Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
Encoded By : Mostofa Kamal™
www.Facebook.com/Kamal.Md.Mostofa
2
00:00:02,135 --> 00:00:04,763
Hi, I'm Chuck. Here are things
you might need to know.
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,338
- Hello, Diane.
- Hello, Roan.
4
00:00:07,507 --> 00:00:10,169
- What's the deal with this Roan guy?
- He's a legend.
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,240
An incredible spy.
Real old-school James Bond type.
6
00:00:13,413 --> 00:00:15,244
Congratulations.
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,380
Awesome.
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,575
Hello, angel.
9
00:00:52,652 --> 00:00:55,883
I really wish you'd pick up.
I need to hear your voice tonight.
10
00:00:56,056 --> 00:01:00,652
I'm sorry again that I couldn't make it.
But I'm thinking of you.
11
00:01:00,827 --> 00:01:03,557
Sweet dreams and besos, my flower.
12
00:01:06,366 --> 00:01:07,492
I'm jealous.
13
00:01:07,667 --> 00:01:10,261
- Would you like a drink?
- Ha. I'd like to be that drink.
14
00:01:11,304 --> 00:01:14,569
Men take one look at you
and tell you all their secrets.
15
00:01:14,741 --> 00:01:15,935
Impress me.
16
00:01:17,777 --> 00:01:20,211
Here's one. Look.
17
00:01:20,380 --> 00:01:22,109
The new $100 bill.
18
00:01:22,282 --> 00:01:26,116
Impossible to counterfeit,
but someone did. Perfectly.
19
00:01:26,286 --> 00:01:29,653
It's called the super note
and I'm in town to find out who made it.
20
00:01:29,856 --> 00:01:31,084
So you're a spy.
21
00:01:31,658 --> 00:01:32,784
That's very exciting.
22
00:01:33,426 --> 00:01:34,620
Roan Montgomery.
23
00:01:35,929 --> 00:01:37,089
- Hello, Roan.
- What...?
24
00:01:37,263 --> 00:01:40,528
- Naughty, naughty, Roan.
- Ha-ha-ha.
25
00:01:41,868 --> 00:01:43,096
Aw.
26
00:01:49,509 --> 00:01:50,703
What a way to go.
27
00:01:51,578 --> 00:01:52,909
Poor Roan.
28
00:01:54,280 --> 00:01:57,841
- Ellie, I think she has your mouth.
- Those cheeks. I wanna pinch them.
29
00:01:58,017 --> 00:02:00,281
She looks just like you.
30
00:02:01,121 --> 00:02:02,179
I'm out of here.
31
00:02:02,355 --> 00:02:04,482
Okay, here's the SITREP.
32
00:02:04,657 --> 00:02:07,990
It has been 23 minutes
since Clara had a number one...
33
00:02:08,161 --> 00:02:10,220
...51 minutes since number two...
34
00:02:10,396 --> 00:02:13,229
...and 76 minutes
since her last feeding.
35
00:02:13,399 --> 00:02:15,333
- Maybe she's hungry.
- Or needs a change.
36
00:02:15,502 --> 00:02:19,302
- Could you get the diapers and wipes?
- Chuck, feeding pillow, stat.
37
00:02:19,472 --> 00:02:20,564
Okay.
38
00:02:20,740 --> 00:02:24,904
- Can you take her while I get settled?
- Yeah. Come to Grandma.
39
00:02:25,512 --> 00:02:27,139
That's my girl.
40
00:02:27,313 --> 00:02:29,406
Aw, Grandma's got the magic touch.
41
00:02:29,582 --> 00:02:32,847
Oh, smooth and silent.
42
00:02:33,019 --> 00:02:36,978
Same technique I always used
for moving live explosives.
43
00:02:37,557 --> 00:02:39,252
Okay, I'll just edit that part out.
44
00:02:40,927 --> 00:02:42,258
Wow.
45
00:02:44,197 --> 00:02:45,755
Babies are stressful.
46
00:02:45,932 --> 00:02:46,956
Tell me about it.
47
00:02:47,133 --> 00:02:50,193
You know, speaking of which,
Alex, you know...
48
00:02:50,403 --> 00:02:54,032
...there's something I wanna tell you.
Talk to you about.
49
00:02:54,207 --> 00:02:57,734
Hold on, wow. It's all good, we're great.
Alex isn't pregnant.
50
00:02:57,911 --> 00:03:00,243
No, no. She just...
She wants me to meet her mom.
51
00:03:00,747 --> 00:03:02,908
- Oh, Kathleen.
- Yeah, Kathleen.
52
00:03:03,082 --> 00:03:06,916
The thing is I feel uncomfortable
starting off this relationship with her...
53
00:03:07,086 --> 00:03:11,921
...with this secret about
my friend-slash-not-dead-ex-fiancée.
54
00:03:12,091 --> 00:03:14,889
Could you touch base with her
and tell her you're alive?
55
00:03:15,061 --> 00:03:16,426
Not a good idea. Uh-uh.
56
00:03:17,063 --> 00:03:19,395
You know, Alex is having a tough time
with this.
57
00:03:19,566 --> 00:03:22,057
She's been lying to her mom
this whole time...
58
00:03:22,235 --> 00:03:25,136
...and she couldn't even talk to her
when you were in a coma.
59
00:03:25,305 --> 00:03:27,239
You see, so...
60
00:03:30,476 --> 00:03:33,411
- I'll think about it.
- Yes, thank you. Great. You're the man.
61
00:03:33,580 --> 00:03:37,038
Could you do it quick? I just...
I have this dinner plan on Friday.
62
00:03:37,217 --> 00:03:39,708
Chuck, Sarah, what are you thinking
for the big day?
63
00:03:39,886 --> 00:03:42,787
Be great if Clara could walk down
the aisle as flower girl.
64
00:03:42,956 --> 00:03:45,618
You know, Woodcombs usually walk
at six or seven months.
65
00:03:45,792 --> 00:03:47,089
Don't have to wait long.
66
00:03:47,260 --> 00:03:50,457
- What are your colors gonna be?
- Oh, I'm better gray than blue.
67
00:03:50,630 --> 00:03:52,894
I still have my veil
if you wanna borrow it.
68
00:03:53,066 --> 00:03:54,897
Don't know that Sarah is a veil girl.
69
00:03:55,068 --> 00:03:58,128
My cousin is the raddest vegan caterer.
You gotta use him.
70
00:03:58,304 --> 00:04:00,431
The wedding cake he made Jim
was beige.
71
00:04:00,607 --> 00:04:04,304
Something old, something new,
something borrowed, something beige.
72
00:04:04,477 --> 00:04:08,106
- Wrong. It's not beige. Something blue.
- Wow, family, intense.
73
00:04:08,281 --> 00:04:09,441
I'm actually sweating.
74
00:04:09,616 --> 00:04:11,811
Last time I sweat,
there was gunfire involved.
75
00:04:11,985 --> 00:04:13,145
- Blue.
- Don't use red.
76
00:04:15,255 --> 00:04:16,347
What does that mean?
77
00:04:16,522 --> 00:04:19,650
- I hear you. We need a bad guy.
- So badly.
78
00:04:19,826 --> 00:04:20,986
More pearl than beige.
79
00:04:21,160 --> 00:04:23,685
Guys, we need a mission.
80
00:05:12,812 --> 00:05:14,404
Sorry to disturb you, general.
81
00:05:14,580 --> 00:05:16,571
No, ahem, not at all.
82
00:05:16,749 --> 00:05:19,650
We were just wondering
if there was anything that you...
83
00:05:19,819 --> 00:05:22,219
...or our country needed from us.
84
00:05:22,388 --> 00:05:25,357
Preferably far outside of America.
85
00:05:26,292 --> 00:05:29,750
Actually, I do have a mission,
but it would be off the books.
86
00:05:29,929 --> 00:05:32,921
You would have no support
and it's extremely dangerous.
87
00:05:33,099 --> 00:05:35,624
- We're in.
- Then your mission is...
88
00:05:35,802 --> 00:05:40,501
...to rescue and return one of our own,
Agent Roan Montgomery.
89
00:05:41,441 --> 00:05:43,909
Roan Montgomery,
the seduction master himself?
90
00:05:44,077 --> 00:05:46,841
I love that guy. What happened?
Was he captured?
91
00:05:47,013 --> 00:05:49,880
He was last seen in a café
in Marrakesh.
92
00:05:50,049 --> 00:05:53,610
Uh, general, given Agent Montgomery's
proclivities...
93
00:05:53,786 --> 00:05:57,517
...is it possible that he, perhaps,
took an elective trip off...?
94
00:05:57,690 --> 00:05:59,590
No. That is not what happened.
95
00:05:59,759 --> 00:06:03,559
We believe he was investigating
local crime czarina Fatima Tazi.
96
00:06:03,730 --> 00:06:08,224
She is best known for her private
merc army of female soldiers.
97
00:06:08,401 --> 00:06:10,892
Agent Montgomery, luckily,
has a tracker on him.
98
00:06:11,070 --> 00:06:13,937
It shows that he is in Fatima's fortress
in Marrakesh.
99
00:06:14,107 --> 00:06:17,736
Locate him and bring him safely back
to the United States.
100
00:06:18,611 --> 00:06:20,704
Thank you.
101
00:06:22,181 --> 00:06:25,912
What is going on with the general?
She's a hot mess.
102
00:06:26,085 --> 00:06:29,111
Well, General Beckman
and Roan Montgomery have a history.
103
00:06:29,288 --> 00:06:32,553
Their romance has been going on
for decades.
104
00:06:32,725 --> 00:06:34,659
Events happen when those two
are together.
105
00:06:34,827 --> 00:06:38,092
Berlin, '89. Iraq, '91.
106
00:06:38,264 --> 00:06:39,595
Florida, 2000.
107
00:06:39,766 --> 00:06:41,666
Which is why we better go get him.
108
00:06:47,373 --> 00:06:50,137
Roan Montgomery.
109
00:06:51,344 --> 00:06:55,212
Did you ever think your storied life
as a spy would come to an end...
110
00:06:55,381 --> 00:06:58,282
...because you picked up a girl
in a bar?
111
00:06:58,451 --> 00:07:01,978
Well, actually, yes.
That's precisely how I thought I'd go.
112
00:07:03,122 --> 00:07:05,181
- But that's not what happened.
- Oh?
113
00:07:05,358 --> 00:07:08,225
Hmm. No, I'm exactly
where I wanted to be.
114
00:07:08,394 --> 00:07:12,797
In front of the woman who's created the
world's only flawless counterfeit bills.
115
00:07:14,901 --> 00:07:16,960
And meeting me was worth dying for?
116
00:07:17,136 --> 00:07:18,467
You're not going to kill me.
117
00:07:18,638 --> 00:07:20,697
You're going to make me
your head of distribution.
118
00:07:20,873 --> 00:07:23,171
- Ha.
- No, no, no. I'm not joking.
119
00:07:23,342 --> 00:07:26,209
My international contacts
can help you launder your money...
120
00:07:26,379 --> 00:07:30,315
...so that people like me
don't keep showing up at your door.
121
00:07:34,487 --> 00:07:39,015
And why would I do business
with a CIA pig?
122
00:07:40,393 --> 00:07:46,263
Mm. Because rolling around in the mud
can be so much fun.
123
00:07:56,642 --> 00:07:58,234
What?
124
00:07:59,145 --> 00:08:00,578
You always overpack.
125
00:08:00,746 --> 00:08:02,771
How am I to know
what kind of mission we're on?
126
00:08:02,949 --> 00:08:04,940
It could be a shooting,
a dancing mission.
127
00:08:05,151 --> 00:08:08,211
It could be a shoot-dance,
which I know isn't really a thing.
128
00:08:08,387 --> 00:08:10,753
But knowing our track record,
is a possibility.
129
00:08:10,923 --> 00:08:13,448
Let's just save that for the honeymoon,
shall we?
130
00:08:13,659 --> 00:08:16,719
So your family...
131
00:08:16,896 --> 00:08:20,093
Sorry, sorry. They're a little intense
about the wedding, huh?
132
00:08:20,266 --> 00:08:23,167
They're very sweet but...
133
00:08:23,736 --> 00:08:27,604
- But?
- I have a proposition for you.
134
00:08:27,773 --> 00:08:29,331
Okay.
135
00:08:29,509 --> 00:08:31,101
What if we eloped?
136
00:08:31,911 --> 00:08:34,004
I know you want
the big family wedding...
137
00:08:34,180 --> 00:08:37,445
...but your family is going to be this intense
until we get married.
138
00:08:37,617 --> 00:08:41,075
So, what if we, just the two of us,
were to run away...
139
00:08:41,254 --> 00:08:45,384
...to some beautiful, romantic,
amazing place...
140
00:08:45,558 --> 00:08:50,393
...and all of this stress and pressure
could be avoided?
141
00:08:51,197 --> 00:08:52,789
Think about it.
142
00:09:01,240 --> 00:09:03,936
Is she trying to kill me?
143
00:09:04,110 --> 00:09:06,635
I know. Elope?
144
00:09:06,812 --> 00:09:09,280
- I can't elope.
- Of course you can't.
145
00:09:09,448 --> 00:09:11,177
Who's gonna be the best man?
146
00:09:11,350 --> 00:09:16,310
I'll tell you. Some weird cousin of some
weird old stranger you find to marry you.
147
00:09:16,489 --> 00:09:19,890
And then his weird old wife who smells
is gonna stand up for Sarah...
148
00:09:20,059 --> 00:09:24,223
...then you're stuck with a bunch of
weird strangers in your wedding photos.
149
00:09:24,397 --> 00:09:26,763
I just got my family back together,
you know?
150
00:09:26,933 --> 00:09:30,425
I have a niece now.
I want them to be in my wedding.
151
00:09:30,603 --> 00:09:33,629
You know,
marriage is about compromise...
152
00:09:33,806 --> 00:09:37,298
...and this is what Sarah wants.
- But you giving Sarah what she wants...
153
00:09:37,476 --> 00:09:41,310
...and me not getting what I want
is not necessarily "compromise."
154
00:09:41,480 --> 00:09:43,641
Point is...
Sorry to say this to you, buddy.
155
00:09:43,816 --> 00:09:46,341
You've never been able to do this
with a lady.
156
00:09:46,519 --> 00:09:49,113
- But you're gonna have to put
your foot down.
157
00:09:49,288 --> 00:09:50,778
Just say no.
158
00:09:51,657 --> 00:09:54,251
No, huh? To Sarah?
159
00:09:54,427 --> 00:09:57,954
This is what I think you should do.
You start by saying no to something...
160
00:09:58,130 --> 00:10:02,464
...far less important, and then,
you know, slowly work your way up.
161
00:10:02,635 --> 00:10:04,967
- A practice "no."
- A practice "no."
162
00:10:05,137 --> 00:10:06,365
Interesting.
163
00:10:16,549 --> 00:10:18,881
Okay, we'll cut through
and enter here.
164
00:10:22,822 --> 00:10:24,380
Chuck, do you want some water?
165
00:10:24,824 --> 00:10:28,692
Uh, you know what? No.
166
00:10:29,228 --> 00:10:30,855
Okay.
167
00:10:32,498 --> 00:10:34,227
Actually, yes. I'm kind of thirsty.
168
00:10:34,667 --> 00:10:35,998
Okay.
169
00:10:36,168 --> 00:10:37,897
Let's go.
170
00:10:39,305 --> 00:10:40,829
Do you want the pliers?
171
00:10:44,110 --> 00:10:45,202
Yeah.
172
00:10:59,458 --> 00:11:00,925
Huh. Some fortress.
173
00:11:01,093 --> 00:11:03,687
Yeah, well, looks like we need
a costume change.
174
00:11:03,863 --> 00:11:08,357
Making me once again right to,
as you say, overpack.
175
00:11:09,435 --> 00:11:11,767
I will not at any point
during this mission...
176
00:11:11,937 --> 00:11:14,633
...be dressing as a belly dancer.
177
00:11:14,840 --> 00:11:17,809
- What if you do it for our country?
- America can handle it.
178
00:11:17,977 --> 00:11:21,743
By the way, if you're into the Moroccan
thing, we can always elope here.
179
00:11:21,914 --> 00:11:25,213
- Just think about it.
- Come on, let's go. In here.
180
00:11:36,662 --> 00:11:39,995
Casey, I can't apologize enough
for that accidental touching in there.
181
00:11:40,166 --> 00:11:42,691
- It's a very tight changing space.
- Don't mention it.
182
00:11:45,171 --> 00:11:47,731
- Looks like Roan is upstairs.
- Let's go.
183
00:11:47,907 --> 00:11:49,875
Right.
184
00:11:53,079 --> 00:11:54,603
Whoa, whoa.
185
00:11:58,984 --> 00:12:03,580
- Bad Saudi oil tycoon at 12 o'clock.
- What do you think they're doing here?
186
00:12:03,756 --> 00:12:06,657
That's not our mission.
We'll find Montgomery. Come on.
187
00:12:17,503 --> 00:12:21,200
Well, according to the tracker,
Roan is in that room over there.
188
00:12:21,407 --> 00:12:25,275
- After you, Casey.
- Okay. This could get fun.
189
00:12:46,165 --> 00:12:48,633
Finally, my little minx.
190
00:12:48,801 --> 00:12:50,132
Did you bring the oils?
191
00:12:52,004 --> 00:12:53,938
Come here.
192
00:13:00,546 --> 00:13:03,515
Shall we celebrate the little soiree
I made for you downstairs?
193
00:13:03,983 --> 00:13:07,544
Wait, wait, wait.
I hear the footsteps of, hmm, two women.
194
00:13:08,387 --> 00:13:09,445
And a large man.
195
00:13:09,622 --> 00:13:12,420
Darling, you know I like it spicy
but I do think...
196
00:13:12,591 --> 00:13:14,183
- You mean two large men?
- What?
197
00:13:14,360 --> 00:13:18,023
- You three? What are you doing here?
- Rescuing you. You're welcome.
198
00:13:18,197 --> 00:13:21,496
I don't need rescuing.
Unlike you, Colonel Shoot-'Em-Up...
199
00:13:21,667 --> 00:13:24,135
...I can finesse my way
out of any situation.
200
00:13:24,303 --> 00:13:26,794
- What situation would this be exactly?
- Look...
201
00:13:26,972 --> 00:13:29,998
I don't have time to go into it,
but I'm about to blow...
202
00:13:30,176 --> 00:13:32,167
...Fatima's counterfeiting ring
wide open.
203
00:13:32,344 --> 00:13:33,811
Wait, you're on a mission?
204
00:13:33,979 --> 00:13:35,503
Yes.
205
00:13:35,681 --> 00:13:38,673
She's making super notes. Wait a minute.
206
00:13:38,851 --> 00:13:40,819
How did you find...? Who sent you?
207
00:13:42,788 --> 00:13:44,983
- General Beckman.
- Gen...
208
00:13:45,958 --> 00:13:49,257
Diane's birthday present. The watch.
It's got a tracking device in it?
209
00:13:49,428 --> 00:13:51,896
You've gotta leave.
She's gonna be here any second.
210
00:13:52,064 --> 00:13:55,090
We're going to, um, seal our partnership.
211
00:13:55,634 --> 00:13:58,364
Look. She's coming. She's coming.
You gotta hide.
212
00:14:00,606 --> 00:14:03,200
- Just hide. Hide.
- Go, go. Right here, go.
213
00:14:10,449 --> 00:14:13,418
How is my naughty little turncoat?
214
00:14:13,586 --> 00:14:16,111
Ready to be your naughty
little turn-on.
215
00:14:16,288 --> 00:14:19,416
You are very feisty, eh?
216
00:14:21,293 --> 00:14:24,785
Feed me or beat me, I don't care.
Just get in here.
217
00:14:26,866 --> 00:14:29,630
- Hey.
- Hi. Oh!
218
00:14:30,603 --> 00:14:33,766
So everything's set up for Friday.
You're gonna meet my mom.
219
00:14:35,207 --> 00:14:38,643
- Are you excited?
- What? I am so excited. You kidding me?
220
00:14:38,811 --> 00:14:41,302
It's just that
I have a surprise for you as well.
221
00:14:41,480 --> 00:14:42,538
- Really?
- Yeah.
222
00:14:42,715 --> 00:14:47,118
I talked to your father and he agreed
to get in touch with your mom.
223
00:14:47,286 --> 00:14:50,949
Let her know that he's okay,
alive and well and back in the picture.
224
00:14:51,123 --> 00:14:52,818
Isn't that great? Come on.
225
00:14:53,726 --> 00:14:57,787
Morgan, no.
No, that is not great at all.
226
00:14:58,964 --> 00:15:01,432
My God,
I have been keeping my dad a secret...
227
00:15:01,600 --> 00:15:04,000
...from my mom on purpose, okay?
To protect her.
228
00:15:04,169 --> 00:15:08,105
Because for the first time in her life,
she is finally happy.
229
00:15:08,274 --> 00:15:12,210
I'm sorry, I'm sorry. Bad initiative.
I thought it would have made you happy.
230
00:15:12,378 --> 00:15:15,142
Okay. I'm sorry. I'll fix this, okay?
I promise.
231
00:15:15,948 --> 00:15:17,813
You look a lot like your father now.
232
00:15:17,983 --> 00:15:19,974
Stick a cigar and a knife
and you would...
233
00:15:21,353 --> 00:15:23,719
You've been a very naughty,
naughty little spy.
234
00:15:23,889 --> 00:15:28,451
- Oh, you better teach me a lesson.
- Yes, I will.
235
00:15:30,629 --> 00:15:33,621
Chuck, if you get us caught
because you sneeze...
236
00:15:33,799 --> 00:15:36,165
...we are officially the worst spies
in the world.
237
00:15:36,335 --> 00:15:40,396
I know. Bad Three Stooges.
I get it. And I won't.
238
00:15:40,572 --> 00:15:42,130
But, man, it is dusty.
239
00:15:43,042 --> 00:15:44,339
We have to get out.
240
00:15:44,677 --> 00:15:48,374
Let's just take Fatima out, grab Roan,
and bail out the window.
241
00:15:48,547 --> 00:15:50,640
Okay, copy that. You good, Chuck?
242
00:15:50,816 --> 00:15:52,147
Um...
243
00:15:52,751 --> 00:15:54,150
...no.
244
00:15:54,920 --> 00:15:57,286
- No?
- Yeah, no. I said, no...
245
00:15:57,456 --> 00:16:00,254
...because I think Roan is making
some good headway here.
246
00:16:00,426 --> 00:16:03,395
And we should let him finish.
The mission. Finish the mission.
247
00:16:04,296 --> 00:16:07,026
- But...
- But nothing, okay? I said, no.
248
00:16:07,199 --> 00:16:08,860
Woman.
249
00:16:09,368 --> 00:16:12,565
Sometimes in a relationship,
people disagree about things and...
250
00:16:14,073 --> 00:16:15,597
Ah...
251
00:16:16,508 --> 00:16:17,805
Ah...
252
00:16:18,811 --> 00:16:21,541
See? See?
Not the worst spies in the world.
253
00:16:26,752 --> 00:16:28,549
Guards.
254
00:16:29,221 --> 00:16:30,552
- Betrayer.
- No.
255
00:16:30,723 --> 00:16:32,554
- Not betrayer, lover.
- Shut up.
256
00:16:32,725 --> 00:16:35,922
These are clearly your comrades.
Take them all to the dungeon.
257
00:16:39,431 --> 00:16:41,092
Baby.
258
00:16:41,667 --> 00:16:45,000
This is all a misunderstanding.
It's me, Roan.
259
00:16:45,170 --> 00:16:48,537
Sit tight. I'll get you out.
260
00:16:55,280 --> 00:17:00,809
So last I saw you two,
you were a young, exciting couple...
261
00:17:00,986 --> 00:17:03,113
...chasing, flirting.
262
00:17:03,288 --> 00:17:05,688
Now the silent treatment.
263
00:17:05,858 --> 00:17:06,916
Sexy.
264
00:17:07,092 --> 00:17:10,755
If you must know,
we are very much in love, happy...
265
00:17:10,929 --> 00:17:12,260
...and soon to be married.
266
00:17:12,431 --> 00:17:15,628
We're just having a bit of a disagreement
right now.
267
00:17:15,801 --> 00:17:20,329
- And the ball and chain isn't helping.
- Are you calling me a ball and chain?
268
00:17:20,506 --> 00:17:23,441
There is a ball and chain...
There's an actual ball and chain.
269
00:17:23,642 --> 00:17:26,202
Do you not see this on the ground,
attached to my leg?
270
00:17:26,378 --> 00:17:29,438
- Ball and chain.
- Yes, thank you.
271
00:17:30,149 --> 00:17:31,810
What's with the all the nos lately?
272
00:17:32,451 --> 00:17:37,013
I may have been
a little obstinate before.
273
00:17:37,189 --> 00:17:40,352
Okay, let me guess,
this is about something bigger.
274
00:17:40,526 --> 00:17:41,788
Performance issues.
275
00:17:41,960 --> 00:17:46,124
No. I am adequate.
More than adequate in that depart...
276
00:17:46,298 --> 00:17:48,459
Right? You can't...?
You can't agree with...?
277
00:17:48,634 --> 00:17:50,329
I don't wanna elope.
278
00:17:50,502 --> 00:17:53,630
Okay? I just don't. Not at all.
Not even in the slightest bit.
279
00:17:53,806 --> 00:17:56,434
I've always wanted
a big family wedding.
280
00:17:56,608 --> 00:18:00,544
And now, more than ever.
So no. My answer to eloping is no.
281
00:18:00,712 --> 00:18:03,078
Okay, fine, I hear what you're saying.
282
00:18:05,084 --> 00:18:08,850
But why do you get to say no?
What about what I want?
283
00:18:35,747 --> 00:18:38,113
Okay. I've got eyeballs
on the dungeon door.
284
00:18:38,283 --> 00:18:41,684
And there is a lady guard.
I'm gonna seduce my way past her.
285
00:18:42,721 --> 00:18:43,813
- Oh, no.
- Uh-oh.
286
00:18:43,989 --> 00:18:45,013
What? What's happening?
287
00:18:45,190 --> 00:18:47,351
Casey is gonna try and seduce
the guard.
288
00:18:47,526 --> 00:18:50,859
No, what...? The man who flunked
my course at The Farm, twice?
289
00:18:51,029 --> 00:18:54,521
Casey, that's not a very good idea.
Don't you have a gun or explosives?
290
00:18:54,700 --> 00:18:57,168
You're terrible at seduction.
You have no finesse.
291
00:18:57,336 --> 00:18:58,803
I heard that.
292
00:18:58,971 --> 00:19:01,337
Blowing the door will only alert
the other guards.
293
00:19:01,507 --> 00:19:04,305
This is exactly the type of girl
I know how to charm.
294
00:19:04,476 --> 00:19:06,000
Oh, God, he's gonna charm her.
295
00:19:06,178 --> 00:19:10,137
Tranq and explode.
Casey, tranq and explode.
296
00:19:12,384 --> 00:19:14,375
- Evening.
- Stop.
297
00:19:17,389 --> 00:19:19,380
That's a lovely weapon
you have there.
298
00:19:21,326 --> 00:19:22,384
Go.
299
00:19:24,830 --> 00:19:28,391
Gosh, it must get awfully lonely
down here in the dungeon...
300
00:19:28,567 --> 00:19:31,502
...by yourself, no one to talk to.
301
00:19:33,205 --> 00:19:36,333
Yes. Yes, it does.
302
00:19:37,276 --> 00:19:38,743
Cold too.
303
00:19:39,645 --> 00:19:43,137
You can take it. You're hardy.
304
00:19:43,582 --> 00:19:47,575
I can see why they didn't assign
one of those skinny ones down here.
305
00:19:48,620 --> 00:19:50,019
Don't tell me.
306
00:20:05,070 --> 00:20:07,197
So you tranqed her and blew the door.
307
00:20:07,372 --> 00:20:08,805
How charming.
308
00:20:08,974 --> 00:20:10,908
I rescued you. Shut up.
309
00:20:14,112 --> 00:20:15,204
Let's get out of here.
310
00:20:15,380 --> 00:20:16,813
- I'm staying.
- What? Why?
311
00:20:16,982 --> 00:20:20,076
Told Beckman about Montgomery's leads.
Gonna get these super notes.
312
00:20:20,252 --> 00:20:22,516
- You get him back to Burbank.
- Ah. Yes, about that.
313
00:20:22,688 --> 00:20:25,248
I'm not going back to the States.
Thanks all the same.
314
00:20:25,424 --> 00:20:27,415
This has been a debacle.
315
00:20:27,593 --> 00:20:30,585
- No, we need to take you back with us.
- No, thank you.
316
00:20:31,930 --> 00:20:35,627
- Really?
- Beckman said he might try that.
317
00:20:35,834 --> 00:20:39,065
Tell Morgan I'll be back
in a week or two. See you.
318
00:20:51,917 --> 00:20:53,612
Okay. Well, mission accomplished.
319
00:20:53,785 --> 00:20:55,912
Sarah and I will go,
let you guys catch up.
320
00:20:56,421 --> 00:20:58,912
Sit down.
321
00:20:59,091 --> 00:21:00,422
Sitting down, ma'am.
322
00:21:00,592 --> 00:21:04,358
Agent Montgomery,
your mission to Morocco.
323
00:21:04,529 --> 00:21:06,190
Who ordered you to go?
324
00:21:06,365 --> 00:21:09,198
- Well...
- No one did.
325
00:21:09,368 --> 00:21:11,802
Fatima Tazi, the super notes?
326
00:21:11,970 --> 00:21:14,268
You went after them
without any authorization...
327
00:21:14,439 --> 00:21:18,170
...and now I have one of my best agents
hidden inside a Moroccan fortress...
328
00:21:18,343 --> 00:21:19,708
...without backup.
329
00:21:21,680 --> 00:21:24,672
Be on standby. If Colonel Casey gets
into trouble in Morocco...
330
00:21:24,850 --> 00:21:26,818
...I am sending you in to get him out.
331
00:21:26,985 --> 00:21:28,213
Diane...
332
00:21:30,222 --> 00:21:31,655
General.
333
00:21:31,823 --> 00:21:35,054
If there's trouble, I'll get Casey out.
334
00:21:35,227 --> 00:21:38,526
No. You're done, Roan.
335
00:21:38,697 --> 00:21:42,064
I have a new mission for you.
336
00:22:00,552 --> 00:22:04,386
Charles, you should never sneak up
on a spy, even a former one.
337
00:22:05,691 --> 00:22:08,159
Right. Sorry.
338
00:22:10,062 --> 00:22:12,929
So how's, uh?
How's everything going?
339
00:22:13,398 --> 00:22:16,561
I've never felt polyester
against my skin before.
340
00:22:16,735 --> 00:22:19,397
I feel a chafing.
The chafe of stylelessness.
341
00:22:20,772 --> 00:22:22,034
I hear you on that.
342
00:22:22,207 --> 00:22:24,835
Um, listen, I'm kind of going through...
343
00:22:25,010 --> 00:22:28,173
...my own "spy relationship turmoil"
thing situation here...
344
00:22:28,347 --> 00:22:30,508
...and, uh, I wanted to ask you
about the general.
345
00:22:30,682 --> 00:22:33,082
- Is this about the Morocco thing?
- Of course not.
346
00:22:33,251 --> 00:22:34,741
Diane is upset about Berlin.
347
00:22:35,454 --> 00:22:37,684
- Berlin?
- Chuck, sit down.
348
00:22:37,856 --> 00:22:40,689
I have a few minutes left on my break,
heh.
349
00:22:42,294 --> 00:22:44,728
Berlin, 1989.
350
00:22:44,896 --> 00:22:47,763
Not a good year for building walls
in East Germany.
351
00:22:59,211 --> 00:23:02,578
We had just won the Cold War.
I was off to Moscow, a new assignment.
352
00:23:02,748 --> 00:23:05,546
Diane was on her way back
to Washington and a promotion.
353
00:23:22,200 --> 00:23:25,829
We wouldn't see each other for months.
And just before I left...
354
00:23:26,071 --> 00:23:28,596
...she asked the question.
355
00:23:28,807 --> 00:23:29,899
What about us?
356
00:23:38,083 --> 00:23:40,950
That's when I said it.
I'm not even sure why.
357
00:23:41,119 --> 00:23:44,247
I told her, if we're alive in 20 years,
let's throw in the towel.
358
00:23:44,423 --> 00:23:48,519
Be a normal couple, lead a normal life.
359
00:23:50,295 --> 00:23:51,956
Beckman was a dirty blond?
360
00:23:52,130 --> 00:23:55,964
Hmm. It was the '80s.
Everything was dirty blond.
361
00:23:56,234 --> 00:23:59,328
We were supposed to meet
in Washington a few days ago.
362
00:23:59,838 --> 00:24:03,103
I wish you'd pick up.
I need to hear your voice tonight.
363
00:24:03,275 --> 00:24:07,507
I'm sorry again that I couldn't make it.
But I'm thinking of you.
364
00:24:07,679 --> 00:24:11,979
Sweet dreams and besos, my flower.
365
00:24:32,537 --> 00:24:33,595
Casey.
366
00:24:34,272 --> 00:24:36,399
Casey, yes.
Listen, I'm so glad I caught you.
367
00:24:36,575 --> 00:24:38,634
- This will not take long.
- I'm on a mission.
368
00:24:38,810 --> 00:24:40,368
- Yeah, I know.
- I'm in a wall.
369
00:24:40,545 --> 00:24:42,877
Of course you are.
Hear me out, please.
370
00:24:43,048 --> 00:24:45,642
- I know. Talk to Kathleen, I will.
- You know what?
371
00:24:45,817 --> 00:24:48,877
Never mind about that. It's totally cool.
Thank you, though.
372
00:24:49,054 --> 00:24:54,048
- You were right. I'm gonna do it.
- No, I wasn't totally right as it turns out.
373
00:24:54,226 --> 00:24:58,026
Alex doesn't want you to talk to her.
374
00:24:59,998 --> 00:25:01,556
Oh.
375
00:25:02,868 --> 00:25:06,201
But, uh, enjoy your wall,
and come back safe.
376
00:25:06,371 --> 00:25:09,238
So wait. So she doesn't ever want me
to talk to her mom?
377
00:25:09,407 --> 00:25:11,671
I don't know, buddy. I don't know.
378
00:25:11,843 --> 00:25:13,902
And for whatever it's worth,
I'm sorry.
379
00:25:14,079 --> 00:25:16,673
In fact, if you need someone to talk to,
I'm here.
380
00:25:16,848 --> 00:25:18,247
- I mean, dig deep...
- Gotta go.
381
00:25:18,416 --> 00:25:19,542
Casey.
382
00:25:19,885 --> 00:25:21,785
I never thought I'd make it 20 years.
383
00:25:22,687 --> 00:25:24,518
I am a spy.
384
00:25:24,823 --> 00:25:27,291
I can't be normal. It's not who I am.
385
00:25:27,459 --> 00:25:29,927
See, that's how I feel
about the eloping thing.
386
00:25:30,095 --> 00:25:32,290
That's not who I am.
387
00:25:32,464 --> 00:25:35,558
Well, you have to stop saying no
to Sarah and convince her.
388
00:25:36,334 --> 00:25:38,529
First thing I teach my students
at The Farm...
389
00:25:38,703 --> 00:25:40,796
...is to convince an intimate relation...
390
00:25:40,972 --> 00:25:43,440
...you have to set the scene
for the conversation.
391
00:25:43,608 --> 00:25:46,236
Create an erotic atmosphere.
392
00:25:46,411 --> 00:25:48,811
Oh, like a sexy situation.
393
00:25:48,980 --> 00:25:50,914
- Yes, but don't say it like that.
- Oh.
394
00:25:51,082 --> 00:25:54,074
Everything is easier
with sex in the air.
395
00:25:54,252 --> 00:25:55,549
Secrets are shared...
396
00:25:55,921 --> 00:26:00,085
...yeses come more easily,
nos disappear.
397
00:26:00,258 --> 00:26:03,785
Yeah. Yeah. I just... I just...
I don't think I know how to do that.
398
00:26:03,962 --> 00:26:06,726
Charles, come here.
399
00:26:06,898 --> 00:26:10,493
Let's try on some shirts. Yes.
400
00:26:11,903 --> 00:26:13,928
Now, you're going to need a suit.
401
00:26:21,012 --> 00:26:22,741
Sarah?
402
00:26:22,914 --> 00:26:25,109
I'll be right out.
403
00:26:25,884 --> 00:26:31,083
All right, well, listen, I made us
a reservation at this place...
404
00:26:32,490 --> 00:26:35,823
...so, uh, just throw on
a little something, huh?
405
00:26:36,928 --> 00:26:38,520
Sarah?
406
00:26:59,718 --> 00:27:01,549
Hi, Chuck.
407
00:27:03,121 --> 00:27:04,554
I'm sorry.
408
00:27:05,123 --> 00:27:10,686
Oh, well, that's an excellent apology.
I am very sorry too.
409
00:27:15,300 --> 00:27:17,564
Now I want you to relax...
410
00:27:17,736 --> 00:27:21,365
...and just think of the two of us
running away together.
411
00:27:28,046 --> 00:27:29,138
Yeah?
412
00:27:29,314 --> 00:27:30,975
Now just imagine...
413
00:27:31,149 --> 00:27:34,141
...instead of me wearing
a white wedding dress in L. A...
414
00:27:34,319 --> 00:27:36,514
...with all the family...
415
00:27:37,322 --> 00:27:41,554
...picture me wearing this just for you.
416
00:27:42,994 --> 00:27:45,087
Anywhere in the world.
417
00:27:45,263 --> 00:27:46,992
Sound like fun?
418
00:27:47,732 --> 00:27:48,858
Yeah.
419
00:28:00,745 --> 00:28:03,543
Chuck, elope with me.
420
00:28:03,715 --> 00:28:04,875
Yeah.
421
00:28:06,751 --> 00:28:09,845
No. Wait. No, no, no.
What are you doing?
422
00:28:10,021 --> 00:28:11,682
I can't believe you're doing this.
423
00:28:11,856 --> 00:28:13,949
- What?
- You're using Roan's method.
424
00:28:14,125 --> 00:28:17,561
Sexy situations, erotic atmospheres.
You're trying to seduce me.
425
00:28:18,096 --> 00:28:21,122
- Why are you wearing that outfit?
- Trying to seduce you too...
426
00:28:21,299 --> 00:28:23,028
...just not clearly as well.
427
00:28:28,273 --> 00:28:31,538
- Beckman wants to see us in Castle.
- Maybe we should change then.
428
00:28:31,710 --> 00:28:33,803
Fine. Fine.
429
00:28:34,879 --> 00:28:38,371
I'm not saying I wanna change.
I wanna... I want you to stay in red.
430
00:28:38,550 --> 00:28:41,576
Always. Always be in whatever
you're wearing right now.
431
00:28:42,420 --> 00:28:45,218
All right, here's the situation.
432
00:28:46,825 --> 00:28:51,228
Fatima is meeting with her financial
backers on the other side of this wall.
433
00:28:53,832 --> 00:28:59,168
Fatima, we provided you
with 100 million in gold five months ago.
434
00:28:59,337 --> 00:29:03,467
You won't tell us where your mint is
or where you're storing these bills.
435
00:29:03,641 --> 00:29:06,906
Level with us,
do these super notes really exist?
436
00:29:07,679 --> 00:29:09,840
It gives me great pleasure
to announce...
437
00:29:10,048 --> 00:29:13,950
...that we have been able to produce
more notes than originally anticipated...
438
00:29:14,352 --> 00:29:18,448
...for a grand total of $1 trillion.
439
00:29:18,623 --> 00:29:20,784
What are we going to do
with $1 trillion?
440
00:29:20,959 --> 00:29:25,623
That is too much currency.
Our fortunes depend on a strong dollar.
441
00:29:25,797 --> 00:29:28,925
Yours may, but mine does not.
442
00:29:30,668 --> 00:29:31,999
Thanks for the gold.
443
00:30:03,368 --> 00:30:05,336
What happened?
444
00:30:05,503 --> 00:30:07,198
Casey? Casey, are you there?
445
00:30:08,907 --> 00:30:11,137
Casey. Oh, thank God. Are you okay?
446
00:30:11,810 --> 00:30:13,641
Hey. Yeah.
447
00:30:13,812 --> 00:30:17,908
I'm still hidden,
but part of the bearing wall came down.
448
00:30:18,082 --> 00:30:20,380
I'm trapped.
I may have to cut my arm off.
449
00:30:21,052 --> 00:30:25,648
Hold on that, Colonel Casey.
Stand by for further instructions.
450
00:30:26,925 --> 00:30:30,258
Go to Morocco. We need the location
of that mint so we can destroy it.
451
00:30:30,428 --> 00:30:33,261
And we gotta get to Casey
before he chops his own arm off.
452
00:30:33,431 --> 00:30:35,695
How are we gonna find
the location of the mint?
453
00:30:35,867 --> 00:30:37,198
Fatima isn't gonna tell us.
454
00:30:37,368 --> 00:30:40,235
Only one man could possibly
get the information out of her.
455
00:30:40,405 --> 00:30:44,171
Roan? Ma'am,
Fatima will have Roan shot on sight.
456
00:30:44,342 --> 00:30:46,674
No man could seduce Fatima Tazi twice.
It's a...
457
00:30:46,845 --> 00:30:48,039
Seduction impossible.
458
00:30:48,513 --> 00:30:49,912
Get him.
459
00:30:50,081 --> 00:30:53,915
General, I know that Roan has broken
a promise or two...
460
00:30:54,085 --> 00:30:56,110
...but you can't send the man
to his death.
461
00:30:56,287 --> 00:30:58,448
Get me Roan Montgomery.
462
00:31:06,264 --> 00:31:13,261
And that is the story
of "Sleeping Beauty."
463
00:31:15,206 --> 00:31:19,472
You know,
Grandma once had to take a potion...
464
00:31:19,644 --> 00:31:22,704
...that made me sleep for a few days.
465
00:31:23,147 --> 00:31:26,344
But Grandma's partner
had a potion too.
466
00:31:26,517 --> 00:31:32,149
And when it was time to wake me up,
he put the antidote on his lips...
467
00:31:32,557 --> 00:31:37,256
...and woke me with a kiss,
just like the prince.
468
00:31:37,428 --> 00:31:39,953
Grandma was on a mission.
469
00:31:40,465 --> 00:31:42,262
Can you say "mission"?
470
00:31:44,402 --> 00:31:47,565
A seduction, no problem. But rope climb?
I'm getting old for this.
471
00:31:47,739 --> 00:31:51,231
Climb over, get to the boudoir,
and seduce the location out of Fatima.
472
00:31:51,409 --> 00:31:53,843
- We'll get Casey.
- Once we have the location...
473
00:31:54,012 --> 00:31:56,344
...our attack drones will take it out.
Move out.
474
00:31:58,283 --> 00:32:00,843
Hey, hey. One last thing.
475
00:32:01,019 --> 00:32:04,420
In case I don't see you two crazy kids
again, do one thing for me.
476
00:32:04,589 --> 00:32:07,490
Remember you're in love.
Listen to each other.
477
00:32:07,926 --> 00:32:10,952
Never go on a mission angry.
478
00:32:29,814 --> 00:32:33,215
Please, don't call out for help.
479
00:32:34,519 --> 00:32:36,214
I had to come back to you, my love.
480
00:32:36,387 --> 00:32:37,615
What are you doing here?
481
00:32:41,259 --> 00:32:44,319
Just hear me out, please.
I'm not here as a spy.
482
00:32:44,696 --> 00:32:45,958
I'm here because of you.
483
00:32:46,130 --> 00:32:47,893
I never wanted to leave you.
484
00:32:48,066 --> 00:32:50,557
I was extracted
because of another woman.
485
00:32:50,735 --> 00:32:52,703
Another woman?
486
00:32:54,339 --> 00:32:55,397
Who?
487
00:32:56,407 --> 00:32:59,171
- My general.
- Who is impatient.
488
00:32:59,344 --> 00:33:01,141
Get the location of the mint, Roan.
489
00:33:02,347 --> 00:33:04,008
Interpersonal stuff on a mission?
490
00:33:04,182 --> 00:33:06,446
- It's very unprofessional.
- I know.
491
00:33:06,617 --> 00:33:09,347
- I don't wanna fight.
- Me neither.
492
00:33:12,090 --> 00:33:14,558
Okay. Well, look,
we know my family is stressful.
493
00:33:14,726 --> 00:33:16,091
But what else? What...?
494
00:33:16,260 --> 00:33:18,888
You know, other pros and cons
to having a big wedding?
495
00:33:19,063 --> 00:33:21,531
Well, okay.
I mean, who am I gonna invite?
496
00:33:21,699 --> 00:33:24,668
Who's gonna come and
who's gonna walk me down the aisle?
497
00:33:27,505 --> 00:33:30,668
I'm an idiot. This was never
about my family, this is about yours.
498
00:33:30,842 --> 00:33:32,400
I should have figured that out.
499
00:33:32,577 --> 00:33:35,205
I should have told you
and not had you figure it out.
500
00:33:35,380 --> 00:33:38,372
You kidding me with this conversation?
I'm about to cut my arm off.
501
00:33:38,549 --> 00:33:41,017
Casey, hey. Yes, good. Sorry.
We're right here.
502
00:33:50,528 --> 00:33:52,052
I know you're not after wealth.
503
00:33:52,830 --> 00:33:56,061
Your heart is far too pure for that.
504
00:33:56,234 --> 00:33:57,462
What is it you want?
505
00:33:58,269 --> 00:34:01,238
Why don't you tell me?
Let me help you.
506
00:34:12,483 --> 00:34:15,543
When I was a girl...
507
00:34:16,487 --> 00:34:19,581
...my village was destroyed
by an American conglomerate.
508
00:34:21,659 --> 00:34:23,718
They strip-mined over my entire world.
509
00:34:25,763 --> 00:34:29,358
So I am going to flood the markets
with 1 trillion U.S. Dollars.
510
00:34:29,567 --> 00:34:31,501
The American economy will collapse...
511
00:34:31,669 --> 00:34:34,638
...and it will be my little village
that brought them down.
512
00:34:36,441 --> 00:34:40,172
Yes, you told me about your village.
It's called Setouan.
513
00:34:40,344 --> 00:34:41,436
Is that right?
514
00:34:42,580 --> 00:34:44,172
Yes. You listened.
515
00:34:44,348 --> 00:34:46,316
Of course.
516
00:34:46,984 --> 00:34:48,451
I'd love to visit it someday.
517
00:34:55,493 --> 00:34:57,324
I've got the village on my monitor.
518
00:34:59,497 --> 00:35:01,488
There's the mint. We got it.
519
00:35:01,666 --> 00:35:04,760
This is Beckman,
authorization 8485-Charlie.
520
00:35:04,936 --> 00:35:07,837
Initiate air strike,
sending grid coordinates now.
521
00:35:08,005 --> 00:35:10,166
Chuck, Sarah, get Casey out of there.
522
00:35:10,341 --> 00:35:11,467
We just need a minute.
523
00:35:15,179 --> 00:35:17,613
Uh, general, we're gonna be
slightly delayed.
524
00:35:17,782 --> 00:35:21,115
- Chuck, what's happening?
- Bad guys. Lots of bad guys.
525
00:35:30,361 --> 00:35:32,488
I'm right behind you.
526
00:35:35,066 --> 00:35:36,397
One step to the left.
527
00:35:38,002 --> 00:35:39,162
The other left, idiot.
528
00:35:41,572 --> 00:35:43,005
Never done this before.
529
00:35:43,174 --> 00:35:44,664
What? Never done what before?
530
00:35:45,009 --> 00:35:47,341
There are Americans in the palace.
531
00:35:47,512 --> 00:35:49,537
You bastard.
532
00:35:49,714 --> 00:35:52,649
- Yes, I answer to that.
- What do we do?
533
00:35:55,153 --> 00:35:56,211
Kill them.
534
00:36:06,531 --> 00:36:08,192
That takes care of your friends.
535
00:36:10,401 --> 00:36:11,993
Casey, you are great.
536
00:36:12,770 --> 00:36:13,862
Get me out of here.
537
00:36:14,038 --> 00:36:15,266
Right. Right.
538
00:36:16,574 --> 00:36:18,166
Now to deal with you, Roan.
539
00:36:19,977 --> 00:36:21,842
I'm so sorry.
540
00:36:22,380 --> 00:36:26,214
So rude. Hi. Could I call you right back?
I'm right in...
541
00:36:26,551 --> 00:36:29,452
- Who is this?
- This is General Diane Beckman.
542
00:36:29,620 --> 00:36:30,848
With whom am I speaking?
543
00:36:31,022 --> 00:36:33,684
This is the woman
who is about to kill your agent.
544
00:36:33,858 --> 00:36:35,689
Good. It's about time.
545
00:36:35,993 --> 00:36:37,585
Good?
546
00:36:38,329 --> 00:36:39,421
She said "good."
547
00:36:40,398 --> 00:36:42,593
We're in the middle of a tiff.
548
00:36:42,767 --> 00:36:43,927
I don't wanna stop you.
549
00:36:44,101 --> 00:36:46,831
I'd just like to say one last thing
to Roan.
550
00:36:47,004 --> 00:36:49,029
I'm happy to see him die.
551
00:36:49,207 --> 00:36:50,504
Ah.
552
00:36:51,242 --> 00:36:52,937
Another one of your admirers.
553
00:36:54,478 --> 00:36:57,675
Hello. Diane, listen, I just wanna say
that I am truly sorry...
554
00:36:57,848 --> 00:36:59,975
...but, you know,
I can be such a bastard.
555
00:37:00,151 --> 00:37:03,712
Thank you, Roan. Oh, one more thing.
556
00:37:03,888 --> 00:37:05,515
Yes?
557
00:37:07,124 --> 00:37:08,716
Duck.
558
00:37:31,782 --> 00:37:34,910
Roan? Roan, are you there?
559
00:37:35,319 --> 00:37:36,343
Is he alive?
560
00:37:39,323 --> 00:37:40,847
We got him, general. He's right here.
561
00:37:44,428 --> 00:37:45,588
Are you okay?
562
00:37:48,266 --> 00:37:50,200
I still got it.
563
00:37:50,768 --> 00:37:51,826
Yeah.
564
00:37:52,270 --> 00:37:53,635
- Ahh, where's the bar?
- Come on.
565
00:37:53,804 --> 00:37:55,101
- Let's go.
- What? Just...
566
00:37:55,273 --> 00:37:57,503
Come on. Let's go, let's go.
567
00:38:01,479 --> 00:38:05,472
Here is to the woman
who blows everyone else away.
568
00:38:06,684 --> 00:38:10,313
Seeing you in action again,
it was like old times.
569
00:38:10,488 --> 00:38:13,116
Old times? I like to say the '80s.
570
00:38:14,725 --> 00:38:17,489
- Darling, listen, there's something...
- I know.
571
00:38:17,662 --> 00:38:20,529
You don't wanna settle down.
You're not made for that.
572
00:38:20,698 --> 00:38:24,998
- You're a spy, that is your life.
- It's almost like you rehearsed that.
573
00:38:25,169 --> 00:38:28,400
- It was my speech to you.
- You changed your mind too?
574
00:38:28,906 --> 00:38:30,237
Why did you hunt me down?
575
00:38:30,408 --> 00:38:33,741
Roan, you never run away
from a general.
576
00:38:35,413 --> 00:38:37,278
Yes, of course.
577
00:38:38,215 --> 00:38:41,013
But I do hope our rendezvous
aren't over.
578
00:38:41,185 --> 00:38:44,518
Budapest last spring was divine.
579
00:38:44,922 --> 00:38:49,985
Well, I have high hopes
for Morocco tonight.
580
00:39:25,963 --> 00:39:28,056
Good for you, Kath.
581
00:39:29,400 --> 00:39:30,731
Mom?
582
00:39:30,901 --> 00:39:33,870
Thirty more seconds,
then we check the temp.
583
00:39:36,273 --> 00:39:37,740
Mom.
584
00:39:38,943 --> 00:39:40,035
What is it?
585
00:39:40,911 --> 00:39:42,538
Having you here has been great.
586
00:39:43,347 --> 00:39:46,908
But you are ready to try it
on your own. I get it.
587
00:39:47,084 --> 00:39:51,851
No. No, it's not that.
I would keep you here forever if I could.
588
00:39:53,057 --> 00:39:55,924
Mom, do you really wanna be
a full-time grandma?
589
00:39:57,395 --> 00:39:58,589
It's okay.
590
00:39:59,096 --> 00:40:02,156
This is what I dreamed of
for so many years.
591
00:40:04,301 --> 00:40:06,963
I made Chuck quit the CIA.
592
00:40:07,872 --> 00:40:10,670
And sometimes I wonder
if that was the right decision...
593
00:40:10,841 --> 00:40:13,366
...because I know
that he's a good person...
594
00:40:13,577 --> 00:40:16,876
...who's helped people
and he's protected us.
595
00:40:18,182 --> 00:40:19,945
He's a Bartowski.
596
00:40:22,153 --> 00:40:23,950
And he says that you're the best.
597
00:40:24,688 --> 00:40:27,418
I can't keep another person
from being a hero...
598
00:40:27,591 --> 00:40:31,152
...simply because I'm afraid.
599
00:40:32,797 --> 00:40:35,823
If you need to be a spy,
that's not another abandonment.
600
00:40:36,500 --> 00:40:38,968
You'll still be in our lives.
601
00:40:39,136 --> 00:40:43,630
I wanna give everything to this baby
that I never gave to you or Chuck.
602
00:40:46,811 --> 00:40:48,472
That's my job.
603
00:40:53,284 --> 00:40:56,219
You just have to be the best grandma
in the world.
604
00:40:59,023 --> 00:41:01,423
So tell me about that agent...
605
00:41:01,625 --> 00:41:05,152
...who kissed you awake on the mission?
- Oh.
606
00:41:06,564 --> 00:41:09,055
He was a big romantic.
607
00:41:10,401 --> 00:41:12,301
And the greatest husband
there ever was.
608
00:41:12,470 --> 00:41:13,835
Aha!
609
00:41:17,675 --> 00:41:19,666
Well, I'm glad we talked.
610
00:41:19,844 --> 00:41:21,004
Me too.
611
00:41:22,179 --> 00:41:27,446
I think eloping just seemed
like a way for me to avoid my family.
612
00:41:29,453 --> 00:41:33,685
Sarah, you've done so much
to help my family, how can I help yours?
613
00:41:34,658 --> 00:41:36,592
I don't know. It's different.
614
00:41:37,595 --> 00:41:39,085
Sarah, come on.
615
00:41:39,263 --> 00:41:42,596
It's our job is to take care
of some of the world's biggest problems.
616
00:41:42,766 --> 00:41:45,564
Terrorists and despots and oligarchs.
617
00:41:45,736 --> 00:41:48,227
I think we can handle a family.
Even yours.
618
00:41:49,940 --> 00:41:53,034
Hey, hey. You are Sarah Walker...
619
00:41:53,210 --> 00:41:55,542
...the most mysterious woman
in the world.
620
00:41:55,713 --> 00:41:59,672
So as the future Mr. Sarah Walker...
621
00:42:00,117 --> 00:42:02,176
...can't I get to know you better?49092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.