Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,795
ANDI: Previously on Andi Mack...
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,822
So, you and Jonah?
3
00:00:03,855 --> 00:00:06,292
We were spending all this
time together, and...
4
00:00:06,325 --> 00:00:08,828
I guess we realized that
we might like each other.
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,829
I forgot how much work it is
being with Amber.
6
00:00:10,863 --> 00:00:12,432
Amber's not asking that much of you,
7
00:00:12,465 --> 00:00:14,167
just regular boyfriend stuff.
8
00:00:14,199 --> 00:00:16,669
You just have to decide what you want.
9
00:00:16,702 --> 00:00:18,757
So, you're back in
touch with Marty, huh?
10
00:00:18,782 --> 00:00:19,884
I missed him.
11
00:00:19,909 --> 00:00:22,141
We used to spend a lot of time
together, and it was fun.
12
00:00:22,174 --> 00:00:24,978
I should probably tell you...
that I have a girlfriend.
13
00:00:25,010 --> 00:00:29,290
- Do you still run?
- You bet, mostly long distance now.
14
00:00:29,609 --> 00:00:32,551
- Are these your wedding invitations?
- I can explain.
15
00:00:32,585 --> 00:00:35,855
So, you two are not getting married?
16
00:00:35,888 --> 00:00:38,735
I don't want to risk this for a party.
17
00:00:38,760 --> 00:00:41,262
I always knew that this was
never gonna happen.
18
00:00:41,287 --> 00:00:42,342
If you see CeCe...
19
00:00:42,367 --> 00:00:44,615
Don't worry. I'm not
breaking CeCe's heart.
20
00:00:45,659 --> 00:00:46,991
You get to do that.
21
00:00:49,496 --> 00:00:50,594
22
00:00:53,067 --> 00:00:54,701
- You're not joking?
- You're joking!
23
00:00:54,735 --> 00:00:56,871
Your parents really
aren't getting married?
24
00:00:56,903 --> 00:00:59,239
Oh, no. Bex and Bowie broke up?
25
00:00:59,272 --> 00:01:01,575
No, they're still together.
26
00:01:01,608 --> 00:01:03,111
They're just not getting married.
27
00:01:04,538 --> 00:01:05,818
It's the opposite in my house.
28
00:01:06,125 --> 00:01:08,261
My parents are still married,
but they're barely together.
29
00:01:12,658 --> 00:01:13,761
Anywho...
30
00:01:14,967 --> 00:01:17,770
I'm sorry. You must be heartbroken.
31
00:01:17,804 --> 00:01:19,506
No, I'm really not.
32
00:01:19,539 --> 00:01:22,008
But you've been wanting
this for so long.
33
00:01:22,613 --> 00:01:23,761
Don't remind me.
34
00:01:23,786 --> 00:01:26,590
And you were so close, just weeks away.
35
00:01:26,646 --> 00:01:29,583
I just said... don't remind me.
36
00:01:29,616 --> 00:01:32,119
Ooh. Touched a nerve.
37
00:01:32,152 --> 00:01:35,087
That's what it is.
You're not heartbroken.
38
00:01:35,120 --> 00:01:38,625
- You're furious.
- No, I'm not.
39
00:01:41,494 --> 00:01:45,699
Yes, I am. And the worst
part of all of it is...
40
00:01:45,732 --> 00:01:48,801
I can't tell them,
because they already said,
41
00:01:48,834 --> 00:01:51,437
"You are totally entitled
to your feelings."
42
00:01:51,470 --> 00:01:54,106
Which I guess is a really
nice thing to say.
43
00:01:54,140 --> 00:01:57,110
- And really manipulative.
- What do you mean?
44
00:01:57,143 --> 00:02:00,914
Well, it's like... it's like you're
playing emotional dodgeball,
45
00:02:00,946 --> 00:02:04,150
and you're on one side, and Bex
and Bowie are on the other.
46
00:02:04,184 --> 00:02:08,221
And you have this big ball of rage
that you want to hit them with,
47
00:02:08,595 --> 00:02:10,723
but they're ready for it.
48
00:02:10,757 --> 00:02:13,994
So if you throw it at them,
they'll catch it.
49
00:02:14,619 --> 00:02:16,095
And then I'm out.
50
00:02:16,128 --> 00:02:19,665
How 'bout that metaphor, people?
I just came up with that!
51
00:02:21,000 --> 00:02:24,738
But what am I supposed to do with
this ball of rage I'm holding?
52
00:02:24,770 --> 00:02:27,140
I don't have anywhere to put it.
53
00:02:31,109 --> 00:02:32,678
I do.
54
00:02:37,402 --> 00:02:39,390
AMBER: This is a Rage Cage.
55
00:02:41,520 --> 00:02:44,591
So, what do we just...?
56
00:02:44,624 --> 00:02:46,141
Repeat after me.
57
00:02:46,166 --> 00:02:47,621
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
58
00:02:48,828 --> 00:02:50,697
Let it go!
59
00:02:55,133 --> 00:02:57,770
Let it go!
60
00:02:57,804 --> 00:02:59,072
Yeah!
61
00:03:00,006 --> 00:03:02,709
(YELLING)
62
00:03:02,741 --> 00:03:06,012
I'm standing on the edge
63
00:03:06,044 --> 00:03:08,982
And everything I know-oh-oh
64
00:03:09,014 --> 00:03:11,184
Has blown away
65
00:03:12,085 --> 00:03:15,222
Life feels upside down
66
00:03:15,255 --> 00:03:18,291
But anyway it go-o-oes
67
00:03:18,323 --> 00:03:20,560
I'll work it out
68
00:03:21,894 --> 00:03:25,497
Oh, oh, oh, oh, oh
69
00:03:25,531 --> 00:03:27,700
Here we go
70
00:03:28,848 --> 00:03:29,916
One, two, three!
71
00:03:29,941 --> 00:03:31,810
I'm ready for tomorrow
72
00:03:32,104 --> 00:03:34,340
Tomorrow starts today
73
00:03:34,374 --> 00:03:36,810
There ain't a map to follow
74
00:03:36,842 --> 00:03:39,179
But I'm with you all the way
75
00:03:39,211 --> 00:03:41,480
- I'm ready for tomorrow
- Hey!
76
00:03:41,513 --> 00:03:43,749
- Tomorrow starts today
- Hey!
77
00:03:43,782 --> 00:03:46,318
- There ain't a map to follow
- Hey!
78
00:03:46,352 --> 00:03:49,256
- But I'm with you all the way
- Hey!
79
00:03:49,288 --> 00:03:51,173
All the way!
80
00:03:51,198 --> 00:03:53,524
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
81
00:03:53,786 --> 00:03:54,810
(SIGHS)
82
00:03:58,364 --> 00:03:59,535
(PHONE CHIMES)
83
00:04:02,301 --> 00:04:05,240
- CeCe?
- CELIA: Andi, are you there?
84
00:04:05,905 --> 00:04:09,350
Pick up! Pick up, pick up,
pick up, pick up, up! Pick up!
85
00:04:09,375 --> 00:04:11,011
CeCe, I'm here.
86
00:04:11,043 --> 00:04:12,711
Take the phone away from your ear
87
00:04:12,744 --> 00:04:14,248
and put it in front of your face.
88
00:04:15,748 --> 00:04:18,685
Oh, hello! Did you get my email?
89
00:04:18,717 --> 00:04:22,222
(HUFFS) CeCe, I told you,
nobody uses email anymore.
90
00:04:22,254 --> 00:04:24,256
CELIA: (SCOFFS) You're so millennial.
91
00:04:24,289 --> 00:04:26,893
(CHUCKLES) Millennial was
two generations ago.
92
00:04:26,926 --> 00:04:29,095
Well, just look at your email.
93
00:04:29,128 --> 00:04:31,364
I sent you a video from a wedding,
94
00:04:31,397 --> 00:04:34,234
where everybody dances down the aisle.
95
00:04:34,266 --> 00:04:35,534
I've seen it.
96
00:04:35,568 --> 00:04:36,902
We should do that.
97
00:04:36,936 --> 00:04:39,438
Don't you think Bex and
Bowie would love that?
98
00:04:39,472 --> 00:04:41,107
Dee-dee-dee, dee-dee!
99
00:04:42,316 --> 00:04:43,543
Maybe.
100
00:04:43,575 --> 00:04:46,746
Oh, could you suggest it
to them? I like it,
101
00:04:46,778 --> 00:04:49,560
but they might actually do it
if it comes from you.
102
00:04:52,477 --> 00:04:53,884
I will do my best.
103
00:04:54,539 --> 00:04:55,624
(GASPS): Yay!
104
00:04:57,523 --> 00:05:01,061
- You look so happy.
- CELIA: Gotta go. Bye.
105
00:05:01,094 --> 00:05:02,195
(PHONE BEEPS)
106
00:05:04,864 --> 00:05:05,911
(SIGHS)
107
00:05:06,431 --> 00:05:07,446
108
00:05:09,837 --> 00:05:12,536
I got a secret
109
00:05:12,994 --> 00:05:15,911
I want you to keep it
110
00:05:16,798 --> 00:05:19,174
I know it's selfish
111
00:05:19,888 --> 00:05:22,649
So can you forgive me?
112
00:05:23,538 --> 00:05:25,295
I can't abide...
113
00:05:25,320 --> 00:05:27,423
- You hungry?
- No.
114
00:05:29,343 --> 00:05:31,277
Well, just let me know when you are.
115
00:05:33,134 --> 00:05:35,247
- CeCe called.
- Oh, yeah?
116
00:05:35,537 --> 00:05:38,374
Clearly you haven't told her
that the wedding is off.
117
00:05:38,407 --> 00:05:40,509
Not yet. No.
118
00:05:40,542 --> 00:05:43,479
- When are you going to do that?
- Soon.
119
00:05:44,200 --> 00:05:45,760
How about now?
120
00:05:46,848 --> 00:05:50,552
It'd be nice not feeling like
I'm lying to her all the time.
121
00:05:50,586 --> 00:05:53,324
- I'm sorry about that.
- Yeah, me, too.
122
00:05:54,189 --> 00:05:56,632
It's pretty horrible.
123
00:05:56,844 --> 00:05:59,907
Call her. Please. She's home now.
124
00:05:59,932 --> 00:06:02,197
- I can't. Not today.
- Why not?
125
00:06:02,763 --> 00:06:04,800
You have too much makeup to order?
126
00:06:05,160 --> 00:06:07,145
Tomorrow's her birthday.
127
00:06:10,706 --> 00:06:11,974
Oh.
128
00:06:12,848 --> 00:06:14,567
I'll ruin her life the day after.
129
00:06:17,578 --> 00:06:18,743
130
00:06:23,722 --> 00:06:25,854
- Hey.
- Hey.
131
00:06:26,142 --> 00:06:27,422
You ready?
132
00:06:27,888 --> 00:06:28,942
(SCOFFS)
133
00:06:29,013 --> 00:06:30,809
What are you wearing?
134
00:06:31,952 --> 00:06:34,855
- You don't like my shoes?
- You call those shoes?
135
00:06:34,963 --> 00:06:37,433
It looks like your feet
are wearing other feet.
136
00:06:37,465 --> 00:06:40,745
Wait, hold on. (LAUGHS)
I need a picture of this.
137
00:06:40,936 --> 00:06:43,884
- Laugh all you want.
- One sec. Andi needs to see this.
138
00:06:43,909 --> 00:06:45,978
You're not the one running
a marathon this weekend.
139
00:06:46,074 --> 00:06:47,883
- Are you?
- Yes.
140
00:06:48,015 --> 00:06:49,650
- You are?
- Yes.
141
00:06:49,910 --> 00:06:52,581
Wh-Why am I only hearing about this now?
142
00:06:52,614 --> 00:06:54,950
We still have a lot
of catching up to do.
143
00:06:54,982 --> 00:06:57,720
Wow. You're running a marathon.
144
00:06:57,752 --> 00:07:00,688
Yeah. I've been training
for the past six months.
145
00:07:00,722 --> 00:07:02,262
Very cool.
146
00:07:03,057 --> 00:07:05,042
I want to run a marathon, too.
147
00:07:05,294 --> 00:07:06,729
I'm sure you can next year.
148
00:07:06,761 --> 00:07:08,877
I'm sure I can this weekend.
149
00:07:09,263 --> 00:07:12,533
Without training? Don't
even think about it.
150
00:07:12,566 --> 00:07:16,144
- You're afraid I'll beat you.
- No, I'm afraid you'll get dehydrated,
151
00:07:16,169 --> 00:07:18,171
uh, black out, hurt yourself...
152
00:07:18,196 --> 00:07:20,513
So, you're afraid I'll beat you.
153
00:07:21,175 --> 00:07:22,602
Come on, finger foot.
154
00:07:22,844 --> 00:07:24,779
Put those little piggies to work.
155
00:07:31,186 --> 00:07:34,323
- Jonah.
- Hey, Cyrus. What's up?
156
00:07:34,355 --> 00:07:35,990
What's up? Nothing.
157
00:07:36,023 --> 00:07:39,661
The question is, what's going
to be up... there, tonight.
158
00:07:39,694 --> 00:07:42,400
Oh, yeah. There's supposed to be, like,
some sort of comet, or something?
159
00:07:42,425 --> 00:07:45,396
So close. Meteor shower. We're
gonna be able to see it.
160
00:07:45,547 --> 00:07:48,884
- But it's not going to hit us, right?
- Nah, just the atmosphere.
161
00:07:48,909 --> 00:07:50,869
And Russia, that one time.
162
00:07:51,352 --> 00:07:54,292
Anyway, I was thinking we could
camp out in my backyard,
163
00:07:54,317 --> 00:07:55,719
make some s'mores, and watch.
164
00:07:55,876 --> 00:07:58,442
Cool. I haven't had a s'more in a while.
165
00:07:58,814 --> 00:08:01,617
So, I guess I've been having... s'less.
166
00:08:01,650 --> 00:08:03,285
Don't hurt yourself.
167
00:08:03,317 --> 00:08:04,485
168
00:08:11,087 --> 00:08:13,522
Hey. Hey, hey, hey.
Don't fill up on bread.
169
00:08:13,556 --> 00:08:16,793
- Are we gonna order?
- No, we have to wait for CeCe and Pops.
170
00:08:16,825 --> 00:08:18,260
It's her birthday.
171
00:08:18,294 --> 00:08:19,389
Can we get another one of these, please?
172
00:08:19,414 --> 00:08:21,217
We don't need it. She's here!
173
00:08:22,141 --> 00:08:23,161
Mm.
174
00:08:23,465 --> 00:08:26,268
- Hey, birthday girl.
- I'm sorry. Sorry.
175
00:08:26,301 --> 00:08:29,138
- Late to your own party.
- Where's Ham? Parking the car?
176
00:08:29,171 --> 00:08:31,456
- Nope. He's not coming.
- What?
177
00:08:31,481 --> 00:08:32,816
- Why not?
- Is he okay?
178
00:08:32,841 --> 00:08:34,543
Yes. He's fine.
179
00:08:34,576 --> 00:08:37,147
- Then where is he?
- India.
180
00:08:38,413 --> 00:08:40,116
Oh, good! They have lamb chops!
181
00:08:43,619 --> 00:08:44,648
182
00:08:49,592 --> 00:08:50,686
183
00:08:53,195 --> 00:08:55,965
- Cyrus?
- Hey.
184
00:08:55,998 --> 00:08:57,433
What's all this?
185
00:08:57,466 --> 00:09:00,102
I just thought, we don't know when
the meteor shower's gonna happen,
186
00:09:00,129 --> 00:09:02,432
so we might as well
be comfortable while we wait.
187
00:09:02,645 --> 00:09:04,581
- Cool.
- Check it out.
188
00:09:08,978 --> 00:09:10,225
Whoa.
189
00:09:10,680 --> 00:09:12,349
Who's ready for...
190
00:09:12,909 --> 00:09:14,084
s'mores?
191
00:09:14,117 --> 00:09:16,520
- Is this your first time camping?
- How'd I do?
192
00:09:16,552 --> 00:09:17,753
Great.
193
00:09:17,786 --> 00:09:18,865
194
00:09:20,956 --> 00:09:22,101
India?
195
00:09:22,559 --> 00:09:26,596
- He went back to that ashram.
- But not without saying goodbye.
196
00:09:26,628 --> 00:09:29,365
- He wouldn't do that.
- He was afraid you'd talk him out of it.
197
00:09:29,398 --> 00:09:31,333
- We would have.
- We could have.
198
00:09:31,367 --> 00:09:35,972
I have to say... since he got
back, he's seemed a little lost.
199
00:09:36,004 --> 00:09:39,408
I promise you,
you will hear from him again.
200
00:09:40,710 --> 00:09:43,713
From what he told me, he's got
a great guru. Praise him?
201
00:09:44,493 --> 00:09:46,855
I guess he's doing what he needs to do.
202
00:09:47,416 --> 00:09:50,191
- And we have to accept that.
- I'll try.
203
00:09:50,586 --> 00:09:54,356
Let's agree to never take
each other for granted, okay?
204
00:09:54,389 --> 00:09:57,393
- I won't.
- I love everyone at this table.
205
00:09:57,426 --> 00:10:00,529
I love being a part of this family.
206
00:10:00,562 --> 00:10:05,568
Speaking of which, I found the
perfect venue for your wedding.
207
00:10:05,602 --> 00:10:07,404
Oh. Yay.
208
00:10:07,436 --> 00:10:10,418
CELIA: I took pictures. Ah!
I want to show you.
209
00:10:10,443 --> 00:10:11,474
Later, okay?
210
00:10:11,507 --> 00:10:15,178
Oh, no, please. I promise,
you are gonna love this place.
211
00:10:15,210 --> 00:10:17,980
Now, it's a little unconventional,
but then again, so are you.
212
00:10:18,013 --> 00:10:19,021
(LAUGHS)
213
00:10:19,046 --> 00:10:21,974
It... it's on a farm, an alpaca farm.
214
00:10:22,852 --> 00:10:25,488
Oh, look at those faces.
215
00:10:25,521 --> 00:10:28,058
It's a really warm, inviting space.
216
00:10:28,090 --> 00:10:29,759
And-and it's not fussy at all.
217
00:10:36,398 --> 00:10:38,434
It really is perfect, Celia.
218
00:10:38,468 --> 00:10:40,536
I know, right?
219
00:10:46,354 --> 00:10:47,422
Well?
220
00:10:49,112 --> 00:10:50,647
Please, can we talk about this later?
221
00:10:52,114 --> 00:10:55,719
- If you don't like it, you can tell me.
- Uh, I do like it.
222
00:10:55,752 --> 00:10:57,787
So, then, what's that look on your face?
223
00:11:05,061 --> 00:11:08,882
Why do you all have that look?
What's going on?
224
00:11:16,839 --> 00:11:18,308
Okay.
225
00:11:19,781 --> 00:11:21,075
Mom...
226
00:11:21,777 --> 00:11:25,147
it's about... the wedding invitations.
227
00:11:25,181 --> 00:11:28,158
Is... Is something wrong? Did you
have a problem mailing them?
228
00:11:30,485 --> 00:11:31,681
Yes.
229
00:11:35,023 --> 00:11:38,827
It says here an asteroid
could hit Earth in 2071,
230
00:11:38,860 --> 00:11:40,820
which is within our lifetime.
231
00:11:41,531 --> 00:11:45,335
That is a plot of a Bruce
Willis movie, where he dies.
232
00:11:45,368 --> 00:11:48,637
- Spoiler alert.
- It came out 20 years ago.
233
00:11:48,671 --> 00:11:51,574
Which answers my next question:
Who is Bruce Willis?
234
00:11:52,047 --> 00:11:53,160
(SCOFFS)
235
00:11:53,185 --> 00:11:54,567
So when's this thing
gonna happen, already?
236
00:11:55,134 --> 00:11:57,882
No way to tell. But in the meantime.,
237
00:11:58,147 --> 00:12:00,584
let's enjoy some charcuterie.
238
00:12:03,485 --> 00:12:06,655
What? You don't like charcuterie? I
thought everyone liked charcuterie.
239
00:12:06,689 --> 00:12:09,696
Everyone does. Including wild animals.
240
00:12:09,959 --> 00:12:12,933
You can't have meat
in a tent on a camping trip.
241
00:12:12,958 --> 00:12:15,164
Come on. We're in my backyard.
242
00:12:15,197 --> 00:12:18,167
What kind of wild animals could
there be in suburban Shadyside?
243
00:12:18,200 --> 00:12:19,776
- (ANIMAL GRUNTING OUTSIDE)
- (SHRIEKS)
244
00:12:20,869 --> 00:12:21,882
245
00:12:27,945 --> 00:12:30,979
So... the wedding is off?
246
00:12:31,012 --> 00:12:34,293
- Mom, let me explain...
- Yes or no. Are you getting married?
247
00:12:36,130 --> 00:12:37,266
No.
248
00:12:43,225 --> 00:12:46,495
- When were you gonna tell me?
- Tomorrow.
249
00:12:46,528 --> 00:12:49,365
Oh, I see. So, you were
just gonna sit there
250
00:12:49,398 --> 00:12:52,803
and let me babble on like a fool
about your wedding all night long?
251
00:12:52,828 --> 00:12:55,171
We didn't want to ruin your birthday.
252
00:12:55,196 --> 00:12:57,674
Happy birthday to you
253
00:12:57,706 --> 00:13:00,242
Happy birthday to you
254
00:13:00,276 --> 00:13:04,099
Happy birthday, dear Celia
255
00:13:04,124 --> 00:13:07,342
Happy birthday to you...
256
00:13:08,489 --> 00:13:10,117
Party's over.
257
00:13:12,187 --> 00:13:13,407
258
00:13:24,136 --> 00:13:25,225
What was that?
259
00:13:25,250 --> 00:13:27,018
Does it matter? Let's
just get out of here.
260
00:13:27,136 --> 00:13:28,651
What if it was a coyote?
261
00:13:28,676 --> 00:13:30,179
All the more reason to get out of here.
262
00:13:30,204 --> 00:13:32,574
- I can't go out there.
- They don't want you.
263
00:13:32,599 --> 00:13:33,974
They want your chartartooie.
264
00:13:34,180 --> 00:13:36,248
Charcuterie. I said don't hurt yourself.
265
00:13:36,581 --> 00:13:38,350
Just throw them the meat and run.
266
00:13:42,640 --> 00:13:45,376
Uh... something's wrong with the zipper.
267
00:13:45,476 --> 00:13:48,280
Nothing's wrong with the zipper.
It's a brand-new tent.
268
00:13:52,745 --> 00:13:53,943
- (ZIPPER CATCHES)
- (HUFFS)
269
00:13:54,559 --> 00:13:56,138
You must have pulled it off the track.
270
00:13:56,188 --> 00:13:58,686
I didn't do anything. Maybe you
did it when you zipped it up.
271
00:14:01,993 --> 00:14:04,369
We can't rip a hole in this tent.
The material's too thick.
272
00:14:04,394 --> 00:14:06,944
- I was taught to buy the best.
- Which means we're stuck in here.
273
00:14:07,472 --> 00:14:08,697
(GROWLING)
274
00:14:09,647 --> 00:14:10,783
No, we're not.
275
00:14:12,425 --> 00:14:13,993
Not when there's a cheese knife.
276
00:14:18,871 --> 00:14:20,277
- (GRUNTS)
- Don't hurt yourself.
277
00:14:30,882 --> 00:14:32,117
(MUTTERS)
278
00:14:36,261 --> 00:14:38,030
JONAH: I don't hear them anymore.
279
00:14:38,664 --> 00:14:39,865
Yeah.
280
00:14:41,693 --> 00:14:42,895
(GRUNTS)
281
00:14:43,795 --> 00:14:45,869
- (GRUNTS)
- (FOOTSTEPS RECEDING)
282
00:14:48,733 --> 00:14:50,098
Looks like the coast is clear.
283
00:14:55,728 --> 00:14:58,098
- Sorry about the tent.
- It's okay.
284
00:14:59,477 --> 00:15:00,713
Look.
285
00:15:08,172 --> 00:15:09,584
- Wow.
- Wow.
286
00:15:23,474 --> 00:15:25,777
So, what exactly happened
to that place in Russia?
287
00:15:26,419 --> 00:15:27,821
Tell you tomorrow.
288
00:15:31,584 --> 00:15:32,763
289
00:15:37,113 --> 00:15:39,494
Here. I brought you some energy gels.
290
00:15:39,519 --> 00:15:41,246
You need to keep feeding
your body carbs.
291
00:15:41,271 --> 00:15:42,277
Thanks.
292
00:15:42,302 --> 00:15:45,864
Look, let's agree that we're
each running on our own.
293
00:15:45,889 --> 00:15:47,893
We don't have to keep track
of each other.
294
00:15:47,918 --> 00:15:49,548
I have to finish in under four and half
295
00:15:49,573 --> 00:15:51,388
hours to be competitive
in my age bracket.
296
00:15:51,500 --> 00:15:53,768
And I have to finish
in under whatever you finish
297
00:15:53,810 --> 00:15:56,079
to avoid the shame
of losing to a finger foot.
298
00:15:56,466 --> 00:15:59,341
I'm serious. Let's not
turn this into a race.
299
00:15:59,669 --> 00:16:02,006
I'm down. But should we
tell the rest of them?
300
00:16:02,039 --> 00:16:04,275
ANNOUNCER: The race is beginning.
Get on your marks.
301
00:16:04,308 --> 00:16:05,602
- (HORN BLOWS)
- Too late.
302
00:16:10,581 --> 00:16:11,643
(DOOR OPENS)
303
00:16:13,863 --> 00:16:15,932
- How did it go with CeCe?
- It didn't.
304
00:16:16,073 --> 00:16:18,175
She's giving you the silent treatment?
305
00:16:18,200 --> 00:16:22,030
Oh, worse. She's giving me
the "you don't exist" treatment.
306
00:16:22,641 --> 00:16:24,309
She wouldn't come out of her room.
307
00:16:24,341 --> 00:16:26,110
She couldn't stand to look at me.
308
00:16:26,660 --> 00:16:29,047
Well, you can't blame her
for being angry.
309
00:16:29,080 --> 00:16:30,659
Oh, she's beyond angry.
310
00:16:30,882 --> 00:16:34,053
- She's...
- Holding onto a ball of rage.
311
00:16:34,085 --> 00:16:38,322
Th-That's it exactly! Yeah, she's
holding onto a ball of rage.
312
00:16:38,355 --> 00:16:39,857
And she can't let it go.
313
00:16:39,891 --> 00:16:41,527
She has to!
314
00:16:41,560 --> 00:16:43,624
What is she gonna do with it?
Where is it gonna go?
315
00:16:44,877 --> 00:16:46,684
I know a place.
316
00:16:47,364 --> 00:16:49,734
You know a place? What kind of place?
317
00:16:49,767 --> 00:16:51,369
- I'll take her.
- Take her where?
318
00:16:52,771 --> 00:16:55,574
You are being so mysterious about this.
Why won't you tell me?
319
00:16:55,607 --> 00:16:57,749
This place is not for you.
320
00:17:00,045 --> 00:17:01,234
321
00:17:04,464 --> 00:17:05,571
(GASPING)
322
00:17:15,726 --> 00:17:16,861
Buffy?
323
00:17:18,195 --> 00:17:20,064
- Marty?
- Are you okay?
324
00:17:20,098 --> 00:17:22,901
- I'm fine. Just a cramp.
- Where?
325
00:17:22,934 --> 00:17:24,269
Everywhere.
326
00:17:24,301 --> 00:17:27,072
Whoa. Hey, hey. Hey. Hey, come on.
327
00:17:28,072 --> 00:17:30,608
- Where are we going?
- Over there.
328
00:17:30,641 --> 00:17:33,445
No, I am not sitting down.
329
00:17:33,477 --> 00:17:36,581
- Whoa, whoa.
- (SIGHS) I'm falling down.
330
00:17:38,049 --> 00:17:41,019
- What's happening?
- Uh, I... It could be a lot of things.
331
00:17:41,051 --> 00:17:42,788
Let's go get you to a doctor.
332
00:17:42,820 --> 00:17:46,759
No. You have to go.
Four and a half hours.
333
00:17:46,791 --> 00:17:48,093
I'll do it next marathon.
334
00:17:48,960 --> 00:17:51,730
You have to do it now. Run your race.
335
00:17:51,762 --> 00:17:55,134
- I can't leave you.
- Because you want to be a martyr?
336
00:17:55,166 --> 00:17:57,935
- No, I don't.
- You want to be Marty the Martyr.
337
00:17:57,968 --> 00:18:00,104
I-I was just trying to help you.
338
00:18:00,137 --> 00:18:03,023
You know how you can help me? Go!
339
00:18:05,010 --> 00:18:06,310
Okay.
340
00:18:06,343 --> 00:18:09,947
I want to feel, I need to see
341
00:18:09,981 --> 00:18:13,551
Somewhere I can try on
342
00:18:13,585 --> 00:18:17,857
Where the salt
breaks through the freeze
343
00:18:19,089 --> 00:18:20,626
Don't tell me this heart...
344
00:18:20,658 --> 00:18:23,161
And the point of this is...?
345
00:18:23,195 --> 00:18:27,733
This is a cage. Why are you
pushing me into a cage?
346
00:18:27,765 --> 00:18:30,134
All questions will be answered.
347
00:18:30,167 --> 00:18:33,137
Well, I can just hit things?
348
00:18:33,170 --> 00:18:35,807
Yeah, it's the Rage Cage.
You can hit anything you want.
349
00:18:35,840 --> 00:18:37,108
(WHIMPERS)
350
00:18:38,009 --> 00:18:39,345
Okay.
351
00:18:43,982 --> 00:18:45,017
(YELLS)
352
00:18:45,050 --> 00:18:46,519
(SCREAMING)
353
00:18:49,053 --> 00:18:50,088
(SCREAMS)
354
00:18:50,120 --> 00:18:52,023
Woo! Woo-ah!
355
00:18:52,057 --> 00:18:53,759
I get it now!
356
00:18:53,791 --> 00:18:55,036
(BOTH LAUGHING)
357
00:18:55,460 --> 00:18:56,614
Hiyah! (LAUGHS)
358
00:18:57,695 --> 00:18:59,444
Woo! Ah! (SCREAMS)
359
00:19:00,064 --> 00:19:03,701
Yah! Woo! Ye-aah!
360
00:19:03,734 --> 00:19:05,747
Aah! Woo!
361
00:19:07,638 --> 00:19:09,407
Nice try, Driscoll.
362
00:19:11,342 --> 00:19:14,478
- What are you doing here?
- You were trying to White Fang me.
363
00:19:14,512 --> 00:19:16,937
I don't know what you're talking about.
364
00:19:16,962 --> 00:19:19,051
You made me watch the movie.
365
00:19:19,894 --> 00:19:23,287
- Oh, yeah.
- The boy has to send the wolf away.
366
00:19:23,320 --> 00:19:25,290
But the wolf doesn't want to leave,
367
00:19:25,322 --> 00:19:28,060
so the boy throws rocks
at him to make him go.
368
00:19:28,373 --> 00:19:30,161
I guess I should count myself lucky
369
00:19:30,195 --> 00:19:31,530
there weren't any rocks around.
370
00:19:31,562 --> 00:19:33,866
You were the one who said
we should run our own race.
371
00:19:33,898 --> 00:19:35,434
That's what I'm doing.
372
00:19:36,935 --> 00:19:38,764
You want to sit here with me?
373
00:19:38,936 --> 00:19:42,273
No. I want to cross
the finish line with you.
374
00:19:44,876 --> 00:19:46,545
(LAUGHS) Come on.
375
00:19:51,081 --> 00:19:54,085
- MARTY: On your mark, get set...
- BUFFY: You're hilarious.
376
00:19:54,118 --> 00:19:56,187
MARTY: You finally figured that out.
377
00:19:56,221 --> 00:19:57,388
You try to turn the page
378
00:19:57,422 --> 00:20:00,158
I know that you forget
379
00:20:00,191 --> 00:20:02,060
All the things that we shared
380
00:20:02,092 --> 00:20:03,594
(MARTY PANTING)
381
00:20:04,105 --> 00:20:05,245
- We did it.
- (LAUGHS)
382
00:20:07,264 --> 00:20:10,681
Oh. We got medals.
Well, what was our time?
383
00:20:11,454 --> 00:20:14,291
Seven hours and 15 minutes.
384
00:20:16,107 --> 00:20:17,286
- We got medals.
- (LAUGHS)
385
00:20:18,909 --> 00:20:21,178
But I wouldn't have
if it weren't for you.
386
00:20:21,432 --> 00:20:24,603
That's right. Keep going.
387
00:20:25,951 --> 00:20:27,029
Thank you.
388
00:20:27,319 --> 00:20:29,588
- Keep going.
- That's all I got.
389
00:20:29,620 --> 00:20:33,332
Okay. I just wanted to see
how deep that well went.
390
00:20:34,752 --> 00:20:35,826
391
00:20:38,299 --> 00:20:39,464
(GRUNTING)
392
00:20:39,496 --> 00:20:40,712
(BELL RINGING)
393
00:20:44,903 --> 00:20:47,421
Woo-hoo! I found my church.
394
00:20:48,439 --> 00:20:52,243
Do they sell memberships here?
Or maybe a Frequent Rager card?
395
00:20:52,276 --> 00:20:54,908
- Really? You want to come back?
- Tomorrow!
396
00:20:55,312 --> 00:20:56,543
(CLATTERING)
397
00:21:04,321 --> 00:21:05,757
Amber?
398
00:21:09,660 --> 00:21:10,929
What's wrong?
399
00:21:12,330 --> 00:21:13,665
It's Jonah.
400
00:21:13,697 --> 00:21:15,666
Did he do something?
401
00:21:15,699 --> 00:21:18,135
No, that's the point.
402
00:21:18,434 --> 00:21:20,004
Right.
403
00:21:20,672 --> 00:21:22,908
Yeah. I've been there.
404
00:21:22,941 --> 00:21:25,511
Why do I always have to be
the one to text or call?
405
00:21:26,604 --> 00:21:30,142
We've been through a lot. I thought
he was really feeling something,
406
00:21:30,381 --> 00:21:32,750
because... I was.
407
00:21:33,049 --> 00:21:35,629
(SIGHS) But I'm still getting
the same six emojis.
408
00:21:36,429 --> 00:21:40,993
Amber, maybe that's all he's capable of.
409
00:21:41,960 --> 00:21:44,220
Or maybe he just really doesn't like me.
410
00:21:47,799 --> 00:21:49,902
If you're this unhappy...
411
00:21:50,521 --> 00:21:52,890
why don't you break up with him?
412
00:21:53,750 --> 00:21:54,863
(SIGHS)
413
00:21:54,888 --> 00:21:56,130
I can't.
414
00:21:56,774 --> 00:21:57,985
Why not?
415
00:22:00,978 --> 00:22:02,910
Because I think I'm in love with him.
416
00:22:08,710 --> 00:22:13,489
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
417
00:22:13,514 --> 00:22:15,182
ANDI: Next on Andi Mack...
418
00:22:15,207 --> 00:22:17,488
- So have you two made up?
- We haven't made up.
419
00:22:17,513 --> 00:22:19,910
- Go talk to her.
- I just want this to be over.
420
00:22:19,935 --> 00:22:21,370
It is over.
421
00:22:21,614 --> 00:22:23,048
What's this?
422
00:22:25,102 --> 00:22:26,788
It's from your mom.
423
00:22:27,706 --> 00:22:30,871
Do you know what they do at Mint Chip
with the clothes they can't sell?
424
00:22:30,896 --> 00:22:32,806
It says here that Mint Chip burned
425
00:22:32,831 --> 00:22:35,687
$35 million worth of clothes last year.
426
00:22:35,712 --> 00:22:37,346
There is one way to settle this.
427
00:22:37,371 --> 00:22:40,644
Welcome to our sidewalk sale,
where nothing is for sale.
428
00:22:40,669 --> 00:22:41,971
It's all free!
429
00:22:42,033 --> 00:22:44,427
Let's all stay calm.
We didn't do anything.
430
00:22:44,583 --> 00:22:46,147
Unless we did.
31213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.