All language subtitles for Andi Mack - 03x14 - Hammer Time.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,795 ANDI: Previously on Andi Mack... 2 00:00:01,820 --> 00:00:03,822 So, you and Jonah? 3 00:00:03,855 --> 00:00:06,292 We were spending all this time together, and... 4 00:00:06,325 --> 00:00:08,828 I guess we realized that we might like each other. 5 00:00:08,860 --> 00:00:10,829 I forgot how much work it is being with Amber. 6 00:00:10,863 --> 00:00:12,432 Amber's not asking that much of you, 7 00:00:12,465 --> 00:00:14,167 just regular boyfriend stuff. 8 00:00:14,199 --> 00:00:16,669 You just have to decide what you want. 9 00:00:16,702 --> 00:00:18,757 So, you're back in touch with Marty, huh? 10 00:00:18,782 --> 00:00:19,884 I missed him. 11 00:00:19,909 --> 00:00:22,141 We used to spend a lot of time together, and it was fun. 12 00:00:22,174 --> 00:00:24,978 I should probably tell you... that I have a girlfriend. 13 00:00:25,010 --> 00:00:29,290 - Do you still run? - You bet, mostly long distance now. 14 00:00:29,609 --> 00:00:32,551 - Are these your wedding invitations? - I can explain. 15 00:00:32,585 --> 00:00:35,855 So, you two are not getting married? 16 00:00:35,888 --> 00:00:38,735 I don't want to risk this for a party. 17 00:00:38,760 --> 00:00:41,262 I always knew that this was never gonna happen. 18 00:00:41,287 --> 00:00:42,342 If you see CeCe... 19 00:00:42,367 --> 00:00:44,615 Don't worry. I'm not breaking CeCe's heart. 20 00:00:45,659 --> 00:00:46,991 You get to do that. 21 00:00:49,496 --> 00:00:50,594 22 00:00:53,067 --> 00:00:54,701 - You're not joking? - You're joking! 23 00:00:54,735 --> 00:00:56,871 Your parents really aren't getting married? 24 00:00:56,903 --> 00:00:59,239 Oh, no. Bex and Bowie broke up? 25 00:00:59,272 --> 00:01:01,575 No, they're still together. 26 00:01:01,608 --> 00:01:03,111 They're just not getting married. 27 00:01:04,538 --> 00:01:05,818 It's the opposite in my house. 28 00:01:06,125 --> 00:01:08,261 My parents are still married, but they're barely together. 29 00:01:12,658 --> 00:01:13,761 Anywho... 30 00:01:14,967 --> 00:01:17,770 I'm sorry. You must be heartbroken. 31 00:01:17,804 --> 00:01:19,506 No, I'm really not. 32 00:01:19,539 --> 00:01:22,008 But you've been wanting this for so long. 33 00:01:22,613 --> 00:01:23,761 Don't remind me. 34 00:01:23,786 --> 00:01:26,590 And you were so close, just weeks away. 35 00:01:26,646 --> 00:01:29,583 I just said... don't remind me. 36 00:01:29,616 --> 00:01:32,119 Ooh. Touched a nerve. 37 00:01:32,152 --> 00:01:35,087 That's what it is. You're not heartbroken. 38 00:01:35,120 --> 00:01:38,625 - You're furious. - No, I'm not. 39 00:01:41,494 --> 00:01:45,699 Yes, I am. And the worst part of all of it is... 40 00:01:45,732 --> 00:01:48,801 I can't tell them, because they already said, 41 00:01:48,834 --> 00:01:51,437 "You are totally entitled to your feelings." 42 00:01:51,470 --> 00:01:54,106 Which I guess is a really nice thing to say. 43 00:01:54,140 --> 00:01:57,110 - And really manipulative. - What do you mean? 44 00:01:57,143 --> 00:02:00,914 Well, it's like... it's like you're playing emotional dodgeball, 45 00:02:00,946 --> 00:02:04,150 and you're on one side, and Bex and Bowie are on the other. 46 00:02:04,184 --> 00:02:08,221 And you have this big ball of rage that you want to hit them with, 47 00:02:08,595 --> 00:02:10,723 but they're ready for it. 48 00:02:10,757 --> 00:02:13,994 So if you throw it at them, they'll catch it. 49 00:02:14,619 --> 00:02:16,095 And then I'm out. 50 00:02:16,128 --> 00:02:19,665 How 'bout that metaphor, people? I just came up with that! 51 00:02:21,000 --> 00:02:24,738 But what am I supposed to do with this ball of rage I'm holding? 52 00:02:24,770 --> 00:02:27,140 I don't have anywhere to put it. 53 00:02:31,109 --> 00:02:32,678 I do. 54 00:02:37,402 --> 00:02:39,390 AMBER: This is a Rage Cage. 55 00:02:41,520 --> 00:02:44,591 So, what do we just...? 56 00:02:44,624 --> 00:02:46,141 Repeat after me. 57 00:02:46,166 --> 00:02:47,621 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 58 00:02:48,828 --> 00:02:50,697 Let it go! 59 00:02:55,133 --> 00:02:57,770 Let it go! 60 00:02:57,804 --> 00:02:59,072 Yeah! 61 00:03:00,006 --> 00:03:02,709 (YELLING) 62 00:03:02,741 --> 00:03:06,012 I'm standing on the edge 63 00:03:06,044 --> 00:03:08,982 And everything I know-oh-oh 64 00:03:09,014 --> 00:03:11,184 Has blown away 65 00:03:12,085 --> 00:03:15,222 Life feels upside down 66 00:03:15,255 --> 00:03:18,291 But anyway it go-o-oes 67 00:03:18,323 --> 00:03:20,560 I'll work it out 68 00:03:21,894 --> 00:03:25,497 Oh, oh, oh, oh, oh 69 00:03:25,531 --> 00:03:27,700 Here we go 70 00:03:28,848 --> 00:03:29,916 One, two, three! 71 00:03:29,941 --> 00:03:31,810 I'm ready for tomorrow 72 00:03:32,104 --> 00:03:34,340 Tomorrow starts today 73 00:03:34,374 --> 00:03:36,810 There ain't a map to follow 74 00:03:36,842 --> 00:03:39,179 But I'm with you all the way 75 00:03:39,211 --> 00:03:41,480 - I'm ready for tomorrow - Hey! 76 00:03:41,513 --> 00:03:43,749 - Tomorrow starts today - Hey! 77 00:03:43,782 --> 00:03:46,318 - There ain't a map to follow - Hey! 78 00:03:46,352 --> 00:03:49,256 - But I'm with you all the way - Hey! 79 00:03:49,288 --> 00:03:51,173 All the way! 80 00:03:51,198 --> 00:03:53,524 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 81 00:03:53,786 --> 00:03:54,810 (SIGHS) 82 00:03:58,364 --> 00:03:59,535 (PHONE CHIMES) 83 00:04:02,301 --> 00:04:05,240 - CeCe? - CELIA: Andi, are you there? 84 00:04:05,905 --> 00:04:09,350 Pick up! Pick up, pick up, pick up, pick up, up! Pick up! 85 00:04:09,375 --> 00:04:11,011 CeCe, I'm here. 86 00:04:11,043 --> 00:04:12,711 Take the phone away from your ear 87 00:04:12,744 --> 00:04:14,248 and put it in front of your face. 88 00:04:15,748 --> 00:04:18,685 Oh, hello! Did you get my email? 89 00:04:18,717 --> 00:04:22,222 (HUFFS) CeCe, I told you, nobody uses email anymore. 90 00:04:22,254 --> 00:04:24,256 CELIA: (SCOFFS) You're so millennial. 91 00:04:24,289 --> 00:04:26,893 (CHUCKLES) Millennial was two generations ago. 92 00:04:26,926 --> 00:04:29,095 Well, just look at your email. 93 00:04:29,128 --> 00:04:31,364 I sent you a video from a wedding, 94 00:04:31,397 --> 00:04:34,234 where everybody dances down the aisle. 95 00:04:34,266 --> 00:04:35,534 I've seen it. 96 00:04:35,568 --> 00:04:36,902 We should do that. 97 00:04:36,936 --> 00:04:39,438 Don't you think Bex and Bowie would love that? 98 00:04:39,472 --> 00:04:41,107 Dee-dee-dee, dee-dee! 99 00:04:42,316 --> 00:04:43,543 Maybe. 100 00:04:43,575 --> 00:04:46,746 Oh, could you suggest it to them? I like it, 101 00:04:46,778 --> 00:04:49,560 but they might actually do it if it comes from you. 102 00:04:52,477 --> 00:04:53,884 I will do my best. 103 00:04:54,539 --> 00:04:55,624 (GASPS): Yay! 104 00:04:57,523 --> 00:05:01,061 - You look so happy. - CELIA: Gotta go. Bye. 105 00:05:01,094 --> 00:05:02,195 (PHONE BEEPS) 106 00:05:04,864 --> 00:05:05,911 (SIGHS) 107 00:05:06,431 --> 00:05:07,446 108 00:05:09,837 --> 00:05:12,536 I got a secret 109 00:05:12,994 --> 00:05:15,911 I want you to keep it 110 00:05:16,798 --> 00:05:19,174 I know it's selfish 111 00:05:19,888 --> 00:05:22,649 So can you forgive me? 112 00:05:23,538 --> 00:05:25,295 I can't abide... 113 00:05:25,320 --> 00:05:27,423 - You hungry? - No. 114 00:05:29,343 --> 00:05:31,277 Well, just let me know when you are. 115 00:05:33,134 --> 00:05:35,247 - CeCe called. - Oh, yeah? 116 00:05:35,537 --> 00:05:38,374 Clearly you haven't told her that the wedding is off. 117 00:05:38,407 --> 00:05:40,509 Not yet. No. 118 00:05:40,542 --> 00:05:43,479 - When are you going to do that? - Soon. 119 00:05:44,200 --> 00:05:45,760 How about now? 120 00:05:46,848 --> 00:05:50,552 It'd be nice not feeling like I'm lying to her all the time. 121 00:05:50,586 --> 00:05:53,324 - I'm sorry about that. - Yeah, me, too. 122 00:05:54,189 --> 00:05:56,632 It's pretty horrible. 123 00:05:56,844 --> 00:05:59,907 Call her. Please. She's home now. 124 00:05:59,932 --> 00:06:02,197 - I can't. Not today. - Why not? 125 00:06:02,763 --> 00:06:04,800 You have too much makeup to order? 126 00:06:05,160 --> 00:06:07,145 Tomorrow's her birthday. 127 00:06:10,706 --> 00:06:11,974 Oh. 128 00:06:12,848 --> 00:06:14,567 I'll ruin her life the day after. 129 00:06:17,578 --> 00:06:18,743 130 00:06:23,722 --> 00:06:25,854 - Hey. - Hey. 131 00:06:26,142 --> 00:06:27,422 You ready? 132 00:06:27,888 --> 00:06:28,942 (SCOFFS) 133 00:06:29,013 --> 00:06:30,809 What are you wearing? 134 00:06:31,952 --> 00:06:34,855 - You don't like my shoes? - You call those shoes? 135 00:06:34,963 --> 00:06:37,433 It looks like your feet are wearing other feet. 136 00:06:37,465 --> 00:06:40,745 Wait, hold on. (LAUGHS) I need a picture of this. 137 00:06:40,936 --> 00:06:43,884 - Laugh all you want. - One sec. Andi needs to see this. 138 00:06:43,909 --> 00:06:45,978 You're not the one running a marathon this weekend. 139 00:06:46,074 --> 00:06:47,883 - Are you? - Yes. 140 00:06:48,015 --> 00:06:49,650 - You are? - Yes. 141 00:06:49,910 --> 00:06:52,581 Wh-Why am I only hearing about this now? 142 00:06:52,614 --> 00:06:54,950 We still have a lot of catching up to do. 143 00:06:54,982 --> 00:06:57,720 Wow. You're running a marathon. 144 00:06:57,752 --> 00:07:00,688 Yeah. I've been training for the past six months. 145 00:07:00,722 --> 00:07:02,262 Very cool. 146 00:07:03,057 --> 00:07:05,042 I want to run a marathon, too. 147 00:07:05,294 --> 00:07:06,729 I'm sure you can next year. 148 00:07:06,761 --> 00:07:08,877 I'm sure I can this weekend. 149 00:07:09,263 --> 00:07:12,533 Without training? Don't even think about it. 150 00:07:12,566 --> 00:07:16,144 - You're afraid I'll beat you. - No, I'm afraid you'll get dehydrated, 151 00:07:16,169 --> 00:07:18,171 uh, black out, hurt yourself... 152 00:07:18,196 --> 00:07:20,513 So, you're afraid I'll beat you. 153 00:07:21,175 --> 00:07:22,602 Come on, finger foot. 154 00:07:22,844 --> 00:07:24,779 Put those little piggies to work. 155 00:07:31,186 --> 00:07:34,323 - Jonah. - Hey, Cyrus. What's up? 156 00:07:34,355 --> 00:07:35,990 What's up? Nothing. 157 00:07:36,023 --> 00:07:39,661 The question is, what's going to be up... there, tonight. 158 00:07:39,694 --> 00:07:42,400 Oh, yeah. There's supposed to be, like, some sort of comet, or something? 159 00:07:42,425 --> 00:07:45,396 So close. Meteor shower. We're gonna be able to see it. 160 00:07:45,547 --> 00:07:48,884 - But it's not going to hit us, right? - Nah, just the atmosphere. 161 00:07:48,909 --> 00:07:50,869 And Russia, that one time. 162 00:07:51,352 --> 00:07:54,292 Anyway, I was thinking we could camp out in my backyard, 163 00:07:54,317 --> 00:07:55,719 make some s'mores, and watch. 164 00:07:55,876 --> 00:07:58,442 Cool. I haven't had a s'more in a while. 165 00:07:58,814 --> 00:08:01,617 So, I guess I've been having... s'less. 166 00:08:01,650 --> 00:08:03,285 Don't hurt yourself. 167 00:08:03,317 --> 00:08:04,485 168 00:08:11,087 --> 00:08:13,522 Hey. Hey, hey, hey. Don't fill up on bread. 169 00:08:13,556 --> 00:08:16,793 - Are we gonna order? - No, we have to wait for CeCe and Pops. 170 00:08:16,825 --> 00:08:18,260 It's her birthday. 171 00:08:18,294 --> 00:08:19,389 Can we get another one of these, please? 172 00:08:19,414 --> 00:08:21,217 We don't need it. She's here! 173 00:08:22,141 --> 00:08:23,161 Mm. 174 00:08:23,465 --> 00:08:26,268 - Hey, birthday girl. - I'm sorry. Sorry. 175 00:08:26,301 --> 00:08:29,138 - Late to your own party. - Where's Ham? Parking the car? 176 00:08:29,171 --> 00:08:31,456 - Nope. He's not coming. - What? 177 00:08:31,481 --> 00:08:32,816 - Why not? - Is he okay? 178 00:08:32,841 --> 00:08:34,543 Yes. He's fine. 179 00:08:34,576 --> 00:08:37,147 - Then where is he? - India. 180 00:08:38,413 --> 00:08:40,116 Oh, good! They have lamb chops! 181 00:08:43,619 --> 00:08:44,648 182 00:08:49,592 --> 00:08:50,686 183 00:08:53,195 --> 00:08:55,965 - Cyrus? - Hey. 184 00:08:55,998 --> 00:08:57,433 What's all this? 185 00:08:57,466 --> 00:09:00,102 I just thought, we don't know when the meteor shower's gonna happen, 186 00:09:00,129 --> 00:09:02,432 so we might as well be comfortable while we wait. 187 00:09:02,645 --> 00:09:04,581 - Cool. - Check it out. 188 00:09:08,978 --> 00:09:10,225 Whoa. 189 00:09:10,680 --> 00:09:12,349 Who's ready for... 190 00:09:12,909 --> 00:09:14,084 s'mores? 191 00:09:14,117 --> 00:09:16,520 - Is this your first time camping? - How'd I do? 192 00:09:16,552 --> 00:09:17,753 Great. 193 00:09:17,786 --> 00:09:18,865 194 00:09:20,956 --> 00:09:22,101 India? 195 00:09:22,559 --> 00:09:26,596 - He went back to that ashram. - But not without saying goodbye. 196 00:09:26,628 --> 00:09:29,365 - He wouldn't do that. - He was afraid you'd talk him out of it. 197 00:09:29,398 --> 00:09:31,333 - We would have. - We could have. 198 00:09:31,367 --> 00:09:35,972 I have to say... since he got back, he's seemed a little lost. 199 00:09:36,004 --> 00:09:39,408 I promise you, you will hear from him again. 200 00:09:40,710 --> 00:09:43,713 From what he told me, he's got a great guru. Praise him? 201 00:09:44,493 --> 00:09:46,855 I guess he's doing what he needs to do. 202 00:09:47,416 --> 00:09:50,191 - And we have to accept that. - I'll try. 203 00:09:50,586 --> 00:09:54,356 Let's agree to never take each other for granted, okay? 204 00:09:54,389 --> 00:09:57,393 - I won't. - I love everyone at this table. 205 00:09:57,426 --> 00:10:00,529 I love being a part of this family. 206 00:10:00,562 --> 00:10:05,568 Speaking of which, I found the perfect venue for your wedding. 207 00:10:05,602 --> 00:10:07,404 Oh. Yay. 208 00:10:07,436 --> 00:10:10,418 CELIA: I took pictures. Ah! I want to show you. 209 00:10:10,443 --> 00:10:11,474 Later, okay? 210 00:10:11,507 --> 00:10:15,178 Oh, no, please. I promise, you are gonna love this place. 211 00:10:15,210 --> 00:10:17,980 Now, it's a little unconventional, but then again, so are you. 212 00:10:18,013 --> 00:10:19,021 (LAUGHS) 213 00:10:19,046 --> 00:10:21,974 It... it's on a farm, an alpaca farm. 214 00:10:22,852 --> 00:10:25,488 Oh, look at those faces. 215 00:10:25,521 --> 00:10:28,058 It's a really warm, inviting space. 216 00:10:28,090 --> 00:10:29,759 And-and it's not fussy at all. 217 00:10:36,398 --> 00:10:38,434 It really is perfect, Celia. 218 00:10:38,468 --> 00:10:40,536 I know, right? 219 00:10:46,354 --> 00:10:47,422 Well? 220 00:10:49,112 --> 00:10:50,647 Please, can we talk about this later? 221 00:10:52,114 --> 00:10:55,719 - If you don't like it, you can tell me. - Uh, I do like it. 222 00:10:55,752 --> 00:10:57,787 So, then, what's that look on your face? 223 00:11:05,061 --> 00:11:08,882 Why do you all have that look? What's going on? 224 00:11:16,839 --> 00:11:18,308 Okay. 225 00:11:19,781 --> 00:11:21,075 Mom... 226 00:11:21,777 --> 00:11:25,147 it's about... the wedding invitations. 227 00:11:25,181 --> 00:11:28,158 Is... Is something wrong? Did you have a problem mailing them? 228 00:11:30,485 --> 00:11:31,681 Yes. 229 00:11:35,023 --> 00:11:38,827 It says here an asteroid could hit Earth in 2071, 230 00:11:38,860 --> 00:11:40,820 which is within our lifetime. 231 00:11:41,531 --> 00:11:45,335 That is a plot of a Bruce Willis movie, where he dies. 232 00:11:45,368 --> 00:11:48,637 - Spoiler alert. - It came out 20 years ago. 233 00:11:48,671 --> 00:11:51,574 Which answers my next question: Who is Bruce Willis? 234 00:11:52,047 --> 00:11:53,160 (SCOFFS) 235 00:11:53,185 --> 00:11:54,567 So when's this thing gonna happen, already? 236 00:11:55,134 --> 00:11:57,882 No way to tell. But in the meantime., 237 00:11:58,147 --> 00:12:00,584 let's enjoy some charcuterie. 238 00:12:03,485 --> 00:12:06,655 What? You don't like charcuterie? I thought everyone liked charcuterie. 239 00:12:06,689 --> 00:12:09,696 Everyone does. Including wild animals. 240 00:12:09,959 --> 00:12:12,933 You can't have meat in a tent on a camping trip. 241 00:12:12,958 --> 00:12:15,164 Come on. We're in my backyard. 242 00:12:15,197 --> 00:12:18,167 What kind of wild animals could there be in suburban Shadyside? 243 00:12:18,200 --> 00:12:19,776 - (ANIMAL GRUNTING OUTSIDE) - (SHRIEKS) 244 00:12:20,869 --> 00:12:21,882 245 00:12:27,945 --> 00:12:30,979 So... the wedding is off? 246 00:12:31,012 --> 00:12:34,293 - Mom, let me explain... - Yes or no. Are you getting married? 247 00:12:36,130 --> 00:12:37,266 No. 248 00:12:43,225 --> 00:12:46,495 - When were you gonna tell me? - Tomorrow. 249 00:12:46,528 --> 00:12:49,365 Oh, I see. So, you were just gonna sit there 250 00:12:49,398 --> 00:12:52,803 and let me babble on like a fool about your wedding all night long? 251 00:12:52,828 --> 00:12:55,171 We didn't want to ruin your birthday. 252 00:12:55,196 --> 00:12:57,674 Happy birthday to you 253 00:12:57,706 --> 00:13:00,242 Happy birthday to you 254 00:13:00,276 --> 00:13:04,099 Happy birthday, dear Celia 255 00:13:04,124 --> 00:13:07,342 Happy birthday to you... 256 00:13:08,489 --> 00:13:10,117 Party's over. 257 00:13:12,187 --> 00:13:13,407 258 00:13:24,136 --> 00:13:25,225 What was that? 259 00:13:25,250 --> 00:13:27,018 Does it matter? Let's just get out of here. 260 00:13:27,136 --> 00:13:28,651 What if it was a coyote? 261 00:13:28,676 --> 00:13:30,179 All the more reason to get out of here. 262 00:13:30,204 --> 00:13:32,574 - I can't go out there. - They don't want you. 263 00:13:32,599 --> 00:13:33,974 They want your chartartooie. 264 00:13:34,180 --> 00:13:36,248 Charcuterie. I said don't hurt yourself. 265 00:13:36,581 --> 00:13:38,350 Just throw them the meat and run. 266 00:13:42,640 --> 00:13:45,376 Uh... something's wrong with the zipper. 267 00:13:45,476 --> 00:13:48,280 Nothing's wrong with the zipper. It's a brand-new tent. 268 00:13:52,745 --> 00:13:53,943 - (ZIPPER CATCHES) - (HUFFS) 269 00:13:54,559 --> 00:13:56,138 You must have pulled it off the track. 270 00:13:56,188 --> 00:13:58,686 I didn't do anything. Maybe you did it when you zipped it up. 271 00:14:01,993 --> 00:14:04,369 We can't rip a hole in this tent. The material's too thick. 272 00:14:04,394 --> 00:14:06,944 - I was taught to buy the best. - Which means we're stuck in here. 273 00:14:07,472 --> 00:14:08,697 (GROWLING) 274 00:14:09,647 --> 00:14:10,783 No, we're not. 275 00:14:12,425 --> 00:14:13,993 Not when there's a cheese knife. 276 00:14:18,871 --> 00:14:20,277 - (GRUNTS) - Don't hurt yourself. 277 00:14:30,882 --> 00:14:32,117 (MUTTERS) 278 00:14:36,261 --> 00:14:38,030 JONAH: I don't hear them anymore. 279 00:14:38,664 --> 00:14:39,865 Yeah. 280 00:14:41,693 --> 00:14:42,895 (GRUNTS) 281 00:14:43,795 --> 00:14:45,869 - (GRUNTS) - (FOOTSTEPS RECEDING) 282 00:14:48,733 --> 00:14:50,098 Looks like the coast is clear. 283 00:14:55,728 --> 00:14:58,098 - Sorry about the tent. - It's okay. 284 00:14:59,477 --> 00:15:00,713 Look. 285 00:15:08,172 --> 00:15:09,584 - Wow. - Wow. 286 00:15:23,474 --> 00:15:25,777 So, what exactly happened to that place in Russia? 287 00:15:26,419 --> 00:15:27,821 Tell you tomorrow. 288 00:15:31,584 --> 00:15:32,763 289 00:15:37,113 --> 00:15:39,494 Here. I brought you some energy gels. 290 00:15:39,519 --> 00:15:41,246 You need to keep feeding your body carbs. 291 00:15:41,271 --> 00:15:42,277 Thanks. 292 00:15:42,302 --> 00:15:45,864 Look, let's agree that we're each running on our own. 293 00:15:45,889 --> 00:15:47,893 We don't have to keep track of each other. 294 00:15:47,918 --> 00:15:49,548 I have to finish in under four and half 295 00:15:49,573 --> 00:15:51,388 hours to be competitive in my age bracket. 296 00:15:51,500 --> 00:15:53,768 And I have to finish in under whatever you finish 297 00:15:53,810 --> 00:15:56,079 to avoid the shame of losing to a finger foot. 298 00:15:56,466 --> 00:15:59,341 I'm serious. Let's not turn this into a race. 299 00:15:59,669 --> 00:16:02,006 I'm down. But should we tell the rest of them? 300 00:16:02,039 --> 00:16:04,275 ANNOUNCER: The race is beginning. Get on your marks. 301 00:16:04,308 --> 00:16:05,602 - (HORN BLOWS) - Too late. 302 00:16:10,581 --> 00:16:11,643 (DOOR OPENS) 303 00:16:13,863 --> 00:16:15,932 - How did it go with CeCe? - It didn't. 304 00:16:16,073 --> 00:16:18,175 She's giving you the silent treatment? 305 00:16:18,200 --> 00:16:22,030 Oh, worse. She's giving me the "you don't exist" treatment. 306 00:16:22,641 --> 00:16:24,309 She wouldn't come out of her room. 307 00:16:24,341 --> 00:16:26,110 She couldn't stand to look at me. 308 00:16:26,660 --> 00:16:29,047 Well, you can't blame her for being angry. 309 00:16:29,080 --> 00:16:30,659 Oh, she's beyond angry. 310 00:16:30,882 --> 00:16:34,053 - She's... - Holding onto a ball of rage. 311 00:16:34,085 --> 00:16:38,322 Th-That's it exactly! Yeah, she's holding onto a ball of rage. 312 00:16:38,355 --> 00:16:39,857 And she can't let it go. 313 00:16:39,891 --> 00:16:41,527 She has to! 314 00:16:41,560 --> 00:16:43,624 What is she gonna do with it? Where is it gonna go? 315 00:16:44,877 --> 00:16:46,684 I know a place. 316 00:16:47,364 --> 00:16:49,734 You know a place? What kind of place? 317 00:16:49,767 --> 00:16:51,369 - I'll take her. - Take her where? 318 00:16:52,771 --> 00:16:55,574 You are being so mysterious about this. Why won't you tell me? 319 00:16:55,607 --> 00:16:57,749 This place is not for you. 320 00:17:00,045 --> 00:17:01,234 321 00:17:04,464 --> 00:17:05,571 (GASPING) 322 00:17:15,726 --> 00:17:16,861 Buffy? 323 00:17:18,195 --> 00:17:20,064 - Marty? - Are you okay? 324 00:17:20,098 --> 00:17:22,901 - I'm fine. Just a cramp. - Where? 325 00:17:22,934 --> 00:17:24,269 Everywhere. 326 00:17:24,301 --> 00:17:27,072 Whoa. Hey, hey. Hey. Hey, come on. 327 00:17:28,072 --> 00:17:30,608 - Where are we going? - Over there. 328 00:17:30,641 --> 00:17:33,445 No, I am not sitting down. 329 00:17:33,477 --> 00:17:36,581 - Whoa, whoa. - (SIGHS) I'm falling down. 330 00:17:38,049 --> 00:17:41,019 - What's happening? - Uh, I... It could be a lot of things. 331 00:17:41,051 --> 00:17:42,788 Let's go get you to a doctor. 332 00:17:42,820 --> 00:17:46,759 No. You have to go. Four and a half hours. 333 00:17:46,791 --> 00:17:48,093 I'll do it next marathon. 334 00:17:48,960 --> 00:17:51,730 You have to do it now. Run your race. 335 00:17:51,762 --> 00:17:55,134 - I can't leave you. - Because you want to be a martyr? 336 00:17:55,166 --> 00:17:57,935 - No, I don't. - You want to be Marty the Martyr. 337 00:17:57,968 --> 00:18:00,104 I-I was just trying to help you. 338 00:18:00,137 --> 00:18:03,023 You know how you can help me? Go! 339 00:18:05,010 --> 00:18:06,310 Okay. 340 00:18:06,343 --> 00:18:09,947 I want to feel, I need to see 341 00:18:09,981 --> 00:18:13,551 Somewhere I can try on 342 00:18:13,585 --> 00:18:17,857 Where the salt breaks through the freeze 343 00:18:19,089 --> 00:18:20,626 Don't tell me this heart... 344 00:18:20,658 --> 00:18:23,161 And the point of this is...? 345 00:18:23,195 --> 00:18:27,733 This is a cage. Why are you pushing me into a cage? 346 00:18:27,765 --> 00:18:30,134 All questions will be answered. 347 00:18:30,167 --> 00:18:33,137 Well, I can just hit things? 348 00:18:33,170 --> 00:18:35,807 Yeah, it's the Rage Cage. You can hit anything you want. 349 00:18:35,840 --> 00:18:37,108 (WHIMPERS) 350 00:18:38,009 --> 00:18:39,345 Okay. 351 00:18:43,982 --> 00:18:45,017 (YELLS) 352 00:18:45,050 --> 00:18:46,519 (SCREAMING) 353 00:18:49,053 --> 00:18:50,088 (SCREAMS) 354 00:18:50,120 --> 00:18:52,023 Woo! Woo-ah! 355 00:18:52,057 --> 00:18:53,759 I get it now! 356 00:18:53,791 --> 00:18:55,036 (BOTH LAUGHING) 357 00:18:55,460 --> 00:18:56,614 Hiyah! (LAUGHS) 358 00:18:57,695 --> 00:18:59,444 Woo! Ah! (SCREAMS) 359 00:19:00,064 --> 00:19:03,701 Yah! Woo! Ye-aah! 360 00:19:03,734 --> 00:19:05,747 Aah! Woo! 361 00:19:07,638 --> 00:19:09,407 Nice try, Driscoll. 362 00:19:11,342 --> 00:19:14,478 - What are you doing here? - You were trying to White Fang me. 363 00:19:14,512 --> 00:19:16,937 I don't know what you're talking about. 364 00:19:16,962 --> 00:19:19,051 You made me watch the movie. 365 00:19:19,894 --> 00:19:23,287 - Oh, yeah. - The boy has to send the wolf away. 366 00:19:23,320 --> 00:19:25,290 But the wolf doesn't want to leave, 367 00:19:25,322 --> 00:19:28,060 so the boy throws rocks at him to make him go. 368 00:19:28,373 --> 00:19:30,161 I guess I should count myself lucky 369 00:19:30,195 --> 00:19:31,530 there weren't any rocks around. 370 00:19:31,562 --> 00:19:33,866 You were the one who said we should run our own race. 371 00:19:33,898 --> 00:19:35,434 That's what I'm doing. 372 00:19:36,935 --> 00:19:38,764 You want to sit here with me? 373 00:19:38,936 --> 00:19:42,273 No. I want to cross the finish line with you. 374 00:19:44,876 --> 00:19:46,545 (LAUGHS) Come on. 375 00:19:51,081 --> 00:19:54,085 - MARTY: On your mark, get set... - BUFFY: You're hilarious. 376 00:19:54,118 --> 00:19:56,187 MARTY: You finally figured that out. 377 00:19:56,221 --> 00:19:57,388 You try to turn the page 378 00:19:57,422 --> 00:20:00,158 I know that you forget 379 00:20:00,191 --> 00:20:02,060 All the things that we shared 380 00:20:02,092 --> 00:20:03,594 (MARTY PANTING) 381 00:20:04,105 --> 00:20:05,245 - We did it. - (LAUGHS) 382 00:20:07,264 --> 00:20:10,681 Oh. We got medals. Well, what was our time? 383 00:20:11,454 --> 00:20:14,291 Seven hours and 15 minutes. 384 00:20:16,107 --> 00:20:17,286 - We got medals. - (LAUGHS) 385 00:20:18,909 --> 00:20:21,178 But I wouldn't have if it weren't for you. 386 00:20:21,432 --> 00:20:24,603 That's right. Keep going. 387 00:20:25,951 --> 00:20:27,029 Thank you. 388 00:20:27,319 --> 00:20:29,588 - Keep going. - That's all I got. 389 00:20:29,620 --> 00:20:33,332 Okay. I just wanted to see how deep that well went. 390 00:20:34,752 --> 00:20:35,826 391 00:20:38,299 --> 00:20:39,464 (GRUNTING) 392 00:20:39,496 --> 00:20:40,712 (BELL RINGING) 393 00:20:44,903 --> 00:20:47,421 Woo-hoo! I found my church. 394 00:20:48,439 --> 00:20:52,243 Do they sell memberships here? Or maybe a Frequent Rager card? 395 00:20:52,276 --> 00:20:54,908 - Really? You want to come back? - Tomorrow! 396 00:20:55,312 --> 00:20:56,543 (CLATTERING) 397 00:21:04,321 --> 00:21:05,757 Amber? 398 00:21:09,660 --> 00:21:10,929 What's wrong? 399 00:21:12,330 --> 00:21:13,665 It's Jonah. 400 00:21:13,697 --> 00:21:15,666 Did he do something? 401 00:21:15,699 --> 00:21:18,135 No, that's the point. 402 00:21:18,434 --> 00:21:20,004 Right. 403 00:21:20,672 --> 00:21:22,908 Yeah. I've been there. 404 00:21:22,941 --> 00:21:25,511 Why do I always have to be the one to text or call? 405 00:21:26,604 --> 00:21:30,142 We've been through a lot. I thought he was really feeling something, 406 00:21:30,381 --> 00:21:32,750 because... I was. 407 00:21:33,049 --> 00:21:35,629 (SIGHS) But I'm still getting the same six emojis. 408 00:21:36,429 --> 00:21:40,993 Amber, maybe that's all he's capable of. 409 00:21:41,960 --> 00:21:44,220 Or maybe he just really doesn't like me. 410 00:21:47,799 --> 00:21:49,902 If you're this unhappy... 411 00:21:50,521 --> 00:21:52,890 why don't you break up with him? 412 00:21:53,750 --> 00:21:54,863 (SIGHS) 413 00:21:54,888 --> 00:21:56,130 I can't. 414 00:21:56,774 --> 00:21:57,985 Why not? 415 00:22:00,978 --> 00:22:02,910 Because I think I'm in love with him. 416 00:22:08,710 --> 00:22:13,489 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 417 00:22:13,514 --> 00:22:15,182 ANDI: Next on Andi Mack... 418 00:22:15,207 --> 00:22:17,488 - So have you two made up? - We haven't made up. 419 00:22:17,513 --> 00:22:19,910 - Go talk to her. - I just want this to be over. 420 00:22:19,935 --> 00:22:21,370 It is over. 421 00:22:21,614 --> 00:22:23,048 What's this? 422 00:22:25,102 --> 00:22:26,788 It's from your mom. 423 00:22:27,706 --> 00:22:30,871 Do you know what they do at Mint Chip with the clothes they can't sell? 424 00:22:30,896 --> 00:22:32,806 It says here that Mint Chip burned 425 00:22:32,831 --> 00:22:35,687 $35 million worth of clothes last year. 426 00:22:35,712 --> 00:22:37,346 There is one way to settle this. 427 00:22:37,371 --> 00:22:40,644 Welcome to our sidewalk sale, where nothing is for sale. 428 00:22:40,669 --> 00:22:41,971 It's all free! 429 00:22:42,033 --> 00:22:44,427 Let's all stay calm. We didn't do anything. 430 00:22:44,583 --> 00:22:46,147 Unless we did. 31213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.