,003 --> 00:23:41,256 It's vital, you see. I shouldn't ask you otherwise. It's the headmasters' conference. 300 00:23:41,965 --> 00:23:43,051 I'm the first headmaster 301 00:23:43,258 --> 00:23:46,764 of a maintained comprehensive school ever, in the whole of history, to become 302 00:23:46,971 --> 00:23:48,641 Chairman of the Headmasters' Conference. 303 00:23:49,016 --> 00:23:50,768 - Just tell me where it is. - It's not far. 304 00:23:52,436 --> 00:23:53,939 Not all that far. 305 00:23:54,564 --> 00:23:55,232 Not too far. 306 00:23:55,398 --> 00:23:56,107 Left or right? 307 00:23:57,068 --> 00:23:58,276 Oh, right... 308 00:23:58,778 --> 00:23:59,654 Left! 309 00:24:00,823 --> 00:24:02,658 No, no... right... right. 310 00:24:14,088 --> 00:24:15,965 - 163 miles... - Right. 311 00:24:17,091 --> 00:24:18,552 We'll have to ring your mum. 312 00:24:18,884 --> 00:24:20,762 Ah. They've got a phone here. I'd better speak to her myself. 313 00:24:21,096 --> 00:24:22,180 I'll do it. 314 00:24:22,849 --> 00:24:25,183 I mean, non if she's the slightest bit worried about it , Laura... 315 00:24:26,060 --> 00:24:27,729 I'll pay for the petrol, of course. 316 00:24:40,119 --> 00:24:42,288 This is a historic moment. 317 00:24:43,414 --> 00:24:46,626 We are going a long way... We have come a long way... 318 00:24:46,960 --> 00:24:49,087 We are going 163 miles... 319 00:24:50,339 --> 00:24:52,550 John, listen to me, I�m going away. 320 00:24:53,635 --> 00:24:54,636 It's over. 321 00:24:57,556 --> 00:24:58,599 No, Norwich. 322 00:24:58,808 --> 00:25:02,312 ... if I may be personal for a moment. I was feeling deeply historic... 323 00:25:03,689 --> 00:25:07,234 Five years ago, if I may be historic for a moment... 324 00:25:07,568 --> 00:25:10,071 I was feeling deeply humble. 325 00:25:10,280 --> 00:25:14,660 An overawed master from an obscure comprehensive school. 326 00:25:14,911 --> 00:25:17,831 Every time she comes to the house, she makes some little remark... 327 00:25:18,039 --> 00:25:19,875 "Oh Elly," she goes, 328 00:25:20,125 --> 00:25:23,171 "it does take you ages to dust all your glasses... I don't know how you do it. 329 00:25:23,378 --> 00:25:26,216 "I'm sure I shouldn't like to have all those glasses to dust." 330 00:25:26,424 --> 00:25:29,052 She goes on and on about those glasses, never stops. 331 00:25:29,219 --> 00:25:31,430 I sometimes wonder if she ever thinks about anything else. 332 00:25:31,639 --> 00:25:34,058 She certainly never talks about anything else. 333 00:25:34,434 --> 00:25:36,102 Of course, I don't say a word. 334 00:25:38,355 --> 00:25:41,609 I'm not much of a talker. There's plenty I could say if I wanted to. 335 00:25:41,776 --> 00:25:43,487 Well, like that clock... 336 00:25:44,403 --> 00:25:45,656 that came to her, 337 00:25:46,156 --> 00:25:47,699 not that she's ever wound it. 338 00:25:47,866 --> 00:25:51,079 Not that she's so much as looked at it, from that day to this. 339 00:25:56,752 --> 00:25:57,753 Laura, what did she say? 340 00:25:57,920 --> 00:25:59,129 Oh, it's okay. 341 00:25:59,381 --> 00:26:04,427 ...got rooms in that house so filled with things that you can't open the door. Doesn't know what she's got herself. 342 00:26:04,679 --> 00:26:07,306 I feel very badly about this Laura. What are you missing? 343 00:26:08,015 --> 00:26:10,060 - You're missing double biology! - i don't mind. 344 00:26:10,269 --> 00:26:14,107 You should mind. You've got A levels and I'm taking you out of double biology. 345 00:26:15,315 --> 00:26:18,445 Laura, you're going to discover that life is full of the most terrible moral choices. 346 00:26:18,945 --> 00:26:20,488 In fact I said to her the other day: 347 00:26:20,656 --> 00:26:22,783 I said, "you know what's going to happen, don't you? 348 00:26:23,409 --> 00:26:28,081 "Someone's got to sort this lot out when you've gone, and it won't be Dibs, it won't be Lou... 349 00:26:28,290 --> 00:26:30,208 "oh dear, no, it'll be me!" 350 00:26:30,375 --> 00:26:34,380 But no one pays attention to what anyone says; I don't know why I waste my breath. 351 00:26:35,132 --> 00:26:38,385 I can tell you she's got a clock in that house that came from Mother 352 00:26:38,594 --> 00:26:40,889 that's worth every penny of �100. 353 00:26:41,055 --> 00:26:43,642 It's never been wound from that day to this. 354 00:26:43,850 --> 00:26:44,894 So when she's in the house the other day... 355 00:26:45,101 --> 00:26:48,231 That bloke with the doll, did they pay? 356 00:26:48,439 --> 00:26:50,024 They didn't pay! They've never paid. 357 00:26:50,192 --> 00:26:51,318 Blue 1100, was it? 358 00:26:51,943 --> 00:26:56,157 Laura Wisely ! She lives round the corner. 359 00:26:56,324 --> 00:26:58,075 She's one of his pupils. 360 00:26:58,410 --> 00:26:59,828 How lovely! 361 00:27:00,662 --> 00:27:03,040 I saw the train leave. 362 00:27:03,499 --> 00:27:04,750 Isn't that lovely? 363 00:27:04,959 --> 00:27:06,711 The number! The number! 364 00:27:06,920 --> 00:27:09,006 I don't believe this; there goes another one! 365 00:27:16,431 --> 00:27:18,558 Don't worry, it's okay. Honestly. 366 00:27:19,852 --> 00:27:23,689 If Thomas Tompion is a success story, it is because we insist 367 00:27:23,899 --> 00:27:27,528 upon certain traditional standards. 368 00:27:27,778 --> 00:27:28,862 Speech. 369 00:27:29,447 --> 00:27:30,573 It's on the train. 370 00:27:34,661 --> 00:27:39,166 I should like at this point, if I may, to pause for three hours 371 00:27:39,918 --> 00:27:43,338 160 miles in three hours... to pause for 372 00:27:43,506 --> 00:27:44,881 say three-and-a-half hours 373 00:27:45,091 --> 00:27:47,635 three-and-a-half into 160... 374 00:27:47,802 --> 00:27:48,845 It's a good thing, actually. 375 00:27:49,388 --> 00:27:51,515 If you hadn't have come along, I might not be here now. 376 00:27:53,016 --> 00:27:54,142 I had this great row 377 00:27:54,394 --> 00:27:55,353 with this bloke. 378 00:27:55,520 --> 00:27:58,398 I run back to the house and I saw the car keys, and I thought, "Right!" 379 00:27:58,648 --> 00:28:01,986 We all understand, I think, that lateness is a discourtesy to others. 380 00:28:03,696 --> 00:28:05,532 What is sometimes forgotten these days 381 00:28:05,781 --> 00:28:08,785 is that it is three-and-a-half into 16 382 00:28:09,160 --> 00:28:10,745 It's about 50 miles an hour. 383 00:28:11,204 --> 00:28:14,417 He didn't like it when I told him I was driving to Norwich with someone. 384 00:28:14,625 --> 00:28:15,334 "Who?" he said, 385 00:28:15,501 --> 00:28:16,919 "Who? Who?" 386 00:28:17,461 --> 00:28:18,505 He's so jealous. 387 00:28:18,964 --> 00:28:20,924 You told him you were driving to Norwich? 388 00:28:22,302 --> 00:28:24,429 - You told who you were driving to Norwich? - This bloke. 389 00:28:30,561 --> 00:28:32,606 I couldn't ring Mum; she'd have gone mad. 390 00:28:32,772 --> 00:28:34,816 But we can't stop again. 391 00:28:36,152 --> 00:28:37,195 And I never paid for the petrol. 392 00:28:40,740 --> 00:28:41,867 Mrs Wisely ? 393 00:28:42,034 --> 00:28:42,701 Police ? 394 00:28:42,868 --> 00:28:44,370 No, Jolly. Mr Jolly. 395 00:28:44,828 --> 00:28:47,749 I just wondered if Laura was... Are you Laura's....police? 396 00:28:49,543 --> 00:28:53,339 Laura's at school, dear. I'm on the phone. The car's been stolen. 397 00:28:53,547 --> 00:28:55,216 No, it isn't the police. 398 00:28:56,676 --> 00:28:57,761 It's someone for Laura. 399 00:28:57,969 --> 00:28:59,763 It's my husband. He's beside himself. 400 00:29:00,305 --> 00:29:03,309 Well you'll have to come back and speak to them, give them a description. 401 00:29:03,684 --> 00:29:05,353 I can't give them a description. 402 00:29:05,645 --> 00:29:08,314 Is it a Morris or an 1100? I don't know. 403 00:29:09,107 --> 00:29:12,486 He's in such a state he doesn't know what he's doing. He lives for that car. 404 00:29:12,903 --> 00:29:15,032 If it's standing outside in the drive, he goes to pieces. 405 00:29:15,823 --> 00:29:17,576 Is it the anti-nuclear, dear? 406 00:29:17,868 --> 00:29:20,580 No, no, it's just that Laura's not at... 407 00:29:21,205 --> 00:29:23,833 I don't want to alarm you, but just thought I... 408 00:29:24,084 --> 00:29:27,880 Laura. She's disappeared. No one knows where she is. 409 00:29:29,298 --> 00:29:31,176 No, he's just said. 410 00:29:31,343 --> 00:29:33,387 He's here now. He's just told me. 411 00:29:33,971 --> 00:29:35,056 Who are you? 412 00:29:35,223 --> 00:29:38,893 - I am, well, I'm one of the staff at the... - He's one of the staff at the ... 413 00:29:39,018 --> 00:29:40,103 You know, the music... 414 00:29:40,311 --> 00:29:41,355 He's the music. 415 00:29:45,819 --> 00:29:46,903 He's coming home. 416 00:29:47,195 --> 00:29:49,699 He doesn't know what he's doing. He's going to do someone an injury. 417 00:29:51,157 --> 00:29:53,160 And you've no idea where she is? 418 00:29:53,369 --> 00:29:55,831 Well, does she have any relations... 419 00:29:55,998 --> 00:29:58,709 I just wondered if she had any sort of.. 420 00:29:59,751 --> 00:30:00,794 well... in Norwich ? 421 00:30:01,254 --> 00:30:03,652 - Is this the hospital? - No! 422 00:30:04,257 --> 00:30:06,384 Just wait there. Don't move. 423 00:30:07,468 --> 00:30:08,637 Ooh, doesn't this make a change! 424 00:30:09,305 --> 00:30:12,516 No, it's not, it's Mrs... isn't it Mrs Stimpson? 425 00:30:12,726 --> 00:30:14,019 I'm sorry, I just wondered 426 00:30:14,184 --> 00:30:15,520 Laura's disappeared! 427 00:30:15,687 --> 00:30:16,856 She didn't tell you she was going? 428 00:30:17,023 --> 00:30:18,816 Not a word, and the car's been stolen! 429 00:30:18,983 --> 00:30:21,486 I'm so sorry, Mrs Wisely, I'm so sorry... 430 00:30:21,652 --> 00:30:25,200 We're waiting for the police. My husband's out of his mind with worry. 431 00:30:25,407 --> 00:30:26,366 He says... 432 00:30:27,409 --> 00:30:28,660 that she's in Norwich. 433 00:30:29,204 --> 00:30:33,083 I just somehow thought perhaps... Oh hello, Mrs Stimpson. I just wondered if... 434 00:30:33,292 --> 00:30:35,586 Of course everyone knows except me! 435 00:30:35,753 --> 00:30:37,421 Why Norwich? What could she be doing in Norwich? 436 00:30:37,631 --> 00:30:39,633 I'll tell you what she's doing in Norwich. 437 00:30:39,799 --> 00:30:43,011 She's going to the annual meeting of the Headmasters' Conference. 438 00:30:43,053 --> 00:30:44,305 - Oh no. - You mean...? 439 00:30:44,472 --> 00:30:46,015 - Yes. - You don't mean...? 440 00:30:46,225 --> 00:30:48,267 Of course, he wouldn't take me. 441 00:30:48,434 --> 00:30:51,855 I said I'd sit in the hotel, I'd eat in McDonalds, but oh no, 442 00:30:52,022 --> 00:30:53,148 because he's taking her. 443 00:30:53,358 --> 00:30:55,902 She said it was cello, every evening, I knew it wasn't cello! 444 00:30:56,111 --> 00:30:57,487 A schoolgirl, a child... 445 00:30:57,655 --> 00:30:58,989 She's got her A levels. 446 00:30:59,198 --> 00:31:02,118 Look! A little family party. Isn't that nice! 447 00:31:02,285 --> 00:31:05,581 I think I'd better... I think I must be... 448 00:31:06,039 --> 00:31:08,125 I haven't said anything about his work, work, work... 449 00:31:08,584 --> 00:31:12,756 I haven't said anything about his everlasting Conservative meetings, but I'm not going to put up with this. 450 00:31:12,965 --> 00:31:15,175 Which one's the hospital? 451 00:31:16,886 --> 00:31:19,346 The hospital? I think it's on the bypass 452 00:31:19,973 --> 00:31:21,350 Her father'll kill her. 453 00:31:21,600 --> 00:31:23,935 Can we see over the house? Is it open today? 454 00:31:33,405 --> 00:31:34,615 Get in the car! 455 00:31:37,034 --> 00:31:38,912 I told you to stay in the car. 456 00:31:39,120 --> 00:31:40,247 What a day! 457 00:31:40,998 --> 00:31:43,813 - Where next? - Norwich! 458 00:31:43,960 --> 00:31:46,588 So she said: "What happened to Mother's blue tea counter?" 459 00:31:46,796 --> 00:31:47,965 And I said: "well, you're the last person to ask..." 460 00:31:48,340 --> 00:31:49,424 Where's the other one? 461 00:31:50,885 --> 00:31:53,805 She's in Norwich, at a conference of headmasters with the headmaster. 462 00:31:54,264 --> 00:31:57,642 His wife's beside herself, and what about her A levels? We've got to find her, Ted. 463 00:31:57,893 --> 00:32:01,105 You've got to talk to her. Get the car out. Oh, the car's been stolen. 464 00:32:01,355 --> 00:32:04,151 She's taken the car. She can't drive. 465 00:32:08,031 --> 00:32:09,782 Mrs Wisely? Stolen car? 466 00:32:10,241 --> 00:32:13,119 - There! There. -There. 467 00:32:13,579 --> 00:32:14,580 Here. 468 00:32:26,344 --> 00:32:28,554 Now keep calm. Don't go mad. 469 00:32:28,971 --> 00:32:30,474 Well, what are you waiting for? 470 00:32:36,231 --> 00:32:37,398 "Mother's blue teapot indeed," I said. 471 00:32:37,565 --> 00:32:40,819 "well you should know, you were the last to see it." 472 00:32:41,737 --> 00:32:45,033 Then the next thing I know, she's eyeing the sherry glasses. 473 00:32:45,450 --> 00:32:49,538 She's always been eyeing the sherry glasses ever since she first came to the home... 474 00:32:50,623 --> 00:32:52,375 - Ten o'clock in the morning? - What? 475 00:32:53,126 --> 00:32:54,524 You had a row with your boyfriend 476 00:32:54,524 --> 00:32:56,880 - at 10 o'clock in the morning? - I had a free. 477 00:32:57,089 --> 00:33:00,426 Study periods are for study, Laura. 478 00:33:01,595 --> 00:33:03,305 Evening is the proper time to have rows 479 00:33:03,471 --> 00:33:04,515 with your boyfriend. 480 00:33:04,682 --> 00:33:06,433 I couldn't see him in the evening. 481 00:33:06,601 --> 00:33:08,853 Does the sun ever appear late over the horizon, saying 482 00:33:09,061 --> 00:33:11,648 please sir, the bus was full, the train was on strike? 483 00:33:12,524 --> 00:33:14,401 His wife wouldn't let him go out in the evening. 484 00:33:14,735 --> 00:33:17,655 If the sun depended on public transport to arrive each day... 485 00:33:17,863 --> 00:33:18,490 His wife? 486 00:33:19,115 --> 00:33:21,034 It's okay. He didn't get on with her. 487 00:33:26,291 --> 00:33:27,668 I suppose you have passed the driving test, Laura. 488 00:33:28,669 --> 00:33:29,670 As good as... 489 00:33:29,878 --> 00:33:30,629 What's that supposed to mean? 490 00:33:31,338 --> 00:33:32,548 I only failed on one thing. 491 00:33:33,007 --> 00:33:33,841 Right. Pull in! 492 00:33:34,926 --> 00:33:36,553 Now please, at once. 493 00:33:48,483 --> 00:33:50,987 Let's get one thing straight at any rate. 494 00:33:55,826 --> 00:33:57,411 Get in the other side. 495 00:34:04,085 --> 00:34:04,794 Blue 1100. 496 00:34:05,379 --> 00:34:07,049 Million blue 1100s. 497 00:34:07,256 --> 00:34:09,343 A middle-aged man and a girl. 498 00:34:13,181 --> 00:34:15,098 That's life I'm afraid, Laura. 499 00:34:15,266 --> 00:34:18,019 You can drive, but you haven't passed the test. 500 00:34:18,436 --> 00:34:21,565 I, on the other hand, have passed the test but wouldn't claim... 501 00:35:35,028 --> 00:35:36,947 Don't worry, we'll just pull the wing away from the wheel. 502 00:35:37,531 --> 00:35:38,700 She'll be all right. 503 00:35:39,701 --> 00:35:41,828 It'll all be covered, Laura. Your dad's insurance... 504 00:35:43,413 --> 00:35:45,332 I'm the one they'll summons, 505 00:35:46,166 --> 00:35:47,293 - and the one who'll have to tell your dad... - Yes, 506 00:35:47,543 --> 00:35:50,714 and another thing. Have you stopped for petrol anywhere? 507 00:35:54,384 --> 00:35:55,595 Petrol? 508 00:35:58,556 --> 00:35:59,600 No, we filled it up yesterday. 509 00:36:05,607 --> 00:36:06,274 Didn't we, Laura? 510 00:36:29,364 --> 00:36:32,514 No!! That's part of our car! 511 00:36:42,441 --> 00:36:44,778 It's jangling all about, I can hear it. 512 00:36:45,446 --> 00:36:46,738 It's scratching the paint. 513 00:36:46,905 --> 00:36:49,951 We must find a phone, warn them I'm not going to be there until 4.00. 514 00:36:51,287 --> 00:36:54,081 Does the tide ever go out during a study period, saying: 515 00:36:54,248 --> 00:36:57,127 "please sir, I'm having a row with my boyfriend"? 516 00:36:59,713 --> 00:37:02,133 It isn't someone on the staff, is it? 517 00:37:03,134 --> 00:37:04,593 It's not Mr Slidewell? 518 00:37:09,308 --> 00:37:09,975 Mr Fellowdew? 519 00:37:15,523 --> 00:37:16,734 - It's not Mr Jolly? - No. 520 00:37:18,569 --> 00:37:19,403 I wasn't anywhere near him. 521 00:37:20,905 --> 00:37:23,491 You realise if you're not licensed, we're not insured. 522 00:37:24,284 --> 00:37:25,786 12:59... 523 00:37:30,291 --> 00:37:31,876 Phone! Here we are. 524 00:37:42,723 --> 00:37:44,726 10p. Have you got 10p? 525 00:37:54,403 --> 00:37:57,511 Alright then, in the third race tipping no.4 for a win and no.7... 526 00:37:57,512 --> 00:37:59,076 Sorry! 527 00:38:44,505 --> 00:38:46,300 University of Norwich. 528 00:39:12,246 --> 00:39:13,373 They're vandalising 529 00:39:13,539 --> 00:39:15,417 those phones again, Pat. 530 00:39:15,625 --> 00:39:17,461 All right Mum, just go. 531 00:39:17,628 --> 00:39:18,630 - When's lunch? - Now. 532 00:39:18,837 --> 00:39:20,089 Granny's just getting it. 533 00:39:20,423 --> 00:39:22,050 Tell Tom and Boo lunch is on the table. 534 00:39:22,259 --> 00:39:24,427 The phones, Pat! 535 00:39:25,346 --> 00:39:27,390 They're at the phones again. 536 00:39:28,599 --> 00:39:30,144 I'll just put my woolly on. 537 00:39:32,354 --> 00:39:34,065 University of Norwich. 538 00:40:02,807 --> 00:40:04,267 A girl and a boy. 539 00:40:04,517 --> 00:40:07,522 He's showing off his muscles, and she's egging him on. 540 00:40:07,772 --> 00:40:10,274 I'll try and keep them talking till the police get here. 541 00:40:17,826 --> 00:40:19,159 University of Norwich. 542 00:40:19,411 --> 00:40:20,286 Thank God, look 543 00:40:20,495 --> 00:40:23,124 I'm calling long distance, and I've only got one 10p, 544 00:40:23,331 --> 00:40:27,129 so could you please give a message to the secretary of the Headmasters' Conference? 545 00:40:27,294 --> 00:40:28,629 University of Norwich. 546 00:40:28,879 --> 00:40:31,718 Yes, our annual meeting's being held there; it starts at 5.00. 547 00:40:31,925 --> 00:40:34,721 Would you tell him I was supposed to be there at 3.00... 548 00:40:34,929 --> 00:40:36,180 Hello. University of Norwich. 549 00:40:36,389 --> 00:40:37,473 Can't you hear me? 550 00:40:37,682 --> 00:40:39,727 I said, would you tell him I'm going to be slightly late 551 00:40:39,892 --> 00:40:41,687 Put your money in the box, caller. 552 00:40:42,229 --> 00:40:43,939 I've put my money in the box! 553 00:40:44,149 --> 00:40:45,859 It's eaten the money. 554 00:40:46,193 --> 00:40:48,528 I haven't got any more money. 555 00:41:07,134 --> 00:41:07,885 How old are you? 556 00:41:08,094 --> 00:41:09,179 It's out of order. 557 00:41:12,307 --> 00:41:14,393 I'll tell you how old you are. 558 00:41:15,227 --> 00:41:17,313 You're two years and one day older than me. 559 00:41:17,480 --> 00:41:19,524 I mean it took the money, and 560 00:41:21,818 --> 00:41:22,570 Pat? 561 00:41:24,321 --> 00:41:27,596 - Fancy meeting you like this! - Good God! 562 00:41:28,702 --> 00:41:30,287 - You don't live here? - No, no. 563 00:41:32,414 --> 00:41:35,751 I don't live here. I don't even live in England. I'm just seeing my mum. 564 00:41:36,086 --> 00:41:37,671 Isn't that amazing! 565 00:41:38,151 --> 00:41:40,403 - Well... - Anyway, run. 566 00:41:40,361 --> 00:41:43,678 you don't have to tell me what you're up to these days because I can see... 567 00:41:43,928 --> 00:41:44,971 you're late! 568 00:41:45,138 --> 00:41:46,556 No, no no; it was the third telephone box in a row... 569 00:41:46,766 --> 00:41:48,184 Still late for everything, are you Brian? 570 00:41:48,350 --> 00:41:49,477 No, I'm not late these days as a matter of fact... 571 00:41:49,769 --> 00:41:52,356 What was it this time, Brain? Buses on strike? Got the wrong train? 572 00:41:52,522 --> 00:41:53,357 I'm not late! Ha, ha, ha... 573 00:41:54,858 --> 00:41:56,610 I'd say come and have lunch. 574 00:41:56,819 --> 00:41:57,736 Um, unfortunately 575 00:41:57,904 --> 00:42:00,198 All right, Brian. Just your luck isn't it. 576 00:42:00,365 --> 00:42:03,702 Running into someone you haven't seen for twenty years when you're late already. 577 00:42:03,911 --> 00:42:06,831 No, no I'm not late. I'm merely in a hurry. 578 00:42:07,581 --> 00:42:08,396 Well, give me a kiss 579 00:42:08,604 --> 00:42:10,043 and I'll let you run. 580 00:42:18,804 --> 00:42:20,806 Lovely to see you again, Brian. 581 00:42:22,142 --> 00:42:23,517 Here, come on, and I'll give you Mum's number. 582 00:42:23,685 --> 00:42:25,207 You can phone me when you've got a moment. 583 00:42:25,208 --> 00:42:26,251 Oh, right. 584 00:42:27,313 --> 00:42:30,735 You won't believe this, but your dad and I... 585 00:42:30,900 --> 00:42:32,842 were at training college together, and he was late... 586 00:42:32,945 --> 00:42:34,406 Pat, could I make a phone call? 587 00:42:34,406 --> 00:42:36,783 He was late the first time he took me out, 588 00:42:36,992 --> 00:42:38,036 He was late every time he took me out. 589 00:42:38,578 --> 00:42:41,789 He was late the day he collected his diploma. 590 00:42:41,956 --> 00:42:43,042 Oh, he hasn't told you about all that. 591 00:42:44,375 --> 00:42:46,962 Haven't you told her about your murky past then? 592 00:42:47,755 --> 00:42:49,006 He's not even listening. 593 00:42:52,010 --> 00:42:53,720 I said you're not even listening. 594 00:42:53,929 --> 00:42:55,263 I suppose not. 595 00:42:59,310 --> 00:43:00,144 Out! 596 00:43:03,398 --> 00:43:06,569 Well, I can see your mind's on other things. I mustn�t hold you up. 597 00:43:06,778 --> 00:43:07,612 Yes, we must be on our way. 598 00:43:09,010 --> 00:43:11,534 - No! - She won't let... 599 00:43:11,804 --> 00:43:14,058 poor old dad drive, will she? 600 00:43:14,078 --> 00:43:15,955 No, I won't. 601 00:43:16,163 --> 00:43:17,854 She's lovely, Brian. A real glint in her eye. 602 00:43:18,604 --> 00:43:21,129 Yes. Ah, Pat? Can you drive? 603 00:43:21,378 --> 00:43:23,881 Great to see you anyway. Can I drive? 604 00:43:24,090 --> 00:43:25,550 You passed your test? You've got a licence? 605 00:43:25,634 --> 00:43:28,324 Yes. What's all this about? 606 00:43:28,387 --> 00:43:31,557 Have a drive! Go on! See what you think. All right? 607 00:43:33,017 --> 00:43:34,394 Just round the block. 608 00:43:40,735 --> 00:43:42,780 I'd like to know what you think. Come on! 609 00:43:43,614 --> 00:43:45,136 Well I thought you were late. 610 00:43:45,511 --> 00:43:47,075 Ah, I'm not late! Ha, ha, ha, ha... 611 00:43:48,828 --> 00:43:49,954 Funny man you are, Brian. 612 00:43:58,214 --> 00:44:00,217 I haven't driven in this country for twenty years. 613 00:44:00,384 --> 00:44:01,093 Never mind, off you go. 614 00:44:01,259 --> 00:44:02,803 - Married a dentist down under. - Right. 615 00:44:03,053 --> 00:44:05,390 Just brought the kids over to stay with Mum. We were going to have lunch. 616 00:44:05,431 --> 00:44:07,100 - Right. Let's go. - You've got time for lunch, haven't you? 617 00:44:07,308 --> 00:44:08,851 I bet you're starving. 618 00:44:09,018 --> 00:44:11,272 I've got one your age. - Later. Get the driving over first! 619 00:44:12,773 --> 00:44:14,025 Once round the block then... 620 00:44:14,233 --> 00:44:15,652 Close your eyes and pray. 621 00:44:17,779 --> 00:44:18,822 - On the left still, isn't it? - Right. 622 00:44:19,803 --> 00:44:20,782 On the right? 623 00:44:20,846 --> 00:44:21,909 Left, left. 624 00:44:21,972 --> 00:44:22,994 Right. 625 00:44:31,296 --> 00:44:32,985 Stop them! Stop them! 626 00:44:33,798 --> 00:44:35,426 What? They, they did the phone? 627 00:44:35,593 --> 00:44:38,304 The phone yes, but now they've kidnapped my daughter. 628 00:44:38,596 --> 00:44:39,972 It's lovely. 629 00:44:40,076 --> 00:44:40,827 What? 630 00:44:41,119 --> 00:44:44,248 - The car. - Oh, right. 631 00:44:50,965 --> 00:44:53,593 There's perhaps something not quite right up here somewhere. 632 00:44:53,844 --> 00:44:55,096 That's the wing. 633 00:44:55,303 --> 00:44:56,639 The wing? 634 00:44:57,305 --> 00:45:00,394 He pulled it off. Dad'll kill me. 635 00:45:03,188 --> 00:45:06,191 It's Dad's car. It's not his car. 636 00:45:06,943 --> 00:45:10,113 He's not my father. He's Mr Stimpson. 637 00:45:14,535 --> 00:45:17,204 Why did you tell her I was your daughter? 638 00:45:18,163 --> 00:45:20,625 Daughter? Who, me? No, son. I haven't got a daughter. 639 00:45:24,255 --> 00:45:26,090 What, Laura? Laura's one of my girls. 640 00:45:27,925 --> 00:45:31,555 One of my sixth formers. She's very kindly driving me to Norwich. 641 00:45:31,847 --> 00:45:34,475 It's a headmasters conference; I'm a headmaster now. 642 00:45:34,766 --> 00:45:37,228 Yes, well I'll say 'goodbye' then, Brian. 643 00:45:38,439 --> 00:45:39,063 You can't stop here! 644 00:45:39,355 --> 00:45:40,691 It's all right, I'll walk back. 645 00:45:40,858 --> 00:45:41,567 The police... 646 00:45:42,985 --> 00:45:45,656 It's your life, Brian. I don't want to say anything. I just don't want to get involved. 647 00:45:45,822 --> 00:45:46,823 Keep going, keep going! 648 00:45:48,262 --> 00:45:51,746 We'll be out in the county in a minute. My children don't know where I am. 649 00:45:51,788 --> 00:45:54,041 - We're just sitting down to lunch. - It's all right. We'll find a bus stop. 650 00:45:54,248 --> 00:45:55,668 - Find a bus stop? - Here's a bus stop. 651 00:45:55,918 --> 00:45:57,212 You can't stop at a bus stop. 652 00:45:57,544 --> 00:45:58,379 Well where am I going? 653 00:45:58,545 --> 00:45:59,546 Straight on. 654 00:46:03,510 --> 00:46:04,803 Well done. 655 00:46:04,970 --> 00:46:05,888 Hooting. 656 00:46:06,096 --> 00:46:06,764 Oh, don't mind him! 657 00:46:07,682 --> 00:46:10,435 I don't know where we are. I don't know where we're going! 658 00:46:10,644 --> 00:46:11,937 I'll tell you. One moment. 659 00:46:17,548 --> 00:46:18,550 It was always the same thing. 660 00:46:18,757 --> 00:46:20,093 You feel sorry for them, don't you? 661 00:46:20,260 --> 00:46:22,929 You'd start off in evening dress and silver dance shoes, 662 00:46:23,138 --> 00:46:25,307 and end up running, your skirt in your hand and your heel down a grating. 663 00:46:26,016 --> 00:46:27,476 And then they turn round and scream at you. 664 00:46:27,726 --> 00:46:30,021 - Next left. Be posted to Northampton. - Northampton! 665 00:46:31,940 --> 00:46:32,816 We'll put you on the train. 666 00:46:33,025 --> 00:46:35,736 What do you mean you'll put me on the train? They're sitting round the table, 667 00:46:35,944 --> 00:46:36,988 waiting to start lunch! 668 00:46:37,196 --> 00:46:37,864 Get a move on then! 669 00:46:40,241 --> 00:46:41,743 Put your foot down! 670 00:46:41,994 --> 00:46:43,579 It's like being nineteen again. 671 00:46:43,954 --> 00:46:45,874 I hated being nineteen. 672 00:46:49,294 --> 00:46:50,796 Right, fine. 673 00:46:51,213 --> 00:46:54,842 We shouldn't be doing this kind of speed, not in a car like this. 674 00:46:54,843 --> 00:46:55,886 Right, right. 675 00:46:57,263 --> 00:46:59,472 Listen to it, it's coming to pieces. 676 00:46:59,640 --> 00:47:01,267 Terrible. 677 00:47:02,059 --> 00:47:04,563 Now where am I going? I'm going left, am I? 678 00:47:05,855 --> 00:47:06,856 Right, right. 679 00:47:07,024 --> 00:47:08,025 Right? 680 00:47:16,452 --> 00:47:18,537 All right, 10 minutes and we'll be in Northampton. 681 00:47:18,997 --> 00:47:20,248 Northampton was left. 682 00:47:20,497 --> 00:47:21,499 That was our turn? 683 00:47:21,708 --> 00:47:23,418 - You said 'right'. - I said "left"! 684 00:47:23,627 --> 00:47:25,880 Brian, don't you shout at me. 685 00:47:26,047 --> 00:47:27,381 Can't anyone tell left from right? 686 00:47:27,590 --> 00:47:28,841 She's doing her best. 687 00:47:29,593 --> 00:47:33,096 Right. Just take the next left, will you? 688 00:47:33,348 --> 00:47:34,139 I'll get straight out of the car. 689 00:47:34,806 --> 00:47:37,060 You can't get out of the car now till we get to Northampton. 690 00:47:37,226 --> 00:47:38,019 Always late, 691 00:47:38,436 --> 00:47:40,940 and always trying to make it my fault, always screaming at me. 692 00:47:41,190 --> 00:47:45,237 I was not screaming, I was merely saying 'left'. 693 00:47:45,737 --> 00:47:49,407 Now they've made you headmaster. Like putting a shark in charge of a swimming pool! 694 00:47:49,824 --> 00:47:52,808 Left. Left. 695 00:47:53,704 --> 00:47:55,207 Left! Left! 696 00:47:59,211 --> 00:48:01,713 What's this? This isn't going anywhere! 697 00:48:01,923 --> 00:48:05,094 It's going back to the Northampton Road. 698 00:48:05,301 --> 00:48:06,554 They'll be out of their minds. 699 00:48:06,762 --> 00:48:11,101 Just keep absolutely calm, and turn left and left again. 700 00:48:12,269 --> 00:48:14,271 So, left here... 701 00:48:15,731 --> 00:48:17,190 Perfect, thank you. 702 00:48:17,607 --> 00:48:18,735 Well done. 703 00:48:18,985 --> 00:48:20,528 Now, we just go round the next corner... and... 704 00:48:28,705 --> 00:48:29,789 Now what? 705 00:48:30,332 --> 00:48:32,334 Don't worry. We just go back. 706 00:48:32,710 --> 00:48:33,836 Back? 707 00:48:34,212 --> 00:48:36,590 Right. Reverse. 708 00:48:36,756 --> 00:48:39,009 How did this happen to me? 709 00:48:40,135 --> 00:48:41,762 In reverse gear. 710 00:48:46,768 --> 00:48:48,896 Put it into reverse. 711 00:48:50,606 --> 00:48:53,151 Show her where reverse is, Laura. 712 00:48:56,176 --> 00:49:00,451 Good, well done. Come on then. Come on. 713 00:49:01,078 --> 00:49:02,329 Come on. 714 00:49:02,017 --> 00:49:04,729 Come on. Well done. 715 00:49:04,625 --> 00:49:06,294 Come a... STOP! 716 00:49:15,510 --> 00:49:18,598 This is a historic moment. 717 00:49:19,475 --> 00:49:22,769 Little did I dream that I should be sitting here... 718 00:49:27,442 --> 00:49:29,527 When are we going to have lunch? 719 00:49:34,368 --> 00:49:35,534 - Into the field... - Into the field? 720 00:49:37,996 --> 00:49:39,873 Just do as I say. 721 00:49:59,605 --> 00:50:03,402 We'll get something to eat in Northampton. We'll hit the road in about 100 yards. 722 00:50:03,569 --> 00:50:04,570 I know this is wrong. 723 00:50:05,529 --> 00:50:07,448 I knew it! I knew it! 724 00:50:33,395 --> 00:50:35,899 It'll be just beyond that next hedge. 725 00:51:00,762 --> 00:51:03,056 Just beyond the next hedge. 726 00:51:03,598 --> 00:51:05,310 Je vois d�j� les voitures. 727 00:51:05,476 --> 00:51:07,770 Look, I can see the cars. I can see them moving. Right then. 728 00:51:07,937 --> 00:51:09,272 There's no track- 729 00:51:09,814 --> 00:51:11,984 We've come to the end of the track. 730 00:51:12,234 --> 00:51:15,322 We don't need a track. It's grass. Come on. 731 00:51:57,454 --> 00:52:00,709 Perhaps I sound a little old fashioned, but we live in a world where time 732 00:52:00,917 --> 00:52:04,462 is becoming not less important, but ever more so. 733 00:52:04,672 --> 00:52:07,301 Imagine a spacecraft running late; 734 00:52:07,551 --> 00:52:11,138 it might miss its orbit completely, and find itself wandering off 735 00:52:11,305 --> 00:52:13,850 into the trackless depths of the universe. 736 00:52:29,452 --> 00:52:32,476 A nightmare! A nightmare! 737 00:52:32,497 --> 00:52:35,667 Hold it, and hold it. Let's just have a quiet think. 738 00:52:35,876 --> 00:52:36,794 I'm never going to get home! 739 00:52:37,544 --> 00:52:39,464 Stop it! You'll break the engine. 740 00:52:42,114 --> 00:52:46,472 Thank you. Thank you. Now, it's five to two. 741 00:52:46,889 --> 00:52:47,723 I'm hungry. 742 00:52:49,059 --> 00:52:51,061 You're hungry? We're all hungry. 743 00:52:51,394 --> 00:52:55,440 We can't eat now because we're in the middle of a field. 744 00:52:56,233 --> 00:53:00,029 So, we have to adapt to our circumstances. 745 00:53:06,246 --> 00:53:08,623 Now, I wanted to be in Norwich at 3.00 746 00:53:08,790 --> 00:53:10,251 to greet everyone as they arrive. 747 00:53:10,459 --> 00:53:13,212 I can't be there at 3.00, so instead 748 00:53:13,963 --> 00:53:15,840 I want to be there at 5.00 749 00:53:16,049 --> 00:53:17,635 in time to deliver my speech. 750 00:53:18,385 --> 00:53:21,597 This is how mankind has evolved from the primeval slime... 751 00:53:22,139 --> 00:53:24,851 by adapting to circumstances. 752 00:53:25,352 --> 00:53:28,481 We can't go forwards, so we'll go backwards instead. 753 00:53:28,648 --> 00:53:31,442 Put it in reverse for her, Laura. I'll push. 754 00:53:32,590 --> 00:53:35,301 Right? Right. 755 00:54:04,170 --> 00:54:09,905 No! Thank you. Stay here. Don't move. 756 00:54:49,369 --> 00:54:52,914 Excuse me... Hello. 757 00:54:56,002 --> 00:54:58,213 Can you tell me...? Do you know...? 758 00:54:58,589 --> 00:55:02,218 Is there anyone round here with a tractor? 759 00:55:03,094 --> 00:55:04,095 Won my bet, anyway. 760 00:55:06,264 --> 00:55:08,141 Watched you go down on that hoed dirt... 761 00:55:08,308 --> 00:55:11,396 Bet myself a cheese sandwich you wouldn't get as far as the bottom. 762 00:55:13,065 --> 00:55:15,359 Right, we're stuck. We need a tractor, to pull us out. 763 00:55:18,488 --> 00:55:19,530 'Avin' a day in the country, are you? 764 00:55:19,948 --> 00:55:22,033 Not really. Is there a farm... 765 00:55:22,243 --> 00:55:23,702 near here? 766 00:55:24,035 --> 00:55:25,955 Gettin' close to nature? 767 00:55:26,121 --> 00:55:27,748 Right, right. 768 00:55:27,958 --> 00:55:30,584 We're in rather a hurry, you see. I have to be in Norwich by 5.00. 769 00:55:31,461 --> 00:55:34,632 Norwich? You're goin' to Norwich? 770 00:55:34,799 --> 00:55:38,511 Yes, so if we can just find a tractor... 771 00:55:39,138 --> 00:55:40,347 What? Short cut is it? 772 00:55:41,640 --> 00:55:45,562 Lost our way. So we must quickly find a tractor. 773 00:55:48,023 --> 00:55:51,902 Well, my advice is this... 774 00:55:56,908 --> 00:55:57,430 Yes? 775 00:56:00,245 --> 00:56:01,204 If you're goin' this way... 776 00:56:04,500 --> 00:56:05,878 find a tractor... 777 00:56:06,085 --> 00:56:06,794 A tractor, yes... 778 00:56:09,256 --> 00:56:11,426 and stay on the bloody thing all the way to Norwich. 779 00:56:15,347 --> 00:56:18,726 Thank you. Thank you very much! 780 00:56:20,686 --> 00:56:22,731 - I'll tell ya' something else... - Yes, thank you. 781 00:56:24,191 --> 00:56:25,360 Know what I'm sittin' on? 782 00:56:25,567 --> 00:56:27,111 A bomb, I hope. 783 00:56:28,405 --> 00:56:29,948 All right, my old dear, 784 00:56:30,573 --> 00:56:32,660 You look that way, and I'll look this, 785 00:56:33,786 --> 00:56:36,288 and I bet you a jam tart 786 00:56:36,957 --> 00:56:39,126 I find a tractor first. 787 00:57:01,277 --> 00:57:03,238 Headin' for Norwich, I believe? 788 00:57:05,532 --> 00:57:06,408 Some of us. 789 00:57:08,244 --> 00:57:10,205 You dodged the traffic, anyway. 790 00:57:17,381 --> 00:57:25,556 Come on. Come on. Oh, for God's sake. Turn the record player down. 791 00:57:29,812 --> 00:57:32,022 Ah, right. There you are. 792 00:57:32,523 --> 00:57:34,775 Now, a tractor. I'm looking for a tractor. 793 00:57:34,942 --> 00:57:36,820 You don't have a tractor here, do you? 794 00:57:40,741 --> 00:57:45,454 I'm so sorry, but it is rather urgent. I have to be in Norwich by... 795 00:57:52,547 --> 00:57:54,132 Of course, a monastery. 796 00:57:55,258 --> 00:57:56,969 I might have guessed. 797 00:58:40,563 --> 00:58:42,524 Have they found a tractor? 798 00:58:51,451 --> 00:58:54,121 Well, it doesn't matter. Wasn't important. 799 00:59:07,303 --> 00:59:10,974 I'm sorry to let them down, that's all. It doesn't matter to me. 800 00:59:14,895 --> 00:59:16,272 It was important for the school. 801 00:59:16,981 --> 00:59:19,026 Would've meant so much to the children. 802 00:59:21,196 --> 00:59:25,993 Well... I suppose we couldn't ring for a taxi? 803 00:59:29,705 --> 00:59:30,372 No phone? 804 00:59:36,212 --> 00:59:38,132 It would have meant a lot to my mother, of course, 805 00:59:41,303 --> 00:59:42,178 if she'd been alive. 806 00:59:45,057 --> 00:59:49,187 I mean, I'd be happy to enter a monastery and never speak again 807 00:59:50,104 --> 00:59:51,689 We speak. 808 00:59:53,859 --> 00:59:59,031 I'm sorry, I... I just assumed... I'm sorry. 809 01:00:14,132 --> 01:00:15,635 What do you think I should do then? 810 01:00:17,513 --> 01:00:19,181 Have a bath, perhaps? 811 01:00:44,670 --> 01:00:45,379 They're women! 812 01:00:51,386 --> 01:00:53,764 Funny ol' boyfriend you girls have found yourselves. 813 01:00:53,973 --> 01:00:58,227 Takes you for nature study in the country, then slips off and enters a monastery! 814 01:01:01,273 --> 01:01:03,838 - Right, I'm off. - Mr Stimpson? 815 01:01:03,859 --> 01:01:05,486 Are you coming with me, or aren't you. 816 01:01:05,778 --> 01:01:06,612 This is our car! 817 01:01:06,779 --> 01:01:08,198 I'm not waiting. 818 01:01:10,180 --> 01:01:16,436 Mr Stimpson? Mr Stimpson? 819 01:01:28,324 --> 01:01:29,993 Mr Stimpson! 820 01:02:06,906 --> 01:02:08,782 Mr Stimpson! 821 01:02:20,357 --> 01:02:22,026 Mr Stimpson! 822 01:02:23,579 --> 01:02:25,290 Quick, where are you? 823 01:02:26,834 --> 01:02:28,335 It's your friend, she won't wait. 824 01:02:28,752 --> 01:02:30,255 They can't find a tractor. 825 01:02:30,630 --> 01:02:32,924 We've got one. It's pulled us out. 826 01:02:35,176 --> 01:02:36,429 What are you doing? 827 01:02:36,762 --> 01:02:38,264 I'm having a bath. 828 01:02:38,849 --> 01:02:40,600 - You've got one? - She's going. 829 01:02:41,058 --> 01:02:42,018 I'll be right down. 830 01:02:57,871 --> 01:02:58,789 Well? 831 01:02:58,997 --> 01:03:00,499 He's having a bath. 832 01:03:01,292 --> 01:03:04,963 A bath? Why not a sauna and massage as well? 833 01:03:05,296 --> 01:03:06,547 Again? 834 01:03:12,075 --> 01:03:12,909 Mr Stimpson? 835 01:03:14,182 --> 01:03:15,392 Where is she? 836 01:03:16,142 --> 01:03:20,022 She's gone. I said he's having a bath, and she went. 837 01:03:21,858 --> 01:03:23,193 Stop her! 838 01:03:23,401 --> 01:03:25,446 It's our car! 839 01:03:41,006 --> 01:03:42,424 End of the lane. 840 01:04:06,495 --> 01:04:08,455 Ah, can't... can't... 841 01:04:08,957 --> 01:04:10,500 Sandal... 842 01:04:12,000 --> 01:04:15,089 We found the road, anyway. 843 01:04:18,342 --> 01:04:20,469 It's not the despair, Laura, 844 01:04:21,346 --> 01:04:24,224 I can stand the despair; it's the hope. 845 01:04:27,645 --> 01:04:28,521 There! 846 01:04:39,701 --> 01:04:46,168 Blue Morris 1100, registration number Romeo Delta Xray 364 Juliet. 847 01:04:47,627 --> 01:04:51,758 We've also got Mrs Garden, reported missing, believed kidnapped. 848 01:04:52,175 --> 01:04:54,385 State of shock, otherwise appears all right. 849 01:04:54,594 --> 01:04:55,678 No sign of the girl. 850 01:04:56,012 --> 01:04:57,680 She's at the monastery. 851 01:04:58,474 --> 01:05:00,559 Oh, she's apparently in a monastery. 852 01:05:00,726 --> 01:05:02,269 No sign of the male suspect. 853 01:05:02,854 --> 01:05:04,314 He's in the bath. 854 01:05:05,273 --> 01:05:06,776 He's in the bath. 855 01:05:07,026 --> 01:05:08,402 In the monastery? 856 01:05:10,196 --> 01:05:12,824 In the bath, in a monastery. 857 01:05:13,742 --> 01:05:15,995 It's gonna take a bit of sorting out, this one! 858 01:05:16,161 --> 01:05:17,871 We'll bring Mrs Garden in anyway. 859 01:05:18,372 --> 01:05:20,500 We're charging her with taking and driving away, 860 01:05:20,750 --> 01:05:23,169 driving a vehicle in an unroadworthy condition, 861 01:05:23,378 --> 01:05:27,092 exceeding the speed limit, and assaulting a police officer. 862 01:05:30,471 --> 01:05:31,847 Nearly there... 863 01:05:34,225 --> 01:05:35,810 One little slip, Laura, that's all. 864 01:05:36,853 --> 01:05:39,065 Said 'right', meant 'left'. 865 01:05:39,899 --> 01:05:41,400 One word! 866 01:05:42,360 --> 01:05:43,820 Going! 867 01:05:48,200 --> 01:05:49,701 Gone! 868 01:06:07,139 --> 01:06:09,725 I've lied for this, Laura... I've stolen, 869 01:06:11,228 --> 01:06:13,731 I've taken you out of school... 870 01:06:16,191 --> 01:06:19,529 Well, I suppose this is a form of education; it's an education for me, Laura. 871 01:06:22,366 --> 01:06:23,659 You still haven't had any lunch. 872 01:06:26,705 --> 01:06:27,371 We'll get something. 873 01:06:31,918 --> 01:06:33,463 In your suit. 874 01:06:38,552 --> 01:06:39,470 In the bathroom. 875 01:06:39,970 --> 01:06:41,972 I've even lost the time. 876 01:07:01,680 --> 01:07:04,496 He's only a third in geography, but he can read a balance sheet. 877 01:07:05,227 --> 01:07:08,251 Our merchant bankers thought we could reckon on 15%. 878 01:07:08,671 --> 01:07:11,758 The Old Boys' Association raised a quarter of a million, in 3 months... 879 01:07:12,050 --> 01:07:14,658 You know, our people suggested floating the school off. 880 01:07:14,972 --> 01:07:17,370 We're offering an A level in classic Arabic, of course. 881 01:07:18,517 --> 01:07:21,145 ... and we hope the school mosque will finished in time for Ramadan. 882 01:07:21,146 --> 01:07:22,606 One in the eye for Millfield, anyway. 883 01:07:23,022 --> 01:07:25,858 We're also planning a Deutsche Mark offshore fund. 884 01:07:25,859 --> 01:07:28,987 We have to be prepared for any political eventuality. 885 01:07:29,238 --> 01:07:32,158 ...but we do have the same accountants as Mick Jagger. 886 01:07:32,700 --> 01:07:36,079 ... so anyway an air crew came down and checked out our security arrangements, 887 01:07:36,081 --> 01:07:37,123 with particular reference to the bombs. 888 01:07:39,374 --> 01:07:40,919 Did you ring the school? 889 01:07:41,252 --> 01:07:42,962 They say he left at 10.00 890 01:07:43,296 --> 01:07:45,715 He said he was going to be here by 3.00 891 01:07:49,178 --> 01:07:52,766 I'm sorry, I'm... just ... 892 01:07:53,975 --> 01:07:55,395 I don't know... whether... 893 01:07:57,604 --> 01:08:00,108 Extraordinary appointments some governors make these days. 894 01:08:01,527 --> 01:08:04,071 Or is that the state sector? 895 01:08:04,321 --> 01:08:07,117 The chap over there came on a motor cycle by the look of it. 896 01:08:11,538 --> 01:08:12,205 Good God! 897 01:08:13,331 --> 01:08:14,250 There's some woman! 898 01:08:14,750 --> 01:08:17,524 - How did she get in? - Excuse me. 899 01:08:17,838 --> 01:08:21,468 And at Easter I'm taking the Classical sixth to Jamaica. 900 01:08:22,177 --> 01:08:23,343 Can I help you at all? 901 01:08:23,553 --> 01:08:24,929 Where is she? Where's Laura? 902 01:08:25,138 --> 01:08:25,765 I'm sorry? 903 01:08:26,014 --> 01:08:28,684 Our daughter! He's going mad, and he'll have one of his attacks. 904 01:08:28,893 --> 01:08:30,686 Oh! Oh dear. Your daughter? 905 01:08:30,895 --> 01:08:33,690 Well, let's go and have a look for her, shall we? 906 01:08:34,065 --> 01:08:37,569 I'm sorry, someone should explain. We don't bring wives and families. 907 01:08:37,819 --> 01:08:39,739 Wives? No, you have 18-year-old girls 908 01:08:39,989 --> 01:08:42,575 who are doing their A levels. I've never heard anything like it. 909 01:08:43,117 --> 01:08:45,412 Well, let's go upstairs and discuss it in peace, shall we? 910 01:08:45,621 --> 01:08:46,726 And where is he? Where's Mr Stimpson? 911 01:08:47,040 --> 01:08:52,149 Mr Stimpson? Ah! Mr Stimpson. 912 01:08:52,316 --> 01:08:54,923 Well, I think you'll like our new prospectus. It's been done by... 913 01:08:54,924 --> 01:08:56,175 Excuse me one moment. 914 01:08:56,279 --> 01:09:00,034 Anyway, we're hoping the new solarium will give our sixth form a bit more appeal 915 01:09:00,140 --> 01:09:02,225 - at the top end of the market. - I'm so sorry. 916 01:09:02,226 --> 01:09:03,559 Would you take these good people 917 01:09:03,767 --> 01:09:06,604 and upstairs, to the room along the corridor, on the left. 918 01:09:06,813 --> 01:09:08,273 Terrific! Delighted! 919 01:09:08,481 --> 01:09:12,403 See that they have some tea. I'll be with you in one minute. 920 01:09:13,279 --> 01:09:14,155 Can I help you? 921 01:09:14,321 --> 01:09:16,074 I'm looking for Mr Stimpson. 922 01:09:16,282 --> 01:09:19,077 Oh, we're all looking for Mr Stimpson. Come with me. 923 01:09:19,911 --> 01:09:21,997 So of course I said: "I don't drink sherry 924 01:09:22,248 --> 01:09:25,836 "I'm a total abstainer, as you very well know 925 01:09:26,086 --> 01:09:28,797 "But I do not see why the sherry glasses should go to Pam, just because she drinks." 926 01:09:28,964 --> 01:09:30,675 Why don't you have a cup of tea? 927 01:09:30,883 --> 01:09:32,928 I told you to stay in the car! 928 01:09:33,136 --> 01:09:35,597 You're another of Mr Stimpson's party, are you? 929 01:09:35,806 --> 01:09:39,727 Pour them some tea, and take them upstairs, the room along the corridor on the left. 930 01:09:40,061 --> 01:09:40,895 Very well. 931 01:09:41,104 --> 01:09:42,272 What are you doing here? 932 01:09:42,564 --> 01:09:47,486 Oh, I'm just... I'll... fetch you a cup of... 933 01:09:54,120 --> 01:09:56,330 He seems to have brought his entire family. 934 01:09:56,539 --> 01:09:58,040 There's another one here. 935 01:09:58,207 --> 01:10:00,836 Let me guess. You're looking for Mr Stimpson. 936 01:10:01,170 --> 01:10:03,256 I'm looking for the head doctor. 937 01:10:03,423 --> 01:10:05,883 Well let's see what we can find upstairs. 938 01:10:06,843 --> 01:10:08,219 Mr Stimpson? 939 01:10:09,513 --> 01:10:10,931 Am I? 940 01:10:11,265 --> 01:10:13,642 I don't know where I am or what I am. 941 01:10:14,059 --> 01:10:15,228 I know the feeling. 942 01:10:19,484 --> 01:10:21,611 Why don't you both make yourselves comfortable in here? 943 01:10:22,862 --> 01:10:25,364 I'll bring Mr Stimpson to you just as soon as I've found him. 944 01:10:25,574 --> 01:10:28,118 Terrible bore, I know, but it is a private meeting. 945 01:10:30,789 --> 01:10:33,124 As a matter of fact, I say it would be an unfair temptation to put 946 01:10:33,501 --> 01:10:35,543 a sherry glass in her hand. 947 01:10:35,711 --> 01:10:37,296 Mr Stimpson's party? 948 01:10:37,463 --> 01:10:38,422 In here. 949 01:10:42,094 --> 01:10:43,513 Two more for you. 950 01:10:44,554 --> 01:10:46,975 Terrific! Super! 951 01:10:47,684 --> 01:10:49,812 This is the most exciting day! 952 01:10:55,068 --> 01:10:57,487 Detective Sergeant Rice, Norwich CID. 953 01:10:57,904 --> 01:11:00,156 I believe you have a Mr Brian Stimpson here. 954 01:11:01,742 --> 01:11:02,952 Nothing wrong, I hope. 955 01:11:03,119 --> 01:11:04,328 We'd just like a word with him, sir. 956 01:11:04,538 --> 01:11:07,707 Well he hasn't arrived yet. We're waiting for him. 957 01:11:07,875 --> 01:11:09,710 We'll wait too then. If we may. 958 01:11:11,587 --> 01:11:13,339 I'll bring you some tea. 959 01:11:14,550 --> 01:11:16,927 Stimpson supporters club? In here. 960 01:11:20,431 --> 01:11:21,099 Do you take sugar? 961 01:11:25,187 --> 01:11:27,689 - Police looking for him now. - Oh no! 962 01:11:29,192 --> 01:11:30,443 Little boys? 963 01:11:32,320 --> 01:11:34,114 Well, if he's not here by 5.00... 964 01:11:35,241 --> 01:11:38,161 I suppose one of us could say a few words. 965 01:11:38,787 --> 01:11:40,413 Yes, I could have a go, if you like. 966 01:11:41,290 --> 01:11:43,000 Something about money, perhaps? 967 01:11:43,417 --> 01:11:45,044 Usually a reliable standby. 968 01:11:45,837 --> 01:11:48,214 I hope he's not lying in some ditch. 969 01:11:48,736 --> 01:11:49,988 Oh, absolutely. 970 01:11:52,344 --> 01:11:55,682 It was going to be the start of so much, Laura. I was going to go into politics. 971 01:11:55,890 --> 01:11:57,016 I used to think: 972 01:11:58,018 --> 01:12:01,605 "When I become Secretary of State for Education..." 973 01:12:05,359 --> 01:12:06,778 Don't laugh! 974 01:12:17,958 --> 01:12:19,710 I thought I didn't mind. 975 01:12:22,547 --> 01:12:26,259 When I was in the monastery, I thought I'd resigned myself to it, but really... 976 01:12:27,428 --> 01:12:29,972 I knew I'd still got time, you see. 977 01:12:31,600 --> 01:12:33,812 Funny how you always know secretly 978 01:12:33,977 --> 01:12:37,190 when the last moment is, and when it's gone. 979 01:12:39,859 --> 01:12:41,403 And now it has, 980 01:12:43,824 --> 01:12:48,954 I mind, Laura. I mind. 981 01:12:59,216 --> 01:13:00,259 Mr Stimpson 982 01:13:00,260 --> 01:13:02,011 Perhaps I could just... 983 01:13:02,886 --> 01:13:04,055 lying here... 984 01:13:04,056 --> 01:13:05,099 Mr Stimpson! 985 01:13:09,520 --> 01:13:10,771 Wait! 986 01:13:22,953 --> 01:13:24,663 Hop up then darling, what's the trouble? 987 01:13:24,914 --> 01:13:26,248 Does this seat tip up? 988 01:13:26,499 --> 01:13:30,629 Don't worry about the car. It's brand new. Only got 12 miles on the clock. 989 01:13:31,254 --> 01:13:32,255 What? You pull this lever? 990 01:13:35,093 --> 01:13:36,552 - What's all this. - We're together. 991 01:13:37,220 --> 01:13:38,013 I don't believe this! 992 01:13:38,262 --> 01:13:39,472 He's got to get to Norwich. 993 01:13:39,931 --> 01:13:43,269 Well, I've seen them pull some stunts, but... a monk? 994 01:13:50,027 --> 01:13:52,197 Okay. A monk! What can I do? 995 01:14:03,585 --> 01:14:05,755 I'm surprised at you though, Father. 996 01:14:06,130 --> 01:14:10,009 Putting a bird out at the side of the road, hiding in the ditch. 997 01:14:10,469 --> 01:14:13,263 Does your Father Superior know you travel around like this? 998 01:14:15,224 --> 01:14:18,207 Funny! You! 999 01:14:18,227 --> 01:14:20,688 Speech... Like that? 1000 01:14:22,232 --> 01:14:22,942 What? 1001 01:14:36,582 --> 01:14:39,838 Frankly, Father, I'm shocked, do you know that? 1002 01:14:40,045 --> 01:14:42,340 I'm not easily shocked, but I'm shocked. 1003 01:14:42,507 --> 01:14:43,715 - Can we stop? - What? 1004 01:14:44,384 --> 01:14:46,512 Stop a moment. By these trees. 1005 01:14:55,022 --> 01:14:56,231 What's the trouble? 1006 01:14:56,440 --> 01:14:59,527 - Go for a little walk. - Go for a walk? 1007 01:14:59,902 --> 01:15:01,446 In the woods. 1008 01:15:03,866 --> 01:15:05,117 You... wanna go for a walk? 1009 01:15:05,284 --> 01:15:06,286 Don't you want to come? 1010 01:15:07,954 --> 01:15:09,122 What... you mean? What? 1011 01:15:10,957 --> 01:15:12,542 No one around! 1012 01:15:15,462 --> 01:15:16,839 Well, this beats everything. 1013 01:15:18,466 --> 01:15:21,011 Sorry about this, Father. Five minutes, that's all. 1014 01:15:21,220 --> 01:15:22,679 Pick a few flowers. 1015 01:15:27,268 --> 01:15:28,144 Come on then. 1016 01:15:28,312 --> 01:15:29,313 Him? 1017 01:15:31,273 --> 01:15:33,275 Do you want him to come? Do you want Father there? 1018 01:15:33,567 --> 01:15:36,613 Come on! The sun's out. 1019 01:15:43,246 --> 01:15:44,831 It's a funny old world, isn't it? 1020 01:15:54,593 --> 01:15:57,305 Look, I'll be frank. I'm out of my depth. 1021 01:16:00,433 --> 01:16:02,019 We could take our clothes off. 1022 01:16:16,702 --> 01:16:17,371 Go on then. 1023 01:16:17,746 --> 01:16:18,497 You first. 1024 01:16:27,986 --> 01:16:28,716 Go on. 1025 01:16:37,997 --> 01:16:39,874 Shoes. 1026 01:16:45,279 --> 01:16:45,988 Now you. 1027 01:16:47,156 --> 01:16:49,659 Now, Mr Stimpson. 1028 01:16:51,224 --> 01:16:53,101 Come on then. 1029 01:16:55,875 --> 01:16:57,376 Oh, now look, I'm not doing a solo. 1030 01:17:13,562 --> 01:17:15,607 Come on, be a monk. 1031 01:17:47,270 --> 01:17:49,105 Keys, find the keys. 1032 01:17:52,275 --> 01:17:55,070 I knew it! I knew it was a stunt the moment he got in the car. 1033 01:17:58,533 --> 01:18:00,076 Give it to me! Give it to me! 1034 01:18:05,917 --> 01:18:08,711 Give me that suit! 300 quid that suit cost me. 1035 01:18:14,344 --> 01:18:17,180 You've torn it. 1036 01:18:17,722 --> 01:18:20,226 Monk. Monk? You've torn the sleeve off a 300-guinea suit. 1037 01:18:22,396 --> 01:18:24,021 Oh no, not the car! 1038 01:18:26,733 --> 01:18:28,151 It's not mine. It's a customer's. 1039 01:18:28,902 --> 01:18:30,153 It's not insured. 1040 01:18:38,123 --> 01:18:39,791 Oh, please, please, don't drive. Come back! 1041 01:18:49,553 --> 01:18:52,306 I knew it. From the moment she stuck her thumb up. 1042 01:18:58,563 --> 01:18:59,440 Don't worry about the sleeve. 1043 01:18:59,647 --> 01:19:03,569 We'll get some sellotape. We've got some money now. 1044 01:19:04,613 --> 01:19:06,823 Feel in the pockets. How much have we got? 1045 01:19:12,705 --> 01:19:14,750 Oh, look! Hundreds and hundreds. 1046 01:19:15,124 --> 01:19:16,710 We could do anything. 1047 01:19:17,002 --> 01:19:19,421 We could get Chinese take-aways. 1048 01:19:20,673 --> 01:19:22,634 I saw this film on television once: 1049 01:19:22,800 --> 01:19:25,471 there was this bloke and this girl, and they went around everywhere in this car, 1050 01:19:25,638 --> 01:19:27,431 robbing these banks and things. 1051 01:19:27,640 --> 01:19:29,267 Did you see that, Mr Stimpson? 1052 01:19:36,359 --> 01:19:40,905 Don't worry, I'll get you there. I'm a better driver than her, anyway. 1053 01:19:43,909 --> 01:19:46,162 We should have taken his watch as well. 1054 01:19:47,080 --> 01:19:48,915 Do you know what's worrying me? 1055 01:19:49,666 --> 01:19:52,586 The way I always seem to get involved with older men. 1056 01:20:21,246 --> 01:20:23,833 No point in waiting beyond 5.00, is there? 1057 01:20:24,125 --> 01:20:28,379 I'm going to talk about charitable status and moral leadership. 1058 01:20:32,050 --> 01:20:34,971 Why can't he keep those damned women locked up? 1059 01:20:39,767 --> 01:20:41,145 So kind of you. 1060 01:20:42,021 --> 01:20:44,149 In everyone's way, as usual. 1061 01:20:45,567 --> 01:20:47,235 I'll just sit myself down. 1062 01:20:49,154 --> 01:20:52,073 Oh dear. Lost again, are we? 1063 01:20:52,408 --> 01:20:53,659 Quite, quite lost. 1064 01:20:53,951 --> 01:20:55,828 Let's see if we can find your friends. 1065 01:20:55,996 --> 01:20:57,915 Excuse me, but I am not shouting at you. 1066 01:20:58,081 --> 01:20:59,374 Excuse me, but you are! 1067 01:20:59,626 --> 01:21:02,211 Excuse me, but I'm merely trying to get it into your head that he is not here. 1068 01:21:02,670 --> 01:21:04,422 Oh, here they all are. 1069 01:21:04,632 --> 01:21:05,548 So when will he be here? 1070 01:21:05,758 --> 01:21:06,425 I don't know. 1071 01:21:06,592 --> 01:21:08,135 Debating about which word to do. 1072 01:21:08,386 --> 01:21:11,013 Can't you stop these people wandering into the hall? 1073 01:21:11,348 --> 01:21:13,058 No I can't. They keep wanting to go to the loo. 1074 01:21:13,224 --> 01:21:17,063 Mrs Wheel needs to go to the ladies. 1075 01:21:17,229 --> 01:21:18,522 Do you see? And then they don't come back. 1076 01:21:18,731 --> 01:21:20,400 Call yourself a doctor? 1077 01:21:21,985 --> 01:21:24,071 Get me someone to escort them to the loo. 1078 01:21:24,238 --> 01:21:25,573 Ooh, we're off again, are we? 1079 01:21:25,781 --> 01:21:27,617 Not you, you've been. 1080 01:21:29,369 --> 01:21:32,206 Detective Inspector Laundryman, regional crime squad. 1081 01:21:33,123 --> 01:21:34,083 Stimpson? 1082 01:21:34,292 --> 01:21:35,710 Thought I might have a few words with him. 1083 01:21:35,877 --> 01:21:36,919 In here. 1084 01:21:36,419 --> 01:21:39,130 - Stimpson? - What are you doing here, George? 1085 01:21:39,630 --> 01:21:40,673 Stimpson. 1086 01:21:40,674 --> 01:21:41,968 Takin' n' drivin, and assault? 1087 01:21:42,134 --> 01:21:44,512 No, taking and driving and kidnapping. 1088 01:21:44,679 --> 01:21:46,139 Right, inside then. 1089 01:21:48,809 --> 01:21:50,560 Let's keep the door closed. 1090 01:21:53,189 --> 01:21:54,315 Um, Gentlemen... 1091 01:21:55,880 --> 01:22:00,073 Gentlemen, if I might have your attention for one moment... 1092 01:22:00,074 --> 01:22:01,116 Thank you. 1093 01:22:02,116 --> 01:22:04,202 And now the time is... 1094 01:22:05,453 --> 01:22:09,960 is exactly five o'clock, and I'm afraid I have some bad news for you. 1095 01:22:11,253 --> 01:22:13,880 Our chairman, Mr Stimpson... 1096 01:22:15,383 --> 01:22:16,342 is here. 1097 01:22:58,017 --> 01:23:01,188 This is a historic moment. 1098 01:23:02,773 --> 01:23:04,775 I stand before you today as your new chairman, 1099 01:23:05,400 --> 01:23:11,199 something that some of us never expected to see in our lifetime. 1100 01:23:12,618 --> 01:23:14,119 We have come a long way together 1101 01:23:15,621 --> 01:23:17,374 to be where we are today. 1102 01:23:19,292 --> 01:23:20,210 A long way. 1103 01:23:20,962 --> 01:23:22,045 Who is she? 1104 01:23:22,254 --> 01:23:23,923 A long, long way... 1105 01:23:25,675 --> 01:23:29,930 And at this point I should perhaps explain that 1106 01:23:30,138 --> 01:23:31,765 during the course of my journey 1107 01:23:32,308 --> 01:23:34,102 I have become separated... 1108 01:23:35,520 --> 01:23:38,023 separated from the text of my speech. 1109 01:23:38,274 --> 01:23:42,445 So I hope you will forgive me if I am a little disconnected. 1110 01:23:53,292 --> 01:23:54,626 Right! 1111 01:23:56,253 --> 01:23:59,716 So I stand here today, and I look out there 1112 01:23:59,882 --> 01:24:01,510 and what do I see? 1113 01:24:14,900 --> 01:24:16,403 I see myself 1114 01:24:17,028 --> 01:24:19,281 I see myself as I was then, 1115 01:24:21,491 --> 01:24:23,244 an obscure master from an 1116 01:24:23,494 --> 01:24:25,788 overawed comprehensive school. 1117 01:24:30,190 --> 01:24:32,839 Right. So, what was I doing there? 1118 01:24:33,840 --> 01:24:36,092 I was amazed to find herself... 1119 01:24:36,801 --> 01:24:38,137 Um, I was amazed to find myself 1120 01:24:39,055 --> 01:24:42,516 invited to become one of your very select handful 1121 01:24:42,726 --> 01:24:44,603 of additional women. 1122 01:24:48,398 --> 01:24:50,610 And I was even more amazed still 1123 01:24:50,818 --> 01:24:53,112 at what I was listening to, 1124 01:24:53,279 --> 01:24:56,492 because what I was listening to was 1125 01:25:01,581 --> 01:25:03,416 Well, come in then if you're coming! 1126 01:25:03,668 --> 01:25:06,295 No, because what I was listening to was 1127 01:25:08,881 --> 01:25:10,258 Are there any more of you out there? 1128 01:25:24,275 --> 01:25:26,653 All right. Find yourselves somewhere to sit. 1129 01:25:32,909 --> 01:25:33,639 Right. 1130 01:25:33,745 --> 01:25:38,959 There I was listening to the headmasters of schools with great and glorious names 1131 01:25:42,672 --> 01:25:43,757 So kind of you. 1132 01:25:48,804 --> 01:25:50,097 Oh, sit down! 1133 01:25:53,644 --> 01:25:55,271 Yes, we're all waiting for you! 1134 01:26:01,236 --> 01:26:04,051 Thank you. 1135 01:26:04,156 --> 01:26:06,430 Right, so there I was, 1136 01:26:06,431 --> 01:26:10,707 listening to the headmasters of schools with great and glorious names as they 1137 01:26:13,835 --> 01:26:18,299 kicked around a variety of weighty topics, 1138 01:26:19,174 --> 01:26:23,722 as they expatiated upon a variety of weighty balls. 1139 01:26:27,559 --> 01:26:28,935 I'm glad someone finds that funny. 1140 01:26:30,188 --> 01:26:31,981 Did he say what I think he said? 1141 01:26:32,148 --> 01:26:34,193 There's no need to whisper. 1142 01:26:34,359 --> 01:26:37,363 Please come up here and explain the joke to the entire school. 1143 01:26:40,240 --> 01:26:41,493 And who's that creaking? 1144 01:26:45,873 --> 01:26:47,208 Come on, come on. Let's get it over with. 1145 01:26:47,313 --> 01:26:49,086 There's a seat down here, look. 1146 01:26:59,098 --> 01:27:00,599 Long way to Norwich, was it? 1147 01:27:03,769 --> 01:27:04,938 Long way to that seat, too. 1148 01:27:11,195 --> 01:27:13,824 Make yourself comfortable then. Get all the creaking over. 1149 01:27:17,619 --> 01:27:18,454 No rush. 1150 01:27:18,662 --> 01:27:21,082 We've got all the time in the world. 1151 01:27:22,333 --> 01:27:24,335 Time! Right, because I should like, 1152 01:27:24,794 --> 01:27:27,631 before I pass on, before I pass on to other matters, 1153 01:27:27,840 --> 01:27:30,217 to sound a note of warning. 1154 01:27:33,638 --> 01:27:35,223 And still they come. 1155 01:27:36,434 --> 01:27:40,271 I was just talking, you might be interested to hear, about time. 1156 01:27:40,647 --> 01:27:41,898 I was going to say that 1157 01:27:42,107 --> 01:27:44,401 we all understood that lateness 1158 01:27:44,568 --> 01:27:46,988 was a discourtesy to others. 1159 01:27:47,196 --> 01:27:49,616 But I'm beginning to wonder. 1160 01:27:51,826 --> 01:27:53,412 You're beginning to wonder too, are you? 1161 01:27:53,996 --> 01:27:58,064 So perhaps the rest of us could turn round and face the front, 1162 01:27:58,127 --> 01:28:00,712 and we'll all wonder together. 1163 01:28:01,776 --> 01:28:03,757 Right, thank you. 1164 01:28:03,758 --> 01:28:05,802 Because I'm beginning to wonder 1165 01:28:06,803 --> 01:28:09,557 if I'd be the only person in the world 1166 01:28:09,724 --> 01:28:12,685 who'd be slightly surprised if the tide came wandering in 1167 01:28:12,852 --> 01:28:16,273 half an hour after the lesson had started, 1168 01:28:16,274 --> 01:28:17,942 slammed all the doors, 1169 01:28:17,983 --> 01:28:20,173 and stood there gazing round the room 1170 01:28:20,278 --> 01:28:23,032 trying to find some chums to sit next to 1171 01:28:23,198 --> 01:28:24,658 while the rest of us 1172 01:28:24,867 --> 01:28:28,079 patiently wait to get on with the day's events. 1173 01:28:27,599 --> 01:28:29,789 Perhaps I sound a little old fashioned, 1174 01:28:29,894 --> 01:28:31,750 but imagine a spacecraft 1175 01:28:31,855 --> 01:28:37,800 that was endlessly interrupted by latecomers and flapping doors. 1176 01:28:39,550 --> 01:28:44,181 It might just possibly go completely mad! 1177 01:28:44,973 --> 01:28:46,392 It might just possibly 1178 01:28:46,601 --> 01:28:49,312 lift off the launch pad and go 1179 01:28:49,562 --> 01:28:52,817 streaming off into the depths of the universe. 1180 01:28:53,234 --> 01:28:57,322 and never been seen again until the end of time. 1181 01:29:48,592 --> 01:29:50,678 Right. Hymn 122: 1182 01:29:51,679 --> 01:29:54,140 "He Who Would Valiant Be". 1183 01:31:17,792 --> 01:31:19,996 Mr Stimpson! 1184 01:31:44,709 --> 01:31:46,065 Excuse me, sir. 1185 01:31:46,066 --> 01:31:47,734 Mr Stimpson? Mr Stimpson? 1186 01:31:47,944 --> 01:31:50,029 Brian? Brian, stay there. 1187 01:31:50,239 --> 01:31:54,722 - Mr Stimpson? - Laura! Laura! 1188 01:31:54,724 --> 01:31:55,558 Excuse me. 1189 01:31:55,559 --> 01:31:57,019 Are you Mr Brian Stimpson of... 1190 01:32:06,508 --> 01:32:08,489 I want to have a word with my husband. 1191 01:32:13,494 --> 01:32:16,205 This is my lovely day, 1192 01:32:17,353 --> 01:32:20,482 this is the day I will remember, 1193 01:32:20,483 --> 01:32:23,924 the day I'm dying. 1194 01:32:23,925 --> 01:32:27,783 They can't take this away, 1195 01:32:27,784 --> 01:32:32,476 it will be always mine, the sun and the wine, 1196 01:32:32,477 --> 01:32:36,335 the seabirds flying... 1197 01:32:47,764 --> 01:32:48,807 Where are they going now? 1198 01:32:48,808 --> 01:32:52,186 Both seen driving away, silver Porsche sports coup� 1199 01:32:52,353 --> 01:32:53,981 Furthermore, there are also 1200 01:32:54,231 --> 01:32:57,569 various charges relating to the theft of certain items of gents' clothing 1201 01:32:58,068 --> 01:33:00,488 including an ecclesiastical vestment, 1202 01:33:00,697 --> 01:33:02,365 and of a wallet containing 1203 01:33:02,575 --> 01:33:05,161 approximately �1,230 in cash. 1204 01:33:05,870 --> 01:33:09,291 Do you wish to say anything? You're not obliged to unless you wish to do so. 1205 01:33:09,499 --> 01:33:13,171 but whatever you say will be taken down in writing and may be given in evidence. 1206 01:33:13,546 --> 01:33:15,256 Go right, right. 1207 01:33:17,301 --> 01:33:20,179 - Right? - Eh? No, no left. Left! 1208 01:33:26,853 --> 01:33:33,735 My lovely day, my lovely day. 1209 01:33:34,305 --> 01:33:40,665 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org90709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.