All language subtitles for Chuck - 4x13 - Chuck Versus The Push Mix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,199 Encoded By : Mostofa Kamal™ www.Facebook.com/Kamal.Md.Mostofa 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,329 I'm Chuck. Here are a few things you need to know. 3 00:00:04,504 --> 00:00:08,531 I'm going undercover into Volkoff Industries. I'm gonna take them down. 4 00:00:08,708 --> 00:00:12,508 Hydra is the heart of Volkoff Industries. But it has a flaw. 5 00:00:13,213 --> 00:00:15,443 - So you destroyed the system? - Of course not. 6 00:00:15,615 --> 00:00:19,051 I just downloaded all the data to a more secure backup location. 7 00:00:19,219 --> 00:00:21,517 All I want you to do is to kill John Casey. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,316 Throw me out the window. There's a platform down there. 9 00:00:24,491 --> 00:00:25,958 - Give this to Chuck. - Huh? 10 00:00:37,837 --> 00:00:40,067 Dr. Resh to Labor and Delivery. 11 00:00:41,975 --> 00:00:44,409 - Hey, what'd he say? - John's in good hands. 12 00:00:44,577 --> 00:00:48,138 His doctor is a friend. Thinks he'll regain consciousness in a day or two. 13 00:00:48,314 --> 00:00:49,372 Thank you. 14 00:00:49,549 --> 00:00:52,074 Casey's family. Chuck and I do anything for family. 15 00:00:53,686 --> 00:00:56,450 - Thanks for coming by, EI. - Of course. 16 00:00:56,990 --> 00:00:58,514 Thanks. 17 00:00:59,359 --> 00:01:02,590 Hey, he is the strongest man I've ever met, okay? 18 00:01:02,762 --> 00:01:04,195 He'll pull through. 19 00:01:06,166 --> 00:01:08,532 - You guys hear that? - I think I did. 20 00:01:08,701 --> 00:01:10,566 I don't know. Did I? 21 00:01:12,005 --> 00:01:15,406 - A grunt. That is a Casey grunt. - I think he's trying to say something. 22 00:01:17,010 --> 00:01:19,342 - What do you got? Go ahead. - Pants. 23 00:01:19,779 --> 00:01:21,838 Pants. Pants. He said "pants." 24 00:01:22,282 --> 00:01:23,681 That means... 25 00:01:23,850 --> 00:01:25,044 Why pants? 26 00:01:25,218 --> 00:01:27,186 The man's never gonna wear pants again. 27 00:01:27,353 --> 00:01:29,844 He means his pants. Maybe there's something in them. 28 00:01:30,023 --> 00:01:32,992 - That's... Yeah. - Yeah. Good observation. Way to... 29 00:01:35,795 --> 00:01:38,025 Got it. Here it is. It's, uh, like, a half an eye. 30 00:01:38,198 --> 00:01:40,632 That's half an eyeball. What is he doing with that? 31 00:01:50,510 --> 00:01:53,411 Casey, where did you get this? Where did you get this eye? 32 00:01:53,580 --> 00:01:55,912 Sarah. 33 00:01:57,784 --> 00:01:59,308 Sarah. 34 00:01:59,786 --> 00:02:01,014 What'd he say? 35 00:02:03,790 --> 00:02:05,451 He said Sarah. 36 00:02:27,180 --> 00:02:30,240 Volkoff's security is down. We have exactly two minutes. 37 00:02:30,416 --> 00:02:34,113 Let's hope this tells us where he downloaded the Hydra network to. 38 00:02:48,101 --> 00:02:49,159 You should answer it. 39 00:03:01,147 --> 00:03:02,444 Hello, Alexei. 40 00:03:02,615 --> 00:03:04,845 Frost, it's me. 41 00:03:05,018 --> 00:03:07,578 Yes, I know, I can see you. 42 00:03:07,987 --> 00:03:09,887 It's really dark there. Where are you? 43 00:03:10,089 --> 00:03:12,523 I'm just getting ready to go to bed. 44 00:03:12,692 --> 00:03:18,494 - Oh. Okay. First ask me how my day was. - How was your day? 45 00:03:18,665 --> 00:03:21,566 Awful. Andre wasn't working out in Budapest... 46 00:03:21,734 --> 00:03:24,862 ...so I had to let him go off a 30-story building. 47 00:03:25,038 --> 00:03:26,130 Twenty seconds. 48 00:03:26,773 --> 00:03:28,240 Oh, that's just awful. 49 00:03:28,675 --> 00:03:30,905 - Well, I really should be going. - All right. 50 00:03:31,077 --> 00:03:36,071 Sweet dreams, my sweet little pea. Mwah. 51 00:03:36,249 --> 00:03:38,649 Good night, darling. 52 00:03:47,694 --> 00:03:49,025 Did you find its location? 53 00:03:49,195 --> 00:03:52,255 Looks like Volkoff is entrusting the Hydra to another person. 54 00:03:52,432 --> 00:03:53,592 The Contessa. 55 00:03:53,766 --> 00:03:55,893 We received a message from Agent Walker. 56 00:03:56,069 --> 00:03:57,866 Seems she'll be in the field a while longer. 57 00:03:58,037 --> 00:04:02,701 She's learned that Volkoff is planning to transfer the Hydra network to the Contessa. 58 00:04:02,875 --> 00:04:04,934 What about the piece of Hydra I flashed on? 59 00:04:05,144 --> 00:04:09,046 Eimacher designed Yuri's eye. There's a good chance he designed for the Contessa. 60 00:04:09,215 --> 00:04:11,376 General, there's got to be another way, okay? 61 00:04:11,551 --> 00:04:14,952 Sarah pushed Casey out a window. This ends now. She needs to come home. 62 00:04:15,154 --> 00:04:18,282 As I said before, my superiors will follow up on Eimacher... 63 00:04:18,458 --> 00:04:21,359 ...and the rest of the information in the Hydra fragment. 64 00:04:21,527 --> 00:04:24,360 I'm sorry, but you're too close to this, Agent Bartowski. 65 00:04:24,530 --> 00:04:27,055 - Okay, fine. What am I supposed to do? - You wait. 66 00:04:27,233 --> 00:04:29,724 That's all you can do. 67 00:04:31,938 --> 00:04:33,929 Okay. Hey. It'll be all right, buddy. 68 00:04:34,107 --> 00:04:36,735 We'll go outside, get some fresh air. We'll play bocce. 69 00:04:36,909 --> 00:04:38,433 No. 70 00:04:39,379 --> 00:04:41,176 No, Morgan, I can't do this anymore. 71 00:04:41,781 --> 00:04:44,272 I watched my mom leave us and my dad follow her. 72 00:04:44,450 --> 00:04:47,544 I let Sarah go and now Casey, and the whole time, I did nothing. 73 00:04:47,720 --> 00:04:50,883 Nothing, while one man took everything away from me. 74 00:04:52,558 --> 00:04:55,721 Ellie's right. Bartowskis take care of their family... 75 00:04:55,895 --> 00:04:59,331 ...and right now, it's time I put mine back together again. 76 00:05:00,066 --> 00:05:04,127 This was my father's mission. I have to finish it. We're gonna take down Volkoff. 77 00:05:04,304 --> 00:05:07,102 We? Really? You were kind of talking in the first person. 78 00:05:07,273 --> 00:05:10,902 And I'm not usually invited on these climactic missions. So I'm in, though. 79 00:05:11,077 --> 00:05:14,069 - I mean, which guns do we grab? - No guns. 80 00:05:14,247 --> 00:05:17,011 - We need... - Office supplies? 81 00:05:17,216 --> 00:05:20,845 No, Morgan. We need a plan. 82 00:05:38,604 --> 00:05:40,868 - This is gonna work. - Yeah, it is. 83 00:05:41,040 --> 00:05:42,769 - Course it is. It's a good plan. - Thanks. 84 00:05:42,942 --> 00:05:46,878 I've been doing a lot of yoga, so I feel I'm peaking mentally and physically... 85 00:05:47,046 --> 00:05:48,377 ...so no problems there. 86 00:05:49,282 --> 00:05:51,944 You think this is what they call a, uh, suicide mission? 87 00:05:52,118 --> 00:05:53,642 What? No, of course not. 88 00:05:53,820 --> 00:05:57,950 Look, the first step is, we find the guy who designed Hydra, Roni Eimacher. 89 00:06:00,493 --> 00:06:03,656 And, Morgan, this is going to work. 90 00:06:03,830 --> 00:06:05,229 I promise. 91 00:06:05,398 --> 00:06:07,832 Heh. Of course. 92 00:06:08,634 --> 00:06:10,397 Oh, man. We're gonna need some help. 93 00:06:33,359 --> 00:06:35,827 Get someone up here immediately. We've got a problem with the... 94 00:06:50,810 --> 00:06:52,539 What the hell is going on? 95 00:06:55,815 --> 00:06:57,214 Who's doing this? 96 00:07:04,857 --> 00:07:06,950 My God. 97 00:07:07,126 --> 00:07:08,354 He's still alive. 98 00:07:52,638 --> 00:07:53,866 Armand. 99 00:07:56,342 --> 00:07:57,775 We have a problem. 100 00:07:58,444 --> 00:08:00,776 In the form of Stephen Bartowski. 101 00:08:00,947 --> 00:08:02,847 Orion was killed by The Ring. 102 00:08:03,015 --> 00:08:07,384 Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night. 103 00:08:07,553 --> 00:08:10,647 He wants something very dear to me. 104 00:08:10,823 --> 00:08:13,314 I'm gonna take Frost to a safer place. 105 00:08:14,961 --> 00:08:21,366 I want you to figure out where Orion has been hiding all these years. 106 00:08:23,069 --> 00:08:27,233 - Where can I find you? - I'll be visiting an old friend. 107 00:08:27,406 --> 00:08:29,397 The Contessa. 108 00:08:38,784 --> 00:08:40,251 - Hey. Hey. - Hey. 109 00:08:40,419 --> 00:08:43,718 Thanks for meeting me here. I appreciate that. Hold on one second. 110 00:08:44,223 --> 00:08:46,487 Out and boom. 111 00:08:46,659 --> 00:08:48,889 Push mix for Ellie. What the doctor ordered. 112 00:08:49,061 --> 00:08:52,497 Oh, thanks, bro. I know you're busy, it's just, Ellie hates my music. 113 00:08:52,665 --> 00:08:54,064 But Rusted Root's rad, right? 114 00:08:54,534 --> 00:08:58,026 Yeah, yeah, they're radical. Awesome. Good. 115 00:08:58,204 --> 00:09:00,001 - Happy to help. - The plan is in place. 116 00:09:00,172 --> 00:09:03,403 No deep terror can eat away at me from the inside now. 117 00:09:04,076 --> 00:09:05,941 Deep terror? 118 00:09:06,412 --> 00:09:08,573 - I say "deep terror"? - You said "deep terror." 119 00:09:08,748 --> 00:09:09,772 Huh. 120 00:09:09,949 --> 00:09:13,407 I gotta run. I gotta find someone to make Ellie's placenta into vitamin pills. 121 00:09:13,586 --> 00:09:15,884 Aah! I have to unhear that. How do I unhear that? 122 00:09:16,055 --> 00:09:18,853 I don't know how to unhear... Um... 123 00:09:19,425 --> 00:09:21,859 One more thing, really quick. 124 00:09:22,361 --> 00:09:25,353 I'm gonna be gone for a little while, so I took the liberty... 125 00:09:25,531 --> 00:09:28,864 ...of setting up some protection for you and Ellie through the CIA. 126 00:09:29,035 --> 00:09:30,900 - Protection? - Just in case. 127 00:09:31,070 --> 00:09:35,268 But promise me, if anything comes up, you call that number... 128 00:09:35,441 --> 00:09:38,638 ...an undercover team will show up and they will take you anywhere. 129 00:09:38,844 --> 00:09:41,813 - Well, thanks for everything, Chuck. - Yeah. 130 00:09:52,925 --> 00:09:54,449 Pardon me, Jeff. 131 00:09:59,865 --> 00:10:03,096 I bet you Bartowski put a bunch of indie crap on this push mix. 132 00:10:03,269 --> 00:10:05,134 It's like, "We get it, you're cool." 133 00:10:05,304 --> 00:10:07,101 He has no respect for the unborn. 134 00:10:07,273 --> 00:10:10,606 The first sounds that a child hears should not be from an audio disc. 135 00:10:10,776 --> 00:10:14,439 - What's the matter with these people? - They should be raw, unfiltered, live. 136 00:10:16,082 --> 00:10:19,848 This baby needs a performance. Delivery-room style. 137 00:10:20,019 --> 00:10:23,147 This baby needs... 138 00:10:23,489 --> 00:10:24,581 ...Jeffster. 139 00:10:24,957 --> 00:10:29,917 So I tracked Eimacher through his online "Settlers of Catan" league. 140 00:10:30,096 --> 00:10:31,358 - Ooh. - Yeah. 141 00:10:31,530 --> 00:10:35,694 Turns out, he is a engineering professor at UC Irvine. 142 00:10:35,901 --> 00:10:37,232 Great. This'll be easy. 143 00:10:37,403 --> 00:10:40,031 I've done a thousand missions like this. Quick snatch and grab. 144 00:10:40,206 --> 00:10:43,505 Where are you gonna take this guy? We can't take him to Castle. 145 00:10:43,676 --> 00:10:45,974 Beckman told us to back off. 146 00:10:46,145 --> 00:10:48,545 I actually don't think we need Castle. 147 00:10:51,851 --> 00:10:53,546 Oh, my God, where am I? 148 00:10:54,620 --> 00:10:57,851 - Is this a bathroom? - No, this is hell. 149 00:10:58,157 --> 00:11:00,682 Listen, you're gonna tell us who the Contessa is. 150 00:11:00,860 --> 00:11:03,556 The Contessa? I have no idea who you're talking about. 151 00:11:03,729 --> 00:11:06,459 Do not play games with us, Roni Eimacher. 152 00:11:06,866 --> 00:11:09,835 Roni Eimacher? My name's Barry Greenfield. 153 00:11:11,003 --> 00:11:12,994 Barry Green... Oops. 154 00:11:17,176 --> 00:11:20,145 If you'll excuse us for just a moment, Mr. Greenfield. 155 00:11:23,849 --> 00:11:25,544 That is not Roni Eimacher. 156 00:11:25,718 --> 00:11:26,980 I know it's not Roni Eimacher... 157 00:11:27,153 --> 00:11:29,678 ...but you gotta admit, it looks a lot like him. 158 00:11:29,855 --> 00:11:32,221 Okay, all right. Fine, fine. What are we gonna do? 159 00:11:32,391 --> 00:11:34,382 I'm gonna tranq him and just put him back. 160 00:11:34,560 --> 00:11:37,393 Perfect. Wait a minute. He's seen half of our faces, Chuck. 161 00:11:37,563 --> 00:11:39,895 - Doesn't that mean we have to, uh, khh? - Are you crazy? 162 00:11:40,066 --> 00:11:43,661 We just have to find the real Eimacher. And this time, bring the picture. 163 00:11:48,074 --> 00:11:51,601 Please don't hurt me, I'm just an engineer. Wait. 164 00:11:52,044 --> 00:11:54,512 - Am I in a bathroom? - What? No. Jeez. 165 00:11:54,680 --> 00:11:57,945 No, it's hell. I mean, it's clearly hell, is it not? 166 00:11:58,117 --> 00:11:59,914 We went through all this... It's hell. 167 00:12:00,086 --> 00:12:01,917 You designed the glass eye... 168 00:12:02,088 --> 00:12:04,249 ...that Alexei Volkoff stored his Hydra network on. 169 00:12:04,423 --> 00:12:08,689 You are in trouble. Volkoff kidnapped me, forced me to create the Hydra device. 170 00:12:08,861 --> 00:12:11,523 He said he'd kill everyone I know if I didn't do it. 171 00:12:11,697 --> 00:12:14,757 - What'd he say? - So you've never met the Contessa? 172 00:12:14,934 --> 00:12:18,631 The Contessa? No, that's where he took me to design the Hydra. 173 00:12:19,572 --> 00:12:21,506 What does that mean? 174 00:12:22,808 --> 00:12:25,072 The Contessa's not a person, it's a... 175 00:12:40,526 --> 00:12:43,791 Welcome to the Contessa. What do you think? 176 00:12:43,963 --> 00:12:47,228 - Beautiful. - Yeah, I love her. 177 00:12:47,399 --> 00:12:50,459 I bought the old girl years ago, on Craigslist Dubai. 178 00:12:50,636 --> 00:12:53,901 She's got anti-aircraft missiles, sonar stealth technology... 179 00:12:54,073 --> 00:12:55,870 ...and an old-fashioned ice cream parlor. 180 00:12:57,243 --> 00:13:00,644 I like to think of her as my floating fortress of fun. 181 00:13:00,813 --> 00:13:03,680 Captain, good to see you. 182 00:13:04,950 --> 00:13:08,283 The Hydra network must be on this ship somewhere. This is our chance. 183 00:13:08,454 --> 00:13:11,582 But Volkoff brought us here because he's nervous about something. 184 00:13:11,757 --> 00:13:14,692 He wants to stay mobile. We have to go for the Hydra tonight. 185 00:13:15,060 --> 00:13:17,688 And nothing can get in our way. 186 00:13:20,466 --> 00:13:22,559 Let's do this. 187 00:13:25,404 --> 00:13:27,463 I told you to take the flippers off. 188 00:13:33,679 --> 00:13:34,771 We're in. 189 00:13:38,317 --> 00:13:39,409 Okay. 190 00:13:41,020 --> 00:13:42,578 We gotta get to the lower decks. 191 00:13:42,755 --> 00:13:44,450 That's where Eimacher said the server was. 192 00:13:47,493 --> 00:13:49,484 Hey, what's going on, buddy? We gotta go. 193 00:13:49,662 --> 00:13:53,120 You never told me you were gonna wear something underneath that wetsuit. 194 00:13:53,299 --> 00:13:55,767 Morgan, you're not wearing any clothes under there? 195 00:13:55,935 --> 00:13:57,698 Underwear. I'm wearing underwear. 196 00:13:57,903 --> 00:14:01,100 I mean, how do you even fit anything else there? Where does it go? 197 00:14:01,273 --> 00:14:03,605 It doesn't matter. I'm cool like this. 198 00:14:03,776 --> 00:14:05,801 I look like a seal. A seal that does yoga. 199 00:14:05,978 --> 00:14:07,138 - Yeah. - Yoga seal. 200 00:14:07,313 --> 00:14:10,942 - Yoga seal. All right, just don't squeak. - Okay. 201 00:14:18,424 --> 00:14:20,483 We're as close as we're ever gonna get. 202 00:14:21,160 --> 00:14:24,994 Tonight, whether or not we find the Hydra, you're going home. 203 00:14:25,164 --> 00:14:26,358 What do you mean? 204 00:14:26,699 --> 00:14:29,167 I promised Chuck I wouldn't come home without you. 205 00:14:29,335 --> 00:14:31,803 Yes, I made a lot of promises too. 206 00:14:31,971 --> 00:14:34,565 I don't want you to become me. 207 00:14:34,740 --> 00:14:37,868 And I will not allow my son to become his father. 208 00:14:38,043 --> 00:14:41,479 So tonight, it ends. 209 00:14:48,053 --> 00:14:49,145 Armand? 210 00:14:49,321 --> 00:14:53,087 Whatever system Orion used to contact you is untraceable. 211 00:14:53,259 --> 00:14:56,092 I need to figure out if he's working with someone inside. 212 00:14:56,262 --> 00:14:58,230 I told you to find Orion. 213 00:14:58,397 --> 00:15:02,527 I'm well aware of his connections inside my organization. 214 00:15:02,701 --> 00:15:05,431 Then let me prove Frost's loyalty is only to you. 215 00:15:05,604 --> 00:15:07,799 Give me access to Hydra. 216 00:15:09,341 --> 00:15:11,002 Hold on. 217 00:15:17,049 --> 00:15:18,107 Do it. 218 00:15:18,751 --> 00:15:20,878 It's not on this deck. 219 00:15:23,188 --> 00:15:25,850 - What the...? Hey. - Chuck? 220 00:15:26,025 --> 00:15:27,720 Sarah. 221 00:15:33,866 --> 00:15:36,801 - What are you two doing here? - Taking down Volkoff. 222 00:15:37,002 --> 00:15:39,266 How did you even find us? You shouldn't be here. 223 00:15:39,438 --> 00:15:41,804 She's right. This is my mission. It's dangerous. 224 00:15:42,007 --> 00:15:44,771 This is our mission, okay? I never should have let you go. 225 00:15:44,944 --> 00:15:48,072 Either one of you. You don't have to do this alone. We're here to help. 226 00:15:48,247 --> 00:15:51,876 Seriously, guys, it's gonna be okay. Chuck has a plan. 227 00:15:53,585 --> 00:15:55,780 The server room is right down there. 228 00:16:01,226 --> 00:16:03,091 Mom. Mom? Mom. 229 00:16:08,901 --> 00:16:13,304 When we get back, we need to have a talk about the benefits of tranq guns. 230 00:16:15,074 --> 00:16:18,100 There's the door to the server room. I'll try and hack in. 231 00:16:19,178 --> 00:16:22,272 Hang on a second, this dude's got a key card, right? 232 00:16:22,915 --> 00:16:24,542 Maybe this will help us with a way in. 233 00:16:24,717 --> 00:16:27,948 Um, Morgan, we don't know what's gonna happen if you do that. 234 00:16:29,555 --> 00:16:30,613 See? Easy. 235 00:16:30,956 --> 00:16:32,856 - Wait, this can't be right. - What? 236 00:16:33,425 --> 00:16:34,449 - Oh. - Ahh. 237 00:16:43,102 --> 00:16:45,127 Guys, I think I'm gonna die in here. 238 00:16:45,304 --> 00:16:46,965 - Morgan, what's happening? - Lasers. 239 00:16:47,139 --> 00:16:50,108 Lots and lots of lasers and they cut things. 240 00:16:51,844 --> 00:16:54,472 Hang on, buddy. Hang on, buddy, I'm in the system. 241 00:16:58,217 --> 00:17:01,618 Awesome, Chuck. Nice work. You got the door to the server room open. 242 00:17:01,787 --> 00:17:03,948 Now just turn off the lasers. 243 00:17:05,324 --> 00:17:06,985 I don't think I can do it from here. 244 00:17:07,159 --> 00:17:09,719 Morgan, if you can get into the server room... 245 00:17:09,895 --> 00:17:12,864 ...you can power them down and open the door for us. 246 00:17:13,032 --> 00:17:16,399 - He can't go through those lasers. - I can't go through these lasers. 247 00:17:16,602 --> 00:17:19,833 This could be the only chance you have. We have to hurry. 248 00:17:24,143 --> 00:17:28,136 Yes, you can. Yes, you can, Morgan. I can do this. 249 00:17:28,313 --> 00:17:32,010 I'm a yogi, all right? I am peaking mentally and physically. 250 00:17:33,385 --> 00:17:37,185 So I just need to use my ujjayi breath, okay? 251 00:17:37,356 --> 00:17:39,051 Now, come on. 252 00:17:56,408 --> 00:17:57,739 Warrior 2 pose. 253 00:17:58,644 --> 00:18:05,641 Transition, slowly, into Warrior 3 pose. 254 00:18:18,464 --> 00:18:20,796 Huh. I didn't know I could do that. 255 00:18:30,976 --> 00:18:33,137 Guys, I'm stuck. 256 00:18:33,312 --> 00:18:36,110 Okay, okay, okay, buddy. I'm gonna try something else. 257 00:18:38,817 --> 00:18:41,809 Easy. Easy. Your strength is in your core. 258 00:18:44,056 --> 00:18:45,489 Oh, God. 259 00:18:45,691 --> 00:18:48,125 Oh, not good. Lasers are moving now. 260 00:18:48,927 --> 00:18:51,157 No, no, no. Worse now. Worse now. 261 00:18:51,330 --> 00:18:54,595 Oh, God, it's slicing through my wetsuit. 262 00:18:55,067 --> 00:18:57,058 Morgan? Are you okay? 263 00:19:11,416 --> 00:19:14,112 Morgan? Morgan, don't you ever do that again. 264 00:19:15,654 --> 00:19:17,952 It's all right. It's all good. 265 00:19:21,860 --> 00:19:23,487 Yeah. 266 00:19:24,663 --> 00:19:26,290 - Kind of cold, yeah? - Yeah. 267 00:19:40,312 --> 00:19:43,509 Uh, Morgan, here. 268 00:19:44,616 --> 00:19:45,810 I'm glad you're okay. 269 00:19:45,984 --> 00:19:47,975 Thank you. Thanks. And thank you for this. 270 00:19:48,153 --> 00:19:51,020 Although I don't think it's gonna fit over these shoulders, heh. 271 00:19:51,190 --> 00:19:53,317 My lats have been really... 272 00:19:53,959 --> 00:19:56,450 It's, you know, it's just kind of barely... Ahem. 273 00:20:02,334 --> 00:20:04,393 Careful, Chuck. Don't touch that. 274 00:20:05,337 --> 00:20:06,804 Okay. 275 00:20:06,972 --> 00:20:08,530 I'm in. 276 00:20:08,840 --> 00:20:10,774 All of Volkoff's contacts are here. 277 00:20:11,143 --> 00:20:16,342 I am transferring Hydra to a CIA offshore server... 278 00:20:18,183 --> 00:20:19,810 ...now. 279 00:20:26,091 --> 00:20:29,390 Hey, babe, watch me glide. 280 00:20:29,561 --> 00:20:31,358 Devon, my water just broke. 281 00:20:33,198 --> 00:20:34,324 But you're not due yet. 282 00:20:34,499 --> 00:20:37,332 - What is Clara thinking? - It happened about 10 minutes ago. 283 00:20:37,502 --> 00:20:41,336 I took a shower and had a protein bar. I'm ready to go. Let's go have a baby. 284 00:20:41,506 --> 00:20:43,701 Okay. I'm prepared for this. 285 00:20:43,875 --> 00:20:46,901 Yes, you are. You have a plan. You have an awesome plan. 286 00:20:49,881 --> 00:20:51,940 Okay. Everything's gonna be just fine. 287 00:20:56,388 --> 00:20:59,789 Where's my push mix? I got it from Chuck. It couldn't have disappeared. 288 00:20:59,958 --> 00:21:02,358 Devon, it's fine, really. I don't need a push mix. 289 00:21:02,527 --> 00:21:05,462 Let's just go. I'm gonna grab some water for the road. 290 00:21:07,332 --> 00:21:10,233 I'm not ready for this. Perfect plan not perfect. 291 00:21:10,402 --> 00:21:12,768 Oh, God, it's gone. No push mix, no baby. 292 00:21:12,938 --> 00:21:14,428 It's all gone. 293 00:21:22,547 --> 00:21:24,708 Are you expecting someone? 294 00:21:29,421 --> 00:21:32,390 Mrs. Woodcomb, your transport service has arrived. 295 00:21:32,557 --> 00:21:35,651 - Let's move quickly. - Devon, did you arrange this? 296 00:21:37,429 --> 00:21:39,124 Voice identification required. 297 00:21:39,298 --> 00:21:43,758 Damn it, only Volkoff can access this. It's connected to his voice. 298 00:21:45,537 --> 00:21:47,903 You and Morgan need to get out of here right now. 299 00:21:48,073 --> 00:21:50,337 You all need to get out. Volkoff will be here any second. 300 00:21:50,509 --> 00:21:54,275 - No. Not without you. - Hey, hey. We're all going. Let's go. 301 00:22:09,494 --> 00:22:13,453 Frost, I am very disappointed in you. 302 00:22:15,934 --> 00:22:19,131 Death is the solution to all problems. 303 00:22:22,607 --> 00:22:27,306 It's a quote from my favorite poet and humanitarian... 304 00:22:27,479 --> 00:22:28,969 ...Joseph Stalin. 305 00:22:41,159 --> 00:22:44,617 Good job I didn't tell you all my secrets, isn't it? 306 00:22:44,796 --> 00:22:46,286 Just know... 307 00:22:46,932 --> 00:22:48,729 ...you did this. 308 00:22:49,534 --> 00:22:51,968 - Shoot them. - All right, you can shoot them... 309 00:22:52,137 --> 00:22:56,198 ...but not before I get one shot off and one is all I need. 310 00:22:56,808 --> 00:22:58,070 Get out of here, Chuck. 311 00:22:59,244 --> 00:23:01,371 Morgan, go. Go now. Come on, Sarah. 312 00:23:04,182 --> 00:23:06,377 Come on, come on. Come on. Mom, come on. 313 00:23:06,551 --> 00:23:08,746 For them to get out alive, you have to stay. 314 00:23:09,154 --> 00:23:11,054 Yes, I know. 315 00:23:14,259 --> 00:23:15,817 - Run. - Mom. 316 00:23:15,994 --> 00:23:17,359 - Chuck, come on. - Mom? 317 00:23:17,529 --> 00:23:19,588 - Come on. - Mom. 318 00:23:21,366 --> 00:23:23,197 - Are you okay? - Yeah. 319 00:23:23,368 --> 00:23:25,734 - We better get out. - This wasn't part of my plan. 320 00:23:25,904 --> 00:23:28,168 Come on, we have to go. 321 00:23:31,139 --> 00:23:35,098 You have nothing to say to me? No perfect excuses? 322 00:23:35,277 --> 00:23:36,676 No "Trust me, Alexei"? 323 00:23:36,845 --> 00:23:38,574 - No. - Nothing? 324 00:23:41,817 --> 00:23:43,478 Give me the gun. 325 00:23:50,225 --> 00:23:53,456 No one touches my Frost. 326 00:23:55,697 --> 00:23:57,392 Armand. 327 00:24:00,636 --> 00:24:03,196 Come, please. You have to see this. 328 00:24:03,372 --> 00:24:05,533 There's something I've got to show you. 329 00:24:08,176 --> 00:24:11,577 Come, please. You have to see this. 330 00:24:11,747 --> 00:24:16,912 "Meet me at Twin Pines Cabin. Godspeed, my love. 331 00:24:17,352 --> 00:24:19,217 Orion." 332 00:24:20,656 --> 00:24:23,921 - What is this? - You tell me. 333 00:24:24,393 --> 00:24:28,193 Armand found it on our server a few moments ago. 334 00:24:29,031 --> 00:24:32,330 - I've never seen this before. - Really? 335 00:24:32,501 --> 00:24:36,562 Because this message led Armand to hundreds more. 336 00:24:37,372 --> 00:24:39,897 You've been talking to Orion every day for years. 337 00:24:40,075 --> 00:24:43,943 Night after night, behind my back. 338 00:24:44,146 --> 00:24:45,943 That's why you didn't want me near you. 339 00:24:46,148 --> 00:24:49,049 I have no idea what you are talking about. 340 00:24:49,217 --> 00:24:52,243 Stop lying to me. 341 00:24:54,523 --> 00:24:57,253 You knew your husband was alive. 342 00:24:57,426 --> 00:25:00,088 You knew the whole damn time. 343 00:25:01,096 --> 00:25:02,859 I believed in you. 344 00:25:03,799 --> 00:25:06,029 You want the truth, Alexei? 345 00:25:06,201 --> 00:25:09,364 The truth is, my husband, alive or dead... 346 00:25:09,538 --> 00:25:12,564 ...will always be 10 times the man you are. 347 00:25:14,409 --> 00:25:19,676 And every moment that I was with you, I was thinking of him. 348 00:25:29,925 --> 00:25:32,792 I'm going to visit your husband. 349 00:25:33,428 --> 00:25:35,828 And when I come back... 350 00:25:36,999 --> 00:25:39,797 ...l'll bring you his body. 351 00:25:59,488 --> 00:26:01,080 Moron, Grimes. 352 00:26:07,996 --> 00:26:10,089 You're here. 353 00:26:11,166 --> 00:26:12,292 Of course I am. 354 00:26:15,003 --> 00:26:20,635 I, uh... I brought you a bonsai. Thought it might feel more like home. 355 00:26:20,809 --> 00:26:22,037 Would have brought guns... 356 00:26:22,244 --> 00:26:25,270 ...but don't think they would have let me through the door with those, so... 357 00:26:28,183 --> 00:26:29,878 Save your strength, Dad. 358 00:26:30,452 --> 00:26:32,943 The doctors said you need a rest. 359 00:26:34,890 --> 00:26:36,755 Listen, I, uh... 360 00:26:38,760 --> 00:26:41,854 I kind of like having my dad around. 361 00:26:43,365 --> 00:26:47,529 I don't just like it, I've gotten used to it, so... 362 00:26:47,702 --> 00:26:51,263 I spent most of my life thinking that my dad was dead... 363 00:26:52,674 --> 00:26:55,006 ...and I'm not ready to do it again, okay? 364 00:27:08,290 --> 00:27:10,053 My contractions are 10 minutes apart. 365 00:27:10,492 --> 00:27:12,892 Let's go ahead and administer the Pitocin. 366 00:27:13,061 --> 00:27:15,894 Can I get 10 cc's of Compazine? I'm a little nauseous. 367 00:27:16,064 --> 00:27:17,656 Of course, Dr. Woodcomb. 368 00:27:19,701 --> 00:27:21,931 Is your husband all right? 369 00:27:22,304 --> 00:27:23,601 Yeah, he'll snap out of it. 370 00:27:23,805 --> 00:27:26,433 He was like this once before during his exit exams. 371 00:27:26,608 --> 00:27:28,439 He'll be fine, I'm sure. 372 00:27:45,427 --> 00:27:48,123 This is the location Orion listed on his communiqué. 373 00:27:48,330 --> 00:27:53,267 Then let's finally put this ghost in the ground. 374 00:27:54,269 --> 00:27:57,602 I'll do this myself. Stay here and keep guard. 375 00:28:12,787 --> 00:28:13,879 Orion. 376 00:28:14,055 --> 00:28:15,716 We finally meet. 377 00:28:22,664 --> 00:28:25,155 - Charles. - Hello, Alexei. 378 00:28:25,367 --> 00:28:27,164 I believe you were looking for me. 379 00:28:44,753 --> 00:28:45,913 Morning, sunshine. 380 00:28:48,723 --> 00:28:51,214 Oh, you seem very proud... 381 00:28:51,626 --> 00:28:55,084 ...using your father's toys to lure me in. 382 00:28:55,964 --> 00:28:57,056 Oh. 383 00:28:58,133 --> 00:29:00,931 I'm not dead yet, so you must want something. 384 00:29:01,102 --> 00:29:03,332 Oh, you're right, actually. 385 00:29:04,105 --> 00:29:06,733 There is still something I want. 386 00:29:08,210 --> 00:29:11,646 I hadn't figured you as the vengeful type. 387 00:29:11,813 --> 00:29:15,681 Is it because I spoke disparagingly about your father? 388 00:29:15,850 --> 00:29:19,115 This is because you took my mother from him. 389 00:29:19,287 --> 00:29:21,482 You took his whole life and his death... 390 00:29:21,656 --> 00:29:23,248 His death was ages ago. 391 00:29:23,425 --> 00:29:26,053 Isn't it time you moved on? 392 00:29:26,228 --> 00:29:28,321 Heh, bearing grudges. 393 00:29:28,797 --> 00:29:30,492 A bit childish, isn't it? 394 00:29:33,168 --> 00:29:37,798 You can't kill me for the same reason your mother and your girlfriend couldn't. 395 00:29:37,973 --> 00:29:41,272 What do you think is gonna happen to all those people you love... 396 00:29:41,443 --> 00:29:44,537 ...if you put a bullet between my eyes? 397 00:29:46,548 --> 00:29:51,542 I have access to everyone. 398 00:30:21,149 --> 00:30:23,379 I have to admit, it was a good plan. 399 00:30:23,551 --> 00:30:26,019 Using my own jealousy against me. 400 00:30:26,354 --> 00:30:28,288 But it had its problems. 401 00:30:28,890 --> 00:30:30,881 How could it not? 402 00:30:31,059 --> 00:30:33,823 After all, you are your father's son. 403 00:30:35,497 --> 00:30:37,556 Just know this... 404 00:30:38,199 --> 00:30:40,064 ...if it wasn't for you... 405 00:30:40,435 --> 00:30:44,098 ...everyone could have gotten out of this alive. 406 00:31:12,934 --> 00:31:14,697 And now for the sister. 407 00:31:16,938 --> 00:31:21,705 I told my men to kill your mother if they didn't hear from me. 408 00:31:25,380 --> 00:31:28,110 And they won't... 409 00:31:29,250 --> 00:31:30,547 ...so cheers, Charles. 410 00:31:30,719 --> 00:31:34,018 Here's to a family reunion. 411 00:31:35,590 --> 00:31:38,559 I can't believe you haven't figured out the solution yet. 412 00:31:39,227 --> 00:31:40,785 Solution? 413 00:31:41,796 --> 00:31:43,627 To what? 414 00:31:45,166 --> 00:31:46,224 Gotcha. 415 00:31:47,669 --> 00:31:50,729 Death is the solution to all problems. 416 00:31:50,905 --> 00:31:52,896 Got it, Chuck. We got the pass code. 417 00:31:57,445 --> 00:31:59,743 What is this? 418 00:32:00,315 --> 00:32:02,909 Death is the solution to all problems. 419 00:32:06,287 --> 00:32:09,484 That fake communiqué you received from Orion... 420 00:32:09,657 --> 00:32:15,596 ...that wasn't just a play on your weird affection for my mom. 421 00:32:15,764 --> 00:32:18,790 That was also a virus that my father created. 422 00:32:18,967 --> 00:32:24,667 And now that I have your passcode, that virus will begin to transfer... 423 00:32:24,839 --> 00:32:29,037 ...the entire Hydra network onto this computer. 424 00:32:30,779 --> 00:32:33,373 Technically, I guess you could say... 425 00:32:33,548 --> 00:32:35,778 ...that in the end... 426 00:32:35,950 --> 00:32:39,044 ...it was Stephen J. Bartowski who took you down. 427 00:32:41,689 --> 00:32:45,352 Fitting, don't you think? 428 00:32:46,227 --> 00:32:49,162 You know, my father, he taught me a lot of things. 429 00:32:50,331 --> 00:32:52,322 Like looks can be deceiving... 430 00:33:01,743 --> 00:33:04,234 ...and fight for your family. 431 00:33:05,680 --> 00:33:06,908 Something's wrong. 432 00:33:08,983 --> 00:33:10,951 - Aah! Unh. - Mary, quick. 433 00:33:23,698 --> 00:33:24,995 And, of course... 434 00:33:26,267 --> 00:33:27,359 ...never use a gun... 435 00:33:29,504 --> 00:33:32,337 ...unless you absolutely have to. 436 00:33:34,542 --> 00:33:40,242 Yeah, I probably should have told you, I have this thing about bullets. 437 00:33:40,915 --> 00:33:43,213 I was never gonna kill you, Alexei. 438 00:33:44,552 --> 00:33:48,386 After all, I am my father's son, aren't I? 439 00:33:54,062 --> 00:33:56,895 You've made one mistake, Charles. 440 00:33:57,065 --> 00:34:00,967 All the information you've got is right here in your father's little cabin. 441 00:34:01,135 --> 00:34:05,765 And outside that door, I have dozens of heavily armed men. 442 00:34:05,940 --> 00:34:10,274 If I don't walk out of here, they're gonna come in for me. 443 00:34:10,445 --> 00:34:13,846 You're gonna need an army to get out of here alive. 444 00:34:30,698 --> 00:34:32,165 Will they suffice? 445 00:34:39,474 --> 00:34:40,771 Arrest him. 446 00:34:45,246 --> 00:34:47,578 I just received word from Frost and Walker. 447 00:34:47,749 --> 00:34:49,740 They're en route to Burbank. 448 00:34:49,918 --> 00:34:53,786 - It was a good plan, Agent Bartowski. - Thank you, general. 449 00:34:56,090 --> 00:34:57,421 Tell your mom to come visit. 450 00:34:59,127 --> 00:35:00,992 It's been fun. 451 00:35:04,832 --> 00:35:07,323 Chuck? Chuck. Hey, excuse me, guys. 452 00:35:07,502 --> 00:35:08,867 You first. 453 00:35:09,704 --> 00:35:11,638 As you were. 454 00:35:12,707 --> 00:35:15,437 - We have to get out of here. - What's up? Everything okay? 455 00:35:15,610 --> 00:35:19,011 Just got a call from the hospital. Ellie's having her baby now. 456 00:35:19,180 --> 00:35:21,648 - What? Oh. Oh. - Yeah, yeah. Yeah. 457 00:35:21,816 --> 00:35:23,511 Uh, general, can we borrow a van? 458 00:35:23,685 --> 00:35:28,122 You just arrested Alexei Volkoff and obtained the Hydra network... 459 00:35:28,289 --> 00:35:31,315 ...we have spent the last 20 years searching for. 460 00:35:31,492 --> 00:35:33,983 Lieutenant, get this man a chopper. 461 00:35:34,862 --> 00:35:35,954 Thanks. 462 00:35:42,270 --> 00:35:44,932 You're dilated to 10 and fully effaced, Dr. Woodcomb. 463 00:35:45,106 --> 00:35:47,700 Contractions are two minutes apart. The baby's coming. 464 00:35:47,875 --> 00:35:49,638 Can you get the doctor? 465 00:35:50,645 --> 00:35:52,306 Babe? 466 00:35:53,014 --> 00:35:55,209 Honey, look at me. 467 00:35:56,084 --> 00:35:59,281 I need you to go outside and take five minutes for yourself. 468 00:35:59,454 --> 00:36:01,979 Pull yourself together and then come back to me. 469 00:36:02,624 --> 00:36:04,683 You're all I have right now, Devon. 470 00:36:04,859 --> 00:36:06,656 I need you. 471 00:36:16,471 --> 00:36:18,564 Ew, pregnant women. 472 00:36:18,740 --> 00:36:20,970 Ooh, pregnant women. 473 00:36:24,012 --> 00:36:26,207 Excuse me, candy striper. 474 00:36:26,714 --> 00:36:31,208 Hi. Listen, could you point us in the direction of the Woodcomb womb? 475 00:36:31,653 --> 00:36:32,881 - What? - Without us... 476 00:36:33,054 --> 00:36:36,990 ...that kid is gonna grow up listening to Snow Patrol and Coldplay. 477 00:36:38,359 --> 00:36:39,917 We just can't have that, can we? 478 00:36:40,361 --> 00:36:43,558 I'm sorry, but no one goes in there unless they're a family member. 479 00:36:43,731 --> 00:36:46,256 So I suggest that you take a seat. 480 00:36:47,368 --> 00:36:50,098 Dr. Adler, Room 315, please. 481 00:37:06,187 --> 00:37:08,712 Hey, Awesome. I heard Ellie's in labor. 482 00:37:09,857 --> 00:37:10,949 Where is she? 483 00:37:14,462 --> 00:37:16,430 Why aren't you in there? 484 00:37:18,232 --> 00:37:21,099 Oh. Don't make the same mistake I did. 485 00:37:21,536 --> 00:37:25,472 I missed my daughter's birth. Missed her whole damn childhood. 486 00:37:26,574 --> 00:37:28,974 Alex's mom had to raise her all on her own. 487 00:37:31,746 --> 00:37:34,214 There's not a day that goes by I don't regret that. 488 00:37:37,118 --> 00:37:38,380 Now, you get in there. 489 00:37:39,587 --> 00:37:41,179 Move it. 490 00:38:04,612 --> 00:38:07,103 - It's time to push. - Okay. 491 00:38:11,119 --> 00:38:12,586 Ahh, push it 492 00:38:12,754 --> 00:38:14,153 Oh, God. 493 00:38:21,996 --> 00:38:25,488 Ooh, baby, baby Baby, baby 494 00:38:25,666 --> 00:38:26,792 Ooh, baby, baby 495 00:38:26,968 --> 00:38:29,095 Jeffster. 496 00:38:29,604 --> 00:38:32,573 Ahh, push it 497 00:38:33,307 --> 00:38:35,002 Ahh, push it 498 00:38:35,176 --> 00:38:37,041 - Oh, no. - Aah! Get up on this 499 00:38:39,147 --> 00:38:40,478 Oh, baby 500 00:38:44,352 --> 00:38:46,377 Salt-N-Pepa's here 501 00:38:46,554 --> 00:38:50,490 Salt, Salt, Salt Salt-N-Pepa's here 502 00:38:51,893 --> 00:38:53,121 John. 503 00:38:53,561 --> 00:38:54,960 Walker. 504 00:38:56,297 --> 00:38:58,993 - I'm sorry, I didn't... - Glad you're back. 505 00:39:01,702 --> 00:39:03,533 Want you to push it, babe 506 00:39:03,704 --> 00:39:07,196 Cool it by day then at night Working up a sweat 507 00:39:07,375 --> 00:39:10,037 Come on, girls, let's go show the guys That we know 508 00:39:10,211 --> 00:39:14,045 How to become number one In a hot party show 509 00:39:14,215 --> 00:39:16,775 Now push it Ahh, push it 510 00:39:17,518 --> 00:39:19,713 Push it good Ahh, push it 511 00:39:19,887 --> 00:39:21,149 - Let's go, guys. - Aw. 512 00:39:21,322 --> 00:39:22,550 It's over. 513 00:39:22,723 --> 00:39:25,089 No. No, we did what we came here to do, Jeffrey. 514 00:39:25,526 --> 00:39:29,986 Cover song by cover song, we are shaping the youth of America. Unh. 515 00:39:30,164 --> 00:39:32,792 I'm not allowed to do that anymore. 516 00:39:34,802 --> 00:39:36,929 - Are you family? - Yes. 517 00:39:37,104 --> 00:39:39,698 Okay. Well, only one of you can come in. 518 00:39:42,009 --> 00:39:44,375 Um, Mom. Mom, go ahead, please. 519 00:39:46,714 --> 00:39:49,274 Just make sure she knows we're all out here, okay? 520 00:39:49,450 --> 00:39:51,247 I will. 521 00:39:57,225 --> 00:39:58,715 You came. 522 00:40:00,761 --> 00:40:01,853 We all did. 523 00:40:16,043 --> 00:40:17,101 Don't push yourself. 524 00:40:17,278 --> 00:40:19,769 - I can do it, you know. - No, I got it. 525 00:40:19,947 --> 00:40:21,778 - Where'd Alex go? - She went home. 526 00:40:21,949 --> 00:40:25,146 No, I didn't. I just went to get a coffee. 527 00:40:27,054 --> 00:40:30,615 Whether you like it or not, Dad, I am not going anywhere. 528 00:40:33,227 --> 00:40:34,990 Neither am I. 529 00:40:35,630 --> 00:40:38,758 Good luck trying to get rid of me, guys. Ha, ha. 530 00:40:38,933 --> 00:40:40,264 I like you guys. 531 00:40:41,802 --> 00:40:45,260 Your line is, "I like you too, Morgan." 532 00:40:57,618 --> 00:41:00,382 Ellie, she's so beautiful. 533 00:41:03,424 --> 00:41:05,449 Congratulations. 534 00:41:05,626 --> 00:41:07,184 Thank you. 535 00:41:19,273 --> 00:41:20,831 Devon? 536 00:41:35,356 --> 00:41:37,347 Awesome. Ha, ha.41724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.