Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,500 --> 00:02:55,900
Alphabet land.
2
00:02:57,200 --> 00:02:59,900
This is where the Jews lived
when they first arrived.
3
00:02:59,900 --> 00:03:01,900
Now, 100 years later the place to which...
4
00:03:01,900 --> 00:03:04,500
their more seriously fucked-up
grandchildren repair.
5
00:03:04,500 --> 00:03:06,100
This is progress?
6
00:03:06,900 --> 00:03:09,600
-It's a terrible mess.
-It's a little dirty.
7
00:03:10,100 --> 00:03:11,900
It's messy, not dirty.
8
00:03:12,200 --> 00:03:15,100
That's an important distinction:
It's dust, not dirt.
9
00:03:15,400 --> 00:03:19,100
Chemicallmineral, not organic,
not like microbes, more like....
10
00:03:19,100 --> 00:03:22,700
-Can I take your tie off?
-No, wait, I'm uncomfortable, actually.
11
00:03:22,700 --> 00:03:24,500
Me too, actually.
12
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
Being uncomfortable turns me on.
13
00:03:27,700 --> 00:03:29,400
Your boyfriend.
14
00:03:32,700 --> 00:03:34,100
He's sick.
15
00:03:36,400 --> 00:03:38,900
We can cap everything that leaks in latex.
16
00:03:38,900 --> 00:03:41,400
We can smear our bodies
with nonoxynol-9...
17
00:03:41,400 --> 00:03:43,000
safe, chemical sex.
18
00:03:43,000 --> 00:03:44,900
Messy, but not dirty.
19
00:03:44,900 --> 00:03:47,500
Look, I want to, but I don't wanna beg.
20
00:03:48,200 --> 00:03:50,600
-Come on, please.
-No, I should go.
21
00:03:52,100 --> 00:03:54,000
Hurry home to the missus.
22
00:03:56,000 --> 00:03:58,400
Married gentlemen,
before cruising the Ramble...
23
00:03:58,400 --> 00:04:01,100
should first remove their bands of gold.
24
00:04:02,100 --> 00:04:03,900
Go, if you're going.
25
00:04:10,900 --> 00:04:12,500
I'm not staying.
26
00:04:26,700 --> 00:04:28,900
What kind of cologne is that?
27
00:04:30,200 --> 00:04:31,400
Faberge.
28
00:04:33,800 --> 00:04:36,500
Very butch, very heterosexual high school.
29
00:04:37,100 --> 00:04:38,400
Faberge.
30
00:04:39,200 --> 00:04:41,300
-You smell nice.
-So do you.
31
00:04:42,700 --> 00:04:45,600
Smell is an incredibly complex
and under-appreciated...
32
00:04:45,600 --> 00:04:47,000
physical phenomenon...
33
00:04:47,000 --> 00:04:49,400
inextricably bound up with sex.
34
00:04:49,400 --> 00:04:50,700
I didn't know that.
35
00:04:50,700 --> 00:04:53,400
It is, the nose is really a sexual organ.
36
00:04:54,300 --> 00:04:58,200
-You know what a smell is?
-Yeah, it's some sort of.... No.
37
00:04:59,100 --> 00:05:02,500
It's made of the molecules
of what you're smelling.
38
00:05:02,500 --> 00:05:05,800
Some part of you
where you meet the air is...
39
00:05:06,800 --> 00:05:08,300
airborne.
40
00:05:08,300 --> 00:05:10,900
Little molecules of Joe.
41
00:05:14,000 --> 00:05:15,300
Up my nose.
42
00:05:17,800 --> 00:05:20,200
Smelling and tasting.
43
00:05:20,700 --> 00:05:22,600
First the nose, then the tongue.
44
00:05:23,000 --> 00:05:26,700
They work as a team, see.
The nose tells the body...
45
00:05:26,700 --> 00:05:29,100
the heart, the mind...
46
00:05:29,800 --> 00:05:31,600
the fingers, the cock...
47
00:05:32,000 --> 00:05:35,400
what it wants and then the tongue explores.
48
00:05:42,600 --> 00:05:43,700
Salt.
49
00:05:56,500 --> 00:05:57,600
Iron.
50
00:05:58,900 --> 00:06:00,000
Clay.
51
00:06:16,000 --> 00:06:17,300
Chlorine.
52
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
Copper.
53
00:06:20,400 --> 00:06:21,600
Earth.
54
00:06:29,500 --> 00:06:31,700
What does that taste like?
55
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
Come.
56
00:06:34,200 --> 00:06:35,300
What?
57
00:06:38,600 --> 00:06:39,900
Nighttime.
58
00:06:43,500 --> 00:06:44,600
Stay.
59
00:06:45,300 --> 00:06:46,400
Yes.
60
00:06:53,600 --> 00:06:54,900
Louis....
61
00:06:55,800 --> 00:06:59,500
Words are the worst things. Breathe. Smell.
62
00:07:02,200 --> 00:07:03,900
Let's stop talking.
63
00:07:04,400 --> 00:07:06,800
Or if you have to talk, talk dirty.
64
00:07:45,200 --> 00:07:48,300
Fuck. Will you look at this.
65
00:07:49,300 --> 00:07:52,600
First goddamn orgasm in months
and I slept through it.
66
00:07:59,300 --> 00:08:00,400
Ten East.
67
00:08:00,400 --> 00:08:02,200
I've had a wet dream.
68
00:08:02,900 --> 00:08:06,100
-The Calvin Klein underwear man?
-It was a woman.
69
00:08:06,100 --> 00:08:07,800
You turning straight on me?
70
00:08:07,800 --> 00:08:09,800
Not a conventional woman.
71
00:08:10,400 --> 00:08:11,800
Grace Jones?
72
00:08:12,200 --> 00:08:14,600
-An angel.
-How fabulous.
73
00:08:15,600 --> 00:08:18,900
I'm scared and also full of....
74
00:08:21,000 --> 00:08:23,400
I don't know, joy or something.
75
00:08:23,400 --> 00:08:24,500
Hope.
76
00:08:25,400 --> 00:08:27,500
-Are you the duty nurse?
-Yo.
77
00:08:28,000 --> 00:08:30,800
-Call you back, there's a man bothering me.
-Je t'aime.
78
00:08:31,600 --> 00:08:33,800
-Are you the duty nurse?
-Yo, I said.
79
00:08:35,000 --> 00:08:36,700
Why are you dressed like that?
80
00:08:36,700 --> 00:08:37,900
You don't like it?
81
00:08:37,900 --> 00:08:39,600
Nurses are supposed to wear white.
82
00:08:39,600 --> 00:08:43,300
Doctors are supposed to be
at home in Westchester, asleep.
83
00:08:44,700 --> 00:08:48,300
Emergency admit, Room 1013.
These are the charts.
84
00:08:48,300 --> 00:08:51,200
Start the drip, gamma G,
and he'll need a CTM.
85
00:08:51,200 --> 00:08:55,200
-Radiation in the morning so--
-Liver cancer? Oncology's on six, doll.
86
00:08:55,500 --> 00:08:58,000
-This is the right floor.
-lt says liver cancer.
87
00:08:58,000 --> 00:08:59,900
I don't give a fuck what it says.
88
00:08:59,900 --> 00:09:02,800
I said this is the right floor. You got it?
89
00:09:02,800 --> 00:09:03,900
Testy.
90
00:09:05,100 --> 00:09:07,200
He's a very important man.
91
00:09:07,200 --> 00:09:10,400
Okay, then I shouldn't
fuck up his medication?
92
00:09:11,700 --> 00:09:13,800
I'll be back in the morning.
93
00:09:14,500 --> 00:09:15,800
Safe home.
94
00:09:17,200 --> 00:09:18,500
Asshole.
95
00:09:27,000 --> 00:09:30,300
The Lord moves in mysterious ways.
96
00:09:39,300 --> 00:09:41,100
Get out of here, you.
97
00:09:41,600 --> 00:09:43,300
I got nothing to say to you.
98
00:09:43,300 --> 00:09:44,900
Just doing my job.
99
00:09:47,400 --> 00:09:49,200
I want a white nurse.
100
00:09:49,500 --> 00:09:51,100
My constitutional right.
101
00:09:51,100 --> 00:09:54,700
You're in a hospital,
you don't have any constitutional rights.
102
00:10:05,600 --> 00:10:07,200
Find the vein, you moron.
103
00:10:07,200 --> 00:10:09,400
Don't start jabbing that spigot in my arm...
104
00:10:09,400 --> 00:10:12,000
till you find the fucking vein,
or I'll sue you so bad...
105
00:10:12,000 --> 00:10:14,700
they'll repossess your teeth,
you dim black motherfucker.
106
00:10:14,700 --> 00:10:16,300
Watch yourself.
107
00:10:16,300 --> 00:10:19,200
Don't talk like that
when I'm holding something this sharp.
108
00:10:19,200 --> 00:10:22,000
Or I might slip and stick it in your heart,
if you have one.
109
00:10:22,000 --> 00:10:24,700
Oh, I do. Tough little muscle, too,
never bleeds.
110
00:10:24,700 --> 00:10:25,900
I'll bet.
111
00:10:25,900 --> 00:10:30,300
I've done drips a long time. I'll slip this in
so easy, you'll think you were born with it...
112
00:10:30,300 --> 00:10:34,400
or I can make it feel like I just
hooked you up to a bag of liquid Drano.
113
00:10:34,700 --> 00:10:36,400
So you be nice to me...
114
00:10:36,400 --> 00:10:39,200
or you'll be one sorry asshole
come morning.
115
00:10:39,200 --> 00:10:41,800
-Nice.
-Nice and quiet.
116
00:11:00,800 --> 00:11:02,000
There.
117
00:11:02,800 --> 00:11:04,000
I hurt.
118
00:11:04,000 --> 00:11:05,600
I'll get you a painkiller.
119
00:11:05,600 --> 00:11:08,200
-Will it knock me out?
-Sure hope so.
120
00:11:08,200 --> 00:11:09,700
Then shove it.
121
00:11:10,100 --> 00:11:12,900
Pain's nothing. Pain's life.
122
00:11:12,900 --> 00:11:14,000
Sing it, baby.
123
00:11:14,000 --> 00:11:15,200
Yeah?
124
00:11:15,200 --> 00:11:16,900
When they did my face-lifts...
125
00:11:16,900 --> 00:11:19,600
I made the anesthesiologist use a local.
126
00:11:20,000 --> 00:11:23,500
Lifted up my whole face
like a dinner napkin.
127
00:11:23,500 --> 00:11:25,200
I was wide awake to see it.
128
00:11:25,200 --> 00:11:27,400
Bullshit, no doctor would agree to do that.
129
00:11:27,400 --> 00:11:29,600
I can get anyone to do anything I want.
130
00:11:29,600 --> 00:11:31,800
For instance, let's be friends.
131
00:11:34,500 --> 00:11:37,600
We shall overcome
132
00:11:38,100 --> 00:11:41,900
Jews and coloreds,
historical liberal coalition, right?
133
00:11:41,900 --> 00:11:45,200
I mean, my people being the first ones
to sell retail to your people.
134
00:11:45,200 --> 00:11:47,800
Your people being the first
mine could afford to hire...
135
00:11:47,800 --> 00:11:49,900
to sweep out the store Saturday mornings.
136
00:11:49,900 --> 00:11:52,800
And we all held hands,
rode the bus to Selma.
137
00:11:53,100 --> 00:11:56,600
Not me, of course.
I don't ride buses, I take cabs.
138
00:11:56,600 --> 00:11:58,900
But the one thing
about the American Negro is...
139
00:11:58,900 --> 00:12:00,900
he never went Communist.
140
00:12:00,900 --> 00:12:03,900
Loser Jews did, but you people,
you had Jesus.
141
00:12:03,900 --> 00:12:06,500
Reds never got to you. I admire that.
142
00:12:09,200 --> 00:12:11,800
Your chart didn't mention
that you're delusional.
143
00:12:11,800 --> 00:12:13,400
I'm barking mad.
144
00:12:20,600 --> 00:12:21,900
Sit, talk.
145
00:12:26,700 --> 00:12:29,900
I'd rather suck the pus out of an abscess.
146
00:12:29,900 --> 00:12:32,000
I'd rather drink a subway toilet.
147
00:12:32,000 --> 00:12:34,600
Thanks for the offer of conversation,
but I'd rather not.
148
00:12:34,600 --> 00:12:38,400
For Christ's sake, what do I have to do,
beg? I don't wanna be alone!
149
00:12:38,400 --> 00:12:41,200
I fucking hate hospitals and nurses.
150
00:12:41,800 --> 00:12:45,300
They're a waste of time.
Weakness and wasting.
151
00:12:46,900 --> 00:12:48,600
I wanna kill the....
152
00:12:49,800 --> 00:12:52,100
They can't kill this though, can they?
153
00:12:52,100 --> 00:12:54,100
No, it's too simple.
154
00:12:54,600 --> 00:12:56,200
It knows itself.
155
00:12:56,700 --> 00:13:00,100
It's hard to kill something
when it knows what it is. Like pubic lice.
156
00:13:00,100 --> 00:13:02,100
-Ever had pubic lice?
-None of your business.
157
00:13:02,100 --> 00:13:04,600
I picked up some super crabs once
from some kid.
158
00:13:04,600 --> 00:13:06,900
Took 20 drenchings of Kwell...
159
00:13:06,900 --> 00:13:09,200
finally shaving
to get rid of the little bastards.
160
00:13:09,200 --> 00:13:12,700
Nothing could kill them.
And every time I had an itch I'd smile...
161
00:13:12,700 --> 00:13:14,300
because I learned to respect them.
162
00:13:14,300 --> 00:13:17,900
These unkillable crabs.
Because I learned to identify.
163
00:13:17,900 --> 00:13:19,600
Determined lowlife.
164
00:13:19,900 --> 00:13:21,100
Like me.
165
00:13:22,000 --> 00:13:24,200
You seen lots of guys with this?
166
00:13:24,200 --> 00:13:25,300
Lots.
167
00:13:26,400 --> 00:13:28,800
So how do I look, comparatively?
168
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
I'd say you're in trouble.
169
00:13:32,300 --> 00:13:34,000
I'm gonna die soon?
170
00:13:37,800 --> 00:13:39,600
That was a question.
171
00:13:40,600 --> 00:13:43,100
Probably. Probably so.
172
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
If I live, I could sue you.
173
00:13:51,600 --> 00:13:54,200
Emotional distress, the whole hospital.
174
00:13:55,900 --> 00:13:57,500
But I'm not prejudiced.
175
00:13:57,500 --> 00:13:59,100
I'm not a prejudiced man.
176
00:13:59,100 --> 00:14:01,200
No, these racist guys, simpletons.
177
00:14:01,200 --> 00:14:02,900
I never had any use for them.
178
00:14:02,900 --> 00:14:04,200
Too rigid.
179
00:14:05,900 --> 00:14:10,000
You gotta keep your eye
on where the most powerful enemy really is.
180
00:14:11,400 --> 00:14:13,700
I save my hate for what counts.
181
00:14:13,700 --> 00:14:18,000
Well, and I think that's a good idea.
Good thing to do, probably.
182
00:14:18,000 --> 00:14:19,100
Yeah.
183
00:14:20,100 --> 00:14:22,600
Look, this didn't come from me,
and I don't like you...
184
00:14:22,600 --> 00:14:24,500
but let me tell you a thing or two.
185
00:14:24,500 --> 00:14:27,700
They have radiation for you tomorrow,
for the sarcoma lesions...
186
00:14:27,700 --> 00:14:31,100
and you don't want that.
Radiation will kill your T cells...
187
00:14:31,100 --> 00:14:33,400
and you don't have any
you can afford to lose.
188
00:14:33,400 --> 00:14:35,900
So you tell the doctor
no thanks for the radiation.
189
00:14:35,900 --> 00:14:37,400
He won't wanna listen.
190
00:14:37,400 --> 00:14:39,700
Persuade him, or he'll kill you.
191
00:14:41,100 --> 00:14:43,500
You're just a nurse.
Why should I listen to you...
192
00:14:43,500 --> 00:14:46,400
over my very qualified,
very expensive Wasp doctor?
193
00:14:46,400 --> 00:14:48,100
He's not queer, I am.
194
00:14:48,700 --> 00:14:50,200
Don't wink at me.
195
00:14:50,200 --> 00:14:53,000
You said thing or two. So that's one.
196
00:14:53,000 --> 00:14:56,600
I don't know what strings you pulled
to get in on the azidothymidine trials.
197
00:14:56,600 --> 00:14:58,500
I have my little ways.
198
00:14:59,000 --> 00:15:00,800
Watch out for the double blind.
199
00:15:00,800 --> 00:15:04,300
They'll want you to sign something
that says they can give you M&M's...
200
00:15:04,300 --> 00:15:07,000
instead of the real drug.
You'll die, but they'll get...
201
00:15:07,000 --> 00:15:10,400
statistics they can publish in
The New England Journal of Medicine.
202
00:15:10,400 --> 00:15:13,900
You can't sue them because you signed.
If you don't sign, no pills.
203
00:15:13,900 --> 00:15:16,100
So if you have any strings left, pull them.
204
00:15:16,100 --> 00:15:19,000
Everyone is put through
the double blind and with this...
205
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
time's against you.
You can't fuck around with placebos.
206
00:15:25,300 --> 00:15:26,700
You hate me?
207
00:15:28,000 --> 00:15:30,500
-Yes.
-So why are you telling me this?
208
00:15:32,900 --> 00:15:34,400
I wish I knew.
209
00:15:35,900 --> 00:15:38,500
You're a butterfingers spook-faggot nurse.
210
00:15:38,500 --> 00:15:41,500
I think you have little reason
to wanna help me.
211
00:15:42,900 --> 00:15:46,900
Consider it solidarity.
One faggot to another.
212
00:15:47,500 --> 00:15:50,000
Any more of your lip, boy,
and you'll be flipping...
213
00:15:50,000 --> 00:15:52,900
Big Macs in east Hell before tomorrow night!
214
00:15:52,900 --> 00:15:54,800
And get me a real phone!
215
00:15:54,800 --> 00:15:56,300
With a hold button.
216
00:15:56,300 --> 00:15:58,500
I mean, look at this, one little line?
217
00:15:58,500 --> 00:16:02,000
How am I supposed to perform
basic bodily functions on this?
218
00:16:04,800 --> 00:16:06,000
Fuck.
219
00:16:13,700 --> 00:16:15,100
Hello, who's this?
220
00:16:15,700 --> 00:16:17,000
Operator.
221
00:16:17,600 --> 00:16:19,300
Get me an outside line.
222
00:16:20,800 --> 00:16:22,600
Well, dial it for me.
223
00:16:23,800 --> 00:16:26,700
It's a medical emergency, darling,
dial the fucking number...
224
00:16:26,700 --> 00:16:29,600
-or I'll strangle myself with the phone cord!
-All right!
225
00:16:30,400 --> 00:16:31,900
Area code 202...
226
00:16:32,600 --> 00:16:35,100
244-3116.
227
00:16:43,200 --> 00:16:45,000
Hello, Martin Heller.
228
00:16:45,300 --> 00:16:46,500
Hi, Martin.
229
00:16:47,600 --> 00:16:50,800
Yeah, I know what time it is.
I couldn't sleep, I'm busy dying.
230
00:16:50,800 --> 00:16:52,300
Listen, Martin.
231
00:16:53,500 --> 00:16:55,700
Those pills that I have?
232
00:16:55,700 --> 00:16:57,900
You know, those pills....
233
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
What do you call them, azido....
234
00:16:59,900 --> 00:17:01,300
Yeah, AZT.
235
00:17:01,600 --> 00:17:04,100
I want my own private stash, Martin.
236
00:17:05,100 --> 00:17:07,600
Of serious, honest-Abe medicine...
237
00:17:08,500 --> 00:17:11,100
that I control here in the room with me.
238
00:17:12,000 --> 00:17:13,100
No placebos.
239
00:17:13,100 --> 00:17:15,800
No, I'm no good at tests, Martin,
I'd rather cheat.
240
00:17:15,800 --> 00:17:20,100
Send me my pills
with a get-well bouquet pronto...
241
00:17:20,100 --> 00:17:23,600
or I'm gonna ring up CBS,
and sing Mike Wallace a song.
242
00:17:23,600 --> 00:17:25,700
You know the ballad
of adorable Ollie North...
243
00:17:25,700 --> 00:17:28,200
and his secret Contra slush fund?
244
00:17:28,200 --> 00:17:31,700
You only think you know all I know.
I don't even know what all I know.
245
00:17:31,700 --> 00:17:34,800
Half the time I just make it up,
it still turns out to be true.
246
00:17:34,800 --> 00:17:36,700
We learned that trick in the '50s.
247
00:17:36,700 --> 00:17:39,900
Tomorrow, you two-bit,
scum-sucking, shitheel flypaper...
248
00:17:39,900 --> 00:17:42,200
insignificant, dried-out little turd...
249
00:17:42,200 --> 00:17:44,600
a nice big box of drugs for Uncle Roy...
250
00:17:44,600 --> 00:17:47,200
or there's gonna be
seven different kinds of hell to pay!
251
00:17:47,200 --> 00:17:48,300
Fuck!
252
00:18:12,400 --> 00:18:13,700
The oboe.
253
00:18:14,700 --> 00:18:18,500
The official instrument
of the lnternational Order of Travel Agents.
254
00:18:18,900 --> 00:18:22,100
If the duck was a songbird,
it would sound like this.
255
00:18:22,100 --> 00:18:24,000
Nasal, desolate...
256
00:18:24,700 --> 00:18:26,800
the call of migratory things.
257
00:18:28,500 --> 00:18:29,800
I'm cold.
258
00:18:31,000 --> 00:18:32,400
It's freezing.
259
00:18:33,100 --> 00:18:35,500
What happened to global warming?
260
00:18:35,500 --> 00:18:37,200
Where'd you get that?
261
00:18:37,200 --> 00:18:40,100
From the great Antarctic pine forest,
right over the hill.
262
00:18:40,100 --> 00:18:42,800
There are no pine forests in Antarctica.
263
00:18:43,100 --> 00:18:44,800
This one's a blue spruce.
264
00:18:44,800 --> 00:18:47,200
There are no blue spruce in--
265
00:18:47,200 --> 00:18:50,500
I chewed this pine tree down with my teeth.
266
00:18:52,700 --> 00:18:54,200
Like a beaver.
267
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
I'm hungry, I haven't eaten in three days.
268
00:18:59,600 --> 00:19:02,000
I'm gonna use it to build something.
269
00:19:03,300 --> 00:19:04,800
Maybe a fire.
270
00:19:06,200 --> 00:19:08,100
Lucky I brought these.
271
00:19:08,400 --> 00:19:10,300
-Snow'll melt.
-Let it.
272
00:19:17,400 --> 00:19:19,900
I don't understand why I'm not dead.
273
00:19:20,400 --> 00:19:23,000
When your heart breaks, you should die.
274
00:19:24,400 --> 00:19:26,700
But there's still the rest of you.
275
00:19:26,700 --> 00:19:29,700
There's your breasts and your genitals....
276
00:19:32,300 --> 00:19:36,100
They're amazingly stupid,
like babies or faithful dogs.
277
00:19:36,100 --> 00:19:38,700
They don't get it, they just want him.
278
00:19:39,600 --> 00:19:40,900
Want him.
279
00:19:43,800 --> 00:19:45,200
Eskimo back.
280
00:19:46,200 --> 00:19:47,400
I know.
281
00:19:48,400 --> 00:19:52,400
I wanted a real Eskimo,
someone chilly and reliable.
282
00:19:52,800 --> 00:19:55,100
An Eskimo dressed in seal pelts.
283
00:19:55,500 --> 00:19:59,000
Not this. This is just some lawyer, just....
284
00:19:59,800 --> 00:20:01,200
Hey, buddy.
285
00:20:01,900 --> 00:20:03,000
Hey.
286
00:20:03,500 --> 00:20:06,100
I looked for you. I've been everywhere.
287
00:20:06,900 --> 00:20:08,600
Well, you found me.
288
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
No, I'm not looking now.
289
00:20:12,200 --> 00:20:14,500
I guess I'm having an adventure.
290
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
-Who with?
-No one you know.
291
00:20:18,400 --> 00:20:20,200
No one I know, either.
292
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
-ls it fun?
-Scary fun.
293
00:20:25,200 --> 00:20:27,900
Can I come with you?
This isn't working anymore, I'm cold.
294
00:20:27,900 --> 00:20:31,400
-I wouldn't want you to see.
-You think it's worse than what I imagine?
295
00:20:31,400 --> 00:20:33,300
-It's not.
-I should go.
296
00:20:35,100 --> 00:20:37,500
Bastard. You fell out of love with me.
297
00:20:39,000 --> 00:20:41,800
-That isn't true, Harper.
-Then come back!
298
00:20:43,400 --> 00:20:44,700
I can't.
299
00:20:58,400 --> 00:21:00,600
Blues for the death of heaven.
300
00:21:00,900 --> 00:21:04,400
I tried to tell you.
There's no Eskimo in Antarctica.
301
00:21:05,000 --> 00:21:07,500
No. No trees, either.
302
00:21:07,500 --> 00:21:09,100
So where'd you get that?
303
00:21:09,100 --> 00:21:12,300
The Botanical Gardens' arboretum.
It's right over there.
304
00:21:12,300 --> 00:21:13,700
Prospect Park.
305
00:21:14,700 --> 00:21:18,200
-We're still in Brooklyn, I guess.
-Here's the law for real.
306
00:21:24,400 --> 00:21:25,600
Busted.
307
00:21:26,400 --> 00:21:29,100
Damn. What a lousy vacation.
308
00:21:32,900 --> 00:21:34,600
I don't know about this....
309
00:21:39,000 --> 00:21:40,700
Turn on the lights!
310
00:21:41,500 --> 00:21:44,600
For pity's sake, don't I look like his mother?
311
00:21:59,900 --> 00:22:01,400
Pitt residence.
312
00:22:02,200 --> 00:22:03,700
No, he is out.
313
00:22:05,600 --> 00:22:07,900
-This is his mother.
-Do you know where he is?
314
00:22:07,900 --> 00:22:10,000
I have no idea where he is.
315
00:22:10,500 --> 00:22:13,100
I have no idea. You could leave now.
316
00:22:13,900 --> 00:22:15,700
I really wish you would.
317
00:22:30,300 --> 00:22:34,600
So he-- No, that was the superintendent.
318
00:22:35,800 --> 00:22:38,300
My son was supposed
to meet me at the airport.
319
00:22:38,300 --> 00:22:42,600
I don't sit around waiting more than three
and three quarters hours for anyone so he--
320
00:22:43,600 --> 00:22:44,700
What?
321
00:22:46,800 --> 00:22:48,100
Oh, my Lord.
322
00:22:53,400 --> 00:22:55,400
Wait. Officer, I don't....
323
00:22:57,700 --> 00:22:59,000
She what?
324
00:23:00,900 --> 00:23:02,300
Pine tree?
325
00:23:02,700 --> 00:23:05,300
Why would she chew....
326
00:23:10,500 --> 00:23:13,800
You have no business laughing about it.
You can stop that right now.
327
00:23:13,800 --> 00:23:15,200
That's ugly.
328
00:23:16,800 --> 00:23:20,300
I don't know where that is.
I've only just arrived from Salt Lake...
329
00:23:20,300 --> 00:23:22,400
and I barely found Brooklyn.
330
00:23:23,700 --> 00:23:26,200
I will take a taxicab.
331
00:23:27,300 --> 00:23:29,000
Yes, of course, right now.
332
00:23:30,300 --> 00:23:31,900
No hospital.
333
00:23:31,900 --> 00:23:35,300
We don't need any of that.
She's not insane, she's just peculiar.
334
00:23:35,300 --> 00:23:37,900
You tell her Mother Pitt is coming.
335
00:26:16,300 --> 00:26:18,900
-That was tacky.
-lt was divine.
336
00:26:19,400 --> 00:26:23,400
He was one of the great glitter queens.
He couldn't be buried like a civilian.
337
00:26:23,400 --> 00:26:26,000
Trailing sequins and incense,
he came into the world...
338
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
trailing sequins and incense,
he departed, and good for him.
339
00:26:29,000 --> 00:26:31,900
I thought 20 professional Sicilian mourners
were a bit much.
340
00:26:31,900 --> 00:26:34,200
A great queen, big fucking deal.
341
00:26:36,900 --> 00:26:39,100
That ludicrous spectacle in there...
342
00:26:39,100 --> 00:26:42,300
just a parody of the funeral
of someone who really counted.
343
00:26:42,300 --> 00:26:44,100
We don't. Faggots.
344
00:26:44,600 --> 00:26:47,200
We're just a bad dream
the real world's having...
345
00:26:47,200 --> 00:26:48,900
and the real world's waking up.
346
00:26:48,900 --> 00:26:50,400
And he's dead.
347
00:26:51,800 --> 00:26:54,400
Lately, sugar, you've gotten very strange.
348
00:26:54,400 --> 00:26:56,000
Lighten up, already.
349
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
I apologize.
It was only a for-God's-sake funeral.
350
00:26:59,000 --> 00:27:01,500
A cause for a fucking celebration.
351
00:27:01,500 --> 00:27:04,700
Sorry if I can't join in with
the rest of you death junkies...
352
00:27:04,700 --> 00:27:07,600
gloating about your survival in the face of...
353
00:27:07,900 --> 00:27:10,900
his ugly demise.
Unlike you, I have nothing to gloat about.
354
00:27:10,900 --> 00:27:12,300
Never mind.
355
00:27:12,800 --> 00:27:14,800
And you look like Morticia Addams.
356
00:27:14,800 --> 00:27:16,600
-Like the wrath of God.
-Yes.
357
00:27:16,600 --> 00:27:19,700
That is the intended effect.
My eyes are fucked up.
358
00:27:19,700 --> 00:27:20,900
Fucked up, how?
359
00:27:20,900 --> 00:27:24,300
Everything's closing in,
weirdness on the periphery.
360
00:27:24,300 --> 00:27:26,100
-Since when?
-For three weeks.
361
00:27:26,100 --> 00:27:28,000
Since that night....
362
00:27:28,300 --> 00:27:30,300
And what does the doctor say?
363
00:27:30,300 --> 00:27:33,000
-I haven't been.
-For God's sake, why?
364
00:27:33,000 --> 00:27:34,900
I was improving before.
365
00:27:39,600 --> 00:27:41,600
Do you remember my wet dream?
366
00:27:42,100 --> 00:27:43,400
The angel?
367
00:27:48,100 --> 00:27:50,500
-lt wasn't a dream.
-Of course it was.
368
00:27:50,500 --> 00:27:53,200
No, I don't think so.
I think it really happened.
369
00:27:54,200 --> 00:27:55,700
I'm a prophet.
370
00:27:57,300 --> 00:27:58,400
Say what?
371
00:27:58,400 --> 00:28:01,600
I've been given a prophecy, a book.
Not a physical book.
372
00:28:01,600 --> 00:28:03,700
Or there was one, but they took it back...
373
00:28:03,700 --> 00:28:06,400
but somehow there's still this book in me.
A prophecy.
374
00:28:06,400 --> 00:28:09,300
It really happened.
I'm almost completely sure of it.
375
00:28:09,300 --> 00:28:11,300
-Stop looking at me as--
-You're scaring me.
376
00:28:11,300 --> 00:28:12,900
It was after Louis left me...
377
00:28:12,900 --> 00:28:16,200
I'd been having these horrible nights,
and then....
378
00:28:17,500 --> 00:28:18,600
Then?
379
00:28:20,500 --> 00:28:22,300
And then she arrived.
380
00:28:38,100 --> 00:28:39,900
Greetings, prophet!
381
00:28:40,500 --> 00:28:42,400
The Great Work begins.
382
00:28:43,000 --> 00:28:45,400
The Messenger has arrived.
383
00:28:45,400 --> 00:28:49,600
Oh, God! There's a thing in the air! A thing!
384
00:28:51,800 --> 00:28:54,100
I am the bird of America.
385
00:28:54,400 --> 00:28:56,300
The Bald Eagle...
386
00:28:56,300 --> 00:28:59,000
Continental Principality...
387
00:28:59,000 --> 00:29:02,200
Lumen, Phosphor, Fluor, Candle.
388
00:29:02,200 --> 00:29:04,100
I unfold my leaves...
389
00:29:04,100 --> 00:29:07,700
bright steel in salutation
open sharp before you.
390
00:29:08,300 --> 00:29:09,900
Prior Walter.
391
00:29:09,900 --> 00:29:13,000
Long-descended, well-prepared.
392
00:29:13,000 --> 00:29:15,900
No, I'm not prepared for anything.
I have lots to do, l--
393
00:29:15,900 --> 00:29:19,100
American prophet,
tonight you become American eye...
394
00:29:19,100 --> 00:29:23,200
that pierceth dark,
American heart all hot for truth...
395
00:29:23,800 --> 00:29:25,900
the true great vocalist...
396
00:29:25,900 --> 00:29:29,500
the knowing mind, tongue-of-the-land...
397
00:29:29,500 --> 00:29:31,100
seer-head!
398
00:29:31,100 --> 00:29:34,700
Shoo! You're scaring the shit out of me!
399
00:29:34,700 --> 00:29:37,200
Get the fuck out of my room, please!
400
00:29:37,700 --> 00:29:39,200
Oh, please.
401
00:29:40,900 --> 00:29:42,100
Please.
402
00:29:44,500 --> 00:29:48,000
Now, remove from their hiding place...
403
00:29:48,000 --> 00:29:50,400
the sacred prophetic implements.
404
00:29:51,200 --> 00:29:52,400
The what?
405
00:29:52,400 --> 00:29:56,300
Remove from their hiding place
the sacred prophetic implements.
406
00:29:56,800 --> 00:30:00,100
-Your dreams have revealed them to you.
-What dreams?
407
00:30:00,100 --> 00:30:02,900
You have had dreams revealing to you....
408
00:30:02,900 --> 00:30:06,000
I haven't had a dream
I can remember in months.
409
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
No dreams, you....
410
00:30:11,300 --> 00:30:12,500
Are you sure?
411
00:30:12,500 --> 00:30:16,600
-Yes, well, the two dead Priors--
-No, not the heralds, not them.
412
00:30:16,600 --> 00:30:19,500
Other dreams, implements.
You must have....
413
00:30:19,800 --> 00:30:21,300
One moment.
414
00:30:21,300 --> 00:30:24,500
Now this is a dream, obviously.
I'm sick and so....
415
00:30:25,100 --> 00:30:27,600
Okay, it's a pretty spectacular dream,
but still.
416
00:30:27,600 --> 00:30:30,800
Quiet! Prophet, a moment, please, l....
417
00:30:31,500 --> 00:30:33,600
The disorganization is....
418
00:30:35,600 --> 00:30:37,600
He says he hasn't had any....
419
00:30:40,600 --> 00:30:41,600
Yes!
420
00:30:42,000 --> 00:30:45,600
In the kitchen. Under the tiles.
Under the sink.
421
00:30:46,000 --> 00:30:48,900
You want me to tear up the kitchen floor?
422
00:30:48,900 --> 00:30:51,200
Get a shovel or an axe...
423
00:30:51,200 --> 00:30:55,100
or some tool for dislodging tile and grout...
424
00:30:55,100 --> 00:30:57,400
and unearth the sacred implements.
425
00:30:57,400 --> 00:31:00,700
No fucking way! The ceiling's bad enough!
426
00:31:00,700 --> 00:31:04,000
I'll lose the lease!
I'll lose my security deposit!
427
00:31:04,000 --> 00:31:07,900
I'll wake up the downstairs neighbors,
their hysterical dog....
428
00:31:07,900 --> 00:31:09,900
-Do it yourself.
-Submit!
429
00:31:11,000 --> 00:31:13,200
Submit to the will of heaven!
430
00:31:42,300 --> 00:31:43,900
What did you....
431
00:31:47,100 --> 00:31:48,300
What....
432
00:31:50,300 --> 00:31:53,600
And lo, the prophet was led
by his nightly dreams...
433
00:31:53,600 --> 00:31:56,900
to the hiding place
of the sacred implements and....
434
00:31:56,900 --> 00:31:58,900
Revision in the text.
435
00:31:58,900 --> 00:32:01,100
The angel did help him to unearth them...
436
00:32:01,100 --> 00:32:03,900
for he was weak of body, though not of will.
437
00:32:03,900 --> 00:32:05,600
You cracked the refrigerator.
438
00:32:05,600 --> 00:32:08,200
You probably released
a whole cloud of fluorocarbons.
439
00:32:08,200 --> 00:32:10,500
That's bad for the environment!
440
00:32:11,200 --> 00:32:15,300
My wrath is as fearsome
as my countenance is splendid.
441
00:32:15,800 --> 00:32:17,500
Open the suitcase.
442
00:32:26,200 --> 00:32:28,600
Oh, look at this.
443
00:32:31,900 --> 00:32:34,600
Like wow, man, totally Paleozoic.
444
00:32:36,600 --> 00:32:38,500
Oh, God, no!
445
00:32:41,100 --> 00:32:44,900
-That was terrible, I don't wanna see that.
-Remove the book.
446
00:32:46,900 --> 00:32:49,700
From the council of
continental principalities...
447
00:32:49,700 --> 00:32:52,600
met in this time of crisis and confusion...
448
00:32:52,900 --> 00:32:55,400
heaven here reaches down to disaster.
449
00:32:56,200 --> 00:32:59,500
And in touching you, touches all of earth.
450
00:33:08,800 --> 00:33:10,200
Peep stones.
451
00:33:13,300 --> 00:33:15,000
Open me, prophet.
452
00:33:16,700 --> 00:33:18,200
I am the book.
453
00:33:18,800 --> 00:33:20,900
-Read.
-Wait.
454
00:33:21,800 --> 00:33:23,200
How come....
455
00:33:23,800 --> 00:33:27,200
How come I have this erection?
It's very hard to concentrate.
456
00:33:27,200 --> 00:33:31,200
The stiffening of your penis
is of no consequence.
457
00:33:31,200 --> 00:33:33,700
-Well, maybe not to you, but--
-Read!
458
00:33:35,100 --> 00:33:37,300
You are mere flesh.
459
00:33:39,300 --> 00:33:43,800
I am utter flesh.
Density of desire, the gravity of skin.
460
00:33:44,300 --> 00:33:48,600
What makes the engine of creation run?
Not physics...
461
00:33:49,200 --> 00:33:52,300
but ecstatics makes the engine run.
462
00:33:53,800 --> 00:33:55,100
The pulse.
463
00:33:55,800 --> 00:33:57,000
The pull.
464
00:33:57,500 --> 00:33:58,900
The throb.
465
00:33:59,300 --> 00:34:00,900
The ooze.
466
00:34:01,600 --> 00:34:05,000
Excuse me for just a minute.
Just a minute. Okay.
467
00:34:07,300 --> 00:34:09,900
Priapsis, dilation...
468
00:34:10,400 --> 00:34:13,200
engorgement, flow.
469
00:34:13,200 --> 00:34:16,500
The universe aflame with angelic ejaculate.
470
00:34:16,500 --> 00:34:17,600
No shit.
471
00:34:17,600 --> 00:34:22,200
The heavens a-thrum to the seraphic rut,
the fiery grapplings...
472
00:34:22,700 --> 00:34:25,600
the feathery joinings of the higher orders...
473
00:34:25,600 --> 00:34:28,100
infinite, unceasing!
474
00:34:28,500 --> 00:34:31,100
The blood-pump of creation!
475
00:34:32,200 --> 00:34:34,300
Holy estrus!
476
00:34:35,000 --> 00:34:36,800
Holy orifice!
477
00:34:37,100 --> 00:34:39,800
Ecstasis in excelsis!
478
00:34:41,100 --> 00:34:44,000
Amen.
479
00:34:44,800 --> 00:34:46,600
Oh, God!
480
00:35:00,800 --> 00:35:03,700
The body is the garden...
481
00:35:04,500 --> 00:35:05,900
of the soul.
482
00:35:06,900 --> 00:35:08,400
What was that?
483
00:35:09,000 --> 00:35:10,800
Plasma orgasmata.
484
00:35:11,200 --> 00:35:13,200
Yeah, well no doubt.
485
00:35:13,200 --> 00:35:16,400
Whoa, wait a minute. Excuse me, please.
486
00:35:16,400 --> 00:35:19,500
-You fucked this angel?
-She fucked me, she....
487
00:35:19,900 --> 00:35:22,000
Well, she has eight vaginas.
488
00:35:23,800 --> 00:35:26,000
Well, they're hermaphrodites, really...
489
00:35:26,000 --> 00:35:29,100
and they used to copulate
ceaselessly before....
490
00:35:29,900 --> 00:35:32,800
They live in heaven,
a city that looks like San Francisco...
491
00:35:32,800 --> 00:35:35,700
and there are earthquakes there,
or rather, heavenquakes.
492
00:35:35,700 --> 00:35:38,800
Our maker, our master grew weary of us...
493
00:35:38,800 --> 00:35:41,100
our songs and fornications.
494
00:35:41,500 --> 00:35:46,000
Seeking something new,
God split the world in two...
495
00:35:46,700 --> 00:35:48,200
and made you.
496
00:35:49,100 --> 00:35:51,300
Human beings.
497
00:35:51,800 --> 00:35:55,500
Uni-genitalled, female, male.
498
00:35:56,100 --> 00:35:59,100
In creating you, our Father-lover...
499
00:35:59,100 --> 00:36:02,800
unleashed sleeping creation's potential
for change.
500
00:36:03,900 --> 00:36:07,400
In you the virus of time began!
501
00:36:08,100 --> 00:36:09,600
"The virus of time"?
502
00:36:09,600 --> 00:36:12,700
In making people,
God apparently set in motion...
503
00:36:12,700 --> 00:36:15,800
a potential in the design for change,
for random event...
504
00:36:15,800 --> 00:36:17,800
for movement forward.
505
00:36:18,500 --> 00:36:22,500
As the human race began to progress,
travel, intermingle...
506
00:36:23,200 --> 00:36:25,100
everything started to come unglued.
507
00:36:25,100 --> 00:36:27,800
Manifest first as tremors in heaven.
508
00:36:28,600 --> 00:36:30,300
So human progress...
509
00:36:30,300 --> 00:36:32,800
Migration, science, forward motion--
510
00:36:32,800 --> 00:36:34,200
...shakes up heaven.
511
00:36:34,200 --> 00:36:37,800
You think and you imagine.
512
00:36:38,300 --> 00:36:40,300
Migrate, explore...
513
00:36:40,300 --> 00:36:44,400
and when you do,
Paradise itself shivers and splits!
514
00:36:45,200 --> 00:36:47,300
Progress, movement...
515
00:36:48,100 --> 00:36:49,500
shaking Him!
516
00:36:52,100 --> 00:36:53,100
God?
517
00:36:53,700 --> 00:36:55,600
He began to leave us.
518
00:36:56,400 --> 00:37:00,900
Bored with His angels,
bewitched by humanity.
519
00:37:01,600 --> 00:37:05,800
In mortifying imitation of you,
His least creation...
520
00:37:05,800 --> 00:37:08,800
He would sail off on voyages
no knowing where.
521
00:37:09,100 --> 00:37:12,900
Quake follows quake,
absence follows absence...
522
00:37:13,600 --> 00:37:16,800
nasty chastity and disorganization.
523
00:37:21,700 --> 00:37:25,500
Then April 18, 1906, in that day....
524
00:37:25,500 --> 00:37:27,400
April 1906, the....
525
00:37:27,400 --> 00:37:29,800
The great San Francisco earthquake, right?
526
00:37:29,800 --> 00:37:33,300
...in that day, the King of the universe....
527
00:37:36,000 --> 00:37:37,300
He left.
528
00:37:38,500 --> 00:37:39,800
He abandoned.
529
00:37:43,800 --> 00:37:46,000
And did not return.
530
00:37:47,900 --> 00:37:50,500
-Abandoned.
-Yes.
531
00:37:51,000 --> 00:37:52,600
I smell a motif.
532
00:37:53,200 --> 00:37:54,600
The man that got away.
533
00:37:54,600 --> 00:37:57,500
Well, it occurred to me, Louis....
534
00:37:58,700 --> 00:38:00,400
Even now, if he came back....
535
00:38:00,400 --> 00:38:04,000
Listen to your girlfriend.
I think the time has come to let him go.
536
00:38:04,000 --> 00:38:05,800
That's not what the angels think.
537
00:38:05,800 --> 00:38:09,100
They think it's all gone too far.
Too much loss is what they think.
538
00:38:09,100 --> 00:38:10,900
We should stop somehow, go back.
539
00:38:10,900 --> 00:38:14,200
But that's not how the world works, Prior.
It only spins forward.
540
00:38:14,200 --> 00:38:15,800
Yeah, but forward into what?
541
00:38:15,800 --> 00:38:19,200
Surely you see towards what
we are progressing.
542
00:38:20,000 --> 00:38:23,100
Before life on earth becomes finally
merely impossible...
543
00:38:23,100 --> 00:38:25,700
it will, for a long time before...
544
00:38:26,200 --> 00:38:28,800
have become completely unbearable.
545
00:38:29,800 --> 00:38:32,900
You have driven Him away.
546
00:38:33,700 --> 00:38:37,100
You must stop moving!
547
00:38:37,800 --> 00:38:40,500
-Stop moving?
-You cannot understand.
548
00:38:40,800 --> 00:38:43,100
You can only destroy.
549
00:38:43,500 --> 00:38:47,100
You do not advance. You only trample!
550
00:38:47,700 --> 00:38:52,100
Poor blind children,
abandoned on the earth.
551
00:38:52,100 --> 00:38:55,400
Groping, terrified, misguided...
552
00:38:55,900 --> 00:38:58,300
over fields of slaughter...
553
00:38:58,700 --> 00:39:01,100
over bodies of the slain.
554
00:39:01,500 --> 00:39:04,500
There is no Zion save where you are.
555
00:39:04,800 --> 00:39:08,300
If you cannot find your heart's desire
in your own backyard...
556
00:39:08,300 --> 00:39:10,700
you never lost it to begin with?
557
00:39:15,200 --> 00:39:17,600
Turn back. Undo.
558
00:39:18,200 --> 00:39:21,200
Till He returns again.
559
00:39:21,200 --> 00:39:22,300
Please.
560
00:39:22,300 --> 00:39:25,700
Please, angel or dream, whatever you are...
561
00:39:25,700 --> 00:39:28,200
I don't understand this visitation!
562
00:39:28,200 --> 00:39:32,800
I don't understand what you want from me.
I'm not a prophet. I'm a sick, lonely man.
563
00:39:33,500 --> 00:39:35,000
And what are you?
564
00:39:35,000 --> 00:39:37,200
Did you come to save me or destroy me?
565
00:39:37,200 --> 00:39:40,600
Stop moving, that's what you want?
Answer me!
566
00:39:41,600 --> 00:39:43,500
-You want me dead.
-Yes.
567
00:39:44,200 --> 00:39:46,600
No. Yes.
568
00:39:47,500 --> 00:39:51,500
This is not in the text. We deviate no more.
569
00:39:58,200 --> 00:40:00,000
I want you to go away.
570
00:40:00,400 --> 00:40:04,100
I am tired to death of being done to...
571
00:40:04,100 --> 00:40:08,100
walked out on, infected, fucked over!
572
00:40:08,100 --> 00:40:12,500
And now, tortured by some mixed-up,
irresponsible angel!
573
00:40:12,500 --> 00:40:15,100
Some.... Leave me alone!
574
00:40:27,100 --> 00:40:29,900
You can't outrun your occupation, Jonah.
575
00:40:30,900 --> 00:40:35,300
Hiding from me one place,
you will find me in another.
576
00:40:38,400 --> 00:40:40,600
I stop down the road...
577
00:40:41,600 --> 00:40:43,200
waiting for you.
578
00:40:51,800 --> 00:40:53,600
You know me, prophet.
579
00:40:54,300 --> 00:40:59,100
Your battered heart,
bleeding life in the universe of wounds...
580
00:41:00,600 --> 00:41:02,500
vessel of the book now.
581
00:41:03,400 --> 00:41:07,000
On you, in you, in your blood we write...
582
00:41:07,500 --> 00:41:09,700
have written, stasis.
583
00:41:11,300 --> 00:41:12,500
The end.
584
00:41:49,300 --> 00:41:53,500
-You've been spending too much time alone.
-Not by choice. None of this by choice.
585
00:41:53,500 --> 00:41:55,000
This is worse than nuts.
586
00:41:55,000 --> 00:41:58,400
What, don't migrate, don't mingle?
It's malevolent.
587
00:41:58,400 --> 00:42:00,800
Some of us didn't exactly choose to migrate.
588
00:42:00,800 --> 00:42:05,500
I hardly think it's right to get offended.
I didn't invent this shit. It was visited on me.
589
00:42:06,500 --> 00:42:09,700
Visited by who, Prior?
It's from you, what else is it?
590
00:42:09,700 --> 00:42:11,200
-Something else.
-That's crazy.
591
00:42:11,200 --> 00:42:13,300
-Then I'm crazy.
-You're not crazy.
592
00:42:13,300 --> 00:42:15,300
-lt was not an angel.
-Then I'm crazy.
593
00:42:15,300 --> 00:42:16,800
The whole world is, why not me?
594
00:42:16,800 --> 00:42:19,700
It's 1986, there's a plague,
half my friends are dead...
595
00:42:19,700 --> 00:42:21,200
and I'm only 31.
596
00:42:21,200 --> 00:42:25,000
And every morning I wake up,
I think Louis is next to me in the bed...
597
00:42:25,000 --> 00:42:28,100
and it takes me long minutes
to remember that this is real.
598
00:42:28,100 --> 00:42:32,000
This isn't just an impossible, terrible dream.
So maybe, yes, I'm flipping out.
599
00:42:32,000 --> 00:42:35,300
Well, you better not.
You'd better not fucking flip out.
600
00:42:35,300 --> 00:42:38,400
This is not dementia, and this is not real.
This is....
601
00:42:38,400 --> 00:42:41,900
This is just you, Prior,
afraid of what's coming.
602
00:42:42,900 --> 00:42:44,400
Afraid of time.
603
00:42:44,800 --> 00:42:48,200
And you want to go backwards so bad
you called down an angel.
604
00:42:48,200 --> 00:42:52,500
-Some comfort, some angel.
-Some cosmic reactionary.
605
00:42:54,100 --> 00:42:56,800
But there is no angel. You hear me?
606
00:42:58,300 --> 00:42:59,500
For me?
607
00:43:00,900 --> 00:43:05,000
I can handle anything,
but not this happening to you.
608
00:43:17,800 --> 00:43:19,700
Maybe I am a prophet.
609
00:43:19,700 --> 00:43:23,700
Not just me, all of us who are dying now.
Maybe we've caught the virus of prophecy.
610
00:43:23,700 --> 00:43:25,900
Be still, toil no more.
611
00:43:27,200 --> 00:43:31,600
Maybe the world has driven God
from heaven, incurred the angels' wrath.
612
00:43:33,000 --> 00:43:35,600
I believe I've seen the end of things.
613
00:43:36,200 --> 00:43:39,300
And having seen, I'm going blind,
as prophets do.
614
00:43:39,300 --> 00:43:41,600
It makes a certain sense to me.
615
00:43:42,200 --> 00:43:46,400
And if I hate heaven,
my only resistance is to run.
616
00:44:10,000 --> 00:44:11,900
Okay, answer me this.
617
00:44:11,900 --> 00:44:15,000
How can a fundamentalist
theocratic religion...
618
00:44:15,500 --> 00:44:19,600
function participatorily
in a pluralist, secular democracy?
619
00:44:22,000 --> 00:44:23,900
I can't believe you're a Mormon.
620
00:44:23,900 --> 00:44:27,500
I can't believe I spent three weeks in bed
with a Mormon.
621
00:44:28,500 --> 00:44:29,700
Good morning.
622
00:44:40,200 --> 00:44:42,600
-Why didn't you tell me?
-I did.
623
00:44:42,600 --> 00:44:44,600
Yeah, after I asked you.
624
00:44:45,500 --> 00:44:47,800
I thought you were a Protestant,
or something.
625
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
Well, I'm not.
626
00:44:51,900 --> 00:44:54,700
-Sleep well?
-No.
627
00:44:57,900 --> 00:45:00,900
But you're a lawyer, you're a serious lawyer.
628
00:45:05,400 --> 00:45:10,000
The chief clerk of the Chief Justice
of the Supreme Court is a Mormon, Louis.
629
00:45:10,800 --> 00:45:12,100
I don't like cults.
630
00:45:12,100 --> 00:45:15,400
The Church of Jesus Christ
of Latter Day Saints is not a cult.
631
00:45:15,400 --> 00:45:19,100
Any religion that isn't
at least 2,000 years old is a cult.
632
00:45:19,700 --> 00:45:22,100
And I know people
who would call that generous.
633
00:45:22,100 --> 00:45:23,800
Why is it such a surprise?
634
00:45:23,800 --> 00:45:27,100
I know. Most of the men I go to bed with
turned out to be--
635
00:45:27,100 --> 00:45:28,900
Of course it's a surprise!
636
00:45:28,900 --> 00:45:32,200
I thought you were all out West
somewhere with the salt flats.
637
00:45:32,200 --> 00:45:36,500
And cactuses. There's some sort of
profound displacement going on here.
638
00:45:37,400 --> 00:45:39,900
It's creepy and you hid it from me.
639
00:45:40,300 --> 00:45:43,700
Louis, I love you.
640
00:45:46,100 --> 00:45:48,600
-No, you don't.
-Yes, I do.
641
00:45:50,600 --> 00:45:53,900
You think you do,
but that's just the gay virgin thing.
642
00:45:54,300 --> 00:45:56,500
No, I do, I never felt....
643
00:45:56,500 --> 00:45:59,400
I never wanted something so much.
I never....
644
00:46:00,800 --> 00:46:04,000
I do. I love you.
645
00:46:04,300 --> 00:46:07,700
No, you don't, you can't.
It's only been a few weeks.
646
00:46:08,000 --> 00:46:12,400
It takes years and years to fall in love.
Four and a half years, minimum.
647
00:46:13,000 --> 00:46:17,500
You and l, Louis, we are the same.
We both want the same thing.
648
00:46:20,900 --> 00:46:22,500
We have to talk.
649
00:46:25,600 --> 00:46:28,400
No records! What are you, deaf?
650
00:46:28,400 --> 00:46:32,100
I told you, I don't have any records
for their shitty little committee.
651
00:46:32,100 --> 00:46:34,300
It's not how I work, I don't....
652
00:46:40,700 --> 00:46:45,100
Yeah, those notes were lost.
Lost in the fire, water damage, I don't know.
653
00:46:45,500 --> 00:46:48,100
I threw up 15 times today. I counted.
654
00:46:48,900 --> 00:46:52,000
What are you looking at? 15 times.
655
00:46:52,000 --> 00:46:54,200
Hang up the phone.
I have to watch you take these.
656
00:46:54,200 --> 00:46:57,600
The limo thing? For the love of Christ!
I was acquitted twice for that.
657
00:46:57,600 --> 00:47:01,300
What are they trying to do,
kill me dead with this harassment?
658
00:47:01,300 --> 00:47:03,700
I've done things in my life,
I never killed anyone.
659
00:47:03,700 --> 00:47:06,900
Present company excepted,
and you deserved it.
660
00:47:06,900 --> 00:47:08,900
Get the fuck out of here. Yeah.
661
00:47:09,200 --> 00:47:10,600
Stall!
662
00:47:10,600 --> 00:47:13,500
They can't start tomorrow if we don't show,
so don't show.
663
00:47:13,500 --> 00:47:16,400
-I'll pay the old harridan back, just--
-Put down the phone!
664
00:47:16,400 --> 00:47:18,600
Suck my dick, Mother Teresa!
665
00:47:19,400 --> 00:47:22,500
-This is life and death.
-Put down the phone.
666
00:47:22,500 --> 00:47:25,600
Touch that phone and I'll bite.
And I got rabies.
667
00:47:26,000 --> 00:47:27,900
From now on I supply my own pills.
668
00:47:27,900 --> 00:47:31,200
I already told them, push their jujubes
to the losers down the hall.
669
00:47:31,200 --> 00:47:32,500
Your own pills.
670
00:47:32,500 --> 00:47:35,900
No double blind, remember?
A little birdie warned me.
671
00:47:37,300 --> 00:47:38,400
God!
672
00:47:45,200 --> 00:47:47,000
Jesus, these cramps.
673
00:47:48,200 --> 00:47:50,500
Now I know why women
go berserk once a month.
674
00:47:50,500 --> 00:47:52,000
Oh, fuck!
675
00:47:54,800 --> 00:47:56,700
Good, I made her laugh.
676
00:47:59,800 --> 00:48:01,900
I don't trust this hospital.
677
00:48:01,900 --> 00:48:06,100
For all I know Lillian-fucking-Hellman's
in the basement switching the pills around.
678
00:48:06,100 --> 00:48:08,700
Wait a minute, she's dead, isn't she?
679
00:48:08,700 --> 00:48:10,400
Oh boy, memory.
680
00:48:11,500 --> 00:48:15,000
Hey, Ethel, didn't Lillian die?
Did you see her up there?
681
00:48:15,500 --> 00:48:17,300
Ugly broad, nose like a....
682
00:48:17,300 --> 00:48:20,000
Like even a Jew should worry
with a punim like that.
683
00:48:20,000 --> 00:48:21,100
Yeah?
684
00:48:21,100 --> 00:48:25,100
See anyone fitting that description
up there in Red heaven?
685
00:48:26,800 --> 00:48:28,200
She won't talk to me.
686
00:48:28,200 --> 00:48:30,900
Look at her.
She thinks she's some sort of death watch.
687
00:48:30,900 --> 00:48:32,500
Who are you talking to?
688
00:48:39,100 --> 00:48:41,200
-I'm self-medicating.
-With what?
689
00:48:43,500 --> 00:48:46,100
-Acid something.
-Azidothymidine?
690
00:48:46,100 --> 00:48:47,400
Gesundheit!
691
00:48:50,700 --> 00:48:53,100
100-proof elixir vitae.
692
00:48:55,900 --> 00:48:57,500
Give me those keys.
693
00:49:01,700 --> 00:49:03,800
-You scored.
-lmpressively.
694
00:49:05,100 --> 00:49:08,200
There may be 30 people in the country
who are getting this drug.
695
00:49:08,200 --> 00:49:10,100
Now there's 31. Give me the keys.
696
00:49:10,100 --> 00:49:11,800
There are 1 00,000 people who need it.
697
00:49:11,800 --> 00:49:14,000
Look at you.
The dragon atop the golden hoard.
698
00:49:14,000 --> 00:49:17,500
-lt isn't fair, is it?
-No, but as Jimmy Carter said, neither is life.
699
00:49:17,500 --> 00:49:20,500
So put your brown eyes back
in your goddamn head, baby.
700
00:49:20,500 --> 00:49:24,500
I'm not moved by an unequal distribution
of goods on this earth.
701
00:49:25,000 --> 00:49:26,800
It's history. I didn't write it.
702
00:49:26,800 --> 00:49:30,100
Though I flatter myself I'm a footnote,
and you are a nurse.
703
00:49:30,100 --> 00:49:32,300
So minister and skedaddle.
704
00:49:33,000 --> 00:49:36,700
If you live 15 more years, you won't swallow
all those pills. I want some.
705
00:49:37,000 --> 00:49:38,900
-That's illegal.
-Ten bottles.
706
00:49:38,900 --> 00:49:40,300
I'm gonna report you.
707
00:49:40,300 --> 00:49:42,900
There's a nursing shortage, I'm in a union,
I'm scared.
708
00:49:42,900 --> 00:49:46,400
-I have friends who need them bad.
-Loyalty. I admire that.
709
00:49:46,400 --> 00:49:47,600
But, no.
710
00:49:48,200 --> 00:49:50,200
-Why?
-Because you repulse me.
711
00:49:50,600 --> 00:49:53,200
Why? You'll be begging for it next.
712
00:49:53,200 --> 00:49:55,800
Why? Because I hate your guts
and your friends' guts.
713
00:49:55,800 --> 00:49:57,400
That's why.
714
00:49:57,400 --> 00:49:59,800
Give me. So goddamned entitled.
715
00:49:59,800 --> 00:50:01,500
Such a shock when the bill comes.
716
00:50:01,500 --> 00:50:04,000
From what I read,
you never paid a bill in your life.
717
00:50:04,000 --> 00:50:05,600
Nobody worked harder than me.
718
00:50:05,600 --> 00:50:07,900
Yeah, things are tough all over.
719
00:50:07,900 --> 00:50:11,400
You talk about fairness.
You're coming in here looking for fairness.
720
00:50:11,400 --> 00:50:13,700
They couldn't touch me
when I was a lawyer.
721
00:50:13,700 --> 00:50:16,000
Now that I'm dying, they try this.
722
00:50:17,600 --> 00:50:21,000
That's fair? What am l? A dead man.
723
00:50:32,700 --> 00:50:34,300
What was I saying?
724
00:50:34,300 --> 00:50:36,500
God, I can't remember anything.
725
00:50:38,200 --> 00:50:39,500
Dead.
726
00:50:40,900 --> 00:50:42,500
I'm a dead man.
727
00:50:42,500 --> 00:50:44,000
You expect pity?
728
00:50:44,600 --> 00:50:48,600
I expect you to hand over those keys
and then...
729
00:50:49,100 --> 00:50:52,000
-move your nigger ass out of my room.
-What did you say?
730
00:50:52,000 --> 00:50:54,500
-Move your nigger, spade...
-You shit-for-brains...
731
00:50:54,500 --> 00:50:57,700
-...faggot Blacky ass out of my room.
-...filthy-mouthed, selfish...
732
00:50:57,700 --> 00:51:00,400
-Slave! Mongol! Ape!
-...cock-sucking, cloven-hoofed pig.
733
00:51:00,400 --> 00:51:02,000
-Kike.
-Now you're talking.
734
00:51:02,000 --> 00:51:04,800
-Greedy kike.
-Now you can have a bottle.
735
00:51:07,700 --> 00:51:09,200
But only one.
736
00:51:28,100 --> 00:51:30,600
Oh, God, I thought he'd never go.
737
00:51:35,100 --> 00:51:37,800
What are you gonna do, sit there all night?
738
00:51:37,800 --> 00:51:39,300
Just till morning.
739
00:51:40,300 --> 00:51:42,600
Cock crows, you go back to the swamp?
740
00:51:42,600 --> 00:51:45,500
No, I take the 7:05 to Yonkers.
741
00:51:46,300 --> 00:51:48,500
Yonkers? What the fuck is in Yonkers?
742
00:51:49,200 --> 00:51:53,400
The disbarment committee meetings.
You've been harking about it all week.
743
00:51:53,700 --> 00:51:56,900
-I'll have a look-see.
-They won't let you through the front door.
744
00:51:56,900 --> 00:51:59,600
You're a convicted and executed traitor.
745
00:52:00,600 --> 00:52:02,600
I'll walk through a wall.
746
00:52:08,400 --> 00:52:10,000
Fucking succubus.
747
00:52:11,800 --> 00:52:14,300
Fucking blood-sucking old bat.
748
00:52:32,500 --> 00:52:35,500
Worst thing about being sick
in America, Ethel...
749
00:52:36,000 --> 00:52:38,200
is you're booted out of the parade.
750
00:52:39,700 --> 00:52:41,800
Americans have no use for the sick.
751
00:52:43,700 --> 00:52:45,400
Now, look at Reagan.
752
00:52:46,800 --> 00:52:49,400
He's so healthy, he's hardly human.
753
00:52:49,700 --> 00:52:53,100
He's 100 if he's a day.
He takes a slug in the chest...
754
00:52:53,600 --> 00:52:57,600
two days later he's out West,
riding ponies in his PJs.
755
00:52:58,500 --> 00:53:00,400
I mean, who does that?
756
00:53:01,900 --> 00:53:03,500
That's America.
757
00:53:04,400 --> 00:53:06,800
It's just no country for the infirm.
56875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.