All language subtitles for Bumblebee.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,792 --> 00:00:55,533 അവ തകർത്തു മുൻ നിരകൾ! 2 00:00:55,577 --> 00:00:57,057 എനിക്ക് സമ്പർക്കം നഷ്‌ടപ്പെട്ടു മൂലധനത്തിനൊപ്പം! 3 00:00:57,100 --> 00:00:58,493 അവയിൽ വളരെയധികം ഉണ്ട്! 4 00:01:00,712 --> 00:01:02,018 വേഗത്തിൽ നിൽക്കൂ! 5 00:01:05,152 --> 00:01:06,240 ഡിസംബർ 1: അവ പൂർത്തിയാക്കുക! 6 00:01:17,555 --> 00:01:19,383 ബി -127 എവിടെ? 7 00:01:33,354 --> 00:01:35,051 ബംബ്ലീബി: ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ വൈകി. ഞാൻ ഒരു ചെറിയ ട്രാഫിക് അടിച്ചു. 8 00:01:35,095 --> 00:01:37,009 ഓട്ടോബോട്ട് 1: ഇറങ്ങുക! ഇൻകമിംഗ്! 9 00:01:37,053 --> 00:01:38,054 ബംബ്ലീബി: ഓ, ഒപ്റ്റിമസ്. 10 00:01:40,187 --> 00:01:44,321 ഡിസംബർ 2: വഞ്ചന, ആക്രമണം! 11 00:01:44,365 --> 00:01:49,152 ഓട്ടോബോട്ടുകൾ, പിന്നോട്ട് വീഴുക! ടവറിൽ എത്തുക! 12 00:01:49,196 --> 00:01:53,025 ഡിസംബർ 3: ലോഞ്ച് പാഡ് നശിപ്പിക്കുക! ആരും രക്ഷപ്പെടരുത്! 13 00:01:59,119 --> 00:02:03,166 ഒപ്റ്റിമസ്: സൈബർട്രോൺ വീണു. എസ്കേപ്പ് പോഡുകളിലേക്ക് പോകുക. 14 00:02:03,210 --> 00:02:06,126 മറ്റ് ഓട്ടോബോട്ടുകളുണ്ട് താരാപഥത്തിൽ ചിതറിക്കിടക്കുന്നു. 15 00:02:06,169 --> 00:02:08,563 നാം അവയിൽ എത്തിച്ചേരണം നാം അതിജീവിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുവെങ്കിൽ. 16 00:02:08,606 --> 00:02:11,000 ഒപ്റ്റിമസ്, ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ വീട്. അതിനായി നാം പോരാടണം. 17 00:02:17,093 --> 00:02:20,966 ഞങ്ങൾ പോരാടും. പക്ഷെ നാം കണ്ടെത്തണം ആദ്യം അഭയം. 18 00:02:21,010 --> 00:02:24,535 ഞാൻ ഒരു ആഗ്രഹം കണ്ടെത്തി അത് നന്നായി മറച്ചിരിക്കുന്നു. ഭൂമി. 19 00:02:24,579 --> 00:02:27,451 നിങ്ങൾ അവിടെ യാത്ര ചെയ്യും സ്ഥാപിക്കുക ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു അടിസ്ഥാനം. 20 00:02:27,495 --> 00:02:30,193 ഒരിക്കൽ ഞങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരെ ശേഖരിച്ചു ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും. 21 00:02:30,237 --> 00:02:32,239 നിങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കണം ഗ്രഹം. 22 00:02:32,282 --> 00:02:37,026 ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ കണ്ടെത്തിയാൽ, പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി. 23 00:02:37,069 --> 00:02:38,245 ഇപ്പോൾ പോകൂ! 24 00:02:53,869 --> 00:02:57,002 ഭാഗ്യം, പട്ടാളക്കാരൻ. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സമയം വാങ്ങാം. 25 00:04:00,370 --> 00:04:01,415 ഇല്ല! 26 00:04:01,458 --> 00:04:02,677 ഓവ്! ഓവ്! ഓവ്! 27 00:04:02,720 --> 00:04:03,808 ശരി ശരി! 28 00:04:03,852 --> 00:04:05,549 ഞാൻ ഇതിനകം മരിച്ചു, മനുഷ്യാ! 29 00:04:07,072 --> 00:04:09,161 ഓ, നിങ്ങൾ മാത്രമല്ല. 30 00:04:09,205 --> 00:04:10,554 അമിത നേട്ടക്കാരൻ നിങ്ങൾ, 31 00:04:10,598 --> 00:04:12,600 നിങ്ങൾക്ക് നേടാനായി നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്വാഡും കൊല്ലപ്പെട്ടു, ഡാനി. 32 00:04:12,643 --> 00:04:13,731 ബ്രാവോ. 33 00:04:13,775 --> 00:04:15,037 വരൂ, മനുഷ്യാ. ആ കാര്യങ്ങൾ സ്റ്റിംഗ്. 34 00:04:15,080 --> 00:04:16,995 എന്ത് കാര്യങ്ങള്? ഇവയാണോ? 35 00:04:17,039 --> 00:04:19,171 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എനിക്കറിയില്ല. എന്നെ ഇതുവരെ ബാധിച്ചിട്ടില്ല. 36 00:04:19,215 --> 00:04:21,609 ഓവ്! ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? അത് വളരെ അടുത്താണ്, മനുഷ്യാ. 37 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കണ്ണ് പുറത്തെടുക്കാമായിരുന്നു. 38 00:04:23,088 --> 00:04:25,221 ഇന്ന് രാത്രി എനിക്ക് ഒരു തീയതി ലഭിച്ചു, മനുഷ്യാ. ഇത് സെക്സി അല്ല! 39 00:04:25,265 --> 00:04:27,571 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഓവ്! 40 00:04:27,615 --> 00:04:28,964 അത് എന്റെ മേൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. 41 00:04:29,007 --> 00:04:30,922 അതൊരു തെറ്റായ പ്രവർത്തനമാണ് ട്രിഗർ. 42 00:04:30,966 --> 00:04:33,795 ഈ ആയുധം തെറ്റാണ്. ആരോ നേടാൻ പോകുന്നു ഒരു സംഭാഷണം ... 43 00:04:33,838 --> 00:04:35,013 മനുഷ്യാ, നിങ്ങൾ നിർത്തുമോ? 44 00:04:35,057 --> 00:04:36,841 ശരി, നിർത്തുക. 45 00:04:38,408 --> 00:04:40,454 എനിക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കണം നിങ്ങൾ ഗ്രെനഡയിൽ മരിക്കട്ടെ. 46 00:04:40,497 --> 00:04:42,151 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല കാട്ടിലേക്ക് വരാൻ, 47 00:04:42,194 --> 00:04:43,892 ചുറ്റും ഓടിച്ച് കളിക്കുക ഈ ആകർഷണീയമായ ഗെയിമുകൾ. 48 00:04:43,935 --> 00:04:45,154 ഡാനി: കൃത്യമായി. 49 00:04:46,547 --> 00:04:48,200 ഓ, ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു. 50 00:04:48,244 --> 00:04:51,552 കൊള്ളാം, മനുഷ്യാ, അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു. 'കാരണം ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 51 00:04:51,595 --> 00:04:54,294 എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇത് അനുവദിക്കുന്നില്ല 'കാരണം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു അടുപ്പമുള്ള പ്രശ്നങ്ങൾ. 52 00:04:54,337 --> 00:04:56,121 ഒരു തെറാപ്പിസ്റ്റ് മിക്കവാറും നിങ്ങളല്ലായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയുക കുട്ടിയായി കെട്ടിപ്പിടിച്ചു. 53 00:04:56,165 --> 00:04:58,689 നോക്കൂ, മനുഷ്യാ. ഡാനി, എനിക്കറിയാം ഞാൻ വിഡ് id ിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷേ ... 54 00:05:00,169 --> 00:05:01,866 ഹേയ്, കവർ എടുക്കുക! 55 00:05:14,226 --> 00:05:16,054 ഡാനി. 56 00:05:16,577 --> 00:05:18,100 നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? 57 00:05:18,143 --> 00:05:19,797 ക്ഷമിക്കണം. 58 00:05:22,626 --> 00:05:24,411 ഇതാണ് ഏജന്റ് ജാക്ക് ബേൺസ്. 59 00:05:24,454 --> 00:05:26,282 എനിക്ക് മെഡിക്കൽ ആവശ്യമാണ് ഇപ്പോൾ ഇവിടെ മുകളിലേക്ക്. 60 00:05:26,326 --> 00:05:27,631 നമുക്ക് ഉണ്ട് ഒരു പ്രൊജക്റ്റൈൽ സ്ട്രൈക്ക് 61 00:05:27,675 --> 00:05:29,677 വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ മൂലയിൽ പരിശീലന കോഴ്സിന്റെ. 62 00:05:29,720 --> 00:05:31,809 ഒന്നിലധികം പരിക്കുകൾ. 63 00:05:31,853 --> 00:05:36,640 ആരെങ്കിലും ദയവായി ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചതെന്ന് എന്നോട് വിശദീകരിക്കുക നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ആളുകളിൽ നാപാം! 64 00:05:36,684 --> 00:05:39,948 SOLDIER: നെഗറ്റീവ്. വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ മേഖലയിൽ തത്സമയ അഗ്നിശമന പരിശീലനങ്ങളൊന്നുമില്ല. 65 00:05:39,991 --> 00:05:41,689 എന്താണ് ഞങ്ങളെ ബാധിച്ചത്? 66 00:05:54,789 --> 00:05:56,094 സോൾഡിയർ 1: നിങ്ങളുടെ വലതുവശത്ത് ടാർഗെറ്റ് ചെയ്യുക! 67 00:06:11,153 --> 00:06:15,287 നിങ്ങളെല്ലാവരും ആരാധകരെ ഒഴിവാക്കണം അത് ഇപ്പോൾ ട്രാക്കുചെയ്യുക! 68 00:06:18,465 --> 00:06:19,422 ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക! 69 00:06:26,124 --> 00:06:27,125 അവിടെ! 70 00:06:30,651 --> 00:06:31,913 എന്തൊരു നരകമാണ്? 71 00:06:31,956 --> 00:06:33,088 അത് എടുത്തുമാറ്റുക! 72 00:06:37,571 --> 00:06:39,616 ഇപ്പോൾ അവിടെ ഇറങ്ങുക അത് പുറത്തെടുക്കുക! 73 00:06:40,835 --> 00:06:41,792 സോൾഡിയർ 2: അവിടെയുണ്ട്! 74 00:06:50,888 --> 00:06:52,716 സോൾഡിയർ 2: ടാർഗെറ്റ് കണ്ടെത്തി, സർ. 75 00:06:54,326 --> 00:06:55,327 പ്രകാശമയമാക്കൂ! 76 00:07:06,121 --> 00:07:07,122 ശപിക്കുക! 77 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 ഓ, ഇല്ല. 78 00:07:30,928 --> 00:07:33,017 ഇത് എന്റേതാണ്! അത് മുറിച്ചു കളയു! 79 00:07:49,381 --> 00:07:51,166 SOLDIER: നീക്കുക, നീക്കുക! 80 00:08:03,961 --> 00:08:05,006 ബംബ്ലീബി: ദയവായി. 81 00:08:05,049 --> 00:08:06,573 ഇതൊരു തെറ്റാണ്. 82 00:08:08,357 --> 00:08:10,315 ശാന്തമായിരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക. 83 00:08:10,359 --> 00:08:12,230 എനിക്ക് വേണ്ട ആരെയും വേദനിപ്പിക്കാൻ. 84 00:08:19,977 --> 00:08:21,109 ആരാണ് വ്യോമസേനയിൽ വിളിച്ചത്? 85 00:08:25,417 --> 00:08:27,158 അത് വ്യോമസേനയല്ല. 86 00:08:32,729 --> 00:08:33,687 പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. 87 00:08:57,319 --> 00:08:58,973 നിങ്ങൾക്ക് മറയ്ക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയോ? 88 00:09:08,765 --> 00:09:10,941 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ നിലവിളിച്ച് മരിക്കും. 89 00:09:10,985 --> 00:09:12,943 നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരെപ്പോലെ! 90 00:09:48,370 --> 00:09:50,894 എവിടെയാണെന്ന് പറയൂ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു. 91 00:09:50,938 --> 00:09:52,548 ഞാൻ ഒരിക്കലും സംസാരിക്കില്ല. 92 00:09:52,592 --> 00:09:54,245 അതു ശരിയാണോ? 93 00:09:56,378 --> 00:09:57,988 പിന്നെ നമുക്ക് പോകാം ഇത് .ദ്യോഗികമാക്കുക. 94 00:10:27,409 --> 00:10:29,803 ബി -127 ... 95 00:10:29,846 --> 00:10:32,501 ഒരു അംഗമെന്ന നിലയിൽ ഓട്ടോബോട്ട് പ്രതിരോധത്തിന്റെ, 96 00:10:32,544 --> 00:10:34,808 നിങ്ങൾ രാജ്യദ്രോഹിയാണ് സൈബർട്രോണിലേക്ക് 97 00:10:34,851 --> 00:10:37,158 ഇതിനാൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടും 98 00:10:37,201 --> 00:10:38,202 മരണം വരെ. 99 00:10:45,209 --> 00:10:46,210 ഇല്ല! 100 00:10:47,124 --> 00:10:48,299 ഇല്ല! 101 00:12:21,392 --> 00:12:22,524 ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം. 102 00:12:23,351 --> 00:12:24,744 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 103 00:12:33,622 --> 00:12:38,235 മധുരം, മാധുര്യം ഞാൻ തമാശ പറയുകയായിരുന്നു 104 00:12:38,279 --> 00:12:41,761 Rights ഞാൻ അവകാശങ്ങളാൽ പറഞ്ഞപ്പോൾ നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും 105 00:12:41,804 --> 00:12:45,068 Your നിങ്ങളുടെ കിടക്കയിൽ തട്ടി 106 00:12:46,635 --> 00:12:49,464 Now ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം ജോവാൻ ഓഫ് ആർക്ക് എങ്ങനെ തോന്നി 107 00:12:49,507 --> 00:12:53,381 ♪ ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം ജോവാൻ ഓഫ് ആർക്ക് എങ്ങനെ തോന്നി 108 00:12:54,599 --> 00:12:55,905 രാവിലെ, ഡാഡി. 109 00:12:55,949 --> 00:12:57,472 The തീജ്വാലകൾ ഉയർന്നപ്പോൾ അവളുടെ റോമൻ മൂക്കിലേക്ക് 110 00:12:57,515 --> 00:13:01,345 Her അവളുടെ വാക്ക്മാൻ ഉരുകാൻ തുടങ്ങി 111 00:13:26,718 --> 00:13:29,678 ബിഗ്മൗത്ത്, ലാ-ഡാ-ഡാ-ഡാ 112 00:13:29,721 --> 00:13:32,463 ബിഗ്മൗത്ത്, ലാ-ഡാ-ഡാ-ഡാ 113 00:13:32,507 --> 00:13:33,943 ബിഗ്മൗത്ത് ... 114 00:13:34,901 --> 00:13:37,251 സാലി: ഇല്ല! ഇക്കിളിയാക്കരുത്. 115 00:13:37,294 --> 00:13:39,253 ഓവ്! 116 00:13:41,908 --> 00:13:42,865 ക്ഷമിക്കണം! 117 00:13:43,518 --> 00:13:45,128 പിടിക്കപെട്ടു. 118 00:13:45,172 --> 00:13:47,174 ഗ്രോസ്, റോൺ. 119 00:13:47,217 --> 00:13:48,349 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 120 00:13:50,438 --> 00:13:52,744 അവയാണോ നിങ്ങളുടെ ഡൈവിംഗ് ട്രോഫികൾ? 121 00:13:52,788 --> 00:13:54,485 വളരെയധികം സ്ഥലം എടുക്കുന്നു എന്റെ മുറിയിൽ. 122 00:13:54,529 --> 00:13:56,226 നിങ്ങൾ പോകുന്നു അത് ചെയ്യുന്നതിൽ ഖേദിക്കുന്നു. 123 00:13:57,358 --> 00:13:59,012 പ്രഭാതഭക്ഷണം എവിടെ? 124 00:13:59,055 --> 00:14:02,972 പ്രഭാതഭക്ഷണം സൗകര്യപ്രദമാണ് അലമാരയിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു ഫ്രിഡ്ജും. 125 00:14:03,016 --> 00:14:04,104 അഹ്. സാലി: സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക ... 126 00:14:04,147 --> 00:14:05,932 അതെ. ...കുറച്ച്. 127 00:14:05,975 --> 00:14:09,022 ഞാൻ ഇപ്പോൾ അത്ര വലിയ കുട്ടിയായതിനാൽ, എന്റെ സ്വന്തം പ്രഭാതഭക്ഷണം ഉണ്ടാക്കുന്നു നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഉള്ളത്, 128 00:14:09,065 --> 00:14:12,634 ഞാൻ എങ്ങനെ ആയിരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം ഇതിലും വലിയ സഹായം ഇവിടെ, അമ്മ? 129 00:14:12,677 --> 00:14:14,070 എനിക്ക് ഒരു കാർ ഉണ്ടെങ്കിൽ. 130 00:14:14,114 --> 00:14:15,245 ചാർലി. 131 00:14:15,289 --> 00:14:16,986 നിനക്ക് എന്ത് അറിയാം, ഇത് നാളെ എന്റെ ജന്മദിനമാണ്, 132 00:14:17,030 --> 00:14:19,510 മികച്ച സമയം ഒരു വലിയ പണ സമ്മാനത്തിനായി. 133 00:14:19,554 --> 00:14:22,078 നിങ്ങൾക്കറിയാം, $ 500 ശരിക്കും എനിക്ക് വേണ്ടത് കോർ‌വെറ്റ് പൂർത്തിയാക്കാൻ. 134 00:14:22,122 --> 00:14:26,343 എനിക്ക് 500 ഡോളർ ഇല്ല. എത്രയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം നഴ്സുമാർ ഉണ്ടാക്കുന്നു. 135 00:14:26,387 --> 00:14:28,780 "ഡോക്ടർമാരുടെ പകുതിയോളം ഇരട്ടി ജോലികൾക്കായി, "ശരിയല്ലേ? 136 00:14:28,824 --> 00:14:30,173 എന്താണെന്ന് പറയൂ, കിഡോ ... 137 00:14:30,217 --> 00:14:31,783 എനിക്ക് മറ്റൊന്ന് ലഭിച്ചു നാളെ തൊഴിൽ അഭിമുഖം. 138 00:14:31,827 --> 00:14:34,047 എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നീന്താം കാർ ഭാഗങ്ങളിൽ. 139 00:14:34,090 --> 00:14:35,744 ഞാൻ പണമാണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്, റോൺ. 140 00:14:35,787 --> 00:14:37,833 പരുഷമായി പെരുമാറരുത്. നായക്ക് തീറ്റ കൊടുക്ക്. 141 00:14:37,877 --> 00:14:40,096 കോനൻ ഓട്ടിസിന്റെ നായയാണ്. അവനെ അത് ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുക. 142 00:14:40,140 --> 00:14:41,576 OTIS: എന്ത്? 143 00:14:41,619 --> 00:14:45,232 സാലി: ഓ! നിങ്ങൾ വളരെയധികം വളർന്നു നിങ്ങളുടെ കരാട്ടെ സ്യൂട്ടിൽ. 144 00:14:45,275 --> 00:14:47,930 എന്റെ കുഞ്ഞ് ഒരു മനുഷ്യനായി മാറുന്നു. 145 00:14:48,975 --> 00:14:50,715 ഓ, ഷൂട്ട്, ഞാൻ വൈകും. 146 00:14:50,759 --> 00:14:54,284 നിങ്ങളുടെ സഹോദരനെ ഉപേക്ഷിക്കാമോ? നിങ്ങളുടെ വഴിയിൽ കരാട്ടെയിൽ ജോലി ചെയ്യാൻ, ദയവായി? 147 00:14:54,328 --> 00:14:56,373 ഉം, എനിക്ക് ഒരു കാർ ഉണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് കഴിയുമായിരുന്നു. 148 00:14:56,417 --> 00:14:59,899 അവനെ അനുവദിക്കൂ നിങ്ങളുടെ ബൈക്കിൽ നിങ്ങളെ പിന്തുടരുക അതിനാൽ ആരും അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നില്ല. 149 00:14:59,942 --> 00:15:03,076 അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകണോ? നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു അവൻ ഇപ്പോൾ ഒരു മുതിർന്ന മനുഷ്യനാണ്. 150 00:15:03,119 --> 00:15:06,383 ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ശ്രമിച്ചാൽ, ഞാൻ വിണ്ടുകീറും അവരുടെ വിറയ്ക്കുന്ന പ്ലീഹ. 151 00:15:22,182 --> 00:15:26,577 ♪ നിങ്ങൾക്ക് ഭയമുണ്ടോ? ഞാന് ചെയ്യാം 152 00:15:26,621 --> 00:15:29,798 ♪ പക്ഷെ ഞാൻ നിർത്തി വീഴുകയില്ല 153 00:15:31,017 --> 00:15:32,627 We ഞങ്ങൾ എല്ലാം വലിച്ചെറിഞ്ഞാൽ 154 00:15:35,717 --> 00:15:38,241 കാര്യങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ കഴിയൂ മെച്ചപ്പെടുക ... 155 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 അത് നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട്. മാൻ: നന്ദി സഹോദരാ. 156 00:15:42,071 --> 00:15:44,334 അങ്ങനെയാകട്ടെ. നല്ല ഒന്ന് നേടുക. 157 00:15:44,378 --> 00:15:45,901 സുരക്ഷിതമായി കഴിക്കുക. 158 00:15:53,343 --> 00:15:55,215 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. ഹായ്. ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല ... 159 00:15:55,258 --> 00:15:56,651 ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് ഇപ്പോൾ കഴിയില്ല. 160 00:15:56,694 --> 00:15:58,566 അതെ. ഓ, ശരി. 161 00:15:59,959 --> 00:16:01,917 പെൺകുട്ടി: ഹൂ! ബോയ്: ഹേയ്, ഹോട്ട് ഡോഗ് പെൺകുട്ടി! 162 00:16:01,961 --> 00:16:03,919 ചാർലി: ഓ, എന്റെ ദൈവമേ! 163 00:16:03,963 --> 00:16:07,618 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. ദൈവമേ. 164 00:16:07,662 --> 00:16:10,186 ആരോ പുറത്താക്കപ്പെടുന്നു. 165 00:16:10,230 --> 00:16:13,450 എനിക്ക് അത് ധരിക്കേണ്ടിവന്നാൽ, പുറത്താക്കപ്പെടാൻ ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കും. 166 00:16:13,494 --> 00:16:14,495 നല്ലത്, ടീന. 167 00:16:18,542 --> 00:16:19,543 നമുക്ക് പോകാം. 168 00:16:21,545 --> 00:16:22,590 ക്ഷമിക്കണം. 169 00:16:22,633 --> 00:16:23,634 ഓ. 170 00:16:31,947 --> 00:16:33,601 You നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്ന തെരുവിൽ 171 00:16:33,644 --> 00:16:37,518 പെൺകുട്ടികൾ അവരുടെ സാമൂഹിക ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു 172 00:16:37,561 --> 00:16:40,129 ♪ അവ ലിപ്സ്റ്റിക്ക് ഉപയോഗിച്ചാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത് പ്ലാസ്റ്റിക്കും പെയിന്റും 173 00:16:40,173 --> 00:16:42,653 Sa അവരുടെ കണ്ണുകളിൽ ഒരു സ്പർശം 174 00:16:44,264 --> 00:16:46,527 Your നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങൾ ചോദിച്ചതെല്ലാം 175 00:16:46,570 --> 00:16:48,746 ♪ എപ്പോഴാണ് നിങ്ങളുടെ ഡാഡി നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു 176 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 ♪ പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ജീവിക്കുന്നു മറ്റൊരു ലോകത്ത് 177 00:16:52,837 --> 00:16:54,970 Get നേടാൻ ശ്രമിക്കുക ഇതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ... ♪ 178 00:16:57,625 --> 00:16:59,192 വരിക. 179 00:16:59,235 --> 00:17:00,367 ചാർലി: ഹേയ്, അങ്കിൾ ഹാങ്ക്. 180 00:17:00,410 --> 00:17:03,065 നി ഇപ്പോഴും ജോലിചെയ്യുകയാണോ ആ കാറിൽ? 181 00:17:03,109 --> 00:17:04,806 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നു ആ മോശം വ്യക്തിത്വത്തെക്കുറിച്ച്? 182 00:17:06,677 --> 00:17:09,071 നിങ്ങൾ എന്ത് നേടി എനിക്കുവേണ്ടി? നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും. 183 00:17:09,115 --> 00:17:11,682 റഷ്യക്കാർ പോകുന്നു എന്തായാലും ഞങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നരകത്തിലേക്ക് തള്ളിയിടൂ. 184 00:17:11,726 --> 00:17:13,075 അതാണ് ഉത്സാഹം. 185 00:17:13,641 --> 00:17:15,686 ബിൽ: ഹേയ്, കുട്ടി. 186 00:17:15,730 --> 00:17:17,210 മൂന്നിലൊന്ന് എനിക്ക് കൈമാറുക, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 187 00:17:17,253 --> 00:17:19,473 നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു കാർ‌ബ്യൂറേറ്ററിൽ‌? ബിൽ‌: ഉം-ഉം. 188 00:17:22,998 --> 00:17:25,740 നിങ്ങൾക്ക് അര ഇഞ്ച് ആവശ്യമാണ്. ബിൽ: ഞാൻ മൂന്ന് പറഞ്ഞു ... 189 00:17:26,175 --> 00:17:27,263 ഹൂ. 190 00:17:29,352 --> 00:17:31,050 നന്ദി, കുട്ടി. ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. 191 00:17:39,754 --> 00:17:42,148 Me ഞാൻ നിൽക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടു 192 00:17:42,191 --> 00:17:47,588 The മതിൽ മൂലയിൽ ഒരു പ്രധാന തെരുവിന്റെ 193 00:17:48,980 --> 00:17:50,634 A ഒരു അവസരം എടുക്കുക 194 00:17:50,678 --> 00:17:57,293 Dream എല്ലാ സ്വപ്നക്കാരെയും പോലെ മറ്റൊരു വഴി കണ്ടെത്താനായില്ല 195 00:17:57,337 --> 00:18:00,688 ♪ നിങ്ങൾക്ക് ഇല്ല എല്ലാം സ്വപ്നം കാണാൻ 196 00:18:00,731 --> 00:18:03,386 A ഒരു ദിവസം മാത്രം ജീവിക്കുക ... 197 00:19:24,902 --> 00:19:27,601 ഷട്ടർ: ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം എവിടെയാണ്? 198 00:19:27,644 --> 00:19:29,864 വീഴ്ചയിൽ നിന്ന് അദ്ദേഹം രക്ഷപ്പെട്ടു സൈബർട്രോണിന്റെ. 199 00:19:29,907 --> 00:19:31,909 കലാപവുമില്ല തീർച്ചയായും മരിച്ചു 200 00:19:31,953 --> 00:19:33,955 നേതാവ് വരെ പരാജയപ്പെടുത്തി. 201 00:19:33,998 --> 00:19:36,740 അപ്പോൾ അവൻ എവിടെയാണ്? 202 00:19:36,784 --> 00:19:40,744 എന്റെ പേര് ക്ലിഫ്ജമ്പർ, ലെഫ്റ്റനന്റ് ഓട്ടോബോട്ട് പ്രതിരോധം. 203 00:19:40,788 --> 00:19:43,051 എന്റെ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചുവരവ് പരിഗണിക്കും ... 204 00:19:43,094 --> 00:19:44,922 തെറ്റായ ഉത്തരം. 205 00:19:44,966 --> 00:19:48,361 ഷട്ടർ: അവൻ ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം ഒരു ബേസ് സ്ഥാപിക്കാൻ. 206 00:19:48,404 --> 00:19:51,233 അത് എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കും. 207 00:19:51,277 --> 00:19:54,236 എന്റെ പേര് ക്ലിഫ്ജമ്പർ, ലെഫ്റ്റനന്റ് ... 208 00:19:55,498 --> 00:19:57,283 ♪ ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് പോകണം ... 209 00:19:58,675 --> 00:20:00,199 ക്ലിഫ്ജമ്പർ: ഇല്ല. 210 00:20:00,242 --> 00:20:02,462 ഷട്ടർ: അതാണ് ബി -127 ന്റെ സിഗ്നൽ. 211 00:20:02,505 --> 00:20:06,074 നിങ്ങൾക്ക് അത് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുമോ? ഇതിനകം ചെയ്തു. 212 00:20:06,117 --> 00:20:10,557 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറയുന്നില്ലെങ്കിൽ പ്രൈം എവിടെയായിരിക്കാം നിങ്ങളുടെ യുവസുഹൃത്ത്. 213 00:20:10,600 --> 00:20:11,949 ഒരിക്കലും. 214 00:20:11,993 --> 00:20:16,432 നിങ്ങൾ ധീരനായ ഒരു യോദ്ധാവാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച മരണത്തിന് അർഹനാണ്. 215 00:20:16,476 --> 00:20:18,260 എന്നിട്ട് വീണ്ടും... 216 00:20:24,135 --> 00:20:26,442 ഭൂമിക്കായി ഗതി സജ്ജമാക്കുക. 217 00:20:38,715 --> 00:20:40,282 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുപ്പത് രൂപ തരാം ഇതിനെല്ലാം. 218 00:20:40,326 --> 00:20:43,372 എനിക്ക് കഴിയും ഇരട്ടിയിലധികം നേടുക കോയിലിനായി മാത്രം. 219 00:20:43,416 --> 00:20:45,418 ആരില് നിന്ന്? ഞാൻ മാത്രമാണ് അത് ഇവിടെ വരുന്നു. 220 00:20:45,461 --> 00:20:47,158 എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എങ്ങനെ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 221 00:20:47,202 --> 00:20:49,422 അത് എടുക്കുക. പോകൂ. എന്റെ ഷോ ഓണാണ്. 222 00:20:51,946 --> 00:20:53,904 ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ആ വണ്ട് ലഭിക്കുമോ? 223 00:20:53,948 --> 00:20:57,473 ഞാൻ ദൈവത്തോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു, അവർ നിർത്തിയതുമുതൽ ആ ഡംബാസ് ടവർ, 224 00:20:57,517 --> 00:21:00,084 എനിക്ക് ഒരു സിഗ്നൽ നേടാൻ കഴിയില്ല എന്റെ ഷോകൾ കാണാൻ. 225 00:21:00,128 --> 00:21:02,261 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ കാണണം ഈ ആഴ്ച ആൽഫിലേക്ക്. 226 00:21:13,315 --> 00:21:14,751 ചാർലി: വരൂ! 227 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ? 228 00:21:35,511 --> 00:21:36,817 ശപിക്കുക. 229 00:21:42,605 --> 00:21:43,954 ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. 230 00:21:45,782 --> 00:21:49,656 നീയില്ലാതെ എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 231 00:21:49,699 --> 00:21:53,399 ALF: നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. ഒരു പുതിയ ബ്യൂക്കിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 232 00:21:53,442 --> 00:21:56,706 കേറ്റ്: നല്ല ശ്രമം. ALF: ശരി, ഞാൻ തൊട്ടു. പക്ഷെ ഞാൻ കഴിച്ചില്ല. 233 00:21:56,750 --> 00:21:58,752 കേറ്റ്: ഞാൻ ഈ സ്റ്റീക്കുകളിലൊന്ന് വിശ്വസിക്കണം 234 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 എഴുന്നേറ്റ് സ്വന്തമായി നടന്നുപോയോ? 235 00:22:00,841 --> 00:22:03,278 ALF: ഞാൻ അപരിചിതനെ കണ്ടു. 236 00:22:03,322 --> 00:22:04,888 കേറ്റ്: ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് അത്താഴമില്ല. 237 00:22:04,932 --> 00:22:09,023 ALF: പക്ഷെ ഞാൻ പട്ടിണിയിലാണ്! ഉച്ചഭക്ഷണം മുതൽ ഞാൻ ഉപവസിക്കുന്നു! 238 00:22:10,372 --> 00:22:12,635 ALF: ശരി, ഞാൻ ആ മത്തങ്ങ കഴിച്ചു. 239 00:22:33,047 --> 00:22:34,527 ജന്മദിനാശംസകൾ. 240 00:22:47,670 --> 00:22:49,063 അച്ഛാ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അഭാവം അറിയുന്നു. 241 00:22:50,673 --> 00:22:52,458 ഇത് വളരെ കുറവാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, തേനേ. 242 00:22:52,501 --> 00:22:53,546 ഇല്ല. 243 00:22:53,589 --> 00:22:55,678 ഇല്ല, ഞാൻ കരുതുന്നു ആ ബട്ടണിലേക്ക്. 244 00:22:55,722 --> 00:22:56,766 അതെ? അതെ. 245 00:22:56,810 --> 00:22:59,465 എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല ... അത് പരിഹരിക്കുക. 246 00:22:59,508 --> 00:23:00,553 ഹേയ്. 247 00:23:00,596 --> 00:23:03,033 സുപ്രഭാതം, ജന്മദിന പെൺകുട്ടി! ഹായ്. 248 00:23:03,077 --> 00:23:04,383 നിങ്ങൾ നോക്കൂ ... 249 00:23:06,385 --> 00:23:07,386 കൊള്ളാം. 250 00:23:08,517 --> 00:23:10,171 ജന്മദിനാശംസകൾ, കുഞ്ഞേ. 251 00:23:10,214 --> 00:23:12,956 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. വരിക, നിങ്ങളുടെ സമ്മാനം തുറക്കുക. ഞാൻ ജോലിക്ക് വൈകും. 252 00:23:14,741 --> 00:23:16,046 അമ്മേ നന്ദി. 253 00:23:20,616 --> 00:23:22,270 ഹെൽമെറ്റ്. ഇതിനൊപ്പം ... 254 00:23:22,923 --> 00:23:24,054 ഡാഫോഡിൽസ്. 255 00:23:24,098 --> 00:23:26,013 അതിനാൽ, ഞാൻ കേൾക്കുന്നു 256 00:23:26,056 --> 00:23:30,017 മോപ്പെഡുകളിലെ ആളുകളെക്കുറിച്ച് ഓടുന്നു അവരുടെ തലച്ചോറ് തകർത്തു. 257 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 നിങ്ങൾ ഇത് ധരിക്കേണ്ടതുണ്ട് ഇപ്പോൾ മുതൽ. 258 00:23:31,801 --> 00:23:34,717 അത് ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല നിയമം. ഇത് ഞങ്ങളുടെ നിയമമാണ്. 259 00:23:34,761 --> 00:23:36,545 കൂടാതെ, ഇത് എത്ര മനോഹരമാണെന്ന് നോക്കൂ. 260 00:23:38,982 --> 00:23:40,027 അതെ. 261 00:23:40,070 --> 00:23:41,768 സാലി: ജന്മദിനാശംസകൾ. 262 00:23:41,811 --> 00:23:44,161 എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടി ഒരു ചെറിയ സമ്മാനം, ചാർലിയും. 263 00:23:44,205 --> 00:23:46,990 അതായത്, ഇത് ചെറുതാണ്, പക്ഷേ, അത് ഹൃദയത്തിൽ നിന്നാണ്. 264 00:23:53,606 --> 00:23:55,477 ഒരു പുഞ്ചിരി ഒരു ശക്തമായ കാര്യമാണ്. 265 00:23:56,783 --> 00:23:58,437 ഇത് എൻ‌ഡോർ‌ഫിനുകൾ‌ പുറത്തിറക്കുന്നു. 266 00:23:58,480 --> 00:24:01,440 ഇത് ലോകത്തോട് പറയുന്നു, "ഞാൻ രസകരവും സമീപിക്കാവുന്നതുമാണ്." 267 00:24:03,790 --> 00:24:07,968 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഒരു മൊത്തമുണ്ട് എങ്ങനെ എന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഇവിടെ അധ്യായം കൂടുതൽ തവണ പുഞ്ചിരിക്കുന്ന ആളുകൾ 268 00:24:08,011 --> 00:24:09,448 യഥാർത്ഥത്തിൽ കൂടുതൽ ചങ്ങാതിമാരുണ്ട്. 269 00:24:10,405 --> 00:24:11,928 അത് അവിശ്വസനീയമാണ്. 270 00:24:11,972 --> 00:24:13,843 ഞാൻ കരുതുന്നു ഇത് സംഭവിക്കുമെന്ന് നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ കാഴ്ചപ്പാടും മാറ്റുക 271 00:24:13,887 --> 00:24:14,975 നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും പുഞ്ചിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ. 272 00:24:32,514 --> 00:24:33,820 എനിക്ക് വണ്ട് വേണം. 273 00:24:35,038 --> 00:24:37,214 എന്ത്? മഞ്ഞ വണ്ട്, എനിക്ക് അത് വേണം. 274 00:24:37,258 --> 00:24:39,521 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കാം. എനിക്ക് കിട്ടിയാൽ അത് ആരംഭിച്ചു, ഇത് എന്റേതാണ്. 275 00:24:39,565 --> 00:24:42,437 അതൊരു ഇടപാടല്ല. അത് നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് എന്റെ കാർ എടുക്കുന്നു. 276 00:24:42,481 --> 00:24:46,441 ഞാൻ അത് ആരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ അത് സൂക്ഷിക്കുന്നു ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ ജോലിചെയ്യുന്നു ഒരു വർഷത്തേക്ക്! 277 00:24:46,485 --> 00:24:48,617 ഞാൻ ഗ്രീസ് സ്‌ക്രബ് ചെയ്യും നിലകളിൽ നിന്ന്, ശരി? 278 00:24:48,661 --> 00:24:51,751 ഞാൻ എടുത്ത് ഓർഗനൈസുചെയ്യും പേപ്പറിന്റെ ഓരോ സ്ക്രാപ്പും ഈ സ്ഥലത്ത്. 279 00:24:51,794 --> 00:24:55,145 ഞാൻ പോലും നിങ്ങളുടെ ഭയാനകമായ വിശദാംശങ്ങൾ, വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന ടോയ്‌ലറ്റുകൾ. 280 00:24:57,408 --> 00:24:59,367 ദയവായി. ഇത് എന്റെ ജന്മദിനമാണ്. 281 00:25:00,150 --> 00:25:01,500 ക്ഷമിക്കണം, ഇടപാടൊന്നുമില്ല. 282 00:25:02,805 --> 00:25:04,503 കാരണം ഞങ്ങൾ ജോലിക്കെടുക്കുന്നില്ല. 283 00:25:05,808 --> 00:25:08,202 ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്, കുട്ടി. ജന്മദിനാശംസകൾ. 284 00:25:11,335 --> 00:25:12,336 നന്ദി. 285 00:25:14,556 --> 00:25:16,689 നന്ദി, നന്ദി നന്ദി! 286 00:25:16,732 --> 00:25:18,604 എന്റെ ടോയ്‌ലറ്റുകൾ മനോഹരമാണ്. 287 00:25:31,181 --> 00:25:36,535 It ഇതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക ഉയർന്ന സ്നേഹം ഉണ്ടായിരിക്കണം 288 00:25:36,578 --> 00:25:41,235 The ഹൃദയത്തിൽ താഴേക്ക് അല്ലെങ്കിൽ മുകളിലുള്ള നക്ഷത്രങ്ങളിൽ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു 289 00:25:41,278 --> 00:25:45,282 It ഇത് കൂടാതെ ജീവിതം പാഴായ സമയമാണ് ... 290 00:25:48,416 --> 00:25:50,157 ചാർലി: ഓ, ദൈവമേ, ദയവായി. 291 00:25:52,986 --> 00:25:54,509 വരിക. 292 00:25:58,861 --> 00:25:59,949 ഓ, എന്റെ ... 293 00:25:59,993 --> 00:26:02,256 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 294 00:26:02,299 --> 00:26:04,867 ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, വളരെ നന്ദി! ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 295 00:26:11,570 --> 00:26:14,877 അത് പോലും അല്ല ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ സുരക്ഷിതമാണ്. ഇത് ഒരു ഡെത്ത് ട്രാപ്പാണ്. 296 00:26:19,012 --> 00:26:20,491 അവൾ സന്തോഷവതിയാണ്. 297 00:26:22,319 --> 00:26:25,235 Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക 298 00:26:27,324 --> 00:26:29,979 Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക 299 00:26:32,112 --> 00:26:36,116 Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക 300 00:26:36,159 --> 00:26:41,034 Higher എവിടെയാണ് ഉയർന്ന സ്നേഹം ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? ♪ 301 00:26:41,817 --> 00:26:42,862 മനുഷ്യൻ. 302 00:26:43,645 --> 00:26:44,994 അതിശയകരമായി തോന്നുന്നു. 303 00:26:57,267 --> 00:26:58,617 എന്ത്? 304 00:27:55,325 --> 00:27:56,892 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 305 00:28:20,960 --> 00:28:22,657 സാലി: ചാർലി, എന്തായിരുന്നു ആ ശബ്ദം? 306 00:28:22,701 --> 00:28:24,659 ഒന്നുമില്ല! എനിക്ക് സുഖമാണ്. അമ്മ, നിങ്ങൾ ഉറങ്ങാൻ പോകണം. എല്ലാം ശരിയാണ്. 307 00:28:24,703 --> 00:28:27,618 അതെന്താണ്? ഉം, ഇത് ... 308 00:28:27,662 --> 00:28:30,534 ആ കാർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ഞങ്ങളുടെ ഗാരേജിൽ? 309 00:28:30,578 --> 00:28:31,710 കാർ? 310 00:28:33,015 --> 00:28:35,409 ഓ, അത്, കാർ 311 00:28:36,627 --> 00:28:38,325 എന്റെ കാർ. 312 00:28:38,368 --> 00:28:40,283 അങ്കിൾ ഹാങ്ക് അത് എനിക്ക് തന്നു. 313 00:28:40,327 --> 00:28:42,285 ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.  അതെ. 314 00:28:42,329 --> 00:28:44,070 അവ സുരക്ഷിതമല്ല. 315 00:28:44,113 --> 00:28:46,463 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു നിങ്ങൾ അത് വീട്ടിലെത്തിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്. 316 00:28:46,507 --> 00:28:48,161 ശരി. ക്ഷമിക്കണം. 317 00:28:49,379 --> 00:28:50,729 ഉം, ഞാൻ നടുവിലാണ് ചില സാധനങ്ങൾ, അമ്മ. 318 00:28:50,772 --> 00:28:53,732 ശരി, ഞാൻ പുറത്തിറങ്ങും നിങ്ങളുടെ മുടിയുടെ, പക്ഷേ ... 319 00:28:53,775 --> 00:28:56,517 എപ്പോഴെങ്കിലും കാര്യങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക. 320 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അമ്മയാണ്. ശരി. 321 00:28:58,475 --> 00:29:00,129 ശരി. 322 00:29:00,173 --> 00:29:01,348 ശുഭ രാത്രി. 323 00:29:01,391 --> 00:29:04,133 ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ? അതെ, ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 324 00:29:04,177 --> 00:29:05,178 അടിപൊളി. 325 00:29:16,406 --> 00:29:17,930 ചാർലി: നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ടോ? 326 00:29:21,629 --> 00:29:23,022 ശരി. 327 00:29:23,065 --> 00:29:24,850 അല്പം ജമ്പി. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 328 00:29:35,382 --> 00:29:36,383 ശരി. 329 00:30:02,017 --> 00:30:02,975 ഹായ്. 330 00:30:15,944 --> 00:30:17,554 ഓ, ദൈവമേ, നീ ... 331 00:30:20,427 --> 00:30:21,907 നിങ്ങള്ക്ക് സംസാരിക്കാമോ? 332 00:30:34,528 --> 00:30:35,834 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കില്ല. 333 00:31:01,555 --> 00:31:03,513 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാമോ? 334 00:31:08,910 --> 00:31:10,346 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 335 00:31:12,174 --> 00:31:13,741 നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വന്നത്? 336 00:31:15,003 --> 00:31:16,570 ശരി. ഇത് ഓകെയാണ്. 337 00:31:25,709 --> 00:31:27,059 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ ഷർട്ട് ഇഷ്ടമാണോ? 338 00:31:27,973 --> 00:31:29,235 നിങ്ങൾ ഒരു മെറ്റൽ ആരാധകനാണോ? 339 00:31:30,062 --> 00:31:31,106 കാത്തു നില്ക്കുക ഇല്ല... 340 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 ഓ, ആരാണ്? ഞാൻ? 341 00:31:34,805 --> 00:31:35,981 ഞാൻ ആരാണ്? 342 00:31:37,896 --> 00:31:38,984 ഓ, ഞാൻ ... 343 00:31:40,289 --> 00:31:41,638 ചാർലി. 344 00:31:42,813 --> 00:31:44,250 ചാർലി വാട്സൺ. 345 00:31:44,293 --> 00:31:46,121 എനിക്ക് 18 വയസ്സ്. 346 00:31:46,817 --> 00:31:48,384 ഇന്ന്. 347 00:31:48,428 --> 00:31:50,343 യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഇത് ഇന്ന് എന്റെ ജന്മദിനം. 348 00:31:52,475 --> 00:31:53,650 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 349 00:31:57,176 --> 00:31:59,482 നിങ്ങൾക്കറിയില്ല അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പേരില്ലേ? 350 00:32:04,531 --> 00:32:06,533 നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നു ഒരു ചെറിയ ബംബിൾ‌ബീ. 351 00:32:09,623 --> 00:32:11,581 ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കും ഇപ്പോൾ മുതൽ. 352 00:32:14,497 --> 00:32:15,629 ബംബിൾബീ. 353 00:32:17,674 --> 00:32:19,285 നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു. 354 00:32:38,521 --> 00:32:42,961 My എന്റെ എല്ലാ എക്സെസും ടെക്സാസിലാണ് താമസിക്കുന്നത് 355 00:32:45,876 --> 00:32:47,530 അംബർ: എനിക്ക് വിവാഹമോചനം വേണം, റോയ്! 356 00:32:47,574 --> 00:32:49,750 വരൂ, അംബർ. എനിക്ക് ഒരു നല്ല കാരണം തരൂ. 357 00:32:49,793 --> 00:32:51,621 നിങ്ങൾ ഉറങ്ങാൻ ശ്രമിച്ചു എന്റെ സഹോദരിയോടൊപ്പം! 358 00:32:51,665 --> 00:32:53,145 പരാജയപ്പെട്ടു! 359 00:32:53,188 --> 00:32:55,756 അതെ, നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു എല്ലാത്തിലും. 360 00:32:55,799 --> 00:32:58,324 അത് കുറഞ്ഞ പേയ്‌മെന്റ് ഒരു വീടിനുവേണ്ടിയായിരുന്നു. നിങ്ങൾ ഒരു കാർ വാങ്ങി. 361 00:32:58,367 --> 00:33:02,023 റോയ്, നിങ്ങൾ എത്ര വിഡ് id ിയാണ്? ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കാർ ആവശ്യമില്ല. ദൈവമേ! 362 00:33:02,067 --> 00:33:05,244 ഇപ്പോൾ, സ്ഥിരതാമസമാക്കുക ഒരു നിമിഷം ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 363 00:33:07,333 --> 00:33:09,944 അതെന്താണ്? എന്ത്? 364 00:33:13,121 --> 00:33:15,906 ഓ, ഗോഡ്, റോയ്, ആ കാര്യം ഞങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമാണ്! 365 00:33:15,950 --> 00:33:17,647 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല ... 366 00:33:17,691 --> 00:33:19,693 എന്റെ കാറല്ല. എന്റെ കാറല്ല. 367 00:33:19,736 --> 00:33:21,869 ദയവായി, ദൈവമേ, ഇല്ല, എന്റെ കാറല്ല! 368 00:33:32,836 --> 00:33:34,838 ഓ, ദൈവത്തിന് നന്ദി, എന്റെ കാർ. 369 00:33:35,578 --> 00:33:37,363 അതെ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 370 00:33:37,406 --> 00:33:40,192 ഓ, അത് നല്ലതാണ്, കുഞ്ഞേ. അത് കൊള്ളാം. 371 00:33:41,410 --> 00:33:42,977 രണ്ട്: പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. ഓടുക! 372 00:33:54,989 --> 00:33:56,034 റോയ്: ഓ ... 373 00:33:58,514 --> 00:34:00,864 ദൈവമേ! 374 00:34:02,431 --> 00:34:03,737 അത് എന്റെ കാറാണോ? 375 00:34:06,696 --> 00:34:07,784 ഹലോ... 376 00:34:22,277 --> 00:34:23,365 റോയ്: ജീസ്! 377 00:34:23,409 --> 00:34:24,758 ഷട്ടർ: ഭൂമി. 378 00:34:24,801 --> 00:34:26,673 അംബർ: റോയ്! റോയ്: ഓ! 379 00:34:26,716 --> 00:34:28,501 എങ്ങനെ അണ്ടർ‌ഹെൽമിംഗ്. 380 00:34:28,544 --> 00:34:31,634 തദ്ദേശീയ ജീവിതം കൂടുതൽ പ്രാകൃതമാണ് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിലും കൂടുതൽ. 381 00:34:33,375 --> 00:34:34,507 ഹേയ്... 382 00:34:37,684 --> 00:34:40,034 ഉം. എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ് അവർ പോപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി. 383 00:34:40,078 --> 00:34:41,818 ഫോക്കസ്, സഖാവ്. 384 00:34:41,862 --> 00:34:47,041 ബി -127 ന്റെ ദുരിത സിഗ്നൽ പടിഞ്ഞാറൻ തീരത്ത് നിന്ന് വന്നു ഈ ഭൂഖണ്ഡത്തിന്റെ. 385 00:34:47,085 --> 00:34:49,739 ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ പടിഞ്ഞാറോട്ട് പോകുന്നു. 386 00:35:04,189 --> 00:35:06,365 റോൺ: അവ എപ്പോൾ ആരംഭിക്കും നഞ്ചക്സ് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ? 387 00:35:06,408 --> 00:35:07,975 ഓട്ടിസ്: എനിക്കറിയില്ല, എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 388 00:35:08,018 --> 00:35:10,456 രാവിലെ! നിങ്ങളെ പിന്നീട് കാണാം. ഇത്ര വേഗത്തിൽ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്? 389 00:35:11,587 --> 00:35:13,546 ഒരിടത്തുമില്ല. ഒരു നല്ല ദിനം ആശംസിക്കുന്നു. 390 00:35:15,765 --> 00:35:17,071 രാവിലെ ... 391 00:35:19,508 --> 00:35:20,640 തേനീച്ച? 392 00:35:23,512 --> 00:35:25,035 ബീ, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 393 00:35:28,126 --> 00:35:30,258 ദൈവമേ. ദൈവമേ. ദൈവമേ. ദൈവമേ. 394 00:35:30,302 --> 00:35:31,346 തേനീച്ച! 395 00:35:31,390 --> 00:35:32,956 നീ എവിടെപ്പോയി? 396 00:35:38,701 --> 00:35:40,573 ഓട്ടിസ്! 397 00:35:40,616 --> 00:35:42,444 നിങ്ങൾ എന്റെ കാർ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 398 00:35:42,488 --> 00:35:43,706 നിർഭാഗ്യവശാൽ അതെ. 399 00:35:43,750 --> 00:35:45,839 ഇല്ല, നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ ഇന്ന് എന്റെ കാർ? 400 00:35:45,882 --> 00:35:47,928 അത് ഗാരേജിലായിരുന്നു. ആരോ മോഷ്ടിച്ചു! 401 00:35:47,971 --> 00:35:49,799 ഇല്ല, വിഡ് ot ിത്തം. അമ്മ അത് എടുത്തു. 402 00:35:49,843 --> 00:35:51,410 അവൾക്ക് കൊണ്ടുവരേണ്ടിവന്നു വെനറ്റിലേക്ക് കോനൻ 403 00:35:51,453 --> 00:35:53,238 കാരണം, അവൻ വിഴുങ്ങി ഒരു റബ്ബർ കയ്യുറ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും 404 00:35:53,281 --> 00:35:55,065 റോണിന് ആവശ്യമായിരുന്നു സ്റ്റേഷൻ വാഗൺ. 405 00:35:55,109 --> 00:35:56,371 ദൈവമേ നന്ദി. 406 00:35:59,069 --> 00:36:00,201 കാത്തിരിക്കുക. 407 00:36:06,033 --> 00:36:08,166 ഹായ്. എക്സ്ക്യൂസ് മീ. ഇത് ഞാൻ വീണ്ടും. 408 00:36:08,209 --> 00:36:10,211 ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും official ദ്യോഗികമായി കണ്ടുമുട്ടി, പക്ഷേ ... എനിക്ക് ഇപ്പോൾ കഴിയില്ല. ക്ഷമിക്കണം. 409 00:36:10,255 --> 00:36:11,778 വേണ്ട. ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. 410 00:36:11,821 --> 00:36:13,432 ശരി. 411 00:36:17,000 --> 00:36:18,828 എനിക്കറിയാം, സുഹൃത്തേ. അവിടെ തൂങ്ങുക. 412 00:36:21,440 --> 00:36:23,659 നിങ്ങൾക്ക് കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ കാണുന്നതെല്ലാം. 413 00:36:23,703 --> 00:36:26,575 ഇത് ഇരിക്കട്ടെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നല്ല ജീവിത പാഠം. 414 00:36:28,708 --> 00:36:31,406 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. ഇത് നിർത്തുക! അത് ചെയ്യരുത്! 415 00:36:36,019 --> 00:36:37,020 തേനീച്ച, ഇല്ല! 416 00:36:42,722 --> 00:36:43,723 അമ്മ? ഓ! 417 00:36:44,854 --> 00:36:47,161 യേശു! ചാർലി, നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 418 00:36:47,205 --> 00:36:48,597 അമ്മേ, നിങ്ങൾ വലിച്ചിടണം. 419 00:36:48,641 --> 00:36:51,557 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? കാർ മുകളിലേക്ക് വലിച്ചിടുക. 420 00:36:51,600 --> 00:36:54,212 സാലി: ശരി ശരി. അങ്ങനെയാകട്ടെ. 421 00:36:57,258 --> 00:37:01,175 നിങ്ങൾ ഇടുമോ? ആ റോബോട്ട് അകന്നുപോയോ? നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്? 422 00:37:01,219 --> 00:37:02,655 സാലി: നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഏറെക്കുറെ തന്നു ഹൃദയാഘാതം. 423 00:37:02,698 --> 00:37:04,004 ഞാൻ വിചാരിച്ചു എന്നെ കാർജാക്ക് ചെയ്യുകയായിരുന്നു. 424 00:37:04,047 --> 00:37:06,093 ഞാൻ നായയെ മൃഗഡോക്ടറിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു. 425 00:37:06,136 --> 00:37:09,879 നിങ്ങൾ എടുക്കുമെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല ഞാനില്ലാതെ അവൻ അമ്മ, എനിക്ക് അവനെക്കുറിച്ച് വളരെ വിഷമമുണ്ട്! 426 00:37:09,923 --> 00:37:11,577 അവൻ എന്റെ നായയാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാം. 427 00:37:11,620 --> 00:37:14,362 കോനന് എന്ത് സംഭവിച്ചു ഓട്ടിസിന്റെ നായയാണോ? 428 00:37:14,406 --> 00:37:16,234 അമ്മ, നീ ഭ്രാന്തൻ, ശരി? 429 00:37:16,277 --> 00:37:18,323 നിങ്ങൾ ഡ്രൈവിംഗ് പാടില്ല അത്തരമൊരു വൈകാരിക അവസ്ഥയിൽ. 430 00:37:18,366 --> 00:37:20,150 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ലഭിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം അത്യാഹിതങ്ങളിൽ. 431 00:37:20,977 --> 00:37:22,152 ഞാൻ ഒരു നേഴ്സ് ആണ്. 432 00:37:23,980 --> 00:37:25,286 മൃഗങ്ങളല്ല. 433 00:37:29,421 --> 00:37:33,207 ഓ, ശരി. ഞാൻ സന്തോഷവാനാണ് നിങ്ങൾ ഓടിക്കാൻ വേണ്ടി. 434 00:37:33,251 --> 00:37:35,340 നിങ്ങൾ ധരിച്ചിരുന്നില്ല നിങ്ങളുടെ ഹെൽമെറ്റ്, വഴിയിൽ. 435 00:37:35,383 --> 00:37:36,819 ഞാനത് കണ്ടു. ഓ, ഷൂട്ട്. 436 00:37:40,083 --> 00:37:41,433 ഒരുമിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക, ബീ. 437 00:37:49,005 --> 00:37:50,006 സാർ? 438 00:37:51,269 --> 00:37:52,487 സാർ. 439 00:37:52,531 --> 00:37:54,750 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചു ഇത് ഉടനടി കാണാൻ. 440 00:37:59,973 --> 00:38:01,757 അവർക്ക് ഉറപ്പാണോ? സിമ്മൺസ്: അതെ, സർ. 441 00:38:01,801 --> 00:38:03,933 അവയിൽ രണ്ടെണ്ണം മാത്രം ടെക്സസിൽ ബന്ധപ്പെട്ടു. 442 00:38:03,977 --> 00:38:05,935 അവർ പോകുകയാണെന്ന് ഇന്റൽ പറയുന്നു പടിഞ്ഞാറ് ഫാസ്റ്റ്. 443 00:38:05,979 --> 00:38:07,459 സിമ്മൺസ്. 444 00:38:08,547 --> 00:38:09,983 ഞങ്ങൾ ടെക്സസിലേക്ക് പോകുന്നു. 445 00:38:12,072 --> 00:38:14,683 ചാർലി: ശരി, ബീ, നമുക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട് കുറച്ച് കാര്യങ്ങളിൽ. 446 00:38:20,863 --> 00:38:22,387 ശരി. ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും വ്യക്തമാണ്. 447 00:38:25,346 --> 00:38:28,088 അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഞാൻ ബീച്ചിനെക്കുറിച്ച് വീണ്ടും ചിന്തിക്കുന്നു. 448 00:38:28,131 --> 00:38:29,132 ക്ഷമിക്കണം. 449 00:38:30,699 --> 00:38:32,658 ഓ, ഞാൻ നല്ലവനാണ്. 450 00:38:32,701 --> 00:38:34,181 ഇല്ല, ഞാൻ നല്ലവനാണ്, നന്ദി. 451 00:38:36,575 --> 00:38:40,361 ആളുകൾക്ക് ഭയപ്പെടാം അവർക്ക് മനസ്സിലാകാത്ത കാര്യങ്ങൾ. 452 00:38:40,405 --> 00:38:42,972 അവർ നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തിയാൽ, അവർ നിങ്ങളെ പൂട്ടിയിരിക്കും എവിടെയെങ്കിലും ഒരു ലാബിൽ 453 00:38:43,016 --> 00:38:44,583 നിങ്ങളെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു ചെറിയ ചെറിയ കഷണങ്ങളായി. 454 00:38:44,626 --> 00:38:47,412 ഇത് മോശമായിരിക്കും, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. 455 00:38:51,111 --> 00:38:54,723 നിങ്ങൾക്ക് കാണിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു വ്യക്തി നിങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്, ശരി? 456 00:38:57,117 --> 00:38:59,337 അതിനാൽ നമുക്ക് പരിശീലനം നടത്താം. നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ? 457 00:38:59,380 --> 00:39:01,164 ഞാനല്ലാതെ ആരെയെങ്കിലും കണ്ടാൽ, നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 458 00:39:04,516 --> 00:39:06,648 കൊള്ളാം. മികച്ചത്.  ഇപ്പോൾ മടങ്ങിവരിക. 459 00:39:09,042 --> 00:39:11,827 ശരി, അതിനാൽ നമുക്ക് പറയാം ഞങ്ങൾ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു പെട്ടെന്ന് ... 460 00:39:11,871 --> 00:39:14,264 ഓ, ഷൂട്ട്! ആരോ ഇവിടെയുണ്ട്! മറയ്‌ക്കുക, തേനീച്ച, മറയ്‌ക്കുക! 461 00:39:26,799 --> 00:39:28,104 നിങ്ങൾ ഗുരുതരമാണോ? 462 00:39:32,326 --> 00:39:34,415 ബീ, ഇത് വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ഇതിനകം മരിച്ചു. 463 00:39:38,550 --> 00:39:40,029 എല്ലാം ശരിയാണ്. 464 00:39:40,073 --> 00:39:43,946 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ പരിശീലിക്കുന്നത്. നിങ്ങൾക്കത് ലഭിക്കും. 465 00:39:43,990 --> 00:39:47,428 പൈലറ്റ്: സമീപനത്തിൽ ഫോക്സ് -2. നോൺ-ബയോളജിക്കൽസ് ഇൻ‌ബ ound ണ്ട് ആണ്. 466 00:40:04,445 --> 00:40:08,231 ലക്ഷ്യം, സർ, ആയിരിക്കണം അവരുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താൻ. 467 00:40:08,275 --> 00:40:11,713 ആദ്യ കോൺടാക്റ്റ് ഒരു അന്യഗ്രഹ ജീവിയുമായി. 468 00:40:11,757 --> 00:40:14,803 ഞാൻ എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ചെലവഴിച്ചു ഈ നിമിഷത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 469 00:40:14,847 --> 00:40:17,806 അവർ ഒരു തെറ്റായ നീക്കം നടത്തുകയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അവരെ താഴെയിട്ടു. 470 00:40:33,300 --> 00:40:36,564 മനുഷ്യർ വർദ്ധിക്കുന്നു. അവരെ കൊല്ലാൻ എന്നെ അനുവദിക്കൂ. 471 00:40:36,608 --> 00:40:40,089 ഇതുവരെ ഇല്ല. ബി -127 ന്റെ സിഗ്നൽ നിശബ്ദനായി. 472 00:40:41,264 --> 00:40:42,918 എനിക്കൊരു സൂത്രം തോന്നുന്നു. 473 00:40:44,485 --> 00:40:48,054 ശ്രദ്ധിക്കൂ! ഞാൻ ഏജന്റ് ബേൺസ് ഇതാണ് ഡോ. പവൽ. 474 00:40:48,097 --> 00:40:51,797 ഞങ്ങൾക്ക് നിലവിൽ 100 ​​തോക്കുകളുണ്ട് നിങ്ങളുടെ തലയിലേക്ക് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു! 475 00:40:51,840 --> 00:40:53,668 അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് പ്രസ്താവിക്കുക. 476 00:40:53,712 --> 00:40:55,801 ഷട്ടർ: ഭൂമിയിലെ ആളുകൾ, 477 00:40:55,844 --> 00:40:59,761 ഞങ്ങൾ ഡെസെപ്റ്റിക്കോൺ സമാധാന സേനാംഗങ്ങളാണ് ഗാലക്സിയിൽ പട്രോളിംഗ്. 478 00:40:59,805 --> 00:41:01,676 അദി ഡ്രോപ്പ്: നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 479 00:41:01,720 --> 00:41:03,765 ഇത് അപമാനകരമാണ്. 480 00:41:03,809 --> 00:41:06,942 നാം വിശ്വസിക്കുന്നു അപകടകരമായ കുറ്റവാളി നമ്മുടെ ലോകത്തിൽ നിന്ന് 481 00:41:06,986 --> 00:41:10,119 എവിടെയോ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു നിങ്ങളുടേത്. 482 00:41:10,163 --> 00:41:11,686 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചിന്തിക്കുന്നു ഞങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയുമോ? 483 00:41:13,383 --> 00:41:15,603 ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ആവശ്യമാണ്. 484 00:41:16,474 --> 00:41:17,866 കാത്തിരിക്കുക. 485 00:41:17,910 --> 00:41:20,216 നിങ്ങൾക്ക് ആക്സസ് വേണം ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങളിലേക്ക്? 486 00:41:20,260 --> 00:41:22,784 ഷട്ടർ: ഞങ്ങളുടെ സ്കാനറുകൾ ' പരിധി പരിമിതമാണ്. 487 00:41:22,828 --> 00:41:26,222 നിങ്ങളുടെ ഇൻഫ്രാസ്ട്രക്ചർ പ്രാകൃതമാണ്. 488 00:41:26,266 --> 00:41:30,052 എന്നാൽ സംയോജിപ്പിച്ച്, അവ ആകാം തികച്ചും ശക്തമാണ്. 489 00:41:30,096 --> 00:41:31,576 ഒരു വഴിയുമില്ല! ചോദ്യത്തിന് പുറത്ത്! 490 00:41:31,619 --> 00:41:34,535 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പൊതു ശത്രു ഉണ്ട്, ഏജന്റ് ബേൺസ്. 491 00:41:34,579 --> 00:41:36,972 ഒരു യുദ്ധം നടക്കുന്നു നമ്മുടെ ഗ്രഹത്തിൽ. 492 00:41:37,016 --> 00:41:41,716 ബി -127 കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ, യുദ്ധം കണ്ടെത്തിയേക്കാം അതിന്റെ വഴി ഇവിടെ. 493 00:41:41,760 --> 00:41:43,892 ഒരുപക്ഷേ ... 494 00:41:43,936 --> 00:41:47,156 നമുക്ക് ഒരു വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയും പരസ്പരം സഹായിക്കാൻ. 495 00:41:47,200 --> 00:41:49,028 ഞങ്ങൾ ഇത് സംസാരിക്കും ഞങ്ങളുടെ മേലുദ്യോഗസ്ഥരോടൊപ്പം. 496 00:41:49,071 --> 00:41:52,074 അതിനിടയിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ. 497 00:41:52,118 --> 00:41:54,642 വളരെ നല്ലത്, സുഹൃത്ത് പവൽ. 498 00:41:54,686 --> 00:41:56,470 ഞങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ നേതാവിന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക. 499 00:42:07,307 --> 00:42:10,005 ചാർലി: സഹകരിക്കപ്പെടേണ്ടതാണ് ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു വി‌ഡബ്ല്യുവിൽ, അല്ലേ? 500 00:42:11,703 --> 00:42:14,096 ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ? അത് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുമോ? 501 00:42:14,140 --> 00:42:15,620 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബമുണ്ടോ? 502 00:42:15,663 --> 00:42:18,753 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഒരു അമ്മയെപ്പോലെ, അച്ഛൻ, സഹോദരങ്ങൾ? 503 00:42:18,797 --> 00:42:20,015 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 504 00:42:22,714 --> 00:42:24,237 അല്ലെങ്കിൽ പരസ്പരം ഭ്രാന്തമായി ഓടിക്കുക 505 00:42:24,280 --> 00:42:26,761 നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കാനാവില്ല ഒരു പുതിയ ജീവിതം ആരംഭിക്കുക. 506 00:42:33,159 --> 00:42:34,769 നിനക്ക് എന്നെ വേണോ? എനിക്ക് അത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് കാണാൻ? 507 00:42:37,206 --> 00:42:38,686 ഞാൻ സൗമ്യനായിരിക്കും, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. 508 00:42:48,827 --> 00:42:50,045 ശ്ശോ. 509 00:42:53,658 --> 00:42:55,094 നിങ്ങൾ കിടന്നുറങ്ങുന്നു, ശരി? 510 00:42:58,793 --> 00:42:59,925 അനങ്ങാതെ നിൽക്കുക. 511 00:43:02,841 --> 00:43:04,538 ഞാൻ കരുതുന്നു എന്തോ ഉണ്ട് ... 512 00:43:16,463 --> 00:43:21,903 ഒപ്റ്റിമസ്: ബി -127, ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു ഈ സന്ദേശം നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നു. 513 00:43:21,947 --> 00:43:25,341 ഞങ്ങളുടെ യുദ്ധം രൂക്ഷമാണ്. 514 00:43:25,385 --> 00:43:26,691 ...ഭൂമി... 515 00:43:27,953 --> 00:43:29,171 ...അതിജീവനം... 516 00:43:54,370 --> 00:43:56,764 DECEPTICON: നാശം, പുറന്തള്ളുക! 517 00:44:14,695 --> 00:44:16,262 ഒപ്റ്റിമസ്: ... നിങ്ങളുടെ ദ mission ത്യം ... 518 00:44:16,305 --> 00:44:17,698 ... സൈനികൻ ... 519 00:44:17,742 --> 00:44:18,786 ഞാൻ ... 520 00:44:23,225 --> 00:44:24,662 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? 521 00:44:27,708 --> 00:44:29,492 ആരായിരിന്നു അത്? 522 00:44:29,536 --> 00:44:32,234 ആ ശബ്ദം എന്തോ പറഞ്ഞു ഒരു യുദ്ധത്തെക്കുറിച്ച്. 523 00:44:33,671 --> 00:44:35,150 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മയുണ്ടോ? 524 00:44:38,850 --> 00:44:42,680 വിഡബ്ല്യു ബീറ്റിൽ ആണ് എന്തെങ്കിലും വേഷംമാറി? 525 00:44:44,290 --> 00:44:45,900 നിങ്ങൾ ഒളിച്ചിരിക്കുകയാണോ? എന്തെങ്കിലും നിന്ന്? 526 00:44:49,208 --> 00:44:50,383 നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 527 00:45:03,178 --> 00:45:04,310 ചാർലി: ഇത് തകർന്നു. 528 00:45:06,573 --> 00:45:08,009 ഇത് ഓകെയാണ്. 529 00:45:08,053 --> 00:45:10,098 എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 530 00:45:11,534 --> 00:45:12,797 നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. 531 00:45:17,802 --> 00:45:19,760 അല്ലിസൺ: ... ഒരു ബാസ്കറ്റ് കേസ്, 532 00:45:19,804 --> 00:45:21,544 ക്ലെയർ: ഒരു രാജകുമാരി ... 533 00:45:21,588 --> 00:45:23,242 ജോൺ: ഒരു കുറ്റവാളി. ചാർലി: ശരി, ഞാൻ ഏകദേശം പൂർത്തിയാക്കി. 534 00:45:23,285 --> 00:45:24,678 ബ്രയാൻ: അത് നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകുന്നുണ്ടോ? 535 00:45:25,461 --> 00:45:26,506 ചാർലി: വഴിയില്ല. 536 00:45:26,549 --> 00:45:27,725 നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ആണോ? ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ? 537 00:45:27,768 --> 00:45:29,552 Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ? 538 00:45:30,858 --> 00:45:32,033 ♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത് ... 539 00:45:32,077 --> 00:45:33,861 നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്നിൽ പോപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ. 540 00:45:43,610 --> 00:45:45,525 ചാർലിയുടെ ഡാഡ്: ഹൂ! വരൂ, ചക്കരേ! 541 00:45:46,613 --> 00:45:48,354 നിനക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു, ചാർലി പെൺകുട്ടി! 542 00:45:52,445 --> 00:45:53,838 ശരി, ചാർലി പെൺകുട്ടി! 543 00:45:55,578 --> 00:45:57,145 ഹലോ, ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടം. 544 00:45:57,189 --> 00:45:58,712 ഇതാണ് ചാർലി വാട്സൺ, ഭാവി ഒളിമ്പിക് സ്വർണ്ണ മെഡൽ ജേതാവ്. 545 00:45:58,756 --> 00:46:00,235 അത് തികഞ്ഞതായിരുന്നു. 546 00:46:00,279 --> 00:46:02,237 നന്ദി, ഡാഡി. ചാർലിയുടെ ഡാഡ്: നിനക്ക് എന്തുതോന്നുന്നു? 547 00:46:02,281 --> 00:46:03,978 ചാർലി: ഇല്ല, ഇല്ല, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് കളിക്കുന്നത്? 548 00:46:07,721 --> 00:46:09,375 ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ ... 549 00:46:10,419 --> 00:46:11,551 ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കി. 550 00:46:16,469 --> 00:46:18,079 നമുക്ക് കാണാം ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയാൽ. 551 00:46:21,256 --> 00:46:22,431 ശരി. 552 00:46:31,963 --> 00:46:33,094 ശരി. 553 00:46:34,052 --> 00:46:35,357 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 554 00:46:41,276 --> 00:46:43,322 ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, അതെ! 555 00:46:43,365 --> 00:46:44,802 അത് ഫലിച്ചു! 556 00:46:45,498 --> 00:46:47,630 നിങ്ങൾ പോകുന്നത് നോക്കൂ. 557 00:46:47,674 --> 00:46:49,894 നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് നീക്കങ്ങൾ ലഭിച്ചു. 558 00:46:54,768 --> 00:46:56,857 സംസാരിക്കുന്നു 559 00:46:56,901 --> 00:47:00,469 ചാർലി: നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ബീ, സംഗീതത്തിന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നതെന്ന് പറയുക. 560 00:47:00,513 --> 00:47:03,864 Any എങ്ങനെയാണെങ്കിലും ഞാൻ പറയും 561 00:47:03,908 --> 00:47:06,649 നിങ്ങൾ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും. ഇത് പുതിയതാണ്. 562 00:47:06,693 --> 00:47:08,477 ♪ ഒഴിഞ്ഞുമാറുന്നു ... 563 00:47:12,742 --> 00:47:15,571 കോമയിലുള്ള കാമുകി, എനിക്കറിയാം 564 00:47:15,615 --> 00:47:18,400 എനിക്കറിയാം, ഇത് ഗുരുതരമാണ് 565 00:47:20,750 --> 00:47:22,013 സ്മിത്ത്സ് ആരാധകനല്ല. 566 00:47:23,275 --> 00:47:24,580 ശരി, ഉം ... 567 00:47:25,973 --> 00:47:27,018 ഇവിടെ. 568 00:47:27,714 --> 00:47:29,455 ഇത് പരീക്ഷിക്കുക. 569 00:47:30,630 --> 00:47:31,587 ♪ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ കൈവിടില്ല ... 570 00:47:36,070 --> 00:47:37,245 നല്ലത്. 571 00:47:39,639 --> 00:47:41,423 ശരി, എന്റെ എവിടെ സ്റ്റീവി നിക്സ്? 572 00:47:44,252 --> 00:47:45,950 ജോവാൻ ജെറ്റും ബ്ലാക്ക് ഹാർട്ട്സും. 573 00:47:47,255 --> 00:47:49,431 കല്ലുകൾ. 574 00:47:49,475 --> 00:47:51,869 ഹേയ്, ഹേയ്, ദയവായി അവ തൊടരുത്. ദയവായി. 575 00:47:57,526 --> 00:47:59,528 അവ എന്റെ അച്ഛന്റെ വകയായിരുന്നു. 576 00:48:18,417 --> 00:48:19,635 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് കേൾക്കണോ? 577 00:48:42,267 --> 00:48:44,878 ഞങ്ങൾ ഇത് ശ്രദ്ധിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു ഞങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ കോർവെറ്റിൽ. 578 00:48:44,922 --> 00:48:49,361 ♪ ഓ, എന്റെ പ്രണയം, എന്റെ പ്രിയേ ... 579 00:48:50,188 --> 00:48:51,885 അത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടതായിരുന്നു. 580 00:48:51,929 --> 00:48:55,802 Your നിങ്ങളുടെ സ്പർശനത്തിനായി ഞാൻ പട്ടിണി കിടക്കുന്നു വളരെക്കാലം ഏകാന്തമായ സമയം 581 00:48:55,845 --> 00:48:58,457 അദ്ദേഹം പറയുമായിരുന്നു അത് ഉണ്ടാക്കും കാറിന് സുഖം തോന്നുന്നു. 582 00:49:02,591 --> 00:49:04,115 സമയം ... 583 00:49:05,246 --> 00:49:06,639 ♪ ... വളരെ പതുക്കെ പോകുന്നു 584 00:49:09,816 --> 00:49:12,558 ഞങ്ങൾ ഈ കാറിൽ ജോലിചെയ്യുന്നു എല്ലാ വാരാന്ത്യവും ഒരുമിച്ച്. 585 00:49:12,601 --> 00:49:15,735 Time സമയത്തിന് വളരെയധികം ചെയ്യാൻ കഴിയും 586 00:49:17,432 --> 00:49:18,868 അത് ഞങ്ങളുടെ കാര്യമായിരുന്നു. 587 00:49:18,912 --> 00:49:21,436 Still നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എന്റേതാണോ? 588 00:49:23,699 --> 00:49:25,179 ആ ടേപ്പ് ... 589 00:49:29,444 --> 00:49:31,229 അതായിരുന്നു അവസാനമായി ഞാൻ അവനെ കണ്ടു. 590 00:49:35,581 --> 00:49:37,191 ഹൃദയാഘാതത്തെ തുടർന്ന് അദ്ദേഹം മരിച്ചു. 591 00:49:39,672 --> 00:49:41,413 എനിക്ക് ഒരിക്കലും കിട്ടിയില്ല വിട പറയാൻ. 592 00:49:45,286 --> 00:49:47,810 നിനക്കറിയാം, ഞാൻ എപ്പോഴും ചിന്തിച്ചു എനിക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ 593 00:49:48,855 --> 00:49:51,249 ഈ കാർ ശരിയാക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കുക ... 594 00:49:54,817 --> 00:49:57,995 എനിക്ക് അത് നേടാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ വീണ്ടും ആരംഭിക്കാൻ, 595 00:49:59,648 --> 00:50:01,128 അവൻ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കും. 596 00:50:03,652 --> 00:50:05,263 അവൻ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കും. 597 00:50:43,866 --> 00:50:45,868 ഞാൻ ഇത് പറയുന്നു എല്ലാ ആദരവോടു കൂടിയും. 598 00:50:45,912 --> 00:50:47,957 നിങ്ങളുടെ നാണംകെട്ട മനസ്സ് നഷ്‌ടപ്പെട്ടോ? 599 00:50:48,001 --> 00:50:50,569 അത് എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും കൂടിയാണോ? പൊതുവായ വാലൻ: മനുഷ്യന്റെ ഒരു പോയിന്റ് ലഭിച്ചു, ഡോക്ടർ. 600 00:50:50,612 --> 00:50:54,225 ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹ ശൃംഖല മുൻപന്തിയിലാണ് ഞങ്ങളുടെ ദേശീയ പ്രതിരോധത്തിന്റെ. 601 00:50:54,268 --> 00:50:58,055 സർ, ദയവായി. ഇത് ഒരു തവണയാകാം ഒരു ജീവിത അവസരത്തിൽ. 602 00:50:58,098 --> 00:51:01,710 മുന്നേറ്റങ്ങളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് imagine ഹിക്കാമോ? ഇവയുമായുള്ള സഖ്യം സൃഷ്ടികൾ കൊണ്ടുവന്നേക്കാമോ? 603 00:51:01,754 --> 00:51:05,105 ഞാൻ മുന്നേറ്റം സങ്കൽപ്പിക്കുന്നു. വാഷിംഗ്ടണിലെ ഒരു മുന്നേറ്റം. 604 00:51:05,149 --> 00:51:07,890 ന്യൂയോര്ക്ക്. ചിക്കാഗോയിലെ ഒരു മുന്നേറ്റം! അത് സംഭവിക്കില്ല. 605 00:51:07,934 --> 00:51:10,632 അവ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ സ്വയം വിളിക്കുക "ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ." 606 00:51:10,676 --> 00:51:12,156 അത് സജ്ജമാക്കുന്നില്ല ഏതെങ്കിലും ചുവന്ന പതാകകൾ ഉണ്ടോ? 607 00:51:12,199 --> 00:51:14,810 മതി! നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരിൽ നിന്നും. 608 00:51:14,854 --> 00:51:16,638 DR. പവൽ: സർ, 609 00:51:16,682 --> 00:51:20,468 ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു ഏറ്റവും നൂതനമായത് ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത റോബോട്ടിക് സിസ്റ്റം. 610 00:51:21,121 --> 00:51:22,862 ഇല്ല എന്ന് ഞങ്ങൾ അവരോട് പറഞ്ഞാൽ, 611 00:51:22,905 --> 00:51:26,213 അവർ വെറുതെ ചെയ്യും അവരുടെ സാങ്കേതികവിദ്യ എടുക്കുക പകരം റഷ്യക്കാർക്ക്. 612 00:51:28,302 --> 00:51:31,523 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും പോകണോ? മനുഷ്യനെന്ന നിലയിൽ ചരിത്രത്തിൽ താഴേക്ക് ആരാണ് ഞങ്ങൾക്ക് ശീതയുദ്ധത്തിന് വിലകൊടുത്തത്? 613 00:51:34,047 --> 00:51:35,092 നല്ലത്. 614 00:51:36,093 --> 00:51:38,573 ഞങ്ങൾ അവരെ സഹായിക്കും ഒളിച്ചോടിയവരെ കണ്ടെത്തുക. 615 00:51:39,270 --> 00:51:41,098 അത് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, 616 00:51:41,141 --> 00:51:43,012 നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം ചെയ്യാൻ കഴിയും നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പരീക്ഷണങ്ങൾ. ഉം? 617 00:51:46,190 --> 00:51:47,147 അതെ, സർ. 618 00:51:48,540 --> 00:51:51,325 DR. പവൽ: സ entle മ്യമായ ... ക്ഷമിക്കണം, റോബോട്ടുകൾ. 619 00:51:53,371 --> 00:51:55,590 സെക്ടർ 7 ലേക്ക് സ്വാഗതം. 620 00:51:55,634 --> 00:51:58,724 ഡ്രോപ്പ്കിക്ക്: നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുള്ളവരാണ് അവസാനം ഞങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കാൻ. 621 00:51:58,767 --> 00:52:01,683 ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ സന്തോഷമുണ്ട് നിങ്ങളെ ഇവിടെ ചങ്ങാതിമാരാക്കാൻ. 622 00:52:01,727 --> 00:52:03,772 സുഹൃത്ത് പവൽ നന്ദി. 623 00:52:03,816 --> 00:52:07,950 എന്റെ മേലുദ്യോഗസ്ഥൻ സമ്മതിച്ചു നിങ്ങൾക്ക് പരിമിതമായ ആക്സസ് അനുവദിക്കുന്നതിന് ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങളിലേക്ക്. 624 00:52:07,994 --> 00:52:13,217 ഇതുകൂടാതെ, ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സാങ്കേതികവിദ്യയും ഇവിടെ. 625 00:52:13,260 --> 00:52:16,176 ഇത് ഏറ്റവും വലിയ സൂപ്പർ അറേയാണ് ഭൂമിയിലെ ക്രേസിന്റെ. 626 00:52:16,220 --> 00:52:18,744 ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യമര്യാദയ്ക്കായി. 627 00:52:18,787 --> 00:52:23,662 എന്നോട് പറയൂ, ആ ശബ്ദ ആശയവിനിമയം നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങൾ, 628 00:52:23,705 --> 00:52:25,620 അവ ലോകമെമ്പാടും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 629 00:52:25,664 --> 00:52:28,275 ടെലിഫോണുകൾ? അതെ, എന്തുകൊണ്ട്? 630 00:52:34,586 --> 00:52:35,935 നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട് ഒരു സ്റ്റേഷൻ, മനുഷ്യൻ. 631 00:52:35,978 --> 00:52:37,458 അവിടെ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം ധാരാളം ചോയ്‌സുകൾ. 632 00:52:37,502 --> 00:52:39,286 "നിങ്ങൾക്ക് പോകണം എന്നോടൊപ്പം ഒരു തീയതിയിൽ, ചിലപ്പോൾ? " 633 00:52:40,983 --> 00:52:42,159 ശരി, ക്ഷമിക്കണം ... 634 00:52:44,117 --> 00:52:45,684 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്? 635 00:52:45,727 --> 00:52:47,686 ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 636 00:52:47,729 --> 00:52:49,949 നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല. നിങ്ങൾ അല്ല ഒരു വാശിയേറിയ. നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല. നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല. 637 00:52:49,992 --> 00:52:52,517 ശരി, നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയാണ്, അവളെ വെറുതെ വിടരുത് നിങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടവനാണെന്ന് കാണുക. 638 00:52:52,560 --> 00:52:54,693 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. പ്രവേശിക്കുന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ ... 639 00:52:57,391 --> 00:52:59,088 ചാർലി: ഉം ... 640 00:52:59,132 --> 00:53:00,351 നിങ്ങൾ, വെറുതെ ... 641 00:53:00,394 --> 00:53:02,483 ചാർലി: ഇല്ല, ഇല്ല, അതു കൊള്ളാം! വെറുതെ ... 642 00:53:02,527 --> 00:53:06,052 ദയവായി ഇരിക്കൂ, ദയവായി? ശ്ശോ, നിലവിളിക്കരുത്, ശരി? 643 00:53:06,095 --> 00:53:07,358 ഇത് എന്താണ്? 644 00:53:07,401 --> 00:53:09,795 കുഴപ്പമില്ല, ശരി? ശ്വസിക്കുക. ശ്വസിക്കുക. 645 00:53:09,838 --> 00:53:12,058 ഒന്നാമതായി, ഹായ്. ഹായ്. 646 00:53:12,928 --> 00:53:14,495 ഞാൻ ചാർലിയാണ്. 647 00:53:14,539 --> 00:53:15,975 ഞാൻ മെമ്മോ, ഹായ്. 648 00:53:16,018 --> 00:53:17,846 ഹായ്, മെമ്മോ. ഉം ... 649 00:53:19,021 --> 00:53:20,806 നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 650 00:53:20,849 --> 00:53:22,503 ആനന്ദം ... ആനന്ദം ... 651 00:53:22,547 --> 00:53:25,811 നോക്കൂ, നിങ്ങൾ എന്താണ് കണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാം അല്പം ഭ്രാന്തായിരുന്നു. എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാം. 652 00:53:27,856 --> 00:53:29,728 അതെ, എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല. എന്നാൽ ഇവിടെ ഇടപാട്. 653 00:53:29,771 --> 00:53:31,382 നിങ്ങൾ ആരോടും പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടത്, 654 00:53:31,425 --> 00:53:33,210 എനിക്ക് ചെയ്യേണ്ടി വരും എന്റെ കാറുമായി നിങ്ങളെ ഓടിക്കൂ. 655 00:53:35,734 --> 00:53:36,778 ജീസ്. 656 00:53:36,822 --> 00:53:38,215 അതായിരുന്നു ... 657 00:53:38,258 --> 00:53:39,564 ഞാൻ അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല ശരാശരി രീതിയിൽ. 658 00:53:39,607 --> 00:53:41,348 ശരി? ഞാൻ പറയുന്നത് 659 00:53:41,392 --> 00:53:44,786 ആർക്കും അറിയാൻ കഴിയില്ല നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടത്, ശരി? 660 00:53:46,832 --> 00:53:48,007 നീ വാക്ക് തരു? 661 00:53:49,574 --> 00:53:50,618 അതെ. 662 00:53:50,662 --> 00:53:52,229 ശരി. 663 00:53:52,272 --> 00:53:53,491 ശരി. 664 00:53:56,885 --> 00:53:59,236 ബംബിൾ‌ബീ, നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പുറത്തുവരാം. 665 00:54:06,373 --> 00:54:08,549 എന്ത്? 666 00:54:08,593 --> 00:54:09,637 ഇത്, ക്ഷമിക്കണം ... 667 00:54:10,334 --> 00:54:11,378 അവൻ. 668 00:54:11,422 --> 00:54:12,510 വൗ. 669 00:54:17,950 --> 00:54:21,258 അവൻ മുകളിലേക്കും താഴേക്കും പോകുന്നു ഇന്ന് ദിവസം മുഴുവൻ ആ ഡയലിൽ എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 670 00:54:23,956 --> 00:54:25,827 ഹേയ്, അവന്റെ റിഫ്ലെക്സുകൾ പരിശോധിക്കുക. എന്ത്? 671 00:54:27,133 --> 00:54:29,614 ഓ! ദൈവമേ! 672 00:54:29,657 --> 00:54:31,050 യോ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഷർട്ട് തരൂ. അല്ലേ? 673 00:54:31,093 --> 00:54:32,443 നിങ്ങളുടെ കുപ്പായം തരൂ. 674 00:54:32,486 --> 00:54:33,835 നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് കുപ്പായമാണ് ഞാൻ ധരിക്കുന്നതാണോ? 675 00:54:33,879 --> 00:54:35,446 അതെ അതെ! വരിക. ഞാൻ അത് നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ നൽകും. 676 00:54:35,489 --> 00:54:36,751 ശരി. 677 00:54:36,795 --> 00:54:39,014 വരിക! നിങ്ങളുടെ കുപ്പായം തരൂ! 678 00:54:44,846 --> 00:54:46,108 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 679 00:54:51,679 --> 00:54:54,421 കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക! ഹേയ്, ഇല്ല, ഇല്ല! നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല. 680 00:54:54,465 --> 00:54:56,945 അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.  ഇല്ല, പക്ഷേ ... 681 00:54:56,989 --> 00:54:59,861 ഇവിടെ വരു. വരിക! ഇല്ല, എനിക്ക് മനസ്സിലായി. എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു! 682 00:54:59,905 --> 00:55:01,254 ഹൂ-ഹൂ! 683 00:55:01,907 --> 00:55:03,125 ഓ. 684 00:55:06,781 --> 00:55:08,566 ക്ഷമിക്കണം. 685 00:55:08,609 --> 00:55:11,569 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്തതായി എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ, അതെ അത് തിരികെ ലഭിക്കുന്നു. 686 00:55:14,223 --> 00:55:17,314 We've ഞങ്ങൾ ഇത് മിക്കവാറും നിർമ്മിച്ചതിൽ സന്തോഷമുണ്ട് 687 00:55:18,532 --> 00:55:22,406 Sad വളരെ സങ്കടകരമാണ് അവർക്ക് അത് മങ്ങേണ്ടിവന്നത് 688 00:55:22,449 --> 00:55:26,497 ♪ എല്ലാവരും ആഗ്രഹിക്കുന്നു ലോകം ഭരിക്കാൻ ... 689 00:55:32,024 --> 00:55:34,505 DR. പവൽ: ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്! 690 00:55:34,548 --> 00:55:37,899 അവർ സംയോജിപ്പിക്കുകയാണ് ഞങ്ങളുടെ സാങ്കേതികവിദ്യ പരിധിയില്ലാതെ. 691 00:55:37,943 --> 00:55:40,598 ഉപഗ്രഹങ്ങൾ, ഫോണുകൾ, കമ്പ്യൂട്ടറുകൾ. 692 00:55:40,641 --> 00:55:45,037 അവർ സൃഷ്ടിക്കുന്നു പരസ്പരബന്ധിതമായ വിവരങ്ങളുടെ വെബ്. 693 00:55:45,080 --> 00:55:47,735 ഡാറ്റയുടെ അളവ് അവരുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ. 694 00:55:47,779 --> 00:55:49,824 ഇത് വിപ്ലവകരമാണ്. 695 00:55:49,868 --> 00:55:52,218 അവൻ വിചിത്രനായ ഒരാളാണ്. നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ശ്രദ്ധിക്കും പവലിനെക്കുറിച്ച്? 696 00:55:52,261 --> 00:55:55,700 DR. പവൽ: അവർ ട്രാക്കിംഗ് ഏറ്റക്കുറച്ചിലുകൾ എനർജി ലെവലിൽ. 697 00:55:55,743 --> 00:55:59,268 ഇത് ഒരു ചൂട് ഒപ്പ് പോലെയാണ് അവയുടെ സ്പീഷിസുകൾക്ക് പ്രത്യേകമാണ്. 698 00:55:59,312 --> 00:56:00,792 ഇത് ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്. 699 00:56:00,835 --> 00:56:02,881 ഇത് മനോഹരമാണ്. ഇത് ... 700 00:56:03,447 --> 00:56:05,362 ഹലോ? ഹലോ? 701 00:56:05,405 --> 00:56:09,366 നിങ്ങൾ അവർക്ക് നൽകി ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങൾ, ഞങ്ങളുടെ കോമുകൾ, മറ്റെന്താണ് എന്ന് ദൈവത്തിന് അറിയാം. 702 00:56:09,409 --> 00:56:12,543 എന്നിട്ടും ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ അവർ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വഴി തന്നു 703 00:56:12,586 --> 00:56:17,069 ബി -127 വേട്ടയാടാൻ മാത്രമല്ല, എന്നാൽ അവയെല്ലാം. 704 00:56:18,766 --> 00:56:22,727 അവ പൂർത്തിയാക്കട്ടെ അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്. അവർ ബി -127 കണ്ടെത്തട്ടെ. 705 00:56:22,770 --> 00:56:25,730 എന്നിട്ട് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതി തരാം അവയെല്ലാം നശിപ്പിക്കാൻ. 706 00:56:25,773 --> 00:56:27,732 സ്പെയർ പാർട്സുകൾക്കായി അവ ഉപയോഗിക്കുക. 707 00:56:29,037 --> 00:56:30,387 സാർ ശരി സാർ. 708 00:56:32,040 --> 00:56:34,303 മെമോ: അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല അവൻ എവിടെനിന്നു വന്നു? 709 00:56:34,347 --> 00:56:35,957 ചാർലി: അറിയില്ല. 710 00:56:36,001 --> 00:56:37,916 നിങ്ങൾ ചിന്തിച്ചു പോലീസുകാരെ വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? 711 00:56:39,221 --> 00:56:41,354 അവർ എന്താകുന്നു മെമ്മോ? 712 00:56:41,398 --> 00:56:44,618 അവർ അവനെ അയയ്‌ക്കാൻ പോവുകയാണ് ഒരു ലാബിലേക്ക് പോയി വിചിത്രമായത് ചെയ്യുക ശാസ്ത്ര പരീക്ഷണങ്ങൾ. 713 00:56:44,662 --> 00:56:46,838 Ird വിചിത്ര ശാസ്ത്രം! 714 00:56:46,881 --> 00:56:48,927 പ്ലാസ്റ്റിക് ട്യൂബുകൾ കലങ്ങളും ചട്ടികളും ... 715 00:56:48,970 --> 00:56:51,756 നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായിരിക്കുന്നു ആ റേഡിയോ ഡയൽ ഉപയോഗിച്ച് ബീ. 716 00:56:51,799 --> 00:56:54,323 അതെ, ഡി.ജെ. ബംബിൾ വീട്ടില്! 717 00:56:54,367 --> 00:56:56,413 ♪ എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല എന്റെ റേഡിയോ ഇല്ലാതെ 718 00:56:58,850 --> 00:57:01,461 അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ഡയൽ ഉപയോഗിച്ച് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 719 00:57:01,505 --> 00:57:03,898 നിങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് എങ്ങനെ സംസാരിക്കണം, അല്ലേ? 720 00:57:03,942 --> 00:57:07,162 A മനുഷ്യനെപ്പോലെ നടക്കുക ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ സംസാരിക്കുക ... 721 00:57:07,206 --> 00:57:08,860 ഒരു വഴിയുമില്ല. 722 00:57:08,903 --> 00:57:11,384 ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, ബീ, നിങ്ങൾ ഒരു പ്രതിഭയാണ്! നിങ്ങൾ ഒരു യഥാർത്ഥ പ്രതിഭയാണ്! 723 00:57:11,428 --> 00:57:12,472 It ഇത് അടിക്കുക! 724 00:57:19,218 --> 00:57:22,134 ♪ ഇതിന് രണ്ട് എടുക്കും ഒരു കാര്യം ശരിയാക്കാൻ 725 00:57:22,177 --> 00:57:25,137 ഇവിടെ എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? മെമോ: അതാണ് ജിം ആറാം കാലഘട്ടം മുതൽ. 726 00:57:25,180 --> 00:57:28,009 അവന് പറഞ്ഞു അവൻ ഈ ആഴ്ച തിരക്കിലായിരുന്നു. 727 00:57:28,053 --> 00:57:29,750 നിനക്കു വേണം ഇത് പരിശോധിക്കാൻ? 728 00:57:32,971 --> 00:57:35,495 ഇത് വളരെ രസകരമാണ്. ശരി. 729 00:57:35,539 --> 00:57:37,410 ബീ, ഞങ്ങൾ തിരികെ വരും. 730 00:57:37,454 --> 00:57:39,891 ഭ്രാന്തമായ ഒന്നും ചെയ്യരുത്. 731 00:57:39,934 --> 00:57:42,067 മാൻ 1: ഹേയ്, എല്ലാവരും, വരൂ! ട്രിപ്പിന്റെ ചാട്ടം! 732 00:57:42,110 --> 00:57:43,895 സ്ത്രീ 1: നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ നട്ട് ഓഫ് ആണ്. 733 00:57:43,938 --> 00:57:45,287 അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? സ്ത്രീ 1: ഇത് ചെയ്യരുത് സുഹൃത്തേ, നീ ഒരു ഭ്രാന്തൻ തന്നേ. 734 00:57:45,331 --> 00:57:46,854 ട്രിപ്പ്: വരൂ, അത് അത്ര വലിയ കുതിപ്പല്ല. 735 00:57:46,898 --> 00:57:48,856 ചാർലി: ദൈവമേ, അത് ട്രിപ്പ് സമ്മേഴ്‌സാണോ? 736 00:57:48,900 --> 00:57:50,554 ഓ, നിങ്ങൾക്ക് ട്രിപ്പിനെ അറിയാമോ? 737 00:57:50,597 --> 00:57:53,382 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അതെ. ഞാൻ ഒരു ഗാലൺ വിതറി ഒരു പ്രാവശ്യം നാരങ്ങാവെള്ളം. 738 00:57:53,426 --> 00:57:56,603 ആരുമില്ല ചാടിവീഴാനുള്ള പന്തുകൾ ഈ കാര്യം എന്നോടൊപ്പം? 739 00:57:58,779 --> 00:57:59,780 ഓ! 740 00:58:00,738 --> 00:58:02,827 ധീരനായ ഒരു സന്നദ്ധപ്രവർത്തകൻ. 741 00:58:02,870 --> 00:58:04,916 അതെ, ഞാൻ ... നോക്കൂ, ഞാൻ ചെയ്തില്ല ... ഞാൻ ചെയ്തില്ല അത്ചെയ്യൂ. ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ ചെയ്തില്ല ... 742 00:58:04,959 --> 00:58:06,526 ♪ നിങ്ങൾക്ക് സ്‌പർശനം ലഭിച്ചു 743 00:58:08,397 --> 00:58:12,880 ♪ നിങ്ങൾക്ക് പവർ ലഭിച്ചു 744 00:58:13,751 --> 00:58:14,926 ♪ അതെ 745 00:58:14,969 --> 00:58:18,146 ഹേയ്, എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം. 746 00:58:18,190 --> 00:58:20,148 ക്ഷമിക്കണം ... ക്ഷമിക്കണം. ഇത് ... 747 00:58:20,192 --> 00:58:22,324 നിങ്ങൾ ഡൈവ് ടീമിലായിരുന്നു എന്റെ ചെറിയ സഹോദരിയോടൊപ്പം. 748 00:58:22,368 --> 00:58:24,457 നിങ്ങൾ സംസ്ഥാനം ജയിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്. 749 00:58:25,632 --> 00:58:28,243 ഓ. ക്ഷമിക്കണം. മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ. 750 00:58:28,287 --> 00:58:30,028 ഇത് ലഭിച്ചു ഒരുപാട് രസകരമാണ്. 751 00:58:30,071 --> 00:58:33,292 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചാമ്പ്യൻഷിപ്പ് ഉണ്ട് ഞങ്ങളുടെ കൈകളിൽ ഉയർന്ന മുങ്ങൽ! 752 00:58:36,556 --> 00:58:38,645 അതെ, ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഞാനില്ല, ഇല്ല ... 753 00:58:38,689 --> 00:58:39,820 ഞാൻ ഇനി അത് ചെയ്യുന്നില്ല. 754 00:58:39,864 --> 00:58:42,170 ഓ, വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ നിങ്ങളെ ആദ്യം പോകാൻ അനുവദിക്കില്ല. 755 00:58:47,741 --> 00:58:48,786 മാൻ 2: ഹൂ-ഹൂ-ഹൂ! ഇത് കാണുക! 756 00:58:48,829 --> 00:58:49,961 അതെ, ട്രിപ്പ്! 757 00:58:52,572 --> 00:58:53,921 സ്ത്രീ 2: അതെ! മാൻ 3: അതെ! 758 00:58:56,794 --> 00:58:59,840 മുങ്ങുക പെൺകുട്ടി! നിങ്ങൾ എന്നെ പിന്മാറാതിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. 759 00:59:05,977 --> 00:59:08,283 ട്രിപ്പ്: നിങ്ങൾ, അവൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു! അവൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു! 760 00:59:08,327 --> 00:59:12,418 എല്ലാം: മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! 761 00:59:13,462 --> 00:59:15,029 വരിക! 762 00:59:15,073 --> 00:59:18,555 എല്ലാം: മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! 763 00:59:19,817 --> 00:59:22,036 ചാർലിയുടെ ഡാഡ്: നിനക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു, ചാർലി പെൺകുട്ടി! 764 00:59:32,351 --> 00:59:34,353 മാൻ 1: നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? സ്ത്രീ 1: എന്ത്, നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 765 00:59:34,396 --> 00:59:35,789 നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? ചാർലി: നമുക്ക് പോകാം. 766 00:59:35,833 --> 00:59:37,356 സ്ത്രീ 1: എന്തൊരു പരാജിതൻ! 767 00:59:37,399 --> 00:59:38,966 മാൻ 1: നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതായി കരുതുന്നു നിങ്ങൾ ഡൈവിംഗ് ടീമിലുണ്ടായിരുന്നു. 768 00:59:39,010 --> 00:59:41,360 സ്ത്രീ 1: അവൾ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു അവളുടെ കാറിൽ കരയാൻ പോകുന്നു. 769 00:59:43,667 --> 00:59:45,320 നീ എങ്ങോട്ട് പോകുന്നു, ചക്കരേ? 770 00:59:53,590 --> 00:59:55,374 അവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 771 00:59:55,417 --> 00:59:57,681 അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ വലിയ നിമിഷം രസകരമായി കാണാൻ. 772 00:59:57,724 --> 00:59:59,204 നിങ്ങളുടെ നാശം എന്താണ്, ടീന? 773 00:59:59,247 --> 01:00:00,640 അതാണോ ചുറോ പയ്യൻ? 774 01:00:00,684 --> 01:00:02,337 നിങ്ങളുടെ ഹെയർനെറ്റ് എവിടെയാണ് സുഹൃത്തേ? 775 01:00:02,381 --> 01:00:05,340 ഇത് മാലിന്യത്തിലാണ്, ഐൻ‌സ്റ്റൈൻ. നിങ്ങൾ അവരെ വലിച്ചെറിയുക ഓരോ ഉപയോഗത്തിനും ശേഷം. 776 01:00:05,384 --> 01:00:08,561 സാനിറ്ററി ആവശ്യങ്ങൾക്കായി, വ്യക്തമായും, പക്ഷേ ... 777 01:00:08,605 --> 01:00:12,478 ടിന: ഈ കാർ ഒരു നാണക്കേടാണ്. 778 01:00:12,521 --> 01:00:14,872 നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം നിങ്ങൾക്ക് മികച്ചത് വാങ്ങുക. 779 01:00:18,702 --> 01:00:19,920 ഓ, കാത്തിരിക്കൂ ... 780 01:00:21,269 --> 01:00:22,270 ക്ഷമിക്കണം. 781 01:00:39,548 --> 01:00:41,115 നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? 782 01:00:41,159 --> 01:00:42,856 എനിക്ക് സുഖമാണ്. 783 01:00:42,900 --> 01:00:44,118 അവർ വിഡ് are ികളാണ്. 784 01:00:45,772 --> 01:00:47,905 പക്ഷെ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു അത് നിങ്ങൾക്ക് മികച്ച അനുഭവം നൽകും. 785 01:00:48,775 --> 01:00:50,168 എന്ത്? 786 01:00:50,211 --> 01:00:52,170 പ്രതികാരം. 787 01:00:53,650 --> 01:00:54,912 എനിക്ക് പ്രതികാരം വേണ്ട. 788 01:00:54,955 --> 01:00:56,391 ഞാന് ചെയ്യാം. 789 01:00:56,435 --> 01:00:58,698 നിനക്കെന്താണ്, ബീ? എന്തെങ്കിലും പ്രതികാരം വേണോ? 790 01:00:58,742 --> 01:01:00,047 എനിക്ക് വേണം ... 791 01:01:02,223 --> 01:01:03,485 പ്രതികാരം! 792 01:01:04,399 --> 01:01:05,400 എനിക്ക് ഭ്രാന്താണ് 793 01:01:06,271 --> 01:01:08,099 വരിക. എനിക്ക് ഒരു ആശയം ലഭിച്ചു. 794 01:01:10,144 --> 01:01:11,929 ചാർലി: ഇതാണ് ടീനയുടെ വീട്. 795 01:01:13,495 --> 01:01:15,802 ചാർലി: ഇത്, ഇത് ടോയ്‌ലറ്റ് പേപ്പർ ആണ്. 796 01:01:15,846 --> 01:01:17,499 നിങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ... 797 01:01:18,805 --> 01:01:20,067 ഇവിടെ, ഒരു റോൾ എടുക്കുക. 798 01:01:24,593 --> 01:01:28,119 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടി... 799 01:01:28,162 --> 01:01:29,686 നിങ്ങൾക്കത് എറിയണം. 800 01:01:31,470 --> 01:01:32,645 ഇതുപോലെ. 801 01:01:36,431 --> 01:01:37,563 മോശമല്ല. 802 01:01:49,923 --> 01:01:52,012 അല്ല ... അതെ, ഉം ... 803 01:01:52,056 --> 01:01:54,754 ശരി, നോക്കൂ, ബീ, നീ ഞങ്ങളുടെ മുട്ട മനുഷ്യനാകും. 804 01:01:54,798 --> 01:01:57,583 ശരിയല്ലേ? അതെ. അതിനാൽ ... അത് ഇഷ്ടമായി. 805 01:01:57,626 --> 01:01:59,498 നിങ്ങൾ ഇവ കാണുന്നു ഇവിടെ? Mmm-hmm. 806 01:02:02,022 --> 01:02:05,156 നിങ്ങൾ ഒരെണ്ണം പിടിക്കുക ഇവയിൽ, അതുപോലെ. 807 01:02:05,199 --> 01:02:08,376 അത് അവിടെത്തന്നെയാണ്, അതാണ് നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം. അത് ശരിയാണ്. 808 01:02:08,420 --> 01:02:10,509 മെമോ: ശരി? ഇത് ഇതുപോലെ എറിയുക. 809 01:02:12,119 --> 01:02:13,904 ചാർലി: ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു അത് അവന് കൈമാറുക ... 810 01:02:13,947 --> 01:02:15,079 അവന് ചിലപ്പോൾ, അതെ, എന്നിട്ട് ... 811 01:02:16,167 --> 01:02:17,559 ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം ... 812 01:02:20,693 --> 01:02:22,739 ബീ, എന്താ ... എന്ത്, ഉം ... 813 01:02:31,095 --> 01:02:32,618 എന്നെ ഉപദ്രവിക്കരുത്. 814 01:02:32,661 --> 01:02:34,446 ഓ എന്റെ ദൈവമേ... 815 01:02:40,582 --> 01:02:41,627 കഷ്ടം! 816 01:02:45,979 --> 01:02:47,981 മറയ്‌ക്കുക, മറയ്‌ക്കുക, മറയ്‌ക്കുക. മറയ്‌ക്കുക! 817 01:02:50,767 --> 01:02:51,942 തുടരുക ... മെമോ: ഓ, ശരി! 818 01:02:51,985 --> 01:02:53,247 ശരി. ശരി. 819 01:02:53,291 --> 01:02:54,640 മറയ്‌ക്കുക, ബീ! 820 01:03:06,478 --> 01:03:07,958 ചാർലി: പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ! 821 01:03:22,494 --> 01:03:23,756 അമ്മേ! 822 01:03:38,945 --> 01:03:41,208 അത് ഭ്രാന്തായിരുന്നു! 823 01:03:41,252 --> 01:03:43,036 എന്റെ ഹൃദയം ഇപ്പോൾ 824 01:03:43,080 --> 01:03:44,124 ഭ്രാന്തനായി പോകുന്നു. 825 01:03:44,168 --> 01:03:45,517 ക്ഷമിക്കണം! 826 01:03:46,561 --> 01:03:48,128 ദൈവമേ. ദയവായി കാർ നിർത്തുക. 827 01:03:49,434 --> 01:03:51,653 ബീ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 828 01:03:51,697 --> 01:03:56,006 55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 829 01:04:01,489 --> 01:04:02,534 ബംബിൾ‌ബീ! 830 01:04:03,665 --> 01:04:06,451 55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 831 01:04:10,542 --> 01:04:13,980 55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 832 01:04:17,984 --> 01:04:21,161 55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 833 01:04:21,205 --> 01:04:22,467 ചാർലി: ഓ, എന്റെ ദൈവമേ! 834 01:04:25,078 --> 01:04:29,343 55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 835 01:04:33,130 --> 01:04:35,088 ഓ എന്റെ ദൈവമേ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു ഒരു കുറ്റം! 836 01:04:41,790 --> 01:04:43,836 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മഞ്ഞ വാഹനം ലഭിച്ചു 837 01:04:43,880 --> 01:04:46,230 സ്വയം നശിപ്പിക്കുക പിക്കോ ടണലിലൂടെ. 838 01:04:56,631 --> 01:04:57,981 ക്ഷമിക്കണം ... 839 01:05:29,664 --> 01:05:30,665 ശുഭ രാത്രി. 840 01:05:34,974 --> 01:05:35,975 ശുഭ രാത്രി. 841 01:05:45,854 --> 01:05:47,160 ഗുഡ് നൈറ്റ്, ബീ. 842 01:06:00,652 --> 01:06:04,177 രാവിലെ, സുഹൃത്തേ. എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം, ശരി? 843 01:06:04,221 --> 01:06:07,746 തേനീച്ച. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. നിങ്ങൾ താമസിക്കേണ്ടതുണ്ട് ഈ ഗാരേജിൽ, ശരി? 844 01:06:07,789 --> 01:06:09,052 എന്തിന് ശേഷം ഇന്നലെ രാത്രി സംഭവിച്ചു, 845 01:06:09,095 --> 01:06:11,054 പോലീസുകാർ എനിക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട് നിങ്ങളെ തിരയുന്നു, 846 01:06:11,097 --> 01:06:13,708 നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത് കൃത്യമായി യോജിപ്പിക്കുക. 847 01:06:14,796 --> 01:06:16,494 ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും, എല്ലാം ശരിയാണോ? 848 01:06:20,193 --> 01:06:21,238 ഇവിടെ. 849 01:06:23,544 --> 01:06:24,893 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ പോപ്പ്-ടാർട്ട് ലഭിക്കും. 850 01:06:30,508 --> 01:06:32,989 Your നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിനെ കൈകൊണ്ട് എടുക്കുക 851 01:06:36,340 --> 01:06:40,474 എനിക്ക് നിങ്ങൾ പോകണം ശീതീകരിച്ച വാഴപ്പഴത്തിലേക്ക് കുറച്ച് വിറകുകൾ മോഷ്ടിക്കുക. 852 01:06:41,649 --> 01:06:43,042 ഞങ്ങൾക്ക് വിറകില്ല. 853 01:06:43,086 --> 01:06:45,392 നമുക്ക് വിൽക്കാൻ കഴിയില്ലേ? വിറകില്ലാത്ത ഹോട്ട് ഡോഗുകൾ? 854 01:06:46,045 --> 01:06:47,090 ഇല്ല. 855 01:06:48,221 --> 01:06:49,875 ♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത് ... 856 01:09:26,553 --> 01:09:29,469 ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹിറ്റ് ലഭിച്ചു, ഞാൻ കരുതുന്നു. ആ സ്ഥാനം എവിടെയാണ്? 857 01:09:29,513 --> 01:09:32,690 സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയ്ക്ക് സമീപം. ഒരു തീരദേശ നഗരം ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടം. 858 01:09:51,535 --> 01:09:53,537 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വകാര്യ കോൾ ഉണ്ട്. 859 01:09:58,237 --> 01:10:00,674 ഹലോ? ചാർലി, ഹേയ്, ഇത് മെമ്മോയാണ്. 860 01:10:00,718 --> 01:10:02,763 നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് വരണം ഇപ്പോൾ. 861 01:10:10,075 --> 01:10:12,338 അതു മോശമാണ്. ഇത് ശരിക്കും മോശമാണ്. 862 01:10:17,778 --> 01:10:19,127 ബംബിൾ‌ബീ എവിടെ? 863 01:10:25,133 --> 01:10:28,441 ബംബിൾ‌ബീ, നീ എന്തുചെയ്തു? 864 01:10:28,485 --> 01:10:31,096 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിച്ചത്? എന്ത്... 865 01:10:31,139 --> 01:10:33,403 ഒളിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു ഗാരേജിൽ! 866 01:10:35,448 --> 01:10:36,928 കൊള്ളാം. 867 01:10:36,971 --> 01:10:38,843 സഹായകരമായ ലജ്ജ സർപ്പിള, ബീ. 868 01:10:40,801 --> 01:10:44,370 എനിക്ക് ഭ്രാന്തല്ല, ശരി? ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്. 869 01:10:44,414 --> 01:10:46,154 ഞാൻ ഒരിക്കലും പാടില്ല നിങ്ങളെ വിട്ടുപോയി. 870 01:10:50,768 --> 01:10:52,900 മെമോ: ഹേയ്, ശരി, ഒരുപക്ഷേ പരിവർത്തനം ചെയ്യരുത് എല്ലാ വഴിയും? 871 01:10:52,944 --> 01:10:55,120 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ലഭിച്ചു നിങ്ങളെ കടന്നുപോകാൻ വാതിൽ. 872 01:10:56,469 --> 01:10:57,688 വരൂ ബഡ്ഡി. 873 01:10:58,776 --> 01:11:00,038 ഇത് ഓകെയാണ്. 874 01:11:19,231 --> 01:11:20,624 ഞാൻ വളരെ മോശമായിരിക്കുന്നു. 875 01:11:34,202 --> 01:11:36,857 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ജീവിതത്തിനായി മുടങ്ങി. 876 01:11:36,901 --> 01:11:38,685 തേൻ, മുടി കാണുക. 877 01:11:44,561 --> 01:11:47,259 പോകൂ. ഇപ്പോൾ. എന്നാൽ മിണ്ടാതിരിക്കുക. 878 01:11:47,303 --> 01:11:48,608 അമ്മേ, കാത്തിരിക്കൂ! 879 01:11:50,958 --> 01:11:52,264 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 880 01:11:55,223 --> 01:11:57,008 അമ്മ ... സാലി: എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 881 01:11:57,051 --> 01:11:59,010 ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം. ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്. 882 01:11:59,053 --> 01:12:00,794 എന്റെ ടിവിയിൽ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്തു? 883 01:12:00,838 --> 01:12:04,363 നോക്കൂ, അമ്മേ, എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാം. ഞങ്ങൾ ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും പിന്നീട്, എല്ലാം ശരിയാണോ? 884 01:12:04,407 --> 01:12:06,452 എനിക്കിപ്പോള് പോകണം. നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ? 885 01:12:06,496 --> 01:12:07,975 ഇല്ല എവിടെയും പോകുന്നു. 886 01:12:08,019 --> 01:12:11,022 ഇത് എന്റെ കാറിനെക്കുറിച്ചാണ്. ഇത് ശരിക്കും പ്രധാനമാണ്.നിങ്ങളുടെ കാറിനെക്കുറിച്ച്? 887 01:12:11,065 --> 01:12:15,113 നിങ്ങൾ ദിവസം മുഴുവൻ ചെലവഴിക്കുന്നു രാത്രി ആ ഗാരേജിൽ അടച്ചു, ദൈവത്തെ അറിയുന്നു-എന്തുചെയ്യുന്നു? 888 01:12:15,156 --> 01:12:17,245 അമ്മ, എനിക്ക് കഴിയില്ല. എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ശരിക്കും കഴിയില്ല. 889 01:12:17,289 --> 01:12:19,509 ഓ, ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും കഴിയും, ചാർലി. 890 01:12:19,552 --> 01:12:21,554 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും കഴിയും. 891 01:12:21,598 --> 01:12:22,773 എനിക്ക് അത് ലഭിച്ചു! 892 01:12:22,816 --> 01:12:25,515 നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം, നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ചുറ്റിക്കറങ്ങുന്നു. 893 01:12:25,558 --> 01:12:29,040 നിങ്ങൾ വീട്ടിലെത്തിച്ചു ആ കഷ്ണം എന്നോട് പോലും ചോദിക്കാതെ! 894 01:12:29,083 --> 01:12:32,086 ഈ കുടുംബത്തിലെ എല്ലാവരും സന്തോഷവാനായി ശ്രമിക്കുന്നു, 895 01:12:32,130 --> 01:12:34,567 നിങ്ങൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെല്ലാം കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ കഠിനമാക്കുന്നു. 896 01:12:34,611 --> 01:12:36,613 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അമ്മ, നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോയതുകൊണ്ട് മാത്രം 897 01:12:36,656 --> 01:12:40,007 നിങ്ങൾ സന്തോഷവതിയാണ് പുതിയ ജീവിതം എനിക്ക് ഉണ്ടെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല! 898 01:12:40,051 --> 01:12:42,749 നിങ്ങൾ ഒരു പകരക്കാരനെ കണ്ടെത്തി എനിക്കും എന്റെ അച്ഛനും ഇല്ല, 899 01:12:42,793 --> 01:12:43,924 ശരി, ഞാൻ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല! 900 01:12:43,968 --> 01:12:46,100 അതാണെങ്കിൽ ക്ഷമിക്കണം കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ കഠിനമാക്കുന്നു, 901 01:12:46,144 --> 01:12:48,102 ഇപ്പോൾ മുതൽ പത്തുമാസത്തിനുള്ളിൽ 902 01:12:48,146 --> 01:12:49,713 നിങ്ങൾക്ക് പോലും ഉണ്ടാകില്ല എന്നെ നേരിടാൻ! 903 01:12:51,671 --> 01:12:52,890 ചാർലി! 904 01:13:02,900 --> 01:13:04,336 ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 905 01:13:06,033 --> 01:13:07,165 അതെ. 906 01:13:10,081 --> 01:13:12,083 എനിക്ക് തോന്നുന്നു എന്റെ അച്ഛൻ മരിച്ചതുമുതൽ, 907 01:13:12,126 --> 01:13:15,042 ഞാൻ ഈ ഡ്രെയിനേജ് ആയി എല്ലാവരിലും, ഞാൻ വെറുക്കുന്നു. 908 01:13:16,653 --> 01:13:18,132 എല്ലാവരും എന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് പോലെയാണ് ഇത് 909 01:13:18,176 --> 01:13:20,265 പോലെ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ല, 910 01:13:20,308 --> 01:13:22,528 അത് അസാധ്യമാണ് അത് ചെയ്യാൻ. 911 01:13:25,009 --> 01:13:27,968 നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെക്കുറിച്ച്, ഞാൻ തികച്ചും ഖേദിക്കുന്നു. 912 01:13:28,578 --> 01:13:30,536 നന്ദി. 913 01:13:30,580 --> 01:13:33,278 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഉണ്ട് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഈ ഉദ്ധരണി. 914 01:13:35,106 --> 01:13:38,370 "ഇരുണ്ട രാത്രികൾ ഏറ്റവും തിളക്കമുള്ള നക്ഷത്രങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുക. 915 01:13:42,766 --> 01:13:44,071 അത് മനോഹരമാണ്. 916 01:13:45,246 --> 01:13:46,857 എന്റെ അമ്മയ്ക്ക് മനസ്സിലായി ഭാരോദ്വഹനത്തിൽ നിന്ന്. 917 01:14:01,872 --> 01:14:04,440 പുറത്തിറങ്ങി നീങ്ങുക വാഹനത്തിൽ നിന്ന് അകലെ. 918 01:14:05,702 --> 01:14:07,443 ശാന്തമായിരിക്കുക, ബീ. 919 01:14:16,626 --> 01:14:17,670 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 920 01:14:19,063 --> 01:14:20,151 ഹേയ്! 921 01:14:20,194 --> 01:14:21,631 വരിക! ചാർലി: ഇത് നിർത്തുക! 922 01:14:22,501 --> 01:14:23,981 എന്നെ വിടു! 923 01:14:25,156 --> 01:14:27,332 ഇപ്പോൾ ആയുധങ്ങൾ! എടുത്തുമാറ്റുക! ഓടുക! 924 01:14:27,375 --> 01:14:29,160 ഇല്ല, ഓടരുത്. ഓടരുത്! 925 01:14:33,033 --> 01:14:34,078 അവൾ ഓടി. 926 01:14:57,797 --> 01:14:59,277 എന്നോട് പറയൂ അവർ ഞങ്ങളുടെ ഭാഗത്താണ്. 927 01:15:12,290 --> 01:15:14,248 ഷട്ടർ: കൂടുതൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 928 01:15:14,292 --> 01:15:16,381 ഇനി ഒളിച്ചിരിക്കില്ല. 929 01:15:20,124 --> 01:15:24,737 ബി -127, നിങ്ങൾ ഒരു രാജ്യദ്രോഹിയാണ് ഒരു ഭീരുവും. 930 01:15:24,781 --> 01:15:27,000 എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു. 931 01:15:30,351 --> 01:15:32,092 തേനീച്ച, നോക്കൂ! 932 01:15:34,051 --> 01:15:36,009 അദി ഡ്രോപ്പ്: എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ തിരിച്ചടിക്കാത്തത്? 933 01:15:36,053 --> 01:15:37,837 അദി ഡ്രോപ്പ്: എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യാത്തത്? 934 01:15:37,881 --> 01:15:39,360 അവനെ വെറുതെ വിടുക! ദയവായി! 935 01:15:43,364 --> 01:15:44,888 വീണ്ടും. 936 01:15:48,108 --> 01:15:49,109 ഇത് വീണ്ടും അടിക്കുക! 937 01:15:50,763 --> 01:15:52,199 നിർത്തുക! ഇത് നിർത്തുക! 938 01:16:23,056 --> 01:16:25,711 ഏജന്റ് ബേൺസ്: നിങ്ങളുടെ മകൾ സർക്കാർ മോഷ്ടിച്ചു പ്രോപ്പർട്ടി, മിസ്സിസ് വാട്സൺ. 939 01:16:25,755 --> 01:16:28,105 സാലി: അവൾ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്, 940 01:16:28,148 --> 01:16:30,716 പക്ഷെ ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു ഇത് ഗുരുതരമായിരുന്നു. 941 01:16:30,760 --> 01:16:32,022 ഞാൻ ... 942 01:16:32,065 --> 01:16:33,501 ചാർലി. തേന്. 943 01:16:33,545 --> 01:16:36,461 ഞാൻ ഒന്നും മോഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല, അവൻ അവരുടേതല്ല. 944 01:16:36,504 --> 01:16:37,984 "അവൻ?" ഏജന്റ് ബേൺസ്: മാഡം. 945 01:16:38,028 --> 01:16:40,508 എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകാൻ കഴിയും അത് ഒരു "അത്" ആണെന്ന്. 946 01:16:40,552 --> 01:16:42,685 "ഇത്" വളരെ അപകടകരമാണ് യുദ്ധ യന്ത്രം. 947 01:16:42,728 --> 01:16:45,818 ഇല്ല, അവൻ അല്ല, ശരി, അമ്മ? അവൻ ചില "യുദ്ധ യന്ത്രങ്ങൾ" അല്ല. 948 01:16:45,862 --> 01:16:49,082 എനിക്കറിയില്ല അവൻ എന്താണ്, പക്ഷേ ... 949 01:16:49,126 --> 01:16:50,997 അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്. 950 01:16:51,041 --> 01:16:53,826 മാഡം, നിങ്ങളുടെ മകളുടെ ഉണ്ടായിരുന്നു ഇന്നത്തെ ആഘാതകരമായ അനുഭവം. 951 01:16:53,870 --> 01:16:56,089 ഒരുപക്ഷേ മനസ്സിലാകുന്നില്ല അവൾ കണ്ടതെല്ലാം. 952 01:16:56,133 --> 01:16:57,482 അവൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. 953 01:16:57,525 --> 01:17:00,050 ഇല്ല, എനിക്ക് സുഖമാണ്, അമ്മ. എനിക്ക് തീർത്തും സുഖമാണ്, ശരി? 954 01:17:00,093 --> 01:17:02,879 നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യണം ദയവായി എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. ഞാൻ ഒന്നും മോഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല! 955 01:17:02,922 --> 01:17:05,055 നിർത്തുക! ഒന്നു പോകൂ നിങ്ങളുടെ മുറിയിലേക്ക്. 956 01:17:12,366 --> 01:17:14,151 റോൺ: ഞാൻ പോകുമ്പോൾ പ്രായപൂർത്തിയാകുന്നതിലൂടെ, 957 01:17:15,456 --> 01:17:17,807 ഞാനും കാര്യങ്ങൾ മോഷ്ടിച്ചു. 958 01:17:17,850 --> 01:17:20,374 ഒരു പെട്ടി മോഷ്ടിച്ചു ഒരിക്കൽ മല്ലോമാറിന്റെ. അതെ, നമുക്കറിയാം. 959 01:18:04,114 --> 01:18:05,071 OTIS: ബൂം. 960 01:18:06,159 --> 01:18:07,900 നിങ്ങളെ പിടികൂടി. 961 01:18:07,944 --> 01:18:09,815 ഓ, അമ്മ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും. 962 01:18:09,859 --> 01:18:11,512 നോക്കൂ, ഓട്ടിസ്, നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ് വീട്ടിലേക്ക് പോകാനും ... 963 01:18:11,556 --> 01:18:13,166 അമ്മേ! 964 01:18:13,210 --> 01:18:16,039 ഇല്ല, ഓട്ടിസ്, ഇത് നിർത്തുക! എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? 965 01:18:16,082 --> 01:18:18,694 എന്നെ വിടു! നിങ്ങൾ എന്റെ നിതംബത്തിൽ സ്പർശിക്കുന്നു! 966 01:18:18,737 --> 01:18:21,522 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു രഹസ്യം പറയും നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ. 967 01:18:22,785 --> 01:18:26,571 ശരി, ഉം, ഇത് എന്റെ മുറി ആണ്. 968 01:18:26,614 --> 01:18:28,442 സ്വയം വീട്ടിൽ തന്നെ ഉണ്ടാക്കുക. 969 01:18:28,486 --> 01:18:30,575 ഇവ യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്റെ സഹോദരിയുടെ സാധനങ്ങൾ. 970 01:18:30,618 --> 01:18:33,534 തമാശകൾ കളിക്കുന്നത് അവൾക്ക് ഇഷ്ടമാണ് അവളുടെ സാധനങ്ങൾ ഇവിടെ വയ്ക്കുന്നു. 971 01:18:33,578 --> 01:18:35,798 ചാർലി: എനിക്ക് ഇരിക്കാൻ കഴിയുമോ? അതെ, അതെ. ഉം-ഉം. 972 01:18:35,841 --> 01:18:37,364 ലേഖകന്: ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലെ താമസക്കാർ സാക്ഷിയായി 973 01:18:37,408 --> 01:18:39,889 അസാധാരണമായ ഒരു കാഴ്ചയിലേക്ക് ഇന്ന് വൈകുന്നേരം. 974 01:18:39,932 --> 01:18:43,240 ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞതിന്റെ ഭാഗമായി പട്ടാളത്തിലേക്ക് സായുധ സേന ഒഴുകുന്നു 975 01:18:43,283 --> 01:18:46,112 ഒരു പതിവ് സൈനികാഭ്യാസമാണ് 976 01:18:46,156 --> 01:18:49,072 ക്യാമ്പ് സ്ഥാപിക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം മക്കിൻ‌നോൺ എയർ ബേസിൽ. 977 01:18:49,115 --> 01:18:52,118 ബംബിൾ‌ബീ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെങ്കിൽ, അവിടെയാണ് അവർ അവനെ സൂക്ഷിക്കുന്നു. 978 01:18:52,162 --> 01:18:54,251 നമുക്ക് പോകണം. നാം അവനെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം. 979 01:18:54,294 --> 01:18:55,861 എന്നെ അകത്തേക്ക് കയറ്റുക. ഞാൻ പോയിന്റ് എടുക്കും. 980 01:18:57,167 --> 01:18:58,690 ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. വരിക. 981 01:18:58,734 --> 01:19:00,257 ഇല്ല, ഓട്ടിസ്. 982 01:19:00,300 --> 01:19:02,781 പക്ഷെ എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയും. മാസ്റ്റർ ലാറി പറയുന്നു എനിക്ക് ... എനിക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും വേണം. 983 01:19:02,825 --> 01:19:06,742 എനിക്ക് വിശ്വസനീയമായ ഒരാളെ വേണം അമ്മയും റോണും ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ഞാൻ പോയി എന്ന് അറിയില്ല. 984 01:19:06,785 --> 01:19:08,134 ഞാൻ വിശ്വസനീയമായ ഒരാളാണ്. 985 01:19:10,093 --> 01:19:11,268 നരകം, അതെ, നിങ്ങൾ. 986 01:19:16,186 --> 01:19:17,448 നല്ലതുവരട്ടെ. 987 01:19:18,144 --> 01:19:19,580 നിങ്ങളും. 988 01:19:19,624 --> 01:19:20,930 ഇവിടെ കയറുക. 989 01:19:26,022 --> 01:19:27,153 ഓ. 990 01:19:27,197 --> 01:19:28,415 നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം. 991 01:19:31,157 --> 01:19:32,202 ഷട്ടർ: എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക 992 01:19:32,245 --> 01:19:34,204 ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം വിമതർ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു; 993 01:19:34,247 --> 01:19:36,902 നമുക്ക് ഈ യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാൻ കഴിയും. 994 01:19:39,209 --> 01:19:40,297 സംസാരിക്കുക! 995 01:19:40,340 --> 01:19:42,603 DR. പവൽ: ആരാണ് ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം? 996 01:19:42,647 --> 01:19:44,823 ഷട്ടർ: ഇത് ഇല്ല നിങ്ങളെ ആശങ്കപ്പെടുത്തുന്നു, ഹ്യൂമൻ പവൽ. 997 01:19:45,302 --> 01:19:47,434 അവസാനത്തെ അവസരം. 998 01:19:53,919 --> 01:19:56,661 മെമോ: നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? ഇതൊരു നല്ല ആശയമാണോ? 999 01:19:56,704 --> 01:19:58,794 ചാർലി: ഇത് ഭയങ്കരമായ ഒരു ആശയമാണ്, പക്ഷെ എനിക്ക് ഇത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കേണ്ടതുണ്ട്. 1000 01:19:58,837 --> 01:20:01,405 മെമോ: നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കില്ല ... ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ... നിർത്തുക, നിർത്തുക, കാത്തിരിക്കുക ... 1001 01:20:01,448 --> 01:20:04,277 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം വൈദ്യുതി നിലച്ചോ? ചാർലി: ഞാൻ ചെയ്തില്ല. നമുക്ക് പോകാം. 1002 01:20:10,022 --> 01:20:11,328 ഡ്രോപ്പ്കിക്ക്: എനിക്ക് കഴിയുമോ? 1003 01:20:11,371 --> 01:20:13,417 ഷട്ടർ: അവന്റെ മെമ്മറി സെല്ലുകൾ വറുത്തതാണ്. 1004 01:20:14,244 --> 01:20:15,549 അവനെ പൂർത്തിയാക്കുക. 1005 01:20:22,208 --> 01:20:27,083 ഒപ്റ്റിമസ്: ഞങ്ങൾ പോരാടും. വീണ്ടും സംഘടിപ്പിക്കുക, പുനർനിർമ്മിക്കുക, ഞങ്ങളുടെ വീട് തിരിച്ചുപിടിക്കുക. 1006 01:20:27,126 --> 01:20:29,607 എന്നാൽ ആദ്യം നാം അഭയം കണ്ടെത്തണം. 1007 01:20:29,650 --> 01:20:31,391 നിങ്ങൾ ഭൂമിയിലേക്ക് പോകും. 1008 01:20:31,435 --> 01:20:34,003 മറ്റുള്ളവരെ ശേഖരിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും. 1009 01:20:34,046 --> 01:20:36,570 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹത്തെ സംരക്ഷിക്കണം. 1010 01:20:36,614 --> 01:20:41,706 ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ ആണെങ്കിൽ അത് കണ്ടെത്തുക, പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി. 1011 01:20:41,749 --> 01:20:44,056 സൈനികൻ, സുരക്ഷിതമായി തുടരുക. 1012 01:20:44,100 --> 01:20:46,319 ഞാൻ വരുന്നു. 1013 01:20:48,191 --> 01:20:50,671 പ്രൈം ഇവിടെ വരുന്നുണ്ടോ? 1014 01:20:50,715 --> 01:20:53,239 അവരെല്ലാം ഇവിടെ വരുന്നു. 1015 01:20:53,283 --> 01:20:57,243 ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ അവസരം ഓട്ടോബോട്ട് തുടച്ചുമാറ്റാൻ നന്മയ്ക്കുള്ള പ്രതിരോധം. 1016 01:20:57,287 --> 01:21:01,030 ഞങ്ങൾ മുഴുവൻ കത്തിക്കും സിൻഡറുകളിലേക്കുള്ള ആഗ്രഹം. 1017 01:21:01,073 --> 01:21:03,293 ഷട്ടർ: നമുക്ക് വാക്ക് ലഭിക്കണം ഉടനെ സൈബർട്രോണിലേക്ക്. 1018 01:21:03,336 --> 01:21:04,468 ഇതാണ് ബേൺസ്. 1019 01:21:04,511 --> 01:21:07,079 ഒരു സൈന്യത്തെ കൊണ്ടുവരാൻ അവരോട് പറയുക. 1020 01:21:07,123 --> 01:21:09,299 പൊള്ളൽ, ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കി ഭയങ്കരമായ തെറ്റ്. 1021 01:21:09,342 --> 01:21:10,735 പവൽ? 1022 01:21:10,778 --> 01:21:13,520 നന്ദി നമ്മുടെ മനുഷ്യ സഖ്യകക്ഷികൾ, 1023 01:21:13,564 --> 01:21:15,871 എങ്ങനെ നേടാമെന്ന് എനിക്കറിയാം സന്ദേശം ഹോം. 1024 01:21:15,914 --> 01:21:18,264 അവർ ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. 1025 01:21:18,308 --> 01:21:19,700 അവർ ഒരു സൈന്യത്തെ വിളിക്കുന്നു. 1026 01:21:19,744 --> 01:21:22,051 അവർ നമ്മെയെല്ലാം കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. 1027 01:21:22,094 --> 01:21:27,012 അതിനു നന്ദി നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യം, സുഹൃത്ത് പവൽ. 1028 01:21:27,056 --> 01:21:28,492 അവൻ നിങ്ങളുടേതാണ്. 1029 01:21:29,928 --> 01:21:31,190 ഇല്ല. ഏജന്റ് ബേൺസ്: പവൽ? 1030 01:21:31,234 --> 01:21:32,583 DR. പവൽ: നിങ്ങൾ അവരെ തടയണം! പവൽ! 1031 01:21:37,327 --> 01:21:38,763 റോൺ: ക്രേസി പശ എവിടെ? 1032 01:21:38,806 --> 01:21:41,026 എന്ത്, അവൾ മുറിച്ചു ടിവിയിലേക്കുള്ള വയർ? 1033 01:21:41,592 --> 01:21:43,246 റോൺ. 1034 01:21:43,289 --> 01:21:45,465 ചാർലി! 1035 01:21:45,509 --> 01:21:46,858 ചാർലി! 1036 01:21:46,902 --> 01:21:49,948 കൊള്ളാം! റീൽ-ടു-റീൽ ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 1037 01:21:51,036 --> 01:21:53,778 എവിടെ നിങ്ങളുടെ സഹോദരി? 1038 01:21:53,821 --> 01:21:57,216 ചാർലി രോഗബാധിതനായി അവളുടെ കിടപ്പുമുറിയിൽ താമസിക്കണം ബാക്കി വൈകുന്നേരം. 1039 01:21:57,260 --> 01:22:00,698 വിഷമിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അവളുടെ അറകളിൽ നിന്ന് വ്യക്തമായി സൂക്ഷിക്കുക. 1040 01:22:00,741 --> 01:22:01,786 എന്ത്? 1041 01:22:06,138 --> 01:22:07,618 ചാർലി രോഗബാധിതനായി 1042 01:22:07,661 --> 01:22:10,490 അവളുടെ കിടപ്പുമുറിയിൽ താമസിക്കണം ബാക്കി വൈകുന്നേരം. 1043 01:22:10,534 --> 01:22:12,884 വേണ്ടെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ... ഓട്ടിസ്! 1044 01:22:12,928 --> 01:22:15,104 നിങ്ങൾ മയക്കുമരുന്നിലാണോ? ഉം? 1045 01:22:15,147 --> 01:22:16,670 ഇല്ല ഇല്ല. അമ്മ, അമ്മ, അമ്മ. 1046 01:22:16,714 --> 01:22:18,411 ദയവായി നിർത്തൂ. നിർത്തുക! ചാർലി! 1047 01:22:18,455 --> 01:22:20,544 അമ്മ, ഉണ്ട് പോകാൻ കാരണമില്ല ... അവൾ എവിടെയാണ്? 1048 01:22:20,587 --> 01:22:22,415 അമ്മേ, നിർത്തുക! ഓട്ടിസ്, ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുക. 1049 01:22:28,421 --> 01:22:29,683 അവൾ എവിടെ ആണ്? 1050 01:22:30,902 --> 01:22:32,077 ക്ഷമിക്കണം ... 1051 01:22:33,296 --> 01:22:34,688 ഓട്ടിസ്? 1052 01:22:37,343 --> 01:22:39,867 ഷട്ടർ: ഞാൻ ഒരു ടവർ കണ്ടെത്തി ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശം കൈമാറാൻ. 1053 01:22:39,911 --> 01:22:41,913 ഇത് അടുത്താണ്. 1054 01:22:41,957 --> 01:22:46,526 ഓ. ബി -127. ഞാൻ മിക്കവാറും മറന്നു. 1055 01:22:46,570 --> 01:22:47,919 ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 1056 01:22:50,226 --> 01:22:51,618 ഇല്ല! ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്! 1057 01:22:53,620 --> 01:22:54,970 ഇല്ല! 1058 01:23:10,420 --> 01:23:11,595 തേനീച്ച! 1059 01:23:14,163 --> 01:23:15,555 എന്നോട് സംസാരിക്കൂ, ബീ, എന്നോട് സംസാരിക്കൂ. 1060 01:23:22,084 --> 01:23:24,869 എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. 1061 01:23:29,047 --> 01:23:30,179 ചാർലി. 1062 01:23:30,222 --> 01:23:33,486 നിങ്ങൾ ഉണരുക, ബീ. നിങ്ങൾ ഉണരുക. 1063 01:23:33,530 --> 01:23:34,531 ദയവായി. 1064 01:23:36,620 --> 01:23:38,143 ചാർലി, ഞങ്ങൾക്ക് പോകണം. 1065 01:23:42,843 --> 01:23:44,149 ചാർലി: തോക്ക്. എന്ത്? 1066 01:23:44,193 --> 01:23:45,629 ഇലക്ട്രിക് തോക്ക്. ഇത് നേടുക. 1067 01:23:47,848 --> 01:23:49,328 എനിക്ക് നിങ്ങളെ ശരിയാക്കാൻ കഴിയും. 1068 01:23:51,983 --> 01:23:53,376 വരൂ, ബീ. 1069 01:23:53,419 --> 01:23:54,768 എന്റെയടുത്തേക്ക് മടങ്ങിവരിക. 1070 01:24:00,992 --> 01:24:02,733 വരൂ, എനിക്ക് തരൂ മറ്റേത്. 1071 01:24:09,131 --> 01:24:10,697 തേനീച്ച, വരൂ. 1072 01:24:12,873 --> 01:24:14,571 എനിക്ക് നിന്നെ നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല, ബീ. 1073 01:24:15,137 --> 01:24:16,355 ദയവായി, ബീ! 1074 01:24:30,630 --> 01:24:31,631 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1075 01:24:45,819 --> 01:24:46,994 ഓ. 1076 01:24:56,613 --> 01:24:58,658 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 1077 01:24:58,702 --> 01:25:00,660 വരൂ, ബീ, ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കണം നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് 1078 01:25:13,238 --> 01:25:16,198 മെമോ: ചാർലി, ഇതുപോലെയുണ്ട് ഒരു ദശലക്ഷം ആളുകൾ! 1079 01:25:16,241 --> 01:25:18,591 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ നീങ്ങണം. 1080 01:25:18,635 --> 01:25:20,506 വരൂ, ബീ, നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കണം. നിങ്ങൾക്ക് എഴുന്നേൽക്കാൻ കഴിയുമോ? 1081 01:25:21,638 --> 01:25:23,335 എന്റെ വഴിയിൽ ഒരു വാതിൽ ഉണ്ട്. 1082 01:25:25,903 --> 01:25:27,209 അവർക്ക് ബോംബുകൾ ഉണ്ട്! 1083 01:25:27,252 --> 01:25:28,645 ഞങ്ങൾക്ക് പോകണം. ചാർലി: തേനീച്ച, വരൂ. 1084 01:25:30,603 --> 01:25:31,778 ചാർലി! 1085 01:25:31,822 --> 01:25:32,997 നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കണം, വരൂ. 1086 01:25:33,867 --> 01:25:35,608 മൂന്ന്. ചാർലി! 1087 01:25:35,652 --> 01:25:37,262 രണ്ട്. ചാർലി: വരൂ. 1088 01:25:37,306 --> 01:25:38,394 ഒന്ന്. 1089 01:25:38,437 --> 01:25:39,569 ചാർലി! വരിക. 1090 01:25:56,629 --> 01:25:57,891 മെമ്മോ? 1091 01:26:01,068 --> 01:26:04,289 മെമ്മോ. മെമ്മോ, ഉണരുക. 1092 01:26:05,812 --> 01:26:07,162 ഏജന്റ് ബേൺസ്: എളുപ്പമാണ്. 1093 01:26:10,295 --> 01:26:11,253 എളുപ്പമാണ്. 1094 01:26:13,994 --> 01:26:15,387 നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക! 1095 01:26:15,431 --> 01:26:17,084 കുട്ടിയെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കുക. 1096 01:26:18,477 --> 01:26:21,698 മെമ്മോ! ഉണരുക, മെമ്മോ! 1097 01:26:21,741 --> 01:26:22,742 ഏജന്റ് ബേൺസ്: വരൂ, കുട്ടി. 1098 01:26:22,786 --> 01:26:24,004 ഹേയ്! ഇല്ല! 1099 01:26:24,788 --> 01:26:25,876 തേനീച്ച! 1100 01:26:26,181 --> 01:26:27,269 ഓടുക! 1101 01:26:29,488 --> 01:26:30,446 തേനീച്ച! 1102 01:26:31,751 --> 01:26:33,275 ഓടുക! 1103 01:26:33,318 --> 01:26:34,972 എന്നെ വിടു! നിങ്ങൾ നേടേണ്ടതുണ്ട് അതിൽ നിന്ന് അകന്നുപോകുക. 1104 01:26:38,236 --> 01:26:40,107 അത് എടുത്തുമാറ്റുക! ചാർലി: ഇല്ല, നിർത്തുക! 1105 01:26:41,805 --> 01:26:44,503 ഇത് നിർത്തുക! ഏജന്റ് ബേൺസ്: അതിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുക അത് പൊളിക്കുക! 1106 01:26:44,547 --> 01:26:46,897 ഇത് ഭാഗങ്ങളായി കുറയ്‌ക്കുക! 1107 01:26:46,940 --> 01:26:49,552 ചാർലി: അവനെ വെറുതെ വിടൂ! നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1108 01:26:50,901 --> 01:26:52,511 യുദ്ധം ചെയ്യുക, ബീ! 1109 01:26:52,555 --> 01:26:55,079 തേനീച്ച! കുട്ടി, നിർത്തുക! ഇതൊരു യന്ത്രമാണ്! 1110 01:26:55,122 --> 01:26:57,473 അവൻ കൂടുതൽ മനുഷ്യനാണ് നിങ്ങൾ എന്നേക്കാളും! 1111 01:26:57,516 --> 01:26:59,605 അത് ധാരാളം! 1112 01:27:22,585 --> 01:27:23,629 കഷ്ടം. 1113 01:27:34,945 --> 01:27:35,989 ഏജൻറ്: തുറന്ന തീ! 1114 01:27:49,176 --> 01:27:51,135 പുറകോട്ട് വീഴുക! കവർ എടുക്കുക! 1115 01:28:06,672 --> 01:28:07,673 തേനീച്ച! 1116 01:28:10,372 --> 01:28:11,503 തേനീച്ച! 1117 01:28:13,897 --> 01:28:15,333 ചാർലി: തേനീച്ച, നിർത്തുക! 1118 01:28:35,048 --> 01:28:38,095 നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു, അല്ലേ? 1119 01:28:42,404 --> 01:28:43,883 ചാർലി: അവർ തിരികെ വരുന്നു. 1120 01:28:49,280 --> 01:28:50,455 ദൈവമേ. 1121 01:28:51,108 --> 01:28:52,414 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? 1122 01:28:53,240 --> 01:28:55,939 അതെ. അതെ, എനിക്ക് സുഖമാണ്. 1123 01:28:55,982 --> 01:28:57,636 നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്ന് പോകണം. 1124 01:28:59,072 --> 01:29:00,770 ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ലഭിക്കണം ഒരിടത്ത് സുരക്ഷിതം. 1125 01:29:04,251 --> 01:29:06,863 തേനീച്ച, നിർത്തുക. അവർ നിങ്ങളെ കൊല്ലും! 1126 01:29:06,906 --> 01:29:09,344 ഒപ്റ്റിമസ്: ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ ഭൂമിയെ കണ്ടെത്തിയാൽ, 1127 01:29:09,387 --> 01:29:12,259 പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി. 1128 01:29:13,913 --> 01:29:16,438 ചാർലി: ശരി. പിന്നെ ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു. 1129 01:29:24,620 --> 01:29:26,535 നമുക്ക് പോകാം, അകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കുക. 1130 01:29:28,667 --> 01:29:30,582 തുടരുക. ഞാൻ നിന്നെ വാങ്ങാം ഇവരോടൊപ്പം കുറച്ച് സമയം. 1131 01:29:41,767 --> 01:29:43,073 നിങ്ങൾ എന്നെ ചുംബിക്കുന്നുണ്ടോ? 1132 01:29:44,335 --> 01:29:45,684 കവിളിൽ. 1133 01:29:45,728 --> 01:29:47,033 ഇപ്പോഴും കണക്കാക്കുന്നു. 1134 01:29:53,562 --> 01:29:54,519 ഇപ്പോഴും കണക്കാക്കുന്നു. 1135 01:30:04,486 --> 01:30:05,443 നിർത്തുക! 1136 01:30:06,966 --> 01:30:08,359 നിർത്തുക. 1137 01:30:13,190 --> 01:30:14,496 ശരി, അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1138 01:30:21,590 --> 01:30:22,634 ഏജൻറ്: നീക്കുക, നീക്കുക! 1139 01:30:38,911 --> 01:30:40,522 വേഗത, തേനീച്ച, വേഗത! 1140 01:30:43,655 --> 01:30:45,135 നമ്മൾ ശരിക്കും നോക്കണം സീറ്റ് ബെൽറ്റുകൾ ലഭിക്കുന്നതിന്. 1141 01:30:45,178 --> 01:30:47,006 ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, ഓ, എന്റെ ദൈവമേ. 1142 01:30:47,050 --> 01:30:49,052 ഇത് ഓകെയാണ്. അവൾ പോകുന്നു റോബോട്ട് തിരികെ മോഷ്ടിക്കുക, പോലീസിനെതിരെ പോരാടുക, 1143 01:30:49,095 --> 01:30:50,880 രണ്ട് വലിയ റോബോട്ടുകളെ കൊല്ലുക, വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1144 01:30:50,923 --> 01:30:52,272 ഓട്ടിസ്, ഷട്ട് അപ്പ്. 1145 01:30:52,316 --> 01:30:53,709 ലേഖകന്: സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇത് തകർക്കുന്നു. 1146 01:30:53,752 --> 01:30:56,538 ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു ഒരു അതിവേഗ ഓട്ടം നടക്കുന്നു 1147 01:30:56,581 --> 01:30:58,365 പുറത്ത് മക്കിന്നൻ എയർ ബേസ്. 1148 01:30:58,409 --> 01:30:59,671 വലത്തേക്ക് പോകുക! വലത്തേക്ക് പോകുക! 1149 01:31:12,292 --> 01:31:14,469 ക്ലോസർ. ക്ലോസർ. 1150 01:31:14,512 --> 01:31:15,644 നിങ്ങൾക്ക് ആ കാർ നഷ്ടപ്പെടും, 1151 01:31:15,687 --> 01:31:17,602 ഞാൻ ചെയ്യും വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങളുടെ മുഖം കീറുക. 1152 01:31:21,432 --> 01:31:22,477 ദൈവമേ! 1153 01:31:22,520 --> 01:31:23,478 ഇതെല്ലാം നിയന്ത്രണത്തിലാണ്. 1154 01:31:28,047 --> 01:31:29,571 സാലി: ചാർലി! അമ്മ? 1155 01:31:29,614 --> 01:31:31,834 നിങ്ങൾ ആ കാർ വലിച്ചിടുക ഈ നിമിഷം തന്നെ. 1156 01:31:31,877 --> 01:31:34,053 ഇത് വളരെ സുരക്ഷിതമല്ല, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്. 1157 01:31:34,097 --> 01:31:35,838 അമ്മേ, നിനക്ക് കിട്ടി ഇവിടെ നിന്ന്, ശരി? 1158 01:31:35,881 --> 01:31:37,753 ഓ! ഓ! 1159 01:31:40,146 --> 01:31:41,234 ചാർലി: അമ്മേ ... 1160 01:31:41,278 --> 01:31:43,236 നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം, ദയവായി! 1161 01:31:44,716 --> 01:31:45,935 ചാർലി! 1162 01:31:45,978 --> 01:31:48,067 ഞങ്ങൾ അവളെ സഹായിക്കണം, റോൺ! കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക. 1163 01:31:50,983 --> 01:31:52,594 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! റോൺ! 1164 01:31:56,075 --> 01:31:57,860 വഴിമാറുക! 1165 01:31:57,903 --> 01:31:59,862 ഓ, എന്റെ ഗോഷ്! നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 1166 01:31:59,905 --> 01:32:01,341 ഞാൻ ഇത് മിയാമി വർഗീസിൽ കണ്ടു. 1167 01:32:04,954 --> 01:32:07,304 ദൈവമേ! 1168 01:32:07,347 --> 01:32:09,785 ഓ. ഓ. എനിക്കത് ലഭിച്ചു, എനിക്ക് മനസ്സിലായി, എനിക്ക് ലഭിച്ചു.ഓ, എന്റെ ദൈവമേ! 1169 01:32:09,828 --> 01:32:11,613 ഓ! 1170 01:32:19,925 --> 01:32:21,057 ഓ! 1171 01:32:24,626 --> 01:32:25,583 ഓ! 1172 01:32:33,939 --> 01:32:35,158 നല്ല ഡ്രൈവിംഗ്, റോൺ. 1173 01:32:37,421 --> 01:32:40,119 എല്ലാവരും കുഴപ്പത്തിലാണോ? 1174 01:32:40,163 --> 01:32:43,122 റോൺ! നമുക്ക് ഉണ്ട് കാറിലെ ഒരു കുട്ടി! 1175 01:32:43,166 --> 01:32:45,951 ഞാൻ സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു മറ്റേ കുട്ടി! ഞാൻ എന്തായിരുന്നു ... 1176 01:32:45,995 --> 01:32:47,605 അത് ഒരു നീണ്ട നഷ്ടമായിരുന്നു. 1177 01:32:47,649 --> 01:32:50,216 ഓട്ടിസ്? ഓട്ടിസ്, നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണോ? 1178 01:32:51,740 --> 01:32:54,830 അത് സമൂലമായിരുന്നു. 1179 01:33:22,205 --> 01:33:24,642 ഉപഗ്രഹങ്ങൾ തയ്യാറാക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശം കൈമാറാൻ. 1180 01:33:43,966 --> 01:33:45,707 ശരി. എന്താണ് പദ്ധതി? 1181 01:33:50,450 --> 01:33:55,325 ഇതാണ് പദ്ധതി? ഞാൻ ഈ പദ്ധതിയെ വെറുക്കുന്നു. ബീ, എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1182 01:33:56,674 --> 01:34:01,113 Her അവൾക്ക് സംഭവിക്കാൻ ഞാൻ എന്തും വെറുക്കുന്നു 1183 01:34:01,157 --> 01:34:05,117 നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ സംസാരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു സ്മിത്ത്സിലേക്ക്. 1184 01:34:15,519 --> 01:34:16,520 ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക. 1185 01:34:25,790 --> 01:34:28,706 അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്യുക! ജോലി പൂർത്തിയാക്കുക ഇത്തവണ! 1186 01:34:45,505 --> 01:34:46,506 കഷ്ടം! 1187 01:35:13,969 --> 01:35:15,753 ഞാൻ എങ്ങനെ അവിടെ കയറുമോ? 1188 01:36:50,587 --> 01:36:52,850 അവിടെ. ടവറിൽ ഒന്ന്. 1189 01:37:53,432 --> 01:37:55,782 ഈ ചെറിയ ചങ്ങലകൾ നിങ്ങൾ കരുതുന്നു പിടിക്കാം ... 1190 01:38:08,360 --> 01:38:09,622 ശരി. 1191 01:38:34,778 --> 01:38:36,562 ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക! 1192 01:38:56,017 --> 01:38:57,757 ഷട്ടർ: നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 1193 01:39:36,971 --> 01:39:38,233 വരിക. 1194 01:39:43,325 --> 01:39:44,456 വരിക. 1195 01:40:04,694 --> 01:40:05,695 ഇല്ല. 1196 01:40:27,760 --> 01:40:31,895 ഞാൻ നിന്നെ കൊന്നശേഷം ഞാൻ അവളെ കൊല്ലുന്നു. 1197 01:40:31,938 --> 01:40:33,027 തേനീച്ച, ഇല്ല! 1198 01:40:37,074 --> 01:40:38,206 നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടമായി. 1199 01:40:44,995 --> 01:40:46,431 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും കൊല്ലും! 1200 01:40:56,398 --> 01:40:57,660 ബംബിൾ‌ബീ! 1201 01:42:18,567 --> 01:42:20,003 ദൈവമേ. 1202 01:42:21,787 --> 01:42:23,137 ഏജന്റ് ബേൺസ്: നിങ്ങൾ. 1203 01:42:29,447 --> 01:42:30,840 നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കേണ്ടതുണ്ട്. 1204 01:42:32,624 --> 01:42:33,973 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 1205 01:42:34,017 --> 01:42:36,454 എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ വരുന്നുവെന്നാണ് ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 1206 01:42:36,498 --> 01:42:38,021 അവർ പോകുന്നു അവനെ അന്വേഷിക്കുക. 1207 01:42:41,764 --> 01:42:43,113 നന്ദി. 1208 01:42:45,507 --> 01:42:46,943 നന്ദി. 1209 01:43:02,045 --> 01:43:03,525 ഹേയ്, പട്ടാളക്കാരൻ! 1210 01:43:34,164 --> 01:43:36,340 ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. ഞാൻ അത് ചെയ്തു. 1211 01:43:37,515 --> 01:43:39,430 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 1212 01:43:39,474 --> 01:43:41,171 ലോകം ഇതിനകം തന്നെ രക്ഷിക്കപ്പെട്ടു, കുട്ടി. 1213 01:43:42,303 --> 01:43:43,565 അടിപൊളി. 1214 01:43:44,957 --> 01:43:46,437 അടിപൊളി. 1215 01:43:49,266 --> 01:43:51,660 ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ അമ്മയെ വിളിക്കാമോ? 1216 01:43:59,929 --> 01:44:01,278 ഇതാണ്, ബീ. 1217 01:44:23,518 --> 01:44:25,171 Go നമുക്ക് പോകാം! 1218 01:44:26,608 --> 01:44:28,087 ബീ, എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊപ്പം പോകാൻ കഴിയില്ല. 1219 01:44:38,794 --> 01:44:40,839 നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ അവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കി അത് നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. 1220 01:44:44,190 --> 01:44:45,670 ഞാനും അങ്ങനെ തന്നെ. 1221 01:44:54,897 --> 01:44:56,290 ഞാൻ നിങ്ങളെ വിട്ടയക്കണം. 1222 01:45:03,993 --> 01:45:05,081 മാൻ 1: നന്ദി ... 1223 01:45:05,124 --> 01:45:06,517 സ്ത്രീ: വളരെയധികം ... 1224 01:45:06,561 --> 01:45:07,736 മാൻ 2: എനിക്ക് തന്നതിന് ... 1225 01:45:07,779 --> 01:45:08,954 മാൻ 3: എന്റെ ശബ്ദം. 1226 01:45:13,350 --> 01:45:15,309 അതിനു നന്ദി... 1227 01:45:16,962 --> 01:45:18,834 എന്നെ അനുഭവിച്ചതിന് എന്നെ വീണ്ടും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1228 01:45:24,492 --> 01:45:25,797 ഞാൻ നിന്നെ ഒരിക്കലും മറക്കില്ല. 1229 01:45:37,592 --> 01:45:39,202 വിട, ബംബിൾ‌ബീ. 1230 01:46:08,318 --> 01:46:09,885 ഒരു വഴിയുമില്ല. 1231 01:46:10,668 --> 01:46:13,541 നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ? 1232 01:46:13,584 --> 01:46:17,283 നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുകയാണോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമറോ ആകാമായിരുന്നു ഈ സമയം മുഴുവൻ? 1233 01:46:17,327 --> 01:46:20,374 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 1234 01:46:20,417 --> 01:46:24,769 Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ? 1235 01:46:26,554 --> 01:46:29,252 ♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത് 1236 01:46:29,295 --> 01:46:32,864 Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ? 1237 01:46:36,825 --> 01:46:40,698 You നിങ്ങൾ എനിക്ക് മുകളിൽ നിൽക്കുമോ? 1238 01:46:40,742 --> 01:46:45,616 My എന്റെ വഴി നോക്കൂ ഒരിക്കലും എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ലേ? 1239 01:46:45,660 --> 01:46:50,142 മഴ കുറയുന്നു, മഴ പെയ്യുന്നു 1240 01:46:50,186 --> 01:46:53,842 ♪ താഴേക്ക്, താഴേക്ക്, താഴേക്ക് 1241 01:46:53,885 --> 01:46:58,673 Me നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിയുമോ? 1242 01:46:58,716 --> 01:47:02,285 My എന്റെ പേര് വിളിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ നടക്കുക ... 1243 01:47:06,768 --> 01:47:08,160 ഡെപ്യൂട്ടി: ഇതാ, മാഡം. 1244 01:47:16,299 --> 01:47:17,909 കുഞ്ഞേ. 1245 01:47:17,953 --> 01:47:19,824 ദൈവത്തിന് നന്ദി നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണ്. 1246 01:47:19,868 --> 01:47:20,869 വന്നതിന് നന്ദി, അമ്മ. 1247 01:47:26,875 --> 01:47:28,616 അത് കുറച്ച് ഡ്രൈവിംഗ് ആയിരുന്നു, റോൺ. 1248 01:47:28,659 --> 01:47:30,922 ശരി, ഞാൻ കുറച്ച് കുറിപ്പുകൾ എടുത്തിട്ടുണ്ട്. 1249 01:47:33,490 --> 01:47:34,448 ഓട്ടിസ്. 1250 01:47:36,406 --> 01:47:37,538 പറയാൻ അവർ എന്നെ നിർബന്ധിച്ചു. 1251 01:47:40,018 --> 01:47:42,107 അവർ ചെയ്തതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 1252 01:47:42,151 --> 01:47:43,457 എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരുന്നില്ല നിങ്ങൾ ഇല്ലാതെ. 1253 01:47:48,984 --> 01:47:50,246 മെമോ: ഹേയ്, ചാർലി. 1254 01:47:55,947 --> 01:47:57,427 ഞാൻ ഉടൻ മടങ്ങിവരും, ശരി? 1255 01:48:01,126 --> 01:48:04,303 കൊള്ളാം, ഉം, ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1256 01:48:04,347 --> 01:48:06,262 ഓ, ഇത്? 1257 01:48:06,305 --> 01:48:10,135 ഓ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, റോബോട്ട് പൊരുതുന്നു, അതിവേഗ ഓട്ടം, അന്താരാഷ്ട്ര ദുരന്തങ്ങൾ. 1258 01:48:11,223 --> 01:48:12,703 പതിവ്. 1259 01:48:12,747 --> 01:48:14,139 ശരി. അതെ. 1260 01:48:25,760 --> 01:48:26,978 ഓ, ഉം ... 1261 01:48:27,022 --> 01:48:28,806 അതെ, ഉം ... 1262 01:48:28,850 --> 01:48:30,112 ഇതുവരെ തീരെയില്ല. വേണ്ട. 1263 01:48:30,155 --> 01:48:31,417 ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. ശരി ശരി. ഇല്ല. അതെ. 1264 01:48:50,306 --> 01:48:54,136 ഒപ്റ്റിമസ്: പഴയ സുഹൃത്ത്, നിങ്ങൾ ഈ ആഗ്രഹം സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിച്ചു. 1265 01:48:54,179 --> 01:48:59,271 നീ കാരണം, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഭാവി ഉണ്ട്, ബി -127. 1266 01:48:59,315 --> 01:49:00,621 മാൻ 1: എന്റെ പേര് ... 1267 01:49:00,664 --> 01:49:01,796 മാൻ 2: ആണ് ... 1268 01:49:01,839 --> 01:49:02,971 ചാർലി: ബംബിൾബീ. 1269 01:49:29,084 --> 01:49:30,781 ചാർലി: നമുക്ക് നോക്കാം ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയാൽ. 1270 01:49:30,825 --> 01:49:33,218 ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, അതെ! 173261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.