All language subtitles for Breakthrough.2019.720p.WEB-DL-1XBET-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,540 --> 00:01:40,540 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:40,542 --> 00:01:46,112 (ALARM BEEPING) 3 00:01:46,114 --> 00:01:48,113 (MUSIC PLAYING) 4 00:01:48,115 --> 00:01:49,885 (SIGHS) 5 00:01:52,820 --> 00:01:56,123 (ALARM CONTINUES BEEPING) 6 00:02:14,909 --> 00:02:17,612 (SONG CONTINUES) 7 00:02:32,995 --> 00:02:35,097 (INDISTINCT CHATTER) 8 00:02:36,632 --> 00:02:37,731 (DOG WHINING) 9 00:02:37,733 --> 00:02:39,033 Come on. Let's go. 10 00:02:53,014 --> 00:02:57,184 (INDISTINCT CHATTER) 11 00:03:18,907 --> 00:03:19,839 (SIZZLING) 12 00:03:19,841 --> 00:03:22,843 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 13 00:03:25,680 --> 00:03:27,316 JOYCE: I made eggs. 14 00:03:30,117 --> 00:03:32,417 So I'm gonna pick you up after practice at five. 15 00:03:32,419 --> 00:03:33,418 JOHN: Six. 16 00:03:33,420 --> 00:03:34,586 I wanna shoot around. 17 00:03:34,588 --> 00:03:36,758 Is that Chad kid still giving you trouble? 18 00:03:38,158 --> 00:03:39,161 Nope. 19 00:03:40,262 --> 00:03:41,697 Okay. (SIGHS) 20 00:03:43,966 --> 00:03:47,102 JOHN: (SMACKS LIPS) Hey, Sammy. Sammy, come on. 21 00:03:48,569 --> 00:03:50,337 JOYCE: So I was thinking, 22 00:03:50,771 --> 00:03:53,641 - How about I call your coach? - No! Hell no! 23 00:03:54,276 --> 00:03:55,677 Language. 24 00:03:57,746 --> 00:03:59,181 Good morning. 25 00:03:59,847 --> 00:04:01,614 - Thank you. - You're welcome. 26 00:04:01,616 --> 00:04:02,517 Good morning. 27 00:04:02,751 --> 00:04:04,083 JOHN: Hey, Dad. 28 00:04:04,085 --> 00:04:05,087 (SLURPING) 29 00:04:08,522 --> 00:04:11,756 So, the Warriors are playing 30 00:04:11,758 --> 00:04:13,993 the Thunder tomorrow in Oklahoma City. 31 00:04:13,995 --> 00:04:15,594 What do you think is gonna happen? 32 00:04:15,596 --> 00:04:18,298 Well, Steph Curry just scored thirty-two points last night. 33 00:04:18,798 --> 00:04:20,598 So what I think is that, 34 00:04:20,600 --> 00:04:23,670 Chef Curry is gonna whomp on 'em. 35 00:04:23,672 --> 00:04:26,639 I don't know. Durant's pretty good. 36 00:04:26,641 --> 00:04:28,644 He is the reigning MVP. 37 00:04:30,377 --> 00:04:31,413 John. 38 00:04:36,817 --> 00:04:38,719 Is somebody gonna bless our food? 39 00:04:39,786 --> 00:04:41,656 Okay. Well, I guess I will. 40 00:04:42,656 --> 00:04:44,058 (JOYCE CLEARS THROAT) 41 00:04:45,994 --> 00:04:50,198 Lord, though he exasperates me to no end, 42 00:04:50,564 --> 00:04:52,199 I am grateful for my son. 43 00:04:53,134 --> 00:04:55,871 For I know that you've created him for a purpose, 44 00:04:56,303 --> 00:04:58,336 thus far only known to you. 45 00:04:58,338 --> 00:04:59,807 (BRIAN CHUCKLES) 46 00:05:01,776 --> 00:05:04,577 Bless this food to our bodies. Amen. 47 00:05:04,579 --> 00:05:05,814 - BRIAN: Amen. - JOHN: Amen. 48 00:05:08,815 --> 00:05:10,615 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 49 00:05:10,617 --> 00:05:12,317 I'm thinking about raising your allowance 50 00:05:12,319 --> 00:05:13,752 to 100 bucks a week. 51 00:05:13,754 --> 00:05:16,223 (MUSIC CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES) 52 00:05:46,061 --> 00:05:48,263 (HUMMING) 53 00:05:51,100 --> 00:05:56,772 (CONTINUES HUMMING) 54 00:05:58,941 --> 00:05:59,941 What are you doing? 55 00:06:00,275 --> 00:06:02,778 Your mom is just trying to get her son's attention. 56 00:06:06,915 --> 00:06:08,014 (JOHN SIGHS) 57 00:06:08,016 --> 00:06:09,251 EMMA: Hey, John. 58 00:06:11,485 --> 00:06:13,555 - JOHN: Wassup, guys? - Hug. 59 00:06:20,696 --> 00:06:21,831 Please go. 60 00:06:22,930 --> 00:06:24,266 (SIGHS) 61 00:06:25,066 --> 00:06:26,199 (GASPS) Oh. 62 00:06:26,201 --> 00:06:27,533 CHAYLA: Hey, Mrs. J. 63 00:06:27,535 --> 00:06:29,970 JOYCE: Hey, Chayla. Hey, Emma. How are you girls? 64 00:06:29,972 --> 00:06:31,307 Living the dream, Mrs. J. 65 00:06:31,607 --> 00:06:33,372 Oh, I tried to friend you on the Instagram, 66 00:06:33,374 --> 00:06:35,209 but I must be doing something wrong. 67 00:06:35,211 --> 00:06:36,343 Oh, my God! 68 00:06:36,345 --> 00:06:38,013 - Please, just go, Ma. - (CHAYLA LAUGHS) 69 00:06:38,213 --> 00:06:39,978 (LAUGHS) I'm kidding! 70 00:06:39,980 --> 00:06:41,146 JOYCE: Have a good day! 71 00:06:41,148 --> 00:06:42,150 EMMA: Bye! 72 00:06:42,417 --> 00:06:44,554 (SCHOOL BELL RINGS) 73 00:06:45,287 --> 00:06:46,789 - JOHN: Hey, Abby. - Hey. 74 00:06:50,091 --> 00:06:52,259 Good morning, students. 75 00:06:52,261 --> 00:06:55,629 Today is Thursday, January 15th. 76 00:06:55,631 --> 00:06:58,365 Yearbook committee meets after school today. 77 00:06:58,367 --> 00:07:02,134 And there's a basketball game at 4:00 p.m. on Sunday. 78 00:07:02,136 --> 00:07:03,269 GIRL: Go Eagles! 79 00:07:03,271 --> 00:07:04,473 JOHN: Yeah! Go Eagles! 80 00:07:05,441 --> 00:07:06,441 VP NANCY: Lastly, 81 00:07:06,641 --> 00:07:09,776 a reminder that Monday is a national holiday 82 00:07:09,778 --> 00:07:14,182 in remembrance of Doctor Martin Luther King, Jr. 83 00:07:14,516 --> 00:07:16,949 Emma and I got tickets to see the musical Hairspray 84 00:07:16,951 --> 00:07:18,317 at the Fox Saturday night. 85 00:07:18,319 --> 00:07:20,386 Wow! Yeah, that sounds like fun. 86 00:07:20,388 --> 00:07:21,922 Mmm, dudes in tights. 87 00:07:21,924 --> 00:07:22,658 It's not a ballet. 88 00:07:22,992 --> 00:07:25,059 Look, I'm pretty sure they'll be wearing pants. 89 00:07:25,460 --> 00:07:26,962 So what are you guys doing? 90 00:07:27,395 --> 00:07:29,295 We're crashing at Rieger's after the game. 91 00:07:29,297 --> 00:07:30,797 - So jealous. - DOREEN: Good morning. 92 00:07:30,799 --> 00:07:32,734 Please stand for the Pledge of Allegiance. 93 00:07:33,201 --> 00:07:34,903 Place your right hand over your heart. 94 00:08:05,045 --> 00:08:06,379 Ready? Begin. 95 00:08:06,579 --> 00:08:08,647 ALL: I pledge allegiance to the Flag 96 00:08:08,649 --> 00:08:10,781 of the United States of America 97 00:08:10,783 --> 00:08:13,250 and to the Republic for which it stands 98 00:08:13,252 --> 00:08:15,788 one Nation under God 99 00:08:15,790 --> 00:08:17,389 indivisible 100 00:08:17,391 --> 00:08:20,593 with liberty and justice for all. 101 00:08:21,795 --> 00:08:23,728 We might have some girls over, too. 102 00:08:23,730 --> 00:08:26,697 - Who? - Can't say until it happens. 103 00:08:26,699 --> 00:08:28,502 - But they're hot. - Totally. 104 00:08:30,002 --> 00:08:31,469 Hey, whoa. You're joking, right? 105 00:08:31,471 --> 00:08:32,605 (CHUCKLES) No. 106 00:08:32,839 --> 00:08:35,039 MRS. ABBOTT: Josh Rieger, Josh Sanders, quiet please. 107 00:08:35,041 --> 00:08:38,811 Okay, gang. Family oral history reports continue. 108 00:08:39,178 --> 00:08:41,614 Yesterday we heard from Chad Green, 109 00:08:41,848 --> 00:08:44,218 whose family came over on the Mayflower. 110 00:08:44,418 --> 00:08:46,554 My husband's family did as well. 111 00:08:46,853 --> 00:08:50,623 His great-great-grandfather was a knight of some kind. 112 00:08:51,257 --> 00:08:52,824 And then we heard from Chayla, 113 00:08:52,826 --> 00:08:55,659 whose family lineage includes the birth of the blues 114 00:08:55,661 --> 00:08:57,129 in Memphis, Tennessee. 115 00:08:57,329 --> 00:08:59,132 - (STUDENTS EXCLAIMING) - (CHUCKLES) 116 00:08:59,500 --> 00:09:01,968 John, would you do the honors and kick us off, please? 117 00:09:02,937 --> 00:09:03,971 Didn't do it. 118 00:09:04,838 --> 00:09:05,939 Why not? 119 00:09:07,240 --> 00:09:08,675 I didn't have time. 120 00:09:09,209 --> 00:09:10,578 (SCOFFS) 121 00:09:15,081 --> 00:09:18,419 If you don't do the assignment, you'll get a failing grade. 122 00:09:21,154 --> 00:09:23,490 "Yesterday is not ours to recover, 123 00:09:23,724 --> 00:09:27,862 "but tomorrow is ours to win or lose." 124 00:09:30,263 --> 00:09:31,831 Doreen, you're up. 125 00:09:40,005 --> 00:09:41,238 (STUDENTS EXCLAIM) 126 00:09:41,240 --> 00:09:42,576 MRS. ABBOTT: Oh, wow! 127 00:09:44,043 --> 00:09:46,045 (INDISTINCT CHATTER) 128 00:09:51,652 --> 00:09:54,017 MELISSA: "My child, you believe me for so little. 129 00:09:54,019 --> 00:09:55,655 "Don't be so safe in the things you pray." 130 00:09:55,889 --> 00:09:57,722 - Oh. I'm so sorry. - Hey, lady. 131 00:09:57,724 --> 00:09:59,357 - WOMAN 1: Hey, morning. - WOMAN 2: Morning, Joyce. 132 00:09:59,359 --> 00:10:00,995 (SIGHS) The morning got away from me. 133 00:10:01,761 --> 00:10:03,328 Does anyone need any more coffee? 134 00:10:03,330 --> 00:10:04,431 - No, thank you. - No, thanks. 135 00:10:04,831 --> 00:10:07,065 - Hey. - WOMAN: What passage? 136 00:10:07,067 --> 00:10:08,101 Is everything all right? 137 00:10:09,135 --> 00:10:10,203 Not exactly. 138 00:10:11,105 --> 00:10:12,969 John's birthday is coming up, 139 00:10:12,971 --> 00:10:13,807 Mmm-hmm. 140 00:10:14,008 --> 00:10:15,940 Oh, I remember those always been hard for him. 141 00:10:15,942 --> 00:10:18,776 Yeah. It's like he's building this wall between us. 142 00:10:18,778 --> 00:10:20,212 And I hate myself for it. 143 00:10:20,447 --> 00:10:22,647 I know he's hurting and I just wanna fix it. 144 00:10:22,649 --> 00:10:24,382 They're always so much harder to deal with 145 00:10:24,384 --> 00:10:25,483 once they start shaving. 146 00:10:25,485 --> 00:10:26,718 (CHUCKLES) 147 00:10:26,720 --> 00:10:28,589 MELISSA: And then they leave for college. 148 00:10:29,188 --> 00:10:30,089 Come on. 149 00:10:31,024 --> 00:10:31,924 (SIGHS) 150 00:10:32,225 --> 00:10:33,525 JOYCE: Sorry, ladies. 151 00:10:33,527 --> 00:10:35,429 I did read the book twice. 152 00:10:35,662 --> 00:10:37,295 Uh, so where were we? 153 00:10:37,297 --> 00:10:38,863 Um, we were just talking about 154 00:10:38,865 --> 00:10:41,434 how Beth Moore is asking us to pray boldly. 155 00:10:41,668 --> 00:10:45,869 So, what does it mean to you all, "to pray boldly"? 156 00:10:45,871 --> 00:10:47,539 I don't know. It just seems, 157 00:10:47,541 --> 00:10:49,608 - Oh! Hey, ladies. - MELISSA: Pastor. 158 00:10:49,610 --> 00:10:51,575 Uh, we need to use this room for a staff meeting. 159 00:10:51,577 --> 00:10:53,012 You guys wrapping things up? 160 00:10:53,245 --> 00:10:54,347 Uh, no. 161 00:10:54,581 --> 00:10:57,382 Not for another 22 minutes. 162 00:10:57,384 --> 00:11:01,120 And I have a women's ministry meeting here, back-to-back. 163 00:11:01,354 --> 00:11:02,688 Oh, um, 164 00:11:02,690 --> 00:11:05,290 I'm sorry, but I don't think that's gonna work. 165 00:11:05,292 --> 00:11:06,293 JOYCE: I'm sorry? 166 00:11:06,493 --> 00:11:09,127 I reserved both times on the sign-up sheet. 167 00:11:09,129 --> 00:11:11,595 Okay. All I have on my calendar is staff meeting. 168 00:11:11,597 --> 00:11:14,533 Where's this elusive sign-up sheet? 169 00:11:15,067 --> 00:11:17,237 Taped to the door that you walked in. 170 00:11:19,339 --> 00:11:21,141 Been going on ten years now. 171 00:11:22,142 --> 00:11:23,544 (CHUCKLES) Oh. 172 00:11:24,745 --> 00:11:27,380 Well, it's official. 173 00:11:27,947 --> 00:11:30,549 We're going digital, ladies. See Maddy for details. 174 00:11:30,551 --> 00:11:33,819 Listen, I don't know what you do in California, 175 00:11:33,821 --> 00:11:36,220 but I have been leading this women's ministry meeting 176 00:11:36,222 --> 00:11:37,320 for over five years. 177 00:11:37,322 --> 00:11:38,489 We don't cancel meetings... 178 00:11:38,491 --> 00:11:39,858 JASON: I don't know who's counting, Joyce, 179 00:11:39,860 --> 00:11:42,259 but I've been in ministry for over ten years, 180 00:11:42,261 --> 00:11:43,594 including California. 181 00:11:43,596 --> 00:11:44,695 Hey, maybe you guys could use 182 00:11:44,697 --> 00:11:46,064 that Starbucks around the corner? 183 00:11:46,066 --> 00:11:47,498 That'd be fun, right? 184 00:11:47,500 --> 00:11:48,434 Oh, are you paying? 185 00:11:48,634 --> 00:11:49,834 (CHUCKLES) 186 00:11:49,836 --> 00:11:51,805 Well, I hadn't thought about it, but, uh, 187 00:11:52,038 --> 00:11:53,106 Great. 188 00:11:54,073 --> 00:11:57,175 Okay, ladies, let's get out of here 189 00:11:57,177 --> 00:11:59,646 because our new pastor, 190 00:12:00,078 --> 00:12:03,214 has more important business to tend to. 191 00:12:03,216 --> 00:12:04,482 No, that's not true. 192 00:12:04,484 --> 00:12:06,752 I'm sorry, ladies. I promise, this will not happen next week. 193 00:12:06,754 --> 00:12:07,919 Thank you, Pastor. 194 00:12:07,921 --> 00:12:10,055 And please, I've been asking for six months. 195 00:12:10,057 --> 00:12:11,189 Call me Jason. 196 00:12:11,191 --> 00:12:12,522 We know, Pastor. 197 00:12:12,524 --> 00:12:14,293 Why are you so hard on him? 198 00:12:14,793 --> 00:12:16,326 That haircut, for one. 199 00:12:16,328 --> 00:12:17,830 (CHUCKLES) 200 00:12:18,630 --> 00:12:19,830 JOHN: Right here, right here. 201 00:12:19,832 --> 00:12:21,333 COACH PAUL: Good rebound. Let's run, Eagle. 202 00:12:21,335 --> 00:12:22,434 (MUSIC PLAYING) 203 00:12:22,436 --> 00:12:23,901 Set up that offense. 204 00:12:23,903 --> 00:12:26,005 Spread out the floor. Spread it out. 205 00:12:26,673 --> 00:12:29,074 Come on, John. Set it up. 206 00:12:29,076 --> 00:12:30,076 RIEGER: I'm open. 207 00:12:30,342 --> 00:12:31,675 COACH PAUL: Nice, nice. 208 00:12:31,677 --> 00:12:32,877 JOHN: Yes! Good job, guys. 209 00:12:32,879 --> 00:12:35,081 COACH PAUL: Come on now, spread it out. Defense. 210 00:12:35,581 --> 00:12:36,647 Hands up. 211 00:12:36,649 --> 00:12:38,118 JOHN: Defense, defense. 212 00:12:38,585 --> 00:12:40,220 COACH PAUL: Hands up! Hands up. 213 00:12:40,453 --> 00:12:41,752 There you go. 214 00:12:41,754 --> 00:12:43,590 - Nice. - BOY: Nice shot! 215 00:12:43,822 --> 00:12:46,192 COACH PAUL: Spread that floor. There you go. 216 00:12:47,826 --> 00:12:48,926 Spread it out. Move it out. 217 00:12:48,928 --> 00:12:50,230 - BOY: Go, go, go. - There they go. 218 00:12:50,464 --> 00:12:51,464 BOY: Watch him. 219 00:12:52,164 --> 00:12:54,500 COACH PAUL: Yes! That's what I'm talking about. 220 00:12:54,701 --> 00:12:56,903 (BOYS CHATTERING) 221 00:12:57,971 --> 00:12:59,706 COACH PAUL: Hands up on D now. 222 00:13:02,207 --> 00:13:05,042 Very nice, John! Nice steal. There you go. 223 00:13:05,044 --> 00:13:06,245 Good job, John. 224 00:13:07,447 --> 00:13:08,716 (GRUNTS) 225 00:13:09,450 --> 00:13:11,348 Can't catch me, so you gotta foul me? 226 00:13:11,350 --> 00:13:12,483 Whatever, ese. 227 00:13:12,485 --> 00:13:13,651 What'd you just call me? 228 00:13:13,653 --> 00:13:15,920 COACH PAUL: (BLOWS WHISTLE) Knock it off! 229 00:13:15,922 --> 00:13:18,024 Next guy who swings is benched. 230 00:13:18,625 --> 00:13:21,061 (BLOWS WHISTLE) Practice is over. Wash up. 231 00:13:22,229 --> 00:13:24,264 John, Chad, bring it here. 232 00:13:28,235 --> 00:13:29,870 What's up with you guys? 233 00:13:31,471 --> 00:13:34,171 John beat you out for starting guard, Chad. Deal with it. 234 00:13:34,173 --> 00:13:35,440 - CHAD: Temporary. - (JOHN SCOFFS) 235 00:13:35,442 --> 00:13:38,209 Whatever. You wanna start, better change schools. 236 00:13:38,211 --> 00:13:39,012 Enough! 237 00:13:39,379 --> 00:13:42,649 News flash. (SNAPS FINGERS) You're not in the NBA yet. 238 00:13:42,916 --> 00:13:45,285 And acting like that, you aren't ever gonna get there. 239 00:13:46,119 --> 00:13:47,187 Understood? 240 00:13:48,120 --> 00:13:49,253 (SIGHS) 241 00:13:49,255 --> 00:13:50,723 All right, wash up. 242 00:13:51,958 --> 00:13:54,360 John, hold up. I wanna talk to you for a minute. 243 00:13:56,263 --> 00:13:58,563 What's this I hear about you getting a failing grade 244 00:13:58,565 --> 00:14:00,067 in your family history assignment? 245 00:14:01,335 --> 00:14:02,335 Why does it matter? 246 00:14:02,802 --> 00:14:04,301 Well, unless you figure it out, 247 00:14:04,303 --> 00:14:06,371 I'm gonna have to bench you for Sunday's game. 248 00:14:06,373 --> 00:14:08,108 - What? That's bull... - Hey. 249 00:14:10,143 --> 00:14:10,974 Whatever. 250 00:14:10,976 --> 00:14:12,346 You're a good player, John. 251 00:14:12,913 --> 00:14:14,847 But right now you're blowing it. 252 00:14:17,549 --> 00:14:19,152 What's going on with you lately? 253 00:14:23,222 --> 00:14:24,323 I'm cool. 254 00:14:24,691 --> 00:14:25,993 I'll see ya, Coach. 255 00:14:31,498 --> 00:14:32,800 (SLAMS DOOR OPEN) 256 00:14:35,868 --> 00:14:38,372 JOYCE: Hey! How was practice? 257 00:14:40,206 --> 00:14:41,240 Fine. 258 00:14:46,513 --> 00:14:48,014 (SIGHS) 259 00:14:49,383 --> 00:14:50,513 How was school? 260 00:14:50,515 --> 00:14:52,351 Oh, let me guess. Fine. 261 00:14:52,885 --> 00:14:54,487 What are you working on? 262 00:14:55,321 --> 00:14:56,423 Oral report. 263 00:14:57,256 --> 00:14:58,858 Maybe I could help. 264 00:15:02,796 --> 00:15:03,997 (JOYCE SIGHS) 265 00:15:07,100 --> 00:15:09,168 What are you saving 'em for? 266 00:15:09,769 --> 00:15:11,037 Your Jordans? 267 00:15:11,403 --> 00:15:13,005 When it's the right time. 268 00:15:20,114 --> 00:15:21,415 Okay. (SIGHS) 269 00:15:32,859 --> 00:15:34,927 (SNIFFLING) 270 00:15:38,798 --> 00:15:40,299 (SNIFFLES) 271 00:15:41,368 --> 00:15:43,535 Baby, come back downstairs. 272 00:15:43,537 --> 00:15:46,540 All your friends are waiting to sing "Happy Birthday" to you. 273 00:15:49,308 --> 00:15:51,177 (JOYCE SIGHS) 274 00:15:54,047 --> 00:15:56,247 (CHILDREN CHATTERING) 275 00:15:56,249 --> 00:15:57,451 What's wrong? 276 00:15:58,284 --> 00:15:59,919 Everybody's waiting. 277 00:16:01,654 --> 00:16:07,160 Why didn't she wanna have a party for me? 278 00:16:09,428 --> 00:16:11,164 Why didn't she want me? 279 00:16:15,501 --> 00:16:16,767 For what it's worth, 280 00:16:16,769 --> 00:16:18,938 you have a purpose and you are loved. 281 00:16:28,282 --> 00:16:29,316 (DOOR OPENING) 282 00:16:29,649 --> 00:16:31,181 Mr. Smith. 283 00:16:31,183 --> 00:16:33,286 Nice of you to join us this morning. 284 00:16:34,921 --> 00:16:36,890 I'm ready to do my oral report. 285 00:16:39,225 --> 00:16:40,157 (SIGHS) 286 00:16:40,159 --> 00:16:43,029 Okay, so, I'm John Smith. 287 00:16:43,363 --> 00:16:44,464 Uh, 288 00:16:44,831 --> 00:16:46,533 Most of you know I'm adopted. 289 00:16:47,133 --> 00:16:50,136 I come from a small town in Guatemala called Sansare. 290 00:16:50,369 --> 00:16:51,605 Um... 291 00:16:52,304 --> 00:16:55,074 I don't know who my biological mother is, 292 00:16:56,142 --> 00:16:58,175 but just that she didn't want me. 293 00:16:58,177 --> 00:16:59,346 Uh, 294 00:17:02,048 --> 00:17:05,148 Joyce and Brian Smith adopted me when I was nine months old. 295 00:17:05,150 --> 00:17:06,917 They went down there on a missions trip 296 00:17:06,919 --> 00:17:09,255 and they ended up coming home with me. 297 00:17:10,222 --> 00:17:11,891 Probably because I'm so cute. 298 00:17:15,261 --> 00:17:16,362 But yeah, 299 00:17:31,443 --> 00:17:32,377 BRIAN: Okay, okay. 300 00:17:32,379 --> 00:17:33,911 JOYCE: Brian, that space right there. 301 00:17:33,913 --> 00:17:35,247 BRIAN: Okay, I'm on it. I'm on it. 302 00:17:35,249 --> 00:17:38,085 - (LIVELY CHATTER) - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 303 00:17:39,217 --> 00:17:41,020 BRIAN: Okay. MAN: Hey, guys. 304 00:17:41,855 --> 00:17:44,423 JOYCE: And, John, you're sitting with us in church today. 305 00:17:46,960 --> 00:17:49,493 MAN: (SINGING) ♪ Who shakes the whole earth ♪ 306 00:17:49,495 --> 00:17:51,728 ♪ With holy thunder ♪ 307 00:17:51,730 --> 00:17:56,468 ♪ And leaves us breathless in awe and wonder ♪ 308 00:17:56,470 --> 00:18:02,409 ♪ The King of Glory, the King above all kings ♪ 309 00:18:04,874 --> 00:18:07,314 - ♪ This is amazing grace ♪ - Whoo! 310 00:18:08,079 --> 00:18:09,180 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 311 00:18:09,182 --> 00:18:12,950 MAN: ♪ This is unfailing love ♪ 312 00:18:12,952 --> 00:18:14,117 ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 313 00:18:14,119 --> 00:18:15,652 MAN: ♪ That You would take my place ♪ 314 00:18:15,654 --> 00:18:16,720 ROB: ♪ Oh, yeah ♪ 315 00:18:16,722 --> 00:18:18,856 ♪ Take my place, take my place ♪ 316 00:18:18,858 --> 00:18:22,093 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 317 00:18:22,095 --> 00:18:24,094 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 318 00:18:24,096 --> 00:18:27,065 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 319 00:18:27,067 --> 00:18:28,999 ♪ You lay it down ♪ 320 00:18:29,001 --> 00:18:32,769 ♪ That I would be set free ♪ 321 00:18:32,771 --> 00:18:34,837 ♪ Set free, set free, set free ♪ 322 00:18:34,839 --> 00:18:38,275 ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 323 00:18:38,277 --> 00:18:40,480 ♪ All that You've done for me ♪ 324 00:18:40,712 --> 00:18:43,515 ♪ This grace so amazing, whoo That's why I praise Him ♪ 325 00:18:43,517 --> 00:18:46,083 ♪ They don't know where we done came from ♪ 326 00:18:46,085 --> 00:18:47,750 ♪ Oh, my momma They can't harm us ♪ 327 00:18:47,752 --> 00:18:49,053 ♪ Got my arms up ♪ 328 00:18:49,055 --> 00:18:50,321 ♪ While we covered in their armor ♪ 329 00:18:50,323 --> 00:18:51,555 ♪ And we done made it ♪ 330 00:18:51,557 --> 00:18:53,924 ♪ Y'all didn't hear me, but we made it ♪ 331 00:18:53,926 --> 00:18:55,360 ♪ I ain't earn it but I'll take it ♪ 332 00:18:55,362 --> 00:18:56,492 ♪ Got that light inside side of me ♪ 333 00:18:56,494 --> 00:18:58,095 ♪ That you don't need no one to see ♪ 334 00:18:58,097 --> 00:19:00,565 ♪ You can feel it, you can hear it when I say Hey, hey! ♪ 335 00:19:00,567 --> 00:19:02,365 - ♪ This is amazing grace ♪ - (CROWD CHEERING) 336 00:19:02,367 --> 00:19:04,101 - CROWD: Whoa! - ROB: ♪ Yeah, yeah ♪ 337 00:19:04,103 --> 00:19:07,872 ♪ This is unfailing love ♪ 338 00:19:07,874 --> 00:19:08,972 ♪ Yeah, yeah ♪ 339 00:19:08,974 --> 00:19:11,542 ♪ That You would take my place ♪ 340 00:19:11,544 --> 00:19:13,411 ROB: ♪ Take my place Take my place ♪ 341 00:19:13,413 --> 00:19:16,581 MAN: ♪ That You would bear my cross ♪ 342 00:19:16,583 --> 00:19:18,449 ROB: ♪ Bear my cross Bear my cross ♪ 343 00:19:18,451 --> 00:19:21,952 - MAN: ♪ You lay down Your life ♪ - ROB: ♪ Yeah ♪ 344 00:19:21,954 --> 00:19:23,220 ♪ You lay it down ♪ 345 00:19:23,222 --> 00:19:27,424 ♪ That I would be set free ♪ 346 00:19:27,426 --> 00:19:29,393 ♪ Set free, set free, set free ♪ 347 00:19:29,395 --> 00:19:32,729 MAN: ♪ Oh, Jesus, I sing for ♪ 348 00:19:32,731 --> 00:19:36,100 ♪ All that You've done for me ♪ 349 00:19:36,102 --> 00:19:39,239 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 350 00:19:39,439 --> 00:19:40,770 JASON: Amazing! 351 00:19:40,772 --> 00:19:41,972 Thank you. 352 00:19:41,974 --> 00:19:43,341 You were amazing. 353 00:19:43,343 --> 00:19:45,409 Hey, let's give it up for our guest. 354 00:19:45,411 --> 00:19:47,514 - Rob, thank you so much. - (CHEERING) 355 00:19:48,114 --> 00:19:49,781 So dope, and thank you. 356 00:19:49,981 --> 00:19:51,718 Show of hands. Who here, 357 00:19:52,352 --> 00:19:54,420 including me and my wife, by the way, 358 00:19:54,953 --> 00:19:57,456 are addicted to The Bachelor? 359 00:19:57,723 --> 00:19:59,291 (SCATTERED LAUGHTER) 360 00:20:00,826 --> 00:20:02,061 Okay. 361 00:20:03,328 --> 00:20:04,364 Liars. 362 00:20:05,597 --> 00:20:09,368 Liars! I know there's way more of you out there than that. 363 00:20:09,769 --> 00:20:11,134 It's a sin to lie, people. 364 00:20:11,136 --> 00:20:14,140 It's even a worse sin to lie in church, so... 365 00:20:15,340 --> 00:20:16,375 Okay. 366 00:20:17,343 --> 00:20:18,211 Cathy? 367 00:20:18,444 --> 00:20:20,244 I'mma pick on you for a second. 368 00:20:20,246 --> 00:20:21,711 Cathy, I happen to know, 369 00:20:21,713 --> 00:20:23,948 because I overheard it in a supermarket checkout line, 370 00:20:23,950 --> 00:20:25,552 that you watch Bachelor in Paradise. 371 00:20:25,785 --> 00:20:29,453 Now nobody watches just Bachelor in Paradise. 372 00:20:29,455 --> 00:20:32,125 I'm sorry, that's like saying I go to Arby's... 373 00:20:32,459 --> 00:20:34,561 you know, just for the salads. 374 00:20:34,794 --> 00:20:35,995 (LAUGHTER) 375 00:20:36,229 --> 00:20:37,361 Yes, I do watch it. 376 00:20:37,363 --> 00:20:38,863 Okay, that's what I thought. 377 00:20:38,865 --> 00:20:41,332 And I bet that means that your husband, Bob, watches it too. 378 00:20:41,334 --> 00:20:42,435 Bob, I get it. I get it. 379 00:20:42,734 --> 00:20:44,501 At first, it was 'cause she forced you to do it, right? 380 00:20:44,503 --> 00:20:46,469 You got hooked. You got a problem now, right? 381 00:20:46,471 --> 00:20:49,672 You're like, "How is Andy ever gonna find true love?" Right? 382 00:20:49,674 --> 00:20:51,009 (LAUGHTER) 383 00:20:51,510 --> 00:20:53,579 Remember this guy last season, Juan Pablo? 384 00:20:54,114 --> 00:20:55,014 This guy. 385 00:20:55,413 --> 00:20:57,817 You know what really ticked me off about this guy? 386 00:20:59,618 --> 00:21:01,818 He kept asking these women to make a commitment, 387 00:21:01,820 --> 00:21:03,055 week after week. 388 00:21:03,656 --> 00:21:05,889 But when it came time for him to make a commitment, 389 00:21:05,891 --> 00:21:07,460 he chickened out, right? 390 00:21:08,059 --> 00:21:10,195 He kept saying, "Will you accept my rose? 391 00:21:10,429 --> 00:21:12,532 "Will you accept my rose? Will you...?" 392 00:21:12,965 --> 00:21:15,634 But when someone asked him to get up to the plate... 393 00:21:16,169 --> 00:21:17,637 he couldn't find the courage to do it. 394 00:21:17,936 --> 00:21:20,606 I'm pretty sure you guys all know where I'm going with this, 395 00:21:20,906 --> 00:21:21,941 but it's true. 396 00:21:22,642 --> 00:21:25,644 Week after week He's there for us. 397 00:21:26,811 --> 00:21:30,748 And, yeah, God is asking for a lifetime commitment too. 398 00:21:30,750 --> 00:21:33,819 But here's the good news, and I do mean the good news. 399 00:21:35,086 --> 00:21:37,456 He didn't just give us a rose, right? 400 00:21:41,126 --> 00:21:44,396 He gave us the most valuable thing 401 00:21:45,065 --> 00:21:46,466 that He had to give. 402 00:21:48,901 --> 00:21:50,202 His son. 403 00:21:53,439 --> 00:21:55,805 And I think that means that we probably 404 00:21:55,807 --> 00:21:58,377 shouldn't be commitment-phobes either, right? 405 00:21:58,912 --> 00:22:00,547 (LAUGHTER) 406 00:22:02,281 --> 00:22:04,516 All right, let's open our Bibles. 407 00:22:04,784 --> 00:22:06,084 The Gospel of Luke. 408 00:22:06,086 --> 00:22:07,250 (CHATTERING) 409 00:22:07,252 --> 00:22:08,652 JOYCE: You coming to the game tonight? 410 00:22:08,654 --> 00:22:10,988 MELISSA: No. I'm not gonna be able to make it, Joyce. 411 00:22:10,990 --> 00:22:12,155 PAULA: Hey, Joyce! 412 00:22:12,157 --> 00:22:14,324 - Paula, how are you? - Hi. So good to see you. 413 00:22:14,326 --> 00:22:16,026 JOYCE: You too. Thank you. 414 00:22:16,028 --> 00:22:17,897 - Hi. - Hi, how are you? 415 00:22:18,832 --> 00:22:19,799 Hi, Joyce. 416 00:22:20,633 --> 00:22:23,167 Oh, what do you guys have on for the rest of the day? 417 00:22:23,169 --> 00:22:25,001 Uh, well, John's got a basketball game. 418 00:22:25,003 --> 00:22:28,005 Oh, yeah? I've seen John hoop it up a little bit around here. 419 00:22:28,007 --> 00:22:29,542 This guy's a beast! 420 00:22:29,909 --> 00:22:31,374 What do you say, J-Money? 421 00:22:31,376 --> 00:22:33,312 Coming to Youth Group this week? 422 00:22:33,946 --> 00:22:36,313 Weak sauce! Come on! 423 00:22:36,315 --> 00:22:37,515 All right, I'll come. 424 00:22:37,517 --> 00:22:39,853 JASON: Boom! There we go. This kid is so... 425 00:22:41,086 --> 00:22:42,221 lit! 426 00:22:44,089 --> 00:22:46,422 I've no idea what you're going on about, 427 00:22:46,424 --> 00:22:48,258 but we have got to go. 428 00:22:48,260 --> 00:22:50,427 - Nice sermon today, Pastor. - Thanks, Brian. 429 00:22:50,429 --> 00:22:51,865 Hey, uh, call me Jason. 430 00:22:52,597 --> 00:22:53,599 Jason. 431 00:22:54,032 --> 00:22:55,833 COACH PAUL: Take it, John, take it! 432 00:22:55,835 --> 00:22:58,001 (ALL CHEERING) 433 00:22:58,003 --> 00:22:59,170 Good job. 434 00:22:59,172 --> 00:23:01,374 CHEERLEADERS: Let's go, Eagles! Let's go! 435 00:23:03,076 --> 00:23:04,208 They gotta hold 'em. 436 00:23:04,210 --> 00:23:05,511 Come on, defense! 437 00:23:05,979 --> 00:23:08,078 (ALL APPLAUDING AND CHEERING) 438 00:23:08,080 --> 00:23:09,513 COACH PAUL: Let's go, defense! 439 00:23:09,515 --> 00:23:11,215 You need to spread it out! 440 00:23:11,217 --> 00:23:13,119 - Here we go, yeah, John! - COACH PAUL: Good job. 441 00:23:13,551 --> 00:23:15,355 COACH PAUL: Okay, now, look at the clock. 442 00:23:16,923 --> 00:23:18,458 John, set up Eagle! 443 00:23:18,825 --> 00:23:20,794 Come on, John! Set it up! 444 00:23:21,961 --> 00:23:22,927 - JOHN: Get back! - MAN: Eagle! 445 00:23:22,929 --> 00:23:24,961 COACH PAUL: John, he's open! Pass it to him! 446 00:23:24,963 --> 00:23:26,229 - Eagle! - CROWD: Three! 447 00:23:26,231 --> 00:23:28,234 COACH PAUL: John! CROWD: Two! 448 00:23:28,500 --> 00:23:29,702 One! 449 00:23:31,804 --> 00:23:33,103 (BUZZING) 450 00:23:33,105 --> 00:23:35,305 Yeah! Oh, yeah, John. 451 00:23:35,307 --> 00:23:36,841 COACH PAUL: John Smith! 452 00:23:36,843 --> 00:23:38,711 (ALL CHEERING) 453 00:23:40,279 --> 00:23:42,246 That was a good game, but next time I call a play 454 00:23:42,248 --> 00:23:43,982 you better listen to me, you hear me? 455 00:23:44,282 --> 00:23:46,352 All right, go wash up. Good game! 456 00:23:47,019 --> 00:23:50,289 (INDISTINCT CHATTER) 457 00:23:50,656 --> 00:23:52,090 JOYCE: You got 'em from here? 458 00:23:52,290 --> 00:23:53,356 We do. 459 00:23:53,358 --> 00:23:54,991 We're gonna grab pizza on the way home. 460 00:23:54,993 --> 00:23:56,193 Great. Thank you, Cindy. 461 00:23:56,195 --> 00:23:57,693 - CINDY: Any time. - Good game. 462 00:23:57,695 --> 00:23:58,697 You too. 463 00:23:59,664 --> 00:24:01,298 Text your mom tomorrow, and tell her 464 00:24:01,300 --> 00:24:03,065 when and where to pick you up, okay? 465 00:24:03,067 --> 00:24:04,804 Please, don't forget. 466 00:24:05,003 --> 00:24:06,036 I won't. 467 00:24:06,038 --> 00:24:07,404 It was a good game, son. 468 00:24:07,406 --> 00:24:08,640 JOYCE: Yeah. 469 00:24:09,141 --> 00:24:10,509 BRIAN: Have a great time. 470 00:24:11,210 --> 00:24:14,379 And, uh, don't do anything stupid. 471 00:24:14,381 --> 00:24:15,749 Okay, Brian. 472 00:24:16,415 --> 00:24:17,681 Love you, guys. 473 00:24:17,683 --> 00:24:18,884 (BRIAN CHUCKLES) 474 00:24:20,686 --> 00:24:22,655 I'm sorry, you're okay with that? 475 00:24:23,823 --> 00:24:25,155 It's just a phase. 476 00:24:25,157 --> 00:24:27,392 He's just trying to get a reaction. 477 00:24:27,726 --> 00:24:30,360 By calling you Brian? Or not hugging his mother goodbye? 478 00:24:30,362 --> 00:24:31,931 A little bit of both. 479 00:24:32,565 --> 00:24:34,167 He just needs some space, 480 00:24:34,599 --> 00:24:37,669 and maybe we should loosen up a bit. 481 00:24:38,171 --> 00:24:41,708 Listen, you can't be his father and his best friend, Brian. 482 00:24:42,607 --> 00:24:43,375 Why not? 483 00:24:43,809 --> 00:24:45,878 Because it doesn't work that way. 484 00:24:47,046 --> 00:24:52,352 (INDISTINCT CHATTER) 485 00:24:53,586 --> 00:24:56,053 - I'm coming! I'm coming! - You want to see this drift? 486 00:24:56,055 --> 00:24:57,020 - Ready? - Yeah. 487 00:24:57,022 --> 00:24:59,422 - (VOCALIZING TIRES SCREECHING) - (LAUGHTER) 488 00:24:59,424 --> 00:25:01,059 Abby just liked my post. 489 00:25:01,492 --> 00:25:04,495 She's cool. I mean, she's no Molly, but, 490 00:25:04,497 --> 00:25:06,766 Molly? (SCOFFS) She moved to Texas. 491 00:25:06,965 --> 00:25:09,368 So? She texts me, like, all the time. 492 00:25:09,935 --> 00:25:11,035 JOSH: Almost there. 493 00:25:11,037 --> 00:25:12,404 (LAUGHING) 494 00:25:13,071 --> 00:25:14,673 - (SIGHS) - Big dub! 495 00:25:15,307 --> 00:25:17,076 - Come play, John. - (LAUGHS) In a minute. 496 00:25:17,308 --> 00:25:18,510 All right. 497 00:25:25,483 --> 00:25:28,119 JOSH: Oh! You were an ugly baby. 498 00:25:28,319 --> 00:25:30,188 That's not me, fool. That's my dad. 499 00:25:30,455 --> 00:25:31,788 I'm the other one. 500 00:25:31,790 --> 00:25:34,827 My mom thinks it's funny 'cause we look exactly alike. 501 00:25:36,228 --> 00:25:37,997 JOSH: You do, and you're both ugly. 502 00:25:38,663 --> 00:25:40,365 - CINDY: Hey, guys? - RIEGER: Yeah, Mom? 503 00:25:40,732 --> 00:25:42,701 Let's not stay up all night, okay? 504 00:25:43,102 --> 00:25:44,267 Night, Mrs. Rieger. 505 00:25:44,269 --> 00:25:45,637 CINDY: Good night, boys. 506 00:25:46,839 --> 00:25:49,808 (MUSIC PLAYING) 507 00:25:56,348 --> 00:25:57,750 JOSH: Cool! Let's go! 508 00:25:58,884 --> 00:25:59,986 (JOHN LAUGHS) 509 00:26:02,721 --> 00:26:03,856 Whoo! 510 00:26:05,791 --> 00:26:06,958 (JOHN LAUGHS) 511 00:26:06,960 --> 00:26:08,424 (BOYS EXCLAIMING) 512 00:26:08,426 --> 00:26:10,094 JOHN: Right here. Right here. Right here. 513 00:26:10,096 --> 00:26:11,163 JOSH: Go! Go! Go! Hold up! 514 00:26:12,698 --> 00:26:14,564 - JOHN: Pass it. - RIEGER: Yeah. 515 00:26:14,566 --> 00:26:16,234 That's for little kids! 516 00:26:16,236 --> 00:26:17,236 JOHN: Pass. 517 00:26:18,002 --> 00:26:19,603 Hey, get on this thing. Get on this thing. 518 00:26:19,605 --> 00:26:21,505 - JOHN: Wait for me. - JOSH: Push me. 519 00:26:21,507 --> 00:26:23,106 - Go! Go! Go! - Spin him! Spin him! 520 00:26:23,108 --> 00:26:25,275 (LAUGHTER) 521 00:26:25,277 --> 00:26:27,443 Keep going! Go faster! 522 00:26:27,445 --> 00:26:29,048 Okay! Okay! Stop it! 523 00:26:30,383 --> 00:26:32,419 I'm dizzy! I'm dizzy! I'm dizzy! 524 00:26:33,853 --> 00:26:35,620 JOHN: Hey, guys. Let's check out the lake! 525 00:26:35,622 --> 00:26:37,123 JOSH: Oh, my God! 526 00:26:40,794 --> 00:26:41,828 Okay, let's go. 527 00:26:45,798 --> 00:26:46,965 Check this out! 528 00:26:47,866 --> 00:26:48,801 (THUD) 529 00:26:50,936 --> 00:26:52,769 - Yeah, we're good. - Plenty thick. 530 00:26:52,771 --> 00:26:53,673 Let's go. 531 00:26:56,342 --> 00:26:57,975 (JOHN CHUCKLES) 532 00:26:57,977 --> 00:26:59,144 I'm still dizzy! 533 00:27:00,179 --> 00:27:01,545 Come on! Don't be a wuss! 534 00:27:01,547 --> 00:27:03,650 - RIEGER: Yeah, come on! - JOHN: Let's play tag. 535 00:27:04,416 --> 00:27:05,584 Tag him. 536 00:27:07,420 --> 00:27:09,055 - Come on! - RIEGER: Hurry up! 537 00:27:10,022 --> 00:27:11,154 Tag! You're it! 538 00:27:11,156 --> 00:27:12,323 JOHN: Let's go! 539 00:27:12,325 --> 00:27:14,091 (BOYS WHOOPING) 540 00:27:14,093 --> 00:27:15,325 Come on! 541 00:27:15,327 --> 00:27:17,327 RIEGER: Go, go, go! 542 00:27:17,329 --> 00:27:19,429 (CHATTERING) 543 00:27:19,431 --> 00:27:21,234 (LAUGHING) 544 00:27:21,567 --> 00:27:24,067 JOHN: The puck is loose! RIEGER: Come here! 545 00:27:24,069 --> 00:27:25,171 John's got it! 546 00:27:25,704 --> 00:27:26,638 Goal! 547 00:27:36,848 --> 00:27:38,915 Okay, say, "Eagles." Three! 548 00:27:38,917 --> 00:27:40,519 ALL: Two! One! 549 00:27:40,752 --> 00:27:41,788 Eagles! 550 00:27:42,453 --> 00:27:44,121 (BOYS CHATTERING) 551 00:27:44,123 --> 00:27:45,225 JOSH: Tag him! Tag him! 552 00:27:45,958 --> 00:27:47,594 - JOHN: I'm on it. - RIEGER: No! 553 00:27:48,894 --> 00:27:50,392 JOHN: Oh, he's slipping! Get him! 554 00:27:50,394 --> 00:27:52,094 - RIEGER: No! - JOSH: Yeah! 555 00:27:52,096 --> 00:27:55,065 - RIEGER: Yo! No way! No way! - JOHN: Stay down. Yeah! 556 00:27:55,067 --> 00:27:57,401 RIEGER: Whoa! It's slippery, guys. Watch out. 557 00:27:57,403 --> 00:27:58,535 We got you. 558 00:27:58,537 --> 00:27:59,903 MANAGER: Hey, boys! 559 00:27:59,905 --> 00:28:01,039 Get off the ice! 560 00:28:01,307 --> 00:28:02,408 Not safe! 561 00:28:02,808 --> 00:28:05,144 We're training for the Olympics, sir. 562 00:28:05,344 --> 00:28:07,246 Please don't be a dream killer. 563 00:28:07,613 --> 00:28:08,711 Maybe he's right. 564 00:28:08,713 --> 00:28:10,046 Have you heard a single crack? 565 00:28:10,048 --> 00:28:12,749 Guys? Now, or I'm calling the cops. 566 00:28:12,751 --> 00:28:13,786 RIEGER: Yes, sir. 567 00:28:14,086 --> 00:28:15,686 We just need to catch our friend first. 568 00:28:15,688 --> 00:28:16,821 JOSH: What? No, hey! 569 00:28:16,823 --> 00:28:17,756 - JOHN: Get him! - RIEGER: Get back here. 570 00:28:17,955 --> 00:28:19,389 - JOSH: Not it. Stop! - RIEGER: Oh, my God! 571 00:28:19,391 --> 00:28:20,790 JOHN: Pin him down. Pin him down. 572 00:28:20,792 --> 00:28:22,093 (TYPING) 573 00:28:22,095 --> 00:28:24,961 - (CELL PHONE CHIMES) - JOSH: Yo, easy! Come on! 574 00:28:24,963 --> 00:28:25,796 Hey! Hey! 575 00:28:25,798 --> 00:28:27,765 You got me, okay? (LAUGHS) 576 00:28:27,767 --> 00:28:29,134 - You're not going anywhere. - JOSH: Yo, stop! 577 00:28:29,401 --> 00:28:30,670 (CRACKING) 578 00:28:31,903 --> 00:28:33,605 (BUBBLING) 579 00:28:34,140 --> 00:28:35,909 (CRACKING) 580 00:28:38,044 --> 00:28:39,679 (MUFFLED SCREAMING) 581 00:28:41,413 --> 00:28:43,016 (GURGLING) 582 00:28:45,351 --> 00:28:46,853 (MUFFLED SHOUTING) 583 00:28:52,557 --> 00:28:57,163 (GASPING, COUGHING) 584 00:28:59,265 --> 00:29:02,268 (GASPING, COUGHING) 585 00:29:02,701 --> 00:29:06,503 (COUGHING AND SPLASHING) 586 00:29:06,505 --> 00:29:09,175 (COUGHING AND GASPING) 587 00:29:11,978 --> 00:29:13,376 Josh, hold on! 588 00:29:13,378 --> 00:29:16,380 I can't! I can't hold on. My hands are too cold. 589 00:29:16,382 --> 00:29:18,815 - I'm slipping. I'm slipping. - Hold on, Rieger, hold on! 590 00:29:18,817 --> 00:29:20,350 - I can't get up! - JOHN: Just breathe! 591 00:29:20,352 --> 00:29:21,451 Here. I'll push you out! 592 00:29:21,453 --> 00:29:23,855 - (COUGHING) - Here. I got you. Hold on! 593 00:29:25,023 --> 00:29:26,258 (MUFFLED SHOUTING) 594 00:29:28,326 --> 00:29:29,795 JOSH (MUFFLED): John! 595 00:29:30,095 --> 00:29:31,394 Hey, John! 596 00:29:31,396 --> 00:29:33,264 (MUFFLED) John! Grab my hand, John! 597 00:29:33,266 --> 00:29:34,565 - John! - RIEGER: John! 598 00:29:34,567 --> 00:29:36,600 - JOSH: Swim, come on! - RIEGER: John! John! 599 00:29:36,602 --> 00:29:38,334 He went under. I can't see his face! 600 00:29:38,336 --> 00:29:39,771 - Help! - Where'd he go? 601 00:29:40,271 --> 00:29:41,639 (MUFFLED SHOUTING) 602 00:29:41,641 --> 00:29:43,375 JOSH (MUFFLED): Swim! You can do it. 603 00:29:44,209 --> 00:29:46,111 (MUFFLED SHOUTING) 604 00:29:46,310 --> 00:29:47,312 JOSH (MUFFLED): John! 605 00:29:48,146 --> 00:29:50,215 (MURMURING) 606 00:29:50,516 --> 00:29:54,287 (MUFFLED SCREAMING) 607 00:29:55,653 --> 00:29:57,319 JOSH (MUFFLED): Please, someone help! 608 00:29:57,321 --> 00:29:58,625 John! 609 00:30:00,093 --> 00:30:04,028 (HEARTBEAT POUNDING) 610 00:30:04,328 --> 00:30:09,732 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 611 00:30:09,734 --> 00:30:12,270 (MUFFLED SCREAMING) 612 00:30:13,405 --> 00:30:15,073 RIEGER (MUFFLED): Please, someone! 613 00:30:16,107 --> 00:30:17,943 (MUFFLED CHATTER) 614 00:30:19,711 --> 00:30:22,548 (PHONE DIALING) 615 00:30:22,748 --> 00:30:23,846 RIEGER: Help! 616 00:30:23,848 --> 00:30:25,282 OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 617 00:30:25,284 --> 00:30:27,718 Three boys, they fell through the ice. 618 00:30:27,720 --> 00:30:29,085 You gotta send help right now! 619 00:30:29,087 --> 00:30:30,453 DISPATCHER (ON PA): All available trucks, 620 00:30:30,455 --> 00:30:32,690 we have a drowning event at Lake Saint Louis. 621 00:30:32,692 --> 00:30:34,423 Call out locations please. Over. 622 00:30:34,425 --> 00:30:35,691 - TOMMY: Move! - JOE: Let's go! 623 00:30:35,693 --> 00:30:37,663 (ALARM RINGING) 624 00:30:39,365 --> 00:30:41,233 (ALARM CONTINUES RINGING) 625 00:30:45,438 --> 00:30:48,071 Truck 11, we're at the station seven minutes out. 626 00:30:48,073 --> 00:30:50,276 We're inbound with water rescue gear. Over. 627 00:30:50,509 --> 00:30:53,980 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 628 00:30:55,114 --> 00:30:56,412 (SIREN CHIRPS) 629 00:30:56,414 --> 00:30:57,383 (BRAKES SQUEAL) 630 00:30:58,884 --> 00:30:59,884 COP 1: Where are they? 631 00:31:00,251 --> 00:31:01,919 Just down there. Right over there! Thirty yards out. 632 00:31:01,921 --> 00:31:03,155 COP 2: All right. 633 00:31:04,690 --> 00:31:08,825 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 634 00:31:08,827 --> 00:31:11,260 DISPATCHER: East entrance. Thirty yards off shore. 635 00:31:11,262 --> 00:31:13,330 Local police have arrived on scene. 636 00:31:13,332 --> 00:31:15,699 One out, one in the water, one under the ice. 637 00:31:15,701 --> 00:31:16,833 How long? 638 00:31:16,835 --> 00:31:18,067 Approximately five to seven minutes, 639 00:31:18,069 --> 00:31:19,371 according to witnesses. 640 00:31:21,606 --> 00:31:23,742 Copy. Tell Chief we're two minutes out. 641 00:31:30,348 --> 00:31:32,315 (ICE CRACKING) 642 00:31:32,317 --> 00:31:33,851 - Help us! - Whoa! 643 00:31:33,853 --> 00:31:36,154 - She's breaking under me. - Stay back! I'll go! 644 00:31:36,454 --> 00:31:37,588 (SHUDDERS) 645 00:31:37,788 --> 00:31:39,657 Stay there! We're coming to get you! 646 00:31:40,057 --> 00:31:43,261 - (SIREN BLARING) - (HORN HONKING) 647 00:31:47,398 --> 00:31:48,666 JOSH: Please help us. Hurry! 648 00:31:48,866 --> 00:31:52,802 (PRAYING INDISTINCTLY) 649 00:31:52,804 --> 00:31:54,304 RIEGER: Hurry! Please! 650 00:31:54,306 --> 00:31:55,539 Please, help us. 651 00:31:55,807 --> 00:31:57,474 RIEGER: I can't hold on much longer. 652 00:31:57,476 --> 00:31:58,408 JOSH: He's under the water. 653 00:31:58,410 --> 00:32:00,079 Let me get your friend. I'll get you next. 654 00:32:00,913 --> 00:32:02,914 Give me your hand! Give me your hand! 655 00:32:03,414 --> 00:32:04,713 Come on, I got ya. 656 00:32:04,715 --> 00:32:05,783 (SHIVERING) Thank you. 657 00:32:05,785 --> 00:32:07,249 COP 2: Okay. Okay. 658 00:32:07,251 --> 00:32:08,584 Come on! 659 00:32:08,586 --> 00:32:10,256 (SIREN BLARING) 660 00:32:13,492 --> 00:32:15,592 Let's get the pike pole, so we can drag the bottom. 661 00:32:15,594 --> 00:32:17,661 - EMT 1: We need more! - EMT 2: How many do we need? 662 00:32:17,663 --> 00:32:19,395 I know this area of the lake. 663 00:32:19,397 --> 00:32:21,030 Ten, maybe 12 feet deep. 664 00:32:21,032 --> 00:32:22,833 - EMT 1: Grab three! - EMT 2: Got it. 665 00:32:23,101 --> 00:32:24,867 - Still got one under, Chief? - Yeah. 666 00:32:24,869 --> 00:32:27,437 But dive and retrieval with tanks are inbound. 667 00:32:27,439 --> 00:32:29,072 COP: The crack's widening. 668 00:32:29,074 --> 00:32:31,074 We've gotta get the other kid away from the edge. 669 00:32:31,076 --> 00:32:33,209 - How's yours? - COP: Hypothermic, but still breathing. 670 00:32:33,211 --> 00:32:34,978 COP 2: The ice is giving way. Be careful! 671 00:32:34,980 --> 00:32:36,145 How long's mine been under? 672 00:32:36,147 --> 00:32:38,116 COP: At least ten minutes by our count! 673 00:32:40,853 --> 00:32:42,084 JOSH: Please save him. 674 00:32:42,086 --> 00:32:43,487 He's under the water. 675 00:32:43,489 --> 00:32:46,189 He went under the water. Please! His name is John. 676 00:32:46,191 --> 00:32:48,057 - JOE: It's okay. It's okay. - Please! Please save him. 677 00:32:48,059 --> 00:32:50,227 I want you to crawl over and grab this officer's hand. 678 00:32:50,229 --> 00:32:52,194 We're going to do everything we can to find John. 679 00:32:52,196 --> 00:32:54,299 - Come on. - JOSH: Please find him. 680 00:32:59,704 --> 00:33:01,072 Easy getting in, Joe. 681 00:33:02,140 --> 00:33:04,177 We don't wanna push him farther under. 682 00:33:06,845 --> 00:33:08,411 Let's work from back to front. 683 00:33:08,413 --> 00:33:10,048 (GENTLE SPLASHING) 684 00:33:14,487 --> 00:33:17,089 JOE: Is the area widening, or is it just me? 685 00:33:18,022 --> 00:33:19,491 TOMMY: It's getting bigger. 686 00:33:21,759 --> 00:33:24,297 Bottom contact's about ten feet. 687 00:33:25,564 --> 00:33:27,300 We gotta find this kid. 688 00:33:30,402 --> 00:33:31,504 Ready. 689 00:33:35,539 --> 00:33:36,674 What's the count? 690 00:33:36,909 --> 00:33:37,909 Fifteen minutes. 691 00:33:38,276 --> 00:33:40,642 It's gonna be a recovery, not a rescue. 692 00:33:40,644 --> 00:33:42,345 CHIEF MARLO: Hey, EMT? 693 00:33:42,347 --> 00:33:43,712 Get your backpack. 694 00:33:43,714 --> 00:33:45,584 I need another backpack. 695 00:33:47,185 --> 00:33:49,254 - VOICE: Go back. - CHIEF MARLO: Go back. 696 00:33:52,791 --> 00:33:55,160 Sounds like Chief just said, "Go back." 697 00:33:56,694 --> 00:33:57,760 I missed it. 698 00:33:57,762 --> 00:34:02,000 (INDISTINCT CHATTER) 699 00:34:02,433 --> 00:34:03,869 What's he talking about? 700 00:34:05,871 --> 00:34:07,406 (GENTLE SPLASHING) 701 00:34:11,309 --> 00:34:13,711 JOE: I can't see past three feet. It's way too murky. 702 00:34:14,112 --> 00:34:15,514 I don't wanna cut him. 703 00:34:18,349 --> 00:34:20,316 Tommy, if he went under the ice back there, 704 00:34:20,318 --> 00:34:21,086 he's a goner. 705 00:34:21,354 --> 00:34:24,121 The outmost edge drops off to 25 feet or more. 706 00:34:24,123 --> 00:34:26,759 (BREATHING DEEPLY) 707 00:34:27,159 --> 00:34:31,197 TOMMY: Come on, John. Be here. 708 00:34:31,463 --> 00:34:37,168 (BREATHING DEEPLY) 709 00:34:37,603 --> 00:34:39,071 (WHISPERING) I got something. 710 00:34:39,637 --> 00:34:40,673 What is it? 711 00:34:41,406 --> 00:34:42,407 Is it him? 712 00:34:43,208 --> 00:34:43,974 Tommy? 713 00:34:43,976 --> 00:34:47,413 (GRUNTING) 714 00:34:47,746 --> 00:34:49,045 Don't lose him, Tommy. 715 00:34:49,047 --> 00:34:51,382 - Pull him up. Pull him up. - We got him. 716 00:34:51,384 --> 00:34:52,149 We got him! 717 00:34:52,151 --> 00:34:53,517 I'm losing my grip. 718 00:34:53,519 --> 00:34:54,987 We got him! 719 00:34:57,523 --> 00:34:59,592 (BOTH GRUNTING) 720 00:34:59,925 --> 00:35:01,157 (PANTING) 721 00:35:01,159 --> 00:35:02,728 Crew, throw the line! 722 00:35:03,394 --> 00:35:05,095 PARAMEDIC: Rope is out. Prepare for retrieval. 723 00:35:05,097 --> 00:35:06,432 TOMMY: I got him. 724 00:35:08,099 --> 00:35:09,700 - TOMMY: Pull! - (BOTH GRUNTING) 725 00:35:09,702 --> 00:35:11,068 JOE: Here we go! 726 00:35:11,070 --> 00:35:12,168 TOMMY: Pull! 727 00:35:12,170 --> 00:35:14,272 Come on! Keep going! 728 00:35:17,742 --> 00:35:19,242 PARAMEDIC: He has no pulse. 729 00:35:19,244 --> 00:35:21,047 TOMMY: Start compressions. 730 00:35:21,514 --> 00:35:22,481 JOE: Go! Go! Go! 731 00:35:22,681 --> 00:35:23,949 (INDISTINCT CHATTER) 732 00:35:24,750 --> 00:35:27,349 Two! Three! Four! Five! 733 00:35:27,351 --> 00:35:28,353 Stop! 734 00:35:33,692 --> 00:35:34,826 Pull! Pull! 735 00:35:35,059 --> 00:35:38,264 One! Two! Three! Four! Five... 736 00:35:40,831 --> 00:35:42,898 Nine! Ten! Eleven! Twelve... 737 00:35:42,900 --> 00:35:47,038 (INDISTINCT CHATTER) 738 00:35:51,643 --> 00:35:52,744 Ventilation tube. 739 00:35:53,010 --> 00:35:54,480 PARAMEDIC: One! Two! 740 00:36:02,822 --> 00:36:09,362 (SIRENS BLARING) 741 00:36:10,128 --> 00:36:11,563 PARAMEDIC: Come on, John. 742 00:36:13,032 --> 00:36:16,602 (RINGING) 743 00:36:18,269 --> 00:36:19,003 Cindy! 744 00:36:19,271 --> 00:36:20,604 I've been expecting your call. 745 00:36:20,606 --> 00:36:23,039 CINDY: Joyce, so there's been an accident. 746 00:36:23,041 --> 00:36:24,773 Uh, the boys were out playing on the ice 747 00:36:24,775 --> 00:36:25,743 and they fell through. 748 00:36:26,112 --> 00:36:28,412 So you need to get to the hospital right now. 749 00:36:28,414 --> 00:36:30,783 (SOBBING) They have John there. All the boys are there. 750 00:36:34,018 --> 00:36:36,086 (INAUDIBLE) 751 00:36:36,088 --> 00:36:37,423 (SNIFFLING) 752 00:36:40,159 --> 00:36:44,360 (CELL PHONE RINGING) 753 00:36:44,362 --> 00:36:45,130 Hey! 754 00:36:45,563 --> 00:36:47,664 I'm just picking up that dimmer switch that you wanted. 755 00:36:47,666 --> 00:36:48,567 Brian! 756 00:36:48,900 --> 00:36:50,067 - John was in an accident. - Joyce. 757 00:36:50,469 --> 00:36:51,804 The boys fell through the ice! 758 00:36:52,070 --> 00:36:54,438 - Joyce, Joyce. Slow down. - I'm going to St. Joseph West Hospital. 759 00:36:54,440 --> 00:36:55,472 Can you please meet me there? 760 00:36:55,673 --> 00:36:58,143 (STAMMERS) Okay, okay. I'll meet you there. 761 00:36:58,476 --> 00:37:00,278 (PANTING) 762 00:37:01,514 --> 00:37:03,248 (HORN BLARING) 763 00:37:03,581 --> 00:37:06,051 (TIRES SCREECHING) 764 00:37:07,619 --> 00:37:10,489 (HYPERVENTILATING) Joyce, calm down. 765 00:37:11,056 --> 00:37:12,391 Calm down. 766 00:37:18,130 --> 00:37:20,666 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 767 00:37:22,233 --> 00:37:23,335 DR. KENT: What do we know? 768 00:37:23,534 --> 00:37:26,135 Fourteen-year-old male, unresponsive and pulseless. 769 00:37:26,137 --> 00:37:27,903 He was playing on the ice and fell through. 770 00:37:27,905 --> 00:37:29,771 Five hundred cc bolus given. 771 00:37:29,773 --> 00:37:31,009 He's very cold to touch. 772 00:37:31,409 --> 00:37:33,745 Keith, take over CPR compressions. 773 00:37:33,978 --> 00:37:36,047 Let's bolus him, normal saline. 774 00:37:36,282 --> 00:37:39,550 Run the IV wide open. We use a weight of 80 pounds. 775 00:37:39,851 --> 00:37:41,454 Prepare to give epinephrine. 776 00:37:47,025 --> 00:37:48,293 Epinephrine is in. 777 00:37:53,831 --> 00:37:55,166 Hold compressions. 778 00:37:58,036 --> 00:37:59,271 No pulse. Still cold. 779 00:37:59,471 --> 00:38:01,804 Pupils are fixed and dilated. No response. 780 00:38:01,806 --> 00:38:02,938 Resume compressions. 781 00:38:02,940 --> 00:38:04,309 Prepare to give epinephrine. 782 00:38:06,378 --> 00:38:08,211 Epinephrine 0.38 milligrams. 783 00:38:08,213 --> 00:38:09,445 The temp is 88 degrees. 784 00:38:09,447 --> 00:38:11,514 How much long till the next pulse check? 785 00:38:11,516 --> 00:38:12,216 Thirty seconds. 786 00:38:12,550 --> 00:38:14,117 (WHISPERING) Please, Lord. Please, Lord Jesus. 787 00:38:14,119 --> 00:38:15,019 Please. 788 00:38:15,420 --> 00:38:16,820 Check pulse at the next pulse check. 789 00:38:16,822 --> 00:38:18,588 If there is no pulse, we're gonna shock him. 790 00:38:18,590 --> 00:38:20,757 Gotta try something. Shock at a 150 joules. 791 00:38:20,759 --> 00:38:23,025 - Preparing to shock. - NURSE: Two minutes. 792 00:38:23,027 --> 00:38:24,661 (EKG FLATLINING) 793 00:38:24,663 --> 00:38:25,563 No pulse. 794 00:38:25,764 --> 00:38:26,731 Everyone, clear. 795 00:38:26,965 --> 00:38:28,030 Shocking. 796 00:38:28,032 --> 00:38:29,135 (BEEP) 797 00:38:31,869 --> 00:38:32,770 No pulse. 798 00:38:33,304 --> 00:38:35,070 DR. KENT: What's the outside temperature? 799 00:38:35,072 --> 00:38:36,139 Low 50s. 800 00:38:36,141 --> 00:38:37,409 Lake water can't be cold enough 801 00:38:37,608 --> 00:38:39,508 to have done his heart any good, or his brain for that matter. 802 00:38:39,510 --> 00:38:40,778 NURSE: Temp is up to 90 degrees. 803 00:38:41,012 --> 00:38:43,412 - DR. KENT: Prepare to give epinephrine. - Epinephrine is in. 804 00:38:43,414 --> 00:38:45,382 NURSE: Epinephrine, 0.38 milligrams. 805 00:38:45,384 --> 00:38:47,085 Think, Kent. Think. 806 00:38:47,552 --> 00:38:49,351 How much epi have we given? 807 00:38:49,353 --> 00:38:50,655 Eight doses, Doctor. 808 00:38:54,192 --> 00:38:55,494 Prepare to shock. 809 00:38:55,994 --> 00:38:57,092 (BEEPING) 810 00:38:57,094 --> 00:38:59,262 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 811 00:38:59,264 --> 00:39:00,566 NURSE: Two minutes. 812 00:39:01,967 --> 00:39:03,135 NURSE: No pulse. 813 00:39:03,601 --> 00:39:06,172 (SIGHS) All right. Everybody, clear. 814 00:39:07,672 --> 00:39:08,640 Shocking. 815 00:39:08,940 --> 00:39:10,376 (BEEP) 816 00:39:11,043 --> 00:39:12,043 No pulse. 817 00:39:12,309 --> 00:39:14,279 Temp is up to 95 degrees. 818 00:39:14,679 --> 00:39:15,780 He's warm. 819 00:39:18,217 --> 00:39:19,952 Total time is 45 minutes, Doctor. 820 00:39:21,719 --> 00:39:23,321 (POUNDING) 821 00:39:23,755 --> 00:39:24,923 Doctor Sutterer. 822 00:39:25,757 --> 00:39:28,958 (CONTINUES POUNDING) 823 00:39:28,960 --> 00:39:30,262 There's... 824 00:39:31,030 --> 00:39:32,364 There's, uh... 825 00:39:33,164 --> 00:39:34,633 There's nothing more we can do. 826 00:39:37,902 --> 00:39:39,668 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 827 00:39:39,670 --> 00:39:41,373 (PANTING) 828 00:39:44,976 --> 00:39:47,878 (PANTING) 829 00:39:48,246 --> 00:39:49,548 We'll wait on his mother. 830 00:39:50,148 --> 00:39:51,313 Keith, keep going. 831 00:39:51,315 --> 00:39:52,951 I'm not going anywhere, boss. 832 00:39:53,550 --> 00:39:55,688 JOYCE: Please, Lord. Please, Lord Jesus. 833 00:39:57,021 --> 00:39:58,155 (HYPERVENTILATING) 834 00:39:58,157 --> 00:39:59,992 (WHIMPERING) 835 00:40:03,762 --> 00:40:05,764 (PANTING) 836 00:40:07,065 --> 00:40:11,670 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 837 00:40:15,740 --> 00:40:17,139 I'm here for John Smith. 838 00:40:17,141 --> 00:40:18,043 Okay. 839 00:40:18,242 --> 00:40:19,675 You can have a seat right over there. 840 00:40:19,677 --> 00:40:21,677 We're just waiting for his parents to arrive. 841 00:40:21,679 --> 00:40:22,947 I am his mother. 842 00:40:23,614 --> 00:40:24,682 I'm sorry. 843 00:40:25,016 --> 00:40:25,984 Just a moment. 844 00:40:26,184 --> 00:40:30,521 (INDISTINCT CHATTER OVER PA, PHONES RINGING) 845 00:40:35,760 --> 00:40:36,828 She's here. 846 00:40:37,094 --> 00:40:38,496 Should I bring her down? 847 00:40:39,563 --> 00:40:40,531 I'll go. 848 00:40:40,831 --> 00:40:43,969 (KEITH PANTING) 849 00:40:45,003 --> 00:40:49,842 (PANTING) 850 00:40:56,514 --> 00:40:58,717 (INDISTINCT CHATTER) 851 00:40:59,918 --> 00:41:02,617 - Joyce, I'm here. - They won't let me see him! 852 00:41:02,619 --> 00:41:04,854 My John is in there and they will not let me see him! 853 00:41:04,856 --> 00:41:05,557 Isn't that illegal? 854 00:41:05,789 --> 00:41:07,726 CINDY: We just need to be patient. 855 00:41:09,327 --> 00:41:11,494 - DR. KENT: Joyce Smith? - Yes? I'm Joyce. 856 00:41:11,496 --> 00:41:13,929 Hi. I'm Doctor Kent Sutterer. 857 00:41:13,931 --> 00:41:16,532 We're doing everything we can for your son, 858 00:41:16,534 --> 00:41:18,037 but John isn't responding. 859 00:41:18,670 --> 00:41:20,036 (GASPING) 860 00:41:20,038 --> 00:41:21,369 What does that mean? 861 00:41:21,371 --> 00:41:22,507 Let me take you to him. 862 00:41:29,081 --> 00:41:32,017 (INDISTINCT CHATTER) 863 00:41:42,059 --> 00:41:43,429 DR. KENT: Okay, team. 864 00:41:44,128 --> 00:41:46,431 (KEITH PANTING) 865 00:41:47,766 --> 00:41:48,901 DR. KENT: Keith. 866 00:42:04,081 --> 00:42:05,917 Joyce, we'll be right outside. 867 00:42:23,101 --> 00:42:27,405 Please, uh, take as long as you need to say goodbye. 868 00:42:32,277 --> 00:42:33,512 What? 869 00:42:40,351 --> 00:42:43,788 (BABY COOING) 870 00:42:48,760 --> 00:42:50,061 (SNIFFLING) 871 00:42:50,460 --> 00:42:52,528 (SOFTLY) I don't understand. 872 00:42:52,530 --> 00:42:54,296 I don't understand. 873 00:42:54,298 --> 00:42:56,701 (SNIFFLES) Um... 874 00:42:57,068 --> 00:43:00,439 (WHIMPERING) 875 00:43:01,172 --> 00:43:03,039 I don't understand. 876 00:43:03,041 --> 00:43:04,309 (SNIFFLING) 877 00:43:04,509 --> 00:43:07,142 I don't understand. I don't, 878 00:43:07,144 --> 00:43:08,447 No. 879 00:43:09,313 --> 00:43:11,849 No, no, no. 880 00:43:12,284 --> 00:43:13,585 (SNIFFLES) No! 881 00:43:15,987 --> 00:43:17,188 No! 882 00:43:17,489 --> 00:43:19,458 (JOYCE SOBBING) 883 00:43:23,128 --> 00:43:24,430 (SIGHS) 884 00:43:24,896 --> 00:43:28,331 No, no, no. God. 885 00:43:28,333 --> 00:43:30,465 (SNIFFLES) Please, Jesus, please. 886 00:43:30,467 --> 00:43:32,235 Please, Jesus. 887 00:43:32,469 --> 00:43:35,206 My John. My John... 888 00:43:38,076 --> 00:43:39,376 (BREATHING DEEPLY) 889 00:43:39,378 --> 00:43:41,146 (SNIFFLING) 890 00:43:42,380 --> 00:43:45,548 Holy Spirit, I need you now. 891 00:43:45,550 --> 00:43:47,550 I need you now. 892 00:43:47,552 --> 00:43:50,722 Please, please, don't take my son. 893 00:43:52,891 --> 00:43:54,824 Please! Please! 894 00:43:54,826 --> 00:43:57,425 Please bring life back into John. 895 00:43:57,427 --> 00:43:58,693 Please! 896 00:43:58,695 --> 00:44:01,665 Please, God! Please, please, please. 897 00:44:01,900 --> 00:44:05,467 Come, breathe life into John. 898 00:44:05,469 --> 00:44:08,573 Please, God... 899 00:44:09,139 --> 00:44:10,639 Please, God. 900 00:44:10,641 --> 00:44:12,608 (SNIFFLES) Please, God. 901 00:44:12,610 --> 00:44:15,577 (SCREAMING) Send your Holy Spirit to save my son! 902 00:44:15,579 --> 00:44:17,045 (SOBBING) 903 00:44:17,047 --> 00:44:20,117 (BEEPING) 904 00:44:21,985 --> 00:44:24,052 - (GASPS) We've got a pulse! - DR. KENT: What? 905 00:44:24,054 --> 00:44:25,354 What? 906 00:44:25,356 --> 00:44:26,858 We've got a pulse! 907 00:44:27,757 --> 00:44:29,059 We've got a pulse! Trauma two. 908 00:44:29,327 --> 00:44:31,927 NURSE: Page Respiratory and let them know we need a ventilator. 909 00:44:31,929 --> 00:44:34,130 - You got a pulse? - NURSE 2: Yes. 910 00:44:34,132 --> 00:44:35,333 Prepare intubation. 911 00:44:35,599 --> 00:44:37,300 NURSE 3: I'll get the NG and be ready 912 00:44:37,302 --> 00:44:39,034 to insert it post-intubation. 913 00:44:39,036 --> 00:44:41,572 (BEEPING CONTINUES) 914 00:44:43,242 --> 00:44:44,240 BRIAN: Joyce? 915 00:44:44,242 --> 00:44:45,340 Where's John? 916 00:44:45,342 --> 00:44:46,545 Joyce. 917 00:44:47,012 --> 00:44:48,077 (SIGHING) 918 00:44:48,079 --> 00:44:49,345 Oh, Brian. 919 00:44:49,347 --> 00:44:50,780 - How's John? - Well... 920 00:44:50,782 --> 00:44:53,749 John's got a pulse, but it's weak. 921 00:44:53,751 --> 00:44:56,052 Now, we're doing everything we can to stabilize him, 922 00:44:56,054 --> 00:44:57,186 and we're airlifting him 923 00:44:57,188 --> 00:44:59,389 to Cardinal Glennon downtown right now. 924 00:44:59,391 --> 00:45:01,693 They've got the foremost expert in drowning, Doctor Garrett. 925 00:45:01,960 --> 00:45:05,030 Now, in my opinion, he's John's only chance. 926 00:45:05,496 --> 00:45:07,863 PILOT: ATC, this is Cardinal Glennon 3-3-4 airlift wing. 927 00:45:07,865 --> 00:45:09,766 BRIAN: I'll follow you there, honey! 928 00:45:09,768 --> 00:45:11,566 AIR DISPATCHER: Go for CGCH. 929 00:45:11,568 --> 00:45:14,269 PILOT: We're requesting a flight program now. 930 00:45:14,271 --> 00:45:15,972 AIR DISPATCHER: I have you coming in at pad two 931 00:45:15,974 --> 00:45:18,076 with escort and trauma support staff to assist. 932 00:45:18,275 --> 00:45:20,242 (PANTING) 933 00:45:20,244 --> 00:45:22,414 Ma'am, are you able to fly? 934 00:45:22,813 --> 00:45:24,981 Yeah, I'm fine. I'm fine. 935 00:45:25,248 --> 00:45:26,884 You're hyperventilating. 936 00:45:28,318 --> 00:45:29,918 I'm scared to death of heights. 937 00:45:29,920 --> 00:45:32,287 I think it might be better if you traveled by car. 938 00:45:32,289 --> 00:45:33,988 No, I'm not gonna leave my son! 939 00:45:33,990 --> 00:45:35,025 Okay! 940 00:45:35,027 --> 00:45:38,163 (ROTORS WHIRRING) 941 00:45:49,041 --> 00:45:51,076 (CELL PHONE RINGING) 942 00:45:51,409 --> 00:45:52,608 Hey, babe! 943 00:45:52,610 --> 00:45:54,010 You'll be proud of me. I'm jogging off that... 944 00:45:54,012 --> 00:45:55,711 John Smith fell through a frozen lake! 945 00:45:55,713 --> 00:45:56,614 Wait, what? 946 00:45:56,882 --> 00:45:58,213 They're airlifting him to Cardinal Glennon. 947 00:45:58,215 --> 00:45:59,248 JASON: Okay. Um... 948 00:45:59,250 --> 00:46:00,719 I'm on my way. 949 00:46:06,625 --> 00:46:09,260 (STRETCHER RATTLING) 950 00:46:09,628 --> 00:46:11,526 - You're John's mother, right? - Yes. 951 00:46:11,528 --> 00:46:12,961 I need you to come with me, ma'am. 952 00:46:12,963 --> 00:46:15,197 Doctor Garrett will be the physician attending to John. 953 00:46:15,199 --> 00:46:16,601 - Okay. - Okay. 954 00:46:17,367 --> 00:46:18,603 (ELEVATOR BELL DINGS) 955 00:46:19,971 --> 00:46:22,070 We'll come find you as soon as we get him situated. 956 00:46:22,072 --> 00:46:24,539 - JOYCE: Okay. - You can have a seat right over there. 957 00:46:24,541 --> 00:46:26,008 (INDISTINCT CHATTER) 958 00:46:26,010 --> 00:46:28,914 JASON: Smith family. He was helicoptered in from St. Joseph. 959 00:46:30,282 --> 00:46:31,716 (PHONES RINGING) 960 00:46:31,916 --> 00:46:33,050 JASON: Uh, she's here now, so... 961 00:46:33,317 --> 00:46:35,251 WOMAN: We'll let you know as soon as we hear something. 962 00:46:35,253 --> 00:46:36,351 JASON: Thank you. 963 00:46:36,353 --> 00:46:38,155 (BREATHING DEEPLY) 964 00:46:39,224 --> 00:46:42,059 (SIGHS) It's really not a good time right now. 965 00:46:42,793 --> 00:46:44,295 Yeah, I know, Joyce. 966 00:46:45,163 --> 00:46:46,365 That's why I'm here. 967 00:46:47,197 --> 00:46:49,000 Well, thanks for coming. 968 00:46:50,501 --> 00:46:51,936 Well, I'm not leaving. 969 00:46:52,637 --> 00:46:54,135 Not now, anyway. 970 00:46:54,137 --> 00:46:55,206 Excuse me? 971 00:46:55,840 --> 00:46:57,907 Look, Joyce. I know you might not be 972 00:46:57,909 --> 00:46:59,577 the biggest fan of how I preach, 973 00:46:59,811 --> 00:47:01,213 or my haircut. 974 00:47:02,213 --> 00:47:04,813 But I'm John's pastor. And I'm your pastor. 975 00:47:04,815 --> 00:47:06,048 I think that means that right now, 976 00:47:06,050 --> 00:47:07,450 we gotta set aside our differences. 977 00:47:07,452 --> 00:47:09,354 We gotta focus on John. Right? 978 00:47:11,389 --> 00:47:12,824 JOYCE: Brian! 979 00:47:14,992 --> 00:47:16,193 (SIGHS) 980 00:47:16,393 --> 00:47:17,695 Thank you for coming. 981 00:47:22,701 --> 00:47:25,070 NURSE: Yes, Doctor. We've increased the drip rate. 982 00:47:28,239 --> 00:47:29,907 I'm Doctor Garrett. 983 00:47:30,842 --> 00:47:33,311 I'm sorry to be meeting under these circumstances. 984 00:47:36,447 --> 00:47:38,016 Your son is alive, 985 00:47:38,583 --> 00:47:40,251 but his pulse is very, very weak. 986 00:47:41,818 --> 00:47:44,489 John's brain, like his organs, 987 00:47:45,123 --> 00:47:47,588 was deprived of oxygen for at least 20 minutes 988 00:47:47,590 --> 00:47:49,960 before CPR was administered. 989 00:47:50,827 --> 00:47:52,996 His injuries are catastrophic. 990 00:47:53,597 --> 00:47:56,367 Beyond rudimentary brain function... 991 00:47:58,802 --> 00:48:00,570 I've never seen a case like John's. 992 00:48:01,204 --> 00:48:02,737 The fact that he's made it this far... 993 00:48:02,739 --> 00:48:03,942 I'm sorry. 994 00:48:04,208 --> 00:48:05,340 "This far"? 995 00:48:05,342 --> 00:48:06,478 Doctor? 996 00:48:09,014 --> 00:48:11,383 If John ever regained consciousness... 997 00:48:12,884 --> 00:48:15,387 he'd be severely neurologically impaired. 998 00:48:19,556 --> 00:48:21,792 I'm sorry, Mr. and Mrs. Smith. 999 00:48:22,860 --> 00:48:25,329 But I don't believe John will survive the night. 1000 00:48:28,032 --> 00:48:29,999 If you have family and friends 1001 00:48:30,001 --> 00:48:32,804 that you want to call to come to see John, 1002 00:48:33,471 --> 00:48:35,306 now would be the time to do it. 1003 00:48:36,541 --> 00:48:38,176 (JOYCE WHIMPERING) 1004 00:48:39,077 --> 00:48:42,247 I've been told that you are the best, Doctor Garrett. 1005 00:48:46,184 --> 00:48:48,219 I'm an expert in my field, ma'am. 1006 00:48:48,686 --> 00:48:50,155 No, you're the best. 1007 00:48:50,755 --> 00:48:52,858 World renowned, in fact. 1008 00:48:55,393 --> 00:48:56,994 Or was I misinformed? 1009 00:48:58,596 --> 00:49:00,065 No, you were not. 1010 00:49:00,664 --> 00:49:02,933 I know that you don't know my son, 1011 00:49:03,867 --> 00:49:07,438 but my John is a fighter and he doesn't give up. 1012 00:49:08,739 --> 00:49:12,510 So, I need you to go and be the best for John. 1013 00:49:13,344 --> 00:49:14,812 Nothing less. 1014 00:49:15,947 --> 00:49:18,182 And you just let God do the rest. 1015 00:49:28,025 --> 00:49:28,993 Okay. 1016 00:49:30,594 --> 00:49:31,962 Okay. 1017 00:49:32,731 --> 00:49:33,862 JASON: It's been real touch and go. 1018 00:49:33,864 --> 00:49:35,030 MELISSA: Can't tell us anything more? 1019 00:49:35,032 --> 00:49:36,467 JASON: Here they are. 1020 00:49:36,701 --> 00:49:37,936 Hey, Melissa. 1021 00:49:38,735 --> 00:49:41,005 I'm so sorry, hon. 1022 00:49:42,407 --> 00:49:44,639 We headed over the minute we heard the news. 1023 00:49:44,641 --> 00:49:46,310 What are they saying about John? 1024 00:49:46,978 --> 00:49:48,244 Well, I'm not gonna say 1025 00:49:48,246 --> 00:49:50,512 what the doctor just tried to tell me, 1026 00:49:50,514 --> 00:49:51,947 because I refuse to accept it. 1027 00:49:51,949 --> 00:49:54,952 Because John is gonna get through this. 1028 00:49:56,721 --> 00:49:57,952 MELISSA: Joyce, 1029 00:49:57,954 --> 00:49:59,588 I think you need to be honest with yourself 1030 00:49:59,590 --> 00:50:00,858 about John's chances. 1031 00:50:01,092 --> 00:50:03,961 I am being honest about his chances. 1032 00:50:05,061 --> 00:50:07,964 You know, I'm gonna get back. 1033 00:50:08,365 --> 00:50:10,666 They're only allowing two people in the room at a time. 1034 00:50:10,668 --> 00:50:11,870 Brian? 1035 00:50:12,603 --> 00:50:13,769 Brian. Let's go. 1036 00:50:13,771 --> 00:50:15,637 Oh, you and Jason go. 1037 00:50:15,639 --> 00:50:16,840 I'll hang back. 1038 00:50:17,407 --> 00:50:19,810 - JASON: Are you sure? - BRIAN: Yes, thank you. 1039 00:50:20,010 --> 00:50:23,512 - (TELEPHONES RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 1040 00:50:23,514 --> 00:50:27,552 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1041 00:50:33,958 --> 00:50:36,994 (CAR ENGINE SHUTTING DOWN) 1042 00:50:37,329 --> 00:50:38,597 (DR. KENT GRUNTS) 1043 00:50:39,563 --> 00:50:41,099 How are the boys? 1044 00:50:42,532 --> 00:50:43,366 (SIGHS) 1045 00:50:43,634 --> 00:50:48,137 Well, the two Joshes were released a few hours ago. 1046 00:50:48,139 --> 00:50:51,343 They suffered some hypothermia, but they're gonna be fine. 1047 00:50:51,775 --> 00:50:53,210 And John? 1048 00:50:55,713 --> 00:51:00,252 John is in a very tough spot, honey. 1049 00:51:00,784 --> 00:51:02,519 But he's got a pulse, 1050 00:51:03,987 --> 00:51:06,556 which is a lot more than anyone thought possible. 1051 00:51:07,224 --> 00:51:09,494 Mom said it was some kinda miracle. 1052 00:51:10,161 --> 00:51:11,128 Yeah. 1053 00:51:11,963 --> 00:51:13,932 Yeah, yeah... 1054 00:51:15,065 --> 00:51:19,169 I still don't know quite how to put it into words. 1055 00:51:21,105 --> 00:51:24,275 His mom, she was so emotional, she was praying and... 1056 00:51:26,242 --> 00:51:28,045 I still can't believe it. He just... 1057 00:51:28,612 --> 00:51:30,414 He just came back to life. 1058 00:51:31,583 --> 00:51:33,518 So, John's gonna be okay? 1059 00:51:35,152 --> 00:51:37,521 Your dad's had a long day, honey. 1060 00:51:37,922 --> 00:51:39,021 I know, but... 1061 00:51:39,023 --> 00:51:41,259 what do I tell the kids in my class? 1062 00:51:41,992 --> 00:51:45,462 Well, honey, the truth is nobody knows for sure. 1063 00:51:46,664 --> 00:51:51,102 Is there a chance John will be back to school this week? 1064 00:51:51,469 --> 00:51:52,434 No, honey. 1065 00:51:52,436 --> 00:51:56,141 He's gonna be at Cardinal Glennon until... 1066 00:52:01,378 --> 00:52:06,384 Honey, I don't think John is gonna live much longer. 1067 00:52:06,751 --> 00:52:09,220 But you said he came back to life. 1068 00:52:09,586 --> 00:52:10,554 I know. 1069 00:52:11,356 --> 00:52:13,521 For now, honey. 1070 00:52:13,523 --> 00:52:14,724 Yeah, for now. 1071 00:52:14,726 --> 00:52:15,990 But it's... 1072 00:52:15,992 --> 00:52:17,695 You know, it's complicated. 1073 00:52:21,132 --> 00:52:23,731 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1074 00:52:23,733 --> 00:52:25,170 (SIGHS) 1075 00:52:26,336 --> 00:52:27,403 (GRUNTS) 1076 00:52:27,405 --> 00:52:30,041 I got an update from the hospital. 1077 00:52:30,474 --> 00:52:31,342 They, um... 1078 00:52:31,675 --> 00:52:34,245 They don't expect that boy to make it through the night. 1079 00:52:37,780 --> 00:52:39,416 That was something today, bud. 1080 00:52:40,751 --> 00:52:42,186 What you did. 1081 00:52:42,987 --> 00:52:44,989 Well, if Chief hadn't asked us to double back, 1082 00:52:45,389 --> 00:52:47,690 never would've found him in the first place. 1083 00:52:47,692 --> 00:52:48,960 Say what? 1084 00:52:49,659 --> 00:52:51,730 If you hadn't yelled for us to go back. 1085 00:52:52,929 --> 00:52:54,063 I thought you were nuts. 1086 00:52:54,065 --> 00:52:55,430 I didn't yell at you guys. 1087 00:52:55,432 --> 00:52:58,700 No, I was knee-deep in trying to help those other boys 1088 00:52:58,702 --> 00:53:00,704 not lose their fingers and toes. 1089 00:53:04,809 --> 00:53:06,344 I never heard it. 1090 00:53:07,177 --> 00:53:08,476 You're the one who found him, Tommy. 1091 00:53:08,478 --> 00:53:10,146 I helped you fish him out, but... 1092 00:53:10,614 --> 00:53:11,750 the rest was all you. 1093 00:53:13,983 --> 00:53:16,453 I heard a voice say "Go back." 1094 00:53:18,021 --> 00:53:19,487 (CHUCKLES) 1095 00:53:19,489 --> 00:53:20,657 So who was it? 1096 00:53:21,992 --> 00:53:23,360 It wasn't me. 1097 00:53:26,331 --> 00:53:28,432 (LAUGHING) 1098 00:53:29,132 --> 00:53:31,702 You're messing with me, Chief. (LAUGHS) 1099 00:53:32,269 --> 00:53:33,103 No. 1100 00:53:33,403 --> 00:53:35,037 I'm just sitting here listening to you 1101 00:53:35,039 --> 00:53:36,472 trying to sound humble, 1102 00:53:36,474 --> 00:53:38,309 which really doesn't suit you. 1103 00:53:38,775 --> 00:53:40,310 (CHUCKLING) 1104 00:53:56,260 --> 00:53:59,695 (FOOTSTEPS GOING UPSTAIRS) 1105 00:53:59,697 --> 00:54:04,068 (MUSIC PLAYING) 1106 00:54:19,048 --> 00:54:21,251 (DOOR OPENS) 1107 00:54:32,663 --> 00:54:34,498 (SNIFFLING) 1108 00:54:42,806 --> 00:54:46,009 DR. KENT: What I witnessed today was something quite remarkable. 1109 00:54:46,344 --> 00:54:49,144 Some might even call it a miracle, 1110 00:54:49,146 --> 00:54:50,848 which is why I'm writing. 1111 00:54:51,081 --> 00:54:52,780 So that no matter what happens, 1112 00:54:52,782 --> 00:54:56,121 we will remember what we witnessed today. 1113 00:55:03,695 --> 00:55:05,830 (PHONE NOTIFICATION BEEPS) 1114 00:55:39,664 --> 00:55:43,735 (EKG BEEPING) 1115 00:55:47,972 --> 00:55:49,804 My John made it through the night. 1116 00:55:49,806 --> 00:55:51,039 Yeah, of course he did. 1117 00:55:51,041 --> 00:55:52,375 He's a fighter. 1118 00:55:53,311 --> 00:55:56,914 Oh, I did some investigative research with Brian. 1119 00:55:57,181 --> 00:55:58,782 Two creams, one sugar. 1120 00:55:59,016 --> 00:56:00,084 Thank you. 1121 00:56:00,451 --> 00:56:02,719 And thank you for staying the night, Jason. 1122 00:56:03,721 --> 00:56:04,923 (CHUCKLES) 1123 00:56:07,490 --> 00:56:08,324 What? 1124 00:56:08,592 --> 00:56:11,329 That's the first time you've ever called me Jason. 1125 00:56:13,431 --> 00:56:15,396 I'm sorry. I've been awful to you. 1126 00:56:15,398 --> 00:56:17,300 No! Come on. What are you talking about? 1127 00:56:17,501 --> 00:56:21,103 Who doesn't love a typed, two-page, 1128 00:56:21,105 --> 00:56:22,804 single-spaced, anonymous complaint letter 1129 00:56:22,806 --> 00:56:23,972 about the worship band? 1130 00:56:23,974 --> 00:56:25,307 The rapper was a bit much. 1131 00:56:25,309 --> 00:56:26,610 JASON: (LAUGHS) Okay. 1132 00:56:26,844 --> 00:56:28,445 I grew up on hymns. 1133 00:56:30,146 --> 00:56:31,915 Wait, how'd you know it was me? 1134 00:56:33,717 --> 00:56:34,818 I didn't. 1135 00:56:35,152 --> 00:56:36,519 - So... - (BOTH CHUCKLE) 1136 00:56:37,822 --> 00:56:40,456 Listen, Joyce. The only reason I switched up the music at church 1137 00:56:40,458 --> 00:56:42,057 is because I will do 1138 00:56:42,059 --> 00:56:44,394 absolutely everything and anything, 1139 00:56:44,594 --> 00:56:47,631 to get young people psyched to go to church. 1140 00:56:48,264 --> 00:56:50,000 Kids like John, it's just... 1141 00:56:50,266 --> 00:56:53,403 They need a little more cowbell, you know? 1142 00:56:56,072 --> 00:56:57,608 Yeah, I see your point. 1143 00:56:58,342 --> 00:57:00,242 Oh, Paula must hate me. 1144 00:57:00,244 --> 00:57:02,480 No. No, she thinks you're very... 1145 00:57:03,114 --> 00:57:04,481 spirited. 1146 00:57:05,048 --> 00:57:06,315 (EKG BEEPING) 1147 00:57:06,617 --> 00:57:08,853 Why don't you go home and see your family? 1148 00:57:09,152 --> 00:57:10,485 Are you sure? 1149 00:57:10,487 --> 00:57:12,856 Yes, yes, of course. 1150 00:57:13,456 --> 00:57:15,124 DR. GARRETT: Good morning, everyone. 1151 00:57:15,126 --> 00:57:16,093 JOYCE: Morning. 1152 00:57:16,293 --> 00:57:17,793 Uh, call me if you need me for anything. 1153 00:57:17,795 --> 00:57:19,998 - I'll be back real soon. - All right. Thanks. 1154 00:57:21,798 --> 00:57:24,735 Uh, I just got the update from Wendy. 1155 00:57:26,704 --> 00:57:29,574 I don't know how John made it through the night. 1156 00:57:34,445 --> 00:57:36,280 But I'm glad I was wrong. 1157 00:57:37,447 --> 00:57:39,916 I am worried about cerebral edema. 1158 00:57:43,487 --> 00:57:45,655 Like the rest of John's body, 1159 00:57:46,222 --> 00:57:47,891 his brain's going to wanna swell. 1160 00:57:48,324 --> 00:57:50,326 I'm gonna keep John in an induced coma, 1161 00:57:50,893 --> 00:57:53,263 give his body a chance to reverse course. 1162 00:57:53,498 --> 00:57:55,863 And we're gonna run a lot of tests today. Okay? 1163 00:57:55,865 --> 00:57:58,802 It's imperative that we see some kind of real proof 1164 00:57:59,036 --> 00:58:00,771 of brain activity in John. 1165 00:58:01,072 --> 00:58:02,307 JOYCE: Yeah. 1166 00:58:05,043 --> 00:58:07,077 At best, we have a long road ahead. 1167 00:58:07,545 --> 00:58:09,547 And I'm not gonna lie to you. 1168 00:58:10,181 --> 00:58:11,715 We're in uncharted territory. 1169 00:58:17,788 --> 00:58:20,322 A fourteen-year-old St. Charles boy, 1170 00:58:20,324 --> 00:58:22,825 who spent 15 minutes trapped underwater, 1171 00:58:22,827 --> 00:58:25,594 after falling through the ice on Lake Saint Louis, 1172 00:58:25,596 --> 00:58:28,329 is continuing to fight for his life today. 1173 00:58:28,331 --> 00:58:29,898 On Monday, after first responders, 1174 00:58:29,900 --> 00:58:34,869 recovered John Smith's unresponsive and pulseless body, 1175 00:58:34,871 --> 00:58:37,938 John was transported to St. Joseph West Hospital, 1176 00:58:37,940 --> 00:58:41,776 where the trauma team continued life-saving CPR efforts, 1177 00:58:41,778 --> 00:58:44,380 for an additional 45 minutes. 1178 00:58:44,614 --> 00:58:49,219 It was then, that after an hour with no signs of life, 1179 00:58:49,487 --> 00:58:52,088 John's mother, Joyce, prayed. 1180 00:58:52,356 --> 00:58:53,755 And John got a pulse. 1181 00:58:53,757 --> 00:58:56,025 John was then quickly airlifted here 1182 00:58:56,027 --> 00:58:57,659 to Cardinal Glennon Hospital, 1183 00:58:57,661 --> 00:59:00,362 where we're told that Doctor Garrett and his team 1184 00:59:00,364 --> 00:59:02,363 are working around the clock, 1185 00:59:02,365 --> 00:59:05,032 in an effort to save John Smith's life. 1186 00:59:05,034 --> 00:59:08,570 This is Kay Quinn reporting live from Cardinal Glennon Hospital. 1187 00:59:08,572 --> 00:59:09,573 BRIAN: Where's Jason? 1188 00:59:09,972 --> 00:59:11,608 MAN ON TV: And in other news, yesterday, protesters... 1189 00:59:12,210 --> 00:59:13,677 I sent him home. 1190 00:59:16,947 --> 00:59:19,016 You missed Doctor Garrett this morning. 1191 00:59:19,617 --> 00:59:21,719 No, he came and found me. 1192 00:59:22,719 --> 00:59:26,156 Brian, you didn't come back last night. 1193 00:59:31,128 --> 00:59:33,530 (GASPS) I can't see him like this. 1194 00:59:35,699 --> 00:59:37,667 I can't be in this room... 1195 00:59:39,402 --> 00:59:41,171 seeing him in this state. 1196 00:59:42,472 --> 00:59:44,041 (SNIFFLES) I'm sorry. 1197 00:59:46,409 --> 00:59:47,777 (SNIFFLES) Um... 1198 00:59:48,144 --> 00:59:49,510 If you need anything, 1199 00:59:49,512 --> 00:59:51,481 I'll just be right down the hall. 1200 00:59:52,916 --> 00:59:54,184 I'm not leaving. 1201 00:59:55,184 --> 00:59:56,420 Okay. 1202 00:59:58,355 --> 01:00:00,157 Melissa thinks that everyone... 1203 01:00:00,824 --> 01:00:02,490 is just waiting for John to die. 1204 01:00:02,492 --> 01:00:03,527 That it's just... 1205 01:00:04,128 --> 01:00:07,198 It's just taking longer than they expected. 1206 01:00:07,398 --> 01:00:09,767 - What do you think? - I'm sorry but... 1207 01:00:10,467 --> 01:00:11,701 I think she's right. 1208 01:00:11,902 --> 01:00:15,804 I can see it in their face and in everyone's face except... 1209 01:00:15,806 --> 01:00:16,874 Mine? 1210 01:00:18,442 --> 01:00:21,913 I believe God can heal our son completely. 1211 01:00:22,947 --> 01:00:24,182 I know you do. 1212 01:00:26,184 --> 01:00:27,685 I know you do. 1213 01:00:36,760 --> 01:00:39,163 Why did you have to sleep at the hospital? 1214 01:00:40,164 --> 01:00:41,262 Well... 1215 01:00:41,264 --> 01:00:42,697 Remember how I told you 1216 01:00:42,699 --> 01:00:45,068 another word for "pastor" can be "shepherd"? 1217 01:00:45,869 --> 01:00:48,806 Well, shepherds look after their sheep, right? 1218 01:00:50,239 --> 01:00:51,874 Is that why you always tell Mom 1219 01:00:51,876 --> 01:00:54,311 the people at church are acting like sheep? 1220 01:00:54,612 --> 01:00:56,244 (CHUCKLING) 1221 01:00:56,246 --> 01:00:57,514 Um... 1222 01:00:58,715 --> 01:01:00,483 Let's try not to repeat that. 1223 01:01:00,885 --> 01:01:04,855 No, uh, John's like a sheep that's been injured. 1224 01:01:05,222 --> 01:01:08,225 And this is a real thing, this really happens sometimes. 1225 01:01:08,557 --> 01:01:10,492 Sometimes when a shepherd finds a sheep 1226 01:01:10,494 --> 01:01:12,226 that's been injured in his pasture, 1227 01:01:12,228 --> 01:01:13,762 he'll actually pick him up, 1228 01:01:13,764 --> 01:01:16,099 and he'll carry him around his neck. 1229 01:01:16,766 --> 01:01:17,466 Why? 1230 01:01:18,235 --> 01:01:22,106 Well, so that the sheep can hear his heartbeat, right? 1231 01:01:22,505 --> 01:01:24,674 And the two can form a bond. 1232 01:01:25,242 --> 01:01:28,144 So you're gonna carry John around your neck? 1233 01:01:28,445 --> 01:01:30,079 Well, not literally. 1234 01:01:30,081 --> 01:01:31,813 - Um... - (BOTH LAUGH) 1235 01:01:31,815 --> 01:01:34,551 I think I'm butchering this metaphor. 1236 01:01:34,784 --> 01:01:36,684 You guys, your dad is going to the hospital 1237 01:01:36,686 --> 01:01:37,985 to be by John's side. 1238 01:01:37,987 --> 01:01:39,854 That way he can hear your dad's voice 1239 01:01:39,856 --> 01:01:41,659 and know that your dad loves him. 1240 01:01:41,958 --> 01:01:43,827 'Cause that is what pastors do. 1241 01:01:44,061 --> 01:01:45,262 They love their people. 1242 01:01:45,528 --> 01:01:47,162 Why didn't you just say that? 1243 01:01:47,164 --> 01:01:48,699 Like, yeah. 1244 01:01:49,333 --> 01:01:50,632 (LAUGHS) 1245 01:01:50,634 --> 01:01:53,137 I have no idea. I don't know. (CHUCKLES) 1246 01:01:53,403 --> 01:01:54,601 Why don't you go brush your teeth? 1247 01:01:54,603 --> 01:01:56,470 I think your mom should be the pastor, huh? 1248 01:01:56,472 --> 01:01:57,572 Yup. 1249 01:01:57,574 --> 01:02:00,143 - Hey, hey, hey! Dishes? - (OLIVIA SIGHS) 1250 01:02:00,376 --> 01:02:02,712 Oh, I know. Ooh, so rough. 1251 01:02:03,213 --> 01:02:04,748 (LAUGHS) Thank you! 1252 01:02:11,521 --> 01:02:13,557 Hey. What? 1253 01:02:14,291 --> 01:02:15,660 (SIGHS) 1254 01:02:16,960 --> 01:02:18,228 If John dies... 1255 01:02:20,730 --> 01:02:22,798 I mean, it's gonna destroy her. 1256 01:02:23,766 --> 01:02:26,570 She believes without a doubt that he'll survive. 1257 01:02:39,784 --> 01:02:41,385 CHIEF MARLO: Tommy. 1258 01:02:41,751 --> 01:02:43,219 How you doing? 1259 01:02:43,920 --> 01:02:45,288 What's on your mind, Chief? 1260 01:02:45,621 --> 01:02:47,290 The guys think that, uh... 1261 01:02:48,557 --> 01:02:50,425 maybe you're still a little shook up 1262 01:02:50,427 --> 01:02:51,929 about what happened to the boy. 1263 01:02:52,396 --> 01:02:53,931 I know what I heard. 1264 01:02:55,099 --> 01:02:56,065 I believe you. 1265 01:02:56,067 --> 01:02:57,266 A few feet over... 1266 01:02:58,201 --> 01:03:00,969 That lake is, like, 25 feet deep or more, right? 1267 01:03:00,971 --> 01:03:01,836 Yeah. 1268 01:03:01,838 --> 01:03:05,273 To find him like we did, that fast? 1269 01:03:05,275 --> 01:03:06,177 Million to one, 1270 01:03:06,510 --> 01:03:07,812 best case. 1271 01:03:10,481 --> 01:03:12,249 Anything like that ever happen to you? 1272 01:03:13,884 --> 01:03:14,952 No. 1273 01:03:18,621 --> 01:03:20,056 (SIGHS) Well... 1274 01:03:20,657 --> 01:03:22,226 The way I figure it, 1275 01:03:22,992 --> 01:03:24,894 it's either one of two things. 1276 01:03:26,329 --> 01:03:27,564 Either I'm nuts... 1277 01:03:27,764 --> 01:03:29,733 Or God's talking to you. 1278 01:03:31,501 --> 01:03:32,769 Exactly. 1279 01:03:34,505 --> 01:03:35,673 (CHUCKLES) 1280 01:03:37,340 --> 01:03:38,708 In which case... 1281 01:03:39,509 --> 01:03:41,277 I got a big personal problem. 1282 01:03:42,144 --> 01:03:43,347 What's that? 1283 01:03:44,181 --> 01:03:45,849 I don't believe in God. 1284 01:03:46,815 --> 01:03:48,083 BRIAN: Joyce thinks that John 1285 01:03:48,085 --> 01:03:49,952 is gonna walk out of this hospital. 1286 01:03:50,153 --> 01:03:51,422 What do you think? 1287 01:03:51,621 --> 01:03:56,661 (INDISTINCT CHATTER) 1288 01:03:57,561 --> 01:03:59,263 JASON: I have my doubts, 1289 01:04:00,463 --> 01:04:02,298 if that's what you're asking. 1290 01:04:04,333 --> 01:04:05,869 That being said... 1291 01:04:07,371 --> 01:04:08,972 I think it's possible. 1292 01:04:12,108 --> 01:04:14,311 BRIAN: I've been researching drowning cases, 1293 01:04:14,844 --> 01:04:16,312 hundreds of them. 1294 01:04:18,081 --> 01:04:21,085 No one in John's situation has ever survived. 1295 01:04:29,192 --> 01:04:30,760 I believe in God. 1296 01:04:34,463 --> 01:04:37,701 But maybe that only goes so far with something like this. 1297 01:04:41,036 --> 01:04:42,972 I'm gonna be honest with you. 1298 01:04:44,907 --> 01:04:47,777 I have no idea what God will do with John. 1299 01:04:49,713 --> 01:04:51,716 I mean, I have no idea. 1300 01:04:52,882 --> 01:04:55,083 All that I know is that I'm supposed to walk 1301 01:04:55,085 --> 01:04:57,320 alongside you and Joyce right now. 1302 01:05:01,990 --> 01:05:03,860 Best case scenario... (SNIFFLES) 1303 01:05:04,128 --> 01:05:07,498 is that my son leaves here severely brain-damaged. 1304 01:05:11,601 --> 01:05:13,304 JASON: Could you handle that? 1305 01:05:14,271 --> 01:05:15,873 (SNIFFLES) 1306 01:05:21,545 --> 01:05:22,913 (UNZIPPING) 1307 01:05:34,657 --> 01:05:36,259 - (SIGHS) - DR. LULU: Thank you, Doctor. 1308 01:05:39,329 --> 01:05:41,028 NEUROLOGIST: I just think we should be focused 1309 01:05:41,030 --> 01:05:42,398 on the patients we can actually help. Right? 1310 01:05:42,599 --> 01:05:44,934 DR. LULU: That isn't your call or mine. It's Doctor Garrett's. 1311 01:05:45,168 --> 01:05:47,202 NEUROLOGIST: It is neurologically impossible 1312 01:05:47,204 --> 01:05:49,604 for the patient to change course at this point. 1313 01:05:49,606 --> 01:05:50,539 Be that as it may, 1314 01:05:50,806 --> 01:05:52,206 our job is to meet the needs of the patient, 1315 01:05:52,208 --> 01:05:54,309 until Doctor Garrett changes course 1316 01:05:54,311 --> 01:05:55,644 or the patient expires. 1317 01:05:55,878 --> 01:05:57,778 NEUROLOGIST: But the cerebral blood flow scan 1318 01:05:57,780 --> 01:05:59,481 shows complete absence of... 1319 01:05:59,483 --> 01:06:00,684 (TOILET FLUSHES) 1320 01:06:00,884 --> 01:06:03,052 The patient's name is John. 1321 01:06:03,552 --> 01:06:04,788 John Smith. 1322 01:06:04,987 --> 01:06:06,556 Hello, I'm Doctor Lulu. 1323 01:06:08,224 --> 01:06:08,925 Yeah. 1324 01:06:09,460 --> 01:06:11,059 My colleagues and I were just discussing your son's case. 1325 01:06:11,061 --> 01:06:12,526 Oh, I heard what you were discussing. 1326 01:06:12,528 --> 01:06:13,730 We thought we were alone. 1327 01:06:14,030 --> 01:06:15,231 Of course you did. 1328 01:06:15,565 --> 01:06:16,699 But I'm here, 1329 01:06:16,967 --> 01:06:19,269 and my son is right in front of you. 1330 01:06:19,469 --> 01:06:22,705 And my son can hear you whether you believe it or not. 1331 01:06:22,940 --> 01:06:24,942 So from now on, 1332 01:06:25,476 --> 01:06:26,543 I don't want anybody 1333 01:06:26,844 --> 01:06:29,146 saying anything negative about his prognosis 1334 01:06:29,413 --> 01:06:30,447 in this room. 1335 01:06:33,050 --> 01:06:35,585 We will all speak life over John. 1336 01:06:36,052 --> 01:06:37,485 Do I make myself clear? 1337 01:06:37,487 --> 01:06:39,588 Mrs. Smith, we really didn't mean to upset you. 1338 01:06:39,590 --> 01:06:41,292 I said, do I make myself clear? 1339 01:06:42,059 --> 01:06:43,093 Yes. 1340 01:06:43,427 --> 01:06:44,327 Great. 1341 01:06:56,974 --> 01:06:58,440 (JOYCE SIGHS) 1342 01:06:58,442 --> 01:06:59,610 JASON: Are you okay? 1343 01:07:01,277 --> 01:07:02,245 No. 1344 01:07:02,980 --> 01:07:05,146 If I'm honest, my sugars are sky high, 1345 01:07:05,148 --> 01:07:06,981 and I have a pounding headache. 1346 01:07:06,983 --> 01:07:08,349 Okay, that's not good. 1347 01:07:08,351 --> 01:07:09,184 Yeah. 1348 01:07:09,385 --> 01:07:11,956 I need to go home and get my insulin and I... 1349 01:07:12,623 --> 01:07:13,590 Go. 1350 01:07:14,023 --> 01:07:16,492 Look, Brian and I got this. John's in stable condition. 1351 01:07:17,293 --> 01:07:19,327 Maybe you can actually get some rest. 1352 01:07:19,329 --> 01:07:20,231 Okay. 1353 01:07:30,206 --> 01:07:31,541 (DOG WHINES) 1354 01:07:31,742 --> 01:07:33,109 (GASPS) Sammy! 1355 01:07:33,342 --> 01:07:34,844 I've missed you. 1356 01:07:35,043 --> 01:07:36,812 Oh, you must be starved. 1357 01:07:37,045 --> 01:07:38,581 Let's get you something. 1358 01:07:57,867 --> 01:07:59,335 (JOYCE SNIFFLES) 1359 01:08:35,204 --> 01:08:36,206 (THUD) 1360 01:08:45,782 --> 01:08:47,617 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1361 01:09:10,640 --> 01:09:12,576 (JOHN CHUCKLING) 1362 01:09:31,028 --> 01:09:36,667 (SIREN BLARING) 1363 01:09:38,435 --> 01:09:39,634 JASON: Hey. 1364 01:09:39,636 --> 01:09:40,737 He's stable. 1365 01:09:40,936 --> 01:09:42,372 No real changes. 1366 01:09:42,639 --> 01:09:44,272 (EKG BEEPING) 1367 01:09:44,274 --> 01:09:45,209 Um... 1368 01:09:48,411 --> 01:09:49,412 I, um... 1369 01:09:50,012 --> 01:09:52,748 I brought your Jordans with me. (CHUCKLES) 1370 01:09:53,350 --> 01:09:57,221 I know no one's allowed to touch them. 1371 01:09:58,121 --> 01:10:00,123 But I just thought that maybe... 1372 01:10:02,625 --> 01:10:04,127 (JOYCE SNIFFLING) 1373 01:10:05,261 --> 01:10:07,329 I can't wait to see you 1374 01:10:08,163 --> 01:10:10,533 shoot those baskets and run up and down the court 1375 01:10:10,966 --> 01:10:12,168 again. 1376 01:10:14,936 --> 01:10:17,507 You are my pride and joy, John. 1377 01:10:18,641 --> 01:10:20,376 Do you hear your mother? 1378 01:10:20,676 --> 01:10:22,445 (EKG BEEPING) 1379 01:10:23,113 --> 01:10:25,315 And I love you to the moon. (CHUCKLES) 1380 01:10:25,648 --> 01:10:28,152 - And don't you forget it. - (EKG BEEPING) 1381 01:10:35,324 --> 01:10:36,292 John? 1382 01:10:36,792 --> 01:10:38,593 He just squeezed my hand! 1383 01:10:38,595 --> 01:10:39,596 JASON: What? 1384 01:10:39,796 --> 01:10:40,961 Seriously? 1385 01:10:40,963 --> 01:10:41,997 Yes, absolutely. 1386 01:10:42,231 --> 01:10:44,768 John, can you do it again? Can you squeeze my hand? 1387 01:10:47,069 --> 01:10:48,669 Um, ask him something. 1388 01:10:48,671 --> 01:10:49,905 Uh, okay. Um... 1389 01:10:50,439 --> 01:10:53,141 John, squeeze my hand if... (SNIFFLES) 1390 01:10:53,143 --> 01:10:55,476 Michael Jordan is the best player of all time. 1391 01:10:55,478 --> 01:10:57,413 Show Pastor Jason a thing or two. 1392 01:11:02,685 --> 01:11:03,786 I don't know. 1393 01:11:04,020 --> 01:11:05,689 LeBron is pretty amazing. 1394 01:11:06,556 --> 01:11:08,625 I don't know, I don't think he can do it, Mom. 1395 01:11:09,091 --> 01:11:10,594 Grab his other hand. 1396 01:11:11,828 --> 01:11:14,629 Honey, squeeze my hand for Jordan 1397 01:11:14,631 --> 01:11:16,531 and Jason's for LeBron, okay, baby? 1398 01:11:16,533 --> 01:11:18,402 JASON: Come on, buddy, you got this. 1399 01:11:19,970 --> 01:11:22,439 The best player of all time, son. 1400 01:11:23,207 --> 01:11:24,541 JOYCE: Come on. 1401 01:11:32,248 --> 01:11:34,147 - (GASPS) Yeah! - JASON: I saw it! 1402 01:11:34,149 --> 01:11:35,217 - Yeah! - I saw it! 1403 01:11:35,451 --> 01:11:39,856 Um, John, who was it who got a record six NBA titles? 1404 01:11:43,226 --> 01:11:45,093 (LAUGHS) Yeah! 1405 01:11:45,095 --> 01:11:46,628 - (EXCLAIMS) - I feel you, John! 1406 01:11:46,630 --> 01:11:49,296 And who was it who hopped down to Miami for a second, 1407 01:11:49,298 --> 01:11:51,135 crushing his fans to get that ring? 1408 01:11:53,336 --> 01:11:54,602 He can hear us! (LAUGHS) 1409 01:11:54,604 --> 01:11:56,736 He squeezed my hand. Joyce! He squeezed my hand. 1410 01:11:56,738 --> 01:11:58,673 Oh, my God. We have to tell the doctors. 1411 01:11:58,675 --> 01:11:59,576 Oh, hell yeah! 1412 01:12:00,109 --> 01:12:02,143 (STAMMERING) I'm sorry. 1413 01:12:02,145 --> 01:12:03,280 I get pumped. 1414 01:12:03,512 --> 01:12:04,614 I'm going! 1415 01:12:09,520 --> 01:12:11,888 (EKG BEEPING) 1416 01:12:12,188 --> 01:12:13,757 It's Doctor Garrett, John. 1417 01:12:14,056 --> 01:12:16,624 Your mom tells me that you can hear us. 1418 01:12:16,626 --> 01:12:17,761 Is that true? 1419 01:12:18,595 --> 01:12:19,930 (BREATHING) 1420 01:12:21,564 --> 01:12:23,062 JOYCE: Tell the doctor, John. 1421 01:12:23,064 --> 01:12:24,430 Greatest player of all time. 1422 01:12:24,432 --> 01:12:26,232 Squeeze my hand for Jordan, 1423 01:12:26,234 --> 01:12:28,671 and the doctor's for LeBron. Okay, baby? 1424 01:12:29,305 --> 01:12:31,507 Doesn't have to be a hard squeeze. 1425 01:12:32,309 --> 01:12:34,344 Just let us know you're there, John. 1426 01:12:37,346 --> 01:12:39,750 Who won those six NBA titles, buddy? 1427 01:12:42,685 --> 01:12:44,020 My hand for Jordan. 1428 01:12:44,354 --> 01:12:47,557 The doctor's hand for LeBron. Okay, baby? You got this. 1429 01:12:54,063 --> 01:12:55,899 I just squeezed your hand, John. 1430 01:12:57,266 --> 01:12:59,603 You wanna just squeeze mine right back? 1431 01:13:08,411 --> 01:13:11,912 Phantom or, uh, random muscle tics are normal. 1432 01:13:11,914 --> 01:13:13,750 It wasn't random. 1433 01:13:14,850 --> 01:13:16,786 No, he was answering us. 1434 01:13:17,520 --> 01:13:19,689 DR. LULU: I know it can seem like that. 1435 01:13:20,023 --> 01:13:21,958 (EKG BEEPING) 1436 01:13:27,898 --> 01:13:31,568 (SOUNDS OF TRAFFIC) 1437 01:13:34,203 --> 01:13:36,739 (INDISTINCT CHATTER) 1438 01:13:36,972 --> 01:13:38,875 (JOYCE BREATHES DEEPLY) 1439 01:13:43,011 --> 01:13:44,447 JOYCE: Hey, girls. 1440 01:13:46,315 --> 01:13:48,318 - CHAYLA: Hi, Mrs. J. - Thanks for coming. 1441 01:13:49,351 --> 01:13:50,988 - Hi. - Hi. Thanks for coming. 1442 01:13:55,391 --> 01:13:56,792 Rieger, Josh, 1443 01:13:57,460 --> 01:13:59,695 get your butts over here and give me a hug. 1444 01:14:04,266 --> 01:14:06,836 Listen, I'm so glad you boys are okay. 1445 01:14:10,573 --> 01:14:12,307 I'm so sorry, Mrs. Smith. 1446 01:14:12,309 --> 01:14:14,642 It's our fault that John is in here. 1447 01:14:14,644 --> 01:14:15,378 No. 1448 01:14:15,845 --> 01:14:18,112 So what matters now is that you're here to support John. 1449 01:14:18,114 --> 01:14:20,815 It means the world to his dad and me. 1450 01:14:20,817 --> 01:14:22,551 So thank you. 1451 01:14:22,952 --> 01:14:24,855 We brought cards that, um... 1452 01:14:25,788 --> 01:14:27,088 people made for John. 1453 01:14:27,090 --> 01:14:28,458 Wow. This is... 1454 01:14:29,693 --> 01:14:31,494 It's really wonderful. Thank you. 1455 01:14:36,365 --> 01:14:38,098 Could you hold these a sec? 1456 01:14:38,100 --> 01:14:39,469 Excuse me, boys. 1457 01:14:39,802 --> 01:14:40,703 Thank you. 1458 01:14:45,774 --> 01:14:46,906 There's no words. 1459 01:14:46,908 --> 01:14:47,775 Listen. 1460 01:14:47,777 --> 01:14:49,846 - I'm so sorry. - Not another word. 1461 01:14:50,046 --> 01:14:52,349 Cindy, it's not your fault. 1462 01:14:52,748 --> 01:14:53,647 Sorry. 1463 01:14:53,649 --> 01:14:54,749 RIEGER: Why'd we go out there? 1464 01:14:54,751 --> 01:14:56,049 CINDY: (SNIFFLING) I'm sorry. 1465 01:14:56,051 --> 01:14:57,420 - Hey. Hey, hey. - Hey, hey. 1466 01:14:57,653 --> 01:15:00,690 What I wouldn't give to bench that boy right now. 1467 01:15:01,625 --> 01:15:04,161 Did you see the Facebook page that we made for John? 1468 01:15:04,427 --> 01:15:05,895 - JOYCE: No. - It's gone viral. 1469 01:15:06,630 --> 01:15:07,764 Wow! 1470 01:15:08,398 --> 01:15:09,632 Oh, girls... 1471 01:15:10,900 --> 01:15:12,135 JOYCE: This is so... 1472 01:15:12,368 --> 01:15:14,805 Oh, this is so wonderful! Wow! Look at... 1473 01:15:15,938 --> 01:15:16,838 these prayers and, 1474 01:15:16,840 --> 01:15:18,205 GIRL: I already did my homework! 1475 01:15:18,207 --> 01:15:19,505 WOMAN: We came to be supportive, honey, 1476 01:15:19,507 --> 01:15:20,907 and there's nothing left for us to do here. 1477 01:15:20,909 --> 01:15:22,576 So we need to not overstay our welcome. 1478 01:15:22,578 --> 01:15:24,879 - GIRL: I wanna stay longer! - WOMAN: We need to go. Okay? 1479 01:15:24,881 --> 01:15:27,180 WOMAN 2: Girls, look, we need to be prepared for the fact, 1480 01:15:27,182 --> 01:15:30,086 that John is probably not going to make it. Okay? 1481 01:15:30,487 --> 01:15:32,419 I really don't think you wanna be here for that. 1482 01:15:32,421 --> 01:15:34,455 - GIRL 2: Mom! - WOMAN 2: I know I don't. 1483 01:15:34,457 --> 01:15:36,522 (CHATTERING) 1484 01:15:36,524 --> 01:15:38,392 EMMA: Mrs. J, are you okay? 1485 01:15:38,394 --> 01:15:39,527 Yeah. 1486 01:15:39,529 --> 01:15:45,598 (INDISTINCT CHATTER) 1487 01:15:45,600 --> 01:15:47,670 Can I have your attention? 1488 01:15:48,270 --> 01:15:49,538 (CHATTERING STOPS) 1489 01:15:52,875 --> 01:15:53,775 (HUFFS) 1490 01:15:54,042 --> 01:15:55,277 Just down that hall, 1491 01:15:55,478 --> 01:15:57,814 do you know that John is fighting for his life? 1492 01:15:58,247 --> 01:15:59,446 Okay? 1493 01:15:59,448 --> 01:16:00,714 And so in this room, 1494 01:16:00,716 --> 01:16:03,519 there is no negative talk of any kind! 1495 01:16:04,886 --> 01:16:05,956 Nothing! 1496 01:16:06,622 --> 01:16:07,656 Okay? 1497 01:16:08,891 --> 01:16:09,893 Thank you. 1498 01:16:10,292 --> 01:16:11,862 Unreal. 1499 01:16:12,561 --> 01:16:14,160 - You okay? - Far from it! 1500 01:16:14,162 --> 01:16:15,295 The nerve of these people! 1501 01:16:15,297 --> 01:16:16,666 Let's talk. 1502 01:16:17,000 --> 01:16:21,537 (INDISTINCT CHATTER) 1503 01:16:21,970 --> 01:16:22,937 What's up? 1504 01:16:22,939 --> 01:16:25,075 I'm worried about you. I know you're angry. 1505 01:16:25,274 --> 01:16:27,277 Yeah. Yeah, you're right, I am. 1506 01:16:27,911 --> 01:16:30,212 The people in that room are not your enemy, 1507 01:16:30,613 --> 01:16:32,647 even if they don't say exactly the right thing. 1508 01:16:32,649 --> 01:16:35,084 Look, I support what you said out there. 1509 01:16:35,850 --> 01:16:39,654 But the way you've spoken to some of the staff, I just... 1510 01:16:39,988 --> 01:16:41,590 What, Brian? Say it. 1511 01:16:41,824 --> 01:16:44,094 I need you to show them some... 1512 01:16:44,793 --> 01:16:45,961 kindness 1513 01:16:46,362 --> 01:16:47,461 or decency. 1514 01:16:47,463 --> 01:16:49,196 I'm fighting for my son's life! 1515 01:16:49,198 --> 01:16:50,567 We all are! 1516 01:16:55,637 --> 01:16:59,106 Everybody is doing their best in an impossible situation. 1517 01:16:59,108 --> 01:17:02,512 If it wasn't for me, our son wouldn't be alive right now! 1518 01:17:07,250 --> 01:17:08,784 Wow, Joyce. 1519 01:17:13,122 --> 01:17:14,858 You're my wife. I love you. 1520 01:17:15,425 --> 01:17:16,656 But whatever happens, 1521 01:17:16,658 --> 01:17:19,128 I don't want you to regret how you acted here. 1522 01:17:20,697 --> 01:17:22,865 In my heart of hearts, 1523 01:17:25,801 --> 01:17:28,137 I know that you don't want that either. 1524 01:17:28,738 --> 01:17:31,874 Grinding people into the ground isn't gonna save our son. 1525 01:17:32,641 --> 01:17:35,711 I am begging you to remember who you are. 1526 01:17:36,179 --> 01:17:37,480 If not for me, 1527 01:17:38,782 --> 01:17:39,983 for John. 1528 01:17:43,219 --> 01:17:46,856 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1529 01:17:53,329 --> 01:17:55,161 (EKG BEEPING) 1530 01:17:55,163 --> 01:17:57,501 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1531 01:18:04,274 --> 01:18:05,275 Hey. 1532 01:18:07,176 --> 01:18:08,244 Wake up. 1533 01:18:08,844 --> 01:18:10,343 Honey, it's time to wake up. 1534 01:18:10,345 --> 01:18:11,613 Joyce, wake up! 1535 01:18:11,814 --> 01:18:13,714 My wife is diabetic. I can't wake her! 1536 01:18:13,716 --> 01:18:15,785 Okay. Call for a crash cart, let's go! 1537 01:18:16,652 --> 01:18:18,521 Somebody give me a hand! 1538 01:18:22,492 --> 01:18:23,659 (MACHINE BEEPS) 1539 01:18:26,529 --> 01:18:28,129 (SIGHS) 1540 01:18:28,131 --> 01:18:28,963 I'm fine now. 1541 01:18:29,297 --> 01:18:32,201 I think I just took too much of my insulin last night. 1542 01:18:32,467 --> 01:18:34,936 You slipped into a diabetic coma. 1543 01:18:35,404 --> 01:18:37,271 Her blood sugar is up to 70, Doctor. 1544 01:18:37,273 --> 01:18:38,539 DR. GARRETT: Thank you, Nurse. 1545 01:18:38,541 --> 01:18:40,508 See? I'm fine. 1546 01:18:40,510 --> 01:18:41,741 Joyce, you coded! 1547 01:18:41,743 --> 01:18:42,875 I need to see John. 1548 01:18:42,877 --> 01:18:44,879 You need to rest for at least eight hours. 1549 01:18:44,881 --> 01:18:46,347 I want to be with my son. 1550 01:18:46,349 --> 01:18:47,615 DR. GARRETT: I'm not asking, Joyce. 1551 01:18:47,617 --> 01:18:49,284 You have Type 1 diabetes. 1552 01:18:49,551 --> 01:18:51,720 You're dehydrated, emotionally fried, 1553 01:18:51,921 --> 01:18:53,687 and you haven't slept for days. 1554 01:18:53,689 --> 01:18:55,589 I need you here for the long haul for John. 1555 01:18:55,591 --> 01:18:57,592 Three hours, not eight. Best and final. 1556 01:18:58,261 --> 01:19:01,928 Joyce, I catch you in that room in less than five hours, 1557 01:19:01,930 --> 01:19:03,664 I'll have you involuntarily committed 1558 01:19:03,666 --> 01:19:04,965 and taken across the street. 1559 01:19:04,967 --> 01:19:07,302 - You wouldn't. - He would, with my blessing! 1560 01:19:07,537 --> 01:19:08,738 Five hours, Joyce. 1561 01:19:09,037 --> 01:19:10,005 Make 'em count. 1562 01:19:11,340 --> 01:19:13,109 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1563 01:19:15,612 --> 01:19:16,880 (BRIAN EXHALES) 1564 01:19:25,988 --> 01:19:27,189 (JOYCE EXHALES) 1565 01:19:29,926 --> 01:19:32,062 It's really not a good time right now. 1566 01:19:32,828 --> 01:19:34,229 Yeah, I know, Joyce. 1567 01:19:37,100 --> 01:19:38,835 That's why I'm here. 1568 01:19:41,436 --> 01:19:43,038 What you must think of me. 1569 01:19:44,506 --> 01:19:46,108 (WHISPERING) You know what? 1570 01:19:46,975 --> 01:19:50,279 I think you are the fiercest mama bear 1571 01:19:51,447 --> 01:19:52,849 that I've ever known. 1572 01:19:53,115 --> 01:19:54,214 How is John? 1573 01:19:54,216 --> 01:19:55,284 He's stable. 1574 01:19:56,652 --> 01:19:59,021 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 1575 01:20:07,162 --> 01:20:09,365 So when I was 18, 1576 01:20:11,600 --> 01:20:14,170 I gave my first son up for adoption. 1577 01:20:16,072 --> 01:20:17,273 I wasn't ready, 1578 01:20:18,774 --> 01:20:20,710 and my life was such a mess. 1579 01:20:22,612 --> 01:20:24,113 I've never forgiven myself. 1580 01:20:24,413 --> 01:20:25,481 I can't let it go. 1581 01:20:25,715 --> 01:20:28,051 I can't go back. I can't fix it. 1582 01:20:29,551 --> 01:20:34,356 So I tell John how to spend his allowance. 1583 01:20:34,690 --> 01:20:37,223 Brian what tie he should wear. 1584 01:20:37,225 --> 01:20:41,062 I insisted on naming our dog "Sammy" for crying out loud. 1585 01:20:41,064 --> 01:20:43,199 John and Brian wanted "Yoda." 1586 01:20:43,565 --> 01:20:45,234 It's a pretty stupid name. 1587 01:20:46,202 --> 01:20:47,134 Thank you. 1588 01:20:47,136 --> 01:20:49,535 Oh, and you, I still wanna fix your hair. 1589 01:20:49,537 --> 01:20:50,873 (CHUCKLES) 1590 01:20:52,574 --> 01:20:54,008 My whole life, I have not stopped 1591 01:20:54,010 --> 01:20:55,878 trying to control the outcome. 1592 01:21:01,016 --> 01:21:03,286 I can't control this, can I? 1593 01:21:13,095 --> 01:21:15,330 Joyce, why don't you let God handle it? 1594 01:21:19,335 --> 01:21:21,337 (CELL PHONE CHIMES) 1595 01:21:22,971 --> 01:21:25,974 Well, looks like you're allowed back upstairs again. 1596 01:21:27,243 --> 01:21:28,311 JOYCE: Yeah. 1597 01:21:28,644 --> 01:21:32,015 Um, if you don't mind, I'm just gonna... 1598 01:21:32,715 --> 01:21:35,085 get a breath of fresh air outside. 1599 01:21:35,318 --> 01:21:36,585 Okay, I'll tell everyone. 1600 01:21:36,786 --> 01:21:37,987 JOYCE: Okay. 1601 01:21:50,198 --> 01:21:52,031 JOYCE: And I know that You love John, 1602 01:21:52,033 --> 01:21:54,203 just as much as I do. 1603 01:21:55,604 --> 01:21:57,039 Maybe more. 1604 01:21:59,341 --> 01:22:02,845 (CHIMES RINGING) 1605 01:22:14,489 --> 01:22:15,990 I'm sorry. 1606 01:22:15,992 --> 01:22:17,494 (CRYING) I am a... 1607 01:22:18,494 --> 01:22:20,963 I am a broken, 1608 01:22:22,097 --> 01:22:23,332 desperate, 1609 01:22:24,701 --> 01:22:26,867 woman full of pride. 1610 01:22:26,869 --> 01:22:31,306 (WHIMPERING) 1611 01:22:32,207 --> 01:22:33,777 But I get it. 1612 01:22:34,743 --> 01:22:35,744 (SNIFFLES) 1613 01:22:36,078 --> 01:22:38,414 I have to let him go. 1614 01:22:46,521 --> 01:22:48,123 I know You love me. 1615 01:22:49,425 --> 01:22:50,492 (SNIFFLES) 1616 01:22:50,893 --> 01:22:54,093 Whatever You have, 1617 01:22:54,095 --> 01:22:59,301 for John, for Brian, for me, 1618 01:23:03,038 --> 01:23:06,108 I surrender. I surrender. 1619 01:23:37,105 --> 01:23:39,641 Brian, is everything okay? 1620 01:23:39,975 --> 01:23:41,443 I don't think so. 1621 01:23:42,444 --> 01:23:49,152 (EKG BEEPING) 1622 01:23:52,087 --> 01:23:54,255 John's fever just hit 104. 1623 01:23:54,523 --> 01:23:57,293 Now, John's had two full days of propofol. 1624 01:23:57,760 --> 01:24:01,530 And it's only meant to be taken at most for 24 hours. 1625 01:24:01,796 --> 01:24:03,296 I think that's why his fever's spiking. 1626 01:24:03,298 --> 01:24:04,897 BRIAN: You said the propofol was needed 1627 01:24:04,899 --> 01:24:06,500 to keep John in an induced coma. 1628 01:24:06,502 --> 01:24:07,303 DR. GARRETT: That's right. 1629 01:24:07,670 --> 01:24:11,039 We had no other choice but to keep him deeply sedated. 1630 01:24:11,407 --> 01:24:14,043 My concern now, with this raging fever, 1631 01:24:15,043 --> 01:24:16,477 is that the propofol 1632 01:24:16,479 --> 01:24:18,713 and the heavy-duty antibiotics we're giving him, 1633 01:24:19,081 --> 01:24:22,085 will cause permanent organ damage. 1634 01:24:23,085 --> 01:24:24,921 Then wake him up. 1635 01:24:28,291 --> 01:24:29,522 Excuse me? 1636 01:24:29,524 --> 01:24:30,659 Wake John up. 1637 01:24:31,661 --> 01:24:33,061 Take him off of everything 1638 01:24:33,261 --> 01:24:36,431 and let our son fight for his life. 1639 01:24:37,332 --> 01:24:39,732 You just said these things that he's on 1640 01:24:39,734 --> 01:24:41,603 are making him worse. 1641 01:24:41,871 --> 01:24:43,605 And even if John wakes up, 1642 01:24:44,039 --> 01:24:46,639 we know he'll probably never live a normal life. 1643 01:24:46,641 --> 01:24:47,874 That's right. 1644 01:24:47,876 --> 01:24:49,045 Okay. 1645 01:24:50,746 --> 01:24:52,382 So we wake him up. 1646 01:24:54,483 --> 01:24:55,518 Okay. 1647 01:24:57,853 --> 01:25:00,523 Let's start tapering him off all medication. 1648 01:25:03,326 --> 01:25:05,395 Tomorrow morning, we wake him up. 1649 01:25:08,497 --> 01:25:10,964 (FOOTSTEPS WALKING AWAY) 1650 01:25:10,966 --> 01:25:14,436 (INDISTINCT CHATTER) 1651 01:25:14,936 --> 01:25:16,872 I think we need to ask for help. 1652 01:25:17,372 --> 01:25:19,442 All the help that we can get. 1653 01:25:20,475 --> 01:25:22,942 We're hearing tonight that another miracle 1654 01:25:22,944 --> 01:25:24,244 is needed for John. 1655 01:25:24,246 --> 01:25:26,045 He is still in a coma, 1656 01:25:26,047 --> 01:25:28,149 and he is still fighting for his life. 1657 01:25:28,649 --> 01:25:30,483 Joyce Smith, John's mother, 1658 01:25:30,485 --> 01:25:32,820 was unable to leave her son's side. 1659 01:25:33,020 --> 01:25:35,854 But the family's pastor, Jason Noble, 1660 01:25:35,856 --> 01:25:37,156 is joining me here tonight, 1661 01:25:37,158 --> 01:25:38,791 with something he'd like to say 1662 01:25:38,793 --> 01:25:40,329 on the family's behalf. 1663 01:25:40,962 --> 01:25:41,996 Jason. 1664 01:25:42,198 --> 01:25:44,498 We've reached a critical juncture 1665 01:25:44,500 --> 01:25:45,835 in John's care. 1666 01:25:46,368 --> 01:25:49,704 So the Smith family simply asks for one thing. 1667 01:25:50,005 --> 01:25:52,541 So please pray for John. 1668 01:25:52,942 --> 01:25:56,244 His mother, Joyce, believes that God can do the impossible. 1669 01:25:56,612 --> 01:26:01,350 So we're asking Him to do just that. 1670 01:26:01,917 --> 01:26:03,217 Thank you. 1671 01:26:03,219 --> 01:26:04,985 KAY: So the Smith family is in need 1672 01:26:04,987 --> 01:26:06,754 of your prayers tonight, 1673 01:26:06,756 --> 01:26:10,624 as they face this incredibly difficult ordeal. 1674 01:26:10,626 --> 01:26:12,858 When we first reported on John's story, 1675 01:26:12,860 --> 01:26:14,527 we got such an outpouring 1676 01:26:14,529 --> 01:26:17,296 of care and concern from the community. 1677 01:26:17,298 --> 01:26:20,467 His story continues to touch so many lives. 1678 01:26:20,469 --> 01:26:22,602 And we are committed to keeping you posted 1679 01:26:22,604 --> 01:26:23,972 every step of the way. 1680 01:26:24,506 --> 01:26:28,210 Our thoughts and prayers are with you, John. 1681 01:26:29,243 --> 01:26:32,612 This is Kay Quinn reporting from Cardinal Glennon Hospital. 1682 01:26:32,614 --> 01:26:34,117 Back to you in the studio. 1683 01:26:37,886 --> 01:26:41,456 (EKG BEEPING) 1684 01:26:53,668 --> 01:26:57,206 Lord, fill John's lungs tomorrow 1685 01:26:57,573 --> 01:26:59,242 with the breath of life. 1686 01:27:01,243 --> 01:27:04,911 Restoring him fully if it be Your will. 1687 01:27:04,913 --> 01:27:09,152 (CHIMES RINGING) 1688 01:27:10,386 --> 01:27:14,791 (CHAYLA SINGING) ♪ You call me out upon the waters ♪ 1689 01:27:16,425 --> 01:27:22,832 ♪ The great unknown where feet may fail ♪ 1690 01:27:25,001 --> 01:27:30,440 ♪ And there I find You in the mystery ♪ 1691 01:27:31,006 --> 01:27:33,976 ♪ In oceans deep ♪ 1692 01:27:34,275 --> 01:27:38,113 ♪ My faith will stand ♪ 1693 01:27:39,916 --> 01:27:44,686 ♪ And I will call upon Your name ♪ 1694 01:27:46,354 --> 01:27:47,155 Brian. 1695 01:27:47,422 --> 01:27:51,993 CHAYLA: ♪ And keep my eyes above the waves ♪ 1696 01:27:52,461 --> 01:27:58,764 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1697 01:27:58,766 --> 01:28:03,036 ♪ For I am Yours ♪ 1698 01:28:03,038 --> 01:28:06,942 ♪ And You are mine ♪ 1699 01:28:07,509 --> 01:28:13,345 CROWD: ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1700 01:28:13,347 --> 01:28:16,851 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1701 01:28:17,051 --> 01:28:19,652 ♪ Wherever You would call me ♪ 1702 01:28:19,654 --> 01:28:20,890 John. 1703 01:28:23,126 --> 01:28:25,358 I think everybody you know is outside that window. 1704 01:28:25,360 --> 01:28:28,829 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1705 01:28:28,831 --> 01:28:31,330 ♪ And my faith will be made stronger ♪ 1706 01:28:31,332 --> 01:28:35,770 ♪ In the presence of my Savior ♪ 1707 01:28:36,305 --> 01:28:42,442 ♪ Spirit lead me where my trust is without borders ♪ 1708 01:28:42,444 --> 01:28:46,146 ♪ Let me walk upon the waters ♪ 1709 01:28:46,148 --> 01:28:50,485 ♪ Wherever You would call me ♪ 1710 01:28:50,920 --> 01:28:56,324 ♪ Take me deeper than my feet could ever wander ♪ 1711 01:28:56,626 --> 01:28:58,161 I'm sorry... 1712 01:29:01,596 --> 01:29:02,331 (SNIFFLES) 1713 01:29:02,631 --> 01:29:04,964 for all the things that I said to you. 1714 01:29:04,966 --> 01:29:06,568 I'm sorry. 1715 01:29:08,404 --> 01:29:11,174 I should've always been right here. 1716 01:29:12,574 --> 01:29:13,775 By John's side. 1717 01:29:14,076 --> 01:29:15,142 And yours. 1718 01:29:15,144 --> 01:29:16,477 CROWD: ♪ Right here, right now ♪ 1719 01:29:16,479 --> 01:29:21,080 ♪ Someway, somehow ♪ 1720 01:29:21,082 --> 01:29:23,619 ♪ Right now, we need You ♪ 1721 01:29:24,420 --> 01:29:27,588 ♪ We can't do it without You ♪ 1722 01:29:28,155 --> 01:29:30,960 ♪ Right here, right now ♪ 1723 01:29:31,726 --> 01:29:35,497 ♪ Someway, somehow ♪ 1724 01:29:35,963 --> 01:29:38,430 ♪ Right now, we need You ♪ 1725 01:29:38,432 --> 01:29:42,337 ♪ We can't do it without You ♪ 1726 01:29:42,837 --> 01:29:46,139 ♪ Right here, right now ♪ 1727 01:29:46,141 --> 01:29:49,541 ♪ Someway, somehow ♪ 1728 01:29:49,543 --> 01:29:54,416 ♪ I will call upon Your name ♪ 1729 01:29:54,951 --> 01:29:57,017 ♪ And... ♪ 1730 01:29:57,019 --> 01:30:01,389 ♪ Keep my eyes above the waves ♪ 1731 01:30:01,922 --> 01:30:08,227 ♪ When oceans rise, my soul will rest in Your embrace ♪ 1732 01:30:08,229 --> 01:30:12,634 ♪ For I am Yours ♪ 1733 01:30:13,301 --> 01:30:19,408 ♪ And You are mine ♪ 1734 01:30:49,337 --> 01:30:54,876 (EKG BEEPING) 1735 01:31:02,917 --> 01:31:07,589 (EKG BEEPING) 1736 01:31:18,934 --> 01:31:20,436 JOYCE: Tommy? 1737 01:31:29,243 --> 01:31:31,746 I just wanna thank you for saving my son. 1738 01:31:36,484 --> 01:31:38,554 I was just doing my job. 1739 01:31:44,359 --> 01:31:46,362 I hope he's gonna be okay. 1740 01:32:02,978 --> 01:32:07,449 - (EKG BEEPING) - (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1741 01:32:09,184 --> 01:32:10,683 I'm gonna give you guys some privacy. 1742 01:32:10,685 --> 01:32:11,985 This feels like a family thing. 1743 01:32:11,987 --> 01:32:14,088 So I'm gonna be right down the hall if you need me. 1744 01:32:14,521 --> 01:32:15,990 It is a family thing. 1745 01:32:17,960 --> 01:32:19,828 So I think you should stay. 1746 01:32:23,731 --> 01:32:24,865 Yeah. 1747 01:32:24,867 --> 01:32:26,469 Okay. (SNIFFLES) 1748 01:32:29,270 --> 01:32:30,706 Is everybody ready? 1749 01:32:32,173 --> 01:32:33,274 Okay. 1750 01:32:33,576 --> 01:32:35,845 Let's start with the breathing treatment. 1751 01:32:37,979 --> 01:32:40,981 NURSE WENDY: This is going to help open his airways and lungs. 1752 01:32:40,983 --> 01:32:43,485 And then we can remove the breathing tube. 1753 01:32:43,719 --> 01:32:45,520 DR. GARRETT: We're gonna extubate John. 1754 01:32:45,787 --> 01:32:47,754 John's lungs have partially collapsed, 1755 01:32:47,756 --> 01:32:49,688 so this next part won't be easy. 1756 01:32:49,690 --> 01:32:51,223 Move back a little bit, okay? 1757 01:32:51,225 --> 01:32:52,427 Okay. 1758 01:32:52,927 --> 01:32:54,863 (BEEPING STEADILY) 1759 01:33:00,101 --> 01:33:02,470 (EKG BEEPING STEADILY) 1760 01:33:12,079 --> 01:33:15,050 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1761 01:33:15,684 --> 01:33:17,284 DR. GARRETT: Orderly. 1762 01:33:17,484 --> 01:33:19,121 (EKG RAPIDLY BEEPING) 1763 01:33:19,621 --> 01:33:22,054 - Is he okay? What is happening? - BRIAN: Joyce! 1764 01:33:22,056 --> 01:33:23,824 DR. GARRETT: Let him hear your voices. 1765 01:33:23,826 --> 01:33:25,590 BRIAN: John, it's Mom and Dad. We're here for you, son. 1766 01:33:25,592 --> 01:33:28,260 - JOYCE: Everything's okay. We're right here. - BRIAN: John, we're right here. 1767 01:33:28,262 --> 01:33:29,963 JOYCE: I love you. John? 1768 01:33:29,965 --> 01:33:30,998 DR. GARRETT: Oxygen. 1769 01:33:31,466 --> 01:33:33,433 Starting the flow, Doctor. 1770 01:33:33,435 --> 01:33:38,906 (HEART BEATING) 1771 01:33:38,908 --> 01:33:40,542 (HEAVY BREATHING) 1772 01:33:41,009 --> 01:33:43,710 DR. GARRETT: Hmm. Okay, all right. 1773 01:33:43,712 --> 01:33:45,378 All right, he's breathing on his own. 1774 01:33:45,380 --> 01:33:47,347 Okay, let's get him the Narcan. 1775 01:33:47,349 --> 01:33:49,248 0.4 milligrams, please. 1776 01:33:49,250 --> 01:33:51,654 (EKG BEEPING STEADILY) 1777 01:33:54,154 --> 01:33:56,589 GARRETT: This should kick-start John into consciousness 1778 01:33:56,591 --> 01:33:57,889 within the next few minutes, 1779 01:33:57,891 --> 01:33:59,728 and then we'll see what we're dealing with. 1780 01:34:00,328 --> 01:34:01,563 Hey, hey. 1781 01:34:01,963 --> 01:34:04,798 This went about as well as humanly possible. 1782 01:34:05,132 --> 01:34:06,868 (SOBBING) That was awful. 1783 01:34:07,970 --> 01:34:10,972 - This is the process, Joyce. - Okay. 1784 01:34:12,507 --> 01:34:13,908 Now, we wait. 1785 01:34:16,278 --> 01:34:20,548 (EKG BEEPING) 1786 01:34:28,122 --> 01:34:29,491 John. 1787 01:34:31,359 --> 01:34:33,496 John, baby. 1788 01:34:34,529 --> 01:34:36,264 (SNIFFLES) 1789 01:34:36,497 --> 01:34:38,701 I need you to fight. 1790 01:34:41,235 --> 01:34:42,971 John. 1791 01:34:51,179 --> 01:34:57,886 (SPLASHING) 1792 01:35:08,162 --> 01:35:11,065 JOYCE: You need to come back to us now, John. 1793 01:35:12,701 --> 01:35:14,970 I need you to fight. 1794 01:35:20,809 --> 01:35:23,145 You can do it, John. 1795 01:35:27,783 --> 01:35:31,220 You need to come back to us now, John. 1796 01:35:34,122 --> 01:35:37,993 You have a purpose and you are loved. 1797 01:35:47,702 --> 01:35:50,072 I need you to fight. 1798 01:35:56,077 --> 01:35:57,442 (GASPS) 1799 01:35:57,444 --> 01:35:58,745 John? 1800 01:35:58,747 --> 01:36:00,112 John? (LAUGHS) 1801 01:36:00,114 --> 01:36:00,981 BRIAN: Oh, John! 1802 01:36:00,983 --> 01:36:02,516 DR. GARRETT: You're okay, John. 1803 01:36:02,518 --> 01:36:03,616 (JOHN GASPS) 1804 01:36:03,618 --> 01:36:05,754 - Hey, John. - JOYCE: We're right here. 1805 01:36:06,220 --> 01:36:07,419 Everything's okay. 1806 01:36:07,421 --> 01:36:08,656 Hey, John. 1807 01:36:09,056 --> 01:36:11,023 Can you understand what I'm saying? 1808 01:36:11,025 --> 01:36:13,192 - You're okay, John. - JOYCE: It's Mom and Dad. 1809 01:36:13,194 --> 01:36:14,559 And everyone's here. 1810 01:36:14,561 --> 01:36:16,864 Everyone's here. You had an accident. 1811 01:36:18,600 --> 01:36:20,169 Do you know who I am? 1812 01:36:22,503 --> 01:36:24,006 I love you. 1813 01:36:24,506 --> 01:36:27,643 (EKG BEEPING) 1814 01:36:28,210 --> 01:36:29,377 Ma. 1815 01:36:31,680 --> 01:36:33,245 - (LAUGHS) - BRIAN: John. 1816 01:36:33,247 --> 01:36:34,613 JOYCE: I'm here. 1817 01:36:34,615 --> 01:36:36,516 (ALL LAUGHING) 1818 01:36:36,518 --> 01:36:37,685 I'm right here. 1819 01:36:38,153 --> 01:36:39,251 (LAUGHS) 1820 01:36:39,253 --> 01:36:40,922 I'm here, baby. I'm here. 1821 01:36:41,823 --> 01:36:44,891 And in 1885, Douglass wrote 1822 01:36:44,893 --> 01:36:47,760 Narrative of the Life of Frederick Douglass. 1823 01:36:47,762 --> 01:36:49,995 And it became the preeminent example 1824 01:36:49,997 --> 01:36:51,697 of the literary genre known... 1825 01:36:51,699 --> 01:36:52,766 John is awake! 1826 01:36:52,768 --> 01:36:54,534 EMMA: His mom says he's talking. 1827 01:36:54,536 --> 01:36:56,270 Guys, his mom says he's talking! 1828 01:36:57,672 --> 01:36:59,273 Oh, my gosh! (GASPS) 1829 01:36:59,608 --> 01:37:00,807 John's awake! 1830 01:37:00,809 --> 01:37:03,242 John is awake! John is awake! John is awake! 1831 01:37:03,244 --> 01:37:06,045 (ALL EXCLAIMING) 1832 01:37:06,047 --> 01:37:07,315 Oh, my God! 1833 01:37:08,783 --> 01:37:10,416 (KNOCKING ON WINDOW) 1834 01:37:10,418 --> 01:37:11,683 John is awake! 1835 01:37:11,685 --> 01:37:13,620 (ALL EXCLAIMING) 1836 01:37:13,622 --> 01:37:15,088 John Smith is awake! 1837 01:37:15,090 --> 01:37:18,327 I repeat, John Smith is awake! 1838 01:37:18,627 --> 01:37:20,329 (ALL CHEERING) 1839 01:37:21,296 --> 01:37:22,461 DR. GARRETT: Breathe. 1840 01:37:22,463 --> 01:37:24,800 (BREATHES DEEPLY) 1841 01:37:25,934 --> 01:37:27,200 Again. 1842 01:37:27,202 --> 01:37:31,006 (BREATHES DEEPLY) 1843 01:37:33,408 --> 01:37:34,708 One more time. 1844 01:37:34,710 --> 01:37:38,279 (BREATHES DEEPLY) 1845 01:37:40,916 --> 01:37:42,784 Your lungs are very clear. 1846 01:37:44,386 --> 01:37:46,018 Your oxygen levels are up. 1847 01:37:46,020 --> 01:37:48,053 - NURSE WENDY: Doctor Garrett? - Yes? 1848 01:37:48,055 --> 01:37:50,590 John's lung cultures came back negative for bacteria. 1849 01:37:50,858 --> 01:37:52,592 Run them again, please. 1850 01:37:52,594 --> 01:37:54,229 Uh, I already did. 1851 01:37:55,662 --> 01:37:57,030 (CHUCKLES SOFTLY) 1852 01:37:57,332 --> 01:37:59,398 - (DR. GARRETT GASPS) - Is that a good thing? 1853 01:37:59,400 --> 01:38:01,500 That's a really good thing, honey. (CHUCKLES) 1854 01:38:01,502 --> 01:38:03,602 Wendy, would you help young John 1855 01:38:03,604 --> 01:38:04,937 with his breathing exercises? 1856 01:38:04,939 --> 01:38:06,408 NURSE WENDY: Absolutely. 1857 01:38:07,708 --> 01:38:09,176 When Wendy's ready, 1858 01:38:09,444 --> 01:38:10,809 I want you to breathe in deeply, 1859 01:38:10,811 --> 01:38:12,845 so we can test your lung capacity. 1860 01:38:12,847 --> 01:38:14,315 Whatever you need. 1861 01:38:15,115 --> 01:38:17,252 "Whatever I need." (CHUCKLES) 1862 01:38:18,353 --> 01:38:19,387 Joyce. 1863 01:38:23,692 --> 01:38:26,625 (INDISTINCT MURMURING) 1864 01:38:26,627 --> 01:38:27,962 (DR. GARRETT EXHALES) 1865 01:38:29,863 --> 01:38:31,063 Forty-eight hours ago, 1866 01:38:31,065 --> 01:38:34,202 John's lungs were filled with his own blood. 1867 01:38:35,636 --> 01:38:38,873 He needed constant adrenaline just to keep his heart pumping. 1868 01:38:39,841 --> 01:38:41,840 His white blood cells were being consumed 1869 01:38:41,842 --> 01:38:44,179 faster than any patient I've ever seen. 1870 01:38:45,046 --> 01:38:49,449 His brain was experiencing neurological devastation, 1871 01:38:49,451 --> 01:38:53,122 while simultaneously every one of his major organs... 1872 01:38:55,155 --> 01:38:56,256 was failing. 1873 01:38:56,557 --> 01:38:57,859 Now, look at him. 1874 01:39:01,363 --> 01:39:02,364 I'm a doctor. 1875 01:39:03,597 --> 01:39:05,234 I'm supposed to know better. 1876 01:39:06,768 --> 01:39:10,005 But there's simply no other explanation, Joyce. 1877 01:39:10,771 --> 01:39:12,306 (SIGHS) 1878 01:39:15,377 --> 01:39:17,045 Your son's a miracle. 1879 01:39:19,648 --> 01:39:21,048 Thank you. 1880 01:39:22,283 --> 01:39:24,886 (DR. GARRETT SNIFFLING) 1881 01:39:28,457 --> 01:39:29,789 STUDENTS: Surprise! 1882 01:39:29,791 --> 01:39:31,023 (JOYCE LAUGHS) 1883 01:39:31,025 --> 01:39:32,692 (SIGHS) Thank you. 1884 01:39:32,694 --> 01:39:34,596 (INDISTINCT CHATTER) 1885 01:39:34,895 --> 01:39:36,297 (JOYCE SNIFFLES) 1886 01:39:36,698 --> 01:39:38,400 Thank you. 1887 01:39:39,367 --> 01:39:40,869 JOYCE: Oh, my goodness. 1888 01:39:43,371 --> 01:39:44,472 What's that? 1889 01:39:46,474 --> 01:39:47,909 Oh, my God! 1890 01:39:48,109 --> 01:39:49,144 So cool! 1891 01:39:49,476 --> 01:39:51,143 Oh, I can't grip it yet. 1892 01:39:51,145 --> 01:39:52,480 (LAUGHING) 1893 01:39:57,685 --> 01:39:58,820 Hey, Abby. 1894 01:40:00,354 --> 01:40:01,589 Hey, John. 1895 01:40:10,698 --> 01:40:11,799 (CHUCKLES) 1896 01:40:12,100 --> 01:40:14,165 (STUDENTS LAUGHING) 1897 01:40:14,167 --> 01:40:17,068 - Shut it, Chayla. Come on. - (MEN LAUGHING) 1898 01:40:17,070 --> 01:40:19,006 - Two, one. - (CAMERA CLICKS) 1899 01:40:21,409 --> 01:40:22,508 (CAMERA CLICKS) 1900 01:40:22,510 --> 01:40:24,546 (ALL LAUGHING, CHATTERING) 1901 01:40:24,878 --> 01:40:26,247 (ELEVATOR BELL DINGS) 1902 01:40:46,568 --> 01:40:48,070 (INDISTINCT CHATTER) 1903 01:40:54,710 --> 01:40:56,478 (LIVELY CHATTER) 1904 01:40:58,579 --> 01:40:59,981 (APPLAUSE, CHEERING) 1905 01:41:00,349 --> 01:41:01,679 RIEGER: Hey, John! 1906 01:41:01,681 --> 01:41:03,581 (CHEERING AND CLAPPING) 1907 01:41:03,583 --> 01:41:05,119 JOSH: Welcome back, man! 1908 01:41:05,386 --> 01:41:06,385 (LAUGHS) 1909 01:41:06,387 --> 01:41:07,419 Whoo! John! 1910 01:41:07,421 --> 01:41:09,790 (CHEERING) 1911 01:41:10,091 --> 01:41:11,424 MRS. ABBOTT: Welcome back, John. 1912 01:41:11,426 --> 01:41:12,558 Thank you, Mrs. Abbott. 1913 01:41:12,560 --> 01:41:13,759 Thank you. 1914 01:41:13,761 --> 01:41:18,166 (APPLAUSE) 1915 01:41:18,632 --> 01:41:22,601 MRS. ABBOTT: Okay, everyone, let's turn to Chapter 19 1916 01:41:22,603 --> 01:41:24,035 in our history books. 1917 01:41:24,037 --> 01:41:27,607 - (SCHOOL BELL RINGS) - (LIVELY CHATTER) 1918 01:41:27,609 --> 01:41:29,308 - Mrs. Abbott? - Yeah. 1919 01:41:29,310 --> 01:41:30,942 I know I have a lot to catch up on. 1920 01:41:30,944 --> 01:41:33,547 Oh, no, John. Please, don't worry about it. 1921 01:41:34,282 --> 01:41:36,382 I'm just glad to have you back. 1922 01:41:36,384 --> 01:41:37,452 Thank you. 1923 01:41:38,953 --> 01:41:40,085 Hey, John. 1924 01:41:40,087 --> 01:41:42,390 Uh, I was wondering, 1925 01:41:44,960 --> 01:41:46,528 Why do you think... 1926 01:41:47,360 --> 01:41:50,698 God chooses to save some and not others? 1927 01:41:54,569 --> 01:41:55,704 It's just... 1928 01:41:56,871 --> 01:41:59,074 I lost my husband two years ago. 1929 01:42:00,041 --> 01:42:01,777 He had an aneurysm... 1930 01:42:02,043 --> 01:42:03,677 (SNIFFLING) 1931 01:42:03,978 --> 01:42:05,681 and died in his sleep. 1932 01:42:06,980 --> 01:42:09,384 And I'm still trying to figure it all out. 1933 01:42:13,387 --> 01:42:14,622 I'm so sorry. 1934 01:42:18,493 --> 01:42:19,661 No, I'm sorry. 1935 01:42:21,063 --> 01:42:22,663 I don't know what I was thinking. 1936 01:42:22,896 --> 01:42:25,199 Clearly, I wasn't thinking. (CHUCKLES) 1937 01:42:25,867 --> 01:42:28,634 Why don't you go and catch up with the rest of your friends? 1938 01:42:28,636 --> 01:42:30,105 I'll see you tomorrow. Okay? 1939 01:42:38,079 --> 01:42:45,186 (LIVELY CHATTER) 1940 01:43:19,753 --> 01:43:21,489 (DOOR SQUEAKS OPEN) 1941 01:43:24,759 --> 01:43:26,060 What's up, Miracle Boy? 1942 01:43:26,360 --> 01:43:27,962 Where you running off to? 1943 01:43:28,729 --> 01:43:32,433 Not gonna go try and, uh, walk on water again, are you, John? 1944 01:43:53,121 --> 01:43:55,323 (DOG BARKING) 1945 01:43:58,926 --> 01:44:02,463 (PANTING) 1946 01:44:08,002 --> 01:44:09,404 (SIGHS) 1947 01:44:23,184 --> 01:44:27,422 (BIRDS SQUAWKING) 1948 01:44:37,097 --> 01:44:38,365 Tommy? 1949 01:44:41,002 --> 01:44:42,370 Tommy Shine? 1950 01:44:43,503 --> 01:44:44,637 John? 1951 01:44:44,639 --> 01:44:45,806 (JOHN LAUGHS) 1952 01:44:46,774 --> 01:44:48,139 It's good to finally meet you. 1953 01:44:48,141 --> 01:44:49,344 Yeah. 1954 01:44:49,743 --> 01:44:50,778 You too. 1955 01:44:56,484 --> 01:44:57,717 (BENCH CREAKS) 1956 01:44:57,952 --> 01:45:00,355 (TOMMY LAUGHS) 1957 01:45:01,456 --> 01:45:03,792 I was just sitting here debating on whether... 1958 01:45:04,324 --> 01:45:06,427 coincidences happen in life. 1959 01:45:11,932 --> 01:45:13,902 Thank you for saving me. 1960 01:45:17,171 --> 01:45:18,706 I didn't save you, John. 1961 01:45:19,305 --> 01:45:23,310 I mean, I did, but I didn't. 1962 01:45:24,278 --> 01:45:26,148 In the water that day, 1963 01:45:27,015 --> 01:45:28,983 I was ready to give up on you, man. 1964 01:45:29,751 --> 01:45:34,322 But then I hear this voice telling me "Go back." 1965 01:45:35,523 --> 01:45:38,293 God told me where to find you. 1966 01:45:39,961 --> 01:45:41,329 (TOMMY CHUCKLES) 1967 01:45:42,063 --> 01:45:44,900 Well, if there's a God... 1968 01:45:46,734 --> 01:45:48,735 I don't know what he's got planned for you, 1969 01:45:48,737 --> 01:45:51,472 but it must be something pretty special. 1970 01:45:58,712 --> 01:46:00,782 Maybe that's true for the both of us. 1971 01:46:06,186 --> 01:46:07,285 TOMMY: Way over there? 1972 01:46:07,287 --> 01:46:08,756 JOHN: Yeah, right there. TOMMY: Oh. 1973 01:46:11,091 --> 01:46:12,290 JASON: Good morning! 1974 01:46:12,292 --> 01:46:13,393 CROWD: Good morning! 1975 01:46:13,694 --> 01:46:16,531 We have a little bit of a surprise for you this Sunday. 1976 01:46:17,631 --> 01:46:21,069 I'd like to ask a good friend of mine, 1977 01:46:21,368 --> 01:46:26,004 Joyce Smith, and her family, to join me up here. 1978 01:46:26,006 --> 01:46:31,845 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 1979 01:46:36,451 --> 01:46:38,250 WOMAN: We love you, John! 1980 01:46:38,252 --> 01:46:41,722 (APPLAUDING AND CHEERING CONTINUES) 1981 01:46:46,560 --> 01:46:50,398 In all my years in ministry, 1982 01:46:51,231 --> 01:46:54,400 I mean, I've never even seen anything 1983 01:46:54,402 --> 01:46:56,704 or heard of anything like this. 1984 01:46:58,572 --> 01:47:03,478 So, John, what do you remember? 1985 01:47:05,680 --> 01:47:07,780 - JOHN: This thing on? - (MICROPHONE FEEDBACK) 1986 01:47:07,782 --> 01:47:09,748 (LAUGHTER) 1987 01:47:09,750 --> 01:47:10,719 Um... 1988 01:47:12,386 --> 01:47:14,422 Well, I do remember waking up. 1989 01:47:15,789 --> 01:47:17,091 (SIGHS) 1990 01:47:17,291 --> 01:47:18,994 And the first thing I saw... 1991 01:47:20,793 --> 01:47:25,032 (VOICE BREAKING) was my mom, holding my hand. 1992 01:47:29,436 --> 01:47:31,573 And letting me know that everything was gonna be okay. 1993 01:47:33,707 --> 01:47:37,645 When I was a baby, and no one wanted me, 1994 01:47:38,779 --> 01:47:40,247 my parents wanted me. 1995 01:47:40,814 --> 01:47:43,049 And when no one thought that I could make it back, 1996 01:47:43,417 --> 01:47:45,320 my mom knew that I could. 1997 01:47:48,088 --> 01:47:49,323 Mom... 1998 01:47:51,759 --> 01:47:52,894 I love you. 1999 01:47:53,994 --> 01:47:55,396 I love you. 2000 01:47:56,264 --> 01:47:57,565 (TEARFUL) Dad... 2001 01:47:58,899 --> 01:48:00,534 (SIGHS) I love you, too. 2002 01:48:01,167 --> 01:48:02,636 I love you, John. 2003 01:48:08,810 --> 01:48:13,782 And for those of you who ask why me... 2004 01:48:17,418 --> 01:48:18,818 I don't know. 2005 01:48:19,552 --> 01:48:21,689 But a great teacher once told me, 2006 01:48:22,122 --> 01:48:24,058 "Yesterday's not ours to recover, 2007 01:48:25,626 --> 01:48:28,829 "but tomorrow is ours to win or lose." 2008 01:48:34,534 --> 01:48:36,804 Lastly, I just wanna thank the Lord. 2009 01:48:37,037 --> 01:48:39,972 (ALL APPLAUDING) 2010 01:48:39,974 --> 01:48:42,677 I thought it might be a good idea for John 2011 01:48:43,077 --> 01:48:47,014 to meet some of the people responsible for saving his life. 2012 01:48:47,680 --> 01:48:50,182 If you're part of the Wentzville Fire Department, 2013 01:48:50,184 --> 01:48:51,619 would you please stand? 2014 01:48:51,985 --> 01:48:55,322 (ALL APPLAUDING) 2015 01:48:55,521 --> 01:48:57,557 If you're an emergency dispatch officer 2016 01:48:57,559 --> 01:48:59,223 or an EMT member, 2017 01:48:59,225 --> 01:49:00,728 could you please stand as well? 2018 01:49:01,929 --> 01:49:05,229 Now, if you're a member of the Lake Saint Louis Police Department, 2019 01:49:05,231 --> 01:49:06,768 could you please stand? 2020 01:49:07,668 --> 01:49:09,869 If you're part of the St. Joseph medical team, 2021 01:49:09,871 --> 01:49:10,936 could you stand? 2022 01:49:10,938 --> 01:49:13,738 (APPLAUSE, CHEERING) 2023 01:49:13,740 --> 01:49:16,107 And if you're part of the Cardinal Glennon medical team, 2024 01:49:16,109 --> 01:49:17,444 could you stand? 2025 01:49:18,145 --> 01:49:21,879 (APPLAUSE CONTINUES) 2026 01:49:21,881 --> 01:49:26,352 Thank you so much for your tireless service. 2027 01:49:26,354 --> 01:49:27,753 For your sacrifice. 2028 01:49:27,755 --> 01:49:29,353 If you could remain standing, 2029 01:49:29,355 --> 01:49:30,621 I'd like to ask anyone 2030 01:49:30,623 --> 01:49:32,860 who prayed for John at school to stand. 2031 01:49:35,695 --> 01:49:38,666 I'd like anyone who prayed for him at home to stand. 2032 01:49:43,704 --> 01:49:45,638 I'd like anyone who prayed for him 2033 01:49:45,640 --> 01:49:47,909 in this very church to stand. 2034 01:50:00,421 --> 01:50:02,757 Thank you. You can please be seated. 2035 01:50:04,324 --> 01:50:06,760 (SNIFFLING) 2036 01:50:07,493 --> 01:50:12,165 I think it's been said that love... 2037 01:50:12,466 --> 01:50:18,573 is the most powerful force on this earth. 2038 01:50:20,073 --> 01:50:24,077 And my husband and I, we believe that... 2039 01:50:25,412 --> 01:50:27,513 without love, we cannot flourish, 2040 01:50:27,515 --> 01:50:28,983 we cannot grow. 2041 01:50:29,817 --> 01:50:33,520 We cannot find our place in this world. 2042 01:50:34,121 --> 01:50:38,592 And the power of love, and God's love especially, 2043 01:50:39,259 --> 01:50:40,860 is truly the one and only thing 2044 01:50:40,862 --> 01:50:43,730 that makes all things possible. 2045 01:50:45,265 --> 01:50:47,067 (TEARFUL) Thank you for loving John, 2046 01:50:47,801 --> 01:50:49,871 and thank you for loving us. (SOBBING) 2047 01:50:50,371 --> 01:50:52,039 Thank you so much. 2048 01:50:53,106 --> 01:50:54,373 Thank you. 2049 01:50:54,375 --> 01:50:57,076 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 2050 01:50:57,078 --> 01:51:01,946 (MUSIC PLAYING) 2051 01:51:01,948 --> 01:51:03,617 Whoo! 2052 01:51:11,059 --> 01:51:12,659 (APPLAUSE, CHEERING) 2053 01:51:13,661 --> 01:51:15,930 COACH PAUL: John! Eagle, eagle! 2054 01:51:16,229 --> 01:51:17,698 Eagle, eagle! 2055 01:51:26,373 --> 01:51:31,778 (ALL CHEERING) 2056 01:51:33,012 --> 01:51:33,981 (CLAP) 2057 01:52:43,955 --> 01:52:48,955 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2058 01:52:53,027 --> 01:52:59,967 (MUSIC PLAYING) 141976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.