Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
Encoded By : Mostofa Kamal™
www.Facebook.com/Kamal.Md.Mostofa
2
00:00:02,168 --> 00:00:04,898
I'm Chuck. Here are a few things
you might need to know.
3
00:00:05,071 --> 00:00:07,539
I will do anything
to bring back Chuck's mother...
4
00:00:07,707 --> 00:00:10,141
...and to eliminate Volkoff
and his organization.
5
00:00:12,212 --> 00:00:14,271
- Sarah Walker, you're under arrest.
- What?
6
00:00:14,447 --> 00:00:17,883
It was all a setup to establish
my cover as a double agent.
7
00:00:18,051 --> 00:00:20,212
I'm going undercover
into Volkoff Industries.
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,355
I'm gonna take them down
from the inside.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,046
That's how I lost my mom.
10
00:00:24,224 --> 00:00:28,160
That's how you're gonna get her back.
I'm doing this for you, for us.
11
00:00:41,541 --> 00:00:43,600
That all you got? Huh?
12
00:00:56,890 --> 00:00:58,687
Hey. You seen Bartowski?
13
00:00:58,858 --> 00:01:02,123
That depends on who's asking.
14
00:01:03,763 --> 00:01:06,391
Sorry,
I was just workshopping a tough-guy voice.
15
00:01:06,566 --> 00:01:08,033
I need some more work.
16
00:01:08,201 --> 00:01:10,965
Anyhoo, I have not seen Chuck.
What's up?
17
00:01:11,137 --> 00:01:14,698
Walker's been all over Europe as a
rogue agent and Volkoff's noticing.
18
00:01:14,874 --> 00:01:17,365
- Wanna make sure Chuck's in the loop.
- That's great.
19
00:01:17,544 --> 00:01:19,205
But seeing how Chuck is not here...
20
00:01:19,379 --> 00:01:22,405
...do you have a second
to have a little chitchat? Man to man?
21
00:01:22,849 --> 00:01:23,975
Yeah, sure.
22
00:01:25,085 --> 00:01:29,215
But... Sarah's gonna be undercover
in Volkoff Industries for a long, long time.
23
00:01:29,389 --> 00:01:32,290
- Chuck could be hurting.
- Feelings. I see why you came to me.
24
00:01:32,459 --> 00:01:37,294
Whoa, seriously, these situations
tend to send Chuck to the dark side.
25
00:01:37,464 --> 00:01:41,958
He'll wind up sitting, moping, sulking,
eating Cheetos and watching The View.
26
00:01:42,402 --> 00:01:46,896
Anyways, I need your help in sort of,
I don't know, keeping Chuck's spirits up.
27
00:01:47,073 --> 00:01:49,633
Maybe we can tranq him
till Walker gets back. That...
28
00:01:49,809 --> 00:01:51,470
Ah. Here's Mr. Mopes now.
29
00:02:04,991 --> 00:02:06,151
- Morning, fellas.
- Hey.
30
00:02:06,326 --> 00:02:08,988
You two are looking very dapper
this a.m. How's my crew?
31
00:02:09,162 --> 00:02:10,823
Crew? Well, you're chipper today.
32
00:02:10,997 --> 00:02:12,988
I just heard the news about Sarah.
33
00:02:13,166 --> 00:02:16,602
She's well on her way to taking down
Volkoff and freeing my mom.
34
00:02:16,769 --> 00:02:19,260
So, what's not to be happy about?
35
00:02:19,439 --> 00:02:21,930
Absotootly.
We were talking about the same thing.
36
00:02:22,108 --> 00:02:25,043
We're thrilled and very happy
and you're happy. Happy Chuck.
37
00:02:25,211 --> 00:02:26,644
He's happy.
38
00:02:26,813 --> 00:02:28,974
I see. I get...
I see what's going on here.
39
00:02:29,149 --> 00:02:32,778
You're afraid I'm just gonna sit around
eating Fritos because Sarah's gone.
40
00:02:34,220 --> 00:02:36,484
I thought it might be Cheetos,
but, yeah.
41
00:02:36,656 --> 00:02:38,487
Look, guys, I get it.
42
00:02:38,658 --> 00:02:41,627
I appreciate your concern,
but I've thought a lot about this.
43
00:02:41,794 --> 00:02:45,491
When my mom disappeared into Volkoff
organization, her mission changed her.
44
00:02:45,665 --> 00:02:47,997
She became a different person.
45
00:02:48,168 --> 00:02:50,636
But that's never gonna happen
with Sarah.
46
00:02:52,205 --> 00:02:55,936
She'll always remain
the same exact Sarah Walker.
47
00:03:24,971 --> 00:03:28,168
Sarah Walker.
Love what you've done with the hair.
48
00:03:28,541 --> 00:03:29,769
Please, sit.
49
00:03:32,378 --> 00:03:35,006
I hear you've turned against the CIA.
50
00:03:35,548 --> 00:03:37,482
- Treason, was it?
- It was.
51
00:03:37,650 --> 00:03:40,175
Mm. Bit out of character.
52
00:03:40,520 --> 00:03:43,614
Years ago, I told Chuck
that I didn't want him to be a spy.
53
00:03:43,790 --> 00:03:45,621
I tried to get him
to run away with me.
54
00:03:45,792 --> 00:03:48,727
But despite all your pleadings,
he said no.
55
00:03:49,128 --> 00:03:50,686
- He did.
- I knew it.
56
00:03:50,863 --> 00:03:51,921
But I still loved him.
57
00:03:52,098 --> 00:03:56,592
We got trapped in a CIA-run world
with no way out. No exit.
58
00:03:56,769 --> 00:03:58,566
- Unless...
- There's always an unless.
59
00:03:58,738 --> 00:04:00,706
Unless I took matters
into my own hands.
60
00:04:00,873 --> 00:04:05,367
I turned on the CIA because
I wanna cash out and build a life.
61
00:04:05,645 --> 00:04:10,241
It may sound foolish, but I'm trying
to buy a future with the man that I love.
62
00:04:10,416 --> 00:04:13,783
You know, I'm a bit
of a hopeless romantic myself.
63
00:04:13,953 --> 00:04:18,390
Paintings, poetry, art of massage,
that sort of stuff.
64
00:04:18,558 --> 00:04:20,287
So...
65
00:04:21,327 --> 00:04:24,057
...what do you want?
- I wanna come and work with you.
66
00:04:26,833 --> 00:04:29,028
Miss Walker...
67
00:04:29,902 --> 00:04:33,633
...even if you've told me the truth about
your motives, why would I trust you?
68
00:04:36,976 --> 00:04:38,443
Fair question.
69
00:04:46,152 --> 00:04:48,643
The reason you're going to trust me...
70
00:04:48,988 --> 00:04:52,788
...is because I'm not gonna kill you,
right here and right now.
71
00:05:03,469 --> 00:05:05,596
You.
72
00:05:06,172 --> 00:05:08,197
You're such fun.
73
00:05:09,008 --> 00:05:10,100
Thank you.
74
00:05:10,476 --> 00:05:13,502
Welcome to Volkoff Industries.
75
00:06:03,730 --> 00:06:09,191
Now, you and I have to discuss
how to best utilize your particular skills.
76
00:06:09,369 --> 00:06:10,461
Yes, let's.
77
00:06:12,872 --> 00:06:15,773
Sarah Walker, a traitor.
78
00:06:16,843 --> 00:06:19,368
This I had to see
with my own two eyes.
79
00:06:19,545 --> 00:06:21,445
It shouldn't come as a total surprise.
80
00:06:21,614 --> 00:06:25,516
After all, your actions did serve
as a sort of inspiration.
81
00:06:25,985 --> 00:06:28,977
Alexei, may I have a word in private?
82
00:06:35,995 --> 00:06:37,792
She's going to betray you.
83
00:06:37,997 --> 00:06:40,591
It depends how you define "betrayal."
84
00:06:40,767 --> 00:06:42,860
Remember your intentions
when you met me?
85
00:06:43,035 --> 00:06:45,629
Now you're my right hand.
Have dinner with me.
86
00:06:45,805 --> 00:06:47,864
- Alexei...
- Lunch, breakfast...
87
00:06:48,040 --> 00:06:51,908
...a bit of cake with a cup of coffee.
- Alexei, stay focused.
88
00:06:52,078 --> 00:06:56,105
You know I get great pleasure
from bending people to my will.
89
00:06:56,282 --> 00:06:58,409
I do.
90
00:07:00,820 --> 00:07:03,118
She could be very useful to us.
91
00:07:06,926 --> 00:07:11,090
What if we had her
break Yuri out of prison?
92
00:07:11,431 --> 00:07:13,524
That is a wicked idea.
93
00:07:14,100 --> 00:07:15,431
Thank you.
94
00:07:15,601 --> 00:07:20,265
Sarah, we're going to have you
break out Yuri the Gobbler.
95
00:07:20,440 --> 00:07:23,307
Now, don't ask
why he's called that.
96
00:07:24,677 --> 00:07:26,542
It's because he eats people.
97
00:07:27,914 --> 00:07:29,779
Basically, it's a suicide mission.
98
00:07:29,949 --> 00:07:31,610
I love a good suicide mission.
99
00:07:32,285 --> 00:07:34,116
So do I.
100
00:07:40,560 --> 00:07:43,085
Morgan, dude, come here,
listen to this.
101
00:07:48,634 --> 00:07:51,660
- Pretty amazing, right?
- Dude, it's all sorts of amazing.
102
00:07:51,838 --> 00:07:53,806
Are you putting Kahlua in your cereal?
103
00:07:53,973 --> 00:07:56,533
Buddy, the beeps, that's Sarah.
104
00:07:56,709 --> 00:07:58,700
- What?
- She can't use voice communication...
105
00:07:58,878 --> 00:08:03,372
...undercover. So the CIA developed
a tonal language that only we understand.
106
00:08:03,583 --> 00:08:06,279
- Get out of here.
- And right now she just...
107
00:08:06,452 --> 00:08:08,283
She's saying she loves me.
108
00:08:10,022 --> 00:08:12,183
Or planning on buying a Buick.
I can't tell.
109
00:08:12,358 --> 00:08:15,384
- It's a confusing language. Lot of nuances.
- Beeps and things...
110
00:08:15,595 --> 00:08:17,893
Morgan, can I borrow your T-shirt?
111
00:08:18,097 --> 00:08:19,462
But of course.
112
00:08:19,632 --> 00:08:22,157
- I gather things are going well with Alex.
- So well.
113
00:08:22,335 --> 00:08:25,793
This girl is the coolest girl I've ever dated
and I've dated almost...
114
00:08:27,006 --> 00:08:28,871
- Three. Three.
- Three. Yeah. Three.
115
00:08:29,041 --> 00:08:30,531
Hey, Chuck.
116
00:08:30,710 --> 00:08:32,337
Don't freak out, stay calm.
117
00:08:32,512 --> 00:08:35,208
Your girlfriend is wearing
your previously unworn...
118
00:08:35,381 --> 00:08:37,906
...Zemeckis authenticated
Back to the Future T-shirt.
119
00:08:38,384 --> 00:08:40,045
Oh, dear sweet goodness.
120
00:08:41,721 --> 00:08:44,884
- Pizza, orange juice. Pizza, orange juice.
- What?
121
00:09:10,416 --> 00:09:11,508
Hey.
122
00:09:12,952 --> 00:09:15,147
Come back to bed
so we can cuddle before work.
123
00:09:15,321 --> 00:09:16,754
Uh-huh. Absolutely.
124
00:09:18,391 --> 00:09:19,449
Totally.
125
00:09:19,659 --> 00:09:23,026
- There's time. You can save that T-shirt.
- No, I'm cool.
126
00:09:23,796 --> 00:09:27,061
- Excuse me?
- She looked really cute in it, didn't she?
127
00:09:28,367 --> 00:09:30,597
Can I ask you a question?
What's wrong with me?
128
00:09:30,770 --> 00:09:34,866
Nothing's wrong with you, my friend.
But I have news for you, Morgan.
129
00:09:35,041 --> 00:09:37,737
- I think you're in love.
- What?
130
00:09:39,779 --> 00:09:40,871
I'm in love?
131
00:09:43,416 --> 00:09:44,883
I'm in love.
132
00:09:45,051 --> 00:09:46,575
Maybe you're right.
133
00:09:46,752 --> 00:09:48,117
Wow. Do I tell her?
134
00:09:49,288 --> 00:09:52,485
Well, that's a kind of big deal.
135
00:09:52,692 --> 00:09:53,920
Morgan?
136
00:09:54,093 --> 00:09:55,185
Are you coming?
137
00:09:55,761 --> 00:09:59,561
Let's finish this conversation at Buy More.
I have some more snuggling to do.
138
00:09:59,732 --> 00:10:01,700
And, no, I'm not embarrassed
to say that.
139
00:10:03,469 --> 00:10:04,731
On my way.
140
00:10:13,346 --> 00:10:15,940
Stop exactly where you are.
141
00:10:18,150 --> 00:10:22,917
One square meter of land on this
compound is never under surveillance.
142
00:10:23,089 --> 00:10:24,420
We are standing on it.
143
00:10:24,590 --> 00:10:28,617
I came here to help take down Volkoff
and to get you the hell out of here.
144
00:10:28,794 --> 00:10:31,262
Which is why I want you
to break free Yuri.
145
00:10:31,430 --> 00:10:35,161
He's Volkoff's trusted bodyguard,
I think he has something to do with Hydra.
146
00:10:35,635 --> 00:10:37,535
- Hydra?
- Volkoff's network.
147
00:10:37,737 --> 00:10:41,332
A database of weapons buyers, sellers,
his entire infrastructure.
148
00:10:41,507 --> 00:10:45,603
Early on, I realized that Hydra
is more important than Volkoff himself.
149
00:10:45,778 --> 00:10:48,144
- So how does the bodyguard fit in?
- I don't know.
150
00:10:48,314 --> 00:10:49,781
But since Yuri was arrested...
151
00:10:49,949 --> 00:10:53,476
...Volkoff's communications
with his network have slowed to a stop.
152
00:10:53,653 --> 00:10:55,382
Oh, we should go.
153
00:10:55,821 --> 00:10:59,484
Sarah, I need you to realize that
going undercover in a place like this...
154
00:10:59,659 --> 00:11:03,060
...can require certain difficult choices.
- I'm well aware.
155
00:11:03,262 --> 00:11:07,164
You might find yourself becoming
someone you no longer recognize.
156
00:11:09,368 --> 00:11:12,269
I'm willing to do whatever it takes.
157
00:11:16,709 --> 00:11:20,509
- I was just coming over to see you.
- Really, about what?
158
00:11:20,680 --> 00:11:24,707
I'm having a bit of an issue with Devon
and I was hoping that you could help.
159
00:11:24,884 --> 00:11:27,216
I can't get him to stop cooking
with no shirt on.
160
00:11:27,386 --> 00:11:28,717
It's not that.
161
00:11:28,888 --> 00:11:31,823
I keep proposing baby names
and he keeps shooting them down.
162
00:11:31,991 --> 00:11:35,085
- One after another. Nothing works.
- That's ridiculous. I'm sorry.
163
00:11:35,294 --> 00:11:38,695
It's just that naming the baby
is the last planning we have to do...
164
00:11:38,864 --> 00:11:41,594
...before I can just relax
and focus on the birth.
165
00:11:41,801 --> 00:11:44,395
Yeah. No, yeah, totally.
What can I do to help?
166
00:11:45,104 --> 00:11:49,939
Well, I finally picked the perfect name
and I don't want him to shoot it down.
167
00:11:50,109 --> 00:11:56,446
It's the most beautiful, unique,
precious name for a girl.
168
00:11:56,615 --> 00:11:58,708
Don't keep me waiting.
What is it? Tell me.
169
00:11:59,719 --> 00:12:02,688
- Grünka?
- She's gonna name her Grünka.
170
00:12:02,855 --> 00:12:04,720
- Dude?
- Dude.
171
00:12:04,890 --> 00:12:05,948
- We can't.
- You can't.
172
00:12:06,125 --> 00:12:08,286
Grünka isn't what you name
your baby girl.
173
00:12:08,461 --> 00:12:09,758
It's what you name...
174
00:12:10,963 --> 00:12:12,692
...these people.
175
00:12:13,432 --> 00:12:16,424
Ellie said she wants the name
to be original, right?
176
00:12:16,602 --> 00:12:20,436
I think I may know a way
to stop this Grünka in its tracks.
177
00:12:26,946 --> 00:12:28,140
Hey.
178
00:12:28,647 --> 00:12:31,616
I saw Alex leaving your apartment
this morning...
179
00:12:31,784 --> 00:12:33,718
...wearing your shirt.
180
00:12:33,886 --> 00:12:36,446
Mm. Right, Alex.
181
00:12:36,622 --> 00:12:40,388
Uh... Yeah, see, that's because,
uh, ahem, she didn't have her shirt.
182
00:12:41,293 --> 00:12:44,990
She, well, what I was gonna say is,
she couldn't find her shirt.
183
00:12:45,164 --> 00:12:47,428
She was very cold.
So we wear lots of shirts.
184
00:12:47,600 --> 00:12:49,500
And it's like a shirt party, you know?
185
00:12:49,668 --> 00:12:51,898
It's kind of a...
Please don't kill me, okay?
186
00:12:52,071 --> 00:12:54,596
I need you to know
I am a perfect gentleman with her.
187
00:12:54,774 --> 00:12:57,242
And honestly,
I really do care about her.
188
00:13:01,647 --> 00:13:03,615
That is all I wanted to know.
189
00:13:03,783 --> 00:13:05,774
- Really?
- Mm-hm.
190
00:13:07,153 --> 00:13:10,020
Any word from Beckman
about what's going on with Sarah?
191
00:13:10,189 --> 00:13:11,656
Still waiting for contact.
192
00:13:27,840 --> 00:13:29,671
Surveillance disabled.
193
00:13:31,210 --> 00:13:34,407
Whoever's in here,
you're about to enter a world of hurt.
194
00:13:38,317 --> 00:13:40,217
A serious world of hurt.
195
00:13:47,159 --> 00:13:49,423
Hello, boys.
196
00:13:54,834 --> 00:13:56,028
- Hi.
- Oh, gosh.
197
00:13:56,202 --> 00:13:59,035
I'm sorry for the drama,
but nobody can know that I'm here.
198
00:13:59,205 --> 00:14:01,036
I had to disable the surveillance.
199
00:14:02,474 --> 00:14:07,673
- Wow, Sarah, you look evocative.
- It's so great to see all of your faces.
200
00:14:07,847 --> 00:14:10,680
But I don't have much time
before I have to leave.
201
00:14:10,850 --> 00:14:13,341
I'm being sent
to Seabrook Supermax Prison.
202
00:14:13,519 --> 00:14:16,010
I need you to create a diversion
for me.
203
00:14:18,190 --> 00:14:22,024
Sorry, sorry, you just... You... You just...
You look so different.
204
00:14:22,194 --> 00:14:24,094
You know? The hair change, that's...
205
00:14:24,263 --> 00:14:27,198
That's a big... It's kind of a drastic...
How do you do that...?
206
00:14:27,366 --> 00:14:29,163
- Is that a wash or a wig?
- Ahem.
207
00:14:29,869 --> 00:14:33,270
Uh... I need you to create a diversion
so that I can break out this man:
208
00:14:33,472 --> 00:14:36,373
Yuri Gobrienko,
a.k.a. Yuri the Gobbler.
209
00:14:36,542 --> 00:14:39,739
- Yikes. A big mother.
- Well, big doesn't always mean bad.
210
00:14:39,912 --> 00:14:41,743
Here are photographs of his victims.
211
00:14:41,947 --> 00:14:44,541
- Oh. No, no, no.
- Oh, that's not good.
212
00:14:44,717 --> 00:14:47,686
- That's impressive.
- The Gobbler is Volkoff's main bodyguard.
213
00:14:47,853 --> 00:14:52,119
But your mom believes he has connection
Hydra.
214
00:14:53,392 --> 00:14:55,883
I have to rendezvous
and find a way into the prison.
215
00:14:56,061 --> 00:14:58,120
I'll meet you inside.
216
00:15:07,706 --> 00:15:08,798
Sarah.
217
00:15:09,008 --> 00:15:12,910
Sarah, wait. Hey.
I know you gotta go, but...
218
00:15:20,653 --> 00:15:22,951
I missed you too, Chuck.
219
00:15:23,489 --> 00:15:30,019
Wow. I... It's kind of like I'm cheating
on you with you right now.
220
00:15:30,429 --> 00:15:33,330
Goodbye.
Call me on the secure line with the plan.
221
00:15:33,532 --> 00:15:35,329
Got it.
222
00:15:36,635 --> 00:15:38,466
See you in prison.
223
00:15:41,740 --> 00:15:43,037
All sections...
224
00:15:50,482 --> 00:15:52,973
- What do we got?
- Transfer from gen pop.
225
00:15:53,152 --> 00:15:54,744
The inmates are having rec time.
226
00:15:54,920 --> 00:15:57,548
Careful, it's been almost two days
without a stabbing.
227
00:15:57,723 --> 00:15:59,418
We're due.
228
00:16:05,764 --> 00:16:09,393
I was thinking maybe we should just
postpone this mission long enough...
229
00:16:09,568 --> 00:16:12,366
...for everyone to get the stabbings
out of their system.
230
00:16:12,538 --> 00:16:13,596
Chuck, listen to me.
231
00:16:13,772 --> 00:16:17,435
That tattoo on your face belongs to
the most ruthless gang in North America.
232
00:16:17,643 --> 00:16:20,407
Well, you just tap on this bad boy
right here and...
233
00:16:20,579 --> 00:16:22,979
- Uh... It's instant respect.
- What have you done?
234
00:16:23,148 --> 00:16:26,413
Hmm? Just a little bit of a smudge.
235
00:16:26,585 --> 00:16:30,954
Focus. Timing's limited. We can divert
surveillance for a short period of time.
236
00:16:31,156 --> 00:16:33,420
And when you do,
signal me as fast as possible.
237
00:16:33,592 --> 00:16:37,028
- I can flash and neutralize the Gobbler.
- Just make sure he's out cold.
238
00:16:37,196 --> 00:16:39,255
He can't know Walker had any help.
239
00:16:39,431 --> 00:16:42,867
Yeah. No, good. Good old-fashioned
prison fight. I'm excited, you know?
240
00:16:43,035 --> 00:16:45,970
You take out the biggest
and baddest dude in that place...
241
00:16:46,171 --> 00:16:49,436
...and guess who's top dog. You are.
All right?
242
00:16:49,608 --> 00:16:51,235
You look better without. Tougher.
243
00:16:55,914 --> 00:16:57,040
All right, listen up.
244
00:16:57,449 --> 00:17:00,646
New dude in here. Don't mean
to interrupt your game of mahjongg...
245
00:17:00,819 --> 00:17:03,151
...but we got ourselves
a real killer here today.
246
00:17:03,322 --> 00:17:06,416
Yep. New guy here
likes to fight other dudes.
247
00:17:07,726 --> 00:17:10,752
I would be very, very careful
of this guy. Killer.
248
00:17:10,929 --> 00:17:14,592
This is the guy you don't wanna
mess with, all right? He's dangerous.
249
00:17:14,767 --> 00:17:16,997
Morgan, I think they get the point.
250
00:17:17,202 --> 00:17:19,898
They all look like they wanna kill me.
251
00:17:20,072 --> 00:17:22,097
- You're welcome.
- Okay.
252
00:17:22,941 --> 00:17:25,136
As you were, guys.
253
00:17:37,523 --> 00:17:39,582
Ahem. So...
254
00:17:41,126 --> 00:17:44,220
...which one of you
is Yuri the Gobbler?
255
00:17:49,301 --> 00:17:52,532
Please, not so loud.
256
00:17:55,340 --> 00:17:58,434
What's going on? What are you doing?
What's the eye thing about?
257
00:17:58,610 --> 00:18:00,942
The last time I pointed at him,
he did this.
258
00:18:01,113 --> 00:18:02,671
Swallowed them whole.
259
00:18:07,519 --> 00:18:09,680
Bartowski,
Walker arrives in three minutes.
260
00:18:09,855 --> 00:18:12,483
- Prepare to initiate the fight.
- Oh, boy.
261
00:18:12,658 --> 00:18:14,353
- Surveillance room's here.
- Gotcha.
262
00:18:14,526 --> 00:18:18,018
So listen, Alex, you know,
hypothetically.
263
00:18:18,197 --> 00:18:19,391
Very hypothetically.
264
00:18:19,565 --> 00:18:24,127
How do you think she would respond
to, let's say, me saying, "I love you"?
265
00:18:24,303 --> 00:18:25,361
Stupid thing to say.
266
00:18:25,537 --> 00:18:27,971
- What if I mean it?
- No, the words are stupid.
267
00:18:28,140 --> 00:18:31,667
You love someone, show them.
I went into her apartment, built her a shelf.
268
00:18:31,844 --> 00:18:33,175
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
269
00:18:33,345 --> 00:18:36,371
You've never told your daughter
that you love her?
270
00:18:36,548 --> 00:18:38,573
I mean, that just seems wrong.
271
00:18:38,784 --> 00:18:40,911
- I didn't ask what you think. Did I?
- No, sir.
272
00:18:42,421 --> 00:18:44,480
You can talk to me.
273
00:18:44,656 --> 00:18:47,648
I know a lot about love.
274
00:18:47,860 --> 00:18:51,023
Yeah, no. Totally.
275
00:18:53,732 --> 00:18:55,427
Moving in on the Gobbler now.
276
00:18:56,535 --> 00:18:59,026
The closer you get,
the bigger he gets.
277
00:18:59,905 --> 00:19:03,238
Okay, we need this guard
off the surveillance monitors. You ready?
278
00:19:03,408 --> 00:19:06,502
It's the only way, right?
We gotta do what we gotta do.
279
00:19:07,379 --> 00:19:09,904
- What's his name, again?
- Steve.
280
00:19:10,082 --> 00:19:12,107
Oh, yeah. Steve.
281
00:19:16,388 --> 00:19:17,787
- Hey.
- Who are you guys?
282
00:19:17,956 --> 00:19:21,255
It goes against everything I believe in
to interfere with a guard...
283
00:19:21,426 --> 00:19:25,726
...protecting American citizens,
but this just has to be done.
284
00:19:27,232 --> 00:19:29,564
Happy birthday, Steve.
285
00:19:29,735 --> 00:19:32,932
I know it's a little late,
but all the guards down in gen pop...
286
00:19:33,105 --> 00:19:35,630
...we wanted to wish you
a happy birthday.
287
00:19:37,376 --> 00:19:38,900
Hey.
288
00:19:39,077 --> 00:19:40,738
You Yuri the Gobbler?
289
00:19:42,281 --> 00:19:43,407
What do you want?
290
00:19:44,116 --> 00:19:46,414
I want your seat. It looks comfortable.
291
00:19:53,258 --> 00:19:54,782
You try to make point, huh?
292
00:19:55,160 --> 00:19:58,493
Show everyone
that you can take me out.
293
00:19:59,164 --> 00:20:02,099
Yeah, well, maybe I am
and maybe I just want your chair.
294
00:20:03,435 --> 00:20:06,165
Happy birthday to you
295
00:20:06,338 --> 00:20:09,307
Happy birthday to you
296
00:20:09,474 --> 00:20:11,066
You got 45 seconds. Take him out.
297
00:20:11,977 --> 00:20:13,467
Then let me give it to you.
298
00:20:33,398 --> 00:20:37,994
Happy birthday to you
299
00:20:41,506 --> 00:20:44,031
I need a little more time here, guys.
Stretch it out.
300
00:20:45,310 --> 00:20:46,504
Guess I better get back to the grind.
301
00:20:48,180 --> 00:20:52,082
How old are you now?
302
00:20:57,856 --> 00:20:59,915
What the hell is going on in here?
303
00:21:02,160 --> 00:21:04,958
Nobody told us there was a birthday.
304
00:21:05,130 --> 00:21:07,394
Oh, cake.
305
00:21:07,566 --> 00:21:09,932
Yeah, it's birthday cake for Steve.
Come on in.
306
00:21:31,657 --> 00:21:34,091
I'm in.
What's the status on the Gobbler?
307
00:21:34,559 --> 00:21:37,392
Uhn! He's hungry. He's hungry.
308
00:21:46,605 --> 00:21:48,072
Who wants a frosted flower?
309
00:21:48,240 --> 00:21:51,539
Casey, I need you
to unlock the east entrance.
310
00:22:13,498 --> 00:22:14,556
Top dog.
311
00:22:14,733 --> 00:22:15,757
Yeah!
312
00:22:23,608 --> 00:22:25,200
Thanks. I owe you one.
313
00:22:25,377 --> 00:22:27,436
He's in the rec area
at the end of the hall.
314
00:22:27,612 --> 00:22:31,070
- You okay?
- Hmm? Oh, it's just frosting. Don't ask.
315
00:22:39,624 --> 00:22:41,387
Hey, sweetness.
316
00:22:41,560 --> 00:22:43,994
That's a mighty fine chair
you got there.
317
00:22:44,162 --> 00:22:45,629
I want it.
318
00:22:45,797 --> 00:22:48,095
Oh, for heaven's sake.
Honestly? Right now?
319
00:22:48,266 --> 00:22:50,325
I can't just be top dog for a minute?
320
00:22:53,538 --> 00:22:55,233
Get up.
321
00:22:57,909 --> 00:22:59,740
Ooh!
322
00:23:00,445 --> 00:23:01,776
Damn, that's fine.
323
00:23:01,947 --> 00:23:04,313
- What are you looking at?
- Nothing.
324
00:23:07,319 --> 00:23:09,981
- Well, looks like you're top dog now.
- What?
325
00:23:10,155 --> 00:23:12,055
It doesn't matter.
326
00:23:24,002 --> 00:23:26,869
Let's go. Move it. Come on.
327
00:23:28,507 --> 00:23:29,997
I love sourdough.
328
00:23:33,879 --> 00:23:35,676
I love you.
329
00:23:39,184 --> 00:23:42,847
- Was that weird? That finger-kiss thingy?
- A little. But I love you too.
330
00:23:43,388 --> 00:23:45,822
I hate this. When you leave.
331
00:23:45,991 --> 00:23:48,186
But it's all gonna be over soon.
332
00:23:49,494 --> 00:23:50,984
I hope so.
333
00:23:51,163 --> 00:23:55,497
Of course... Of course it will.
We got the Gobbler, that's big, right?
334
00:23:55,667 --> 00:23:57,862
It could be, yeah.
335
00:23:59,371 --> 00:24:02,465
Chuck, your mom's been doing this
for many years.
336
00:24:02,641 --> 00:24:05,235
It just could take some time.
337
00:24:08,980 --> 00:24:10,174
Okay.
338
00:24:14,886 --> 00:24:17,116
I'll let you know what we learn.
339
00:24:18,023 --> 00:24:20,719
- Bye.
- Bye.
340
00:24:39,811 --> 00:24:41,904
I'm thinking about a new toaster,
babe.
341
00:24:42,080 --> 00:24:44,674
I mean, toaster technology
has come a long way.
342
00:24:46,318 --> 00:24:48,252
Hello, beautiful friend.
343
00:24:49,387 --> 00:24:51,651
Eleanor. Uh... Can I be of help?
344
00:24:51,823 --> 00:24:53,916
We were talking about
a new toaster oven.
345
00:24:54,092 --> 00:24:57,186
Toaster oven?
More like bun in the oven. Am I right?
346
00:24:57,929 --> 00:25:00,261
- Sure.
- Any thoughts on names, or...?
347
00:25:00,432 --> 00:25:02,957
Actually, we have.
We're naming her Grünka.
348
00:25:03,134 --> 00:25:06,103
- Grünka.
- Grünka, wow.
349
00:25:06,271 --> 00:25:09,536
Wow, I lost my virginity
to a girl named Grünka.
350
00:25:09,708 --> 00:25:13,269
Filthy, filthy lady.
Hardly believe she was a grandmother.
351
00:25:13,445 --> 00:25:17,313
- Oh, that's just gross, babe.
- She was gross.
352
00:25:17,482 --> 00:25:19,973
Sticks in the head.
We should rethink the name.
353
00:25:20,452 --> 00:25:22,443
Actually, I'm pretty happy
with my choice.
354
00:25:22,621 --> 00:25:24,213
Sorry to interrupt.
355
00:25:24,422 --> 00:25:28,358
Were you guys talking about that famous
Armenian serial killer, Grünka Kassabian?
356
00:25:28,527 --> 00:25:30,119
- What?
- Serial killer?
357
00:25:30,695 --> 00:25:32,993
Yes. Yes, we were.
358
00:25:35,333 --> 00:25:38,166
Don't think that I don't understand
what you're doing here.
359
00:25:38,336 --> 00:25:41,464
I'm gonna wait in the car, okay?
360
00:25:43,642 --> 00:25:44,870
Mission accomplished.
361
00:25:49,080 --> 00:25:53,574
- Grünka, huh? Love that name.
- I haven't even told you the name yet.
362
00:25:54,252 --> 00:25:57,688
Right. Ask first, then say my line.
363
00:25:57,856 --> 00:25:58,982
Sorry.
364
00:25:59,858 --> 00:26:01,587
Hi. Um...
365
00:26:02,060 --> 00:26:04,585
Huh. Yeah.
So, what are you naming your baby?
366
00:26:12,737 --> 00:26:14,500
Yuri.
367
00:26:14,673 --> 00:26:16,265
So good to see you.
368
00:26:16,474 --> 00:26:17,771
Mr. Volkoff.
369
00:26:17,976 --> 00:26:21,912
I love working with this man,
we have a long and storied history.
370
00:26:22,080 --> 00:26:24,913
You know, when you were captured,
I was at a complete loss.
371
00:26:25,083 --> 00:26:27,210
My safety compromised.
372
00:26:27,385 --> 00:26:30,786
The one and only agent who has
complete access to my Hydra database...
373
00:26:31,289 --> 00:26:33,484
...under lock and key.
374
00:26:34,893 --> 00:26:35,951
I am sorry.
375
00:26:36,127 --> 00:26:42,362
Oh, don't apologize, I'm not angry.
376
00:26:42,534 --> 00:26:46,402
Just disappointed.
377
00:26:48,039 --> 00:26:49,472
Disappointed?
378
00:26:49,641 --> 00:26:52,804
Well, a little disappointed.
379
00:26:53,745 --> 00:26:56,305
No, very disappointed.
380
00:27:08,460 --> 00:27:10,257
Sorry.
381
00:27:10,829 --> 00:27:12,888
I have a hard time
with disappointment.
382
00:27:16,067 --> 00:27:19,503
Feels weird coming back from a mission
without Sarah, doesn't it?
383
00:27:19,671 --> 00:27:22,765
A little bit.
Could just be indigestion, though.
384
00:27:22,941 --> 00:27:24,932
We ate a lot of cake.
385
00:27:25,777 --> 00:27:30,771
You know, Sarah and I just kind of
started this ritual after a rough mission.
386
00:27:30,949 --> 00:27:35,852
We'd order a pizza and play a board game.
Just to unwind, you know?
387
00:27:36,688 --> 00:27:39,054
Guess that's not gonna happen
for a while, is it?
388
00:27:42,160 --> 00:27:44,128
Hey, did we record The View?
389
00:27:44,295 --> 00:27:47,890
Oh, shoot.
I don't know if I did that or not.
390
00:27:48,066 --> 00:27:50,830
But it's funny you should mention
the board game thing.
391
00:27:51,002 --> 00:27:54,597
We were talking about how we were
itching to play a classic board game.
392
00:27:54,773 --> 00:27:55,933
Weren't we, Casey?
393
00:27:57,275 --> 00:27:59,334
- We were.
- We were.
394
00:27:59,511 --> 00:28:01,342
So.
395
00:28:02,147 --> 00:28:03,375
Great.
396
00:28:03,581 --> 00:28:05,481
Alexei, what did you do?
397
00:28:05,650 --> 00:28:08,016
He's the only one
who knew about Hydra.
398
00:28:08,186 --> 00:28:10,711
No, Yuri didn't know about Hydra.
399
00:28:11,356 --> 00:28:14,291
Yuri was Hydra.
400
00:28:22,133 --> 00:28:23,157
Just a moment.
401
00:28:27,706 --> 00:28:29,333
Got it.
402
00:28:34,846 --> 00:28:38,247
I hired Yuri to carry this device on him
at all times.
403
00:28:38,416 --> 00:28:43,319
It costs him an eyeball, but earned him
an unparalleled place in my corporation.
404
00:28:50,361 --> 00:28:52,727
Yeah, but Yuri got careless.
Got himself captured.
405
00:28:52,897 --> 00:28:56,890
So the Hydra device
had to be extracted.
406
00:28:57,335 --> 00:28:59,735
So this is your database?
407
00:28:59,904 --> 00:29:01,701
Much more than just a database.
408
00:29:01,873 --> 00:29:04,034
This is how I communicate
with my people.
409
00:29:04,209 --> 00:29:06,268
None of them knows each other.
410
00:29:06,444 --> 00:29:09,538
None of them are aware
of what part they play in my puzzle.
411
00:29:09,714 --> 00:29:12,046
Hydra allows me to see everything.
412
00:29:14,052 --> 00:29:17,783
Hydra is the heart
of Volkoff Industries.
413
00:29:17,956 --> 00:29:21,756
But the fact that you're even seeing this
proves that it has a flaw.
414
00:29:34,072 --> 00:29:35,096
Human error.
415
00:29:37,075 --> 00:29:40,772
Yuri's shortcomings made me realize
what a risk the eye was.
416
00:29:40,945 --> 00:29:43,038
So you just destroyed
the whole system?
417
00:29:45,450 --> 00:29:47,042
Of course not.
418
00:29:47,218 --> 00:29:50,813
I just downloaded all the data
to a more secure backup location.
419
00:29:52,223 --> 00:29:54,919
Good, no more complications.
420
00:29:55,093 --> 00:29:56,219
Now, good work, Sarah.
421
00:29:56,394 --> 00:29:58,123
But before I reward you...
422
00:29:58,296 --> 00:30:01,197
...there is one small issue
that we have to take care of.
423
00:30:02,467 --> 00:30:03,900
Come.
424
00:30:04,402 --> 00:30:06,893
The jet's ready to depart.
425
00:30:07,071 --> 00:30:08,197
Actually, no.
426
00:30:10,408 --> 00:30:11,966
There are two issues.
427
00:30:13,778 --> 00:30:15,439
We've got a dead body on the floor.
428
00:30:17,649 --> 00:30:19,742
Phyllis, clean up.
429
00:30:23,755 --> 00:30:25,848
World domination. Never gets old.
430
00:30:27,091 --> 00:30:29,855
Thanks for keeping my spirits up,
I really appreciate it.
431
00:30:30,028 --> 00:30:33,964
Yeah, of course. If there's anything else
you feel like talking about, feel free.
432
00:30:34,132 --> 00:30:35,827
I'm a good listener, and Casey's...
433
00:30:38,303 --> 00:30:41,170
Casey. Yeah. Well, I get it.
That's... It's hard, you know.
434
00:30:41,339 --> 00:30:44,172
I wish I could bottle my feelings up,
not be so vulnerable.
435
00:30:44,342 --> 00:30:46,674
You should tell that
to your armies in Australia.
436
00:30:48,012 --> 00:30:49,172
You gotta be kidding me.
437
00:30:51,049 --> 00:30:52,311
Okay.
438
00:30:54,385 --> 00:30:57,047
Who is that? Is it Alex?
439
00:30:57,255 --> 00:31:02,124
Because maybe if we're all in this
sort of, I don't know, caring mood...
440
00:31:02,293 --> 00:31:05,456
...maybe you could send her a little text
that says, "I love you."
441
00:31:05,630 --> 00:31:08,121
- Would be nice for you.
- Walker, she needs to meet.
442
00:31:08,299 --> 00:31:10,995
- She didn't use the secure line?
- Something must be up.
443
00:31:11,669 --> 00:31:13,796
- Okay, fine, let's go then.
- She said alone.
444
00:31:13,972 --> 00:31:17,135
- Volkoff must be in the vicinity.
- No, forget that, she needs us.
445
00:31:17,308 --> 00:31:20,800
Bartowski, this is a delicate situation.
Volkoff knows who you are.
446
00:31:20,979 --> 00:31:24,415
Now, you stay put.
If trouble comes up, I'll be in contact.
447
00:31:38,196 --> 00:31:40,721
When you broke the Gobbler
out of prison...
448
00:31:40,899 --> 00:31:43,424
...did you by any chance happen
to run into this man?
449
00:31:46,204 --> 00:31:47,262
I was using him.
450
00:31:47,438 --> 00:31:50,100
He's still loyal to me,
why not take advantage of that?
451
00:31:50,541 --> 00:31:51,872
Good answer.
452
00:31:52,043 --> 00:31:53,567
Now, let's prove that it's true.
453
00:31:54,012 --> 00:31:57,914
I took the liberty of posing as you
in summoning him here.
454
00:31:59,751 --> 00:32:04,848
All I want you to do is go up
to the ninth floor and kill John Casey.
455
00:32:09,093 --> 00:32:12,085
Frost will go with you
to make sure it all happens correctly.
456
00:32:14,699 --> 00:32:17,759
Oh, by the way, I'll be watching.
457
00:32:19,737 --> 00:32:22,137
So let's make it exciting.
458
00:32:22,607 --> 00:32:24,472
Have fun with it.
459
00:32:37,522 --> 00:32:40,855
There are so many cameras.
How am I supposed to make this look real?
460
00:32:41,025 --> 00:32:44,358
I don't know.
But if you find a way, give him this.
461
00:32:44,929 --> 00:32:47,864
I will. Buy me some time
if Volkoff comes up here.
462
00:33:03,448 --> 00:33:05,006
Buddy, I can't take it anymore.
463
00:33:05,183 --> 00:33:07,447
I gotta figure out
where Casey is meeting Sarah.
464
00:33:07,618 --> 00:33:09,483
I know you miss your girl,
believe me...
465
00:33:09,687 --> 00:33:11,746
...but Casey said
that we have to stay put.
466
00:33:11,923 --> 00:33:14,118
No. This is not about me missing her,
okay?
467
00:33:14,292 --> 00:33:17,125
What if they're in danger?
What if they need the Intersect?
468
00:33:17,295 --> 00:33:20,594
I'm going to Castle,
maybe I can hack into Casey's phone.
469
00:33:21,799 --> 00:33:24,165
Trident Tower, ninth floor.
470
00:33:24,335 --> 00:33:25,427
What?
471
00:33:25,603 --> 00:33:27,969
Trident Tower, ninth floor.
Where they're going.
472
00:33:28,139 --> 00:33:30,403
I'm good at the
"quick look when you get a text...
473
00:33:30,575 --> 00:33:33,339
...but you didn't know I looked" look.
474
00:33:33,511 --> 00:33:35,911
You're angry at me
because I withheld information.
475
00:33:36,080 --> 00:33:39,243
I get it, but, dude,
I thought I did it for your own good.
476
00:33:39,417 --> 00:33:42,181
And by the way, I didn't even know
that you were gone...
477
00:33:42,353 --> 00:33:43,615
...so that's interesting.
478
00:33:43,788 --> 00:33:46,450
I'm just pretty much here
talking to myself.
479
00:33:46,624 --> 00:33:48,421
My turn.
480
00:34:25,763 --> 00:34:27,162
What you doing, Walker?
481
00:34:30,368 --> 00:34:31,767
Thattagirl.
482
00:34:34,705 --> 00:34:36,969
- What are you doing?
- I'm supposed to kill you.
483
00:34:37,141 --> 00:34:38,165
Volkoff is watching.
484
00:34:41,045 --> 00:34:42,876
Good. Now, follow my lead.
485
00:34:49,287 --> 00:34:53,018
Something's up. There are guards.
Casey was contacted off the secure line.
486
00:34:53,191 --> 00:34:54,852
Call you when I have eyes on him.
487
00:35:00,665 --> 00:35:03,099
Chuck, you're just in time.
488
00:35:04,302 --> 00:35:06,031
Just in time for what?
489
00:35:06,404 --> 00:35:10,067
There's a particular moment...
490
00:35:10,541 --> 00:35:13,908
...when an agent makes the decision
to stop pretending...
491
00:35:14,412 --> 00:35:16,903
...and to take the leap
to join the other side.
492
00:35:17,081 --> 00:35:20,073
It's a game-changing step.
493
00:35:20,551 --> 00:35:22,746
Your mother made it
all those years ago.
494
00:35:22,920 --> 00:35:25,946
Now, if you'll come with me...
495
00:35:26,357 --> 00:35:29,383
...we'll see if Sarah's going to make
the same step.
496
00:35:30,728 --> 00:35:33,253
I think she will. Come on.
497
00:35:37,902 --> 00:35:40,769
I can't leave here without killing you.
How do we sell this?
498
00:35:40,938 --> 00:35:43,202
- Duck.
- Uhn!
499
00:35:43,407 --> 00:35:45,637
Retrieve your weapon,
shoot me in the shoulder.
500
00:35:45,843 --> 00:35:47,208
I'm not gonna shoot you.
501
00:35:48,880 --> 00:35:50,279
Look who I found.
502
00:35:50,448 --> 00:35:52,643
Chuck, what are you doing here?
503
00:35:52,850 --> 00:35:58,379
Well, I thought we had a truce, but I like
a little rascal who doesn't always listen.
504
00:35:58,556 --> 00:35:59,648
Truce, huh?
505
00:35:59,857 --> 00:36:02,849
You have an interesting way
of keeping your end of the bargain.
506
00:36:04,662 --> 00:36:06,391
Okay, then...
507
00:36:07,231 --> 00:36:08,926
- ...throw me out the window.
- What?
508
00:36:09,100 --> 00:36:11,159
Throw me out the window.
509
00:36:11,936 --> 00:36:15,167
Look, there's a little platform
down there. It's only 40 feet.
510
00:36:15,373 --> 00:36:16,431
I've done 60, easy.
511
00:36:19,410 --> 00:36:22,004
- I'll be fine, promise.
- Okay, but you better be fine.
512
00:36:22,180 --> 00:36:24,239
Or else I'll really kill you.
513
00:36:24,415 --> 00:36:28,374
- I'm here to find Casey. Where is he?
- I'll show you.
514
00:36:29,453 --> 00:36:31,751
When you get back to Castle,
give this to Chuck.
515
00:36:38,196 --> 00:36:39,595
Quite a brawl.
516
00:36:43,434 --> 00:36:44,458
Sarah?
517
00:36:44,635 --> 00:36:45,795
I notice your gun's gone missing.
518
00:36:45,970 --> 00:36:47,767
- You want me to finish him?
- No.
519
00:36:53,144 --> 00:36:56,011
Kill him, Agent Walker.
520
00:36:56,514 --> 00:36:59,779
- Kill him.
- Is that all you got? Huh?
521
00:37:10,328 --> 00:37:12,159
No! No, Casey!
522
00:37:12,330 --> 00:37:13,558
No!
523
00:37:23,708 --> 00:37:25,073
Aah!
524
00:37:44,695 --> 00:37:45,992
It's done.
525
00:37:46,197 --> 00:37:47,459
What...?
526
00:37:48,833 --> 00:37:51,165
- Why?
- Why?
527
00:37:51,335 --> 00:37:53,803
Don't you see, Charles?
528
00:37:53,971 --> 00:37:55,199
She did this all for you.
529
00:37:57,008 --> 00:37:59,841
A bit of advice, you might want
to give her a bit of space.
530
00:38:00,011 --> 00:38:02,946
Taking a leap like this is painful
for all involved.
531
00:38:04,148 --> 00:38:06,139
But congratulations...
532
00:38:06,851 --> 00:38:09,979
...you're one step closer
to the woman you love.
533
00:38:12,456 --> 00:38:14,117
Chuck.
534
00:38:15,026 --> 00:38:17,017
- Chuck?
- You ready to go?
535
00:38:22,133 --> 00:38:24,033
I'm ready.
536
00:38:28,506 --> 00:38:29,768
Good.
537
00:38:41,986 --> 00:38:43,044
I'm sorry.
538
00:38:43,621 --> 00:38:47,182
Maybe involving Chuck's cronies
wasn't the best idea.
539
00:38:47,358 --> 00:38:48,655
It was the worst idea.
540
00:38:48,826 --> 00:38:52,660
Look, not having the baby named
is making me a little anxious.
541
00:38:52,830 --> 00:38:57,324
And I understand if you don't like that
name, but you haven't liked any name.
542
00:38:57,501 --> 00:39:00,902
- What? I've liked names.
- Like what?
543
00:39:01,639 --> 00:39:04,130
Like, um... Like Clara.
544
00:39:05,176 --> 00:39:06,473
Well, I like Clara.
545
00:39:07,778 --> 00:39:09,370
- Really?
- Yeah.
546
00:39:10,181 --> 00:39:12,342
Clara. Is that her name?
547
00:39:12,516 --> 00:39:16,008
This is a huge decision. One that will
set her path the rest of her life.
548
00:39:16,187 --> 00:39:19,554
Devon, we are gonna have to make
a million decisions like this.
549
00:39:19,724 --> 00:39:22,352
- This is called being a parent.
- This is the first one.
550
00:39:22,526 --> 00:39:25,757
I think I've been stalling
just because I wanna get it right.
551
00:39:25,930 --> 00:39:27,898
Okay, I'll make it easy for you.
552
00:39:28,065 --> 00:39:30,329
Clara or Grünka?
553
00:39:30,501 --> 00:39:32,025
Clara it is.
554
00:39:34,905 --> 00:39:36,497
Little Clara Woodcomb.
555
00:39:38,809 --> 00:39:41,369
You thought
I was gonna name our baby Grünka.
556
00:39:41,545 --> 00:39:44,446
Grünka, the name of the spoons
that I bought at IKEA.
557
00:39:46,584 --> 00:39:49,417
- I had you going there for a minute.
- Spoons?
558
00:39:49,620 --> 00:39:51,053
- Mm-hm.
- From IKEA?
559
00:39:51,222 --> 00:39:52,621
That's right.
560
00:40:11,342 --> 00:40:12,934
It gets easier.
561
00:40:15,079 --> 00:40:16,774
How?
562
00:40:19,049 --> 00:40:20,448
Distance.
563
00:40:24,655 --> 00:40:26,316
Ladies...
564
00:40:26,490 --> 00:40:30,449
...invigorating work back there.
Let's get home.
565
00:40:35,299 --> 00:40:36,960
How, Morgan?
566
00:40:37,301 --> 00:40:39,599
How could she do this?
567
00:40:41,505 --> 00:40:44,065
Oh, my God. Dad.
568
00:40:45,276 --> 00:40:46,470
He looks awful.
569
00:40:49,146 --> 00:40:53,105
I barely even know him,
but I already love him so much.
570
00:40:53,284 --> 00:40:56,651
I know. I know. He's gonna be okay.
571
00:40:58,389 --> 00:40:59,879
I promise.
572
00:41:02,193 --> 00:41:05,185
And he loves you too.
573
00:41:05,396 --> 00:41:06,658
Trust me.
574
00:41:06,831 --> 00:41:08,822
More than you know.
575
00:41:54,011 --> 00:41:55,171
Distance.45176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.