Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,792 --> 00:00:55,533
അവ തകർത്തു
മുൻ നിരകൾ!
2
00:00:55,577 --> 00:00:57,057
എനിക്ക് സമ്പർക്കം നഷ്ടപ്പെട്ടു
മൂലധനത്തിനൊപ്പം!
3
00:00:57,100 --> 00:00:58,493
അവയിൽ വളരെയധികം ഉണ്ട്!
4
00:01:00,712 --> 00:01:02,018
വേഗത്തിൽ നിൽക്കൂ!
5
00:01:05,152 --> 00:01:06,240
ഡിസംബർ 1: അവ പൂർത്തിയാക്കുക!
6
00:01:17,555 --> 00:01:19,383
ബി -127 എവിടെ?
7
00:01:33,354 --> 00:01:35,051
ബംബ്ലീബി: ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ വൈകി.
ഞാൻ ഒരു ചെറിയ ട്രാഫിക് അടിച്ചു.
8
00:01:35,095 --> 00:01:37,009
ഓട്ടോബോട്ട് 1: ഇറങ്ങുക!
ഇൻകമിംഗ്!
9
00:01:37,053 --> 00:01:38,054
ബംബ്ലീബി: ഓ, ഒപ്റ്റിമസ്.
10
00:01:40,187 --> 00:01:44,321
ഡിസംബർ 2:
വഞ്ചന, ആക്രമണം!
11
00:01:44,365 --> 00:01:49,152
ഓട്ടോബോട്ടുകൾ, പിന്നോട്ട് വീഴുക!
ടവറിൽ എത്തുക!
12
00:01:49,196 --> 00:01:53,025
ഡിസംബർ 3:
ലോഞ്ച് പാഡ് നശിപ്പിക്കുക!
ആരും രക്ഷപ്പെടരുത്!
13
00:01:59,119 --> 00:02:03,166
ഒപ്റ്റിമസ്: സൈബർട്രോൺ വീണു.
എസ്കേപ്പ് പോഡുകളിലേക്ക് പോകുക.
14
00:02:03,210 --> 00:02:06,126
മറ്റ് ഓട്ടോബോട്ടുകളുണ്ട്
താരാപഥത്തിൽ ചിതറിക്കിടക്കുന്നു.
15
00:02:06,169 --> 00:02:08,563
നാം അവയിൽ എത്തിച്ചേരണം
നാം അതിജീവിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുവെങ്കിൽ.
16
00:02:08,606 --> 00:02:11,000
ഒപ്റ്റിമസ്, ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ വീട്.
അതിനായി നാം പോരാടണം.
17
00:02:17,093 --> 00:02:20,966
ഞങ്ങൾ പോരാടും.
പക്ഷെ നാം കണ്ടെത്തണം
ആദ്യം അഭയം.
18
00:02:21,010 --> 00:02:24,535
ഞാൻ ഒരു ആഗ്രഹം കണ്ടെത്തി
അത് നന്നായി മറച്ചിരിക്കുന്നു.
ഭൂമി.
19
00:02:24,579 --> 00:02:27,451
നിങ്ങൾ അവിടെ യാത്ര ചെയ്യും
സ്ഥാപിക്കുക
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു അടിസ്ഥാനം.
20
00:02:27,495 --> 00:02:30,193
ഒരിക്കൽ ഞങ്ങൾ
മറ്റുള്ളവരെ ശേഖരിച്ചു
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും.
21
00:02:30,237 --> 00:02:32,239
നിങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കണം
ഗ്രഹം.
22
00:02:32,282 --> 00:02:37,026
ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ കണ്ടെത്തിയാൽ,
പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ
യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി.
23
00:02:37,069 --> 00:02:38,245
ഇപ്പോൾ പോകൂ!
24
00:02:53,869 --> 00:02:57,002
ഭാഗ്യം, പട്ടാളക്കാരൻ.
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സമയം വാങ്ങാം.
25
00:04:00,370 --> 00:04:01,415
ഇല്ല!
26
00:04:01,458 --> 00:04:02,677
ഓവ്! ഓവ്! ഓവ്!
27
00:04:02,720 --> 00:04:03,808
ശരി ശരി!
28
00:04:03,852 --> 00:04:05,549
ഞാൻ ഇതിനകം മരിച്ചു,
മനുഷ്യാ!
29
00:04:07,072 --> 00:04:09,161
ഓ, നിങ്ങൾ മാത്രമല്ല.
30
00:04:09,205 --> 00:04:10,554
അമിത നേട്ടക്കാരൻ
നിങ്ങൾ,
31
00:04:10,598 --> 00:04:12,600
നിങ്ങൾക്ക് നേടാനായി
നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്വാഡും
കൊല്ലപ്പെട്ടു, ഡാനി.
32
00:04:12,643 --> 00:04:13,731
ബ്രാവോ.
33
00:04:13,775 --> 00:04:15,037
വരൂ, മനുഷ്യാ.
ആ കാര്യങ്ങൾ സ്റ്റിംഗ്.
34
00:04:15,080 --> 00:04:16,995
എന്ത് കാര്യങ്ങള്?
ഇവയാണോ?
35
00:04:17,039 --> 00:04:19,171
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എനിക്കറിയില്ല.
എന്നെ ഇതുവരെ ബാധിച്ചിട്ടില്ല.
36
00:04:19,215 --> 00:04:21,609
ഓവ്! ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
അത് വളരെ അടുത്താണ്, മനുഷ്യാ.
37
00:04:21,652 --> 00:04:23,045
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കണ്ണ് പുറത്തെടുക്കാമായിരുന്നു.
38
00:04:23,088 --> 00:04:25,221
ഇന്ന് രാത്രി എനിക്ക് ഒരു തീയതി ലഭിച്ചു, മനുഷ്യാ.
ഇത് സെക്സി അല്ല!
39
00:04:25,265 --> 00:04:27,571
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
ഓവ്!
40
00:04:27,615 --> 00:04:28,964
അത് എന്റെ മേൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.
41
00:04:29,007 --> 00:04:30,922
അതൊരു തെറ്റായ പ്രവർത്തനമാണ്
ട്രിഗർ.
42
00:04:30,966 --> 00:04:33,795
ഈ ആയുധം തെറ്റാണ്.
ആരോ നേടാൻ പോകുന്നു
ഒരു സംഭാഷണം ...
43
00:04:33,838 --> 00:04:35,013
മനുഷ്യാ, നിങ്ങൾ നിർത്തുമോ?
44
00:04:35,057 --> 00:04:36,841
ശരി, നിർത്തുക.
45
00:04:38,408 --> 00:04:40,454
എനിക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കണം
നിങ്ങൾ ഗ്രെനഡയിൽ മരിക്കട്ടെ.
46
00:04:40,497 --> 00:04:42,151
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല
കാട്ടിലേക്ക് വരാൻ,
47
00:04:42,194 --> 00:04:43,892
ചുറ്റും ഓടിച്ച് കളിക്കുക
ഈ ആകർഷണീയമായ ഗെയിമുകൾ.
48
00:04:43,935 --> 00:04:45,154
ഡാനി: കൃത്യമായി.
49
00:04:46,547 --> 00:04:48,200
ഓ, ഞാൻ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു.
50
00:04:48,244 --> 00:04:51,552
കൊള്ളാം, മനുഷ്യാ, അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു.
'കാരണം ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
51
00:04:51,595 --> 00:04:54,294
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇത് അനുവദിക്കുന്നില്ല
'കാരണം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചു
അടുപ്പമുള്ള പ്രശ്നങ്ങൾ.
52
00:04:54,337 --> 00:04:56,121
ഒരു തെറാപ്പിസ്റ്റ് മിക്കവാറും
നിങ്ങളല്ലായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയുക
കുട്ടിയായി കെട്ടിപ്പിടിച്ചു.
53
00:04:56,165 --> 00:04:58,689
നോക്കൂ, മനുഷ്യാ.
ഡാനി, എനിക്കറിയാം
ഞാൻ വിഡ് id ിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷേ ...
54
00:05:00,169 --> 00:05:01,866
ഹേയ്, കവർ എടുക്കുക!
55
00:05:14,226 --> 00:05:16,054
ഡാനി.
56
00:05:16,577 --> 00:05:18,100
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
57
00:05:18,143 --> 00:05:19,797
ക്ഷമിക്കണം.
58
00:05:22,626 --> 00:05:24,411
ഇതാണ് ഏജന്റ് ജാക്ക് ബേൺസ്.
59
00:05:24,454 --> 00:05:26,282
എനിക്ക് മെഡിക്കൽ ആവശ്യമാണ്
ഇപ്പോൾ ഇവിടെ മുകളിലേക്ക്.
60
00:05:26,326 --> 00:05:27,631
നമുക്ക് ഉണ്ട്
ഒരു പ്രൊജക്റ്റൈൽ സ്ട്രൈക്ക്
61
00:05:27,675 --> 00:05:29,677
വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ മൂലയിൽ
പരിശീലന കോഴ്സിന്റെ.
62
00:05:29,720 --> 00:05:31,809
ഒന്നിലധികം പരിക്കുകൾ.
63
00:05:31,853 --> 00:05:36,640
ആരെങ്കിലും ദയവായി ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചതെന്ന് എന്നോട് വിശദീകരിക്കുക
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ആളുകളിൽ നാപാം!
64
00:05:36,684 --> 00:05:39,948
SOLDIER: നെഗറ്റീവ്. വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ മേഖലയിൽ തത്സമയ അഗ്നിശമന പരിശീലനങ്ങളൊന്നുമില്ല.
65
00:05:39,991 --> 00:05:41,689
എന്താണ് ഞങ്ങളെ ബാധിച്ചത്?
66
00:05:54,789 --> 00:05:56,094
സോൾഡിയർ 1:
നിങ്ങളുടെ വലതുവശത്ത് ടാർഗെറ്റ് ചെയ്യുക!
67
00:06:11,153 --> 00:06:15,287
നിങ്ങളെല്ലാവരും ആരാധകരെ ഒഴിവാക്കണം
അത് ഇപ്പോൾ ട്രാക്കുചെയ്യുക!
68
00:06:18,465 --> 00:06:19,422
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക!
69
00:06:26,124 --> 00:06:27,125
അവിടെ!
70
00:06:30,651 --> 00:06:31,913
എന്തൊരു നരകമാണ്?
71
00:06:31,956 --> 00:06:33,088
അത് എടുത്തുമാറ്റുക!
72
00:06:37,571 --> 00:06:39,616
ഇപ്പോൾ അവിടെ ഇറങ്ങുക
അത് പുറത്തെടുക്കുക!
73
00:06:40,835 --> 00:06:41,792
സോൾഡിയർ 2: അവിടെയുണ്ട്!
74
00:06:50,888 --> 00:06:52,716
സോൾഡിയർ 2: ടാർഗെറ്റ് കണ്ടെത്തി, സർ.
75
00:06:54,326 --> 00:06:55,327
പ്രകാശമയമാക്കൂ!
76
00:07:06,121 --> 00:07:07,122
ശപിക്കുക!
77
00:07:18,263 --> 00:07:19,439
ഓ, ഇല്ല.
78
00:07:30,928 --> 00:07:33,017
ഇത് എന്റേതാണ്!
അത് മുറിച്ചു കളയു!
79
00:07:49,381 --> 00:07:51,166
SOLDIER: നീക്കുക, നീക്കുക!
80
00:08:03,961 --> 00:08:05,006
ബംബ്ലീബി: ദയവായി.
81
00:08:05,049 --> 00:08:06,573
ഇതൊരു തെറ്റാണ്.
82
00:08:08,357 --> 00:08:10,315
ശാന്തമായിരിക്കുക.
നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക.
83
00:08:10,359 --> 00:08:12,230
എനിക്ക് വേണ്ട
ആരെയും വേദനിപ്പിക്കാൻ.
84
00:08:19,977 --> 00:08:21,109
ആരാണ് വ്യോമസേനയിൽ വിളിച്ചത്?
85
00:08:25,417 --> 00:08:27,158
അത് വ്യോമസേനയല്ല.
86
00:08:32,729 --> 00:08:33,687
പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക.
87
00:08:57,319 --> 00:08:58,973
നിങ്ങൾക്ക് മറയ്ക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതിയോ?
88
00:09:08,765 --> 00:09:10,941
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ നിലവിളിച്ച് മരിക്കും.
89
00:09:10,985 --> 00:09:12,943
നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരെപ്പോലെ!
90
00:09:48,370 --> 00:09:50,894
എവിടെയാണെന്ന് പറയൂ
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കൾ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു.
91
00:09:50,938 --> 00:09:52,548
ഞാൻ ഒരിക്കലും സംസാരിക്കില്ല.
92
00:09:52,592 --> 00:09:54,245
അതു ശരിയാണോ?
93
00:09:56,378 --> 00:09:57,988
പിന്നെ നമുക്ക് പോകാം
ഇത് .ദ്യോഗികമാക്കുക.
94
00:10:27,409 --> 00:10:29,803
ബി -127 ...
95
00:10:29,846 --> 00:10:32,501
ഒരു അംഗമെന്ന നിലയിൽ
ഓട്ടോബോട്ട് പ്രതിരോധത്തിന്റെ,
96
00:10:32,544 --> 00:10:34,808
നിങ്ങൾ രാജ്യദ്രോഹിയാണ്
സൈബർട്രോണിലേക്ക്
97
00:10:34,851 --> 00:10:37,158
ഇതിനാൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടും
98
00:10:37,201 --> 00:10:38,202
മരണം വരെ.
99
00:10:45,209 --> 00:10:46,210
ഇല്ല!
100
00:10:47,124 --> 00:10:48,299
ഇല്ല!
101
00:12:21,392 --> 00:12:22,524
ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം.
102
00:12:23,351 --> 00:12:24,744
മിണ്ടാതിരിക്കുക.
103
00:12:33,622 --> 00:12:38,235
മധുരം, മാധുര്യം
ഞാൻ തമാശ പറയുകയായിരുന്നു
104
00:12:38,279 --> 00:12:41,761
Rights ഞാൻ അവകാശങ്ങളാൽ പറഞ്ഞപ്പോൾ
നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും
105
00:12:41,804 --> 00:12:45,068
Your നിങ്ങളുടെ കിടക്കയിൽ തട്ടി
106
00:12:46,635 --> 00:12:49,464
Now ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം
ജോവാൻ ഓഫ് ആർക്ക് എങ്ങനെ തോന്നി
107
00:12:49,507 --> 00:12:53,381
♪ ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം
ജോവാൻ ഓഫ് ആർക്ക് എങ്ങനെ തോന്നി
108
00:12:54,599 --> 00:12:55,905
രാവിലെ, ഡാഡി.
109
00:12:55,949 --> 00:12:57,472
The തീജ്വാലകൾ ഉയർന്നപ്പോൾ
അവളുടെ റോമൻ മൂക്കിലേക്ക്
110
00:12:57,515 --> 00:13:01,345
Her അവളുടെ വാക്ക്മാൻ
ഉരുകാൻ തുടങ്ങി
111
00:13:26,718 --> 00:13:29,678
ബിഗ്മൗത്ത്, ലാ-ഡാ-ഡാ-ഡാ
112
00:13:29,721 --> 00:13:32,463
ബിഗ്മൗത്ത്, ലാ-ഡാ-ഡാ-ഡാ
113
00:13:32,507 --> 00:13:33,943
ബിഗ്മൗത്ത് ...
114
00:13:34,901 --> 00:13:37,251
സാലി: ഇല്ല! ഇക്കിളിയാക്കരുത്.
115
00:13:37,294 --> 00:13:39,253
ഓവ്!
116
00:13:41,908 --> 00:13:42,865
ക്ഷമിക്കണം!
117
00:13:43,518 --> 00:13:45,128
പിടിക്കപെട്ടു.
118
00:13:45,172 --> 00:13:47,174
ഗ്രോസ്, റോൺ.
119
00:13:47,217 --> 00:13:48,349
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
120
00:13:50,438 --> 00:13:52,744
അവയാണോ
നിങ്ങളുടെ ഡൈവിംഗ് ട്രോഫികൾ?
121
00:13:52,788 --> 00:13:54,485
വളരെയധികം സ്ഥലം എടുക്കുന്നു
എന്റെ മുറിയിൽ.
122
00:13:54,529 --> 00:13:56,226
നിങ്ങൾ പോകുന്നു
അത് ചെയ്യുന്നതിൽ ഖേദിക്കുന്നു.
123
00:13:57,358 --> 00:13:59,012
പ്രഭാതഭക്ഷണം എവിടെ?
124
00:13:59,055 --> 00:14:02,972
പ്രഭാതഭക്ഷണം സൗകര്യപ്രദമാണ്
അലമാരയിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു
ഫ്രിഡ്ജും.
125
00:14:03,016 --> 00:14:04,104
അഹ്.
സാലി: സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക ...
126
00:14:04,147 --> 00:14:05,932
അതെ.
...കുറച്ച്.
127
00:14:05,975 --> 00:14:09,022
ഞാൻ ഇപ്പോൾ അത്ര വലിയ കുട്ടിയായതിനാൽ,
എന്റെ സ്വന്തം പ്രഭാതഭക്ഷണം ഉണ്ടാക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഉള്ളത്,
128
00:14:09,065 --> 00:14:12,634
ഞാൻ എങ്ങനെ ആയിരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
ഇതിലും വലിയ സഹായം
ഇവിടെ, അമ്മ?
129
00:14:12,677 --> 00:14:14,070
എനിക്ക് ഒരു കാർ ഉണ്ടെങ്കിൽ.
130
00:14:14,114 --> 00:14:15,245
ചാർലി.
131
00:14:15,289 --> 00:14:16,986
നിനക്ക് എന്ത് അറിയാം,
ഇത് നാളെ എന്റെ ജന്മദിനമാണ്,
132
00:14:17,030 --> 00:14:19,510
മികച്ച സമയം
ഒരു വലിയ പണ സമ്മാനത്തിനായി.
133
00:14:19,554 --> 00:14:22,078
നിങ്ങൾക്കറിയാം, $ 500
ശരിക്കും എനിക്ക് വേണ്ടത്
കോർവെറ്റ് പൂർത്തിയാക്കാൻ.
134
00:14:22,122 --> 00:14:26,343
എനിക്ക് 500 ഡോളർ ഇല്ല.
എത്രയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
നഴ്സുമാർ ഉണ്ടാക്കുന്നു.
135
00:14:26,387 --> 00:14:28,780
"ഡോക്ടർമാരുടെ പകുതിയോളം
ഇരട്ടി ജോലികൾക്കായി, "ശരിയല്ലേ?
136
00:14:28,824 --> 00:14:30,173
എന്താണെന്ന് പറയൂ, കിഡോ ...
137
00:14:30,217 --> 00:14:31,783
എനിക്ക് മറ്റൊന്ന് ലഭിച്ചു
നാളെ തൊഴിൽ അഭിമുഖം.
138
00:14:31,827 --> 00:14:34,047
എല്ലാം ശരിയായി നടക്കുന്നുവെങ്കിൽ,
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നീന്താം
കാർ ഭാഗങ്ങളിൽ.
139
00:14:34,090 --> 00:14:35,744
ഞാൻ പണമാണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്, റോൺ.
140
00:14:35,787 --> 00:14:37,833
പരുഷമായി പെരുമാറരുത്.
നായക്ക് തീറ്റ കൊടുക്ക്.
141
00:14:37,877 --> 00:14:40,096
കോനൻ ഓട്ടിസിന്റെ നായയാണ്.
അവനെ അത് ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുക.
142
00:14:40,140 --> 00:14:41,576
OTIS: എന്ത്?
143
00:14:41,619 --> 00:14:45,232
സാലി: ഓ!
നിങ്ങൾ വളരെയധികം വളർന്നു
നിങ്ങളുടെ കരാട്ടെ സ്യൂട്ടിൽ.
144
00:14:45,275 --> 00:14:47,930
എന്റെ കുഞ്ഞ്
ഒരു മനുഷ്യനായി മാറുന്നു.
145
00:14:48,975 --> 00:14:50,715
ഓ, ഷൂട്ട്,
ഞാൻ വൈകും.
146
00:14:50,759 --> 00:14:54,284
നിങ്ങളുടെ സഹോദരനെ ഉപേക്ഷിക്കാമോ?
നിങ്ങളുടെ വഴിയിൽ കരാട്ടെയിൽ
ജോലി ചെയ്യാൻ, ദയവായി?
147
00:14:54,328 --> 00:14:56,373
ഉം, എനിക്ക് ഒരു കാർ ഉണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് കഴിയുമായിരുന്നു.
148
00:14:56,417 --> 00:14:59,899
അവനെ അനുവദിക്കൂ
നിങ്ങളുടെ ബൈക്കിൽ നിങ്ങളെ പിന്തുടരുക
അതിനാൽ ആരും അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നില്ല.
149
00:14:59,942 --> 00:15:03,076
അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകണോ?
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു
അവൻ ഇപ്പോൾ ഒരു മുതിർന്ന മനുഷ്യനാണ്.
150
00:15:03,119 --> 00:15:06,383
ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ശ്രമിച്ചാൽ,
ഞാൻ വിണ്ടുകീറും
അവരുടെ വിറയ്ക്കുന്ന പ്ലീഹ.
151
00:15:22,182 --> 00:15:26,577
♪ നിങ്ങൾക്ക് ഭയമുണ്ടോ?
ഞാന് ചെയ്യാം
152
00:15:26,621 --> 00:15:29,798
♪ പക്ഷെ ഞാൻ നിർത്തി വീഴുകയില്ല
153
00:15:31,017 --> 00:15:32,627
We ഞങ്ങൾ എല്ലാം വലിച്ചെറിഞ്ഞാൽ
154
00:15:35,717 --> 00:15:38,241
കാര്യങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ കഴിയൂ
മെച്ചപ്പെടുക ...
155
00:15:40,156 --> 00:15:42,028
അത് നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട്.
മാൻ: നന്ദി സഹോദരാ.
156
00:15:42,071 --> 00:15:44,334
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
നല്ല ഒന്ന് നേടുക.
157
00:15:44,378 --> 00:15:45,901
സുരക്ഷിതമായി കഴിക്കുക.
158
00:15:53,343 --> 00:15:55,215
എക്സ്ക്യൂസ് മീ. ഹായ്.
ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല ...
159
00:15:55,258 --> 00:15:56,651
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് ഇപ്പോൾ കഴിയില്ല.
160
00:15:56,694 --> 00:15:58,566
അതെ. ഓ, ശരി.
161
00:15:59,959 --> 00:16:01,917
പെൺകുട്ടി: ഹൂ!
ബോയ്: ഹേയ്, ഹോട്ട് ഡോഗ് പെൺകുട്ടി!
162
00:16:01,961 --> 00:16:03,919
ചാർലി: ഓ, എന്റെ ദൈവമേ!
163
00:16:03,963 --> 00:16:07,618
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
ദൈവമേ.
164
00:16:07,662 --> 00:16:10,186
ആരോ പുറത്താക്കപ്പെടുന്നു.
165
00:16:10,230 --> 00:16:13,450
എനിക്ക് അത് ധരിക്കേണ്ടിവന്നാൽ,
പുറത്താക്കപ്പെടാൻ ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കും.
166
00:16:13,494 --> 00:16:14,495
നല്ലത്, ടീന.
167
00:16:18,542 --> 00:16:19,543
നമുക്ക് പോകാം.
168
00:16:21,545 --> 00:16:22,590
ക്ഷമിക്കണം.
169
00:16:22,633 --> 00:16:23,634
ഓ.
170
00:16:31,947 --> 00:16:33,601
You നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്ന തെരുവിൽ
171
00:16:33,644 --> 00:16:37,518
പെൺകുട്ടികൾ അവരുടെ സാമൂഹിക ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു
172
00:16:37,561 --> 00:16:40,129
♪ അവ ലിപ്സ്റ്റിക്ക് ഉപയോഗിച്ചാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്
പ്ലാസ്റ്റിക്കും പെയിന്റും
173
00:16:40,173 --> 00:16:42,653
Sa അവരുടെ കണ്ണുകളിൽ ഒരു സ്പർശം
174
00:16:44,264 --> 00:16:46,527
Your നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങൾ ചോദിച്ചതെല്ലാം
175
00:16:46,570 --> 00:16:48,746
♪ എപ്പോഴാണ് നിങ്ങളുടെ ഡാഡി
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു
176
00:16:50,531 --> 00:16:52,794
♪ പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ജീവിക്കുന്നു
മറ്റൊരു ലോകത്ത്
177
00:16:52,837 --> 00:16:54,970
Get നേടാൻ ശ്രമിക്കുക
ഇതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ... ♪
178
00:16:57,625 --> 00:16:59,192
വരിക.
179
00:16:59,235 --> 00:17:00,367
ചാർലി: ഹേയ്, അങ്കിൾ ഹാങ്ക്.
180
00:17:00,410 --> 00:17:03,065
നി ഇപ്പോഴും ജോലിചെയ്യുകയാണോ
ആ കാറിൽ?
181
00:17:03,109 --> 00:17:04,806
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നു
ആ മോശം വ്യക്തിത്വത്തെക്കുറിച്ച്?
182
00:17:06,677 --> 00:17:09,071
നിങ്ങൾ എന്ത് നേടി
എനിക്കുവേണ്ടി? നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും.
183
00:17:09,115 --> 00:17:11,682
റഷ്യക്കാർ പോകുന്നു
എന്തായാലും ഞങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നരകത്തിലേക്ക് തള്ളിയിടൂ.
184
00:17:11,726 --> 00:17:13,075
അതാണ് ഉത്സാഹം.
185
00:17:13,641 --> 00:17:15,686
ബിൽ: ഹേയ്, കുട്ടി.
186
00:17:15,730 --> 00:17:17,210
മൂന്നിലൊന്ന് എനിക്ക് കൈമാറുക,
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
187
00:17:17,253 --> 00:17:19,473
നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു
കാർബ്യൂറേറ്ററിൽ? ബിൽ: ഉം-ഉം.
188
00:17:22,998 --> 00:17:25,740
നിങ്ങൾക്ക് അര ഇഞ്ച് ആവശ്യമാണ്.
ബിൽ: ഞാൻ മൂന്ന് പറഞ്ഞു ...
189
00:17:26,175 --> 00:17:27,263
ഹൂ.
190
00:17:29,352 --> 00:17:31,050
നന്ദി, കുട്ടി.
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
191
00:17:39,754 --> 00:17:42,148
Me ഞാൻ നിൽക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടു
192
00:17:42,191 --> 00:17:47,588
The മതിൽ മൂലയിൽ
ഒരു പ്രധാന തെരുവിന്റെ
193
00:17:48,980 --> 00:17:50,634
A ഒരു അവസരം എടുക്കുക
194
00:17:50,678 --> 00:17:57,293
Dream എല്ലാ സ്വപ്നക്കാരെയും പോലെ
മറ്റൊരു വഴി കണ്ടെത്താനായില്ല
195
00:17:57,337 --> 00:18:00,688
♪ നിങ്ങൾക്ക് ഇല്ല
എല്ലാം സ്വപ്നം കാണാൻ
196
00:18:00,731 --> 00:18:03,386
A ഒരു ദിവസം മാത്രം ജീവിക്കുക ...
197
00:19:24,902 --> 00:19:27,601
ഷട്ടർ:
ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം എവിടെയാണ്?
198
00:19:27,644 --> 00:19:29,864
വീഴ്ചയിൽ നിന്ന് അദ്ദേഹം രക്ഷപ്പെട്ടു
സൈബർട്രോണിന്റെ.
199
00:19:29,907 --> 00:19:31,909
കലാപവുമില്ല
തീർച്ചയായും മരിച്ചു
200
00:19:31,953 --> 00:19:33,955
നേതാവ് വരെ
പരാജയപ്പെടുത്തി.
201
00:19:33,998 --> 00:19:36,740
അപ്പോൾ അവൻ എവിടെയാണ്?
202
00:19:36,784 --> 00:19:40,744
എന്റെ പേര് ക്ലിഫ്ജമ്പർ,
ലെഫ്റ്റനന്റ്
ഓട്ടോബോട്ട് പ്രതിരോധം.
203
00:19:40,788 --> 00:19:43,051
എന്റെ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചുവരവ്
പരിഗണിക്കും ...
204
00:19:43,094 --> 00:19:44,922
തെറ്റായ ഉത്തരം.
205
00:19:44,966 --> 00:19:48,361
ഷട്ടർ: അവൻ ആസൂത്രണം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം
ഒരു ബേസ് സ്ഥാപിക്കാൻ.
206
00:19:48,404 --> 00:19:51,233
അത് എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
207
00:19:51,277 --> 00:19:54,236
എന്റെ പേര് ക്ലിഫ്ജമ്പർ,
ലെഫ്റ്റനന്റ് ...
208
00:19:55,498 --> 00:19:57,283
♪ ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് പോകണം ...
209
00:19:58,675 --> 00:20:00,199
ക്ലിഫ്ജമ്പർ: ഇല്ല.
210
00:20:00,242 --> 00:20:02,462
ഷട്ടർ:
അതാണ് ബി -127 ന്റെ സിഗ്നൽ.
211
00:20:02,505 --> 00:20:06,074
നിങ്ങൾക്ക് അത് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുമോ?
ഇതിനകം ചെയ്തു.
212
00:20:06,117 --> 00:20:10,557
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറയുന്നില്ലെങ്കിൽ
പ്രൈം എവിടെയായിരിക്കാം
നിങ്ങളുടെ യുവസുഹൃത്ത്.
213
00:20:10,600 --> 00:20:11,949
ഒരിക്കലും.
214
00:20:11,993 --> 00:20:16,432
നിങ്ങൾ ധീരനായ ഒരു യോദ്ധാവാണ്.
നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച മരണത്തിന് അർഹനാണ്.
215
00:20:16,476 --> 00:20:18,260
എന്നിട്ട് വീണ്ടും...
216
00:20:24,135 --> 00:20:26,442
ഭൂമിക്കായി ഗതി സജ്ജമാക്കുക.
217
00:20:38,715 --> 00:20:40,282
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുപ്പത് രൂപ തരാം
ഇതിനെല്ലാം.
218
00:20:40,326 --> 00:20:43,372
എനിക്ക് കഴിയും
ഇരട്ടിയിലധികം നേടുക
കോയിലിനായി മാത്രം.
219
00:20:43,416 --> 00:20:45,418
ആരില് നിന്ന്? ഞാൻ മാത്രമാണ്
അത് ഇവിടെ വരുന്നു.
220
00:20:45,461 --> 00:20:47,158
എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എങ്ങനെ തുറന്നിരിക്കുന്നു.
221
00:20:47,202 --> 00:20:49,422
അത് എടുക്കുക. പോകൂ.
എന്റെ ഷോ ഓണാണ്.
222
00:20:51,946 --> 00:20:53,904
ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
ആ വണ്ട് ലഭിക്കുമോ?
223
00:20:53,948 --> 00:20:57,473
ഞാൻ ദൈവത്തോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു,
അവർ നിർത്തിയതുമുതൽ
ആ ഡംബാസ് ടവർ,
224
00:20:57,517 --> 00:21:00,084
എനിക്ക് ഒരു സിഗ്നൽ നേടാൻ കഴിയില്ല
എന്റെ ഷോകൾ കാണാൻ.
225
00:21:00,128 --> 00:21:02,261
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ കാണണം
ഈ ആഴ്ച ആൽഫിലേക്ക്.
226
00:21:13,315 --> 00:21:14,751
ചാർലി: വരൂ!
227
00:21:29,200 --> 00:21:30,680
നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ?
228
00:21:35,511 --> 00:21:36,817
ശപിക്കുക.
229
00:21:42,605 --> 00:21:43,954
ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.
230
00:21:45,782 --> 00:21:49,656
നീയില്ലാതെ എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
231
00:21:49,699 --> 00:21:53,399
ALF: നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
ഒരു പുതിയ ബ്യൂക്കിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
232
00:21:53,442 --> 00:21:56,706
കേറ്റ്: നല്ല ശ്രമം.
ALF: ശരി,
ഞാൻ തൊട്ടു. പക്ഷെ ഞാൻ കഴിച്ചില്ല.
233
00:21:56,750 --> 00:21:58,752
കേറ്റ്: ഞാൻ ഈ സ്റ്റീക്കുകളിലൊന്ന് വിശ്വസിക്കണം
234
00:21:58,795 --> 00:22:00,797
എഴുന്നേറ്റ് സ്വന്തമായി നടന്നുപോയോ?
235
00:22:00,841 --> 00:22:03,278
ALF: ഞാൻ അപരിചിതനെ കണ്ടു.
236
00:22:03,322 --> 00:22:04,888
കേറ്റ്: ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് അത്താഴമില്ല.
237
00:22:04,932 --> 00:22:09,023
ALF: പക്ഷെ ഞാൻ പട്ടിണിയിലാണ്! ഉച്ചഭക്ഷണം മുതൽ ഞാൻ ഉപവസിക്കുന്നു!
238
00:22:10,372 --> 00:22:12,635
ALF: ശരി,
ഞാൻ ആ മത്തങ്ങ കഴിച്ചു.
239
00:22:33,047 --> 00:22:34,527
ജന്മദിനാശംസകൾ.
240
00:22:47,670 --> 00:22:49,063
അച്ഛാ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അഭാവം അറിയുന്നു.
241
00:22:50,673 --> 00:22:52,458
ഇത് വളരെ കുറവാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, തേനേ.
242
00:22:52,501 --> 00:22:53,546
ഇല്ല.
243
00:22:53,589 --> 00:22:55,678
ഇല്ല, ഞാൻ കരുതുന്നു
ആ ബട്ടണിലേക്ക്.
244
00:22:55,722 --> 00:22:56,766
അതെ?
അതെ.
245
00:22:56,810 --> 00:22:59,465
എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല ...
അത് പരിഹരിക്കുക.
246
00:22:59,508 --> 00:23:00,553
ഹേയ്.
247
00:23:00,596 --> 00:23:03,033
സുപ്രഭാതം,
ജന്മദിന പെൺകുട്ടി! ഹായ്.
248
00:23:03,077 --> 00:23:04,383
നിങ്ങൾ നോക്കൂ ...
249
00:23:06,385 --> 00:23:07,386
കൊള്ളാം.
250
00:23:08,517 --> 00:23:10,171
ജന്മദിനാശംസകൾ, കുഞ്ഞേ.
251
00:23:10,214 --> 00:23:12,956
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. വരിക,
നിങ്ങളുടെ സമ്മാനം തുറക്കുക.
ഞാൻ ജോലിക്ക് വൈകും.
252
00:23:14,741 --> 00:23:16,046
അമ്മേ നന്ദി.
253
00:23:20,616 --> 00:23:22,270
ഹെൽമെറ്റ്. ഇതിനൊപ്പം ...
254
00:23:22,923 --> 00:23:24,054
ഡാഫോഡിൽസ്.
255
00:23:24,098 --> 00:23:26,013
അതിനാൽ, ഞാൻ കേൾക്കുന്നു
256
00:23:26,056 --> 00:23:30,017
മോപ്പെഡുകളിലെ ആളുകളെക്കുറിച്ച്
ഓടുന്നു
അവരുടെ തലച്ചോറ് തകർത്തു.
257
00:23:30,060 --> 00:23:31,758
നിങ്ങൾ ഇത് ധരിക്കേണ്ടതുണ്ട്
ഇപ്പോൾ മുതൽ.
258
00:23:31,801 --> 00:23:34,717
അത് ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
നിയമം. ഇത് ഞങ്ങളുടെ നിയമമാണ്.
259
00:23:34,761 --> 00:23:36,545
കൂടാതെ, ഇത് എത്ര മനോഹരമാണെന്ന് നോക്കൂ.
260
00:23:38,982 --> 00:23:40,027
അതെ.
261
00:23:40,070 --> 00:23:41,768
സാലി: ജന്മദിനാശംസകൾ.
262
00:23:41,811 --> 00:23:44,161
എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടി
ഒരു ചെറിയ സമ്മാനം, ചാർലിയും.
263
00:23:44,205 --> 00:23:46,990
അതായത്, ഇത് ചെറുതാണ്,
പക്ഷേ, അത് ഹൃദയത്തിൽ നിന്നാണ്.
264
00:23:53,606 --> 00:23:55,477
ഒരു പുഞ്ചിരി ഒരു ശക്തമായ കാര്യമാണ്.
265
00:23:56,783 --> 00:23:58,437
ഇത് എൻഡോർഫിനുകൾ പുറത്തിറക്കുന്നു.
266
00:23:58,480 --> 00:24:01,440
ഇത് ലോകത്തോട് പറയുന്നു,
"ഞാൻ രസകരവും സമീപിക്കാവുന്നതുമാണ്."
267
00:24:03,790 --> 00:24:07,968
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഒരു മൊത്തമുണ്ട്
എങ്ങനെ എന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഇവിടെ അധ്യായം
കൂടുതൽ തവണ പുഞ്ചിരിക്കുന്ന ആളുകൾ
268
00:24:08,011 --> 00:24:09,448
യഥാർത്ഥത്തിൽ കൂടുതൽ ചങ്ങാതിമാരുണ്ട്.
269
00:24:10,405 --> 00:24:11,928
അത് അവിശ്വസനീയമാണ്.
270
00:24:11,972 --> 00:24:13,843
ഞാൻ കരുതുന്നു ഇത് സംഭവിക്കുമെന്ന്
നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ കാഴ്ചപ്പാടും മാറ്റുക
271
00:24:13,887 --> 00:24:14,975
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും പുഞ്ചിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ.
272
00:24:32,514 --> 00:24:33,820
എനിക്ക് വണ്ട് വേണം.
273
00:24:35,038 --> 00:24:37,214
എന്ത്?
മഞ്ഞ വണ്ട്, എനിക്ക് അത് വേണം.
274
00:24:37,258 --> 00:24:39,521
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കാം. എനിക്ക് കിട്ടിയാൽ
അത് ആരംഭിച്ചു, ഇത് എന്റേതാണ്.
275
00:24:39,565 --> 00:24:42,437
അതൊരു ഇടപാടല്ല.
അത് നിങ്ങൾ മാത്രമാണ്
എന്റെ കാർ എടുക്കുന്നു.
276
00:24:42,481 --> 00:24:46,441
ഞാൻ അത് ആരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ അത് സൂക്ഷിക്കുന്നു
ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ ജോലിചെയ്യുന്നു
ഒരു വർഷത്തേക്ക്!
277
00:24:46,485 --> 00:24:48,617
ഞാൻ ഗ്രീസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യും
നിലകളിൽ നിന്ന്, ശരി?
278
00:24:48,661 --> 00:24:51,751
ഞാൻ എടുത്ത് ഓർഗനൈസുചെയ്യും
പേപ്പറിന്റെ ഓരോ സ്ക്രാപ്പും
ഈ സ്ഥലത്ത്.
279
00:24:51,794 --> 00:24:55,145
ഞാൻ പോലും
നിങ്ങളുടെ ഭയാനകമായ വിശദാംശങ്ങൾ,
വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന ടോയ്ലറ്റുകൾ.
280
00:24:57,408 --> 00:24:59,367
ദയവായി.
ഇത് എന്റെ ജന്മദിനമാണ്.
281
00:25:00,150 --> 00:25:01,500
ക്ഷമിക്കണം, ഇടപാടൊന്നുമില്ല.
282
00:25:02,805 --> 00:25:04,503
കാരണം ഞങ്ങൾ ജോലിക്കെടുക്കുന്നില്ല.
283
00:25:05,808 --> 00:25:08,202
ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്, കുട്ടി.
ജന്മദിനാശംസകൾ.
284
00:25:11,335 --> 00:25:12,336
നന്ദി.
285
00:25:14,556 --> 00:25:16,689
നന്ദി,
നന്ദി നന്ദി!
286
00:25:16,732 --> 00:25:18,604
എന്റെ ടോയ്ലറ്റുകൾ മനോഹരമാണ്.
287
00:25:31,181 --> 00:25:36,535
It ഇതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക
ഉയർന്ന സ്നേഹം ഉണ്ടായിരിക്കണം
288
00:25:36,578 --> 00:25:41,235
The ഹൃദയത്തിൽ താഴേക്ക് അല്ലെങ്കിൽ മുകളിലുള്ള നക്ഷത്രങ്ങളിൽ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു
289
00:25:41,278 --> 00:25:45,282
It ഇത് കൂടാതെ
ജീവിതം പാഴായ സമയമാണ് ...
290
00:25:48,416 --> 00:25:50,157
ചാർലി: ഓ, ദൈവമേ, ദയവായി.
291
00:25:52,986 --> 00:25:54,509
വരിക.
292
00:25:58,861 --> 00:25:59,949
ഓ, എന്റെ ...
293
00:25:59,993 --> 00:26:02,256
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
294
00:26:02,299 --> 00:26:04,867
ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, വളരെ നന്ദി!
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു!
295
00:26:11,570 --> 00:26:14,877
അത് പോലും അല്ല
ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ സുരക്ഷിതമാണ്. ഇത് ഒരു ഡെത്ത് ട്രാപ്പാണ്.
296
00:26:19,012 --> 00:26:20,491
അവൾ സന്തോഷവതിയാണ്.
297
00:26:22,319 --> 00:26:25,235
Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക
298
00:26:27,324 --> 00:26:29,979
Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക
299
00:26:32,112 --> 00:26:36,116
Me എനിക്ക് ഉയർന്ന സ്നേഹം കൊണ്ടുവരിക
300
00:26:36,159 --> 00:26:41,034
Higher എവിടെയാണ് ഉയർന്ന സ്നേഹം
ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? ♪
301
00:26:41,817 --> 00:26:42,862
മനുഷ്യൻ.
302
00:26:43,645 --> 00:26:44,994
അതിശയകരമായി തോന്നുന്നു.
303
00:26:57,267 --> 00:26:58,617
എന്ത്?
304
00:27:55,325 --> 00:27:56,892
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
305
00:28:20,960 --> 00:28:22,657
സാലി: ചാർലി,
എന്തായിരുന്നു ആ ശബ്ദം?
306
00:28:22,701 --> 00:28:24,659
ഒന്നുമില്ല! എനിക്ക് സുഖമാണ്. അമ്മ,
നിങ്ങൾ ഉറങ്ങാൻ പോകണം.
എല്ലാം ശരിയാണ്.
307
00:28:24,703 --> 00:28:27,618
അതെന്താണ്?
ഉം, ഇത് ...
308
00:28:27,662 --> 00:28:30,534
ആ കാർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്
ഞങ്ങളുടെ ഗാരേജിൽ?
309
00:28:30,578 --> 00:28:31,710
കാർ?
310
00:28:33,015 --> 00:28:35,409
ഓ, അത്, കാർ
311
00:28:36,627 --> 00:28:38,325
എന്റെ കാർ.
312
00:28:38,368 --> 00:28:40,283
അങ്കിൾ ഹാങ്ക് അത് എനിക്ക് തന്നു.
313
00:28:40,327 --> 00:28:42,285
ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
അതെ.
314
00:28:42,329 --> 00:28:44,070
അവ സുരക്ഷിതമല്ല.
315
00:28:44,113 --> 00:28:46,463
നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ അത് വീട്ടിലെത്തിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്.
316
00:28:46,507 --> 00:28:48,161
ശരി. ക്ഷമിക്കണം.
317
00:28:49,379 --> 00:28:50,729
ഉം, ഞാൻ നടുവിലാണ്
ചില സാധനങ്ങൾ, അമ്മ.
318
00:28:50,772 --> 00:28:53,732
ശരി, ഞാൻ പുറത്തിറങ്ങും
നിങ്ങളുടെ മുടിയുടെ, പക്ഷേ ...
319
00:28:53,775 --> 00:28:56,517
എപ്പോഴെങ്കിലും കാര്യങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക.
320
00:28:56,560 --> 00:28:58,040
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അമ്മയാണ്.
ശരി.
321
00:28:58,475 --> 00:29:00,129
ശരി.
322
00:29:00,173 --> 00:29:01,348
ശുഭ രാത്രി.
323
00:29:01,391 --> 00:29:04,133
ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
അതെ, ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
324
00:29:04,177 --> 00:29:05,178
അടിപൊളി.
325
00:29:16,406 --> 00:29:17,930
ചാർലി: നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ടോ?
326
00:29:21,629 --> 00:29:23,022
ശരി.
327
00:29:23,065 --> 00:29:24,850
അല്പം ജമ്പി. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
328
00:29:35,382 --> 00:29:36,383
ശരി.
329
00:30:02,017 --> 00:30:02,975
ഹായ്.
330
00:30:15,944 --> 00:30:17,554
ഓ, ദൈവമേ, നീ ...
331
00:30:20,427 --> 00:30:21,907
നിങ്ങള്ക്ക് സംസാരിക്കാമോ?
332
00:30:34,528 --> 00:30:35,834
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കില്ല.
333
00:31:01,555 --> 00:31:03,513
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാമോ?
334
00:31:08,910 --> 00:31:10,346
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു?
335
00:31:12,174 --> 00:31:13,741
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വന്നത്?
336
00:31:15,003 --> 00:31:16,570
ശരി. ഇത് ഓകെയാണ്.
337
00:31:25,709 --> 00:31:27,059
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ ഷർട്ട് ഇഷ്ടമാണോ?
338
00:31:27,973 --> 00:31:29,235
നിങ്ങൾ ഒരു മെറ്റൽ ആരാധകനാണോ?
339
00:31:30,062 --> 00:31:31,106
കാത്തു നില്ക്കുക ഇല്ല...
340
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
ഓ, ആരാണ്? ഞാൻ?
341
00:31:34,805 --> 00:31:35,981
ഞാൻ ആരാണ്?
342
00:31:37,896 --> 00:31:38,984
ഓ, ഞാൻ ...
343
00:31:40,289 --> 00:31:41,638
ചാർലി.
344
00:31:42,813 --> 00:31:44,250
ചാർലി വാട്സൺ.
345
00:31:44,293 --> 00:31:46,121
എനിക്ക് 18 വയസ്സ്.
346
00:31:46,817 --> 00:31:48,384
ഇന്ന്.
347
00:31:48,428 --> 00:31:50,343
യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഇത്
ഇന്ന് എന്റെ ജന്മദിനം.
348
00:31:52,475 --> 00:31:53,650
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
349
00:31:57,176 --> 00:31:59,482
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പേരില്ലേ?
350
00:32:04,531 --> 00:32:06,533
നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നു
ഒരു ചെറിയ ബംബിൾബീ.
351
00:32:09,623 --> 00:32:11,581
ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കും
ഇപ്പോൾ മുതൽ.
352
00:32:14,497 --> 00:32:15,629
ബംബിൾബീ.
353
00:32:17,674 --> 00:32:19,285
നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു.
354
00:32:38,521 --> 00:32:42,961
My എന്റെ എല്ലാ എക്സെസും ടെക്സാസിലാണ് താമസിക്കുന്നത്
355
00:32:45,876 --> 00:32:47,530
അംബർ: എനിക്ക് വിവാഹമോചനം വേണം, റോയ്!
356
00:32:47,574 --> 00:32:49,750
വരൂ, അംബർ.
എനിക്ക് ഒരു നല്ല കാരണം തരൂ.
357
00:32:49,793 --> 00:32:51,621
നിങ്ങൾ ഉറങ്ങാൻ ശ്രമിച്ചു
എന്റെ സഹോദരിയോടൊപ്പം!
358
00:32:51,665 --> 00:32:53,145
പരാജയപ്പെട്ടു!
359
00:32:53,188 --> 00:32:55,756
അതെ, നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു
എല്ലാത്തിലും.
360
00:32:55,799 --> 00:32:58,324
അത് കുറഞ്ഞ പേയ്മെന്റ്
ഒരു വീടിനുവേണ്ടിയായിരുന്നു.
നിങ്ങൾ ഒരു കാർ വാങ്ങി.
361
00:32:58,367 --> 00:33:02,023
റോയ്, നിങ്ങൾ എത്ര വിഡ് id ിയാണ്?
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കാർ ആവശ്യമില്ല. ദൈവമേ!
362
00:33:02,067 --> 00:33:05,244
ഇപ്പോൾ, സ്ഥിരതാമസമാക്കുക
ഒരു നിമിഷം
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
363
00:33:07,333 --> 00:33:09,944
അതെന്താണ്?
എന്ത്?
364
00:33:13,121 --> 00:33:15,906
ഓ, ഗോഡ്, റോയ്, ആ കാര്യം
ഞങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമാണ്!
365
00:33:15,950 --> 00:33:17,647
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല ...
366
00:33:17,691 --> 00:33:19,693
എന്റെ കാറല്ല. എന്റെ കാറല്ല.
367
00:33:19,736 --> 00:33:21,869
ദയവായി, ദൈവമേ, ഇല്ല, എന്റെ കാറല്ല!
368
00:33:32,836 --> 00:33:34,838
ഓ, ദൈവത്തിന് നന്ദി, എന്റെ കാർ.
369
00:33:35,578 --> 00:33:37,363
അതെ, എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
370
00:33:37,406 --> 00:33:40,192
ഓ, അത് നല്ലതാണ്, കുഞ്ഞേ.
അത് കൊള്ളാം.
371
00:33:41,410 --> 00:33:42,977
രണ്ട്: പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. ഓടുക!
372
00:33:54,989 --> 00:33:56,034
റോയ്: ഓ ...
373
00:33:58,514 --> 00:34:00,864
ദൈവമേ!
374
00:34:02,431 --> 00:34:03,737
അത് എന്റെ കാറാണോ?
375
00:34:06,696 --> 00:34:07,784
ഹലോ...
376
00:34:22,277 --> 00:34:23,365
റോയ്: ജീസ്!
377
00:34:23,409 --> 00:34:24,758
ഷട്ടർ: ഭൂമി.
378
00:34:24,801 --> 00:34:26,673
അംബർ: റോയ്!
റോയ്: ഓ!
379
00:34:26,716 --> 00:34:28,501
എങ്ങനെ അണ്ടർഹെൽമിംഗ്.
380
00:34:28,544 --> 00:34:31,634
തദ്ദേശീയ ജീവിതം
കൂടുതൽ പ്രാകൃതമാണ്
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിലും കൂടുതൽ.
381
00:34:33,375 --> 00:34:34,507
ഹേയ്...
382
00:34:37,684 --> 00:34:40,034
ഉം. എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ്
അവർ പോപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി.
383
00:34:40,078 --> 00:34:41,818
ഫോക്കസ്, സഖാവ്.
384
00:34:41,862 --> 00:34:47,041
ബി -127 ന്റെ ദുരിത സിഗ്നൽ
പടിഞ്ഞാറൻ തീരത്ത് നിന്ന് വന്നു
ഈ ഭൂഖണ്ഡത്തിന്റെ.
385
00:34:47,085 --> 00:34:49,739
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ പടിഞ്ഞാറോട്ട് പോകുന്നു.
386
00:35:04,189 --> 00:35:06,365
റോൺ: അവ എപ്പോൾ ആരംഭിക്കും
നഞ്ചക്സ് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ?
387
00:35:06,408 --> 00:35:07,975
ഓട്ടിസ്: എനിക്കറിയില്ല,
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
388
00:35:08,018 --> 00:35:10,456
രാവിലെ! നിങ്ങളെ പിന്നീട് കാണാം.
ഇത്ര വേഗത്തിൽ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്?
389
00:35:11,587 --> 00:35:13,546
ഒരിടത്തുമില്ല. ഒരു നല്ല ദിനം ആശംസിക്കുന്നു.
390
00:35:15,765 --> 00:35:17,071
രാവിലെ ...
391
00:35:19,508 --> 00:35:20,640
തേനീച്ച?
392
00:35:23,512 --> 00:35:25,035
ബീ, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
393
00:35:28,126 --> 00:35:30,258
ദൈവമേ. ദൈവമേ.
ദൈവമേ. ദൈവമേ.
394
00:35:30,302 --> 00:35:31,346
തേനീച്ച!
395
00:35:31,390 --> 00:35:32,956
നീ എവിടെപ്പോയി?
396
00:35:38,701 --> 00:35:40,573
ഓട്ടിസ്!
397
00:35:40,616 --> 00:35:42,444
നിങ്ങൾ എന്റെ കാർ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
398
00:35:42,488 --> 00:35:43,706
നിർഭാഗ്യവശാൽ അതെ.
399
00:35:43,750 --> 00:35:45,839
ഇല്ല, നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ
ഇന്ന് എന്റെ കാർ?
400
00:35:45,882 --> 00:35:47,928
അത് ഗാരേജിലായിരുന്നു.
ആരോ മോഷ്ടിച്ചു!
401
00:35:47,971 --> 00:35:49,799
ഇല്ല, വിഡ് ot ിത്തം. അമ്മ അത് എടുത്തു.
402
00:35:49,843 --> 00:35:51,410
അവൾക്ക് കൊണ്ടുവരേണ്ടിവന്നു
വെനറ്റിലേക്ക് കോനൻ
403
00:35:51,453 --> 00:35:53,238
കാരണം, അവൻ വിഴുങ്ങി
ഒരു റബ്ബർ കയ്യുറ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും
404
00:35:53,281 --> 00:35:55,065
റോണിന് ആവശ്യമായിരുന്നു
സ്റ്റേഷൻ വാഗൺ.
405
00:35:55,109 --> 00:35:56,371
ദൈവമേ നന്ദി.
406
00:35:59,069 --> 00:36:00,201
കാത്തിരിക്കുക.
407
00:36:06,033 --> 00:36:08,166
ഹായ്. എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
ഇത് ഞാൻ വീണ്ടും.
408
00:36:08,209 --> 00:36:10,211
ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും
official ദ്യോഗികമായി കണ്ടുമുട്ടി, പക്ഷേ ... എനിക്ക് ഇപ്പോൾ കഴിയില്ല. ക്ഷമിക്കണം.
409
00:36:10,255 --> 00:36:11,778
വേണ്ട. ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്.
410
00:36:11,821 --> 00:36:13,432
ശരി.
411
00:36:17,000 --> 00:36:18,828
എനിക്കറിയാം, സുഹൃത്തേ. അവിടെ തൂങ്ങുക.
412
00:36:21,440 --> 00:36:23,659
നിങ്ങൾക്ക് കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങൾ കാണുന്നതെല്ലാം.
413
00:36:23,703 --> 00:36:26,575
ഇത് ഇരിക്കട്ടെ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നല്ല ജീവിത പാഠം.
414
00:36:28,708 --> 00:36:31,406
ഓ എന്റെ ദൈവമേ. ഇത് നിർത്തുക!
അത് ചെയ്യരുത്!
415
00:36:36,019 --> 00:36:37,020
തേനീച്ച, ഇല്ല!
416
00:36:42,722 --> 00:36:43,723
അമ്മ?
ഓ!
417
00:36:44,854 --> 00:36:47,161
യേശു! ചാർലി,
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
418
00:36:47,205 --> 00:36:48,597
അമ്മേ, നിങ്ങൾ വലിച്ചിടണം.
419
00:36:48,641 --> 00:36:51,557
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
കാർ മുകളിലേക്ക് വലിച്ചിടുക.
420
00:36:51,600 --> 00:36:54,212
സാലി:
ശരി ശരി. അങ്ങനെയാകട്ടെ.
421
00:36:57,258 --> 00:37:01,175
നിങ്ങൾ ഇടുമോ?
ആ റോബോട്ട് അകന്നുപോയോ?
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്?
422
00:37:01,219 --> 00:37:02,655
സാലി: നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഏറെക്കുറെ തന്നു
ഹൃദയാഘാതം.
423
00:37:02,698 --> 00:37:04,004
ഞാൻ വിചാരിച്ചു
എന്നെ കാർജാക്ക് ചെയ്യുകയായിരുന്നു.
424
00:37:04,047 --> 00:37:06,093
ഞാൻ നായയെ മൃഗഡോക്ടറിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു.
425
00:37:06,136 --> 00:37:09,879
നിങ്ങൾ എടുക്കുമെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
ഞാനില്ലാതെ അവൻ അമ്മ,
എനിക്ക് അവനെക്കുറിച്ച് വളരെ വിഷമമുണ്ട്!
426
00:37:09,923 --> 00:37:11,577
അവൻ എന്റെ നായയാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാം.
427
00:37:11,620 --> 00:37:14,362
കോനന് എന്ത് സംഭവിച്ചു
ഓട്ടിസിന്റെ നായയാണോ?
428
00:37:14,406 --> 00:37:16,234
അമ്മ, നീ
ഭ്രാന്തൻ, ശരി?
429
00:37:16,277 --> 00:37:18,323
നിങ്ങൾ ഡ്രൈവിംഗ് പാടില്ല
അത്തരമൊരു വൈകാരിക അവസ്ഥയിൽ.
430
00:37:18,366 --> 00:37:20,150
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ലഭിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
അത്യാഹിതങ്ങളിൽ.
431
00:37:20,977 --> 00:37:22,152
ഞാൻ ഒരു നേഴ്സ് ആണ്.
432
00:37:23,980 --> 00:37:25,286
മൃഗങ്ങളല്ല.
433
00:37:29,421 --> 00:37:33,207
ഓ, ശരി. ഞാൻ സന്തോഷവാനാണ്
നിങ്ങൾ ഓടിക്കാൻ വേണ്ടി.
434
00:37:33,251 --> 00:37:35,340
നിങ്ങൾ ധരിച്ചിരുന്നില്ല
നിങ്ങളുടെ ഹെൽമെറ്റ്, വഴിയിൽ.
435
00:37:35,383 --> 00:37:36,819
ഞാനത് കണ്ടു.
ഓ, ഷൂട്ട്.
436
00:37:40,083 --> 00:37:41,433
ഒരുമിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക, ബീ.
437
00:37:49,005 --> 00:37:50,006
സാർ?
438
00:37:51,269 --> 00:37:52,487
സാർ.
439
00:37:52,531 --> 00:37:54,750
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചു
ഇത് ഉടനടി കാണാൻ.
440
00:37:59,973 --> 00:38:01,757
അവർക്ക് ഉറപ്പാണോ?
സിമ്മൺസ്: അതെ, സർ.
441
00:38:01,801 --> 00:38:03,933
അവയിൽ രണ്ടെണ്ണം മാത്രം
ടെക്സസിൽ ബന്ധപ്പെട്ടു.
442
00:38:03,977 --> 00:38:05,935
അവർ പോകുകയാണെന്ന് ഇന്റൽ പറയുന്നു
പടിഞ്ഞാറ് ഫാസ്റ്റ്.
443
00:38:05,979 --> 00:38:07,459
സിമ്മൺസ്.
444
00:38:08,547 --> 00:38:09,983
ഞങ്ങൾ ടെക്സസിലേക്ക് പോകുന്നു.
445
00:38:12,072 --> 00:38:14,683
ചാർലി: ശരി, ബീ,
നമുക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട്
കുറച്ച് കാര്യങ്ങളിൽ.
446
00:38:20,863 --> 00:38:22,387
ശരി. ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും വ്യക്തമാണ്.
447
00:38:25,346 --> 00:38:28,088
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
ഞാൻ ബീച്ചിനെക്കുറിച്ച് വീണ്ടും ചിന്തിക്കുന്നു.
448
00:38:28,131 --> 00:38:29,132
ക്ഷമിക്കണം.
449
00:38:30,699 --> 00:38:32,658
ഓ, ഞാൻ നല്ലവനാണ്.
450
00:38:32,701 --> 00:38:34,181
ഇല്ല, ഞാൻ നല്ലവനാണ്, നന്ദി.
451
00:38:36,575 --> 00:38:40,361
ആളുകൾക്ക് ഭയപ്പെടാം
അവർക്ക് മനസ്സിലാകാത്ത കാര്യങ്ങൾ.
452
00:38:40,405 --> 00:38:42,972
അവർ നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തിയാൽ,
അവർ നിങ്ങളെ പൂട്ടിയിരിക്കും
എവിടെയെങ്കിലും ഒരു ലാബിൽ
453
00:38:43,016 --> 00:38:44,583
നിങ്ങളെ വെട്ടിക്കളഞ്ഞു
ചെറിയ ചെറിയ കഷണങ്ങളായി.
454
00:38:44,626 --> 00:38:47,412
ഇത് മോശമായിരിക്കും, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
455
00:38:51,111 --> 00:38:54,723
നിങ്ങൾക്ക് കാണിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു വ്യക്തി
നിങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്, ശരി?
456
00:38:57,117 --> 00:38:59,337
അതിനാൽ നമുക്ക് പരിശീലനം നടത്താം.
നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
457
00:38:59,380 --> 00:39:01,164
ഞാനല്ലാതെ ആരെയെങ്കിലും കണ്ടാൽ,
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
458
00:39:04,516 --> 00:39:06,648
കൊള്ളാം. മികച്ചത്.
ഇപ്പോൾ മടങ്ങിവരിക.
459
00:39:09,042 --> 00:39:11,827
ശരി, അതിനാൽ നമുക്ക് പറയാം
ഞങ്ങൾ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു
പെട്ടെന്ന് ...
460
00:39:11,871 --> 00:39:14,264
ഓ, ഷൂട്ട്! ആരോ ഇവിടെയുണ്ട്!
മറയ്ക്കുക, തേനീച്ച, മറയ്ക്കുക!
461
00:39:26,799 --> 00:39:28,104
നിങ്ങൾ ഗുരുതരമാണോ?
462
00:39:32,326 --> 00:39:34,415
ബീ, ഇത് വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു.
നിങ്ങൾ ഇതിനകം മരിച്ചു.
463
00:39:38,550 --> 00:39:40,029
എല്ലാം ശരിയാണ്.
464
00:39:40,073 --> 00:39:43,946
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ പരിശീലിക്കുന്നത്.
നിങ്ങൾക്കത് ലഭിക്കും.
465
00:39:43,990 --> 00:39:47,428
പൈലറ്റ്: സമീപനത്തിൽ ഫോക്സ് -2.
നോൺ-ബയോളജിക്കൽസ് ഇൻബ ound ണ്ട് ആണ്.
466
00:40:04,445 --> 00:40:08,231
ലക്ഷ്യം, സർ, ആയിരിക്കണം
അവരുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താൻ.
467
00:40:08,275 --> 00:40:11,713
ആദ്യ കോൺടാക്റ്റ്
ഒരു അന്യഗ്രഹ ജീവിയുമായി.
468
00:40:11,757 --> 00:40:14,803
ഞാൻ എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ചെലവഴിച്ചു
ഈ നിമിഷത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
469
00:40:14,847 --> 00:40:17,806
അവർ ഒരു തെറ്റായ നീക്കം നടത്തുകയാണെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾ അവരെ താഴെയിട്ടു.
470
00:40:33,300 --> 00:40:36,564
മനുഷ്യർ
വർദ്ധിക്കുന്നു.
അവരെ കൊല്ലാൻ എന്നെ അനുവദിക്കൂ.
471
00:40:36,608 --> 00:40:40,089
ഇതുവരെ ഇല്ല.
ബി -127 ന്റെ സിഗ്നൽ
നിശബ്ദനായി.
472
00:40:41,264 --> 00:40:42,918
എനിക്കൊരു സൂത്രം തോന്നുന്നു.
473
00:40:44,485 --> 00:40:48,054
ശ്രദ്ധിക്കൂ! ഞാൻ ഏജന്റ് ബേൺസ്
ഇതാണ് ഡോ. പവൽ.
474
00:40:48,097 --> 00:40:51,797
ഞങ്ങൾക്ക് നിലവിൽ 100 തോക്കുകളുണ്ട്
നിങ്ങളുടെ തലയിലേക്ക് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു!
475
00:40:51,840 --> 00:40:53,668
അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ബിസിനസ്സ് പ്രസ്താവിക്കുക.
476
00:40:53,712 --> 00:40:55,801
ഷട്ടർ: ഭൂമിയിലെ ആളുകൾ,
477
00:40:55,844 --> 00:40:59,761
ഞങ്ങൾ ഡെസെപ്റ്റിക്കോൺ സമാധാന സേനാംഗങ്ങളാണ്
ഗാലക്സിയിൽ പട്രോളിംഗ്.
478
00:40:59,805 --> 00:41:01,676
അദി ഡ്രോപ്പ്:
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
479
00:41:01,720 --> 00:41:03,765
ഇത് അപമാനകരമാണ്.
480
00:41:03,809 --> 00:41:06,942
നാം വിശ്വസിക്കുന്നു
അപകടകരമായ കുറ്റവാളി
നമ്മുടെ ലോകത്തിൽ നിന്ന്
481
00:41:06,986 --> 00:41:10,119
എവിടെയോ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടേത്.
482
00:41:10,163 --> 00:41:11,686
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചിന്തിക്കുന്നു
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയുമോ?
483
00:41:13,383 --> 00:41:15,603
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ആവശ്യമാണ്.
484
00:41:16,474 --> 00:41:17,866
കാത്തിരിക്കുക.
485
00:41:17,910 --> 00:41:20,216
നിങ്ങൾക്ക് ആക്സസ് വേണം
ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങളിലേക്ക്?
486
00:41:20,260 --> 00:41:22,784
ഷട്ടർ: ഞങ്ങളുടെ സ്കാനറുകൾ '
പരിധി പരിമിതമാണ്.
487
00:41:22,828 --> 00:41:26,222
നിങ്ങളുടെ ഇൻഫ്രാസ്ട്രക്ചർ
പ്രാകൃതമാണ്.
488
00:41:26,266 --> 00:41:30,052
എന്നാൽ സംയോജിപ്പിച്ച്,
അവ ആകാം
തികച്ചും ശക്തമാണ്.
489
00:41:30,096 --> 00:41:31,576
ഒരു വഴിയുമില്ല!
ചോദ്യത്തിന് പുറത്ത്!
490
00:41:31,619 --> 00:41:34,535
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പൊതു ശത്രു ഉണ്ട്,
ഏജന്റ് ബേൺസ്.
491
00:41:34,579 --> 00:41:36,972
ഒരു യുദ്ധം നടക്കുന്നു
നമ്മുടെ ഗ്രഹത്തിൽ.
492
00:41:37,016 --> 00:41:41,716
ബി -127 കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ,
യുദ്ധം കണ്ടെത്തിയേക്കാം
അതിന്റെ വഴി ഇവിടെ.
493
00:41:41,760 --> 00:41:43,892
ഒരുപക്ഷേ ...
494
00:41:43,936 --> 00:41:47,156
നമുക്ക് ഒരു വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയും
പരസ്പരം സഹായിക്കാൻ.
495
00:41:47,200 --> 00:41:49,028
ഞങ്ങൾ ഇത് സംസാരിക്കും
ഞങ്ങളുടെ മേലുദ്യോഗസ്ഥരോടൊപ്പം.
496
00:41:49,071 --> 00:41:52,074
അതിനിടയിൽ,
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ.
497
00:41:52,118 --> 00:41:54,642
വളരെ നല്ലത്,
സുഹൃത്ത് പവൽ.
498
00:41:54,686 --> 00:41:56,470
ഞങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ നേതാവിന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
499
00:42:07,307 --> 00:42:10,005
ചാർലി:
സഹകരിക്കപ്പെടേണ്ടതാണ്
ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു വിഡബ്ല്യുവിൽ, അല്ലേ?
500
00:42:11,703 --> 00:42:14,096
ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
അത് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുമോ?
501
00:42:14,140 --> 00:42:15,620
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബമുണ്ടോ?
502
00:42:15,663 --> 00:42:18,753
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഒരു അമ്മയെപ്പോലെ,
അച്ഛൻ, സഹോദരങ്ങൾ?
503
00:42:18,797 --> 00:42:20,015
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
504
00:42:22,714 --> 00:42:24,237
അല്ലെങ്കിൽ പരസ്പരം ഭ്രാന്തമായി ഓടിക്കുക
505
00:42:24,280 --> 00:42:26,761
നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കാത്തിരിക്കാനാവില്ല
ഒരു പുതിയ ജീവിതം ആരംഭിക്കുക.
506
00:42:33,159 --> 00:42:34,769
നിനക്ക് എന്നെ വേണോ?
എനിക്ക് അത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് കാണാൻ?
507
00:42:37,206 --> 00:42:38,686
ഞാൻ സൗമ്യനായിരിക്കും, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
508
00:42:48,827 --> 00:42:50,045
ശ്ശോ.
509
00:42:53,658 --> 00:42:55,094
നിങ്ങൾ കിടന്നുറങ്ങുന്നു, ശരി?
510
00:42:58,793 --> 00:42:59,925
അനങ്ങാതെ നിൽക്കുക.
511
00:43:02,841 --> 00:43:04,538
ഞാൻ കരുതുന്നു
എന്തോ ഉണ്ട് ...
512
00:43:16,463 --> 00:43:21,903
ഒപ്റ്റിമസ്:
ബി -127, ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു
ഈ സന്ദേശം നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നു.
513
00:43:21,947 --> 00:43:25,341
ഞങ്ങളുടെ യുദ്ധം രൂക്ഷമാണ്.
514
00:43:25,385 --> 00:43:26,691
...ഭൂമി...
515
00:43:27,953 --> 00:43:29,171
...അതിജീവനം...
516
00:43:54,370 --> 00:43:56,764
DECEPTICON: നാശം, പുറന്തള്ളുക!
517
00:44:14,695 --> 00:44:16,262
ഒപ്റ്റിമസ്:
... നിങ്ങളുടെ ദ mission ത്യം ...
518
00:44:16,305 --> 00:44:17,698
... സൈനികൻ ...
519
00:44:17,742 --> 00:44:18,786
ഞാൻ ...
520
00:44:23,225 --> 00:44:24,662
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
521
00:44:27,708 --> 00:44:29,492
ആരായിരിന്നു അത്?
522
00:44:29,536 --> 00:44:32,234
ആ ശബ്ദം എന്തോ പറഞ്ഞു
ഒരു യുദ്ധത്തെക്കുറിച്ച്.
523
00:44:33,671 --> 00:44:35,150
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മയുണ്ടോ?
524
00:44:38,850 --> 00:44:42,680
വിഡബ്ല്യു ബീറ്റിൽ ആണ്
എന്തെങ്കിലും വേഷംമാറി?
525
00:44:44,290 --> 00:44:45,900
നിങ്ങൾ ഒളിച്ചിരിക്കുകയാണോ?
എന്തെങ്കിലും നിന്ന്?
526
00:44:49,208 --> 00:44:50,383
നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ?
527
00:45:03,178 --> 00:45:04,310
ചാർലി: ഇത് തകർന്നു.
528
00:45:06,573 --> 00:45:08,009
ഇത് ഓകെയാണ്.
529
00:45:08,053 --> 00:45:10,098
എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
530
00:45:11,534 --> 00:45:12,797
നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
531
00:45:17,802 --> 00:45:19,760
അല്ലിസൺ:
... ഒരു ബാസ്കറ്റ് കേസ്,
532
00:45:19,804 --> 00:45:21,544
ക്ലെയർ: ഒരു രാജകുമാരി ...
533
00:45:21,588 --> 00:45:23,242
ജോൺ: ഒരു കുറ്റവാളി.
ചാർലി: ശരി,
ഞാൻ ഏകദേശം പൂർത്തിയാക്കി.
534
00:45:23,285 --> 00:45:24,678
ബ്രയാൻ: അത് നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകുന്നുണ്ടോ?
535
00:45:25,461 --> 00:45:26,506
ചാർലി: വഴിയില്ല.
536
00:45:26,549 --> 00:45:27,725
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ആണോ?
ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
537
00:45:27,768 --> 00:45:29,552
Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ?
538
00:45:30,858 --> 00:45:32,033
♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത് ...
539
00:45:32,077 --> 00:45:33,861
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്നിൽ പോപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ.
540
00:45:43,610 --> 00:45:45,525
ചാർലിയുടെ ഡാഡ്:
ഹൂ! വരൂ, ചക്കരേ!
541
00:45:46,613 --> 00:45:48,354
നിനക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു, ചാർലി പെൺകുട്ടി!
542
00:45:52,445 --> 00:45:53,838
ശരി, ചാർലി പെൺകുട്ടി!
543
00:45:55,578 --> 00:45:57,145
ഹലോ, ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടം.
544
00:45:57,189 --> 00:45:58,712
ഇതാണ് ചാർലി വാട്സൺ,
ഭാവി ഒളിമ്പിക് സ്വർണ്ണ മെഡൽ ജേതാവ്.
545
00:45:58,756 --> 00:46:00,235
അത് തികഞ്ഞതായിരുന്നു.
546
00:46:00,279 --> 00:46:02,237
നന്ദി, ഡാഡി.
ചാർലിയുടെ ഡാഡ്:
നിനക്ക് എന്തുതോന്നുന്നു?
547
00:46:02,281 --> 00:46:03,978
ചാർലി: ഇല്ല, ഇല്ല,
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത് കളിക്കുന്നത്?
548
00:46:07,721 --> 00:46:09,375
ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ ...
549
00:46:10,419 --> 00:46:11,551
ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കി.
550
00:46:16,469 --> 00:46:18,079
നമുക്ക് കാണാം
ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയാൽ.
551
00:46:21,256 --> 00:46:22,431
ശരി.
552
00:46:31,963 --> 00:46:33,094
ശരി.
553
00:46:34,052 --> 00:46:35,357
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
554
00:46:41,276 --> 00:46:43,322
ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, അതെ!
555
00:46:43,365 --> 00:46:44,802
അത് ഫലിച്ചു!
556
00:46:45,498 --> 00:46:47,630
നിങ്ങൾ പോകുന്നത് നോക്കൂ.
557
00:46:47,674 --> 00:46:49,894
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് നീക്കങ്ങൾ ലഭിച്ചു.
558
00:46:54,768 --> 00:46:56,857
സംസാരിക്കുന്നു
559
00:46:56,901 --> 00:47:00,469
ചാർലി: നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ബീ,
സംഗീതത്തിന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നതെന്ന് പറയുക.
560
00:47:00,513 --> 00:47:03,864
Any എങ്ങനെയാണെങ്കിലും ഞാൻ പറയും
561
00:47:03,908 --> 00:47:06,649
നിങ്ങൾ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും.
ഇത് പുതിയതാണ്.
562
00:47:06,693 --> 00:47:08,477
♪ ഒഴിഞ്ഞുമാറുന്നു ...
563
00:47:12,742 --> 00:47:15,571
കോമയിലുള്ള കാമുകി,
എനിക്കറിയാം
564
00:47:15,615 --> 00:47:18,400
എനിക്കറിയാം, ഇത് ഗുരുതരമാണ്
565
00:47:20,750 --> 00:47:22,013
സ്മിത്ത്സ് ആരാധകനല്ല.
566
00:47:23,275 --> 00:47:24,580
ശരി, ഉം ...
567
00:47:25,973 --> 00:47:27,018
ഇവിടെ.
568
00:47:27,714 --> 00:47:29,455
ഇത് പരീക്ഷിക്കുക.
569
00:47:30,630 --> 00:47:31,587
♪ ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ കൈവിടില്ല ...
570
00:47:36,070 --> 00:47:37,245
നല്ലത്.
571
00:47:39,639 --> 00:47:41,423
ശരി, എന്റെ എവിടെ
സ്റ്റീവി നിക്സ്?
572
00:47:44,252 --> 00:47:45,950
ജോവാൻ ജെറ്റും ബ്ലാക്ക് ഹാർട്ട്സും.
573
00:47:47,255 --> 00:47:49,431
കല്ലുകൾ.
574
00:47:49,475 --> 00:47:51,869
ഹേയ്, ഹേയ്,
ദയവായി അവ തൊടരുത്.
ദയവായി.
575
00:47:57,526 --> 00:47:59,528
അവ എന്റെ അച്ഛന്റെ വകയായിരുന്നു.
576
00:48:18,417 --> 00:48:19,635
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് കേൾക്കണോ?
577
00:48:42,267 --> 00:48:44,878
ഞങ്ങൾ ഇത് ശ്രദ്ധിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു
ഞങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ
കോർവെറ്റിൽ.
578
00:48:44,922 --> 00:48:49,361
♪ ഓ, എന്റെ പ്രണയം,
എന്റെ പ്രിയേ ...
579
00:48:50,188 --> 00:48:51,885
അത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടതായിരുന്നു.
580
00:48:51,929 --> 00:48:55,802
Your നിങ്ങളുടെ സ്പർശനത്തിനായി ഞാൻ പട്ടിണി കിടക്കുന്നു വളരെക്കാലം ഏകാന്തമായ സമയം
581
00:48:55,845 --> 00:48:58,457
അദ്ദേഹം പറയുമായിരുന്നു
അത് ഉണ്ടാക്കും
കാറിന് സുഖം തോന്നുന്നു.
582
00:49:02,591 --> 00:49:04,115
സമയം ...
583
00:49:05,246 --> 00:49:06,639
♪ ... വളരെ പതുക്കെ പോകുന്നു
584
00:49:09,816 --> 00:49:12,558
ഞങ്ങൾ ഈ കാറിൽ ജോലിചെയ്യുന്നു
എല്ലാ വാരാന്ത്യവും ഒരുമിച്ച്.
585
00:49:12,601 --> 00:49:15,735
Time സമയത്തിന് വളരെയധികം ചെയ്യാൻ കഴിയും
586
00:49:17,432 --> 00:49:18,868
അത് ഞങ്ങളുടെ കാര്യമായിരുന്നു.
587
00:49:18,912 --> 00:49:21,436
Still നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എന്റേതാണോ?
588
00:49:23,699 --> 00:49:25,179
ആ ടേപ്പ് ...
589
00:49:29,444 --> 00:49:31,229
അതായിരുന്നു അവസാനമായി
ഞാൻ അവനെ കണ്ടു.
590
00:49:35,581 --> 00:49:37,191
ഹൃദയാഘാതത്തെ തുടർന്ന് അദ്ദേഹം മരിച്ചു.
591
00:49:39,672 --> 00:49:41,413
എനിക്ക് ഒരിക്കലും കിട്ടിയില്ല
വിട പറയാൻ.
592
00:49:45,286 --> 00:49:47,810
നിനക്കറിയാം,
ഞാൻ എപ്പോഴും ചിന്തിച്ചു
എനിക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ
593
00:49:48,855 --> 00:49:51,249
ഈ കാർ ശരിയാക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കുക ...
594
00:49:54,817 --> 00:49:57,995
എനിക്ക് അത് നേടാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ
വീണ്ടും ആരംഭിക്കാൻ,
595
00:49:59,648 --> 00:50:01,128
അവൻ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കും.
596
00:50:03,652 --> 00:50:05,263
അവൻ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കും.
597
00:50:43,866 --> 00:50:45,868
ഞാൻ ഇത് പറയുന്നു
എല്ലാ ആദരവോടു കൂടിയും.
598
00:50:45,912 --> 00:50:47,957
നിങ്ങളുടെ നാണംകെട്ട മനസ്സ് നഷ്ടപ്പെട്ടോ?
599
00:50:48,001 --> 00:50:50,569
അത് എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും കൂടിയാണോ?
പൊതുവായ വാലൻ: മനുഷ്യന്റെ
ഒരു പോയിന്റ് ലഭിച്ചു, ഡോക്ടർ.
600
00:50:50,612 --> 00:50:54,225
ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹ ശൃംഖല
മുൻപന്തിയിലാണ്
ഞങ്ങളുടെ ദേശീയ പ്രതിരോധത്തിന്റെ.
601
00:50:54,268 --> 00:50:58,055
സർ, ദയവായി.
ഇത് ഒരു തവണയാകാം
ഒരു ജീവിത അവസരത്തിൽ.
602
00:50:58,098 --> 00:51:01,710
മുന്നേറ്റങ്ങളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് imagine ഹിക്കാമോ?
ഇവയുമായുള്ള സഖ്യം
സൃഷ്ടികൾ കൊണ്ടുവന്നേക്കാമോ?
603
00:51:01,754 --> 00:51:05,105
ഞാൻ മുന്നേറ്റം സങ്കൽപ്പിക്കുന്നു.
വാഷിംഗ്ടണിലെ ഒരു മുന്നേറ്റം.
604
00:51:05,149 --> 00:51:07,890
ന്യൂയോര്ക്ക്.
ചിക്കാഗോയിലെ ഒരു മുന്നേറ്റം! അത് സംഭവിക്കില്ല.
605
00:51:07,934 --> 00:51:10,632
അവ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ
സ്വയം വിളിക്കുക
"ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ."
606
00:51:10,676 --> 00:51:12,156
അത് സജ്ജമാക്കുന്നില്ല
ഏതെങ്കിലും ചുവന്ന പതാകകൾ ഉണ്ടോ?
607
00:51:12,199 --> 00:51:14,810
മതി! നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരിൽ നിന്നും.
608
00:51:14,854 --> 00:51:16,638
DR. പവൽ: സർ,
609
00:51:16,682 --> 00:51:20,468
ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു
ഏറ്റവും നൂതനമായത്
ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത റോബോട്ടിക് സിസ്റ്റം.
610
00:51:21,121 --> 00:51:22,862
ഇല്ല എന്ന് ഞങ്ങൾ അവരോട് പറഞ്ഞാൽ,
611
00:51:22,905 --> 00:51:26,213
അവർ വെറുതെ ചെയ്യും
അവരുടെ സാങ്കേതികവിദ്യ എടുക്കുക
പകരം റഷ്യക്കാർക്ക്.
612
00:51:28,302 --> 00:51:31,523
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും പോകണോ?
മനുഷ്യനെന്ന നിലയിൽ ചരിത്രത്തിൽ താഴേക്ക്
ആരാണ് ഞങ്ങൾക്ക് ശീതയുദ്ധത്തിന് വിലകൊടുത്തത്?
613
00:51:34,047 --> 00:51:35,092
നല്ലത്.
614
00:51:36,093 --> 00:51:38,573
ഞങ്ങൾ അവരെ സഹായിക്കും
ഒളിച്ചോടിയവരെ കണ്ടെത്തുക.
615
00:51:39,270 --> 00:51:41,098
അത് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ,
616
00:51:41,141 --> 00:51:43,012
നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം ചെയ്യാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പരീക്ഷണങ്ങൾ.
ഉം?
617
00:51:46,190 --> 00:51:47,147
അതെ, സർ.
618
00:51:48,540 --> 00:51:51,325
DR. പവൽ:
സ entle മ്യമായ ... ക്ഷമിക്കണം, റോബോട്ടുകൾ.
619
00:51:53,371 --> 00:51:55,590
സെക്ടർ 7 ലേക്ക് സ്വാഗതം.
620
00:51:55,634 --> 00:51:58,724
ഡ്രോപ്പ്കിക്ക്: നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുള്ളവരാണ്
അവസാനം ഞങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കാൻ.
621
00:51:58,767 --> 00:52:01,683
ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്
നിങ്ങളെ ഇവിടെ ചങ്ങാതിമാരാക്കാൻ.
622
00:52:01,727 --> 00:52:03,772
സുഹൃത്ത് പവൽ നന്ദി.
623
00:52:03,816 --> 00:52:07,950
എന്റെ മേലുദ്യോഗസ്ഥൻ സമ്മതിച്ചു
നിങ്ങൾക്ക് പരിമിതമായ ആക്സസ് അനുവദിക്കുന്നതിന്
ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങളിലേക്ക്.
624
00:52:07,994 --> 00:52:13,217
ഇതുകൂടാതെ,
ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം
ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സാങ്കേതികവിദ്യയും ഇവിടെ.
625
00:52:13,260 --> 00:52:16,176
ഇത് ഏറ്റവും വലിയ സൂപ്പർ അറേയാണ്
ഭൂമിയിലെ ക്രേസിന്റെ.
626
00:52:16,220 --> 00:52:18,744
ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി
നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യമര്യാദയ്ക്കായി.
627
00:52:18,787 --> 00:52:23,662
എന്നോട് പറയൂ,
ആ ശബ്ദ ആശയവിനിമയം
നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങൾ,
628
00:52:23,705 --> 00:52:25,620
അവ ലോകമെമ്പാടും പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
629
00:52:25,664 --> 00:52:28,275
ടെലിഫോണുകൾ? അതെ, എന്തുകൊണ്ട്?
630
00:52:34,586 --> 00:52:35,935
നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട്
ഒരു സ്റ്റേഷൻ, മനുഷ്യൻ.
631
00:52:35,978 --> 00:52:37,458
അവിടെ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
ധാരാളം ചോയ്സുകൾ.
632
00:52:37,502 --> 00:52:39,286
"നിങ്ങൾക്ക് പോകണം
എന്നോടൊപ്പം ഒരു തീയതിയിൽ, ചിലപ്പോൾ? "
633
00:52:40,983 --> 00:52:42,159
ശരി, ക്ഷമിക്കണം ...
634
00:52:44,117 --> 00:52:45,684
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്?
635
00:52:45,727 --> 00:52:47,686
ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
636
00:52:47,729 --> 00:52:49,949
നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല. നിങ്ങൾ അല്ല
ഒരു വാശിയേറിയ. നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല.
നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയല്ല.
637
00:52:49,992 --> 00:52:52,517
ശരി, നിങ്ങൾ ഒരു വാശിയാണ്,
അവളെ വെറുതെ വിടരുത്
നിങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടവനാണെന്ന് കാണുക.
638
00:52:52,560 --> 00:52:54,693
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
പ്രവേശിക്കുന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
ഞാൻ ...
639
00:52:57,391 --> 00:52:59,088
ചാർലി: ഉം ...
640
00:52:59,132 --> 00:53:00,351
നിങ്ങൾ, വെറുതെ ...
641
00:53:00,394 --> 00:53:02,483
ചാർലി: ഇല്ല, ഇല്ല,
അതു കൊള്ളാം! വെറുതെ ...
642
00:53:02,527 --> 00:53:06,052
ദയവായി ഇരിക്കൂ, ദയവായി?
ശ്ശോ, നിലവിളിക്കരുത്, ശരി?
643
00:53:06,095 --> 00:53:07,358
ഇത് എന്താണ്?
644
00:53:07,401 --> 00:53:09,795
കുഴപ്പമില്ല, ശരി?
ശ്വസിക്കുക. ശ്വസിക്കുക.
645
00:53:09,838 --> 00:53:12,058
ഒന്നാമതായി, ഹായ്.
ഹായ്.
646
00:53:12,928 --> 00:53:14,495
ഞാൻ ചാർലിയാണ്.
647
00:53:14,539 --> 00:53:15,975
ഞാൻ മെമ്മോ, ഹായ്.
648
00:53:16,018 --> 00:53:17,846
ഹായ്, മെമ്മോ. ഉം ...
649
00:53:19,021 --> 00:53:20,806
നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
650
00:53:20,849 --> 00:53:22,503
ആനന്ദം ... ആനന്ദം ...
651
00:53:22,547 --> 00:53:25,811
നോക്കൂ, നിങ്ങൾ എന്താണ് കണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാം
അല്പം ഭ്രാന്തായിരുന്നു.
എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാം.
652
00:53:27,856 --> 00:53:29,728
അതെ, എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല.
എന്നാൽ ഇവിടെ ഇടപാട്.
653
00:53:29,771 --> 00:53:31,382
നിങ്ങൾ ആരോടും പറഞ്ഞാൽ
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടത്,
654
00:53:31,425 --> 00:53:33,210
എനിക്ക് ചെയ്യേണ്ടി വരും
എന്റെ കാറുമായി നിങ്ങളെ ഓടിക്കൂ.
655
00:53:35,734 --> 00:53:36,778
ജീസ്.
656
00:53:36,822 --> 00:53:38,215
അതായിരുന്നു ...
657
00:53:38,258 --> 00:53:39,564
ഞാൻ അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല
ശരാശരി രീതിയിൽ.
658
00:53:39,607 --> 00:53:41,348
ശരി? ഞാൻ പറയുന്നത്
659
00:53:41,392 --> 00:53:44,786
ആർക്കും അറിയാൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടത്, ശരി?
660
00:53:46,832 --> 00:53:48,007
നീ വാക്ക് തരു?
661
00:53:49,574 --> 00:53:50,618
അതെ.
662
00:53:50,662 --> 00:53:52,229
ശരി.
663
00:53:52,272 --> 00:53:53,491
ശരി.
664
00:53:56,885 --> 00:53:59,236
ബംബിൾബീ,
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പുറത്തുവരാം.
665
00:54:06,373 --> 00:54:08,549
എന്ത്?
666
00:54:08,593 --> 00:54:09,637
ഇത്, ക്ഷമിക്കണം ...
667
00:54:10,334 --> 00:54:11,378
അവൻ.
668
00:54:11,422 --> 00:54:12,510
വൗ.
669
00:54:17,950 --> 00:54:21,258
അവൻ മുകളിലേക്കും താഴേക്കും പോകുന്നു
ഇന്ന് ദിവസം മുഴുവൻ ആ ഡയലിൽ
എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
670
00:54:23,956 --> 00:54:25,827
ഹേയ്, അവന്റെ റിഫ്ലെക്സുകൾ പരിശോധിക്കുക.
എന്ത്?
671
00:54:27,133 --> 00:54:29,614
ഓ! ദൈവമേ!
672
00:54:29,657 --> 00:54:31,050
യോ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഷർട്ട് തരൂ.
അല്ലേ?
673
00:54:31,093 --> 00:54:32,443
നിങ്ങളുടെ കുപ്പായം തരൂ.
674
00:54:32,486 --> 00:54:33,835
നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് കുപ്പായമാണ്
ഞാൻ ധരിക്കുന്നതാണോ?
675
00:54:33,879 --> 00:54:35,446
അതെ അതെ! വരിക.
ഞാൻ അത് നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ നൽകും.
676
00:54:35,489 --> 00:54:36,751
ശരി.
677
00:54:36,795 --> 00:54:39,014
വരിക!
നിങ്ങളുടെ കുപ്പായം തരൂ!
678
00:54:44,846 --> 00:54:46,108
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
679
00:54:51,679 --> 00:54:54,421
കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക! ഹേയ്, ഇല്ല, ഇല്ല!
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
680
00:54:54,465 --> 00:54:56,945
അതെ ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
ഇല്ല, പക്ഷേ ...
681
00:54:56,989 --> 00:54:59,861
ഇവിടെ വരു. വരിക!
ഇല്ല, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു!
682
00:54:59,905 --> 00:55:01,254
ഹൂ-ഹൂ!
683
00:55:01,907 --> 00:55:03,125
ഓ.
684
00:55:06,781 --> 00:55:08,566
ക്ഷമിക്കണം.
685
00:55:08,609 --> 00:55:11,569
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്തതായി എനിക്കറിയാം,
പക്ഷേ, അതെ
അത് തിരികെ ലഭിക്കുന്നു.
686
00:55:14,223 --> 00:55:17,314
We've ഞങ്ങൾ ഇത് മിക്കവാറും നിർമ്മിച്ചതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്
687
00:55:18,532 --> 00:55:22,406
Sad വളരെ സങ്കടകരമാണ് അവർക്ക് അത് മങ്ങേണ്ടിവന്നത്
688
00:55:22,449 --> 00:55:26,497
♪ എല്ലാവരും ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ലോകം ഭരിക്കാൻ ...
689
00:55:32,024 --> 00:55:34,505
DR. പവൽ: ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്!
690
00:55:34,548 --> 00:55:37,899
അവർ സംയോജിപ്പിക്കുകയാണ്
ഞങ്ങളുടെ സാങ്കേതികവിദ്യ പരിധിയില്ലാതെ.
691
00:55:37,943 --> 00:55:40,598
ഉപഗ്രഹങ്ങൾ, ഫോണുകൾ, കമ്പ്യൂട്ടറുകൾ.
692
00:55:40,641 --> 00:55:45,037
അവർ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
പരസ്പരബന്ധിതമായ
വിവരങ്ങളുടെ വെബ്.
693
00:55:45,080 --> 00:55:47,735
ഡാറ്റയുടെ അളവ്
അവരുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ.
694
00:55:47,779 --> 00:55:49,824
ഇത് വിപ്ലവകരമാണ്.
695
00:55:49,868 --> 00:55:52,218
അവൻ വിചിത്രനായ ഒരാളാണ്.
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ശ്രദ്ധിക്കും
പവലിനെക്കുറിച്ച്?
696
00:55:52,261 --> 00:55:55,700
DR. പവൽ: അവർ
ട്രാക്കിംഗ് ഏറ്റക്കുറച്ചിലുകൾ
എനർജി ലെവലിൽ.
697
00:55:55,743 --> 00:55:59,268
ഇത് ഒരു ചൂട് ഒപ്പ് പോലെയാണ്
അവയുടെ സ്പീഷിസുകൾക്ക് പ്രത്യേകമാണ്.
698
00:55:59,312 --> 00:56:00,792
ഇത് ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്.
699
00:56:00,835 --> 00:56:02,881
ഇത് മനോഹരമാണ്. ഇത് ...
700
00:56:03,447 --> 00:56:05,362
ഹലോ? ഹലോ?
701
00:56:05,405 --> 00:56:09,366
നിങ്ങൾ അവർക്ക് നൽകി
ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങൾ, ഞങ്ങളുടെ കോമുകൾ,
മറ്റെന്താണ് എന്ന് ദൈവത്തിന് അറിയാം.
702
00:56:09,409 --> 00:56:12,543
എന്നിട്ടും ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ
അവർ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വഴി തന്നു
703
00:56:12,586 --> 00:56:17,069
ബി -127 വേട്ടയാടാൻ മാത്രമല്ല,
എന്നാൽ അവയെല്ലാം.
704
00:56:18,766 --> 00:56:22,727
അവ പൂർത്തിയാക്കട്ടെ
അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്.
അവർ ബി -127 കണ്ടെത്തട്ടെ.
705
00:56:22,770 --> 00:56:25,730
എന്നിട്ട്
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതി തരാം
അവയെല്ലാം നശിപ്പിക്കാൻ.
706
00:56:25,773 --> 00:56:27,732
സ്പെയർ പാർട്സുകൾക്കായി അവ ഉപയോഗിക്കുക.
707
00:56:29,037 --> 00:56:30,387
സാർ ശരി സാർ.
708
00:56:32,040 --> 00:56:34,303
മെമോ: അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല
അവൻ എവിടെനിന്നു വന്നു?
709
00:56:34,347 --> 00:56:35,957
ചാർലി: അറിയില്ല.
710
00:56:36,001 --> 00:56:37,916
നിങ്ങൾ ചിന്തിച്ചു
പോലീസുകാരെ വിളിക്കുന്നുണ്ടോ?
711
00:56:39,221 --> 00:56:41,354
അവർ എന്താകുന്നു
മെമ്മോ?
712
00:56:41,398 --> 00:56:44,618
അവർ അവനെ അയയ്ക്കാൻ പോവുകയാണ്
ഒരു ലാബിലേക്ക് പോയി വിചിത്രമായത് ചെയ്യുക
ശാസ്ത്ര പരീക്ഷണങ്ങൾ.
713
00:56:44,662 --> 00:56:46,838
Ird വിചിത്ര ശാസ്ത്രം!
714
00:56:46,881 --> 00:56:48,927
പ്ലാസ്റ്റിക് ട്യൂബുകൾ
കലങ്ങളും ചട്ടികളും ...
715
00:56:48,970 --> 00:56:51,756
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായിരിക്കുന്നു
ആ റേഡിയോ ഡയൽ ഉപയോഗിച്ച് ബീ.
716
00:56:51,799 --> 00:56:54,323
അതെ, ഡി.ജെ. ബംബിൾ
വീട്ടില്!
717
00:56:54,367 --> 00:56:56,413
♪ എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല
എന്റെ റേഡിയോ ഇല്ലാതെ
718
00:56:58,850 --> 00:57:01,461
അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും
ഡയൽ ഉപയോഗിച്ച് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
719
00:57:01,505 --> 00:57:03,898
നിങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്
എങ്ങനെ സംസാരിക്കണം,
അല്ലേ?
720
00:57:03,942 --> 00:57:07,162
A മനുഷ്യനെപ്പോലെ നടക്കുക
ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ സംസാരിക്കുക ...
721
00:57:07,206 --> 00:57:08,860
ഒരു വഴിയുമില്ല.
722
00:57:08,903 --> 00:57:11,384
ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, ബീ,
നിങ്ങൾ ഒരു പ്രതിഭയാണ്!
നിങ്ങൾ ഒരു യഥാർത്ഥ പ്രതിഭയാണ്!
723
00:57:11,428 --> 00:57:12,472
It ഇത് അടിക്കുക!
724
00:57:19,218 --> 00:57:22,134
♪ ഇതിന് രണ്ട് എടുക്കും
ഒരു കാര്യം ശരിയാക്കാൻ
725
00:57:22,177 --> 00:57:25,137
ഇവിടെ എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
മെമോ: അതാണ് ജിം
ആറാം കാലഘട്ടം മുതൽ.
726
00:57:25,180 --> 00:57:28,009
അവന് പറഞ്ഞു
അവൻ ഈ ആഴ്ച തിരക്കിലായിരുന്നു.
727
00:57:28,053 --> 00:57:29,750
നിനക്കു വേണം
ഇത് പരിശോധിക്കാൻ?
728
00:57:32,971 --> 00:57:35,495
ഇത് വളരെ രസകരമാണ്.
ശരി.
729
00:57:35,539 --> 00:57:37,410
ബീ, ഞങ്ങൾ തിരികെ വരും.
730
00:57:37,454 --> 00:57:39,891
ഭ്രാന്തമായ ഒന്നും ചെയ്യരുത്.
731
00:57:39,934 --> 00:57:42,067
മാൻ 1: ഹേയ്, എല്ലാവരും,
വരൂ!
ട്രിപ്പിന്റെ ചാട്ടം!
732
00:57:42,110 --> 00:57:43,895
സ്ത്രീ 1:
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ നട്ട് ഓഫ് ആണ്.
733
00:57:43,938 --> 00:57:45,287
അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്?
സ്ത്രീ 1: ഇത് ചെയ്യരുത് സുഹൃത്തേ,
നീ ഒരു ഭ്രാന്തൻ തന്നേ.
734
00:57:45,331 --> 00:57:46,854
ട്രിപ്പ്: വരൂ,
അത് അത്ര വലിയ കുതിപ്പല്ല.
735
00:57:46,898 --> 00:57:48,856
ചാർലി: ദൈവമേ,
അത് ട്രിപ്പ് സമ്മേഴ്സാണോ?
736
00:57:48,900 --> 00:57:50,554
ഓ, നിങ്ങൾക്ക് ട്രിപ്പിനെ അറിയാമോ?
737
00:57:50,597 --> 00:57:53,382
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അതെ.
ഞാൻ ഒരു ഗാലൺ വിതറി
ഒരു പ്രാവശ്യം നാരങ്ങാവെള്ളം.
738
00:57:53,426 --> 00:57:56,603
ആരുമില്ല
ചാടിവീഴാനുള്ള പന്തുകൾ
ഈ കാര്യം എന്നോടൊപ്പം?
739
00:57:58,779 --> 00:57:59,780
ഓ!
740
00:58:00,738 --> 00:58:02,827
ധീരനായ ഒരു സന്നദ്ധപ്രവർത്തകൻ.
741
00:58:02,870 --> 00:58:04,916
അതെ, ഞാൻ ...
നോക്കൂ, ഞാൻ ചെയ്തില്ല ... ഞാൻ ചെയ്തില്ല
അത്ചെയ്യൂ. ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ ചെയ്തില്ല ...
742
00:58:04,959 --> 00:58:06,526
♪ നിങ്ങൾക്ക് സ്പർശനം ലഭിച്ചു
743
00:58:08,397 --> 00:58:12,880
♪ നിങ്ങൾക്ക് പവർ ലഭിച്ചു
744
00:58:13,751 --> 00:58:14,926
♪ അതെ
745
00:58:14,969 --> 00:58:18,146
ഹേയ്, എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം.
746
00:58:18,190 --> 00:58:20,148
ക്ഷമിക്കണം ...
ക്ഷമിക്കണം. ഇത് ...
747
00:58:20,192 --> 00:58:22,324
നിങ്ങൾ ഡൈവ് ടീമിലായിരുന്നു
എന്റെ ചെറിയ സഹോദരിയോടൊപ്പം.
748
00:58:22,368 --> 00:58:24,457
നിങ്ങൾ സംസ്ഥാനം ജയിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു
കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്.
749
00:58:25,632 --> 00:58:28,243
ഓ. ക്ഷമിക്കണം.
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ.
750
00:58:28,287 --> 00:58:30,028
ഇത് ലഭിച്ചു
ഒരുപാട് രസകരമാണ്.
751
00:58:30,071 --> 00:58:33,292
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചാമ്പ്യൻഷിപ്പ് ഉണ്ട്
ഞങ്ങളുടെ കൈകളിൽ ഉയർന്ന മുങ്ങൽ!
752
00:58:36,556 --> 00:58:38,645
അതെ, ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ,
ഞാനില്ല, ഇല്ല ...
753
00:58:38,689 --> 00:58:39,820
ഞാൻ ഇനി അത് ചെയ്യുന്നില്ല.
754
00:58:39,864 --> 00:58:42,170
ഓ, വിഷമിക്കേണ്ട.
ഞാൻ നിങ്ങളെ ആദ്യം പോകാൻ അനുവദിക്കില്ല.
755
00:58:47,741 --> 00:58:48,786
മാൻ 2: ഹൂ-ഹൂ-ഹൂ!
ഇത് കാണുക!
756
00:58:48,829 --> 00:58:49,961
അതെ, ട്രിപ്പ്!
757
00:58:52,572 --> 00:58:53,921
സ്ത്രീ 2: അതെ!
മാൻ 3: അതെ!
758
00:58:56,794 --> 00:58:59,840
മുങ്ങുക പെൺകുട്ടി!
നിങ്ങൾ എന്നെ പിന്മാറാതിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
759
00:59:05,977 --> 00:59:08,283
ട്രിപ്പ്: നിങ്ങൾ,
അവൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു!
അവൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു!
760
00:59:08,327 --> 00:59:12,418
എല്ലാം:
മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക!
761
00:59:13,462 --> 00:59:15,029
വരിക!
762
00:59:15,073 --> 00:59:18,555
എല്ലാം:
മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക! മുങ്ങുക!
763
00:59:19,817 --> 00:59:22,036
ചാർലിയുടെ ഡാഡ്:
നിനക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു, ചാർലി പെൺകുട്ടി!
764
00:59:32,351 --> 00:59:34,353
മാൻ 1: നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
സ്ത്രീ 1: എന്ത്, നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ?
765
00:59:34,396 --> 00:59:35,789
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
ചാർലി: നമുക്ക് പോകാം.
766
00:59:35,833 --> 00:59:37,356
സ്ത്രീ 1: എന്തൊരു പരാജിതൻ!
767
00:59:37,399 --> 00:59:38,966
മാൻ 1: നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതായി കരുതുന്നു
നിങ്ങൾ ഡൈവിംഗ് ടീമിലുണ്ടായിരുന്നു.
768
00:59:39,010 --> 00:59:41,360
സ്ത്രീ 1: അവൾ ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
അവളുടെ കാറിൽ കരയാൻ പോകുന്നു.
769
00:59:43,667 --> 00:59:45,320
നീ എങ്ങോട്ട് പോകുന്നു,
ചക്കരേ?
770
00:59:53,590 --> 00:59:55,374
അവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
771
00:59:55,417 --> 00:59:57,681
അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ വലിയ നിമിഷം
രസകരമായി കാണാൻ.
772
00:59:57,724 --> 00:59:59,204
നിങ്ങളുടെ നാശം എന്താണ്, ടീന?
773
00:59:59,247 --> 01:00:00,640
അതാണോ ചുറോ പയ്യൻ?
774
01:00:00,684 --> 01:00:02,337
നിങ്ങളുടെ ഹെയർനെറ്റ് എവിടെയാണ് സുഹൃത്തേ?
775
01:00:02,381 --> 01:00:05,340
ഇത് മാലിന്യത്തിലാണ്, ഐൻസ്റ്റൈൻ.
നിങ്ങൾ അവരെ വലിച്ചെറിയുക
ഓരോ ഉപയോഗത്തിനും ശേഷം.
776
01:00:05,384 --> 01:00:08,561
സാനിറ്ററി ആവശ്യങ്ങൾക്കായി,
വ്യക്തമായും, പക്ഷേ ...
777
01:00:08,605 --> 01:00:12,478
ടിന: ഈ കാർ
ഒരു നാണക്കേടാണ്.
778
01:00:12,521 --> 01:00:14,872
നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം
നിങ്ങൾക്ക് മികച്ചത് വാങ്ങുക.
779
01:00:18,702 --> 01:00:19,920
ഓ, കാത്തിരിക്കൂ ...
780
01:00:21,269 --> 01:00:22,270
ക്ഷമിക്കണം.
781
01:00:39,548 --> 01:00:41,115
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
782
01:00:41,159 --> 01:00:42,856
എനിക്ക് സുഖമാണ്.
783
01:00:42,900 --> 01:00:44,118
അവർ വിഡ് are ികളാണ്.
784
01:00:45,772 --> 01:00:47,905
പക്ഷെ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
അത് നിങ്ങൾക്ക് മികച്ച അനുഭവം നൽകും.
785
01:00:48,775 --> 01:00:50,168
എന്ത്?
786
01:00:50,211 --> 01:00:52,170
പ്രതികാരം.
787
01:00:53,650 --> 01:00:54,912
എനിക്ക് പ്രതികാരം വേണ്ട.
788
01:00:54,955 --> 01:00:56,391
ഞാന് ചെയ്യാം.
789
01:00:56,435 --> 01:00:58,698
നിനക്കെന്താണ്, ബീ?
എന്തെങ്കിലും പ്രതികാരം വേണോ?
790
01:00:58,742 --> 01:01:00,047
എനിക്ക് വേണം ...
791
01:01:02,223 --> 01:01:03,485
പ്രതികാരം!
792
01:01:04,399 --> 01:01:05,400
എനിക്ക് ഭ്രാന്താണ്
793
01:01:06,271 --> 01:01:08,099
വരിക. എനിക്ക് ഒരു ആശയം ലഭിച്ചു.
794
01:01:10,144 --> 01:01:11,929
ചാർലി:
ഇതാണ് ടീനയുടെ വീട്.
795
01:01:13,495 --> 01:01:15,802
ചാർലി: ഇത്,
ഇത് ടോയ്ലറ്റ് പേപ്പർ ആണ്.
796
01:01:15,846 --> 01:01:17,499
നിങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ...
797
01:01:18,805 --> 01:01:20,067
ഇവിടെ, ഒരു റോൾ എടുക്കുക.
798
01:01:24,593 --> 01:01:28,119
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടി...
799
01:01:28,162 --> 01:01:29,686
നിങ്ങൾക്കത് എറിയണം.
800
01:01:31,470 --> 01:01:32,645
ഇതുപോലെ.
801
01:01:36,431 --> 01:01:37,563
മോശമല്ല.
802
01:01:49,923 --> 01:01:52,012
അല്ല ... അതെ, ഉം ...
803
01:01:52,056 --> 01:01:54,754
ശരി, നോക്കൂ, ബീ,
നീ ഞങ്ങളുടെ മുട്ട മനുഷ്യനാകും.
804
01:01:54,798 --> 01:01:57,583
ശരിയല്ലേ? അതെ. അതിനാൽ ...
അത് ഇഷ്ടമായി.
805
01:01:57,626 --> 01:01:59,498
നിങ്ങൾ ഇവ കാണുന്നു
ഇവിടെ? Mmm-hmm.
806
01:02:02,022 --> 01:02:05,156
നിങ്ങൾ ഒരെണ്ണം പിടിക്കുക
ഇവയിൽ, അതുപോലെ.
807
01:02:05,199 --> 01:02:08,376
അത് അവിടെത്തന്നെയാണ്,
അതാണ് നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം. അത് ശരിയാണ്.
808
01:02:08,420 --> 01:02:10,509
മെമോ: ശരി?
ഇത് ഇതുപോലെ എറിയുക.
809
01:02:12,119 --> 01:02:13,904
ചാർലി: ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
അത് അവന് കൈമാറുക ...
810
01:02:13,947 --> 01:02:15,079
അവന് ചിലപ്പോൾ,
അതെ, എന്നിട്ട് ...
811
01:02:16,167 --> 01:02:17,559
ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം ...
812
01:02:20,693 --> 01:02:22,739
ബീ, എന്താ ...
എന്ത്, ഉം ...
813
01:02:31,095 --> 01:02:32,618
എന്നെ ഉപദ്രവിക്കരുത്.
814
01:02:32,661 --> 01:02:34,446
ഓ എന്റെ ദൈവമേ...
815
01:02:40,582 --> 01:02:41,627
കഷ്ടം!
816
01:02:45,979 --> 01:02:47,981
മറയ്ക്കുക, മറയ്ക്കുക, മറയ്ക്കുക.
മറയ്ക്കുക!
817
01:02:50,767 --> 01:02:51,942
തുടരുക ...
മെമോ: ഓ, ശരി!
818
01:02:51,985 --> 01:02:53,247
ശരി. ശരി.
819
01:02:53,291 --> 01:02:54,640
മറയ്ക്കുക, ബീ!
820
01:03:06,478 --> 01:03:07,958
ചാർലി: പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ!
821
01:03:22,494 --> 01:03:23,756
അമ്മേ!
822
01:03:38,945 --> 01:03:41,208
അത് ഭ്രാന്തായിരുന്നു!
823
01:03:41,252 --> 01:03:43,036
എന്റെ ഹൃദയം ഇപ്പോൾ
824
01:03:43,080 --> 01:03:44,124
ഭ്രാന്തനായി പോകുന്നു.
825
01:03:44,168 --> 01:03:45,517
ക്ഷമിക്കണം!
826
01:03:46,561 --> 01:03:48,128
ദൈവമേ.
ദയവായി കാർ നിർത്തുക.
827
01:03:49,434 --> 01:03:51,653
ബീ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
828
01:03:51,697 --> 01:03:56,006
55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
829
01:04:01,489 --> 01:04:02,534
ബംബിൾബീ!
830
01:04:03,665 --> 01:04:06,451
55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
831
01:04:10,542 --> 01:04:13,980
55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
832
01:04:17,984 --> 01:04:21,161
55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
833
01:04:21,205 --> 01:04:22,467
ചാർലി: ഓ, എന്റെ ദൈവമേ!
834
01:04:25,078 --> 01:04:29,343
55 എനിക്ക് 55 ഓടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
835
01:04:33,130 --> 01:04:35,088
ഓ എന്റെ ദൈവമേ,
ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു
ഒരു കുറ്റം!
836
01:04:41,790 --> 01:04:43,836
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മഞ്ഞ വാഹനം ലഭിച്ചു
837
01:04:43,880 --> 01:04:46,230
സ്വയം നശിപ്പിക്കുക
പിക്കോ ടണലിലൂടെ.
838
01:04:56,631 --> 01:04:57,981
ക്ഷമിക്കണം ...
839
01:05:29,664 --> 01:05:30,665
ശുഭ രാത്രി.
840
01:05:34,974 --> 01:05:35,975
ശുഭ രാത്രി.
841
01:05:45,854 --> 01:05:47,160
ഗുഡ് നൈറ്റ്, ബീ.
842
01:06:00,652 --> 01:06:04,177
രാവിലെ, സുഹൃത്തേ.
എനിക്ക് ജോലിക്ക് പോകണം, ശരി?
843
01:06:04,221 --> 01:06:07,746
തേനീച്ച. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
നിങ്ങൾ താമസിക്കേണ്ടതുണ്ട്
ഈ ഗാരേജിൽ, ശരി?
844
01:06:07,789 --> 01:06:09,052
എന്തിന് ശേഷം
ഇന്നലെ രാത്രി സംഭവിച്ചു,
845
01:06:09,095 --> 01:06:11,054
പോലീസുകാർ എനിക്ക് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്
നിങ്ങളെ തിരയുന്നു,
846
01:06:11,097 --> 01:06:13,708
നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്
കൃത്യമായി യോജിപ്പിക്കുക.
847
01:06:14,796 --> 01:06:16,494
ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും, എല്ലാം ശരിയാണോ?
848
01:06:20,193 --> 01:06:21,238
ഇവിടെ.
849
01:06:23,544 --> 01:06:24,893
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ പോപ്പ്-ടാർട്ട് ലഭിക്കും.
850
01:06:30,508 --> 01:06:32,989
Your നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിനെ കൈകൊണ്ട് എടുക്കുക
851
01:06:36,340 --> 01:06:40,474
എനിക്ക് നിങ്ങൾ പോകണം
ശീതീകരിച്ച വാഴപ്പഴത്തിലേക്ക്
കുറച്ച് വിറകുകൾ മോഷ്ടിക്കുക.
852
01:06:41,649 --> 01:06:43,042
ഞങ്ങൾക്ക് വിറകില്ല.
853
01:06:43,086 --> 01:06:45,392
നമുക്ക് വിൽക്കാൻ കഴിയില്ലേ?
വിറകില്ലാത്ത ഹോട്ട് ഡോഗുകൾ?
854
01:06:46,045 --> 01:06:47,090
ഇല്ല.
855
01:06:48,221 --> 01:06:49,875
♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത് ...
856
01:09:26,553 --> 01:09:29,469
ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹിറ്റ് ലഭിച്ചു, ഞാൻ കരുതുന്നു.
ആ സ്ഥാനം എവിടെയാണ്?
857
01:09:29,513 --> 01:09:32,690
സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോയ്ക്ക് സമീപം.
ഒരു തീരദേശ നഗരം
ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടം.
858
01:09:51,535 --> 01:09:53,537
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വകാര്യ കോൾ ഉണ്ട്.
859
01:09:58,237 --> 01:10:00,674
ഹലോ?
ചാർലി, ഹേയ്, ഇത് മെമ്മോയാണ്.
860
01:10:00,718 --> 01:10:02,763
നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് വരണം
ഇപ്പോൾ.
861
01:10:10,075 --> 01:10:12,338
അതു മോശമാണ്.
ഇത് ശരിക്കും മോശമാണ്.
862
01:10:17,778 --> 01:10:19,127
ബംബിൾബീ എവിടെ?
863
01:10:25,133 --> 01:10:28,441
ബംബിൾബീ,
നീ എന്തുചെയ്തു?
864
01:10:28,485 --> 01:10:31,096
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിച്ചത്?
എന്ത്...
865
01:10:31,139 --> 01:10:33,403
ഒളിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു
ഗാരേജിൽ!
866
01:10:35,448 --> 01:10:36,928
കൊള്ളാം.
867
01:10:36,971 --> 01:10:38,843
സഹായകരമായ ലജ്ജ സർപ്പിള, ബീ.
868
01:10:40,801 --> 01:10:44,370
എനിക്ക് ഭ്രാന്തല്ല, ശരി?
ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്.
869
01:10:44,414 --> 01:10:46,154
ഞാൻ ഒരിക്കലും പാടില്ല
നിങ്ങളെ വിട്ടുപോയി.
870
01:10:50,768 --> 01:10:52,900
മെമോ: ഹേയ്, ശരി,
ഒരുപക്ഷേ പരിവർത്തനം ചെയ്യരുത്
എല്ലാ വഴിയും?
871
01:10:52,944 --> 01:10:55,120
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ലഭിച്ചു
നിങ്ങളെ കടന്നുപോകാൻ
വാതിൽ.
872
01:10:56,469 --> 01:10:57,688
വരൂ ബഡ്ഡി.
873
01:10:58,776 --> 01:11:00,038
ഇത് ഓകെയാണ്.
874
01:11:19,231 --> 01:11:20,624
ഞാൻ വളരെ മോശമായിരിക്കുന്നു.
875
01:11:34,202 --> 01:11:36,857
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ
ജീവിതത്തിനായി മുടങ്ങി.
876
01:11:36,901 --> 01:11:38,685
തേൻ, മുടി കാണുക.
877
01:11:44,561 --> 01:11:47,259
പോകൂ. ഇപ്പോൾ. എന്നാൽ മിണ്ടാതിരിക്കുക.
878
01:11:47,303 --> 01:11:48,608
അമ്മേ, കാത്തിരിക്കൂ!
879
01:11:50,958 --> 01:11:52,264
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
880
01:11:55,223 --> 01:11:57,008
അമ്മ ...
സാലി: എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
881
01:11:57,051 --> 01:11:59,010
ചാർലി: ക്ഷമിക്കണം.
ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്.
882
01:11:59,053 --> 01:12:00,794
എന്റെ ടിവിയിൽ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്തു?
883
01:12:00,838 --> 01:12:04,363
നോക്കൂ, അമ്മേ, എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാം.
ഞങ്ങൾ ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും
പിന്നീട്, എല്ലാം ശരിയാണോ?
884
01:12:04,407 --> 01:12:06,452
എനിക്കിപ്പോള് പോകണം.
നീ എന്നെ കളിപ്പിക്കുകയാണോ?
885
01:12:06,496 --> 01:12:07,975
ഇല്ല
എവിടെയും പോകുന്നു.
886
01:12:08,019 --> 01:12:11,022
ഇത് എന്റെ കാറിനെക്കുറിച്ചാണ്.
ഇത് ശരിക്കും പ്രധാനമാണ്.നിങ്ങളുടെ കാറിനെക്കുറിച്ച്?
887
01:12:11,065 --> 01:12:15,113
നിങ്ങൾ ദിവസം മുഴുവൻ ചെലവഴിക്കുന്നു
രാത്രി ആ ഗാരേജിൽ അടച്ചു,
ദൈവത്തെ അറിയുന്നു-എന്തുചെയ്യുന്നു?
888
01:12:15,156 --> 01:12:17,245
അമ്മ, എനിക്ക് കഴിയില്ല.
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ശരിക്കും കഴിയില്ല.
889
01:12:17,289 --> 01:12:19,509
ഓ, ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും കഴിയും,
ചാർലി.
890
01:12:19,552 --> 01:12:21,554
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും കഴിയും.
891
01:12:21,598 --> 01:12:22,773
എനിക്ക് അത് ലഭിച്ചു!
892
01:12:22,816 --> 01:12:25,515
നിങ്ങളുടെ മനോഭാവം,
നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ചുറ്റിക്കറങ്ങുന്നു.
893
01:12:25,558 --> 01:12:29,040
നിങ്ങൾ വീട്ടിലെത്തിച്ചു
ആ കഷ്ണം
എന്നോട് പോലും ചോദിക്കാതെ!
894
01:12:29,083 --> 01:12:32,086
ഈ കുടുംബത്തിലെ എല്ലാവരും
സന്തോഷവാനായി ശ്രമിക്കുന്നു,
895
01:12:32,130 --> 01:12:34,567
നിങ്ങൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെല്ലാം
കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ കഠിനമാക്കുന്നു.
896
01:12:34,611 --> 01:12:36,613
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അമ്മ,
നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോയതുകൊണ്ട് മാത്രം
897
01:12:36,656 --> 01:12:40,007
നിങ്ങൾ സന്തോഷവതിയാണ്
പുതിയ ജീവിതം എനിക്ക് ഉണ്ടെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല!
898
01:12:40,051 --> 01:12:42,749
നിങ്ങൾ ഒരു പകരക്കാരനെ കണ്ടെത്തി
എനിക്കും എന്റെ അച്ഛനും ഇല്ല,
899
01:12:42,793 --> 01:12:43,924
ശരി, ഞാൻ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല!
900
01:12:43,968 --> 01:12:46,100
അതാണെങ്കിൽ ക്ഷമിക്കണം
കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ കഠിനമാക്കുന്നു,
901
01:12:46,144 --> 01:12:48,102
ഇപ്പോൾ മുതൽ പത്തുമാസത്തിനുള്ളിൽ
902
01:12:48,146 --> 01:12:49,713
നിങ്ങൾക്ക് പോലും ഉണ്ടാകില്ല
എന്നെ നേരിടാൻ!
903
01:12:51,671 --> 01:12:52,890
ചാർലി!
904
01:13:02,900 --> 01:13:04,336
ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
905
01:13:06,033 --> 01:13:07,165
അതെ.
906
01:13:10,081 --> 01:13:12,083
എനിക്ക് തോന്നുന്നു
എന്റെ അച്ഛൻ മരിച്ചതുമുതൽ,
907
01:13:12,126 --> 01:13:15,042
ഞാൻ ഈ ഡ്രെയിനേജ് ആയി
എല്ലാവരിലും, ഞാൻ വെറുക്കുന്നു.
908
01:13:16,653 --> 01:13:18,132
എല്ലാവരും എന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് പോലെയാണ് ഇത്
909
01:13:18,176 --> 01:13:20,265
പോലെ പ്രവർത്തിക്കാൻ
ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ല,
910
01:13:20,308 --> 01:13:22,528
അത് അസാധ്യമാണ്
അത് ചെയ്യാൻ.
911
01:13:25,009 --> 01:13:27,968
നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെക്കുറിച്ച്,
ഞാൻ തികച്ചും ഖേദിക്കുന്നു.
912
01:13:28,578 --> 01:13:30,536
നന്ദി.
913
01:13:30,580 --> 01:13:33,278
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഉണ്ട്
ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഈ ഉദ്ധരണി.
914
01:13:35,106 --> 01:13:38,370
"ഇരുണ്ട രാത്രികൾ
ഏറ്റവും തിളക്കമുള്ള നക്ഷത്രങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുക.
915
01:13:42,766 --> 01:13:44,071
അത് മനോഹരമാണ്.
916
01:13:45,246 --> 01:13:46,857
എന്റെ അമ്മയ്ക്ക് മനസ്സിലായി
ഭാരോദ്വഹനത്തിൽ നിന്ന്.
917
01:14:01,872 --> 01:14:04,440
പുറത്തിറങ്ങി നീങ്ങുക
വാഹനത്തിൽ നിന്ന് അകലെ.
918
01:14:05,702 --> 01:14:07,443
ശാന്തമായിരിക്കുക, ബീ.
919
01:14:16,626 --> 01:14:17,670
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
920
01:14:19,063 --> 01:14:20,151
ഹേയ്!
921
01:14:20,194 --> 01:14:21,631
വരിക!
ചാർലി: ഇത് നിർത്തുക!
922
01:14:22,501 --> 01:14:23,981
എന്നെ വിടു!
923
01:14:25,156 --> 01:14:27,332
ഇപ്പോൾ ആയുധങ്ങൾ!
എടുത്തുമാറ്റുക! ഓടുക!
924
01:14:27,375 --> 01:14:29,160
ഇല്ല, ഓടരുത്.
ഓടരുത്!
925
01:14:33,033 --> 01:14:34,078
അവൾ ഓടി.
926
01:14:57,797 --> 01:14:59,277
എന്നോട് പറയൂ
അവർ ഞങ്ങളുടെ ഭാഗത്താണ്.
927
01:15:12,290 --> 01:15:14,248
ഷട്ടർ: കൂടുതൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
928
01:15:14,292 --> 01:15:16,381
ഇനി ഒളിച്ചിരിക്കില്ല.
929
01:15:20,124 --> 01:15:24,737
ബി -127, നിങ്ങൾ ഒരു രാജ്യദ്രോഹിയാണ്
ഒരു ഭീരുവും.
930
01:15:24,781 --> 01:15:27,000
എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക
ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു.
931
01:15:30,351 --> 01:15:32,092
തേനീച്ച, നോക്കൂ!
932
01:15:34,051 --> 01:15:36,009
അദി ഡ്രോപ്പ്:
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ തിരിച്ചടിക്കാത്തത്?
933
01:15:36,053 --> 01:15:37,837
അദി ഡ്രോപ്പ്:
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യാത്തത്?
934
01:15:37,881 --> 01:15:39,360
അവനെ വെറുതെ വിടുക!
ദയവായി!
935
01:15:43,364 --> 01:15:44,888
വീണ്ടും.
936
01:15:48,108 --> 01:15:49,109
ഇത് വീണ്ടും അടിക്കുക!
937
01:15:50,763 --> 01:15:52,199
നിർത്തുക! ഇത് നിർത്തുക!
938
01:16:23,056 --> 01:16:25,711
ഏജന്റ് ബേൺസ്: നിങ്ങളുടെ മകൾ
സർക്കാർ മോഷ്ടിച്ചു
പ്രോപ്പർട്ടി, മിസ്സിസ് വാട്സൺ.
939
01:16:25,755 --> 01:16:28,105
സാലി: അവൾ
ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്നമുണ്ട്,
940
01:16:28,148 --> 01:16:30,716
പക്ഷെ ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു
ഇത് ഗുരുതരമായിരുന്നു.
941
01:16:30,760 --> 01:16:32,022
ഞാൻ ...
942
01:16:32,065 --> 01:16:33,501
ചാർലി. തേന്.
943
01:16:33,545 --> 01:16:36,461
ഞാൻ ഒന്നും മോഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല,
അവൻ അവരുടേതല്ല.
944
01:16:36,504 --> 01:16:37,984
"അവൻ?"
ഏജന്റ് ബേൺസ്: മാഡം.
945
01:16:38,028 --> 01:16:40,508
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകാൻ കഴിയും
അത് ഒരു "അത്" ആണെന്ന്.
946
01:16:40,552 --> 01:16:42,685
"ഇത്" വളരെ അപകടകരമാണ്
യുദ്ധ യന്ത്രം.
947
01:16:42,728 --> 01:16:45,818
ഇല്ല, അവൻ അല്ല, ശരി, അമ്മ?
അവൻ ചില "യുദ്ധ യന്ത്രങ്ങൾ" അല്ല.
948
01:16:45,862 --> 01:16:49,082
എനിക്കറിയില്ല
അവൻ എന്താണ്, പക്ഷേ ...
949
01:16:49,126 --> 01:16:50,997
അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ്.
950
01:16:51,041 --> 01:16:53,826
മാഡം, നിങ്ങളുടെ മകളുടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
ഇന്നത്തെ ആഘാതകരമായ അനുഭവം.
951
01:16:53,870 --> 01:16:56,089
ഒരുപക്ഷേ മനസ്സിലാകുന്നില്ല
അവൾ കണ്ടതെല്ലാം.
952
01:16:56,133 --> 01:16:57,482
അവൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
953
01:16:57,525 --> 01:17:00,050
ഇല്ല, എനിക്ക് സുഖമാണ്, അമ്മ.
എനിക്ക് തീർത്തും സുഖമാണ്, ശരി?
954
01:17:00,093 --> 01:17:02,879
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യണം
ദയവായി എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
ഞാൻ ഒന്നും മോഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല!
955
01:17:02,922 --> 01:17:05,055
നിർത്തുക! ഒന്നു പോകൂ
നിങ്ങളുടെ മുറിയിലേക്ക്.
956
01:17:12,366 --> 01:17:14,151
റോൺ: ഞാൻ പോകുമ്പോൾ
പ്രായപൂർത്തിയാകുന്നതിലൂടെ,
957
01:17:15,456 --> 01:17:17,807
ഞാനും കാര്യങ്ങൾ മോഷ്ടിച്ചു.
958
01:17:17,850 --> 01:17:20,374
ഒരു പെട്ടി മോഷ്ടിച്ചു
ഒരിക്കൽ മല്ലോമാറിന്റെ. അതെ, നമുക്കറിയാം.
959
01:18:04,114 --> 01:18:05,071
OTIS: ബൂം.
960
01:18:06,159 --> 01:18:07,900
നിങ്ങളെ പിടികൂടി.
961
01:18:07,944 --> 01:18:09,815
ഓ, അമ്മ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും.
962
01:18:09,859 --> 01:18:11,512
നോക്കൂ, ഓട്ടിസ്, നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്
വീട്ടിലേക്ക് പോകാനും ...
963
01:18:11,556 --> 01:18:13,166
അമ്മേ!
964
01:18:13,210 --> 01:18:16,039
ഇല്ല, ഓട്ടിസ്, ഇത് നിർത്തുക!
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?
965
01:18:16,082 --> 01:18:18,694
എന്നെ വിടു!
നിങ്ങൾ എന്റെ നിതംബത്തിൽ സ്പർശിക്കുന്നു!
966
01:18:18,737 --> 01:18:21,522
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു രഹസ്യം പറയും
നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ.
967
01:18:22,785 --> 01:18:26,571
ശരി, ഉം,
ഇത് എന്റെ മുറി ആണ്.
968
01:18:26,614 --> 01:18:28,442
സ്വയം വീട്ടിൽ തന്നെ ഉണ്ടാക്കുക.
969
01:18:28,486 --> 01:18:30,575
ഇവ യഥാർത്ഥത്തിൽ
എന്റെ സഹോദരിയുടെ സാധനങ്ങൾ.
970
01:18:30,618 --> 01:18:33,534
തമാശകൾ കളിക്കുന്നത് അവൾക്ക് ഇഷ്ടമാണ്
അവളുടെ സാധനങ്ങൾ ഇവിടെ വയ്ക്കുന്നു.
971
01:18:33,578 --> 01:18:35,798
ചാർലി:
എനിക്ക് ഇരിക്കാൻ കഴിയുമോ? അതെ, അതെ. ഉം-ഉം.
972
01:18:35,841 --> 01:18:37,364
ലേഖകന്:
ബ്രൈടൺ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിലെ താമസക്കാർ
സാക്ഷിയായി
973
01:18:37,408 --> 01:18:39,889
അസാധാരണമായ ഒരു കാഴ്ചയിലേക്ക്
ഇന്ന് വൈകുന്നേരം.
974
01:18:39,932 --> 01:18:43,240
ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞതിന്റെ ഭാഗമായി പട്ടാളത്തിലേക്ക് സായുധ സേന ഒഴുകുന്നു
975
01:18:43,283 --> 01:18:46,112
ഒരു പതിവ് സൈനികാഭ്യാസമാണ്
976
01:18:46,156 --> 01:18:49,072
ക്യാമ്പ് സ്ഥാപിക്കുന്നു
ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം മക്കിൻനോൺ എയർ ബേസിൽ.
977
01:18:49,115 --> 01:18:52,118
ബംബിൾബീ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെങ്കിൽ,
അവിടെയാണ് അവർ
അവനെ സൂക്ഷിക്കുന്നു.
978
01:18:52,162 --> 01:18:54,251
നമുക്ക് പോകണം.
നാം അവനെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം.
979
01:18:54,294 --> 01:18:55,861
എന്നെ അകത്തേക്ക് കയറ്റുക. ഞാൻ പോയിന്റ് എടുക്കും.
980
01:18:57,167 --> 01:18:58,690
ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല.
വരിക.
981
01:18:58,734 --> 01:19:00,257
ഇല്ല, ഓട്ടിസ്.
982
01:19:00,300 --> 01:19:02,781
പക്ഷെ എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയും.
മാസ്റ്റർ ലാറി പറയുന്നു എനിക്ക് ... എനിക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും വേണം.
983
01:19:02,825 --> 01:19:06,742
എനിക്ക് വിശ്വസനീയമായ ഒരാളെ വേണം
അമ്മയും റോണും ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ
ഞാൻ പോയി എന്ന് അറിയില്ല.
984
01:19:06,785 --> 01:19:08,134
ഞാൻ വിശ്വസനീയമായ ഒരാളാണ്.
985
01:19:10,093 --> 01:19:11,268
നരകം, അതെ, നിങ്ങൾ.
986
01:19:16,186 --> 01:19:17,448
നല്ലതുവരട്ടെ.
987
01:19:18,144 --> 01:19:19,580
നിങ്ങളും.
988
01:19:19,624 --> 01:19:20,930
ഇവിടെ കയറുക.
989
01:19:26,022 --> 01:19:27,153
ഓ.
990
01:19:27,197 --> 01:19:28,415
നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം.
991
01:19:31,157 --> 01:19:32,202
ഷട്ടർ: എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക
992
01:19:32,245 --> 01:19:34,204
ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം
വിമതർ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു;
993
01:19:34,247 --> 01:19:36,902
നമുക്ക് ഈ യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാൻ കഴിയും.
994
01:19:39,209 --> 01:19:40,297
സംസാരിക്കുക!
995
01:19:40,340 --> 01:19:42,603
DR. പവൽ:
ആരാണ് ഒപ്റ്റിമസ് പ്രൈം?
996
01:19:42,647 --> 01:19:44,823
ഷട്ടർ: ഇത് ഇല്ല
നിങ്ങളെ ആശങ്കപ്പെടുത്തുന്നു,
ഹ്യൂമൻ പവൽ.
997
01:19:45,302 --> 01:19:47,434
അവസാനത്തെ അവസരം.
998
01:19:53,919 --> 01:19:56,661
മെമോ: നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
ഇതൊരു നല്ല ആശയമാണോ?
999
01:19:56,704 --> 01:19:58,794
ചാർലി: ഇത് ഭയങ്കരമായ ഒരു ആശയമാണ്,
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കേണ്ടതുണ്ട്.
1000
01:19:58,837 --> 01:20:01,405
മെമോ: നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കില്ല ...
ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ...
നിർത്തുക, നിർത്തുക, കാത്തിരിക്കുക ...
1001
01:20:01,448 --> 01:20:04,277
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം
വൈദ്യുതി നിലച്ചോ? ചാർലി: ഞാൻ ചെയ്തില്ല. നമുക്ക് പോകാം.
1002
01:20:10,022 --> 01:20:11,328
ഡ്രോപ്പ്കിക്ക്: എനിക്ക് കഴിയുമോ?
1003
01:20:11,371 --> 01:20:13,417
ഷട്ടർ:
അവന്റെ മെമ്മറി സെല്ലുകൾ വറുത്തതാണ്.
1004
01:20:14,244 --> 01:20:15,549
അവനെ പൂർത്തിയാക്കുക.
1005
01:20:22,208 --> 01:20:27,083
ഒപ്റ്റിമസ്: ഞങ്ങൾ പോരാടും.
വീണ്ടും സംഘടിപ്പിക്കുക, പുനർനിർമ്മിക്കുക,
ഞങ്ങളുടെ വീട് തിരിച്ചുപിടിക്കുക.
1006
01:20:27,126 --> 01:20:29,607
എന്നാൽ ആദ്യം നാം അഭയം കണ്ടെത്തണം.
1007
01:20:29,650 --> 01:20:31,391
നിങ്ങൾ ഭൂമിയിലേക്ക് പോകും.
1008
01:20:31,435 --> 01:20:34,003
മറ്റുള്ളവരെ ശേഖരിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും.
1009
01:20:34,046 --> 01:20:36,570
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹത്തെ സംരക്ഷിക്കണം.
1010
01:20:36,614 --> 01:20:41,706
ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ ആണെങ്കിൽ
അത് കണ്ടെത്തുക, പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ
യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി.
1011
01:20:41,749 --> 01:20:44,056
സൈനികൻ, സുരക്ഷിതമായി തുടരുക.
1012
01:20:44,100 --> 01:20:46,319
ഞാൻ വരുന്നു.
1013
01:20:48,191 --> 01:20:50,671
പ്രൈം ഇവിടെ വരുന്നുണ്ടോ?
1014
01:20:50,715 --> 01:20:53,239
അവരെല്ലാം ഇവിടെ വരുന്നു.
1015
01:20:53,283 --> 01:20:57,243
ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ അവസരം
ഓട്ടോബോട്ട് തുടച്ചുമാറ്റാൻ
നന്മയ്ക്കുള്ള പ്രതിരോധം.
1016
01:20:57,287 --> 01:21:01,030
ഞങ്ങൾ മുഴുവൻ കത്തിക്കും
സിൻഡറുകളിലേക്കുള്ള ആഗ്രഹം.
1017
01:21:01,073 --> 01:21:03,293
ഷട്ടർ: നമുക്ക് വാക്ക് ലഭിക്കണം
ഉടനെ സൈബർട്രോണിലേക്ക്.
1018
01:21:03,336 --> 01:21:04,468
ഇതാണ് ബേൺസ്.
1019
01:21:04,511 --> 01:21:07,079
ഒരു സൈന്യത്തെ കൊണ്ടുവരാൻ അവരോട് പറയുക.
1020
01:21:07,123 --> 01:21:09,299
പൊള്ളൽ, ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കി
ഭയങ്കരമായ തെറ്റ്.
1021
01:21:09,342 --> 01:21:10,735
പവൽ?
1022
01:21:10,778 --> 01:21:13,520
നന്ദി
നമ്മുടെ മനുഷ്യ സഖ്യകക്ഷികൾ,
1023
01:21:13,564 --> 01:21:15,871
എങ്ങനെ നേടാമെന്ന് എനിക്കറിയാം
സന്ദേശം ഹോം.
1024
01:21:15,914 --> 01:21:18,264
അവർ ഞങ്ങളുടെ ഉപഗ്രഹങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
1025
01:21:18,308 --> 01:21:19,700
അവർ ഒരു സൈന്യത്തെ വിളിക്കുന്നു.
1026
01:21:19,744 --> 01:21:22,051
അവർ നമ്മെയെല്ലാം കൊല്ലാൻ പോകുന്നു.
1027
01:21:22,094 --> 01:21:27,012
അതിനു നന്ദി
നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യം,
സുഹൃത്ത് പവൽ.
1028
01:21:27,056 --> 01:21:28,492
അവൻ നിങ്ങളുടേതാണ്.
1029
01:21:29,928 --> 01:21:31,190
ഇല്ല.
ഏജന്റ് ബേൺസ്: പവൽ?
1030
01:21:31,234 --> 01:21:32,583
DR. പവൽ:
നിങ്ങൾ അവരെ തടയണം! പവൽ!
1031
01:21:37,327 --> 01:21:38,763
റോൺ: ക്രേസി പശ എവിടെ?
1032
01:21:38,806 --> 01:21:41,026
എന്ത്, അവൾ മുറിച്ചു
ടിവിയിലേക്കുള്ള വയർ?
1033
01:21:41,592 --> 01:21:43,246
റോൺ.
1034
01:21:43,289 --> 01:21:45,465
ചാർലി!
1035
01:21:45,509 --> 01:21:46,858
ചാർലി!
1036
01:21:46,902 --> 01:21:49,948
കൊള്ളാം! റീൽ-ടു-റീൽ
ഇപ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1037
01:21:51,036 --> 01:21:53,778
എവിടെ
നിങ്ങളുടെ സഹോദരി?
1038
01:21:53,821 --> 01:21:57,216
ചാർലി രോഗബാധിതനായി
അവളുടെ കിടപ്പുമുറിയിൽ താമസിക്കണം
ബാക്കി വൈകുന്നേരം.
1039
01:21:57,260 --> 01:22:00,698
വിഷമിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
അവളുടെ അറകളിൽ നിന്ന് വ്യക്തമായി സൂക്ഷിക്കുക.
1040
01:22:00,741 --> 01:22:01,786
എന്ത്?
1041
01:22:06,138 --> 01:22:07,618
ചാർലി രോഗബാധിതനായി
1042
01:22:07,661 --> 01:22:10,490
അവളുടെ കിടപ്പുമുറിയിൽ താമസിക്കണം
ബാക്കി വൈകുന്നേരം.
1043
01:22:10,534 --> 01:22:12,884
വേണ്ടെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
ഓട്ടിസ്!
1044
01:22:12,928 --> 01:22:15,104
നിങ്ങൾ മയക്കുമരുന്നിലാണോ? ഉം?
1045
01:22:15,147 --> 01:22:16,670
ഇല്ല ഇല്ല. അമ്മ, അമ്മ, അമ്മ.
1046
01:22:16,714 --> 01:22:18,411
ദയവായി നിർത്തൂ. നിർത്തുക!
ചാർലി!
1047
01:22:18,455 --> 01:22:20,544
അമ്മ, ഉണ്ട്
പോകാൻ കാരണമില്ല ... അവൾ എവിടെയാണ്?
1048
01:22:20,587 --> 01:22:22,415
അമ്മേ, നിർത്തുക!
ഓട്ടിസ്, ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുക.
1049
01:22:28,421 --> 01:22:29,683
അവൾ എവിടെ ആണ്?
1050
01:22:30,902 --> 01:22:32,077
ക്ഷമിക്കണം ...
1051
01:22:33,296 --> 01:22:34,688
ഓട്ടിസ്?
1052
01:22:37,343 --> 01:22:39,867
ഷട്ടർ: ഞാൻ ഒരു ടവർ കണ്ടെത്തി
ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശം കൈമാറാൻ.
1053
01:22:39,911 --> 01:22:41,913
ഇത് അടുത്താണ്.
1054
01:22:41,957 --> 01:22:46,526
ഓ. ബി -127.
ഞാൻ മിക്കവാറും മറന്നു.
1055
01:22:46,570 --> 01:22:47,919
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
1056
01:22:50,226 --> 01:22:51,618
ഇല്ല! ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്!
1057
01:22:53,620 --> 01:22:54,970
ഇല്ല!
1058
01:23:10,420 --> 01:23:11,595
തേനീച്ച!
1059
01:23:14,163 --> 01:23:15,555
എന്നോട് സംസാരിക്കൂ, ബീ, എന്നോട് സംസാരിക്കൂ.
1060
01:23:22,084 --> 01:23:24,869
എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും.
എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും.
1061
01:23:29,047 --> 01:23:30,179
ചാർലി.
1062
01:23:30,222 --> 01:23:33,486
നിങ്ങൾ ഉണരുക, ബീ.
നിങ്ങൾ ഉണരുക.
1063
01:23:33,530 --> 01:23:34,531
ദയവായി.
1064
01:23:36,620 --> 01:23:38,143
ചാർലി, ഞങ്ങൾക്ക് പോകണം.
1065
01:23:42,843 --> 01:23:44,149
ചാർലി: തോക്ക്.
എന്ത്?
1066
01:23:44,193 --> 01:23:45,629
ഇലക്ട്രിക് തോക്ക്. ഇത് നേടുക.
1067
01:23:47,848 --> 01:23:49,328
എനിക്ക് നിങ്ങളെ ശരിയാക്കാൻ കഴിയും.
1068
01:23:51,983 --> 01:23:53,376
വരൂ, ബീ.
1069
01:23:53,419 --> 01:23:54,768
എന്റെയടുത്തേക്ക് മടങ്ങിവരിക.
1070
01:24:00,992 --> 01:24:02,733
വരൂ, എനിക്ക് തരൂ
മറ്റേത്.
1071
01:24:09,131 --> 01:24:10,697
തേനീച്ച, വരൂ.
1072
01:24:12,873 --> 01:24:14,571
എനിക്ക് നിന്നെ നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല, ബീ.
1073
01:24:15,137 --> 01:24:16,355
ദയവായി, ബീ!
1074
01:24:30,630 --> 01:24:31,631
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1075
01:24:45,819 --> 01:24:46,994
ഓ.
1076
01:24:56,613 --> 01:24:58,658
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
1077
01:24:58,702 --> 01:25:00,660
വരൂ, ബീ,
ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കണം
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന്
1078
01:25:13,238 --> 01:25:16,198
മെമോ: ചാർലി, ഇതുപോലെയുണ്ട്
ഒരു ദശലക്ഷം ആളുകൾ!
1079
01:25:16,241 --> 01:25:18,591
ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ നീങ്ങണം.
1080
01:25:18,635 --> 01:25:20,506
വരൂ, ബീ,
നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കണം.
നിങ്ങൾക്ക് എഴുന്നേൽക്കാൻ കഴിയുമോ?
1081
01:25:21,638 --> 01:25:23,335
എന്റെ വഴിയിൽ ഒരു വാതിൽ ഉണ്ട്.
1082
01:25:25,903 --> 01:25:27,209
അവർക്ക് ബോംബുകൾ ഉണ്ട്!
1083
01:25:27,252 --> 01:25:28,645
ഞങ്ങൾക്ക് പോകണം.
ചാർലി: തേനീച്ച, വരൂ.
1084
01:25:30,603 --> 01:25:31,778
ചാർലി!
1085
01:25:31,822 --> 01:25:32,997
നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കണം, വരൂ.
1086
01:25:33,867 --> 01:25:35,608
മൂന്ന്.
ചാർലി!
1087
01:25:35,652 --> 01:25:37,262
രണ്ട്.
ചാർലി: വരൂ.
1088
01:25:37,306 --> 01:25:38,394
ഒന്ന്.
1089
01:25:38,437 --> 01:25:39,569
ചാർലി!
വരിക.
1090
01:25:56,629 --> 01:25:57,891
മെമ്മോ?
1091
01:26:01,068 --> 01:26:04,289
മെമ്മോ. മെമ്മോ, ഉണരുക.
1092
01:26:05,812 --> 01:26:07,162
ഏജന്റ് ബേൺസ്: എളുപ്പമാണ്.
1093
01:26:10,295 --> 01:26:11,253
എളുപ്പമാണ്.
1094
01:26:13,994 --> 01:26:15,387
നിങ്ങളുടെ തീ പിടിക്കുക!
1095
01:26:15,431 --> 01:26:17,084
കുട്ടിയെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കുക.
1096
01:26:18,477 --> 01:26:21,698
മെമ്മോ! ഉണരുക, മെമ്മോ!
1097
01:26:21,741 --> 01:26:22,742
ഏജന്റ് ബേൺസ്:
വരൂ, കുട്ടി.
1098
01:26:22,786 --> 01:26:24,004
ഹേയ്! ഇല്ല!
1099
01:26:24,788 --> 01:26:25,876
തേനീച്ച!
1100
01:26:26,181 --> 01:26:27,269
ഓടുക!
1101
01:26:29,488 --> 01:26:30,446
തേനീച്ച!
1102
01:26:31,751 --> 01:26:33,275
ഓടുക!
1103
01:26:33,318 --> 01:26:34,972
എന്നെ വിടു!
നിങ്ങൾ നേടേണ്ടതുണ്ട്
അതിൽ നിന്ന് അകന്നുപോകുക.
1104
01:26:38,236 --> 01:26:40,107
അത് എടുത്തുമാറ്റുക!
ചാർലി: ഇല്ല, നിർത്തുക!
1105
01:26:41,805 --> 01:26:44,503
ഇത് നിർത്തുക!
ഏജന്റ് ബേൺസ്: അതിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുക
അത് പൊളിക്കുക!
1106
01:26:44,547 --> 01:26:46,897
ഇത് ഭാഗങ്ങളായി കുറയ്ക്കുക!
1107
01:26:46,940 --> 01:26:49,552
ചാർലി: അവനെ വെറുതെ വിടൂ!
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1108
01:26:50,901 --> 01:26:52,511
യുദ്ധം ചെയ്യുക, ബീ!
1109
01:26:52,555 --> 01:26:55,079
തേനീച്ച!
കുട്ടി, നിർത്തുക!
ഇതൊരു യന്ത്രമാണ്!
1110
01:26:55,122 --> 01:26:57,473
അവൻ കൂടുതൽ മനുഷ്യനാണ്
നിങ്ങൾ എന്നേക്കാളും!
1111
01:26:57,516 --> 01:26:59,605
അത് ധാരാളം!
1112
01:27:22,585 --> 01:27:23,629
കഷ്ടം.
1113
01:27:34,945 --> 01:27:35,989
ഏജൻറ്: തുറന്ന തീ!
1114
01:27:49,176 --> 01:27:51,135
പുറകോട്ട് വീഴുക! കവർ എടുക്കുക!
1115
01:28:06,672 --> 01:28:07,673
തേനീച്ച!
1116
01:28:10,372 --> 01:28:11,503
തേനീച്ച!
1117
01:28:13,897 --> 01:28:15,333
ചാർലി: തേനീച്ച, നിർത്തുക!
1118
01:28:35,048 --> 01:28:38,095
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു, അല്ലേ?
1119
01:28:42,404 --> 01:28:43,883
ചാർലി: അവർ തിരികെ വരുന്നു.
1120
01:28:49,280 --> 01:28:50,455
ദൈവമേ.
1121
01:28:51,108 --> 01:28:52,414
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
1122
01:28:53,240 --> 01:28:55,939
അതെ. അതെ, എനിക്ക് സുഖമാണ്.
1123
01:28:55,982 --> 01:28:57,636
നമ്മൾ ഇവിടെ നിന്ന് പോകണം.
1124
01:28:59,072 --> 01:29:00,770
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ലഭിക്കണം
ഒരിടത്ത് സുരക്ഷിതം.
1125
01:29:04,251 --> 01:29:06,863
തേനീച്ച, നിർത്തുക. അവർ നിങ്ങളെ കൊല്ലും!
1126
01:29:06,906 --> 01:29:09,344
ഒപ്റ്റിമസ്: ഡിസെപ്റ്റിക്കോണുകൾ ഭൂമിയെ കണ്ടെത്തിയാൽ,
1127
01:29:09,387 --> 01:29:12,259
പിന്നെ നമ്മുടെ ആളുകൾ
യഥാർത്ഥത്തിൽ പൂർത്തിയായി.
1128
01:29:13,913 --> 01:29:16,438
ചാർലി: ശരി.
പിന്നെ ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു.
1129
01:29:24,620 --> 01:29:26,535
നമുക്ക് പോകാം, അകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കുക.
1130
01:29:28,667 --> 01:29:30,582
തുടരുക. ഞാൻ നിന്നെ വാങ്ങാം
ഇവരോടൊപ്പം കുറച്ച് സമയം.
1131
01:29:41,767 --> 01:29:43,073
നിങ്ങൾ എന്നെ ചുംബിക്കുന്നുണ്ടോ?
1132
01:29:44,335 --> 01:29:45,684
കവിളിൽ.
1133
01:29:45,728 --> 01:29:47,033
ഇപ്പോഴും കണക്കാക്കുന്നു.
1134
01:29:53,562 --> 01:29:54,519
ഇപ്പോഴും കണക്കാക്കുന്നു.
1135
01:30:04,486 --> 01:30:05,443
നിർത്തുക!
1136
01:30:06,966 --> 01:30:08,359
നിർത്തുക.
1137
01:30:13,190 --> 01:30:14,496
ശരി, അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
1138
01:30:21,590 --> 01:30:22,634
ഏജൻറ്: നീക്കുക, നീക്കുക!
1139
01:30:38,911 --> 01:30:40,522
വേഗത, തേനീച്ച, വേഗത!
1140
01:30:43,655 --> 01:30:45,135
നമ്മൾ ശരിക്കും നോക്കണം
സീറ്റ് ബെൽറ്റുകൾ ലഭിക്കുന്നതിന്.
1141
01:30:45,178 --> 01:30:47,006
ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, ഓ, എന്റെ ദൈവമേ.
1142
01:30:47,050 --> 01:30:49,052
ഇത് ഓകെയാണ്. അവൾ പോകുന്നു
റോബോട്ട് തിരികെ മോഷ്ടിക്കുക,
പോലീസിനെതിരെ പോരാടുക,
1143
01:30:49,095 --> 01:30:50,880
രണ്ട് വലിയ റോബോട്ടുകളെ കൊല്ലുക,
വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക.
1144
01:30:50,923 --> 01:30:52,272
ഓട്ടിസ്, ഷട്ട് അപ്പ്.
1145
01:30:52,316 --> 01:30:53,709
ലേഖകന്:
സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇത് തകർക്കുന്നു.
1146
01:30:53,752 --> 01:30:56,538
ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു
ഒരു അതിവേഗ ഓട്ടം നടക്കുന്നു
1147
01:30:56,581 --> 01:30:58,365
പുറത്ത്
മക്കിന്നൻ എയർ ബേസ്.
1148
01:30:58,409 --> 01:30:59,671
വലത്തേക്ക് പോകുക! വലത്തേക്ക് പോകുക!
1149
01:31:12,292 --> 01:31:14,469
ക്ലോസർ. ക്ലോസർ.
1150
01:31:14,512 --> 01:31:15,644
നിങ്ങൾക്ക് ആ കാർ നഷ്ടപ്പെടും,
1151
01:31:15,687 --> 01:31:17,602
ഞാൻ ചെയ്യും
വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങളുടെ മുഖം കീറുക.
1152
01:31:21,432 --> 01:31:22,477
ദൈവമേ!
1153
01:31:22,520 --> 01:31:23,478
ഇതെല്ലാം നിയന്ത്രണത്തിലാണ്.
1154
01:31:28,047 --> 01:31:29,571
സാലി: ചാർലി!
അമ്മ?
1155
01:31:29,614 --> 01:31:31,834
നിങ്ങൾ ആ കാർ വലിച്ചിടുക
ഈ നിമിഷം തന്നെ.
1156
01:31:31,877 --> 01:31:34,053
ഇത് വളരെ സുരക്ഷിതമല്ല,
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്.
1157
01:31:34,097 --> 01:31:35,838
അമ്മേ, നിനക്ക് കിട്ടി
ഇവിടെ നിന്ന്, ശരി?
1158
01:31:35,881 --> 01:31:37,753
ഓ! ഓ!
1159
01:31:40,146 --> 01:31:41,234
ചാർലി: അമ്മേ ...
1160
01:31:41,278 --> 01:31:43,236
നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം, ദയവായി!
1161
01:31:44,716 --> 01:31:45,935
ചാർലി!
1162
01:31:45,978 --> 01:31:48,067
ഞങ്ങൾ അവളെ സഹായിക്കണം, റോൺ!
കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക.
1163
01:31:50,983 --> 01:31:52,594
ഓ എന്റെ ദൈവമേ! റോൺ!
1164
01:31:56,075 --> 01:31:57,860
വഴിമാറുക!
1165
01:31:57,903 --> 01:31:59,862
ഓ, എന്റെ ഗോഷ്!
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1166
01:31:59,905 --> 01:32:01,341
ഞാൻ ഇത് മിയാമി വർഗീസിൽ കണ്ടു.
1167
01:32:04,954 --> 01:32:07,304
ദൈവമേ!
1168
01:32:07,347 --> 01:32:09,785
ഓ. ഓ. എനിക്കത് ലഭിച്ചു,
എനിക്ക് മനസ്സിലായി, എനിക്ക് ലഭിച്ചു.ഓ, എന്റെ ദൈവമേ!
1169
01:32:09,828 --> 01:32:11,613
ഓ!
1170
01:32:19,925 --> 01:32:21,057
ഓ!
1171
01:32:24,626 --> 01:32:25,583
ഓ!
1172
01:32:33,939 --> 01:32:35,158
നല്ല ഡ്രൈവിംഗ്, റോൺ.
1173
01:32:37,421 --> 01:32:40,119
എല്ലാവരും കുഴപ്പത്തിലാണോ?
1174
01:32:40,163 --> 01:32:43,122
റോൺ! നമുക്ക് ഉണ്ട്
കാറിലെ ഒരു കുട്ടി!
1175
01:32:43,166 --> 01:32:45,951
ഞാൻ സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു
മറ്റേ കുട്ടി! ഞാൻ എന്തായിരുന്നു ...
1176
01:32:45,995 --> 01:32:47,605
അത് ഒരു നീണ്ട നഷ്ടമായിരുന്നു.
1177
01:32:47,649 --> 01:32:50,216
ഓട്ടിസ്? ഓട്ടിസ്,
നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണോ?
1178
01:32:51,740 --> 01:32:54,830
അത് സമൂലമായിരുന്നു.
1179
01:33:22,205 --> 01:33:24,642
ഉപഗ്രഹങ്ങൾ തയ്യാറാക്കുന്നു
ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശം കൈമാറാൻ.
1180
01:33:43,966 --> 01:33:45,707
ശരി. എന്താണ് പദ്ധതി?
1181
01:33:50,450 --> 01:33:55,325
ഇതാണ് പദ്ധതി?
ഞാൻ ഈ പദ്ധതിയെ വെറുക്കുന്നു.
ബീ, എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
1182
01:33:56,674 --> 01:34:01,113
Her അവൾക്ക് സംഭവിക്കാൻ ഞാൻ എന്തും വെറുക്കുന്നു
1183
01:34:01,157 --> 01:34:05,117
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ സംസാരിക്കുന്നു.
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു
സ്മിത്ത്സിലേക്ക്.
1184
01:34:15,519 --> 01:34:16,520
ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക.
1185
01:34:25,790 --> 01:34:28,706
അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്യുക!
ജോലി പൂർത്തിയാക്കുക
ഇത്തവണ!
1186
01:34:45,505 --> 01:34:46,506
കഷ്ടം!
1187
01:35:13,969 --> 01:35:15,753
ഞാൻ എങ്ങനെ
അവിടെ കയറുമോ?
1188
01:36:50,587 --> 01:36:52,850
അവിടെ. ടവറിൽ ഒന്ന്.
1189
01:37:53,432 --> 01:37:55,782
ഈ ചെറിയ ചങ്ങലകൾ നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
പിടിക്കാം ...
1190
01:38:08,360 --> 01:38:09,622
ശരി.
1191
01:38:34,778 --> 01:38:36,562
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക!
1192
01:38:56,017 --> 01:38:57,757
ഷട്ടർ:
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1193
01:39:36,971 --> 01:39:38,233
വരിക.
1194
01:39:43,325 --> 01:39:44,456
വരിക.
1195
01:40:04,694 --> 01:40:05,695
ഇല്ല.
1196
01:40:27,760 --> 01:40:31,895
ഞാൻ നിന്നെ കൊന്നശേഷം
ഞാൻ അവളെ കൊല്ലുന്നു.
1197
01:40:31,938 --> 01:40:33,027
തേനീച്ച, ഇല്ല!
1198
01:40:37,074 --> 01:40:38,206
നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടമായി.
1199
01:40:44,995 --> 01:40:46,431
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും കൊല്ലും!
1200
01:40:56,398 --> 01:40:57,660
ബംബിൾബീ!
1201
01:42:18,567 --> 01:42:20,003
ദൈവമേ.
1202
01:42:21,787 --> 01:42:23,137
ഏജന്റ് ബേൺസ്: നിങ്ങൾ.
1203
01:42:29,447 --> 01:42:30,840
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കേണ്ടതുണ്ട്.
1204
01:42:32,624 --> 01:42:33,973
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
1205
01:42:34,017 --> 01:42:36,454
എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ വരുന്നുവെന്നാണ് ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
1206
01:42:36,498 --> 01:42:38,021
അവർ പോകുന്നു
അവനെ അന്വേഷിക്കുക.
1207
01:42:41,764 --> 01:42:43,113
നന്ദി.
1208
01:42:45,507 --> 01:42:46,943
നന്ദി.
1209
01:43:02,045 --> 01:43:03,525
ഹേയ്, പട്ടാളക്കാരൻ!
1210
01:43:34,164 --> 01:43:36,340
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. ഞാൻ അത് ചെയ്തു.
1211
01:43:37,515 --> 01:43:39,430
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1212
01:43:39,474 --> 01:43:41,171
ലോകം ഇതിനകം തന്നെ
രക്ഷിക്കപ്പെട്ടു, കുട്ടി.
1213
01:43:42,303 --> 01:43:43,565
അടിപൊളി.
1214
01:43:44,957 --> 01:43:46,437
അടിപൊളി.
1215
01:43:49,266 --> 01:43:51,660
ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ അമ്മയെ വിളിക്കാമോ?
1216
01:43:59,929 --> 01:44:01,278
ഇതാണ്, ബീ.
1217
01:44:23,518 --> 01:44:25,171
Go നമുക്ക് പോകാം!
1218
01:44:26,608 --> 01:44:28,087
ബീ, എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊപ്പം പോകാൻ കഴിയില്ല.
1219
01:44:38,794 --> 01:44:40,839
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ അവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കി
അത് നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്.
1220
01:44:44,190 --> 01:44:45,670
ഞാനും അങ്ങനെ തന്നെ.
1221
01:44:54,897 --> 01:44:56,290
ഞാൻ നിങ്ങളെ വിട്ടയക്കണം.
1222
01:45:03,993 --> 01:45:05,081
മാൻ 1: നന്ദി ...
1223
01:45:05,124 --> 01:45:06,517
സ്ത്രീ: വളരെയധികം ...
1224
01:45:06,561 --> 01:45:07,736
മാൻ 2:
എനിക്ക് തന്നതിന് ...
1225
01:45:07,779 --> 01:45:08,954
മാൻ 3: എന്റെ ശബ്ദം.
1226
01:45:13,350 --> 01:45:15,309
അതിനു നന്ദി...
1227
01:45:16,962 --> 01:45:18,834
എന്നെ അനുഭവിച്ചതിന്
എന്നെ വീണ്ടും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
1228
01:45:24,492 --> 01:45:25,797
ഞാൻ നിന്നെ ഒരിക്കലും മറക്കില്ല.
1229
01:45:37,592 --> 01:45:39,202
വിട, ബംബിൾബീ.
1230
01:46:08,318 --> 01:46:09,885
ഒരു വഴിയുമില്ല.
1231
01:46:10,668 --> 01:46:13,541
നീ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ?
1232
01:46:13,584 --> 01:46:17,283
നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുകയാണോ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമറോ ആകാമായിരുന്നു
ഈ സമയം മുഴുവൻ?
1233
01:46:17,327 --> 01:46:20,374
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1234
01:46:20,417 --> 01:46:24,769
Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ?
1235
01:46:26,554 --> 01:46:29,252
♪ ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്, ചെയ്യരുത്
1236
01:46:29,295 --> 01:46:32,864
Me നിങ്ങൾ എന്നെ മറക്കുന്നില്ലേ?
1237
01:46:36,825 --> 01:46:40,698
You നിങ്ങൾ എനിക്ക് മുകളിൽ നിൽക്കുമോ?
1238
01:46:40,742 --> 01:46:45,616
My എന്റെ വഴി നോക്കൂ
ഒരിക്കലും എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ലേ?
1239
01:46:45,660 --> 01:46:50,142
മഴ കുറയുന്നു,
മഴ പെയ്യുന്നു
1240
01:46:50,186 --> 01:46:53,842
♪ താഴേക്ക്, താഴേക്ക്, താഴേക്ക്
1241
01:46:53,885 --> 01:46:58,673
Me നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിയുമോ?
1242
01:46:58,716 --> 01:47:02,285
My എന്റെ പേര് വിളിക്കുക
അല്ലെങ്കിൽ നടക്കുക ...
1243
01:47:06,768 --> 01:47:08,160
ഡെപ്യൂട്ടി:
ഇതാ, മാഡം.
1244
01:47:16,299 --> 01:47:17,909
കുഞ്ഞേ.
1245
01:47:17,953 --> 01:47:19,824
ദൈവത്തിന് നന്ദി നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണ്.
1246
01:47:19,868 --> 01:47:20,869
വന്നതിന് നന്ദി, അമ്മ.
1247
01:47:26,875 --> 01:47:28,616
അത് കുറച്ച് ഡ്രൈവിംഗ് ആയിരുന്നു, റോൺ.
1248
01:47:28,659 --> 01:47:30,922
ശരി, ഞാൻ കുറച്ച് കുറിപ്പുകൾ എടുത്തിട്ടുണ്ട്.
1249
01:47:33,490 --> 01:47:34,448
ഓട്ടിസ്.
1250
01:47:36,406 --> 01:47:37,538
പറയാൻ അവർ എന്നെ നിർബന്ധിച്ചു.
1251
01:47:40,018 --> 01:47:42,107
അവർ ചെയ്തതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
1252
01:47:42,151 --> 01:47:43,457
എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരുന്നില്ല
നിങ്ങൾ ഇല്ലാതെ.
1253
01:47:48,984 --> 01:47:50,246
മെമോ: ഹേയ്, ചാർലി.
1254
01:47:55,947 --> 01:47:57,427
ഞാൻ ഉടൻ മടങ്ങിവരും,
ശരി?
1255
01:48:01,126 --> 01:48:04,303
കൊള്ളാം, ഉം,
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1256
01:48:04,347 --> 01:48:06,262
ഓ, ഇത്?
1257
01:48:06,305 --> 01:48:10,135
ഓ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, റോബോട്ട് പൊരുതുന്നു,
അതിവേഗ ഓട്ടം,
അന്താരാഷ്ട്ര ദുരന്തങ്ങൾ.
1258
01:48:11,223 --> 01:48:12,703
പതിവ്.
1259
01:48:12,747 --> 01:48:14,139
ശരി.
അതെ.
1260
01:48:25,760 --> 01:48:26,978
ഓ, ഉം ...
1261
01:48:27,022 --> 01:48:28,806
അതെ, ഉം ...
1262
01:48:28,850 --> 01:48:30,112
ഇതുവരെ തീരെയില്ല.
വേണ്ട.
1263
01:48:30,155 --> 01:48:31,417
ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്. ശരി ശരി.
ഇല്ല. അതെ.
1264
01:48:50,306 --> 01:48:54,136
ഒപ്റ്റിമസ്: പഴയ സുഹൃത്ത്,
നിങ്ങൾ ഈ ആഗ്രഹം സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിച്ചു.
1265
01:48:54,179 --> 01:48:59,271
നീ കാരണം,
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഭാവി ഉണ്ട്, ബി -127.
1266
01:48:59,315 --> 01:49:00,621
മാൻ 1: എന്റെ പേര് ...
1267
01:49:00,664 --> 01:49:01,796
മാൻ 2: ആണ് ...
1268
01:49:01,839 --> 01:49:02,971
ചാർലി: ബംബിൾബീ.
1269
01:49:29,084 --> 01:49:30,781
ചാർലി: നമുക്ക് നോക്കാം
ഞങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയാൽ.
1270
01:49:30,825 --> 01:49:33,218
ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, അതെ!
173261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.