Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:12,386
It's all gonna be fine.
2
00:00:12,553 --> 00:00:14,138
I don't know
if every director's this way,
3
00:00:14,222 --> 00:00:18,017
but for me, I just wanna read a script
that I haven't read before.
4
00:00:20,269 --> 00:00:23,606
I certainly had never been sent
a big monster movie,
5
00:00:24,148 --> 00:00:26,901
certainly not a big, giant shark movie.
(CHUCKLES SOFTLY)
6
00:00:26,984 --> 00:00:28,611
And it was new for me,
7
00:00:28,694 --> 00:00:30,696
and I said, "Okay, this is a challenge.
8
00:00:30,780 --> 00:00:32,323
"This is gonna be hard, so let's do it."
9
00:00:43,209 --> 00:00:44,460
TURTELTAUB: Big is fun.
10
00:00:45,002 --> 00:00:46,170
Being under the ocean is fun.
11
00:00:46,254 --> 00:00:48,339
Watching somebody else be scared is fun.
12
00:00:48,422 --> 00:00:52,343
Going deep, deep under the sea
in submarines and stuff like that.
13
00:00:52,677 --> 00:00:54,637
But you know what's really fun?
14
00:00:55,221 --> 00:00:56,639
Watching Jason Statham.
15
00:00:58,099 --> 00:00:59,475
(SUYIN GRUNTS)
16
00:01:03,980 --> 00:01:05,189
Hell, yeah!
17
00:01:05,523 --> 00:01:07,400
LORENZO DI BONAVENTURA: We really wanted
Jason for this movie,
18
00:01:07,483 --> 00:01:09,193
because he had never done
a movie like this.
19
00:01:09,277 --> 00:01:10,653
We thought it was an opportunity
20
00:01:10,736 --> 00:01:13,573
both to show him in a different light,
21
00:01:13,656 --> 00:01:15,616
and also give us the opportunity
22
00:01:15,700 --> 00:01:18,744
of using his talent in a different way
than had been used before.
23
00:01:18,953 --> 00:01:21,414
He's not a fighter in this movie,
it's not about that.
24
00:01:21,497 --> 00:01:24,542
We wanted a man
who's gone through real trauma,
25
00:01:24,625 --> 00:01:27,628
and there's nothing better than
a tough guy who's gone through trauma,
26
00:01:27,920 --> 00:01:32,258
because to see him impacted by it
means it really has a weight,
27
00:01:32,341 --> 00:01:34,885
and what does this character
have to overcome as a result of that?
28
00:01:35,052 --> 00:01:36,053
MAC: Hey, brother.
29
00:01:36,137 --> 00:01:37,138
We're good to go.
30
00:01:37,763 --> 00:01:39,515
AUTOMATED VOICE: System go for descent.
31
00:01:39,849 --> 00:01:42,059
DI BONAVENTURA: This is where
he is an adventure hero,
32
00:01:42,143 --> 00:01:43,603
not an action hero, in a sense.
33
00:01:43,894 --> 00:01:45,438
And that is a different quality.
34
00:01:45,771 --> 00:01:47,982
But if you start sending people
back down there,
35
00:01:48,899 --> 00:01:50,943
don't call me to come save your asses.
36
00:01:51,444 --> 00:01:54,030
Because in case what happened down there
wasn't clear to you,
37
00:01:54,947 --> 00:01:56,782
man vs. meg isn't a fight.
38
00:01:57,783 --> 00:01:58,868
It's a slaughter.
39
00:01:59,076 --> 00:02:01,495
There's nothing false
about Jason Statham.
40
00:02:02,079 --> 00:02:06,584
He is an honest, genuine guy
who speaks the truth,
41
00:02:06,667 --> 00:02:08,085
has a great sense of humor,
42
00:02:08,169 --> 00:02:10,171
doesn't fake his physical appearance,
43
00:02:10,421 --> 00:02:11,839
doesn't fake the stunts,
44
00:02:11,922 --> 00:02:13,382
doesn't fake the fighting.
45
00:02:13,466 --> 00:02:15,259
All that stuff, it's all legit.
46
00:02:15,343 --> 00:02:16,844
A lot of the stuff we do with Jason...
47
00:02:17,345 --> 00:02:20,806
We know his physicality, and know
what he likes, and what he doesn't like,
48
00:02:20,890 --> 00:02:22,558
so a lot of the things
that he was doing,
49
00:02:22,642 --> 00:02:24,185
he was physically holding on himself.
50
00:02:24,268 --> 00:02:26,729
So, if anything happens,
or he doesn't like it anymore,
51
00:02:27,355 --> 00:02:30,483
instead of him relying on someone else
to push a button to stop something,
52
00:02:30,566 --> 00:02:32,526
he can basically release
or let go of it.
53
00:02:32,735 --> 00:02:34,987
Or we would put
different apparatus into the rig
54
00:02:35,071 --> 00:02:36,781
so he could actually
release himself from it.
55
00:02:37,615 --> 00:02:40,076
MAC: This tracker rifle only has
a 100-foot range.
56
00:02:41,243 --> 00:02:42,411
Hundred feet?
57
00:02:42,870 --> 00:02:44,372
Get really close before you shoot.
58
00:02:44,830 --> 00:02:46,374
POPPLETON: The meg-tagging sequence
59
00:02:46,457 --> 00:02:48,834
was done out in Hauraki Gulf
and then also in the tank.
60
00:02:48,918 --> 00:02:51,712
We'd constructed a rig
off the side of one of the boats
61
00:02:51,796 --> 00:02:53,631
that basically dragged him
through the water,
62
00:02:53,714 --> 00:02:56,842
and it was controllable enough
that we could have a crane
63
00:02:56,926 --> 00:02:58,719
and camera team on it to film him.
64
00:02:58,803 --> 00:03:02,973
And then we also did it
in the tank behind me, on winches,
65
00:03:03,057 --> 00:03:04,308
where he was pulled under the water
66
00:03:04,392 --> 00:03:06,310
at different speeds,
with different camera positions.
67
00:03:06,394 --> 00:03:08,437
So, um, yeah,
it was an exciting sequence.
68
00:03:08,521 --> 00:03:10,773
Then also did a rig with him
69
00:03:10,856 --> 00:03:12,858
where we was kicking the shark
in the head
70
00:03:12,942 --> 00:03:16,028
and we had one on a ratchet that
was pulling him up out of the water.
71
00:03:21,075 --> 00:03:22,493
TU RTELTAUB: Is it harder to make a movie
72
00:03:22,576 --> 00:03:24,745
in the middle of the ocean
than on a set?
73
00:03:24,912 --> 00:03:26,580
Where, if it rains, it doesn't matter?
74
00:03:26,664 --> 00:03:28,290
If there's noise, it doesn't matter?
75
00:03:28,374 --> 00:03:30,793
It's always a nice temperature,
everyone's happy?
76
00:03:31,168 --> 00:03:33,170
It's not gonna suddenly get windy?
77
00:03:33,587 --> 00:03:36,298
Yeah. Easier. Better? No.
78
00:03:36,757 --> 00:03:38,884
Much better to be out
in the middle of the ocean.
79
00:03:39,135 --> 00:03:40,428
BARRIE M. OSBORNE:
When you come out on a boat
80
00:03:40,594 --> 00:03:42,680
and you're gonna do a sequence,
81
00:03:42,763 --> 00:03:46,475
you have to really pare down the crew
to the bare essentials
82
00:03:46,559 --> 00:03:49,520
because there are limitations, like how
many people this boat can carry.
83
00:03:49,979 --> 00:03:51,939
I think we're down to about 85 people.
84
00:03:52,273 --> 00:03:54,358
You're very much subject to wet weather,
85
00:03:54,442 --> 00:03:56,652
both normal rain or not rain,
86
00:03:56,736 --> 00:03:58,112
sunny or not sunny,
87
00:03:58,195 --> 00:04:00,614
as well as wind and sea conditions.
88
00:04:00,698 --> 00:04:03,075
So, it's a challenge
to find that window of time
89
00:04:03,159 --> 00:04:04,660
when you can actually
come out on the water
90
00:04:04,869 --> 00:04:06,078
and capture a great sequence.
91
00:04:06,454 --> 00:04:08,789
TU RTELTAUB: If you take your boat out
to where you wanna shoot,
92
00:04:09,540 --> 00:04:11,625
boats go like this
when they're standing still.
93
00:04:11,876 --> 00:04:13,294
They don't just sit there still.
94
00:04:13,627 --> 00:04:14,962
"Oh, you put two anchors."
95
00:04:15,337 --> 00:04:17,506
"Oh, give me 45 minutes,
we'll get those anchors out there."
96
00:04:17,757 --> 00:04:20,718
"I'm sorry, what? Forty-five minutes
to put the anchors out?"
97
00:04:20,843 --> 00:04:23,095
"Uh-huh. But you know once we get them
out there, we can't move the boat."
98
00:04:24,013 --> 00:04:26,557
"Yeah, but the sun's
gonna be over there later and..."
99
00:04:27,099 --> 00:04:29,101
All that stuff is coming into play.
100
00:04:29,185 --> 00:04:30,352
There you go!
101
00:04:31,562 --> 00:04:32,897
Enough, that's it!
102
00:04:33,105 --> 00:04:35,441
I don't wanna ruin the magic,
103
00:04:35,524 --> 00:04:39,028
but you have
this gigantic lake you build
104
00:04:39,111 --> 00:04:41,113
so you can be on water,
105
00:04:41,197 --> 00:04:43,741
without having to spend
two hours to get there,
106
00:04:44,241 --> 00:04:46,744
and being able to control it
a little bit,
107
00:04:46,911 --> 00:04:48,913
and take care of people
and keep people safe.
108
00:04:49,079 --> 00:04:50,122
MAN: Action!
109
00:04:56,587 --> 00:05:00,925
So, we've shot on the water
a number of different times in Meg
110
00:05:01,008 --> 00:05:03,886
and it is exhausting.
111
00:05:04,136 --> 00:05:05,471
Acting is kind of hard,
112
00:05:05,554 --> 00:05:07,389
you've got to be concentrated,
113
00:05:07,473 --> 00:05:09,600
working all day, remembering your lines,
114
00:05:09,683 --> 00:05:11,352
really listening, relating,
115
00:05:11,644 --> 00:05:14,563
bringing yourself, making sure
you haven't forgotten anything.
116
00:05:14,647 --> 00:05:16,607
When you're trying to do that
in the water
117
00:05:16,690 --> 00:05:18,609
while doing this all clay,
118
00:05:18,943 --> 00:05:20,820
it's pretty grueling.
119
00:05:20,903 --> 00:05:23,864
So, that was a new skill set.
Water acting.
120
00:05:24,198 --> 00:05:25,991
They all loved it.
They got to go swimming.
121
00:05:26,075 --> 00:05:27,618
They got paid to go swimming every day.
122
00:05:27,701 --> 00:05:31,622
Before I even got this movie,
I didn't know how to swim.
123
00:05:31,789 --> 00:05:34,917
So, when I got here,
I know how to swim now.
124
00:05:35,626 --> 00:05:38,671
I'm from Detroit.
We don't have pools around. (CHUCKLES)
125
00:05:40,923 --> 00:05:44,635
So, swimming was not something that
I did a lot as a kid, or as an adult.
126
00:05:44,718 --> 00:05:46,512
And so, it didn't come naturally to me,
127
00:05:46,595 --> 00:05:48,973
but coming here,
and these guys, the stunt guys,
128
00:05:49,056 --> 00:05:52,059
they were fantastic
in getting me prepared and ready
129
00:05:52,142 --> 00:05:54,854
and comfortable in the water since
we had to spend so much time in it.
130
00:05:55,354 --> 00:05:57,481
- So, that worked, right?
- That looked great.
131
00:05:57,648 --> 00:05:58,858
- KENNEDY: All right.
- Good luck.
132
00:05:59,191 --> 00:06:01,193
When the actors showed up on set,
133
00:06:01,402 --> 00:06:04,154
they had a one-week water safety course
134
00:06:04,446 --> 00:06:07,408
where the stunt team
took them through swimming lessons,
135
00:06:07,491 --> 00:06:09,535
and survival lessons and all that stuff.
136
00:06:09,994 --> 00:06:11,412
You work with a child actor,
137
00:06:11,579 --> 00:06:13,539
especially someone like Sophia,
138
00:06:13,622 --> 00:06:16,166
and she is so ready.
139
00:06:16,250 --> 00:06:19,420
She's just rehearsed
and knows what she wants to do,
140
00:06:19,503 --> 00:06:22,423
and has practiced her stuff
and wants to please.
141
00:06:22,506 --> 00:06:25,259
And then you come to the set,
142
00:06:25,342 --> 00:06:29,221
and the director, as he's talking to her
about what's gonna happen,
143
00:06:29,430 --> 00:06:30,848
heaves her in the water. (CHUCKLES)
144
00:06:30,931 --> 00:06:32,683
That's awesome. She was so mad at me.
145
00:06:32,766 --> 00:06:34,059
But she got in.
146
00:06:34,268 --> 00:06:37,771
She loved it. She couldn't get
into that water fast enough.
147
00:06:38,147 --> 00:06:42,401
Yeah, I just loved it
and I was so excited.
148
00:06:42,484 --> 00:06:45,905
And Page threw me into the ocean,
149
00:06:45,988 --> 00:06:47,990
and then I was, like...
(MIMICS SCREAMING)
150
00:06:49,158 --> 00:06:50,492
That was so fun.
151
00:06:50,576 --> 00:06:52,286
Before I met her, I was like, "Okay,
152
00:06:52,369 --> 00:06:55,372
"this is going to be
my little pal here."
153
00:06:55,456 --> 00:06:59,084
And so, from the very first day
I met her,
154
00:06:59,209 --> 00:07:00,794
we gravitated to each other.
155
00:07:00,878 --> 00:07:02,922
We danced together, we rapped together,
156
00:07:03,213 --> 00:07:05,841
we have a good time,
like, we 're friends.
157
00:07:06,050 --> 00:07:08,802
And this has been
for the entirety of the project.
158
00:07:09,053 --> 00:07:11,597
Three months later,
and we 're finally doing this scene,
159
00:07:11,722 --> 00:07:14,224
I wanted to make sure
we had that rapport beforehand
160
00:07:14,308 --> 00:07:15,643
so that she trusts me,
161
00:07:15,726 --> 00:07:17,937
and so that she'd know
that she was safe.
162
00:07:18,020 --> 00:07:19,229
And I think she did.
163
00:07:19,438 --> 00:07:23,025
Page says that he is saving me
like a joke.
164
00:07:23,275 --> 00:07:27,196
And then (CHUCKLES)
I said, "I'm saving you."
165
00:07:27,321 --> 00:07:30,032
Actually, we're both
kind of saving each other.
166
00:07:30,115 --> 00:07:32,076
I think she felt safe with me.
167
00:07:32,159 --> 00:07:34,620
And that platform was very small,
168
00:07:34,912 --> 00:07:38,415
but it also made that adrenaline go,
169
00:07:38,499 --> 00:07:40,209
'cause you wanna get it right.
170
00:07:40,376 --> 00:07:43,754
And which helps in the situation
that we're going through as actors.
171
00:07:44,088 --> 00:07:45,381
Teamwork!
172
00:07:46,674 --> 00:07:49,510
I am so tired. I'm exhausted!
173
00:07:50,844 --> 00:07:55,349
I didn't think that I needed to do
too much training in swimming.
174
00:07:55,432 --> 00:07:56,433
I was wrong.
175
00:07:56,725 --> 00:07:58,686
There was one day,
it was, like, two days ago,
176
00:07:58,936 --> 00:08:00,312
where Cliff was just hanging out,
177
00:08:00,396 --> 00:08:02,189
and he's talking to me,
we 're treading water,
178
00:08:02,481 --> 00:08:04,358
and I could not have a conversation.
179
00:08:04,441 --> 00:08:06,110
I could not keep up
with his conversation,
180
00:08:06,193 --> 00:08:08,278
and he's talking to me like we are now.
181
00:08:08,946 --> 00:08:11,407
And I realized that he had
a floating device underneath him,
182
00:08:11,490 --> 00:08:15,077
and I didn't, and so I was starting to,
like, get a bit faint.
183
00:08:15,244 --> 00:08:17,329
And I was, like,
"I can't... I'm feeling a bit, you know,
184
00:08:17,413 --> 00:08:19,707
"a bit unfit here. "And he's, like,
"Oh, you don't have one of these?"
185
00:08:20,207 --> 00:08:23,168
I was, like, "No, I do not have
one of those. Give me that."
186
00:08:23,252 --> 00:08:24,837
I thought he was
the most fit man on the planet.
187
00:08:25,045 --> 00:08:26,964
This wasn't part of the job description.
188
00:08:27,131 --> 00:08:29,174
None of this
was part of the job description!
189
00:08:29,258 --> 00:08:30,759
They failed to mention that part.
190
00:08:30,843 --> 00:08:33,012
One day, I spent...
I remember at the end of the day,
191
00:08:33,095 --> 00:08:35,472
I just couldn't move when I was done.
192
00:08:35,556 --> 00:08:38,267
I've never been so tired
after a day of acting before.
193
00:08:39,393 --> 00:08:41,228
- I'm really glad you're capturing this.
-(MAN CHUCKLES)
194
00:08:41,478 --> 00:08:44,440
I think one of the days
was almost eight hours in the water,
195
00:08:44,648 --> 00:08:46,358
solidly.
196
00:08:46,692 --> 00:08:49,528
And between treading
and sprinting for my life,
197
00:08:50,112 --> 00:08:53,157
for that entire time,
I got to the very end and I just...
198
00:08:53,240 --> 00:08:55,034
My body couldn't do it anymore,
199
00:08:55,117 --> 00:08:57,911
and I had to be lifted
out of the water by Jason and Rainn
200
00:08:57,995 --> 00:08:59,663
for one of the scenes,
and they were, like,
201
00:08:59,747 --> 00:09:00,998
"Oh, that's your last take. (CHUCKLES)
202
00:09:01,290 --> 00:09:02,875
"You didn't even make it to the boat."
203
00:09:03,709 --> 00:09:06,754
I was, like, "I don't remember the last
four seconds of what just happened,
204
00:09:06,837 --> 00:09:08,088
"so you must be right."
205
00:09:08,505 --> 00:09:10,924
RAINN WILSON:
Just a lot of new challenges,
206
00:09:11,550 --> 00:09:13,552
but it's been
a really cool adventure, too.
207
00:09:14,011 --> 00:09:16,513
Ll BINGBING: I'm not really
a good swimmer and diver.
208
00:09:16,597 --> 00:09:20,559
And I had never seen a shark cage
until I did this movie.
209
00:09:21,560 --> 00:09:24,063
In the shark cage, by yourself,
210
00:09:24,146 --> 00:09:26,732
and they close all of the door,
211
00:09:26,815 --> 00:09:29,068
it seems claustrophobic.
212
00:09:29,443 --> 00:09:32,613
But our crew is so professional,
they're gonna make me very safe.
213
00:09:32,946 --> 00:09:37,743
And I have to wear a lot of weights
to help me keep down there,
214
00:09:37,826 --> 00:09:41,455
and those things all
make me feel exhausted,
215
00:09:41,789 --> 00:09:43,415
a little bit terrifying,
216
00:09:43,707 --> 00:09:45,542
and very excited.
217
00:09:45,626 --> 00:09:48,837
My adrenaline just come up,
218
00:09:49,213 --> 00:09:52,049
fighting with the sea,
and it's so exciting.
219
00:09:52,800 --> 00:09:55,511
- You're tired already? (LAUGHS)
- Yeah.
220
00:09:55,636 --> 00:09:56,970
Oh, my God. I'm scared.
221
00:09:57,179 --> 00:09:58,972
-'Cause you're nervous.
- I'm not scared of the water.
222
00:09:59,056 --> 00:10:00,933
I'm scared... Why do I feel tired?
223
00:10:01,183 --> 00:10:02,976
Because you don't breathe enough?
224
00:10:03,602 --> 00:10:05,187
Water's just a dangerous place.
225
00:10:05,479 --> 00:10:09,108
Every time you've ever seen a movie
where someone's swimming,
226
00:10:09,525 --> 00:10:14,321
there is somebody in a wet suit
scuba diving beneath them.
227
00:10:14,780 --> 00:10:16,907
Every movie you have ever seen.
228
00:10:17,241 --> 00:10:21,161
And we are constantly
editing around bubbles.
229
00:10:21,703 --> 00:10:22,955
It was just a blast.
230
00:10:23,205 --> 00:10:25,290
I didn't have to get
in the actually cold water,
231
00:10:25,916 --> 00:10:27,417
Jason Statham did, though.
232
00:10:27,960 --> 00:10:30,170
Had a couple of stunts
that he did himself.
233
00:10:30,254 --> 00:10:32,673
Diving off the boat,
being dragged behind the boat
234
00:10:32,756 --> 00:10:34,424
in all kinds of various ways.
235
00:10:34,925 --> 00:10:37,469
And I got to hand it to him,
that's some tough stuff, and he just...
236
00:10:37,970 --> 00:10:40,722
No pun intended, he dove right in. Boom.
237
00:10:41,223 --> 00:10:43,058
I'm gonna make this thing bleed.
238
00:10:43,392 --> 00:10:45,102
Suyin, what you said before,
you were right.
239
00:10:45,853 --> 00:10:47,312
It's not about the people you lose.
240
00:10:49,606 --> 00:10:51,233
It's about the people you save.
241
00:10:53,527 --> 00:10:54,778
- Signing off.
- SUYIN: Jonas--
242
00:10:58,073 --> 00:11:00,200
TU RTELTAUB: Making scary movies
and scary things,
243
00:11:00,492 --> 00:11:02,244
it's so fun for a director,
244
00:11:02,452 --> 00:11:03,829
that's the challenge, right?
245
00:11:03,912 --> 00:11:06,415
It's a complete manipulation,
and we know it.
246
00:11:06,582 --> 00:11:07,749
That's why we go to horror films.
247
00:11:07,833 --> 00:11:10,127
But we also know we live in a world
248
00:11:10,210 --> 00:11:15,007
of big, flashy,
visual effects, holy Moses, big movies,
249
00:11:15,257 --> 00:11:16,800
and you also have to deliver
on the big.
250
00:11:17,217 --> 00:11:18,719
(ALL SCREAMING)
251
00:11:18,802 --> 00:11:20,470
DI BONAVENTURA: When you see
the scale of this thing,
252
00:11:20,554 --> 00:11:21,680
you just can't believe it.
253
00:11:21,763 --> 00:11:24,600
You just can't believe that this thing
lived and roamed the seas.
254
00:11:24,683 --> 00:11:27,603
We're just trying to have fun,
let the audience get scared at times,
255
00:11:27,686 --> 00:11:29,980
laugh at times, cheer at times.
256
00:11:30,063 --> 00:11:33,192
Who knows what else is down
at the bottom of the South China Sea?
257
00:11:33,567 --> 00:11:34,985
TU RTELTAUB: The notion of this mystery
258
00:11:35,068 --> 00:11:37,571
and a prehistoric thing
still being alive,
259
00:11:37,654 --> 00:11:41,700
and how we confront science
with a lot of disbelief at first,
260
00:11:41,783 --> 00:11:44,077
then science has to convince us
things are true.
261
00:11:44,161 --> 00:11:46,747
These are ideas that certainly
play out in the movie a little bit.
262
00:11:47,039 --> 00:11:49,458
But really,
the most important thing was,
263
00:11:49,541 --> 00:11:52,711
"Oh, my God! A giant shark's
gonna eat people!" (CHUCKLES)
264
00:11:52,794 --> 00:11:54,922
That's one of the themes
we really focused on.
21591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.