All language subtitles for Bittersweet.Symphony.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,623 --> 00:00:24,456 - Secret Santa time. - Christmas, yeah! 2 00:00:24,458 --> 00:00:26,825 Mum, this is from me to you. 3 00:00:26,827 --> 00:00:30,195 - Thank you, darling. - Uh-hmm. 4 00:00:30,197 --> 00:00:32,798 - This one's to dad from Abby. - Oh I know. 5 00:00:32,800 --> 00:00:34,833 Oh, thanks, darling. 6 00:00:34,835 --> 00:00:37,136 - This one is from-- - That one's for us. 7 00:00:37,138 --> 00:00:38,537 - Oil one's for mum. - That one's for Keith. 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,072 - Thank you. - Dad. 9 00:00:40,074 --> 00:00:41,306 - Yeah. - This is from Abs to you. 10 00:00:41,308 --> 00:00:43,108 - Oh, thank you, Abs. - You're welcome. 11 00:00:43,110 --> 00:00:45,778 This one is from me and Abs to uncle Keith. 12 00:00:45,780 --> 00:00:47,379 - Aw! - Merry Christmas. 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,847 - Oh Keith is gonna love it. - Thanks, girls. 14 00:00:48,849 --> 00:00:51,483 And this one, guys, is from uncle Keith to all of us. 15 00:00:51,485 --> 00:00:53,852 - Yeah. Open your one. - Oh. 16 00:00:53,854 --> 00:00:55,621 I can't believe it, Keith, you really didn't have to. 17 00:00:55,623 --> 00:00:57,156 I can't believe it. 18 00:00:57,158 --> 00:00:58,490 Yeah, I just thought something, 19 00:00:58,492 --> 00:01:00,059 - something you want. - It's ginormous. 20 00:01:01,228 --> 00:01:03,662 Oh, my god! Jesus! 21 00:01:03,664 --> 00:01:05,464 Yes! See? 22 00:01:07,501 --> 00:01:10,069 Yes! 23 00:01:10,071 --> 00:01:11,804 ♪ Noel, noel ♪ 24 00:01:13,207 --> 00:01:15,240 ♪ Do you know ♪ 25 00:01:15,242 --> 00:01:17,543 - I need a drinky. - I didn't-- 26 00:01:17,545 --> 00:01:19,478 - Are you alright? - Keith, did you know about that? 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,313 - It-- Yeah. - How long's he been there? 28 00:01:21,315 --> 00:01:23,282 - All fucking night. - Bobby. 29 00:01:23,284 --> 00:01:24,583 Bobby, this isn't funny. 30 00:01:25,653 --> 00:01:29,822 Bobby, it-- it's over, it's-- it's the end. 31 00:01:29,824 --> 00:01:32,791 That means you're not allowed to come over anymore, 32 00:01:34,095 --> 00:01:36,862 'cause we're not going out, and we haven't been going out for a while. 33 00:01:38,132 --> 00:01:39,298 Yeah! 34 00:01:39,300 --> 00:01:41,633 ♪ Merry Christmas to you ♪ 35 00:01:41,635 --> 00:01:44,269 ♪ Merry Christmas to you ♪ 36 00:01:44,271 --> 00:01:46,538 ♪ Merry Christmas Bobby Johnny ♪ 37 00:01:46,540 --> 00:01:50,442 ♪ And a merry Christmas ♪ Come on. 38 00:01:51,545 --> 00:01:53,245 Keith, what fucking time is it? 39 00:01:53,247 --> 00:01:56,482 I forgot, I just thought it was gonna be-- 40 00:01:56,484 --> 00:01:58,183 It's good ide-- it's fun, ain't it? 41 00:01:58,185 --> 00:02:01,153 Do a thing, have you got a thing? Do one of those. Everybody likes one of those. 42 00:02:01,154 --> 00:02:04,122 But you wanna lighten the mood a little bit, right? I'll tell you a joke. 43 00:02:04,125 --> 00:02:06,925 - Yeah. - We're not together anymore, Bobby, okay? 44 00:02:06,927 --> 00:02:09,828 Listen to this then, this one now. Um-- 45 00:02:09,830 --> 00:02:13,232 Two Eskimos, and you've heard this and we'll laugh, come on. 46 00:02:13,234 --> 00:02:16,635 Two Eskimos are in a boat, and a kayak goes passed them in the water, very slowly 47 00:02:16,637 --> 00:02:19,705 and the two Eskimos look to each other and they go, "Ha, I guess you can't 48 00:02:19,707 --> 00:02:21,673 - have the--Fucking hell!" - You can't have your kayak and eat it. 49 00:02:21,675 --> 00:02:23,575 - let me say it! - Family announcement, family announcement, 50 00:02:23,577 --> 00:02:25,210 - everybody listen. - Yeah, come on, listen up. 51 00:02:25,212 --> 00:02:26,512 - Bobby and I-- - We're very much in love 52 00:02:26,514 --> 00:02:27,579 and having a great time. 53 00:02:29,650 --> 00:02:32,184 We're not together anymore. 54 00:02:32,186 --> 00:02:34,153 We don't go out anymore, we're not, we're not, 55 00:02:34,155 --> 00:02:35,521 we're not in love. 56 00:02:35,523 --> 00:02:36,688 No, um-- 57 00:02:37,558 --> 00:02:39,525 - Oh, fucking hell. - Oh, Bobby. 58 00:02:39,527 --> 00:02:41,260 - I just-- - There's no need for language. 59 00:02:41,262 --> 00:02:42,528 - Not in-- not in the lounge. - But it-- 60 00:02:42,530 --> 00:02:43,595 It's over. 61 00:02:48,969 --> 00:02:50,636 Leonard, Leonard, what do you think of this? 62 00:02:50,638 --> 00:02:53,472 Well, I think it-- there's something about your way. 63 00:02:53,474 --> 00:02:56,341 - You agree? - Well, I don't-- Yeah. 64 00:02:56,343 --> 00:02:58,977 Right, I think it's time to-- to-- to leave now. 65 00:02:58,979 --> 00:03:00,245 - Yeah. - Alright? 66 00:03:00,247 --> 00:03:01,713 - Yeah. - Yeah, okay. 67 00:03:03,717 --> 00:03:05,450 It's a lovely skirt, mum. 68 00:03:06,320 --> 00:03:08,787 It is. 69 00:03:10,591 --> 00:03:11,657 Be careful of the tree. 70 00:03:32,279 --> 00:03:33,912 - There you are. - Hello. 71 00:03:33,914 --> 00:03:36,281 - How are you? - I'm great. 72 00:03:36,283 --> 00:03:39,451 It's amazing, we've got perfect reception. 73 00:03:39,453 --> 00:03:41,787 Who would expect out there, where the hell you are 74 00:03:41,789 --> 00:03:44,523 - in the middle of nowhere? - Exactly. 75 00:03:44,525 --> 00:03:50,362 Listen, I-- I'm really sorry I didn't get those gems to you, I feel like a real doorknob. 76 00:03:50,364 --> 00:03:52,231 I just, every time I've gone to the studio, 77 00:03:52,233 --> 00:03:54,666 it's like, like nine hours goes by, you know. 78 00:03:54,668 --> 00:03:57,603 I'm just trying to get it out of me and it's not coming. 79 00:03:58,472 --> 00:04:01,573 Well, I-- it's totally understandable, I mean-- 80 00:04:01,575 --> 00:04:04,343 I really-- I've wanted to, and I-- It's all I've been thinking about, 81 00:04:04,345 --> 00:04:05,911 it's just been plaguing me. 82 00:04:06,814 --> 00:04:10,549 No, you're-- you're being a good daughter, 83 00:04:10,551 --> 00:04:12,551 and-- and you're where you're supposed to be. 84 00:04:12,553 --> 00:04:14,686 I know you've been going through a lot, how is she? 85 00:04:15,723 --> 00:04:17,589 She's okay, she's, um-- 86 00:04:18,892 --> 00:04:19,992 It's kind of-- 87 00:04:20,794 --> 00:04:22,394 It's not, not been a great week. 88 00:04:23,897 --> 00:04:25,564 - Okay. - But, um-- You know, 89 00:04:25,566 --> 00:04:28,867 she's really happy about this, which is fab. 90 00:04:28,869 --> 00:04:33,472 I-- I-- I-- I sometimes find with my artists, that-- 91 00:04:34,808 --> 00:04:39,911 - You know, that, that escape, you know, you have a gift. - Yeah. 92 00:04:39,913 --> 00:04:44,549 And that gift, uh, can help you get through this. 93 00:04:44,551 --> 00:04:46,018 Um-- 94 00:04:46,020 --> 00:04:47,519 You play her anything? 95 00:04:47,521 --> 00:04:53,392 Sometimes, yeah, I-- I actually was singing her this new idea. 96 00:04:53,394 --> 00:04:56,695 - Do you want me to-- Do you wanna hear it? - Oh, yes, please. 97 00:04:56,697 --> 00:05:00,432 - If you're not gonna send it, you might as well sing it. - Okay. 98 00:05:00,434 --> 00:05:02,501 Um-- Alright. 99 00:05:02,503 --> 00:05:04,403 It's called The Music. 100 00:05:04,405 --> 00:05:05,671 - Um-- - Okay. 101 00:05:05,673 --> 00:05:06,772 Okay, it's like, 102 00:05:07,708 --> 00:05:12,544 ♪ The music plays forever ♪ 103 00:05:12,546 --> 00:05:17,916 ♪ The music plays Forever in my heart ♪ 104 00:05:17,918 --> 00:05:20,752 ♪ Will this world Keep up with me ♪ 105 00:05:20,754 --> 00:05:24,756 ♪ My head is spinning so fast ♪ 106 00:05:24,758 --> 00:05:28,860 ♪ Will these things I believe in, last ♪ 107 00:05:28,862 --> 00:05:31,897 ♪ I've got these Blood red shoes on ♪ 108 00:05:31,899 --> 00:05:34,499 ♪ Gonna walk on over to you ♪ 109 00:05:34,501 --> 00:05:37,669 ♪ I'd love to take Your hands and dance ♪ 110 00:05:37,671 --> 00:05:39,805 ♪ The music plays... ♪ 111 00:05:40,908 --> 00:05:42,007 ♪ ...forever ♪ 112 00:05:42,009 --> 00:05:43,108 Go! 113 00:05:43,110 --> 00:05:45,344 Oh, baby, that's beautiful. 114 00:05:45,346 --> 00:05:48,413 - Yeah? - I wish-- I wish you had your blood red shoes, 115 00:05:48,415 --> 00:05:50,015 and you just marched right over to me, 116 00:05:50,017 --> 00:05:52,417 and I'd give you a big hug, that was adorable. 117 00:05:52,419 --> 00:05:55,520 - Griff, oh. - It's really good. 118 00:05:55,522 --> 00:05:57,389 And yeah, it's a little rough, it's a little rough, 119 00:05:57,391 --> 00:05:59,524 - but I hear it in there. - Okay. 120 00:05:59,526 --> 00:06:04,429 Well, it's just, it's just an etching, it's a scribble of a song. 121 00:06:04,431 --> 00:06:07,065 - Yeah? - I know how difficult it is to deal with, 122 00:06:08,168 --> 00:06:11,503 family and the personal and, uh, the pain of that, 123 00:06:11,505 --> 00:06:14,039 and then having to create at the same time, you know. 124 00:06:14,041 --> 00:06:16,174 - Yeah. - And, you know, I-- I-- I-- 125 00:06:16,176 --> 00:06:18,777 ♪ It's all an illusion ♪ 126 00:06:18,779 --> 00:06:20,779 - Sister? - Guess what I'm doing. 127 00:06:20,781 --> 00:06:22,114 What? 128 00:06:22,116 --> 00:06:25,016 - Packing. - You coming home now? 129 00:06:25,018 --> 00:06:29,821 - Coming home. - I'm so excited, I haven't seen you for so long. 130 00:06:29,823 --> 00:06:31,523 What time's your flight? 131 00:06:31,525 --> 00:06:35,127 I hope to be home in time for dinner. 132 00:06:35,129 --> 00:06:37,729 That's amazing, I've got your room ready and everything. 133 00:06:37,731 --> 00:06:40,532 I put clean towels on the bed like you're in a hotel, 134 00:06:40,534 --> 00:06:41,967 so you don't feel like it's weird. 135 00:06:41,969 --> 00:06:43,835 How is everything? What's going on at home? 136 00:06:43,837 --> 00:06:45,537 How's mum and dad? 137 00:06:45,539 --> 00:06:47,706 Um, mum's actually not here at the moment. 138 00:06:47,708 --> 00:06:53,145 - Why, why not? - Um, she's gone back into hospital to have some tests. 139 00:06:53,147 --> 00:06:57,482 - Iris, how long ago did she go back to hospital? - Um-- 140 00:06:57,484 --> 00:07:02,587 It's just been happening this week, it's just all been like sort of-- it's just been mad. 141 00:07:02,589 --> 00:07:04,523 Where's dad, why hasn't he rung me? 142 00:07:04,525 --> 00:07:08,427 I don't know, Abs, it's just, it's just what's going on, I'm just letting you know. 143 00:07:08,429 --> 00:07:13,064 Pretty shitty of you. How do you think that makes me feel, by the way, 144 00:07:13,066 --> 00:07:16,168 as a person, when you just leave me out of everything? 145 00:07:16,170 --> 00:07:19,070 You're not the one who's in control just, because you're there. 146 00:07:20,774 --> 00:07:23,608 I've got to go, otherwise I'm gonna miss my flight, but I love you, Iris, 147 00:07:23,610 --> 00:07:27,579 - and I'll-- I'll see you tonight, okay? - I love you. 148 00:07:27,581 --> 00:07:30,549 - Okay, bye. - Have a safe flight, Abs. 149 00:07:30,551 --> 00:07:31,616 Bye, babe. 150 00:07:40,093 --> 00:07:45,630 ♪ It's always the normal ones That get you ♪ 151 00:07:48,602 --> 00:07:52,103 ♪ I get you ♪ 152 00:07:52,105 --> 00:07:55,040 ♪ I should have fallen ♪ 153 00:07:55,042 --> 00:07:59,644 ♪ For a mechanic Who'd been to prison ♪ 154 00:08:05,886 --> 00:08:08,186 ♪ 'Cause it's The simple things ♪ 155 00:08:09,656 --> 00:08:11,523 ♪ Simple things ♪ 156 00:08:11,525 --> 00:08:13,191 ♪ They mean so much ♪ 157 00:08:13,193 --> 00:08:16,795 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 158 00:08:16,797 --> 00:08:21,032 ♪ Fuck you, fuck you, Fuck you, fuck you, fuck you ♪ 159 00:08:23,937 --> 00:08:26,505 - Dad! - Ooh, that's a good hug. 160 00:08:26,507 --> 00:08:28,940 - Alright? - How are you doing? 161 00:08:28,942 --> 00:08:30,575 - Good, good. - How is she? 162 00:08:30,577 --> 00:08:32,777 Uh, she's, uh, she's-- 163 00:08:32,779 --> 00:08:34,212 She's fine, you know, she's a bit tired. 164 00:08:34,214 --> 00:08:36,114 - Hm. - So, um-- 165 00:08:36,116 --> 00:08:38,583 - Yeah, so how are things, how's it going? - Just tell me, dad. 166 00:08:38,585 --> 00:08:40,752 - Tell you? She's okay, they just wanna-- - Just, dad-- 167 00:08:40,754 --> 00:08:43,622 - Dad, dad. - No, they just wanna keep an eye on her, that's all, that's-- 168 00:08:43,624 --> 00:08:45,223 Yeah, but why, why do they wanna keep her in there? 169 00:08:45,225 --> 00:08:47,792 Um, um-- They-- They wanna s-- 170 00:08:47,794 --> 00:08:49,761 Just check a few things, run some tests. 171 00:08:49,763 --> 00:08:51,596 - But what kind of tests? - So have you heard anything from Bobby? 172 00:08:51,598 --> 00:08:54,199 - Dad. - How's Bobby? Is he still on the scene or, uh? 173 00:08:54,201 --> 00:08:56,635 - No. You never liked him anyway, did you? - Why, why? 174 00:08:56,637 --> 00:08:59,804 Well, I like whoever you like, Iris, if he's making you happy-- 175 00:08:59,806 --> 00:09:02,173 Are you gonna tell me the truth or not? 176 00:09:02,175 --> 00:09:04,743 - I-- I have, I just don't-- - Can I go and see her soon? 177 00:09:04,745 --> 00:09:08,079 We'll see, we'll see. They-- They're hoping she may come home for a bit. 178 00:09:09,249 --> 00:09:10,215 Come here. 179 00:09:22,296 --> 00:09:25,096 You have so much on your-- on your plate. 180 00:09:25,098 --> 00:09:26,898 You must be under tremendous pressure, 181 00:09:26,900 --> 00:09:28,266 - You're worried about your mother. - Hum. 182 00:09:28,268 --> 00:09:33,338 - Yeah. - I think I can come up with an interesting way 183 00:09:33,340 --> 00:09:35,941 to help you around that, that I think you're gonna love. 184 00:09:35,943 --> 00:09:37,876 - Really? - Yeah. 185 00:09:37,878 --> 00:09:39,611 I was thinking maybe you could have a visitor, 186 00:09:39,613 --> 00:09:40,845 of Eleanor Roberts. 187 00:09:40,847 --> 00:09:44,783 - Show up at your door, sounds like a game show. -What? 188 00:09:44,785 --> 00:09:47,319 - What are you talk-- - Eleanor Roberts would like to come. 189 00:09:48,355 --> 00:09:50,989 She's heard some of your work, and, uh... 190 00:09:50,991 --> 00:09:54,059 - What? - She's a fan, and she knows you're there, 191 00:09:54,061 --> 00:09:57,095 working under a stressful situation, 192 00:09:57,097 --> 00:10:00,599 and she's offered to come all the way to Wales, 193 00:10:00,601 --> 00:10:03,668 to help you pull this all together. 194 00:10:03,670 --> 00:10:07,872 Eleanor Roberts wants to come to Wales and hang out with me? 195 00:10:07,874 --> 00:10:11,610 Just hang out. And this, by the way, is not typical of her. 196 00:10:11,612 --> 00:10:13,378 - Really? - It's not like she calls me up and goes, 197 00:10:13,380 --> 00:10:16,147 "What other clients you got that I can just hop on a plane... 198 00:10:16,149 --> 00:10:19,651 - Really? - ...and, and go work with." She chose you. 199 00:10:19,653 --> 00:10:21,019 Really? 200 00:10:21,021 --> 00:10:22,287 I don't wanna put you off your stroke. 201 00:10:22,289 --> 00:10:25,156 - Oh. - Ha ha, boom! 202 00:10:25,158 --> 00:10:27,959 - Beat that. - Are you joking? Right, rematch. 203 00:10:28,962 --> 00:10:30,829 Leonard, man, oi. 204 00:10:30,831 --> 00:10:33,965 I had a note to bring these by here today. 205 00:10:33,967 --> 00:10:36,668 Jackie's gone out and I was told bring these here. 206 00:10:36,670 --> 00:10:39,638 Well, Jackie is at the hospital, I thought you were-- 207 00:10:39,640 --> 00:10:41,806 - What's she doing at the hospital? - Well, she's gone to see Mary. 208 00:10:41,808 --> 00:10:45,076 - Has she? - Oh, of course, 'cause of the, 'cause of her-- 209 00:10:45,078 --> 00:10:49,214 - Why did Jackie go and see mum? - Because she's-- Well, because she's her sister. 210 00:10:49,216 --> 00:10:51,182 Why didn't you just come down with Jackie this morning? 211 00:10:51,184 --> 00:10:53,218 Why aren't you working anyway? Middle of the day, 212 00:10:53,220 --> 00:10:55,153 - chucking balls around here. - Well, she has been working, 213 00:10:55,155 --> 00:10:57,322 - tell him your news, tell him your news. - Dad's actually, um, 214 00:10:57,324 --> 00:10:59,724 pretty proud of me at the moment, 'cause I've got some massive news. 215 00:10:59,726 --> 00:11:03,094 - Hm. - I've got this full length, feature length film, 216 00:11:03,096 --> 00:11:05,230 a Hollywood budget, £10 million, 217 00:11:05,232 --> 00:11:08,166 it features Timothy Edwards and Charlotte Carol. 218 00:11:08,168 --> 00:11:10,969 When the credits come down, and if you play your cards right, 219 00:11:10,971 --> 00:11:12,404 you'll be invited to the premiere. 220 00:11:12,406 --> 00:11:16,341 Who's name is gonna be on the titles? Iris. 221 00:11:16,343 --> 00:11:17,842 - Nice, it's great, yeah. - Yeah. 222 00:11:17,844 --> 00:11:20,845 You seem quite up about it, kind of, "Ooh." 223 00:11:20,847 --> 00:11:22,347 - Oh yeah. You'll have to tell Jackie. - I'm so excited. 224 00:11:22,349 --> 00:11:24,816 It's a bit insensitive though, aint it? 225 00:11:24,818 --> 00:11:26,418 Telling me all that, trying to get me all, 226 00:11:26,420 --> 00:11:28,987 - "Oh, look, we're all excited." - Well, it is exciting. 227 00:11:28,989 --> 00:11:30,855 - We're all excited about that, and your mother's in hospital. - What are you talking-- 228 00:11:30,857 --> 00:11:32,857 - Keith. - Your mum's there in hospital, lying there, like, 229 00:11:32,859 --> 00:11:34,426 - beep, beep, beep, and you're like, - Keith. 230 00:11:34,428 --> 00:11:36,761 - "Ooh, look at me, making it rain, my $10 million." 231 00:11:36,763 --> 00:11:38,063 Keith, that's enough. 232 00:11:40,267 --> 00:11:42,834 Door! Hey! 233 00:11:42,836 --> 00:11:44,969 - Come on in. - Dad. Hey! 234 00:11:44,971 --> 00:11:48,273 - How are you? - Oh, my god, how are you? 235 00:11:48,275 --> 00:11:50,141 - Come on in. - Take the weight off-- 236 00:11:50,143 --> 00:11:51,509 Oh, sister! 237 00:11:51,511 --> 00:11:53,111 Oh, a bit of sister love. 238 00:11:54,481 --> 00:11:56,181 - Oh, my god. - I've got mince all over me, 239 00:11:56,183 --> 00:11:57,282 I don't wanna get it on you. 240 00:11:57,284 --> 00:11:58,516 Yeah, careful with that carrot. 241 00:11:58,518 --> 00:12:00,518 Since when have you cooked, Iris? 242 00:12:00,520 --> 00:12:02,153 - Do you wanna come help? - Yeah, of course. 243 00:12:02,155 --> 00:12:03,855 - I'll come help or I'll try. - Let me take this. 244 00:12:03,857 --> 00:12:05,090 - Are you trying to do mum's recipe? - Yeah. 245 00:12:05,092 --> 00:12:06,291 It's so watery. 246 00:12:06,293 --> 00:12:08,059 - It's liquid. - No, it's not. 247 00:12:08,061 --> 00:12:09,961 - Abs, do you want a drink or anything? - It's runny. 248 00:12:09,963 --> 00:12:11,429 I've actually got you some vino. 249 00:12:11,431 --> 00:12:13,064 Shall I, do you wanna come and sit down? 250 00:12:13,066 --> 00:12:14,999 - Want you-- Want you vino? - I'm coming, I'm coming. 251 00:12:15,001 --> 00:12:16,735 Okay, we're catching up, 252 00:12:16,737 --> 00:12:17,535 as I've got a million different things to tell you. 253 00:12:17,537 --> 00:12:18,503 Alright! 254 00:12:19,840 --> 00:12:22,474 - Keith. - I'm cooked in here, aint it? 255 00:12:22,476 --> 00:12:25,076 - Yes. Oh, really? - Yeah, Keith's here. 256 00:12:25,078 --> 00:12:27,545 - I see that. - Good old Keith. 257 00:12:27,547 --> 00:12:29,080 - Alright? - Hm. 258 00:12:29,082 --> 00:12:31,049 How's aunt Jackie, Keith? 259 00:12:31,051 --> 00:12:33,752 - Alright. - Haven't seen her, I think she's-- 260 00:12:33,754 --> 00:12:35,253 - Why, dad? - I don't know, 261 00:12:35,255 --> 00:12:36,287 - he just showed up. - I haven't seen you in ages. 262 00:12:36,289 --> 00:12:38,089 He came round with boules. 263 00:12:38,091 --> 00:12:39,023 Yeah, it annoys you guys. 264 00:12:39,025 --> 00:12:40,825 Come here. Mm. 265 00:12:40,827 --> 00:12:42,494 - You always kiss me. - Ah. 266 00:12:42,496 --> 00:12:44,796 - OK. Let me say what I wanted to talk about. - Yeah. 267 00:12:44,798 --> 00:12:47,065 - So good to see you. - I mean, mum sends her love, obviously. 268 00:12:47,067 --> 00:12:48,366 Does she, yeah, I wanna know. 269 00:12:48,368 --> 00:12:49,801 Iris told me a little bit on the phone. 270 00:12:49,803 --> 00:12:51,269 - Yeah. - I don't know why you didn't 271 00:12:51,271 --> 00:12:52,303 - call me. - Well, I didn't want to-- 272 00:12:52,305 --> 00:12:53,872 I didn't want to bother you, 273 00:12:53,874 --> 00:12:54,939 I mean, you're busy over there and she's been-- 274 00:12:54,941 --> 00:12:56,274 Yeah, but I'm not busy enough, 275 00:12:56,276 --> 00:12:57,909 like I am your eldest daughter. 276 00:12:57,911 --> 00:13:00,345 Yeah, nothing's changed, I mean, she's-- 277 00:13:00,347 --> 00:13:01,813 She's okay, she's okay. 278 00:13:01,815 --> 00:13:04,015 Thanks. Always. 279 00:13:04,017 --> 00:13:05,250 Glass of vino. 280 00:13:05,252 --> 00:13:06,885 - Thanks, Iris. - Oh, thank you. 281 00:13:06,887 --> 00:13:08,219 - For our lady. - Where did you get-- 282 00:13:08,221 --> 00:13:10,522 Lots of talking, not much cooking going on. 283 00:13:10,524 --> 00:13:12,157 - I'm just saying like. - Thanks, Keith. 284 00:13:12,159 --> 00:13:16,594 Take advantage of an experience that will never come along again. 285 00:13:16,596 --> 00:13:19,798 - Wha-- What! - The most talented composer. 286 00:13:20,500 --> 00:13:22,967 The inventor of the genre. 287 00:13:22,969 --> 00:13:25,403 - Yeah, um-- - Romance comedy. 288 00:13:25,405 --> 00:13:28,373 Duh, I know, wha-- what? 289 00:13:28,375 --> 00:13:32,477 She would love to come, drop in, just-- 290 00:13:32,479 --> 00:13:36,080 - Wait, hang on. - Big Eleanor Roberts tool chest. 291 00:13:36,082 --> 00:13:39,117 She's there for you to reach out 292 00:13:39,119 --> 00:13:42,987 and pull anything out of her experience and-- 293 00:13:42,989 --> 00:13:45,256 and help you get to the place you-- you have to be, 294 00:13:45,258 --> 00:13:47,392 that you're clearly struggling to get at. 295 00:13:47,394 --> 00:13:50,895 I know this is like a weird question, but is she nice? Like-- 296 00:13:50,897 --> 00:13:53,531 Well, not famously nice, no, but, um-- 297 00:13:53,533 --> 00:13:56,034 She's-- she's pretty eccentric, she's-- 298 00:13:56,036 --> 00:13:59,604 - Really? - She's very creative, as you know. 299 00:13:59,606 --> 00:14:02,073 This is rather untypical of her, 300 00:14:02,075 --> 00:14:05,210 to be quite so giving, to tell you the truth. 301 00:14:05,212 --> 00:14:08,046 So I think that's a testament to your talent. 302 00:14:08,048 --> 00:14:09,547 - Uh-- - Wow. 303 00:14:09,549 --> 00:14:11,082 But she's got, uh-- 304 00:14:11,084 --> 00:14:13,585 - she's got a huge heart. And-- - Wow! 305 00:14:13,587 --> 00:14:17,555 - I-- I'm nervous. - She's got lots of experience she wants to share with you. 306 00:14:17,557 --> 00:14:20,425 Yeah, she does have a lot of experience. 307 00:14:20,427 --> 00:14:22,594 - Yeah. - I mean, with everything. 308 00:14:23,597 --> 00:14:25,930 Well, she's had a life. 309 00:14:26,867 --> 00:14:30,268 This is a-- a genre that-- that she practically invented, 310 00:14:30,270 --> 00:14:31,936 the sound of romantic comedy, 311 00:14:31,938 --> 00:14:34,339 and she just wants to sort of help. 312 00:14:34,341 --> 00:14:37,675 Just don't sleep with her, things get really complicated after that. 313 00:14:37,677 --> 00:14:40,311 - What? Griff. - Never mind. 314 00:14:40,313 --> 00:14:42,347 - You never lock the door? - Keith, give the lady some space. 315 00:14:42,349 --> 00:14:44,949 - Hi. I'm Abby. Iris' big sister. Yeah. - Hi. 316 00:14:44,951 --> 00:14:47,318 - Oh, my god. You're so pretty. - I'll close the door. Shall I stay in 317 00:14:47,320 --> 00:14:48,887 - or close the door? Close the door, yeah, probably. - Thank you. 318 00:14:48,889 --> 00:14:51,289 - Iris! - Dad! Dad, you'll never guess what, 319 00:14:51,291 --> 00:14:54,025 Eleanor Roberts wants to work with me! 320 00:14:54,027 --> 00:14:56,461 - Oh, hi. You're Iris? - Oh, my god. 321 00:14:56,463 --> 00:14:58,429 Yeah, I'm Iris. What are you doing here? 322 00:14:58,431 --> 00:15:00,398 - My god, I just-- - No, no, I just got off the phone with Griff. 323 00:15:00,400 --> 00:15:01,666 Did you know who I, okay, 324 00:15:01,668 --> 00:15:03,234 'cause they didn't know who I was, 325 00:15:03,236 --> 00:15:04,669 - and I just felt like I-- - Oh, okay, you came. 326 00:15:04,671 --> 00:15:06,471 Is this the wrong day, is this the wrong day? 327 00:15:06,473 --> 00:15:09,407 No, he said that maybe you'd wanna come on Thursday. 328 00:15:09,409 --> 00:15:10,708 I didn't realize that you'd be here right now. 329 00:15:10,710 --> 00:15:12,210 What day is today? 330 00:15:12,212 --> 00:15:15,346 - It's Tuesday, but I'm so-- - Oh, fuck! 331 00:15:15,348 --> 00:15:18,016 Today, no way-- Oh fuck, oh fuck! 332 00:15:18,018 --> 00:15:20,652 - No, just tell me, wait, what is today? - Tuesday. 333 00:15:20,654 --> 00:15:24,122 - Tuesday. - Oh, fuck! You know, I jus-- Fucking whor-- I'm so sorry, 334 00:15:24,124 --> 00:15:28,192 I'm so sorry. I'm, I'm-- You guys probably don't even swear, I'm so sorry. 335 00:15:28,194 --> 00:15:31,062 - I'm sorry. - I swear a bit, I swear a bit, like, shit, piss. 336 00:15:31,064 --> 00:15:33,965 What happened was he said just go help this girl, 337 00:15:33,967 --> 00:15:35,466 she's in a lot of fucking trouble, 338 00:15:35,468 --> 00:15:37,335 I mean, not that you're in fucking trouble, 339 00:15:37,337 --> 00:15:39,404 'cause he says you're really brilliant, you're really great, 340 00:15:39,406 --> 00:15:41,339 I can't believe that you look like this 341 00:15:41,341 --> 00:15:43,241 and you're really that great, but I'm sure you are. 342 00:15:43,243 --> 00:15:46,144 - She is very talented. - Yeah, I'm sure, but guess what? 343 00:15:46,146 --> 00:15:47,712 - I think I need a drink. - Yes. 344 00:15:47,714 --> 00:15:49,113 - I can get you a drink. - You know why? 345 00:15:49,115 --> 00:15:50,682 - Yeah, wine? - I'm-- I'm-- Yeah, okay. 346 00:15:50,684 --> 00:15:53,051 Actually Jack Daniels, oh, did I decide Jack Daniels? 347 00:15:53,053 --> 00:15:55,987 - We actually-- we actually got-- - You know what? 348 00:15:55,989 --> 00:15:57,455 - Brandy, whatever you have. - Would you like some coke? 349 00:15:57,457 --> 00:15:58,990 - Actually I'm freezing. - Do you have a jacket? 350 00:15:58,992 --> 00:16:00,258 - Are you cold? - No, you know what, 351 00:16:00,260 --> 00:16:02,260 I'm fine, I'll just put my jacket on. 352 00:16:02,262 --> 00:16:03,728 - That's in the summerhouse, I've got-- - Okay. 353 00:16:03,730 --> 00:16:05,763 - Well, thank you. - It's alright, no problem. 354 00:16:05,765 --> 00:16:07,999 Have a nice-- Ah! 355 00:16:08,001 --> 00:16:09,701 - Ah, you got my nipple. - I am so thirsty. 356 00:16:09,703 --> 00:16:11,102 - I'll bring one over. - Alright. 357 00:16:11,104 --> 00:16:12,203 - Okay, thank you. - Alright, guys, 358 00:16:12,205 --> 00:16:13,171 I'll see you in a bit. 359 00:16:13,173 --> 00:16:14,472 It's freezing out here, 360 00:16:14,474 --> 00:16:15,673 - I need a sweater or something. - No, no. 361 00:16:15,675 --> 00:16:17,342 It's fine, I've got one in there. 362 00:16:17,344 --> 00:16:19,143 Just saying, your daughter proper twatted my nipple. 363 00:16:19,145 --> 00:16:21,245 - Oh Keith. - Well, I think you deserved it. 364 00:16:21,247 --> 00:16:23,147 What have I done? I'm making her feel welcome. 365 00:16:23,149 --> 00:16:25,083 A kind of a licky right now. A kind of a licky. 366 00:16:25,085 --> 00:16:27,452 If she doesn't mind, what's the problem with it? 367 00:16:27,454 --> 00:16:29,787 I didn't put anything in her, did I? 368 00:16:29,789 --> 00:16:31,422 It-- it pulls out and there's a whole-- 369 00:16:31,424 --> 00:16:33,224 - Oh, god, it's-- - Kind of throws on that. 370 00:16:33,226 --> 00:16:35,059 - Are you kidding? This is-- - You sort of like, you know. 371 00:16:35,061 --> 00:16:36,694 - Oh! - Just like that. 372 00:16:36,696 --> 00:16:39,497 Oh, my god, you have no idea how much you've inspired me, 373 00:16:39,499 --> 00:16:41,065 it's like unbelievable, like, 374 00:16:41,067 --> 00:16:43,101 My Body Can't Metabolize My Excitement, 375 00:16:43,103 --> 00:16:45,003 like that's one of my favorite songs and I actually-- 376 00:16:45,005 --> 00:16:47,505 My Body Can't Metabolize the Excitement I Crave, yeah. 377 00:16:47,507 --> 00:16:49,474 My Body Can't-- Sorry, it's so embarrassing. 378 00:16:49,476 --> 00:16:51,542 My Body Can't Metabolize the Excitement I Crave. 379 00:16:51,544 --> 00:16:53,311 It actually inspired the song 380 00:16:53,313 --> 00:16:56,214 that I was thinking for the movie called, uh, 381 00:16:56,216 --> 00:16:59,417 You Could Be the Person I Choose to Suffer With. 382 00:16:59,419 --> 00:17:00,818 Do you wanna just like drum it out? 383 00:17:00,820 --> 00:17:02,420 What, now? You know what, 384 00:17:02,422 --> 00:17:03,521 - actually, I-- - Do you still, 385 00:17:03,523 --> 00:17:04,489 ever feel like that? 386 00:17:04,491 --> 00:17:06,157 I don't know. 387 00:17:06,159 --> 00:17:07,759 No, I don't ever feel like drummin' it out, no. 388 00:17:07,761 --> 00:17:09,293 It's like-- 389 00:17:09,295 --> 00:17:10,561 Can I call you an icon? 390 00:17:11,765 --> 00:17:14,632 No, that's like a thing on a computer. 391 00:17:14,634 --> 00:17:16,167 Can I call you my hero? 392 00:17:18,338 --> 00:17:20,805 Argh, Eleanor Roberts! 393 00:17:20,807 --> 00:17:22,673 Oh, my god! 394 00:17:22,675 --> 00:17:24,509 Like I just literally wanna smash my guitar up for you. 395 00:17:24,511 --> 00:17:27,345 Okay, don't smash your guitar, okay. 396 00:17:36,623 --> 00:17:38,856 Oh, that was pretty good. 397 00:17:45,098 --> 00:17:47,231 - Good day, Sheila. - Oh my. 398 00:17:47,233 --> 00:17:48,366 How are you today? 399 00:17:48,368 --> 00:17:50,535 - Good day, mate. - You doing well? 400 00:17:50,537 --> 00:17:51,836 Yes, mate, how are you? 401 00:17:51,838 --> 00:17:54,672 Keeping your Parisian theme, I see, 402 00:17:54,674 --> 00:17:56,140 - even in Wales. - God, you're annoying. 403 00:17:56,142 --> 00:17:57,508 You can't get it out of you, can ya? 404 00:17:57,510 --> 00:17:58,810 No, I haven't done this accent for years. 405 00:17:58,812 --> 00:18:00,311 Just having your tea? 406 00:18:00,313 --> 00:18:03,181 Feeling a little bit you know, peppy this morning? 407 00:18:03,183 --> 00:18:05,083 Weirded out by last night? 408 00:18:05,085 --> 00:18:07,585 I'm not like totally weirded out, 409 00:18:07,587 --> 00:18:09,587 but maybe a little bit weirded out, yeah, 410 00:18:09,589 --> 00:18:11,222 but like, it's fine, right. 411 00:18:11,224 --> 00:18:12,890 Who the hell's sleeping in our summerhouse, mate? 412 00:18:12,892 --> 00:18:15,426 - This is my idol. - I'm not even gonna pretend to know 413 00:18:15,428 --> 00:18:17,829 - what you're talking about. - Don't you remember like, 414 00:18:17,831 --> 00:18:19,430 I had her posters on my wall, 415 00:18:19,432 --> 00:18:21,466 composed for some of my favorite films, 416 00:18:21,468 --> 00:18:23,401 Tomorrow, Yesterday Never Comes. 417 00:18:23,403 --> 00:18:24,535 - Eleanor Roberts. - Yeah, I've seen Tomorrow, 418 00:18:24,537 --> 00:18:25,870 I maybe watched that one, yeah. 419 00:18:25,872 --> 00:18:27,738 Literally like, she's a living legend. 420 00:18:27,740 --> 00:18:29,607 So how long is she staying? 421 00:18:29,609 --> 00:18:31,409 You know mum's back this afternoon? 422 00:18:31,411 --> 00:18:33,778 I do, I do know mum's back this afternoon. 423 00:18:33,780 --> 00:18:36,380 Good, and by the way, I haven't seen mum in three months. 424 00:18:36,382 --> 00:18:38,182 No, I know, you haven't seen me in three months. 425 00:18:38,184 --> 00:18:40,418 So I don't want another distraction. 426 00:18:40,420 --> 00:18:43,921 ♪ Three months long, you Have not seen our mum ♪ 427 00:18:43,923 --> 00:18:47,158 Iris, you need to grow up a little bit and address the situation. 428 00:18:47,160 --> 00:18:49,193 But she says she likes drinking wine, 429 00:18:49,195 --> 00:18:51,262 like in the middle of the night, if she gets thirsty. 430 00:18:51,264 --> 00:18:54,465 What difficulties are you having with your work? 431 00:18:54,467 --> 00:18:57,768 - What? Nothing. - What difficult-- She's obviously here to help you. 432 00:18:57,770 --> 00:18:59,170 Let's-- What's your boss's name again? 433 00:18:59,172 --> 00:19:00,638 We didn't eat anything last night. 434 00:19:00,640 --> 00:19:01,839 Oh, God, Iris, you're always just 435 00:19:01,841 --> 00:19:04,375 skirting around the situation. 436 00:19:04,377 --> 00:19:05,676 I think you need to work out, 437 00:19:05,678 --> 00:19:07,245 maybe spend the day with her today, 438 00:19:07,247 --> 00:19:10,181 get the work done and then finish it and get-- 439 00:19:10,183 --> 00:19:12,617 Paint me, Jack, like one of your French ladies. 440 00:19:12,619 --> 00:19:14,952 Stop it, you're so weird. 441 00:19:17,590 --> 00:19:19,524 How do you like to start the day? 442 00:19:19,526 --> 00:19:22,527 - I had an idea, - Ahem, yeah? 443 00:19:22,529 --> 00:19:25,429 I don't know, I'm just trying to get into the zone, 444 00:19:25,431 --> 00:19:26,797 'cause I think we should start working today, 445 00:19:26,799 --> 00:19:28,366 - like pretty shortly. - Yeah. 446 00:19:28,368 --> 00:19:29,734 - Yeah. - That's what I'm doing. 447 00:19:29,736 --> 00:19:31,636 Can I just be honest with you? I've been having 448 00:19:31,638 --> 00:19:34,505 this horrible writer's block, I literally pick up the guitar 449 00:19:34,507 --> 00:19:35,840 and I don't know what the fuck to do. 450 00:19:35,842 --> 00:19:37,742 I mean, I think I've got some of the music down 451 00:19:37,744 --> 00:19:40,478 for the kind of instrumental just walking around bits. 452 00:19:40,480 --> 00:19:42,313 He wants-- He wants a lot of like walking music, 453 00:19:42,315 --> 00:19:43,748 when they're not doing anything or talking, 454 00:19:43,750 --> 00:19:45,316 - all I want is to do-- - Can I just say something? 455 00:19:45,318 --> 00:19:46,784 - a good job, you know. - I'm just gonna 456 00:19:46,786 --> 00:19:48,653 be really straight with you, okay? 457 00:19:48,655 --> 00:19:50,321 - Yes, yes, Eleanor, yes, yes. - Look at me, 458 00:19:50,323 --> 00:19:52,723 look at me, right now. Just stop. 459 00:19:52,725 --> 00:19:55,359 You're obviously really talented, you're beautiful, 460 00:19:55,361 --> 00:19:58,829 you've got a ridiculously fancy life. 461 00:19:58,831 --> 00:20:00,865 I don't even know how you can create in a house like that. 462 00:20:00,867 --> 00:20:03,467 It's just too much, I don't know, it's too much, 463 00:20:03,469 --> 00:20:06,604 I mean, why don't you just hide out in there with me, 464 00:20:06,606 --> 00:20:08,706 stay away from those people, 465 00:20:08,708 --> 00:20:10,274 we'll let them bring us food, 466 00:20:10,276 --> 00:20:11,475 and then we'll just work. 467 00:20:11,477 --> 00:20:13,277 Sorry, I'm never usually this nervous, 468 00:20:13,279 --> 00:20:14,612 - but I am quite a nervous person. - Are you nervous? 469 00:20:14,614 --> 00:20:16,847 It's all in you, but you have to start, 470 00:20:16,849 --> 00:20:19,417 and make your whole body come alive, you understand? 471 00:20:19,419 --> 00:20:20,885 - So uptight. - I'm not, I'm not uptight. 472 00:20:20,887 --> 00:20:22,587 You're the most uptight person I've ever met. 473 00:20:22,589 --> 00:20:24,589 - I'm not, I'm not. - Weird, 474 00:20:24,591 --> 00:20:25,856 like what is going on, 475 00:20:25,858 --> 00:20:27,325 have you been in the country too long? 476 00:20:27,327 --> 00:20:28,626 - I do dance, I do dance. - Do you ever? 477 00:20:28,628 --> 00:20:29,760 I dance all the time. 478 00:20:29,762 --> 00:20:31,862 Well, show me, just be you. 479 00:20:31,864 --> 00:20:33,664 - Just do your thing. - This is me. 480 00:20:33,666 --> 00:20:36,634 Come on, you're cooler than that, man, come on. 481 00:20:36,636 --> 00:20:39,003 You don't dance, you just have to do it. 482 00:20:39,005 --> 00:20:40,338 What are you doing? 483 00:20:40,340 --> 00:20:41,973 Stand up, stand up. 484 00:20:41,975 --> 00:20:44,041 - Yeah. - Bit of that, bit of that, bit of that, 485 00:20:44,043 --> 00:20:46,244 you know, bit of fucking that. 486 00:20:48,047 --> 00:20:51,716 No? I don't know, like that's the way I have embarrassed myself again. 487 00:20:51,718 --> 00:20:53,017 You're so cute! 488 00:20:53,019 --> 00:20:55,019 ♪ You can fight it ♪ 489 00:20:55,021 --> 00:20:56,854 The music's so beautiful. 490 00:20:56,856 --> 00:20:58,656 ♪ More than anyone ♪ 491 00:21:00,059 --> 00:21:01,926 ♪ I can't fight it ♪ 492 00:21:03,663 --> 00:21:05,596 ♪ Has it just begun ♪ 493 00:21:07,367 --> 00:21:09,533 ♪ I saw the lane ♪ 494 00:21:10,937 --> 00:21:12,470 ♪ Go on for miles ♪ 495 00:21:12,472 --> 00:21:13,638 I think is working. 496 00:21:14,574 --> 00:21:16,507 ♪ I saw the lane ♪ 497 00:21:17,343 --> 00:21:18,409 That's enough. 498 00:21:18,411 --> 00:21:21,312 ♪ Go on for miles ♪ 499 00:21:21,314 --> 00:21:22,413 Hoo! 500 00:21:27,687 --> 00:21:29,754 - You can use-- Can you read my writing? - Yeah, of course. 501 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 - Chords that I put. - I can read. 502 00:21:34,494 --> 00:21:39,297 ♪ It's a rare impossibility ♪ 503 00:21:41,734 --> 00:21:48,939 ♪ I could mean as much to you As you mean to me ♪ 504 00:21:48,941 --> 00:21:53,944 ♪ From afar I've watched you On the screen ♪ 505 00:21:56,749 --> 00:22:01,485 ♪ Maybe I should keep You in my dreams ♪ 506 00:22:03,356 --> 00:22:07,992 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 507 00:22:10,430 --> 00:22:15,966 ♪ A piece of fiction Coming alive ♪ 508 00:22:17,704 --> 00:22:22,673 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 509 00:22:25,345 --> 00:22:30,047 ♪ Now you're close enough For me to hold you tight ♪ 510 00:22:32,652 --> 00:22:37,455 ♪ All the times you've Taught me what to do ♪ 511 00:22:39,859 --> 00:22:43,494 ♪ Though you were so far away ♪ 512 00:22:43,496 --> 00:22:47,131 ♪ I could feel your truth ♪ 513 00:22:47,133 --> 00:22:52,002 ♪ All the times I felt a part of you ♪ 514 00:22:54,540 --> 00:22:59,176 ♪ There's a wonder in your Words I'll hold on to ♪ 515 00:23:01,381 --> 00:23:08,419 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 516 00:23:08,421 --> 00:23:14,091 ♪ A piece of fiction Coming alive ♪ 517 00:23:15,895 --> 00:23:21,165 ♪ You were my icon From out of my mind ♪ 518 00:23:23,603 --> 00:23:28,205 ♪ Now you're close enough For me to hold you tight ♪ 519 00:23:30,109 --> 00:23:31,675 - So shit. - "Time to go home, 520 00:23:31,677 --> 00:23:34,178 have a bite to eat, read Harry Potter, what a--?" 521 00:23:35,014 --> 00:23:37,014 - "Treat." - It's the same thing. 522 00:23:37,016 --> 00:23:38,616 - It's not, because you're-- - "Time to go home, have a bite 523 00:23:38,618 --> 00:23:40,451 to eat, read Harry Potter, what a treat." 524 00:23:40,453 --> 00:23:43,421 Down! No, you just missed one more beat. 525 00:23:43,423 --> 00:23:44,822 - Oh yeah, fine, do it again? - That's so shit. 526 00:23:44,824 --> 00:23:46,490 "Time to go home, have a bite to eat, read 527 00:23:46,492 --> 00:23:48,993 - read Harry Potter." - Show me that bit again? 528 00:23:48,995 --> 00:23:50,161 What. 529 00:23:51,030 --> 00:23:53,130 Alright, I think we're getting 530 00:23:53,132 --> 00:23:54,765 dispense with taking the shoes off. 531 00:23:54,767 --> 00:23:57,968 - "What a treat!" - "What a treat." I think. 532 00:23:57,970 --> 00:23:59,570 "Read Harry Potter." 533 00:24:00,740 --> 00:24:02,673 - Hi. - Hello. 534 00:24:02,675 --> 00:24:04,608 - Hi, mum. - Hi. 535 00:24:05,244 --> 00:24:07,578 Come on, dad, come on. 536 00:24:29,669 --> 00:24:33,704 How often do I get you all together, huh? Ey? 537 00:24:33,706 --> 00:24:35,806 You're big girls now. 538 00:24:35,808 --> 00:24:37,541 And mummy's got her little girls back. 539 00:24:37,543 --> 00:24:41,979 I'm gonna have so much fun, okay? Yeah? Yes. 540 00:24:41,981 --> 00:24:43,514 - Yeah. - Yes. 541 00:24:44,717 --> 00:24:47,785 Yes, okay, I want Christmas, 542 00:24:47,787 --> 00:24:49,753 birthdays, Easter, 543 00:24:49,755 --> 00:24:53,224 New Year all in one bloody evening, alright? 544 00:24:53,226 --> 00:24:55,693 - Yeah! - ♪ Five gold rings ♪ 545 00:24:55,695 --> 00:24:57,628 Do you mind that we didn't get a real tree, mum? 546 00:24:57,630 --> 00:24:59,597 - Oh, Christ, no. - Are you sure? 547 00:24:59,599 --> 00:25:01,565 Be careful, so it's red, blue, isn't it? 548 00:25:02,735 --> 00:25:04,134 - It's very sweet. - Yeah? 549 00:25:04,136 --> 00:25:06,003 - It's the best I've ever seen. - Thank you. 550 00:25:08,307 --> 00:25:09,707 - There you go. - Hoo. 551 00:25:09,709 --> 00:25:13,577 - Dad used to do that when we were little. - Eh! 552 00:25:13,579 --> 00:25:15,279 Dad, do you remember when we used to do headers? 553 00:25:15,281 --> 00:25:16,814 - Yep. - Oh, yeah. 554 00:25:16,816 --> 00:25:18,782 Who wants to put on the star? 555 00:25:18,784 --> 00:25:19,850 I do, I'm the oldest child. 556 00:25:19,852 --> 00:25:21,285 Who wants to put on the star? 557 00:25:21,287 --> 00:25:22,586 No, no, no, I'm doing the star, I'm doing the star, 558 00:25:22,588 --> 00:25:23,287 I'm doing the, can I just say. 559 00:25:23,289 --> 00:25:24,922 Let mum decide. 560 00:25:24,924 --> 00:25:26,290 Can I just say it'd really mean a lot to me. 561 00:25:26,292 --> 00:25:27,558 Argh! Shit, fuck! 562 00:25:27,560 --> 00:25:28,592 - Jesus! - Sorry. 563 00:25:30,196 --> 00:25:31,862 - Listen. - No, mum. 564 00:25:31,864 --> 00:25:34,965 Mum, please, please, please. 565 00:25:34,967 --> 00:25:37,134 - Eleanor. - Excuse me, I'm the guest. 566 00:25:37,136 --> 00:25:40,304 I believe the guest should do it. 567 00:25:40,306 --> 00:25:42,640 - That's how it is. - We've never really-- 568 00:25:42,642 --> 00:25:45,109 never had a guest on Christmas. 569 00:25:45,111 --> 00:25:49,213 - And that's also-- - Because now that this is-- 570 00:25:50,116 --> 00:25:54,351 Ah, thank you, darling, thank you, darling, thank you. 571 00:25:54,353 --> 00:25:56,754 Could we have some pudding now, please? 572 00:25:56,756 --> 00:25:58,622 Wait, can I have another beer, please? 573 00:25:58,624 --> 00:26:01,692 - Um, yeah, sure. - Thank you. 574 00:26:01,694 --> 00:26:03,727 You know what? There's loads in the fridge right there, 575 00:26:03,729 --> 00:26:04,995 right in front of you. 576 00:26:04,997 --> 00:26:06,597 Are you liking it, mum? 577 00:26:06,599 --> 00:26:07,665 - Probably the best I've seen. - You think so? 578 00:26:07,667 --> 00:26:09,066 Can I just ask you a question? 579 00:26:09,068 --> 00:26:10,367 Do you know what? I was just gonna tell you 580 00:26:10,369 --> 00:26:12,102 Can you just step away for a minute. 581 00:26:12,104 --> 00:26:13,837 I'm gonna bring out the birthday cake. 582 00:26:13,839 --> 00:26:16,140 ust tell me, did I do something, because I wanna know. 583 00:26:16,142 --> 00:26:20,344 - I'm gonna bring out mums birthday cake. - Should I get my beer before? 584 00:26:20,346 --> 00:26:23,948 Yeah, sure, whatever, I'm just wondering 585 00:26:23,950 --> 00:26:26,317 if you have anything else to do right now. 586 00:26:26,319 --> 00:26:30,354 - What do you mean? - Well, I'm just gonna bring out the birthday cake in a sec. 587 00:26:30,356 --> 00:26:32,690 - You don't want me to be here, just want it to be the family? - Well, no, no. 588 00:26:32,692 --> 00:26:34,158 In about five minutes I'm gonna bring out the birthday cake. 589 00:26:34,160 --> 00:26:37,094 You don't want me to-- I'll go to the summerhouse. 590 00:26:37,096 --> 00:26:38,796 - It's just quite a lot. - I'm starting 591 00:26:38,798 --> 00:26:41,732 to get the feeling that you want me to excuse myself, 592 00:26:41,734 --> 00:26:43,968 - so I'm gonna excuse myself. - No, I-- 593 00:26:48,874 --> 00:26:50,240 Eleanor's got a phone call to make. 594 00:26:51,677 --> 00:26:55,012 ♪ Today's the day We dance on Earth ♪ 595 00:26:55,014 --> 00:26:58,382 ♪ Because it's the day Your mum gave birth ♪ 596 00:26:58,384 --> 00:27:02,419 ♪ We love you so much We love you so much, mum ♪ 597 00:27:02,421 --> 00:27:05,823 ♪ Mum a luma luma luma luma Luma luma luma lum, mum ♪ 598 00:27:05,825 --> 00:27:06,991 - Yay! - Yay! 599 00:27:06,993 --> 00:27:08,025 - Shall I blow? - Yeah, go on. 600 00:27:09,428 --> 00:27:10,728 - Sorry. - Just blow 'em all out, man. 601 00:27:10,730 --> 00:27:11,929 - Come on. - Give her a hand, 602 00:27:11,931 --> 00:27:13,030 - give her a hand. - Yeah. 603 00:27:14,266 --> 00:27:16,000 So that's, that's the key change? 604 00:27:22,008 --> 00:27:23,407 Does this speak to you at all? 605 00:27:23,409 --> 00:27:25,275 Just-- Not yet, but just keep going. 606 00:27:25,277 --> 00:27:27,444 ♪ Will this world Keep up with me ♪ 607 00:27:27,446 --> 00:27:31,348 ♪ My head is spinning so fast ♪ 608 00:27:31,350 --> 00:27:32,916 'Cause him and his dog 609 00:27:32,918 --> 00:27:34,284 always listen to the radio together in the car. 610 00:27:34,286 --> 00:27:36,020 Like I wanna know you from this song. 611 00:27:36,022 --> 00:27:37,121 - But Eleanor. - If I hear a song. 612 00:27:37,123 --> 00:27:38,455 But do you need to know me 613 00:27:38,457 --> 00:27:40,024 for the song, because we're making-- 614 00:27:40,026 --> 00:27:41,425 Oh, I don't need to know you, I need to know, 615 00:27:41,427 --> 00:27:43,427 that's what will make your song, 616 00:27:43,429 --> 00:27:46,096 is anyone who hears it, "Oh, my god, I know her." 617 00:27:46,098 --> 00:27:47,831 You know when you-- Just tell me what you think about it. 618 00:27:47,833 --> 00:27:50,467 You can't help but cry, because you can't believe 619 00:27:50,469 --> 00:27:51,902 it just cuts into you? 620 00:27:51,904 --> 00:27:53,203 I don't know, I can't work like this. 621 00:27:53,205 --> 00:27:54,972 - No, no, listen to me. - Sorry. 622 00:27:54,974 --> 00:27:56,774 - Listen-- - I'm just not built this way. 623 00:27:56,776 --> 00:27:58,876 What you need to do is create something 624 00:27:58,878 --> 00:28:03,681 - that is gonna burn into people's brains forever. - All I do is create. 625 00:28:03,683 --> 00:28:06,850 No, be more than just a pretty girl with a guitar, okay, 626 00:28:06,852 --> 00:28:10,854 - because honestly there's just 1001 people like you... - Do you remember this? 627 00:28:10,856 --> 00:28:12,823 - ...who can play the guitar like you. 628 00:28:15,861 --> 00:28:18,395 ♪ My body can't contain ♪ 629 00:28:18,397 --> 00:28:19,863 That's cheap. 630 00:28:19,865 --> 00:28:21,498 ♪ All the things you do ♪ 631 00:28:21,500 --> 00:28:23,033 No, you know, you're just like a cheap flirt, 632 00:28:23,035 --> 00:28:24,234 you're just like-- 633 00:28:24,236 --> 00:28:25,469 ♪ But I can't contain ♪ 634 00:28:25,471 --> 00:28:27,371 Little minx. 635 00:28:27,373 --> 00:28:29,106 ♪ Gonna see me through ♪ 636 00:28:29,108 --> 00:28:30,507 Okay, I get what you're-- 637 00:28:30,509 --> 00:28:35,179 ♪ My body can't contain, tain ♪ 638 00:28:35,181 --> 00:28:37,448 ♪ This feeling in my heart ♪ 639 00:28:37,450 --> 00:28:38,882 What's the feeling? 640 00:28:38,884 --> 00:28:42,920 ♪ But I can't complain ♪ 641 00:28:42,922 --> 00:28:46,423 ♪ It's gonna see me through ♪ 642 00:28:46,425 --> 00:28:48,492 ♪ And we get so high ♪ 643 00:28:48,494 --> 00:28:49,860 Hm-mm. 644 00:28:49,862 --> 00:28:53,030 ♪ There's fire in your eye ♪ 645 00:28:59,739 --> 00:29:02,072 ♪ Slamming all your drinks ♪ 646 00:29:02,074 --> 00:29:05,909 ♪ You don't have To think about me ♪ 647 00:29:08,247 --> 00:29:10,414 ♪ You've got all your friends ♪ 648 00:29:10,416 --> 00:29:15,119 ♪ Used up all Their meds, honey ♪ 649 00:29:16,756 --> 00:29:22,426 ♪ I'll still be okay when You walk my way publicly ♪ 650 00:29:25,197 --> 00:29:31,135 ♪ But when I get home, I can't Be alone, can't you see ♪ 651 00:29:33,072 --> 00:29:37,174 ♪ You scare me with ♪ 652 00:29:37,176 --> 00:29:41,211 ♪ Your indifference ♪ 653 00:29:41,213 --> 00:29:45,115 ♪ I like you best ♪ 654 00:29:45,117 --> 00:29:48,952 ♪ When you're a mess ♪ 655 00:29:57,830 --> 00:30:03,567 ♪ Spacing out again I'm your suburban retreat ♪ 656 00:30:06,172 --> 00:30:11,341 ♪ Did I freak you out, oh What's that about, tell me ♪ 657 00:30:14,246 --> 00:30:20,117 ♪ From what I can see Reciprocity is boring ♪ 658 00:30:22,154 --> 00:30:28,592 ♪ But I'm tired of Unrequited love stories ♪ 659 00:30:29,962 --> 00:30:34,097 ♪ You scare me with ♪ 660 00:30:34,099 --> 00:30:38,135 ♪ Your indifference ♪ 661 00:30:38,137 --> 00:30:42,206 ♪ I like you best ♪ 662 00:30:42,208 --> 00:30:46,476 ♪ When you're a mess ♪ 663 00:30:46,478 --> 00:30:47,411 Mum? 664 00:30:48,347 --> 00:30:49,913 - Are you awake? - Yeah, 665 00:30:49,915 --> 00:30:51,648 I'm just resting my eyes. 666 00:30:51,650 --> 00:30:53,383 I just found some of these pictures 667 00:30:53,385 --> 00:30:55,118 in the decorations drawer. 668 00:30:56,188 --> 00:30:57,454 - Let's have a look. - You want a look? 669 00:30:57,456 --> 00:30:58,555 Yeah. 670 00:30:58,557 --> 00:31:00,390 - Uh! - Feeling alright? 671 00:31:00,392 --> 00:31:04,428 Yeah, I just-- just felt a bit tired. Okay. 672 00:31:04,430 --> 00:31:05,596 - I'm okay. - You alright? 673 00:31:05,598 --> 00:31:07,197 Yeah. 674 00:31:07,199 --> 00:31:08,999 Okay, look, look what I found. 675 00:31:09,001 --> 00:31:10,400 Let's have a look. 676 00:31:12,271 --> 00:31:13,904 - Do you remember? - Yes, I do. 677 00:31:13,906 --> 00:31:15,439 That's before we did all the work on the house. 678 00:31:15,441 --> 00:31:17,507 - Yeah. - Do you remember that boat? 679 00:31:17,509 --> 00:31:19,309 Absolutely, your grandad made that. 680 00:31:20,379 --> 00:31:21,612 Look at you two. 681 00:31:21,614 --> 00:31:23,914 - I know. - Those little faces. 682 00:31:23,916 --> 00:31:26,149 Who's that? Do you know? 683 00:31:26,151 --> 00:31:28,685 - You, dad? - It's a boy. 684 00:31:28,687 --> 00:31:30,120 - Dad's dad. - Grandad. 685 00:31:30,122 --> 00:31:31,521 - Is it? - Yes. Yeah, can't you see? 686 00:31:31,523 --> 00:31:33,023 I mean, he does look like dad, doesn't he? 687 00:31:33,025 --> 00:31:34,191 - He looked exactly-- - Looks like me. 688 00:31:34,193 --> 00:31:35,158 Yeah. 689 00:31:36,362 --> 00:31:38,362 That was on holiday. 690 00:31:38,364 --> 00:31:41,565 - Two. - Look at Abby trying to shove that lolly in my mouth. 691 00:31:41,567 --> 00:31:44,668 Yeah, she always had a habit of doing that. 692 00:31:46,705 --> 00:31:48,539 So, 693 00:31:48,540 --> 00:31:50,374 when, um, I went to the hospital, 694 00:31:51,243 --> 00:31:55,946 um, they said that they, they can't rebalance things anymore. 695 00:31:55,948 --> 00:31:57,681 they've changed my tablets around, 696 00:31:57,683 --> 00:32:00,117 they've tried different combinations of everything 697 00:32:00,119 --> 00:32:03,553 and essentially what's happened is that there is fluid 698 00:32:03,555 --> 00:32:05,455 that's building up on, on the lungs, 699 00:32:05,457 --> 00:32:07,624 it's all, all going on inside. 700 00:32:07,626 --> 00:32:09,226 Don't say that, mum. 701 00:32:10,562 --> 00:32:11,528 Okay. 702 00:32:13,699 --> 00:32:15,465 I need you to look after Daddy 703 00:32:16,669 --> 00:32:18,435 and Abigail, okay? 704 00:32:21,707 --> 00:32:23,640 I think this job's going really well, you know? 705 00:32:26,512 --> 00:32:28,378 I think it's gonna be the start 706 00:32:28,380 --> 00:32:29,646 of a lot of really exciting things. 707 00:32:29,648 --> 00:32:31,114 Iris, did you hear what I said? 708 00:32:31,116 --> 00:32:33,350 - I've just got like-- - Did you hear me? 709 00:32:33,352 --> 00:32:35,452 Yeah, I've got like two more songs, 710 00:32:35,454 --> 00:32:36,720 that I need to get done. 711 00:32:36,722 --> 00:32:41,425 - Yeah, gonna be brilliant. Yeah. - I mean, the exciting bits for you, 712 00:32:41,427 --> 00:32:44,027 is gonna be when the credits roll down, 713 00:32:44,029 --> 00:32:45,028 and you see my name. 714 00:32:48,067 --> 00:32:48,999 Yep. 715 00:33:43,288 --> 00:33:45,422 So how did you two guys meet again? 716 00:33:45,424 --> 00:33:47,190 - Ah, it was about six-- - I've got this, 717 00:33:47,192 --> 00:33:48,625 I've got this. We, er-- 718 00:33:48,627 --> 00:33:51,528 She wandered into my gallery in Paris, saw me. 719 00:33:51,530 --> 00:33:53,730 The most prestigious gallery in Paris, by the way, it is. 720 00:33:53,732 --> 00:33:55,832 And I think it's fair to say 721 00:33:55,834 --> 00:33:59,236 she fell pretty quickly for me. 722 00:33:59,238 --> 00:34:02,072 I've got half a dozen properties in Paris alone, 723 00:34:02,074 --> 00:34:03,373 couple of hundred around the world really. 724 00:34:05,044 --> 00:34:07,110 So I'm non-stop. 725 00:34:07,112 --> 00:34:08,678 - Okay, everyone. - Uh, about five years-- 726 00:34:08,680 --> 00:34:10,447 - Everyone. A little bit-- - Are you shushing me? 727 00:34:10,449 --> 00:34:13,750 A little bit of hush please. Please, Iris, Iris. 728 00:34:13,752 --> 00:34:15,218 Eleanor? 729 00:34:15,220 --> 00:34:16,586 We're trying to do a toast. 730 00:34:16,588 --> 00:34:19,356 We're just gonna-- We thought it's be lovely 731 00:34:19,358 --> 00:34:24,061 to do a toast to our mum, who we love. 732 00:34:24,063 --> 00:34:25,228 Toast to mummy. 733 00:34:25,230 --> 00:34:27,164 - So much. - We love you so much. 734 00:34:27,166 --> 00:34:30,200 - Cheers, we love you so much, mum. - And me. 735 00:34:36,875 --> 00:34:39,543 I'm so glad you got to meet Andrew, 736 00:34:40,345 --> 00:34:41,311 and, um-- 737 00:34:42,314 --> 00:34:44,848 - I love you. - I love you. 738 00:34:44,850 --> 00:34:46,883 Er, mine's a little too, yeah. 739 00:34:46,885 --> 00:34:49,553 Um, I'd like to make a toast, 740 00:34:49,555 --> 00:34:52,722 to the most gracious, 741 00:34:53,592 --> 00:34:56,093 generous, kind woman. 742 00:34:56,829 --> 00:35:00,530 I would have probably been, okay, I'm saying it wrong, 743 00:35:00,532 --> 00:35:03,733 if I'd had a mum like you, 744 00:35:03,735 --> 00:35:07,104 I wouldn't be like I am, 745 00:35:07,106 --> 00:35:09,106 in a bad way, you know what I mean? 746 00:35:09,108 --> 00:35:10,807 - Yeah. - Like I'd just be-- 747 00:35:10,809 --> 00:35:13,710 I'd just be better, 'cause I never-- I never had that. 748 00:35:13,712 --> 00:35:17,247 So, I am so glad that you guys have had that 749 00:35:17,249 --> 00:35:20,250 and I know I've gone on too long, I'm sorry. 750 00:35:21,386 --> 00:35:23,653 I'm just a little drunk, sorry. 751 00:35:23,655 --> 00:35:24,821 But I do wanna say is 752 00:35:24,823 --> 00:35:27,524 that you have the most amazing, 753 00:35:27,526 --> 00:35:30,527 brilliant daughter. - Here, here. Yes. 754 00:35:30,529 --> 00:35:34,364 She is smart, funny, sweet, kind. 755 00:35:34,366 --> 00:35:37,400 But really, really fucking talented. 756 00:35:38,237 --> 00:35:39,603 Really fucking, oh, I'm sorry. 757 00:35:39,605 --> 00:35:41,438 - Language. - I'm so sorry, 758 00:35:41,440 --> 00:35:44,141 and really super-duper talented 759 00:35:44,143 --> 00:35:49,279 and I think you are really-- 760 00:35:49,281 --> 00:35:50,247 Um-- 761 00:35:50,249 --> 00:35:54,484 Oh, god, sorry, I'm not-- I'm not really good with words, 762 00:35:54,486 --> 00:35:56,253 um-- um-- when people are looking at me, 763 00:35:56,255 --> 00:35:58,955 I get really, okay, I'm sorry. 764 00:35:58,957 --> 00:36:01,191 You know what, actually I have to go to the bathroom, um-- 765 00:36:01,193 --> 00:36:03,226 And I love you, is that weird to say? 766 00:36:03,228 --> 00:36:05,862 I just, I do, excuse me, I'm so sorry. 767 00:36:10,669 --> 00:36:12,435 - Alright. - She's about to hit the carpet. 768 00:36:15,641 --> 00:36:17,507 How did you know we were here? 769 00:36:18,343 --> 00:36:20,844 - You're welcome. - Keith, did you invite Bobby? 770 00:36:20,846 --> 00:36:23,313 - Yep. - Yeah, is that a problem? 771 00:36:23,315 --> 00:36:25,282 Why'd you guys even talk? 772 00:36:25,284 --> 00:36:26,683 - We always talk. - We talk a lot. 773 00:36:26,685 --> 00:36:28,218 - Bobby. - Why did we break up? 774 00:36:28,220 --> 00:36:29,553 Please leave. 775 00:36:29,555 --> 00:36:30,787 Do you really wanna have this conversation 776 00:36:30,789 --> 00:36:32,422 - in front of mum and dad? - Yes. 777 00:36:32,424 --> 00:36:33,657 I haven't actually explained it fully 778 00:36:33,659 --> 00:36:34,991 to mum and dad yet, so maybe-- 779 00:36:34,993 --> 00:36:37,827 I'm a changed man, I've changed everything. 780 00:36:37,829 --> 00:36:40,864 A new outlook, what I do, who I am, 781 00:36:42,301 --> 00:36:45,835 new hobbies. Keith knows. Keith's the man. 782 00:36:48,707 --> 00:36:52,676 Come on, give it a go, Keith says you're doing music 783 00:36:52,678 --> 00:36:54,711 and something's going on with somebody else, 784 00:36:54,713 --> 00:36:57,681 - sounds very strange. - Nothing's going on. 785 00:36:57,683 --> 00:37:00,684 Before I was not listening to the music ironically. 786 00:37:00,686 --> 00:37:03,453 Okay, and now I hear it all and I love fishing now, 787 00:37:03,455 --> 00:37:07,757 everything to do with aquariums, fish, fish pumps, tank pumps. 788 00:37:07,759 --> 00:37:10,660 And that's been able to help me make women happy. 789 00:37:10,662 --> 00:37:13,597 I'm a changed man, I have changed. 790 00:37:14,566 --> 00:37:19,002 There is a lot of change going on. There's a lot. 791 00:37:19,004 --> 00:37:22,772 And within that change is change, and more change. 792 00:37:22,774 --> 00:37:26,509 I used to be about cars, women, booze. 793 00:37:26,511 --> 00:37:29,279 And I'm no longer about that anymore. 794 00:37:29,281 --> 00:37:31,348 I like women, sure, and booze, of course, 795 00:37:31,350 --> 00:37:32,882 but I don't like cars anymore. 796 00:37:32,884 --> 00:37:35,285 - Whisky? - Just a wee, wee bit, 797 00:37:35,287 --> 00:37:38,588 - A little bit of whisky. - A wee bit, a titch, just a titch. 798 00:37:40,025 --> 00:37:42,359 - I think you should stop. - Good. 799 00:37:42,361 --> 00:37:44,427 I think you can, like yeah, 800 00:37:44,429 --> 00:37:47,030 a good kiss is definitely a good indication if somebody's gonna be right. 801 00:37:47,032 --> 00:37:48,365 - You okay? - I can be a really good kisser 802 00:37:48,367 --> 00:37:49,599 - with one person. - Yeah, Bobby. 803 00:37:49,601 --> 00:37:50,834 I can't kiss another person. 804 00:37:50,836 --> 00:37:52,335 You don't-- You don't seem okay. 805 00:37:52,337 --> 00:37:54,271 You know what, can I just say 806 00:37:54,273 --> 00:37:57,374 - this whole English thing. - Is-- We're Welsh. 807 00:37:57,376 --> 00:37:58,975 You had to do that though, didn't you? 808 00:37:58,977 --> 00:38:01,611 Yeah, I know, I'm kind of, uh, sorry, 809 00:38:01,613 --> 00:38:03,046 immediately sorry about it. 810 00:38:03,048 --> 00:38:04,514 You made a bit of a scene though, didn't you? 811 00:38:04,516 --> 00:38:06,049 You what? 812 00:38:06,051 --> 00:38:07,284 I'm sorry. 813 00:38:08,654 --> 00:38:11,488 - Sorry? - Yeah, I'm very sorry. 814 00:38:12,357 --> 00:38:14,024 Oh, 'cause you did sleep with Tash. 815 00:38:14,893 --> 00:38:15,925 Look-- 816 00:38:18,030 --> 00:38:19,062 Yeah. 817 00:38:26,438 --> 00:38:27,804 Fucking mouth, bring that mouth over here. 818 00:38:27,806 --> 00:38:28,772 Some funny business going on over there, 819 00:38:28,774 --> 00:38:30,473 that's your friend, aint it? 820 00:38:30,475 --> 00:38:32,709 Oh, my god, mm, mm. 821 00:38:32,711 --> 00:38:35,645 Wow! I can drink that shit, man, what is that? 822 00:38:35,647 --> 00:38:36,980 I feel a bit left out, you know. 823 00:38:36,982 --> 00:38:38,481 Shut up, shut up. 824 00:38:43,555 --> 00:38:45,422 - Should we get out of here? Yeah. - Yeah, sure. 825 00:38:53,632 --> 00:38:55,565 - Yeah? - Yeah. 826 00:38:59,738 --> 00:39:05,375 ♪ You want to ♪ 827 00:39:05,377 --> 00:39:09,879 ♪ You want to ♪ 828 00:39:11,616 --> 00:39:16,920 ♪ I found a way that I can escape it ♪ 829 00:39:19,524 --> 00:39:21,624 ♪ With you ♪ 830 00:39:24,162 --> 00:39:26,062 - Have you got a condom? - Yeah. 831 00:39:27,766 --> 00:39:30,066 Okay, alright, pull out then. 832 00:39:30,068 --> 00:39:31,034 - Yeah. - Yeah? 833 00:39:31,036 --> 00:39:32,035 - Yeah. - Yeah? 834 00:39:32,037 --> 00:39:33,436 Yeah. 835 00:39:35,941 --> 00:39:38,975 ♪ You want to ♪ 836 00:39:40,445 --> 00:39:44,681 ♪ You want to ♪ 837 00:39:46,718 --> 00:39:51,788 ♪ I found a way that I can escape it ♪ 838 00:39:54,092 --> 00:39:57,026 ♪ With you ♪ 839 00:41:08,166 --> 00:41:10,166 ♪ If you don't pull through ♪ 840 00:41:10,969 --> 00:41:13,870 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 841 00:41:13,872 --> 00:41:15,705 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 842 00:41:15,707 --> 00:41:20,643 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 843 00:41:21,713 --> 00:41:24,981 ♪ Make you tea and coffee ♪ 844 00:41:30,155 --> 00:41:31,120 Hi. 845 00:41:32,557 --> 00:41:33,523 Hi. 846 00:41:56,248 --> 00:41:57,780 What are we like? 847 00:42:01,520 --> 00:42:05,121 Last night was a certified disaster. 848 00:42:06,157 --> 00:42:06,890 Yeah. 849 00:42:10,795 --> 00:42:11,761 Sure was. 850 00:42:13,899 --> 00:42:15,965 Andrew's, um-- 851 00:42:16,935 --> 00:42:20,236 You know, so nice that he-- 852 00:42:20,238 --> 00:42:25,141 Kind, compassionate, husband material. 853 00:42:25,143 --> 00:42:26,843 - Definitely. - Okay, I get it. I realize 854 00:42:26,845 --> 00:42:29,112 you don't like him. Well, neither do I, so-- 855 00:42:29,915 --> 00:42:32,015 - Okay, you can say it. - He's a twat. 856 00:42:33,218 --> 00:42:35,952 - He's an absolute... wanker. - Absolute. 857 00:42:37,556 --> 00:42:38,588 I'm gonna have to get rid of him. 858 00:42:38,590 --> 00:42:39,923 - Yes. - Today. 859 00:42:39,925 --> 00:42:41,357 - Today? - Oh, god. 860 00:42:42,894 --> 00:42:45,628 - Can you do it for me? - No, he's got to walk 861 00:42:45,630 --> 00:42:47,664 to the train station himself. 862 00:42:49,668 --> 00:42:51,100 Do you think Bobby's the one though? 863 00:42:54,039 --> 00:42:58,007 Why are you even thinking, Iris? I was being sarcastic. 864 00:42:59,311 --> 00:43:01,778 He did bring flowers though, so. 865 00:43:01,780 --> 00:43:03,112 It's really tacky. 866 00:43:04,282 --> 00:43:06,849 Five quid flowers and he left the label on. 867 00:43:09,354 --> 00:43:15,024 I wouldn't really say that makes him a stellar gentleman, would you? 868 00:43:19,331 --> 00:43:24,100 How about you rate, um, Eleanor? 869 00:43:25,003 --> 00:43:27,370 - Why would I rate Eleanor? - Why wouldn't you rate Eleanor? 870 00:43:27,372 --> 00:43:29,238 - Because-- - I've seen you over the last 871 00:43:29,240 --> 00:43:31,608 - few days, Iris. - It's really weird, she's not ratable. 872 00:43:31,610 --> 00:43:32,875 - I don't think of her in that way. - You flirt with her. 873 00:43:32,877 --> 00:43:34,644 No, she's a friend. 874 00:43:34,646 --> 00:43:36,980 - Okay. - She's a new friend. 875 00:43:36,982 --> 00:43:38,214 Iris, I'm your sister, 876 00:43:38,216 --> 00:43:42,151 and I've been watching you the last few days and you-- 877 00:43:42,954 --> 00:43:44,387 You do know you flirt with her, right? 878 00:43:45,790 --> 00:43:47,957 - A little bit. - I mean, I absolutely 879 00:43:47,959 --> 00:43:49,425 - do not flirt with her. - You do. Yes, you do, 880 00:43:49,427 --> 00:43:51,194 - don't try and cede it. - Oh, don't even go there. 881 00:43:51,196 --> 00:43:52,929 Why-- Like-- 882 00:43:52,931 --> 00:43:54,130 Obviously she's not like, 883 00:43:55,800 --> 00:43:58,001 worst looking person ever, is she? 884 00:44:00,271 --> 00:44:02,672 She's a bit-- She's a bit complicated. 885 00:44:03,375 --> 00:44:06,042 That's what-- That's what great people are like, you know, 886 00:44:06,978 --> 00:44:11,648 a lot of the time. I mean, you know, she's still like-- 887 00:44:13,351 --> 00:44:17,153 Just like a statue of 888 00:44:18,189 --> 00:44:20,990 wisdom, and, you know, incredibleness. 889 00:44:22,861 --> 00:44:24,127 Wow. 890 00:44:26,131 --> 00:44:27,764 - Abs? - Hm? 891 00:44:28,933 --> 00:44:30,099 Play you a song? 892 00:44:31,803 --> 00:44:34,337 - Just been trying it out. - Yeah. 893 00:44:34,339 --> 00:44:36,305 Can you hold this for me for a sec? 894 00:44:36,307 --> 00:44:38,174 - Hold it? - Yes, just hold that. 895 00:44:38,176 --> 00:44:40,009 - Okay, Iris. - Abs, please, 896 00:44:40,011 --> 00:44:42,378 just sing it along with me for one sec? Please, Abs. 897 00:44:42,380 --> 00:44:45,381 I just need a bit of help with the rhythm. 898 00:44:45,383 --> 00:44:47,216 - Okay. - And if you think it's catchy, 899 00:44:47,218 --> 00:44:48,818 - then I know I'm onto something. - Okay, but you know 900 00:44:52,057 --> 00:44:54,207 - I'm not a singer for this bit. - Doesn't matter. 901 00:44:54,208 --> 00:44:56,358 ♪ If you don't pull through Don't know what I'm gonna do ♪ 902 00:44:56,361 --> 00:44:58,428 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 903 00:45:00,765 --> 00:45:05,034 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 904 00:45:05,036 --> 00:45:09,105 ♪ Make you tea or coffee And get out of this place ♪ 905 00:45:09,107 --> 00:45:13,209 ♪ Go see smiling faces I'll take you to the places ♪ 906 00:45:13,211 --> 00:45:18,514 ♪ You haven't been for a while You haven't been for a while ♪ 907 00:45:18,516 --> 00:45:19,515 Oh. 908 00:45:19,517 --> 00:45:25,488 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 909 00:45:27,826 --> 00:45:31,094 ♪ You feel like You're losing touch ♪ 910 00:45:31,096 --> 00:45:35,131 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 911 00:45:36,868 --> 00:45:42,004 ♪ Keep hanging on With all you've got ♪ 912 00:45:44,042 --> 00:45:45,541 I think, and then it should go, 913 00:45:46,511 --> 00:45:51,447 ♪ To the simple things They mean so much ♪ 914 00:45:51,449 --> 00:45:54,117 Then I go back to G, I go back to G then. 915 00:45:54,119 --> 00:45:57,887 ♪ It's the simple things They mean so much ♪ 916 00:45:57,889 --> 00:46:00,890 Yeah, that will tie it up nicely, if I go back there. 917 00:46:00,892 --> 00:46:02,391 So I'm gonna start on the G and end on the G. 918 00:46:02,393 --> 00:46:04,293 ♪ Make you tea and coffee ♪ 919 00:46:04,295 --> 00:46:06,796 ♪ And get out of this place ♪ 920 00:46:06,798 --> 00:46:08,064 Can I stop you for a sec? 921 00:46:08,066 --> 00:46:09,365 ♪ Go see smiling faces ♪ 922 00:46:09,367 --> 00:46:10,833 It's really pretty, 923 00:46:10,835 --> 00:46:12,235 but do you mind if I ask you a question? 924 00:46:12,237 --> 00:46:14,937 - Oh, we're doing so good. - I know, I know, I know. 925 00:46:14,939 --> 00:46:17,073 I just wanna finish this bridge. 926 00:46:18,343 --> 00:46:20,910 Can you just, can you put the guitar down for a second? 927 00:46:20,912 --> 00:46:22,845 Yeah, sure. 928 00:46:22,847 --> 00:46:23,846 Please. 929 00:46:25,550 --> 00:46:26,516 Yeah? 930 00:46:26,518 --> 00:46:29,852 I think it's obvious what happened last night 931 00:46:29,854 --> 00:46:32,054 and it's obvious that I can't drink. 932 00:46:32,056 --> 00:46:35,224 And I've been here before right before you, 933 00:46:35,226 --> 00:46:38,795 and it is not your problem, it's totally my problem, 934 00:46:38,797 --> 00:46:40,196 but I'm really embarrassed 935 00:46:40,198 --> 00:46:41,864 about what happened with your parents. 936 00:46:41,866 --> 00:46:44,967 I was in a blackout, I don't remember anything, 937 00:46:44,969 --> 00:46:46,803 I don't even know how I got back here, 938 00:46:46,805 --> 00:46:50,306 and I-- You've been nothing but great to me, 939 00:46:50,308 --> 00:46:55,545 but I did come here to help you and I have not helped you, 940 00:46:56,514 --> 00:46:59,015 if anything, I feel like I've made things worse, 941 00:46:59,017 --> 00:47:02,018 and I've just kind of brought my madness with me, 942 00:47:02,020 --> 00:47:04,587 and I'm not, you know, I can't drink. 943 00:47:04,589 --> 00:47:08,958 And so, what I've done is I've written you something, 944 00:47:08,960 --> 00:47:11,160 and I hope you like it. 945 00:47:12,197 --> 00:47:14,430 And if you don't, that's okay. 946 00:47:15,500 --> 00:47:17,066 It probably needs a lot of work, 947 00:47:17,068 --> 00:47:19,001 but I haven't written anything in a long time. 948 00:47:19,003 --> 00:47:23,472 - So I really-- I don't know. - My god, this is amazing. 949 00:47:23,474 --> 00:47:25,842 - Thank you so much, this is so exciting. - Hm. 950 00:47:25,844 --> 00:47:28,344 Yeah, but even if it's shit, will you still forgive me? 951 00:47:28,346 --> 00:47:30,580 It's not gonna be shit. 952 00:47:30,582 --> 00:47:32,148 Then can we just be friends? 953 00:47:33,418 --> 00:47:35,852 Can we just do anything? I just think you're great. 954 00:47:36,654 --> 00:47:37,987 I think you're great. 955 00:47:39,924 --> 00:47:42,024 - I do. - Okay, so we just sing it. 956 00:47:42,026 --> 00:47:44,927 - Listen, just don't get your hopes up. - You wrote me a song? 957 00:47:44,929 --> 00:47:46,562 - Wait, okay, A major. - Yeah. 958 00:47:46,564 --> 00:47:49,298 ♪ Shall we walk ♪ 959 00:47:49,300 --> 00:47:51,934 ♪ Shall we walk by the river ♪ 960 00:47:53,171 --> 00:47:55,571 ♪ This truth is new ♪ 961 00:47:55,573 --> 00:47:59,041 ♪ Can I have permission To know you ♪ 962 00:48:04,115 --> 00:48:10,353 ♪ I took you for granted But you take advantage ♪ 963 00:48:11,256 --> 00:48:13,890 ♪ Now I'm missing Who I never met ♪ 964 00:48:19,264 --> 00:48:20,930 It's bad, right, it's shit? 965 00:48:20,932 --> 00:48:22,632 Really, really beautiful. 966 00:50:05,636 --> 00:50:06,602 Toodeloo! 967 00:50:08,106 --> 00:50:09,505 - Keith, come on. - Okay, hey, Bobs. 968 00:50:09,507 --> 00:50:11,040 What have you got, man, what have you got? 969 00:50:11,042 --> 00:50:12,074 - Look at this, - In with it. 970 00:50:12,076 --> 00:50:13,175 Oh, in there, in there. 971 00:50:13,177 --> 00:50:14,810 Heads in there, look at that. 972 00:50:14,812 --> 00:50:16,078 ♪ He does what he wants ♪ 973 00:50:16,080 --> 00:50:17,780 ♪ He does what he wants ♪ 974 00:50:17,782 --> 00:50:19,315 - ♪ Keith Morris ♪ - ♪ Bobby John ♪ 975 00:50:19,317 --> 00:50:20,716 - Keith Morris. - No, it's my song. 976 00:50:20,718 --> 00:50:22,051 ♪ He does what he wants ♪ 977 00:50:22,053 --> 00:50:23,085 Keith Morris. 978 00:50:24,355 --> 00:50:27,690 - Iris. Right, have that. - Alright, I've got it. 979 00:50:27,692 --> 00:50:30,292 - Iris, Iris. - What? 980 00:50:30,294 --> 00:50:34,030 - Come on. Gonna have a chat. - Why do you always have to come over 981 00:50:34,032 --> 00:50:37,633 when I'm having family time? It's just not the time. 982 00:50:37,635 --> 00:50:40,169 - Why are you building a bloody tent? - We're having family time. 983 00:50:40,171 --> 00:50:42,204 It's what we used to do when we were kids, it doesn't even matter anyway. 984 00:50:42,206 --> 00:50:43,506 Baby, come here, I haven't seen you in a while. 985 00:50:43,508 --> 00:50:46,509 And why with Keith again, and what is that? 986 00:50:46,511 --> 00:50:48,811 - What is that thing? - Fun. 987 00:50:48,813 --> 00:50:50,713 Be the woman, man. Look at that. 988 00:50:50,715 --> 00:50:54,116 You've always got to come at private, intimate family moments. 989 00:50:54,118 --> 00:50:56,085 I didn't know it was, Keith said to come along. 990 00:50:56,087 --> 00:50:58,320 Listen, baby, I've not seen you in a week, 991 00:50:58,322 --> 00:51:00,156 - I've not seen you in a week. - I know. 992 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 I've been busy, trust me on that. 993 00:51:01,659 --> 00:51:04,193 I've been busy too actually, so I don't really care. 994 00:51:04,195 --> 00:51:07,530 - What have you been doing? - I've actually made a lot of progress with my film. 995 00:51:07,532 --> 00:51:09,098 - I'm nearly finished. - Oh, wicked. 996 00:51:09,100 --> 00:51:11,067 Yeah, with Eleanor actually, I don't know. 997 00:51:11,069 --> 00:51:12,802 Oh, really, yeah, tell me about it, tell me about it. 998 00:51:12,804 --> 00:51:14,670 - You know the American that's staying with me? - Right. 999 00:51:14,672 --> 00:51:17,573 Eleanor Roberts, the film composer I was telling you about. 1000 00:51:17,575 --> 00:51:20,543 - Staying with you in the house? - She's staying with me in the summerhouse. 1001 00:51:20,545 --> 00:51:22,778 It's been amazing actually, it's been going really, really well. 1002 00:51:22,780 --> 00:51:24,647 I was all a bit nervous about it at first, 1003 00:51:24,649 --> 00:51:26,282 but it's really come together. 1004 00:51:26,284 --> 00:51:28,818 You know, it's like a massive movie I've got. 1005 00:51:28,820 --> 00:51:29,885 Interesting. 1006 00:51:31,255 --> 00:51:36,125 ♪ It's a rare impossibility ♪ 1007 00:51:37,562 --> 00:51:38,694 Okay, E. 1008 00:51:38,696 --> 00:51:40,796 ♪ I could mean as much to you ♪ 1009 00:51:40,798 --> 00:51:41,897 G, E, D. 1010 00:51:41,899 --> 00:51:44,533 ♪ As you mean to me ♪ 1011 00:51:49,140 --> 00:51:53,642 ♪ From afar I've watched You on the screen ♪ 1012 00:51:55,246 --> 00:51:56,445 - Hi. - Hi, Eleanor. 1013 00:51:56,447 --> 00:51:58,647 ♪ Maybe I should keep you ♪ 1014 00:51:58,649 --> 00:51:59,815 Sorry? 1015 00:51:59,817 --> 00:52:01,517 ♪ Keep you in my dreams ♪ 1016 00:52:01,519 --> 00:52:05,154 - Don't mind me. - That's Bobby. -Got it. 1017 00:52:05,857 --> 00:52:08,224 ♪ From out of my mind ♪ 1018 00:52:08,226 --> 00:52:09,692 G and then go G. 1019 00:52:09,694 --> 00:52:11,494 ♪ It's all fiction ♪ 1020 00:52:11,496 --> 00:52:14,563 E, ooh, ooh, sorry, that was E. 1021 00:52:14,565 --> 00:52:16,799 ♪ You were my icon ♪ 1022 00:52:16,801 --> 00:52:18,367 C, G. 1023 00:52:18,369 --> 00:52:20,302 ♪ From out of my mind ♪ 1024 00:52:20,304 --> 00:52:22,304 ♪ A piece of fiction ♪ 1025 00:52:22,306 --> 00:52:23,439 G, C. 1026 00:52:24,342 --> 00:52:26,609 ♪ Coming alive, coming alive ♪ 1027 00:52:26,611 --> 00:52:27,810 G, so sorry. 1028 00:52:27,812 --> 00:52:29,778 ♪ You were my icon ♪ 1029 00:52:29,780 --> 00:52:32,481 ♪ From out of my mind ♪ 1030 00:52:32,483 --> 00:52:34,483 Nice, there's G, and then go C. 1031 00:52:34,485 --> 00:52:38,888 ♪ That you're close enough For me to hold you tight ♪ 1032 00:52:38,890 --> 00:52:41,357 - What's it like with this? - What's that? 1033 00:52:41,359 --> 00:52:42,424 How does this sound like? 1034 00:52:42,426 --> 00:52:43,592 ♪ Close enough for me ♪ 1035 00:52:43,594 --> 00:52:44,693 It's not live. 1036 00:52:44,695 --> 00:52:46,495 It's not on, it's not on. 1037 00:52:46,497 --> 00:52:48,230 So you're not actually recording anything? 1038 00:52:48,232 --> 00:52:49,698 No, no, no, we're just going through it, I need to just 1039 00:52:49,700 --> 00:52:51,534 put some chords down to my lyrics. 1040 00:52:53,504 --> 00:52:58,340 Um, you wanna just do a-- we can do a little demo, quickie, you know? 1041 00:52:58,342 --> 00:53:00,643 - What's your name? - Bobby John, very nice to meet you. 1042 00:53:00,645 --> 00:53:01,877 My catalog's not big. 1043 00:53:03,814 --> 00:53:05,915 Why don't you just sing Happy Birthday or something like that? 1044 00:53:06,884 --> 00:53:10,619 - Um-- I can't think. - 'Cause you can-- Or Star Spangled Banner? 1045 00:53:10,621 --> 00:53:12,321 I can't think, let me just-- 1046 00:53:12,323 --> 00:53:14,523 You don't have to think, just sing. 1047 00:53:14,525 --> 00:53:16,525 - Um-- - It's probably best if you don't think. 1048 00:53:16,527 --> 00:53:18,827 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1049 00:53:18,829 --> 00:53:23,799 ♪ We wish you a merry Christmas And a happy new year ♪ 1050 00:53:23,801 --> 00:53:27,870 ♪ The tidings you brought To you and your Kings ♪ 1051 00:53:27,872 --> 00:53:32,775 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy year ♪ 1052 00:53:32,777 --> 00:53:35,644 ♪ Noel, noel ♪ 1053 00:53:35,646 --> 00:53:37,546 What, a joke then? Alright, look at this. 1054 00:53:37,548 --> 00:53:39,915 Look at that, here it goes, 1055 00:53:39,917 --> 00:53:43,018 Two Eskimos were in, um, a boat, okay, 1056 00:53:43,020 --> 00:53:46,455 and a kayak moved passed, slowly throughout the water, 1057 00:53:46,457 --> 00:53:48,357 and they looked to it, and they went, 1058 00:53:48,359 --> 00:53:50,826 "You can't have your kayak and eat it too." 1059 00:53:52,730 --> 00:53:53,762 Hm-mm. 1060 00:53:54,632 --> 00:53:56,031 - I'm sorry? - Just a question. 1061 00:53:56,033 --> 00:53:57,366 You gonna have a cup of tea, a cup of tea? 1062 00:53:57,368 --> 00:53:58,901 Coffee, one milk, one sugar please. 1063 00:53:58,903 --> 00:54:01,537 - Be about one minute. - Thank you, thank you, Iris. 1064 00:54:01,539 --> 00:54:02,905 How old are you? 1065 00:54:02,907 --> 00:54:04,506 I'm old enough to be her mother, 1066 00:54:04,508 --> 00:54:06,275 that's what you wanted to hear, isn't it? 1067 00:54:06,277 --> 00:54:07,910 - I don't know. - Yeah. 1068 00:54:07,912 --> 00:54:10,813 Well, I just-- I don't know what's going on here really. 1069 00:54:10,815 --> 00:54:12,548 Oh yeah, what do you think's going on? 1070 00:54:12,550 --> 00:54:13,949 Something a little bit strange. 1071 00:54:13,951 --> 00:54:16,018 Hm, I bet you do, what kind of strange, 1072 00:54:16,020 --> 00:54:17,319 just tell me what you imagine, 1073 00:54:17,321 --> 00:54:18,954 I'd just love to hear it from you. 1074 00:54:18,956 --> 00:54:22,391 I just don't know what your motive is, what you're into. 1075 00:54:22,393 --> 00:54:24,560 - Hm. - Um, with my girlfriend. 1076 00:54:24,562 --> 00:54:25,961 Oh, really, she's your girlfriend? 1077 00:54:25,963 --> 00:54:28,731 Very much so, ask her, she's not gonna lie. 1078 00:54:28,733 --> 00:54:31,800 I, uh-- I don't believe she's your girlfriend. 1079 00:54:33,337 --> 00:54:34,303 What? 1080 00:54:35,406 --> 00:54:36,939 Hm. 1081 00:54:36,941 --> 00:54:39,441 - What's that? - Did she tell you? 1082 00:54:40,311 --> 00:54:43,579 Did she tell me what? She told me a lot of things about you. 1083 00:54:43,581 --> 00:54:45,581 We had sex last week, did she tell you that? 1084 00:54:45,583 --> 00:54:47,750 Yeah, sure, in your dreams. 1085 00:54:50,855 --> 00:54:52,955 Bobby? Tea. 1086 00:54:52,957 --> 00:54:54,390 - One milk, one sugar? - Yeah. 1087 00:54:55,826 --> 00:54:56,992 Ooh! 1088 00:55:09,740 --> 00:55:13,042 Official, I've been thinking a lot about what you said 1089 00:55:13,044 --> 00:55:14,643 and this is me been thinking. 1090 00:55:18,082 --> 00:55:19,315 Open it now. 1091 00:55:27,358 --> 00:55:28,657 Why does it say love? 1092 00:55:33,030 --> 00:55:34,063 You know. 1093 00:55:41,105 --> 00:55:43,972 Oh, okay, so basically this is just like 1094 00:55:43,974 --> 00:55:48,077 - basically changing the - Yeah. 1095 00:55:52,550 --> 00:55:56,685 - One, two, hup! - Ha! Ha! Ha! 1096 00:55:57,722 --> 00:56:01,824 Ah! Ah! Ah! 1097 00:56:09,367 --> 00:56:11,800 ♪ We can find it ♪ 1098 00:56:13,003 --> 00:56:14,870 ♪ More than anyone ♪ 1099 00:56:16,841 --> 00:56:20,042 Slow, slow, slow, slow, slow. I want you to get down. 1100 00:56:24,915 --> 00:56:25,948 ♪ Has it just begun ♪ 1101 00:56:25,949 --> 00:56:26,982 - Um, do you wanna just work? - Yeah. 1102 00:56:26,984 --> 00:56:28,917 - I think we should, okay. - Absolutely. 1103 00:56:28,919 --> 00:56:31,920 So I'm going to, actually I don't know if I want tea, 1104 00:56:31,922 --> 00:56:35,124 I don't know if I'm cold or hot and stinky. 1105 00:56:35,126 --> 00:56:40,496 I feel like I've really got a little ripe out there. 1106 00:56:41,766 --> 00:56:46,502 - Oh yeah, I think, um, I'll just change my shirt, and, um-- - Okay. 1107 00:56:46,504 --> 00:56:49,438 - Yeah, I'll change too. - Or I could just, um-- 1108 00:56:49,440 --> 00:56:50,839 - Better to be fresh. - Yeah. 1109 00:56:50,841 --> 00:56:54,076 Get some fresh clothes on for a new day, right. 1110 00:56:54,078 --> 00:56:56,512 Yeah, I mean, just-- 1111 00:56:56,514 --> 00:56:59,481 I can't tell if I should shower or if I should, 1112 00:56:59,483 --> 00:57:02,418 um, just change my shirt or what do you think? 1113 00:57:02,420 --> 00:57:05,921 You know what? Actually, I'm a bit of a stinky beaver as well, 1114 00:57:05,923 --> 00:57:10,025 I think I'd better just change my shirt or something. 1115 00:57:10,027 --> 00:57:12,928 Yeah, you know what, just-- I'll just feel better, in new ones, 1116 00:57:12,930 --> 00:57:14,830 and then we can just get to work. 1117 00:57:14,832 --> 00:57:16,498 New clothes, new day, new work. 1118 00:57:16,500 --> 00:57:19,067 I've actually got clothes here, I could just change. 1119 00:57:19,069 --> 00:57:22,204 - Do a quick change. You know what? if we're gonna-- - Uh... 1120 00:57:23,674 --> 00:57:25,874 Close those, if we're gonna be-- 1121 00:57:25,876 --> 00:57:27,776 Are you-- Are you gonna, um, change? Or are you gonna-- 1122 00:57:27,778 --> 00:57:29,511 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Shower or-- 1123 00:57:33,050 --> 00:57:37,085 It's nice. You got like a leopard print bra on. 1124 00:57:37,087 --> 00:57:38,720 - I like that. - Yeah? 1125 00:57:38,722 --> 00:57:42,024 - Oh yeah. - It's electric blue. 1126 00:57:42,026 --> 00:57:44,493 - That's aqua. - And yours is like, 1127 00:57:44,495 --> 00:57:46,762 if your bra was a sound, it'd be like a roar. 1128 00:57:46,764 --> 00:57:48,864 Well, if this bra could talk, it would say, 1129 00:57:49,867 --> 00:57:54,970 it would say, um, take me off. Take me off, take me off. 1130 00:57:54,972 --> 00:57:57,506 Take me off, maybe I should do this thing-- 1131 00:58:04,482 --> 00:58:05,280 Um-- 1132 00:58:12,823 --> 00:58:13,789 Oh! 1133 00:58:23,767 --> 00:58:27,736 ♪ All the times you've Told me what to do ♪ 1134 00:58:29,206 --> 00:58:32,574 ♪ Though you were so far away ♪ 1135 00:58:32,576 --> 00:58:35,677 ♪ I could feel your truth ♪ 1136 00:58:35,679 --> 00:58:39,781 ♪ All the times I felt a part of you ♪ 1137 00:58:41,752 --> 00:58:46,021 ♪ There's a wonder in Your eyes I hold on to ♪ 1138 00:58:47,958 --> 00:58:53,562 ♪ There's a wonder in Your eyes I hold on to ♪ 1139 00:58:56,233 --> 00:58:57,833 Well, that happened. 1140 00:59:09,213 --> 00:59:11,747 - This is from me to you. - Oh, my goodness, thank you. 1141 00:59:11,749 --> 00:59:13,916 Dad. This is from Abs to you. 1142 00:59:13,918 --> 00:59:15,851 - Thank you, Abs. - You're welcome. 1143 00:59:16,687 --> 00:59:19,054 - This is from uncle Keith. - It is, you'll like that, 1144 00:59:19,056 --> 00:59:22,558 it's for all of you, you'll have a lovely time. I'm not saying nothing. 1145 00:59:22,560 --> 00:59:24,726 I can't believe you got me, such-- Keith! 1146 00:59:24,728 --> 00:59:25,961 - It's a lot bigger, isn't it? - It's just something I thought-- 1147 00:59:25,963 --> 00:59:27,629 We'll start with this one. 1148 00:59:27,631 --> 00:59:30,299 Why does Iris get the biggest present in the house? 1149 00:59:30,301 --> 00:59:31,266 - It's ginormous. - Something you've obviously-- 1150 00:59:32,202 --> 00:59:33,635 Oh, my god! 1151 00:59:33,637 --> 00:59:36,104 ♪ Noel, noel ♪ 1152 00:59:40,311 --> 00:59:43,045 Merry Christmas. So what do you think? 1153 00:59:44,982 --> 00:59:48,350 We're not together anymore, Bobby, okay? It's-- 1154 00:59:48,352 --> 00:59:52,354 We're not together anymore. It-- it-- it is over, it's-- it's the end. 1155 00:59:52,356 --> 00:59:53,322 Keith. 1156 00:59:55,926 --> 00:59:57,859 - Be careful of the tree. - Oh. 1157 00:59:57,861 --> 00:59:59,795 - Just be careful. - Um-- 1158 01:00:03,701 --> 01:00:04,733 Bobby? 1159 01:00:06,837 --> 01:00:09,771 We're just not right for each other, are we? It's just-- 1160 01:00:09,773 --> 01:00:11,073 Never been quite the fit. 1161 01:00:12,242 --> 01:00:13,308 And, um-- 1162 01:00:14,745 --> 01:00:17,679 Anyway, I hope we can be friends still, you know? 1163 01:00:19,249 --> 01:00:20,248 Merry Christmas. 1164 01:00:21,051 --> 01:00:22,017 Yeah. 1165 01:00:42,039 --> 01:00:44,006 Right, should we open our presents? 1166 01:00:44,008 --> 01:00:46,908 Yeah! 1167 01:00:46,910 --> 01:00:48,777 - Who's going first? - Oh! 1168 01:00:49,647 --> 01:00:53,015 - Nice scarf, I'm just gonna-- - Go first then, Keith. 1169 01:00:53,017 --> 01:00:56,251 - Yeah, what we've got? Oh! - Welsh cake! 1170 01:00:56,253 --> 01:00:59,655 Cracking, man, look at that, Welsh cakes. 1171 01:01:01,291 --> 01:01:03,358 - Socks! - Hey! 1172 01:01:03,360 --> 01:01:05,027 - Hey! - Socks! 1173 01:01:05,029 --> 01:01:06,928 I know it's been a while since I've 1174 01:01:06,930 --> 01:01:08,664 done anything, but, um-- 1175 01:01:08,666 --> 01:01:11,833 - Darling, that is fenom-- - Actually they go 1176 01:01:11,835 --> 01:01:13,135 - with your T-shirt today. - They do actually. 1177 01:01:13,137 --> 01:01:16,038 Yes, they do, they stretch, oh, superb! 1178 01:01:16,040 --> 01:01:18,240 They look, are they? 1179 01:01:18,242 --> 01:01:20,242 They look a bit small. 1180 01:01:20,244 --> 01:01:21,343 Oh, thank you. 1181 01:02:22,840 --> 01:02:28,343 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 1182 01:02:28,345 --> 01:02:29,344 ♪ Face ♪ 1183 01:02:31,482 --> 01:02:36,918 ♪ 'Cause I wanna wake up To your smiling face ♪ 1184 01:02:36,920 --> 01:02:41,890 ♪ Make you tea or coffee And get out of this place ♪ 1185 01:02:41,892 --> 01:02:46,528 ♪ Go see smiling faces I'll take you to the places ♪ 1186 01:02:46,530 --> 01:02:48,797 ♪ You haven't been for a while ♪ 1187 01:02:48,799 --> 01:02:51,800 ♪ You haven't been for a while ♪ 1188 01:02:54,271 --> 01:02:59,875 ♪ It's the simple things That mean so much ♪ 1189 01:03:02,846 --> 01:03:07,249 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 1190 01:03:08,085 --> 01:03:12,154 ♪ When you feel like You're losing touch ♪ 1191 01:03:15,058 --> 01:03:20,862 ♪ Keep hanging on With all you've got ♪ 1192 01:03:24,268 --> 01:03:30,572 ♪ To the simple things That mean so much ♪ 1193 01:04:28,332 --> 01:04:33,635 ♪ Wish I could write songs about Anything other than death ♪ 1194 01:04:38,642 --> 01:04:43,912 ♪ I can't go to bed Without drawing the rest ♪ 1195 01:04:43,914 --> 01:04:46,448 ♪ Shaving off the rest ♪ 1196 01:04:46,450 --> 01:04:51,620 ♪ Each one so heavy Each one so cumbersome ♪ 1197 01:04:51,622 --> 01:04:56,892 ♪ Each one a lead weight Hanging between my lungs ♪ 1198 01:04:56,894 --> 01:04:59,127 ♪ Spilling my guts ♪ 1199 01:04:59,129 --> 01:05:04,466 ♪ Sweat on the microphone Breaking my voice ♪ 1200 01:05:04,468 --> 01:05:09,537 ♪ Whenever I belong With you can't stop ♪ 1201 01:05:09,539 --> 01:05:14,509 ♪ Isn't this worth it I'm sure you're okay ♪ 1202 01:05:14,511 --> 01:05:19,581 ♪ Should I go somewhere else, Not my face ♪ 1203 01:05:19,583 --> 01:05:24,686 ♪ Springtime, learn a new way ♪ 1204 01:05:24,688 --> 01:05:30,158 ♪ Marathon running Might cause a sprain ♪ 1205 01:05:35,265 --> 01:05:40,201 ♪ Marathon running Might cause a sprain ♪ 1206 01:06:24,047 --> 01:06:25,680 We have come together 1207 01:06:25,682 --> 01:06:29,617 to commend our sister, Mary Evans 1208 01:06:29,619 --> 01:06:34,255 into the hands of almighty God, our Heavenly Father, 1209 01:06:35,125 --> 01:06:37,525 and in the presence of death, 1210 01:06:37,527 --> 01:06:42,230 Christians have showed ground for hope and confidence, 1211 01:06:43,300 --> 01:06:45,633 because the Lord Jesus Christ, 1212 01:06:45,635 --> 01:06:48,670 who shared our human life and death, 1213 01:06:48,672 --> 01:06:51,506 was raised again triumphant 1214 01:06:52,542 --> 01:06:54,376 and lives forevermore. 1215 01:06:55,812 --> 01:07:00,015 In him, his people find eternal life, 1216 01:07:01,051 --> 01:07:02,751 and in this faith, 1217 01:07:02,753 --> 01:07:05,153 we put our whole trust 1218 01:07:05,155 --> 01:07:08,256 in his goodness and mercy. 1219 01:07:17,034 --> 01:07:18,066 Mum. 1220 01:07:19,569 --> 01:07:22,504 I'm gonna miss your smile and your laugh 1221 01:07:24,107 --> 01:07:27,509 and having cuddles in bed. 1222 01:07:32,816 --> 01:07:37,285 I miss all of our late night chats about 1223 01:07:38,488 --> 01:07:40,822 love and life and the universe, and-- 1224 01:07:45,429 --> 01:07:47,195 My mother, Mary Evans 1225 01:07:51,134 --> 01:07:54,569 was the kindest, 1226 01:07:54,571 --> 01:07:55,737 most thoughtful, 1227 01:07:57,574 --> 01:07:58,873 gorgeous woman 1228 01:07:59,876 --> 01:08:03,078 I've ever, I've ever known. 1229 01:08:06,683 --> 01:08:09,217 I know she's been preparing us for this day, 1230 01:08:10,387 --> 01:08:12,787 me and Abs and Dad. 1231 01:08:19,229 --> 01:08:21,296 So I know what she would have wanted, 1232 01:08:21,298 --> 01:08:22,897 and what she does want, which is 1233 01:08:24,334 --> 01:08:26,301 for us to go out into the world and 1234 01:08:27,170 --> 01:08:28,369 spread our wings and 1235 01:08:29,172 --> 01:08:32,707 find joy and happiness and 1236 01:08:33,677 --> 01:08:38,413 be together for the good and the bad moments, and 1237 01:08:39,649 --> 01:08:43,451 all the shades in between, and we're gonna do you proud, mum, 1238 01:08:43,453 --> 01:08:46,454 we're gonna be there for each other, and 1239 01:08:47,591 --> 01:08:50,859 her memory will live on in our hearts. 1240 01:08:53,430 --> 01:08:54,629 I love you, mum. 1241 01:09:12,182 --> 01:09:14,382 - You came back. - Hm-mm. 1242 01:09:33,970 --> 01:09:36,638 - You want some tea? - Yeah. 1243 01:09:42,846 --> 01:09:45,313 - God, I feel so embarrassed. - Well-- 1244 01:09:46,316 --> 01:09:48,816 It was all weird with you in the summerhouse, eh? 1245 01:09:49,886 --> 01:09:51,686 Do you really wanna go there? 1246 01:09:51,688 --> 01:09:55,790 I know, I just-- I'm not usually like that. 1247 01:09:55,792 --> 01:09:57,959 I don't-- I don't know what came over me, you know. It's just-- 1248 01:09:58,962 --> 01:10:00,695 Suddenly it all came out and-- 1249 01:10:01,898 --> 01:10:04,299 I'm so embarrassed and I don't know what to say and then-- 1250 01:10:06,970 --> 01:10:10,705 It was a little traumatizing, I have to say. 1251 01:10:10,707 --> 01:10:13,675 But I'm working through it, I have professionals to help me. 1252 01:10:13,677 --> 01:10:15,743 Good. 1253 01:10:15,745 --> 01:10:17,445 But, um, I actually, um-- 1254 01:10:19,583 --> 01:10:20,615 I, uh-- 1255 01:10:20,617 --> 01:10:25,486 I don't know, I just thought about a lot of the things that went down, 1256 01:10:25,488 --> 01:10:28,890 and I feel like the energy of us together-- 1257 01:10:29,826 --> 01:10:32,794 We did something that I couldn't have done alone, 1258 01:10:32,796 --> 01:10:34,562 and I don't think you could have done alone, 1259 01:10:34,564 --> 01:10:36,898 and we did it together. 1260 01:10:36,900 --> 01:10:40,902 I actually have written some of the best songs I've ever written this week 1261 01:10:40,904 --> 01:10:44,739 and there's no way that I would have been able to do that 1262 01:10:46,910 --> 01:10:48,376 at the worst time of my life, 1263 01:10:49,379 --> 01:10:51,779 have the best thing also happen to me. 1264 01:10:52,749 --> 01:10:53,848 You know, there's something about 1265 01:10:53,850 --> 01:10:56,718 when somebody from the outside, 1266 01:10:56,720 --> 01:10:58,920 like somebody from Mars, comes in 1267 01:10:58,922 --> 01:11:01,589 and they just decide to believe in you. 1268 01:11:03,760 --> 01:11:08,596 And you just decided to come out of nowhere and believe in me. 1269 01:11:11,501 --> 01:11:13,601 And the power of that is... 1270 01:11:16,373 --> 01:11:17,338 massive. 1271 01:11:17,340 --> 01:11:18,640 Then listen to me, 1272 01:11:18,642 --> 01:11:20,275 you're really talented, 1273 01:11:20,277 --> 01:11:22,076 and your heart is beautiful, 1274 01:11:22,078 --> 01:11:25,813 and your energy is so crystal clear. 1275 01:11:26,883 --> 01:11:28,950 'Cause you're amazing... 1276 01:11:28,952 --> 01:11:31,552 ♪ My love will overflow ♪ 1277 01:11:35,692 --> 01:11:37,492 ♪ Help to ♪ 1278 01:11:37,494 --> 01:11:38,493 Fancy? 1279 01:11:39,829 --> 01:11:41,663 No, pasties give me a bit of heartburn. 1280 01:11:41,665 --> 01:11:44,299 Yeah, well, they're renowned for it, you know. 1281 01:11:44,301 --> 01:11:49,570 Yeah, nice though, but I can do any kind of pastry does me really, pasties-- 1282 01:11:49,572 --> 01:11:50,938 I had Welsh cakes the other day. 1283 01:11:50,940 --> 01:11:52,440 - Oh, yeah. - They bought me, 1284 01:11:52,442 --> 01:11:54,442 they are quite dry, quite claggy. 1285 01:11:54,444 --> 01:11:55,777 That's right, it's the dough. 1286 01:11:55,779 --> 01:11:57,712 - I was kind of eating them... - Yeah. 1287 01:11:57,714 --> 01:11:58,980 They need a bit of butter on them really. 1288 01:11:58,982 --> 01:12:00,481 Well, they just sit there, see. 1289 01:12:00,483 --> 01:12:01,616 They did sit there for a while. 1290 01:12:01,618 --> 01:12:03,084 Yeah. 1291 01:12:03,086 --> 01:12:04,852 Alright, yeah, got to be careful. 1292 01:12:10,560 --> 01:12:12,460 - Hey. - How are you doing? 1293 01:12:13,630 --> 01:12:14,595 Alright. 1294 01:12:19,769 --> 01:12:20,868 How's it going in there? 1295 01:12:20,870 --> 01:12:26,708 Mental, looks like Keith's about to get on the decks. 1296 01:12:29,679 --> 01:12:31,579 Mum would have laughed at that. 1297 01:12:31,581 --> 01:12:33,715 Mum would have really laughed. 1298 01:12:33,717 --> 01:12:35,783 - Like a lot. - At everything. 1299 01:12:35,785 --> 01:12:38,386 - Yeah. - The whole scenario. 1300 01:12:39,456 --> 01:12:41,989 So, I've been thinking after what mum said, 1301 01:12:41,991 --> 01:12:45,059 that I'm gonna spend more time at home 1302 01:12:45,929 --> 01:12:47,395 - with you and dad. - Really? 1303 01:12:47,397 --> 01:12:48,830 Yeah. 1304 01:12:48,832 --> 01:12:50,498 What do you think? 1305 01:12:50,500 --> 01:12:51,899 - Really? - Yeah. 1306 01:12:53,169 --> 01:12:55,837 I think if that makes you happy, then, 1307 01:12:55,839 --> 01:12:58,005 - it'll make me really happy. - Good. 1308 01:13:00,677 --> 01:13:03,177 - Done. - Um. 1309 01:13:03,179 --> 01:13:06,848 Griff was actually saying the other day, he called me, and-- 1310 01:13:06,850 --> 01:13:10,184 He was saying if I wanna go to L.A. with the, you know-- 1311 01:13:11,388 --> 01:13:13,755 - L.A.? - L.A. Well, they're getting all my demos 1312 01:13:13,757 --> 01:13:15,556 in the orchestra room. 1313 01:13:15,558 --> 01:13:17,392 - But, you know. - You've got to do that. 1314 01:13:17,394 --> 01:13:20,762 Yeah, but I kind of need somebody to show me around, 1315 01:13:20,764 --> 01:13:22,663 somebody that's been there, that-- 1316 01:13:22,665 --> 01:13:25,666 You know, that I loved and trusted. 1317 01:13:25,668 --> 01:13:28,002 Is that your roundabout way of... 1318 01:13:28,004 --> 01:13:29,704 - Would you? - ...asking your big sister 1319 01:13:29,706 --> 01:13:31,172 to come to L.A. with you, because you're so gorgeous. 1320 01:13:31,174 --> 01:13:33,441 Well, I'd kind of like to spend time with you. 1321 01:13:33,443 --> 01:13:34,842 - Really? - Yeah. 1322 01:13:34,844 --> 01:13:38,179 Aw. Yes, I would love to do that with you. 1323 01:13:38,181 --> 01:13:40,748 - Really? - That would be amazing. 1324 01:13:40,750 --> 01:13:43,584 - Yes. 100%. - And look after me? 1325 01:13:43,586 --> 01:13:45,953 I would definitely, yes, I'm so in. 1326 01:13:45,955 --> 01:13:48,923 - We'll both do it together. I think mum-- - Hm. 1327 01:13:52,629 --> 01:13:54,595 - Bobby? Um, I-- - What do you think first 1328 01:13:54,597 --> 01:13:56,497 of the-- the spread, what do you think? 1329 01:13:56,499 --> 01:13:59,066 We, uh, we went all out with, uh, cheesy tomatoes, 1330 01:13:59,068 --> 01:14:01,769 thin sliced, um, premium ham, 1331 01:14:01,771 --> 01:14:05,440 with a ham and-- and tomato as well, 1332 01:14:05,442 --> 01:14:08,543 on that one, and then this is pizzeria, Welsh pastries. 1333 01:14:08,545 --> 01:14:10,978 Do you mind changing the music? It feels a bit sad and I know 1334 01:14:10,980 --> 01:14:15,516 mum really would have wanted us to dance, and just have a bit more fun. 1335 01:14:16,820 --> 01:14:20,521 Um, yeah, no, I'll change it in a minute, uh-- 1336 01:14:20,523 --> 01:14:21,789 Are you okay? 1337 01:14:24,160 --> 01:14:25,126 Yeah. 1338 01:14:26,563 --> 01:14:27,728 Yeah. 1339 01:14:28,565 --> 01:14:30,231 - Are you sure? - Yeah. 1340 01:14:32,469 --> 01:14:33,267 I'm okay. 1341 01:14:34,504 --> 01:14:36,003 Fine. 1342 01:14:36,005 --> 01:14:38,539 I'm gonna change that-- the music. 1343 01:14:38,541 --> 01:14:42,643 ♪ I'll get used to it Eventually ♪ 1344 01:14:58,862 --> 01:15:01,262 ♪ My body can't contain ♪ 1345 01:15:01,264 --> 01:15:04,065 ♪ All the things you do ♪ 1346 01:15:04,934 --> 01:15:06,968 ♪ But I can't complain ♪ 1347 01:15:06,970 --> 01:15:09,937 ♪ It's gonna see me through ♪ 1348 01:15:09,939 --> 01:15:13,174 ♪ My body can't contain ♪ 1349 01:15:13,176 --> 01:15:15,710 ♪ The feeling in my heart ♪ 1350 01:15:16,613 --> 01:15:18,646 ♪ The pleasure and the pain ♪ 1351 01:15:19,516 --> 01:15:21,782 ♪ Love is just a game ♪ 1352 01:15:37,867 --> 01:15:42,737 ♪ Ooh, we get so high ♪ 1353 01:15:42,739 --> 01:15:45,106 ♪ Fire in your eye ♪ 1354 01:15:45,108 --> 01:15:47,542 ♪ And we lose our minds ♪ 1355 01:15:48,578 --> 01:15:51,078 ♪ We can't protect the line ♪ 1356 01:15:51,080 --> 01:15:53,581 ♪ And we get so high ♪ 1357 01:15:54,350 --> 01:15:56,984 ♪ Fire in your eye ♪ 1358 01:15:56,986 --> 01:15:59,153 ♪ And we lose our minds ♪ 1359 01:16:40,330 --> 01:16:42,697 ♪ What did you do today ♪ 1360 01:16:43,633 --> 01:16:45,766 ♪ Didn't do much today ♪ 1361 01:16:46,836 --> 01:16:50,805 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1362 01:16:52,241 --> 01:16:55,242 ♪ What did you do today ♪ 1363 01:16:55,244 --> 01:16:57,912 ♪ I stayed at home today ♪ 1364 01:16:58,715 --> 01:17:02,883 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1365 01:17:03,987 --> 01:17:09,190 ♪ What do you do, when You're stuck between days ♪ 1366 01:17:09,192 --> 01:17:13,628 ♪ And your days can't Keep up with your days ♪ 1367 01:17:16,032 --> 01:17:21,235 ♪ What do you do, when You're stuck between days ♪ 1368 01:17:21,237 --> 01:17:25,272 ♪ And your days can't Keep up with your days ♪ 1369 01:17:50,833 --> 01:17:53,901 ♪ What did you do today ♪ 1370 01:17:53,903 --> 01:17:57,038 ♪ Didn't do much today ♪ 1371 01:17:57,040 --> 01:18:01,275 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1372 01:18:02,879 --> 01:18:05,946 ♪ What did you do today ♪ 1373 01:18:05,948 --> 01:18:09,150 ♪ I stayed at home today ♪ 1374 01:18:09,152 --> 01:18:14,455 ♪ I was home and then I wasn't ♪ 1375 01:18:14,457 --> 01:18:19,860 ♪ I had a dream I saw myself on TV ♪ 1376 01:18:19,862 --> 01:18:23,798 ♪ And I viewed myself In many different ways ♪ 1377 01:18:26,469 --> 01:18:31,806 ♪ I had a dream I saw myself on TV ♪ 1378 01:18:31,808 --> 01:18:36,310 ♪ And I viewed myself In many different ways ♪ 109462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.