Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,736 --> 00:03:27,114
Well, uh, for my part,
I would just like to say, Warren...
2
00:03:27,281 --> 00:03:31,451
...that as the new guy taking over
for you, I hope I can fill your shoes.
3
00:03:31,619 --> 00:03:33,995
Because from the looks
of the people here...
4
00:03:34,163 --> 00:03:37,624
...and what they think about you,
they sure seem awfully big.
5
00:03:41,003 --> 00:03:44,548
Well, as most of you know, I just
moved here recently from Des Moines...
6
00:03:44,715 --> 00:03:48,760
...with my wife Patty here and, uh,
Kimberly, our 14-month old...
7
00:03:48,928 --> 00:03:52,264
...and you all have just made us feel
so welcome.
8
00:03:52,432 --> 00:03:55,475
And, uh, Warren, I want you to feel
just as welcome...
9
00:03:55,643 --> 00:03:58,728
...to drop by the office
to visit anytime you want.
10
00:03:58,896 --> 00:04:01,815
In fact, uh, as we've been discussing
the last couple of weeks...
11
00:04:01,983 --> 00:04:05,402
...I might have some questions
to ask you about our various products.
12
00:04:05,570 --> 00:04:09,448
Like the new Universal Life policy
we're launching next month.
13
00:04:09,615 --> 00:04:11,324
And, uh...
14
00:04:12,118 --> 00:04:14,786
Well, anyway, here's to you, Warren.
15
00:04:14,954 --> 00:04:16,163
Hear, hear.
16
00:04:16,539 --> 00:04:18,331
- Warren.
- To Warren Schmidt.
17
00:04:19,709 --> 00:04:20,792
Cheers.
18
00:04:20,960 --> 00:04:22,544
Hey, Warren.
19
00:04:22,712 --> 00:04:25,839
How do you feel about these
young punks taking over our jobs?
20
00:04:27,216 --> 00:04:31,011
Seems like some kind of conspiracy
to me.
21
00:04:31,471 --> 00:04:34,097
Now, I've known Warren here...
22
00:04:34,265 --> 00:04:37,767
...probably longer than most
of you people have been alive.
23
00:04:37,935 --> 00:04:39,811
Warren and I go way back.
24
00:04:39,979 --> 00:04:44,608
Way back to the horse-and-buggy days
at Woodmen.
25
00:04:44,775 --> 00:04:47,194
- But that's ancient history.
- Heh.
26
00:04:47,570 --> 00:04:51,072
Anyway, I know something
about retirement.
27
00:04:51,240 --> 00:04:55,785
And what I wanna say to you out loud,
Warren...
28
00:04:55,953 --> 00:04:59,206
...so all these young hotshots
can hear...
29
00:04:59,373 --> 00:05:02,292
...is that all those gifts over there...
30
00:05:02,793 --> 00:05:05,545
...don't mean a goddamn thing.
31
00:05:06,172 --> 00:05:09,549
And this dinner doesn't mean
a goddamn thing.
32
00:05:11,761 --> 00:05:15,555
And the social security and pension
don't mean a goddamn thing.
33
00:05:15,723 --> 00:05:21,436
None of these superficialities
mean a goddamn thing.
34
00:05:22,188 --> 00:05:27,651
What means something,
what really means something, Warren...
35
00:05:27,818 --> 00:05:32,739
...is the knowledge that you devoted
your life to something meaningful.
36
00:05:33,366 --> 00:05:36,660
To being productive
and working for a fine company.
37
00:05:36,827 --> 00:05:42,832
Hell, one of the top-rated
insurance carriers in the nation.
38
00:05:43,292 --> 00:05:46,044
To raising a fine family.
39
00:05:46,212 --> 00:05:51,174
To building a fine home.
To being respected by your community.
40
00:05:51,425 --> 00:05:56,263
To having wonderful,
lasting friendships.
41
00:05:56,556 --> 00:06:00,559
At the end of his career,
if a man can look back and say:
42
00:06:00,726 --> 00:06:03,603
"I did it. I did my job."
43
00:06:03,771 --> 00:06:06,314
Then he can retire in glory...
44
00:06:06,482 --> 00:06:11,027
...and enjoy riches
far beyond the monetary kind.
45
00:06:11,195 --> 00:06:15,323
So all of you young people here...
46
00:06:15,866 --> 00:06:20,620
...take a good look at a very rich man.
47
00:06:23,833 --> 00:06:25,333
Thank you, Ray. Thank you.
48
00:06:25,835 --> 00:06:27,752
I love you, buddy.
49
00:06:40,433 --> 00:06:43,977
- I'll be right back.
- Okay.
50
00:07:13,633 --> 00:07:14,966
Good evening.
51
00:07:15,134 --> 00:07:18,345
- Vodka gimlet, please.
- Coming right up.
52
00:07:34,862 --> 00:07:36,321
Hello?
53
00:07:36,489 --> 00:07:39,115
Aah! Hi, honey.
54
00:07:39,283 --> 00:07:42,452
Yeah, we just got in.
We just walked in the door.
55
00:07:42,620 --> 00:07:44,663
Yeah, he is. Just a minute.
56
00:07:44,830 --> 00:07:48,833
Warren, get on the phone.
It's Jeannie.
57
00:07:54,340 --> 00:07:57,300
Jeannie? How you doing?
58
00:07:58,135 --> 00:08:02,263
Oh, it went just fine, yeah.
Nice event.
59
00:08:03,474 --> 00:08:06,393
Oh, I know,
but, uh, don't give it another thought.
60
00:08:06,560 --> 00:08:09,604
You've got bigger fish to fry.
61
00:08:10,356 --> 00:08:15,694
Yeah, I know, but we'll see you
out there real soon anyway.
62
00:08:16,028 --> 00:08:17,570
What?
63
00:08:18,656 --> 00:08:21,324
Oh, yeah, the...
Did I get the robe? Yes, heh.
64
00:08:21,492 --> 00:08:25,870
That was quite an item.
You sure went overboard.
65
00:08:27,915 --> 00:08:31,876
From you and Randall? I see.
66
00:08:32,378 --> 00:08:37,674
Well, thank you both.
It's, uh, sure gonna come in handy now.
67
00:08:40,845 --> 00:08:42,846
You betcha.
68
00:08:44,890 --> 00:08:46,558
Okay.
69
00:08:47,226 --> 00:08:50,145
Yeah. Bye now.
70
00:08:54,066 --> 00:08:55,900
Did you thank Randall?
71
00:08:56,318 --> 00:08:59,320
- I did.
- And what did he say?
72
00:09:00,281 --> 00:09:02,031
I just told Jeannie.
73
00:09:02,199 --> 00:09:04,325
You didn't thank him personally?
74
00:09:04,493 --> 00:09:06,161
- No.
- Why not?
75
00:09:07,413 --> 00:09:10,540
- He didn't come to the phone.
- Why not?
76
00:09:10,708 --> 00:09:13,752
I don't know.
He didn't come to the phone.
77
00:09:14,211 --> 00:09:17,130
You should've asked for him.
You should make an effort.
78
00:09:17,298 --> 00:09:20,550
I mean, he's gonna be your son-in-law
and you hardly know him.
79
00:09:20,718 --> 00:09:22,469
I know him well enough.
80
00:09:22,636 --> 00:09:25,263
I wish you'd try to be more positive.
81
00:09:25,431 --> 00:09:29,392
- She's lucky to have him.
- Yeah.
82
00:09:29,935 --> 00:09:34,189
You know, my father
didn't think so much of you at first.
83
00:09:38,861 --> 00:09:40,361
Yeah.
84
00:10:52,434 --> 00:10:54,602
Where to, mister?
85
00:10:54,770 --> 00:10:57,522
Looks like you need a ride.
86
00:10:57,982 --> 00:10:59,566
Yeah.
87
00:11:04,989 --> 00:11:07,282
Surprise!
88
00:11:09,118 --> 00:11:11,911
I thought it'd be fun
to have breakfast in here today.
89
00:11:12,079 --> 00:11:14,289
You know, see what it'll be like.
90
00:11:15,291 --> 00:11:16,916
Oh.
91
00:11:17,084 --> 00:11:18,585
Fine.
92
00:11:28,345 --> 00:11:30,430
Isn't this fun?
93
00:11:30,598 --> 00:11:35,059
Well, sort of gives us a rough idea.
94
00:11:39,023 --> 00:11:41,983
We're gonna have a lot of good times
in here, Warren.
95
00:11:43,068 --> 00:11:44,611
Yeah.
96
00:11:47,406 --> 00:11:50,575
Here's to a whole new chapter.
97
00:11:51,368 --> 00:11:55,246
Well, not if
he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha.
98
00:11:55,414 --> 00:11:57,832
You see,
my friend's just crazy about you...
99
00:11:58,000 --> 00:12:00,168
...and he'd hate me
if you and I got together.
100
00:12:00,336 --> 00:12:03,171
You mean,
you're both mad about me?
101
00:12:03,339 --> 00:12:07,926
Then fight over me,
and the winner gets the prize.
102
00:12:08,761 --> 00:12:11,888
I'm still sick
from the last turkey I won.
103
00:12:12,056 --> 00:12:13,514
Wait! Don't go, sweetie.
104
00:12:13,682 --> 00:12:15,642
But this officer dreams about you.
105
00:12:15,809 --> 00:12:18,519
He dreams about both of you
being alone in the tules.
106
00:12:18,687 --> 00:12:19,729
The tules?
107
00:12:19,897 --> 00:12:21,064
- Yeah.
- That's my...
108
00:12:21,231 --> 00:12:24,192
The three-minute hip, thigh and bun...
109
00:12:24,818 --> 00:12:27,737
But if all you feel is pity,
or perhaps even guilt...
110
00:12:27,905 --> 00:12:29,280
...rump roast that's sliced.
111
00:12:29,448 --> 00:12:31,824
Just put some in.
You should use a fork, but I'm...
112
00:12:31,992 --> 00:12:33,868
Angela Lansbury for Childreach...
113
00:12:34,036 --> 00:12:37,205
...and we need people who want to help.
114
00:12:37,373 --> 00:12:40,291
Throughout the world
in many of the poorest countries...
115
00:12:40,459 --> 00:12:43,670
...there is a wonderful organization
called Childreach...
116
00:12:43,837 --> 00:12:49,217
...that is making a profound difference
in the lives of children just like these.
117
00:12:49,385 --> 00:12:53,388
Forjust $22 a month,
just 72 cents a day...
118
00:12:53,555 --> 00:12:55,723
...you can become
a Childreach sponsor...
119
00:12:55,891 --> 00:12:59,978
...and not only personally touch the life
of a needy boy or girl overseas...
120
00:13:00,145 --> 00:13:03,982
...but also help the child's family
and community.
121
00:13:04,149 --> 00:13:09,320
Think of it. Just $22 a month
and a little girl like this...
122
00:13:09,488 --> 00:13:13,741
...will never feel the agony
of dysentery from dirty water.
123
00:13:13,909 --> 00:13:19,580
A child like this will be able to go
to school to learn and grow.
124
00:13:20,290 --> 00:13:21,749
I'm so glad you've watched.
125
00:13:21,917 --> 00:13:25,878
But now that you have,
what are you going to do?
126
00:13:27,506 --> 00:13:32,135
No, pity and guilt won't help.
The answer is Childreach.
127
00:13:32,302 --> 00:13:36,764
For a needy child,
family and community overseas.
128
00:13:56,660 --> 00:13:59,245
Well, I'm glad that you're glad.
129
00:14:00,247 --> 00:14:02,040
Hi. Come on in.
130
00:14:02,499 --> 00:14:04,000
Right.
131
00:14:04,334 --> 00:14:07,670
Oh, no, no,
you're buttering me up now, ha.
132
00:14:07,838 --> 00:14:09,881
Well, I can't take all the credit
for that.
133
00:14:10,049 --> 00:14:15,178
Now, no. I, uh, did use a calculator, heh.
134
00:14:15,888 --> 00:14:19,682
Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty.
135
00:14:19,850 --> 00:14:21,434
Bye-bye.
136
00:14:21,852 --> 00:14:24,187
Hey! There he is.
137
00:14:24,354 --> 00:14:25,813
What do you say, partner?
138
00:14:25,981 --> 00:14:28,024
Pretty good. Pretty good.
139
00:14:28,192 --> 00:14:30,359
- How are you doing?
- Not too shabby.
140
00:14:31,653 --> 00:14:33,613
Well, I see you're all moved in.
141
00:14:33,781 --> 00:14:35,448
Oh, yeah. Oh, yeah.
142
00:14:35,616 --> 00:14:37,617
What brings you
by this neck of the woods?
143
00:14:38,243 --> 00:14:40,620
Oh, I was just driving by.
I thought I'd pop up...
144
00:14:40,788 --> 00:14:43,498
...and see what kind of trouble
you've been getting into.
145
00:14:43,665 --> 00:14:46,250
Heh, oh, you know, keeping busy,
keeping busy.
146
00:14:46,418 --> 00:14:49,587
I wanted to make sure that
you didn't have any more questions...
147
00:14:49,755 --> 00:14:53,800
...about those preteen mortality
risk models that I was working on.
148
00:14:53,967 --> 00:14:56,677
I know they seem pretty
straightforward at first, but...
149
00:14:56,845 --> 00:14:59,806
No, no. I think I've got
a pretty good handle on things.
150
00:14:59,973 --> 00:15:02,350
You did a super job
of handing everything over.
151
00:15:02,518 --> 00:15:05,228
Just super.
Smooth sailing all the way.
152
00:15:05,395 --> 00:15:09,398
Because I have been concerned
about some of those items...
153
00:15:09,566 --> 00:15:13,027
...that I walked you through
slipping through the cracks.
154
00:15:13,320 --> 00:15:16,739
You know,
it's kind of been nagging at me.
155
00:15:18,242 --> 00:15:19,700
No.
156
00:15:19,952 --> 00:15:22,578
Heck, a business degree from Drake
ought to be worth something.
157
00:15:24,206 --> 00:15:26,165
- Yeah.
- Oh, boy.
158
00:15:26,333 --> 00:15:29,669
If anything bubbles to the surface,
I'll be sure to give you a holler.
159
00:15:29,837 --> 00:15:32,255
- You can bet on that.
- Okay.
160
00:15:33,382 --> 00:15:36,050
Ooh. Oh, I gotta get to
a meeting out west.
161
00:15:36,218 --> 00:15:38,427
Uh, you wanna take
the elevator down with me?
162
00:15:38,595 --> 00:15:42,223
- Uh, okay. Sure.
- Great.
163
00:15:42,391 --> 00:15:43,808
Great to see you.
164
00:15:43,976 --> 00:15:45,393
Looking good.
165
00:15:45,561 --> 00:15:48,062
- Thank you.
- Have you been working out?
166
00:16:30,147 --> 00:16:31,814
Hi.
167
00:16:32,608 --> 00:16:35,484
- How'd it go at the office?
- Oh, fine.
168
00:16:35,652 --> 00:16:37,361
Good thing I stopped by.
169
00:16:37,529 --> 00:16:40,698
Turns out he needed my help
with a couple of loose ends.
170
00:16:41,366 --> 00:16:43,451
That's wonderful.
171
00:18:30,892 --> 00:18:34,478
Dear Ndugu.
172
00:18:39,359 --> 00:18:45,906
My name is Warren R. Schmidt
and I am your new foster father.
173
00:18:52,414 --> 00:18:55,249
Say personal information.
174
00:18:55,417 --> 00:18:58,002
All right, ahem.
175
00:18:58,170 --> 00:19:01,714
I live in Omaha, Nebraska.
176
00:19:02,466 --> 00:19:07,970
My older brother, Harry, lives in
Roanoke, Virginia with his wife, Estelle.
177
00:19:08,138 --> 00:19:12,725
Harry lost a leg two years ago
to diabetes.
178
00:19:13,894 --> 00:19:16,228
I am 66 years old...
179
00:19:16,396 --> 00:19:20,566
...and recently retired
as assistant vice president and actuary...
180
00:19:20,734 --> 00:19:24,737
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
181
00:19:29,034 --> 00:19:33,120
And goddamn it if they didn't replace me
with some kid who...
182
00:19:33,288 --> 00:19:37,083
All right, so maybe he's got
a little theory under his belt...
183
00:19:37,250 --> 00:19:39,877
...and can plug a few numbers
into a computer...
184
00:19:40,045 --> 00:19:43,381
...but I could tell right off
that he doesn't know a damn thing...
185
00:19:43,548 --> 00:19:45,966
...about genuine real-world
risk assessment.
186
00:19:46,134 --> 00:19:48,135
Or managing a department,
for that matter.
187
00:19:48,303 --> 00:19:50,513
Little cocky bastard.
188
00:20:02,567 --> 00:20:09,073
Anyway, 66 must sound pretty old
to a young fellow like yourself.
189
00:20:09,241 --> 00:20:13,369
The truth is
it sounds pretty old to me too.
190
00:20:13,537 --> 00:20:18,457
Because when I look in the mirror
and see the wrinkles around my eyes...
191
00:20:18,625 --> 00:20:22,378
...and the sagging skin on my neck
and the hair in my ears...
192
00:20:22,546 --> 00:20:27,425
...and the veins on my ankles,
I can't believe it's really me.
193
00:20:28,844 --> 00:20:32,638
When I was a kid, I used to think
that maybe I was special...
194
00:20:32,806 --> 00:20:37,017
...that somehow destiny had tapped me
to be a great man.
195
00:20:37,185 --> 00:20:41,230
Not like Henry Ford or Walt Disney
or somebody like that...
196
00:20:41,398 --> 00:20:46,068
...but somebody, you know,
semi-important.
197
00:20:46,361 --> 00:20:49,155
I got a degree
in business and statistics...
198
00:20:49,322 --> 00:20:51,824
...and was planning to
start my own business someday.
199
00:20:51,992 --> 00:20:55,786
Build it up into a big corporation.
Watch it go public, you know?
200
00:20:55,954 --> 00:20:58,414
Maybe make the Fortune 500.
201
00:20:58,582 --> 00:21:02,751
I was gonna be one of those guys
you read about.
202
00:21:03,628 --> 00:21:09,300
But somehow,
it just didn't work out that way.
203
00:21:09,468 --> 00:21:13,179
You've gotta remember,
I had a top-notch job at Woodmen...
204
00:21:13,346 --> 00:21:15,431
...and a family to support.
205
00:21:15,599 --> 00:21:19,727
I couldn't exactly
put their security at risk.
206
00:21:20,437 --> 00:21:23,856
Helen, that's my wife.
207
00:21:24,024 --> 00:21:26,317
She wouldn't have allowed it.
208
00:21:30,822 --> 00:21:33,616
But what about my family,
you might ask.
209
00:21:33,783 --> 00:21:36,952
What about my wife and daughter?
210
00:21:37,120 --> 00:21:42,291
Don't they give me all the pride
and satisfaction I could ever want?
211
00:21:43,627 --> 00:21:47,004
Helen and I
have been married 42 years.
212
00:21:48,381 --> 00:21:54,053
Lately, every night,
I find myself asking the same question:
213
00:21:54,221 --> 00:21:59,016
"Who is this old woman
who lives in my house?"
214
00:21:59,643 --> 00:22:03,938
Why is it that every little thing
she does irritates me?
215
00:22:04,105 --> 00:22:06,899
Like the way she gets the keys
out of her purse...
216
00:22:07,067 --> 00:22:09,109
...long before we reach the car.
217
00:22:09,277 --> 00:22:13,531
And how she throws our money away
on her ridiculous little collections.
218
00:22:15,158 --> 00:22:20,829
And tossing out perfectly good food just
because the expiration date has passed.
219
00:22:20,997 --> 00:22:24,375
And her obsession, her obsession
with trying new restaurants.
220
00:22:24,543 --> 00:22:25,918
We're in luck.
221
00:22:26,086 --> 00:22:29,338
Seafood buffet.
Let's go there Sunday.
222
00:22:29,506 --> 00:22:31,632
The way she cuts me off
when I try to speak.
223
00:22:31,800 --> 00:22:34,301
She goes ahead,
seats the people who came behind us.
224
00:22:34,469 --> 00:22:36,804
- The thing that hap...
- Normally, I wouldn't mind.
225
00:22:36,972 --> 00:22:42,101
And I hate the way she sits
and the way she smells.
226
00:22:42,936 --> 00:22:48,190
For years now, she has insisted
that I sit when I urinate.
227
00:22:48,358 --> 00:22:50,985
My promise to lift the seat
and wipe the rim...
228
00:22:51,152 --> 00:22:53,988
...and put the seat back down
wasn't good enough for her.
229
00:22:54,155 --> 00:22:55,781
No.
230
00:23:02,455 --> 00:23:06,083
But then there's Jeannie.
231
00:23:06,960 --> 00:23:09,920
She's our only. I'll bet she'd like you.
232
00:23:10,088 --> 00:23:14,508
She gets a big kick out of different
languages and cultures and so forth.
233
00:23:14,676 --> 00:23:17,761
She used to get by pretty good
in German.
234
00:23:18,138 --> 00:23:21,223
She'll always be my little girl.
235
00:23:21,725 --> 00:23:26,186
She lives out in Denver, so we don't
get to see her much anymore.
236
00:23:26,354 --> 00:23:29,773
Oh, sure, we stay in touch by phone
every couple of weeks...
237
00:23:29,941 --> 00:23:32,776
...and she comes out
for the holidays sometimes...
238
00:23:32,944 --> 00:23:35,696
...but not as often as we'd like.
239
00:23:35,864 --> 00:23:38,782
She has a position
of some responsibility out there...
240
00:23:38,950 --> 00:23:44,496
...with a high-tech computer outfit,
so it's very hard for her to break away.
241
00:23:44,831 --> 00:23:47,458
Recently, uh, she got engaged...
242
00:23:47,626 --> 00:23:53,422
...so I suppose
we'll be seeing even less of her now.
243
00:23:54,466 --> 00:23:58,135
The fellow's name is Randall Hertzel.
244
00:23:58,303 --> 00:24:02,056
He's got a sales job of some sort.
245
00:24:02,223 --> 00:24:04,266
Maybe Jeannie
is a little past her prime...
246
00:24:04,434 --> 00:24:07,436
...but I still think she could've done
a heck of a lot better.
247
00:24:07,604 --> 00:24:08,687
How you guys doing?
248
00:24:08,855 --> 00:24:11,482
I mean, this guy's
just not up to snuff, if you ask me.
249
00:24:11,650 --> 00:24:13,567
I mean, not for my little girl.
250
00:24:23,328 --> 00:24:25,913
I'll close now and get this in the mail.
251
00:24:26,081 --> 00:24:28,749
Here I am rambling on and on...
252
00:24:28,917 --> 00:24:30,918
...and you probably wanna
hurry on down...
253
00:24:31,086 --> 00:24:33,837
...and cash that check
and get yourself something to eat.
254
00:24:34,005 --> 00:24:39,218
So, uh, take it easy,
and best of luck with all your endeavors.
255
00:24:39,386 --> 00:24:44,598
Yours very truly, Warren Schmidt.
256
00:24:50,063 --> 00:24:51,730
Honey.
257
00:24:54,025 --> 00:24:55,359
I'm going to mail a letter.
258
00:24:55,527 --> 00:24:57,444
- Do you need anything?
- No.
259
00:24:57,612 --> 00:24:59,822
Don't dillydally.
260
00:25:05,537 --> 00:25:09,206
And I have, um,
been doing some research reading on this.
261
00:25:09,374 --> 00:25:13,544
I actually looked at a couple pieces
of video, and it just amazes me.
262
00:25:13,712 --> 00:25:20,175
The liberals and the media continue to look
for a dark lining here in a silver cloud.
263
00:25:20,343 --> 00:25:21,593
Have you noticed...?
264
00:25:21,761 --> 00:25:23,178
What can I get for you?
265
00:25:23,346 --> 00:25:28,684
Um, I'll have a Blizzard
with vanilla ice cream.
266
00:25:29,060 --> 00:25:30,477
What would you like in it?
267
00:25:30,645 --> 00:25:33,439
Um, I'll have some...
268
00:25:34,524 --> 00:25:39,403
Reese's Pieces and, uh,
some, uh, cookie dough.
269
00:25:39,571 --> 00:25:40,946
What size?
270
00:25:41,114 --> 00:25:45,784
- Uh, medium.
- Medium? Okay.
271
00:26:25,784 --> 00:26:27,451
Helen?
272
00:26:28,828 --> 00:26:30,496
Helen?
273
00:26:34,209 --> 00:26:37,002
What's the matter? Honey?
274
00:26:37,378 --> 00:26:38,921
Helen?
275
00:26:41,758 --> 00:26:44,760
Wake up, please. Wake up.
276
00:26:47,222 --> 00:26:49,765
Oh, Helen.
277
00:26:51,518 --> 00:26:53,811
Oh, my God.
278
00:27:14,916 --> 00:27:18,627
Before we go on any further, I wanted
to just go over the expenses with you.
279
00:27:18,795 --> 00:27:22,589
We itemize all of our charges, break
them down into different categories.
280
00:27:22,757 --> 00:27:24,883
For our professional services,
embalming...
281
00:27:25,051 --> 00:27:26,844
...other preparation of the bodies...
282
00:27:27,011 --> 00:27:30,264
...those figures would total up
to about $1550.
283
00:27:30,431 --> 00:27:34,726
For the use of our facilities, equipment,
staff, visitation, and the funeral service...
284
00:27:34,894 --> 00:27:38,814
We have expenses out at the cemetery.
Our charges in total amount of 1500.
285
00:27:38,982 --> 00:27:41,149
And in addition,
we also have the casket...
286
00:27:41,317 --> 00:27:43,235
...which will total up to about 2700.
287
00:27:43,403 --> 00:27:47,739
Finally for the use of our automobiles
and services, be about $430.
288
00:27:47,907 --> 00:27:50,659
Are there any questions
or anything about that?
289
00:27:50,827 --> 00:27:52,327
Um...
290
00:27:53,329 --> 00:27:55,873
- What if I drive myself?
- Well, we certainly have...
291
00:27:56,040 --> 00:28:00,043
And I wanna tell you about anger,
that anger's okay.
292
00:28:00,211 --> 00:28:05,090
God can handle it if we're angry at him.
And I'll tell you why.
293
00:28:05,258 --> 00:28:07,718
Nine years ago...
294
00:28:31,284 --> 00:28:33,744
Yeah. Randall.
295
00:28:35,204 --> 00:28:37,247
You okay, honey?
296
00:28:39,876 --> 00:28:41,960
For none of us liveth to himself.
297
00:28:42,128 --> 00:28:47,257
And no man dieth to himself.
For if we live, we live unto the Lord.
298
00:28:48,134 --> 00:28:51,762
And if we die, we die unto the Lord.
299
00:29:33,972 --> 00:29:35,806
We're gonna miss Helen so much.
300
00:29:36,140 --> 00:29:37,474
- I know.
- The greatest woman.
301
00:29:37,642 --> 00:29:40,268
Just the sweetest, warmest,
most wonderful woman.
302
00:29:40,436 --> 00:29:43,063
- I know, I know.
- We're praying for you, Warren.
303
00:29:43,231 --> 00:29:46,066
If there's anything you need,
you call us, okay?
304
00:29:46,234 --> 00:29:47,776
- Okay.
- Okay?
305
00:29:47,944 --> 00:29:49,319
- Okay.
- Okay, really, now.
306
00:29:49,487 --> 00:29:51,571
- Yeah. Yeah.
- All right.
307
00:30:02,625 --> 00:30:05,127
I can't believe it, Warren.
I still can't believe it.
308
00:30:05,294 --> 00:30:06,503
I know, Ray, I know.
309
00:30:06,671 --> 00:30:08,422
She was just...
310
00:30:10,174 --> 00:30:11,675
She was too young.
311
00:30:13,136 --> 00:30:14,970
She was just so...
312
00:30:15,138 --> 00:30:18,849
Yeah, I know, Ray. l... Thank you.
313
00:30:19,225 --> 00:30:22,019
You're a good friend, Ray.
314
00:30:30,653 --> 00:30:32,904
- You take care of yourself, Warren.
- I will.
315
00:30:33,072 --> 00:30:37,159
- You too, Ray. Thanks for everything.
- Yeah.
316
00:30:37,326 --> 00:30:40,579
- We'll see you real soon.
- Okay.
317
00:30:52,383 --> 00:30:54,718
Here, let me get this for you.
318
00:30:59,307 --> 00:31:02,559
Nice of people to bring all this food.
319
00:31:03,603 --> 00:31:05,645
All these cold cuts.
320
00:31:06,606 --> 00:31:09,399
Gonna be a lot of leftovers.
321
00:31:13,696 --> 00:31:15,655
Oh, Dad.
322
00:31:16,991 --> 00:31:19,284
I know, Jeannie.
323
00:31:22,246 --> 00:31:30,246
I know.
324
00:31:38,012 --> 00:31:42,516
She was a very special lady.
325
00:31:45,686 --> 00:31:49,856
I for one am really gonna miss her.
I miss her already.
326
00:31:50,399 --> 00:31:52,484
I know we all do.
327
00:31:55,655 --> 00:31:57,656
Let's drink to her.
328
00:32:15,341 --> 00:32:17,300
Here's to Helen.
329
00:32:17,593 --> 00:32:21,930
They broke the mold.
330
00:32:24,058 --> 00:32:29,521
Helen, we love you, we miss you...
331
00:32:29,689 --> 00:32:31,773
...and we always will.
332
00:32:52,503 --> 00:32:55,463
How you doing? You doing okay?
333
00:32:58,050 --> 00:33:01,178
- Fine.
- You sure?
334
00:33:01,804 --> 00:33:03,221
Yeah.
335
00:33:06,309 --> 00:33:08,643
Must be really tough.
336
00:33:09,854 --> 00:33:12,314
I remember when my aunt died.
337
00:33:12,565 --> 00:33:15,859
It was so unreal.
It was the 4th of July.
338
00:33:16,319 --> 00:33:18,445
I'll never forget it.
339
00:33:18,988 --> 00:33:20,739
So listen, Warren.
340
00:33:20,907 --> 00:33:23,617
I know now is definitely not the time
to talk about it...
341
00:33:23,784 --> 00:33:26,494
...but if before we leave
you wanna take a few minutes...
342
00:33:26,662 --> 00:33:29,247
...take your mind
off all of this craziness...
343
00:33:29,415 --> 00:33:32,417
...there's something real important
I wanna talk to you about.
344
00:33:33,628 --> 00:33:35,337
What's that?
345
00:33:36,214 --> 00:33:38,924
It's an investment opportunity.
It's really exciting.
346
00:33:39,091 --> 00:33:41,968
And I wanna get you in
on the ground floor with me.
347
00:33:42,678 --> 00:33:45,222
- Oh.
- And it's not a pyramid scheme.
348
00:33:45,389 --> 00:33:48,475
A lot of people think
it's a pyramid scheme, heh, but it's not.
349
00:33:48,643 --> 00:33:51,102
It's almost guaranteed
you can double your money...
350
00:33:51,270 --> 00:33:53,855
...maybe even triple it
in the first year alone.
351
00:33:54,023 --> 00:33:57,734
The thing is, Warren, I'm not
gonna be selling waterbeds forever.
352
00:33:57,902 --> 00:33:59,569
I got plans.
353
00:33:59,737 --> 00:34:02,447
We haven't had much chance
to talk about it, you and l...
354
00:34:02,615 --> 00:34:04,866
...but I got a pretty good
business head on me.
355
00:34:05,034 --> 00:34:09,120
I've been going to seminars lately
and listening to a lot of tapes...
356
00:34:55,710 --> 00:34:56,960
Mayonnaise or mustard?
357
00:34:57,128 --> 00:35:00,046
- I like both.
- Okay.
358
00:35:00,214 --> 00:35:05,176
And, uh, don't toast the bread too much.
I don't like my bread very toasted.
359
00:35:05,720 --> 00:35:08,596
And I'll have some
of those barbeque potato chips.
360
00:35:08,764 --> 00:35:11,308
Not the plain ones.
Those are your mother's.
361
00:35:11,475 --> 00:35:13,351
The barbeque ones are mine.
362
00:35:13,519 --> 00:35:16,313
In fact, you and Randall
can take those plain ones.
363
00:35:16,480 --> 00:35:20,191
They'll just go to waste here.
I won't eat them.
364
00:35:20,901 --> 00:35:23,069
Maybe you can eat them on the plane.
365
00:35:23,487 --> 00:35:25,071
Fine.
366
00:35:26,490 --> 00:35:29,075
So good to see you.
367
00:35:29,410 --> 00:35:32,537
I sure wish you didn't have
to get back so soon.
368
00:35:32,705 --> 00:35:35,790
Can't you take a few days more?
369
00:35:35,958 --> 00:35:40,879
Couldn't you just talk to them at work?
I mean, they'd understand.
370
00:35:41,964 --> 00:35:46,051
Heck, who's gonna take care of me?
371
00:35:53,476 --> 00:35:55,185
Here's your sandwich.
372
00:35:55,353 --> 00:35:59,481
Mm, wonderful. Just wonderful.
373
00:36:00,149 --> 00:36:01,608
You know, Dad...
374
00:36:01,776 --> 00:36:05,195
...you're gonna have to get used
to taking care of yourself now.
375
00:36:05,363 --> 00:36:07,322
Mm, I know. I know.
376
00:36:07,490 --> 00:36:09,407
You might have to hire a maid.
377
00:36:09,575 --> 00:36:10,658
A maid?
378
00:36:11,202 --> 00:36:13,578
Oh, no. I'll be all right.
379
00:36:13,746 --> 00:36:15,872
I don't need the extra expense.
380
00:36:16,415 --> 00:36:20,293
At least for, uh, a few weeks
while you're dealing with this.
381
00:36:20,461 --> 00:36:23,963
Well, that's why I'm asking you to stay
and help me out.
382
00:36:24,131 --> 00:36:28,009
Dad, I told you.
I wish I could, but I can't.
383
00:36:28,177 --> 00:36:30,261
I've got too much going on.
384
00:36:30,429 --> 00:36:34,265
And even if I could get more time off,
I've got the wedding.
385
00:36:34,433 --> 00:36:37,435
That's a full-time job all its own.
386
00:36:37,603 --> 00:36:40,355
Well, now that you mention it,
honey...
387
00:36:40,523 --> 00:36:46,277
...I think you should consider
postponing it.
388
00:36:48,155 --> 00:36:52,659
Postpone the wedding?
We can't do that, it's all set.
389
00:36:52,827 --> 00:36:58,665
I'm just saying you might wanna take
this opportunity to rethink things.
390
00:36:58,833 --> 00:36:59,958
That's all.
391
00:37:01,502 --> 00:37:06,256
But everyone's invited
and RSVP'd and everything.
392
00:37:06,424 --> 00:37:11,845
They'd understand.
I mean, out of respect for your mother.
393
00:37:12,138 --> 00:37:13,847
She would've approved.
394
00:37:14,014 --> 00:37:15,098
Uh-uh.
395
00:37:15,266 --> 00:37:17,809
Mom wouldn't want us
to change anything.
396
00:37:17,977 --> 00:37:20,019
The thing is, Jeannie...
397
00:37:20,187 --> 00:37:24,691
...your mother and I spoke
a number of times, very seriously...
398
00:37:24,859 --> 00:37:26,109
...about you and Randall.
399
00:37:27,528 --> 00:37:29,279
And what did she say?
400
00:37:29,447 --> 00:37:34,659
Just that she loved you
and she wanted you to be very happy...
401
00:37:35,453 --> 00:37:38,204
...and maybe this thing with Randall...
402
00:37:38,914 --> 00:37:41,124
...well, she just wanted to be sure...
403
00:37:41,292 --> 00:37:43,710
...you weren't gonna have any regrets,
that's all.
404
00:37:43,878 --> 00:37:49,299
So you might wanna
keep your options open. Hmm?
405
00:37:50,551 --> 00:37:53,219
But she helped us pick the date.
406
00:37:54,305 --> 00:37:58,016
And I was on the phone with her
almost every day...
407
00:37:58,184 --> 00:38:02,228
...planning it and ordering things.
408
00:38:02,396 --> 00:38:04,731
I really don't know
what you're talking about.
409
00:38:04,899 --> 00:38:08,234
- Mom wouldn't want us to change it.
- All right. All right.
410
00:38:08,402 --> 00:38:11,946
Okay, have it your way.
You know best, you and your mother.
411
00:38:22,416 --> 00:38:24,584
Good sandwich.
412
00:38:31,133 --> 00:38:33,718
- Dad.
- Mm?
413
00:38:35,262 --> 00:38:37,889
Why did you get such a cheap casket?
414
00:38:39,934 --> 00:38:41,476
What?
415
00:38:42,019 --> 00:38:46,356
I could tell you got the cheapest casket.
Everybody could.
416
00:38:47,441 --> 00:38:50,318
Oh, that is not true. That is not true.
417
00:38:50,486 --> 00:38:54,531
I specifically did not choose,
as you say, the cheapest casket.
418
00:38:54,698 --> 00:38:58,535
There was one less expensive,
which they showed me, and I refused it.
419
00:38:59,119 --> 00:39:01,746
You mean a pine box?
420
00:39:02,289 --> 00:39:05,917
Well, I don't...
I don't remember what it was.
421
00:39:06,377 --> 00:39:09,546
She waited on you hand and foot.
422
00:39:09,755 --> 00:39:11,923
Couldn't you have splurged on her
just once?
423
00:39:12,091 --> 00:39:13,174
- Hey, hey, hey.
- Once?
424
00:39:13,342 --> 00:39:16,344
What are you talking about?
What about the Winnebago out there?
425
00:39:16,512 --> 00:39:19,305
What do you call that?
That's an expensive vehicle.
426
00:39:19,515 --> 00:39:21,724
I didn't wanna get it, but I did.
427
00:39:21,892 --> 00:39:24,561
That was completely
your mother's idea.
428
00:39:24,728 --> 00:39:27,397
She told me she had to pay
for like half of it.
429
00:39:27,565 --> 00:39:31,234
She said she had to sell some
of her stock or something to pay for it.
430
00:39:31,402 --> 00:39:35,572
That was her decision. I was willing to
go as far as the Minnie Winnie, but no.
431
00:39:35,781 --> 00:39:39,284
She had to have the Adventurer.
She wanted the whole shebang.
432
00:39:39,451 --> 00:39:41,703
What was I to do?
Tell her she couldn't?
433
00:39:41,870 --> 00:39:43,079
It was her money.
434
00:39:43,247 --> 00:39:46,332
No, no, no.
You can't call me to task on that one.
435
00:39:46,500 --> 00:39:47,542
Mm-mm.
436
00:39:47,710 --> 00:39:48,918
No, sir.
437
00:39:49,086 --> 00:39:50,378
Jeannie.
438
00:39:50,921 --> 00:39:52,714
- In here, Randall.
- Where?
439
00:39:52,881 --> 00:39:54,841
In here. In here!
440
00:39:55,009 --> 00:39:56,676
Oh, hey, there you are.
441
00:39:56,844 --> 00:39:59,762
Thirty-minute warning.
You better get packed.
442
00:40:12,943 --> 00:40:15,236
Hey, Randall,
did you tell Dad about that book?
443
00:40:15,404 --> 00:40:17,280
That's right, I forgot.
444
00:40:17,448 --> 00:40:20,908
Say, Warren, have you ever read
When Bad Things Happen to Good People?
445
00:40:21,076 --> 00:40:22,577
- No.
- Oh, it's really amazing.
446
00:40:22,745 --> 00:40:24,746
It really helped me out
when my aunt died.
447
00:40:24,913 --> 00:40:29,042
You should read it. When me and Jeannie
get back to Denver, I'll send you my copy.
448
00:40:29,209 --> 00:40:31,711
The workbook too.
I did most of the exercises...
449
00:40:31,879 --> 00:40:35,131
...but you can write your answers in
next to mine.
450
00:40:35,299 --> 00:40:37,884
Final boarding call for Midwest Express...
451
00:40:38,052 --> 00:40:40,511
...Flight 420 to Denver, Colorado.
452
00:40:40,679 --> 00:40:44,015
- All ticketed passengers...
- So long, Randall.
453
00:40:44,516 --> 00:40:47,727
You'll be in our prayers.
And I'll call you about that thing, okay?
454
00:40:47,895 --> 00:40:50,063
Okay. Thank you.
455
00:40:53,025 --> 00:40:54,859
Well, Jeannie...
456
00:40:59,573 --> 00:41:02,659
- Take care of yourself, Dad.
- Hmm.
457
00:41:06,497 --> 00:41:10,333
Oh, that's a good one.
That's gonna be a really great shot.
458
00:41:10,501 --> 00:41:12,627
Yeah, very cool.
459
00:41:12,795 --> 00:41:15,546
Yeah, I got the plane
in the background too.
460
00:41:21,512 --> 00:41:23,846
- Bye, Dad.
- So long, Jeannie.
461
00:41:24,014 --> 00:41:26,808
- See you in a few weeks, okay?
- Okay.
462
00:41:26,975 --> 00:41:29,977
- Bye, Warren, you take care.
- Okay.
463
00:41:57,214 --> 00:42:00,133
Dear Ndugu.
464
00:42:02,010 --> 00:42:04,679
I hope you're sitting down...
465
00:42:04,847 --> 00:42:09,016
...because I'm afraid
I've got some bad news.
466
00:42:12,062 --> 00:42:17,275
Since I last wrote to you,
my wife, Helen, your foster mother...
467
00:42:17,443 --> 00:42:21,904
...passed away very suddenly
from a blood clot in her brain.
468
00:42:32,666 --> 00:42:36,961
The services were lovely
and very well attended.
469
00:42:37,129 --> 00:42:40,131
Jeannie came in from Denver
with her friend...
470
00:42:40,299 --> 00:42:44,260
...and folks drove up from as far away
as Des Moines and Wichita.
471
00:42:44,428 --> 00:42:47,305
It was a very moving tribute
any way you look at it.
472
00:42:47,473 --> 00:42:50,475
I wish you could've been there.
473
00:42:54,271 --> 00:43:01,027
But now that all the excitement is over
and the smoke has cleared...
474
00:43:01,695 --> 00:43:06,949
...it's just me and my thoughts
knocking around in this big old house.
475
00:43:11,997 --> 00:43:16,125
I believe I mentioned in my previous
letter that I was an actuary...
476
00:43:16,293 --> 00:43:19,712
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
477
00:43:20,422 --> 00:43:25,259
If I'm given a man's age,
race, profession...
478
00:43:25,427 --> 00:43:29,847
...place of residence, marital status,
and medical history...
479
00:43:30,015 --> 00:43:36,813
...I can calculate with great probability
how long that man will live.
480
00:43:37,356 --> 00:43:40,525
In my own case,
now that my wife has died...
481
00:43:40,692 --> 00:43:45,154
...there is a 73 percent chance
that I will die within nine years...
482
00:43:45,322 --> 00:43:48,324
...provided that I do not remarry.
483
00:43:48,492 --> 00:43:52,078
Here's an opportunity,
one on three. A backhand shot, and score!
484
00:43:52,246 --> 00:43:54,288
All I know is...
485
00:43:54,456 --> 00:43:59,502
...I've got to make the best
of whatever time I have left.
486
00:43:59,837 --> 00:44:03,339
Life is short, Ndugu.
487
00:44:03,507 --> 00:44:07,552
And I can't afford
to waste another minute.
488
00:44:12,599 --> 00:44:15,810
Well, there's nothing
like a hot bath when you're happy.
489
00:44:17,354 --> 00:44:19,856
As long as
you're with the right person.
490
00:44:21,775 --> 00:44:24,402
I love you so much.
491
00:44:25,696 --> 00:44:27,572
I love you too.
492
00:44:29,116 --> 00:44:31,742
I love being able to say that.
493
00:44:35,873 --> 00:44:38,374
Now, I don't wanna kid you.
494
00:44:38,542 --> 00:44:42,962
Adjusting to life without Helen
has been quite a challenge.
495
00:44:43,130 --> 00:44:45,006
But I think you'd be proud of me.
496
00:44:45,173 --> 00:44:48,926
Yep, this house
is under new management...
497
00:44:49,094 --> 00:44:51,178
...but you'd never know
the difference.
498
00:44:54,349 --> 00:44:59,854
Oh, sure, sometimes I can be
a tad forgetful and miss a meal or two...
499
00:45:00,022 --> 00:45:06,235
...but, heh, I guess that's hardly worth
mentioning to someone in your situation.
500
00:45:08,864 --> 00:45:12,283
Helen wouldn't want me sitting around,
wallowing in self-pity.
501
00:45:12,451 --> 00:45:13,701
No sirree, Bob.
502
00:45:13,869 --> 00:45:18,122
Why, she'd tell me to shape up
or ship out.
503
00:45:18,498 --> 00:45:20,625
So I try to get out as much as I can.
504
00:45:20,792 --> 00:45:24,086
You know, try to stay active,
stick to my routine.
505
00:45:24,254 --> 00:45:28,799
That's very important
in the face of big changes in life.
506
00:45:32,387 --> 00:45:36,933
Oh, sure, um,
I'm not quite the cook Helen was.
507
00:45:37,142 --> 00:45:41,270
But I remember a trick or two
from my bachelor days.
508
00:45:58,330 --> 00:46:00,706
It's a lot of work
keeping a household together...
509
00:46:00,874 --> 00:46:05,044
...and I suppose eventually I'll
sell the place and move to a little condo.
510
00:46:05,212 --> 00:46:08,339
You know, less upkeep and so forth.
511
00:46:08,507 --> 00:46:12,093
But for now, I'm getting by just fine.
512
00:46:15,889 --> 00:46:21,018
It occurred to me that in my last letter,
I might've misspoken...
513
00:46:21,186 --> 00:46:26,357
...and used some negative language
in reference to my late wife.
514
00:46:27,651 --> 00:46:29,318
But you have to understand...
515
00:46:29,486 --> 00:46:34,073
...that I was under a lot of pressure
following my retirement.
516
00:46:37,995 --> 00:46:41,706
I'm not going to lie to you, Ndugu.
517
00:46:41,957 --> 00:46:44,750
It's been a rough few weeks.
518
00:46:45,085 --> 00:46:47,420
And I've been pretty...
519
00:46:47,963 --> 00:46:51,882
...you know,
broken up from time to time.
520
00:46:58,015 --> 00:47:00,057
I miss her.
521
00:47:00,517 --> 00:47:03,019
I miss my Helen.
522
00:47:04,855 --> 00:47:07,523
I guess I just didn't know
how lucky I was...
523
00:47:07,691 --> 00:47:12,820
...to have a wife like Helen
until she was gone.
524
00:47:15,949 --> 00:47:18,743
Remember that, young man.
525
00:47:19,036 --> 00:47:25,374
You've got to appreciate what you have
while you still have it.
526
00:49:15,235 --> 00:49:18,863
Jesus, Warren. You scared me.
What are you doing here?
527
00:49:19,197 --> 00:49:21,532
I thought you might want these back.
528
00:49:27,873 --> 00:49:31,000
Oh, Jesus.
529
00:49:32,711 --> 00:49:36,881
That was so long ago, Warren.
It's 25, 30 years. I mean...
530
00:49:37,048 --> 00:49:38,966
Oh, Jesus.
531
00:49:39,134 --> 00:49:41,093
I never thought...
532
00:49:41,261 --> 00:49:43,804
She kept these?
I can't believe she kept these.
533
00:49:45,515 --> 00:49:47,266
Stop! Stop!
534
00:49:47,434 --> 00:49:49,685
Stop hitting me!
535
00:49:49,853 --> 00:49:51,604
Let's talk about this!
536
00:49:52,230 --> 00:49:53,606
You were my friend.
537
00:49:53,773 --> 00:49:56,025
It was all a big mistake.
538
00:49:56,193 --> 00:49:58,986
I mean, you went up to Frisco
and things started up...
539
00:49:59,154 --> 00:50:01,405
...and we just got out of hand,
that's all.
540
00:50:01,573 --> 00:50:03,532
I'm sorry!
541
00:52:33,558 --> 00:52:35,851
You've reached Moon Dog Electronics.
542
00:52:36,019 --> 00:52:37,269
If you know your party's ext...
543
00:52:43,860 --> 00:52:46,362
Shipping and Receiving. This is Jeannie.
544
00:52:46,529 --> 00:52:48,947
Jeannie, it's Dad. How are you?
545
00:52:49,115 --> 00:52:52,785
Uh, hey, I'm totally swamped,
Dad. What's up?
546
00:52:52,952 --> 00:52:56,497
Well, I have a big surprise for you.
Guess what.
547
00:52:56,664 --> 00:52:59,124
- What?
- I'm on the road.
548
00:52:59,292 --> 00:53:01,919
I'm on my way out to see you.
549
00:53:02,087 --> 00:53:05,464
Right now.
I'm just outside Grand Island.
550
00:53:05,632 --> 00:53:10,260
- Uh, Dad, what are you talking about?
- Jeannie...
551
00:53:11,262 --> 00:53:14,473
...I've been thinking about things
and how much you mean to me...
552
00:53:14,641 --> 00:53:19,269
...and how little time you and I
have spent together these last few years.
553
00:53:19,437 --> 00:53:24,566
And all of a sudden I realized,
what the heck am I doing in Omaha...
554
00:53:24,734 --> 00:53:27,361
...when you're out there
and I could be with you?
555
00:53:27,529 --> 00:53:29,530
You know, we should be together.
556
00:53:29,697 --> 00:53:33,325
Wait, um, you're coming now?
557
00:53:33,493 --> 00:53:37,913
If I drive straight through,
I'll be there in time for supper.
558
00:53:39,040 --> 00:53:43,377
Um, gosh, you know, I don't think so, Dad.
This is not a good idea.
559
00:53:43,545 --> 00:53:45,587
Well, sure it is.
560
00:53:45,755 --> 00:53:49,925
Don't tell me you couldn't use extra help
with all those wedding arrangements.
561
00:53:50,093 --> 00:53:51,802
I'll help take the burden off.
562
00:53:51,970 --> 00:53:54,721
No, but the thing is, Dad,
Roberta and I and Jill...
563
00:53:54,889 --> 00:53:57,474
...we've pretty much got everything
under control.
564
00:53:57,642 --> 00:54:00,853
No, no, no. Use the bubble wrap
on that one. It's too big.
565
00:54:01,479 --> 00:54:04,815
It's such a nice offer,
but let's stick to the plan, okay?
566
00:54:04,983 --> 00:54:08,861
You get here a day or two
before the wedding, like we said.
567
00:54:10,029 --> 00:54:13,824
I assume you won't object to me
sending any more of those checks.
568
00:54:13,992 --> 00:54:17,870
Jesus, Dad.
I do not have time for this, okay?
569
00:54:18,037 --> 00:54:20,038
You call me when you get home.
570
00:54:20,206 --> 00:54:22,374
- Okay?
- Fine. I'll...
571
00:54:22,876 --> 00:54:25,419
- Bye, Jeannie.
- Bye, Dad.
572
00:54:50,403 --> 00:54:52,404
Dear Ndugu.
573
00:54:53,031 --> 00:54:54,323
How are you?
574
00:54:54,491 --> 00:54:56,408
I'm fine.
575
00:54:58,244 --> 00:55:01,371
A week or so ago,
I decided to take a little road trip...
576
00:55:01,539 --> 00:55:04,875
...on my way to Jeannie's wedding
out in Denver.
577
00:55:05,543 --> 00:55:09,296
Jeannie begged me to come out early
and help her with the arrangements...
578
00:55:09,464 --> 00:55:13,592
...but I told her
I needed some time to myself.
579
00:55:14,552 --> 00:55:19,556
I've decided to visit some places
I haven't been to in a long time.
580
00:55:19,724 --> 00:55:24,478
So much has happened in my life
that I can't seem to remember.
581
00:55:24,646 --> 00:55:29,733
Whole sections of my life
that are just gone.
582
00:55:30,860 --> 00:55:35,948
So you might say I've been trying to
clear a few cobwebs from my memory.
583
00:55:37,033 --> 00:55:40,661
My first stop was none other than
Holdrege, Nebraska.
584
00:55:41,204 --> 00:55:43,872
I thought it would be enlightening
to visit the house...
585
00:55:44,040 --> 00:55:48,168
...where I was born
67 years ago next April.
586
00:55:48,586 --> 00:55:52,256
We moved away from Holdrege
when I was not much older than you...
587
00:55:52,423 --> 00:55:56,468
...and I've often wondered
what our old house would be like today.
588
00:55:56,928 --> 00:55:59,846
Funny, I never forgot the address.
589
00:56:00,014 --> 00:56:02,516
12 Locust Avenue.
590
00:56:02,684 --> 00:56:07,479
Yes, sir. 12 Locust Avenue.
591
00:56:36,009 --> 00:56:37,342
Can I help you, sir?
592
00:56:38,761 --> 00:56:42,222
No, thanks. I'm just looking around.
593
00:56:43,349 --> 00:56:45,225
I used to live here.
594
00:56:45,727 --> 00:56:47,394
Here in the store?
595
00:56:47,854 --> 00:56:52,232
Yep. My childhood home
was right on this spot.
596
00:56:53,985 --> 00:56:55,402
In fact...
597
00:56:56,362 --> 00:56:59,531
...bedroom would've been
right about here.
598
00:57:00,533 --> 00:57:01,908
Living room over here.
599
00:57:02,076 --> 00:57:04,077
And the dining...
600
00:57:05,204 --> 00:57:07,372
Well, heh...
601
00:57:07,540 --> 00:57:09,416
...that was a long time ago.
602
00:57:09,584 --> 00:57:11,877
Before you were born.
603
00:57:18,718 --> 00:57:20,385
Warren!
604
00:57:20,553 --> 00:57:22,638
Warren!
605
00:57:23,222 --> 00:57:25,265
Hey, Mom.
606
00:57:26,267 --> 00:57:30,354
Mommy loves you, Warren.
Yes, she does.
607
00:57:32,148 --> 00:57:35,817
Happy birthday, Warren!
608
00:57:39,238 --> 00:57:41,990
You're not gonna believe this.
609
00:57:43,409 --> 00:57:47,371
We used to have a tire swing
right out front here.
610
00:57:50,500 --> 00:57:53,710
An awful lot had changed since my day...
611
00:57:53,878 --> 00:57:56,713
...but it was still good
to be home again.
612
00:57:56,881 --> 00:57:59,174
Very good, indeed.
613
00:58:03,638 --> 00:58:06,932
Next stop, Lawrence, Kansas...
614
00:58:07,100 --> 00:58:11,144
...where I paid a visit
to my old alma mater, KU.
615
00:58:11,312 --> 00:58:13,480
I hadn't been there
in years and years...
616
00:58:13,648 --> 00:58:17,275
...and now seemed like the perfect time
to stop by.
617
00:58:21,406 --> 00:58:25,158
I even managed to hook up
with some kids at my old fraternity.
618
00:58:25,326 --> 00:58:27,994
- Been there since the pioneer days.
- Beta Sigma Epsilon.
619
00:58:28,162 --> 00:58:30,330
Hence the company motto:
620
00:58:30,498 --> 00:58:34,543
"As a woodman clears the way."
Hmm?
621
00:59:09,787 --> 00:59:14,166
Well, Ndugu, I highly recommend
that you pledge a fraternity...
622
00:59:14,333 --> 00:59:16,084
...when you go to college.
623
00:59:16,836 --> 00:59:21,757
After that little walk down memory lane,
it was tourist time for yours truly.
624
00:59:22,175 --> 00:59:24,176
I made my way back to Nebraska...
625
00:59:24,343 --> 00:59:28,180
...and stopped in at the Custer County
Historical Museum in Broken Bow...
626
00:59:28,347 --> 00:59:31,641
...to see their fine collection
of arrowheads.
627
00:59:34,896 --> 00:59:38,190
Later that same day,
I happened to meet a real lndian...
628
00:59:38,357 --> 00:59:42,527
...or Native American,
as they like to be called nowadays.
629
00:59:42,695 --> 00:59:45,238
We had a nice chat
about the history of the area...
630
00:59:45,406 --> 00:59:47,991
...and he really opened my eyes.
631
00:59:48,159 --> 00:59:50,202
Those people got a raw deal.
632
00:59:50,369 --> 00:59:53,622
Just a raw deal.
633
00:59:53,790 --> 00:59:58,168
Next stop, Buffalo Bill Cody's house
in North Platte.
634
00:59:58,336 --> 01:00:00,670
What a remarkable man.
635
01:00:00,838 --> 01:00:04,216
You can read about him
in the enclosed pamphlet.
636
01:00:05,301 --> 01:00:09,304
I pull the Adventurer over whenever
I feel like stretching my legs...
637
01:00:09,472 --> 01:00:13,642
...taking in a local sight
or browsing for antiques.
638
01:00:14,477 --> 01:00:17,729
The other day, for example,
at an antique store in Cozad...
639
01:00:17,897 --> 01:00:22,526
...I came across a fine collection
of rare Hummels.
640
01:00:24,111 --> 01:00:28,865
I guess I never really appreciated
how exquisitely crafted they are.
641
01:00:29,242 --> 01:00:33,703
And each one comes with
its own certificate of authenticity.
642
01:00:34,664 --> 01:00:37,958
Helen loved Hummels.
643
01:00:50,763 --> 01:00:52,264
Ahoy there!
644
01:00:53,683 --> 01:00:54,766
Yes?
645
01:00:56,394 --> 01:00:58,395
I said ahoy.
646
01:00:58,896 --> 01:01:01,940
Well, ahoy yourself.
647
01:01:02,108 --> 01:01:05,402
- John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
- Warren Schmidt, Omaha.
648
01:01:05,570 --> 01:01:07,612
Say, I hope I'm not disturbing you...
649
01:01:07,780 --> 01:01:10,574
...but I couldn't help noticing
you got a new Adventurer.
650
01:01:10,741 --> 01:01:12,409
- That's right.
- Thirty-five footer?
651
01:01:12,577 --> 01:01:14,035
- That's right.
- Ah.
652
01:01:14,495 --> 01:01:17,330
What a beauty, huh? Man, oh, man.
653
01:01:17,707 --> 01:01:21,126
Yeah, well, I'm pretty happy with it.
654
01:01:24,463 --> 01:01:27,007
Permission to step aboard, captain? Heh.
655
01:01:27,800 --> 01:01:29,009
How's that?
656
01:01:30,386 --> 01:01:31,720
Can I take a look inside?
657
01:01:31,888 --> 01:01:34,639
Oh, sure. Help yourself.
658
01:01:34,807 --> 01:01:36,224
Thank you.
659
01:01:36,934 --> 01:01:40,770
Oh, yeah, jeez.
660
01:01:40,938 --> 01:01:43,440
Look at all this room.
661
01:01:43,983 --> 01:01:46,776
These pop-outs really make a difference,
don't they? Ha-ha-ha.
662
01:01:46,986 --> 01:01:48,361
Yeah.
663
01:01:50,573 --> 01:01:53,283
Say, you keep a mighty clean galley,
mister.
664
01:01:53,451 --> 01:01:56,578
- Well, I've only been on the road a week.
- You're kidding.
665
01:01:56,746 --> 01:01:59,247
- This is your maiden voyage?
- Yeah.
666
01:01:59,415 --> 01:02:01,416
- And you're traveling solo?
- That's right.
667
01:02:01,584 --> 01:02:04,586
Christ, you gotta come over for dinner.
We gotta celebrate.
668
01:02:04,754 --> 01:02:09,382
My Vicki's one heck of a cook.
I mean, if you're free, of course.
669
01:02:09,550 --> 01:02:12,427
Well, I'll have to check my schedule.
670
01:02:31,906 --> 01:02:33,114
Ahoy there.
671
01:02:34,367 --> 01:02:37,035
Ahoy!
672
01:02:37,870 --> 01:02:39,496
Get yourself up here.
673
01:02:41,999 --> 01:02:44,459
- I'm Vicki Rusk.
- Warren Schmidt.
674
01:02:44,627 --> 01:02:47,796
- John was so excited to meet you.
- Mm.
675
01:02:48,047 --> 01:02:50,465
Oh, gosh, you shouldn't have.
676
01:02:54,637 --> 01:02:56,179
Smells delish.
677
01:02:56,347 --> 01:02:58,223
- Oh, I hope you like beef stew.
- Oh, yeah.
678
01:02:58,391 --> 01:03:00,684
Heh.
679
01:03:02,645 --> 01:03:04,270
Hey, there he is.
680
01:03:06,816 --> 01:03:09,359
- How are you?
- Good, good. Can I take your jacket?
681
01:03:09,819 --> 01:03:12,612
Oh, sure. Yep.
682
01:03:12,780 --> 01:03:15,490
Ha-ha-ha, there we go.
683
01:03:21,414 --> 01:03:23,999
- Something burning?
- Huh?
684
01:03:24,166 --> 01:03:26,835
Oh, no, no, no.
I just lit a couple of matches is all.
685
01:03:27,545 --> 01:03:29,004
Oh.
686
01:03:31,173 --> 01:03:33,550
Shall we adjourn to the living room
while Vicki...?
687
01:03:33,718 --> 01:03:35,510
- Almost done, aren't you?
- Oh, just about.
688
01:03:35,678 --> 01:03:38,471
John, Warren brought us beer.
689
01:03:38,639 --> 01:03:39,764
Oh, thank you, Warren.
690
01:03:41,392 --> 01:03:43,643
- Here, have a seat.
- All right.
691
01:03:43,811 --> 01:03:47,105
- Right there. You take that one.
- All right. Okay.
692
01:03:51,777 --> 01:03:53,486
So, uh...
693
01:03:54,739 --> 01:03:56,531
What do you do back in Eau Claire?
694
01:03:56,699 --> 01:03:59,284
Well, my brother and I,
we have a shoe store.
695
01:03:59,452 --> 01:04:00,493
Mm-hm.
696
01:04:00,661 --> 01:04:04,456
Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh...
697
01:04:04,623 --> 01:04:06,666
Well, people will always need shoes.
698
01:04:09,962 --> 01:04:12,422
And Vicki here,
she's an occupational therapist.
699
01:04:12,590 --> 01:04:15,008
So that's our day job, you might say.
700
01:04:15,176 --> 01:04:16,301
How about yourself?
701
01:04:16,469 --> 01:04:22,474
Oh, I was in the insurance game,
but, uh, I'm retired now.
702
01:04:22,641 --> 01:04:24,809
- Uh-huh.
- Mm-hm.
703
01:04:24,977 --> 01:04:27,562
Okay, boys, dinner is served.
704
01:04:28,064 --> 01:04:30,940
This is a couple we met in Kansas
when we were in Kansas.
705
01:04:31,108 --> 01:04:34,027
Remember I was telling you
about the guy with the wooden leg?
706
01:04:34,195 --> 01:04:37,906
But we loved them. We spent a whole
weekend with them out in Kansas.
707
01:04:38,074 --> 01:04:40,575
And this is Roger and Denise
and their daughters.
708
01:04:40,743 --> 01:04:42,243
Now, Denise is your oldest.
709
01:04:42,411 --> 01:04:44,913
No. She's the middle one.
They live out in Delaware.
710
01:04:45,081 --> 01:04:47,665
And these little cuties
are Katie and Sloan.
711
01:04:47,833 --> 01:04:52,420
Ah, a girl named Sloan.
I've never heard that one before.
712
01:04:52,588 --> 01:04:54,255
- Neither had we.
- Neither had we, no.
713
01:04:58,469 --> 01:05:00,845
Do you have any pictures
of your daughter with you?
714
01:05:01,013 --> 01:05:05,391
Um, no, uh...
715
01:05:05,559 --> 01:05:07,769
Not on me, I don't, no.
716
01:05:07,937 --> 01:05:09,604
Nothing in your wallet?
717
01:05:09,772 --> 01:05:11,272
Well...
718
01:05:11,774 --> 01:05:13,650
I might have one
of George Washington, though.
719
01:05:16,028 --> 01:05:18,279
Oh, dear.
720
01:05:19,156 --> 01:05:21,116
- Or Abraham Lincoln.
- Who?
721
01:05:22,493 --> 01:05:24,202
You are...
722
01:05:26,288 --> 01:05:29,457
Oh, hey, easy.
We're a little low on truth serum here.
723
01:05:29,625 --> 01:05:32,085
- Oh, no.
- Oh, yeah. Oh, no.
724
01:05:32,253 --> 01:05:34,504
If I get another six-pack,
you gonna be okay?
725
01:05:34,672 --> 01:05:35,713
- Yes.
- Oh, yeah.
726
01:05:35,881 --> 01:05:37,799
- Oh, oh.
- Ha-ha-ha.
727
01:05:39,718 --> 01:05:41,427
Abraham Lincoln.
728
01:05:41,595 --> 01:05:42,846
- Be back in a flash.
- Okay.
729
01:05:43,013 --> 01:05:45,140
- Not bad, huh?
- I like that.
730
01:05:45,307 --> 01:05:46,391
Yeah.
731
01:05:46,559 --> 01:05:48,309
All right.
732
01:05:48,477 --> 01:05:52,939
Oh, here's the little cart we got them
for Christmas. Is that cute?
733
01:05:53,107 --> 01:05:55,275
- Oh, that's darling.
- Those adorable dresses.
734
01:05:55,442 --> 01:05:57,610
And these are
their christening dresses.
735
01:06:01,657 --> 01:06:04,534
That's quite a family you got there.
736
01:06:05,161 --> 01:06:08,329
- You and John are very lucky.
- Oh, I know, we really are.
737
01:06:08,497 --> 01:06:12,167
- We are.
- Hmm, yep.
738
01:06:16,839 --> 01:06:18,506
Warren...
739
01:06:19,842 --> 01:06:22,927
...would you mind
if I made an observation?
740
01:06:24,638 --> 01:06:25,722
Sure.
741
01:06:28,893 --> 01:06:32,896
Well, you put a pretty good face
on things...
742
01:06:33,063 --> 01:06:35,565
...considering everything
you've been through lately.
743
01:06:35,733 --> 01:06:38,610
- And I know I've just met you.
- Uh-huh.
744
01:06:38,777 --> 01:06:44,866
But I have good instincts about people,
and the feeling that I get from you...
745
01:06:45,034 --> 01:06:51,998
...is that despite your good attitude
and your positive outlook...
746
01:06:55,377 --> 01:07:00,632
...I think inside you're a sad man.
747
01:07:03,010 --> 01:07:04,552
Well...
748
01:07:06,055 --> 01:07:10,266
...it does take quite an adjustment there
when you lose a spouse.
749
01:07:10,434 --> 01:07:12,685
Yeah, but it's something more
than that.
750
01:07:12,853 --> 01:07:16,231
I see something more
than grief and loss in you.
751
01:07:16,398 --> 01:07:18,650
Something deeper.
752
01:07:18,817 --> 01:07:20,652
Like what?
753
01:07:21,278 --> 01:07:23,613
- Well, I just met you...
- Mm-hm.
754
01:07:25,324 --> 01:07:28,493
...but my guess is anger.
755
01:07:28,869 --> 01:07:32,163
Yeah. Yeah, anger and...
756
01:07:32,331 --> 01:07:35,750
I don't know, maybe fear...
757
01:07:36,961 --> 01:07:39,003
...loneliness.
758
01:07:42,508 --> 01:07:44,050
Well...
759
01:07:46,762 --> 01:07:49,264
...I am kind of lonely.
760
01:07:50,391 --> 01:07:52,642
See, there, I knew it.
761
01:08:07,574 --> 01:08:11,411
- Can I tell you something?
- I'm listening.
762
01:08:12,746 --> 01:08:17,834
I've only known you
for an hour or so...
763
01:08:18,585 --> 01:08:23,798
...and yet I feel
like you understand me...
764
01:08:23,966 --> 01:08:27,635
...better than my wife, Helen,
ever did.
765
01:08:28,304 --> 01:08:32,265
Even after 42 years of marriage.
766
01:08:35,227 --> 01:08:37,729
Forty-two years.
767
01:08:43,944 --> 01:08:49,490
Maybe if I'd met someone
like you earlier...
768
01:08:50,784 --> 01:08:53,953
Oh, you sad man.
769
01:08:54,121 --> 01:08:57,874
You sad, sad man.
770
01:09:08,344 --> 01:09:10,553
You sad man.
771
01:09:11,055 --> 01:09:13,222
- Yeah.
- Yeah.
772
01:09:15,434 --> 01:09:16,893
Mm-hm.
773
01:09:24,735 --> 01:09:26,611
Get off me! Are you insane?
774
01:09:26,779 --> 01:09:29,822
God, what is wrong with you?
775
01:09:30,908 --> 01:09:32,700
I don't know what ideas you've got...
776
01:09:32,868 --> 01:09:34,202
...but you better go right now!
777
01:09:34,370 --> 01:09:35,828
- Uh, I'm sorry.
- No, no. Go!
778
01:09:35,996 --> 01:09:38,706
- I didn't know. I'm sorry.
- I don't care about sorry. Go!
779
01:09:38,874 --> 01:09:41,834
- I didn't mean to...
- Go!
780
01:09:42,461 --> 01:09:44,212
Ahem, can I have my jacket?
781
01:09:44,380 --> 01:09:46,422
Christ!
782
01:09:49,134 --> 01:09:50,301
Go!
783
01:11:33,739 --> 01:11:36,824
Ray, it's Warren.
784
01:11:37,868 --> 01:11:42,079
I know we separated on
a bit of a sour note...
785
01:11:42,247 --> 01:11:46,751
...but I just thought I should call
and tell you...
786
01:11:47,544 --> 01:11:54,550
...that I've been doing some thinking
and some soul-searching and, well...
787
01:11:56,178 --> 01:12:00,598
...I just wanted to tell you
that I'm willing to talk about this...
788
01:12:00,766 --> 01:12:02,517
...because of all the things that have...
789
01:12:02,684 --> 01:12:05,520
If you are
satisfied with your message, press one.
790
01:12:05,687 --> 01:12:07,355
To listen to your message, press two.
791
01:12:07,523 --> 01:12:09,899
To erase and rerecord, press three.
792
01:12:10,067 --> 01:12:11,859
To continue recording where you...
793
01:12:12,027 --> 01:12:13,194
Message erased.
794
01:12:13,362 --> 01:12:16,447
At the tone,
please rerecord your message.
795
01:12:16,615 --> 01:12:19,492
At the end of your message,
press one.
796
01:13:52,127 --> 01:13:53,794
Helen?
797
01:14:02,804 --> 01:14:05,598
What did you really think of me...
798
01:14:06,266 --> 01:14:08,517
...deep in your heart?
799
01:14:09,645 --> 01:14:14,315
Was I really the man
you wanted to be with?
800
01:14:17,861 --> 01:14:19,612
Was I?
801
01:14:20,280 --> 01:14:25,910
Or were you disappointed
and too nice to show it?
802
01:14:35,504 --> 01:14:38,214
I forgive you for Ray.
803
01:14:39,883 --> 01:14:43,886
I forgive you.
That was a long time ago.
804
01:14:44,054 --> 01:14:51,060
And I know
I wasn't always the king of kings.
805
01:14:54,773 --> 01:14:57,358
I let you down.
806
01:15:00,529 --> 01:15:02,905
I'm sorry, Helen.
807
01:15:04,282 --> 01:15:10,871
Can you forgive me?
808
01:16:04,676 --> 01:16:07,136
And so, Ndugu...
809
01:16:07,304 --> 01:16:11,724
...I must say
it's been a very rewarding trip.
810
01:16:13,977 --> 01:16:17,480
And this morning, I awoke
from my night in the wilderness...
811
01:16:17,647 --> 01:16:20,483
...completely transformed.
812
01:16:20,650 --> 01:16:22,026
I'm like a new man.
813
01:16:22,194 --> 01:16:26,155
For the first time in years, I feel clear.
814
01:16:26,323 --> 01:16:30,201
I know what I want,
I know what I've got to do...
815
01:16:30,368 --> 01:16:34,789
...and nothing's going to stop me
ever again.
816
01:16:35,957 --> 01:16:38,626
Meanwhile,
along with the usual check...
817
01:16:38,794 --> 01:16:42,713
...I'm enclosing a little something extra
to spend as you please.
818
01:16:44,174 --> 01:16:49,136
Yours very truly, Warren Schmidt.
819
01:17:48,572 --> 01:17:52,241
Warren. How grand to see you again.
820
01:17:52,409 --> 01:17:54,869
- Well, I hope I'm not intruding.
- Not at all.
821
01:17:55,036 --> 01:17:58,789
I was happy to get your call
and learn that you were finally in town.
822
01:17:58,957 --> 01:18:03,586
I'll bet that trip did you a lot of good
after all you've been through.
823
01:18:04,337 --> 01:18:07,256
I sent you a card.
Did you get my card?
824
01:18:08,258 --> 01:18:12,595
Oh, yes, uh, lovely card. Thank you.
825
01:18:12,762 --> 01:18:17,391
But I wanna say it to you in person.
I am so sorry about Helen.
826
01:18:17,559 --> 01:18:18,893
I only met her that once...
827
01:18:19,060 --> 01:18:21,770
...but we talked often on the phone
after the engagement.
828
01:18:21,938 --> 01:18:24,773
She was a fine, fine woman.
829
01:18:24,941 --> 01:18:28,611
A fine, fine human being.
830
01:18:28,778 --> 01:18:30,487
Thank you.
831
01:18:30,655 --> 01:18:33,782
So, what can I get you to drink?
Bet you could use a cocktail.
832
01:18:33,950 --> 01:18:35,034
Oh, no, I'm fine.
833
01:18:35,201 --> 01:18:38,621
Uh, I'll just wait till the kids get here.
834
01:18:38,788 --> 01:18:41,415
Well, I am having a Manhattan.
835
01:18:41,583 --> 01:18:45,377
Ah, well, what the heck?
836
01:18:45,545 --> 01:18:48,631
- Make it two, ha, ha.
- Okay.
837
01:19:15,659 --> 01:19:18,243
- Thank you.
- Ah.
838
01:19:18,411 --> 01:19:21,747
Mm, that's better.
839
01:19:22,457 --> 01:19:23,999
Mm.
840
01:19:24,876 --> 01:19:28,170
This last week has been so stressful.
841
01:19:29,714 --> 01:19:33,092
The only way that Helen is lucky,
and I do mean the only way...
842
01:19:33,259 --> 01:19:36,428
...is she didn't have to go through
this week with Jeannie and me.
843
01:19:36,596 --> 01:19:41,850
The florist, the dress, the relatives,
the travel arrangements, the motels...
844
01:19:42,018 --> 01:19:45,562
...the bridesmaids, the groomsmen,
the gowns.
845
01:19:45,730 --> 01:19:50,651
And do you realize how many people
still have not RSVP'd?
846
01:19:51,277 --> 01:19:54,655
Oh, Warren, it simply does not stop.
847
01:19:55,824 --> 01:19:59,618
By the way, we do still need
that check for the church.
848
01:19:59,786 --> 01:20:01,245
Did Jeannie mention it to you?
849
01:20:01,413 --> 01:20:03,414
Because we've needed it
for some time now.
850
01:20:03,581 --> 01:20:05,541
Actually, it's been a bit of a problem.
851
01:20:05,709 --> 01:20:07,710
Roberta.
852
01:20:09,546 --> 01:20:11,922
- Roberta.
- What?
853
01:20:12,090 --> 01:20:14,883
I can't make
this goddamned thing work.
854
01:20:15,051 --> 01:20:17,678
I mean,
somebody really screwed it up.
855
01:20:17,846 --> 01:20:19,013
Would you excuse me?
856
01:20:29,065 --> 01:20:30,691
What is your fucking problem?
857
01:20:30,859 --> 01:20:32,609
Don't you think
I have enough to deal with?
858
01:20:32,777 --> 01:20:34,778
That's why I offered
to come over and help.
859
01:20:34,946 --> 01:20:37,740
- You know, I am trying to help.
- Well, this is no help.
860
01:20:37,907 --> 01:20:40,242
I mean, look at it.
What do you expect me to do?
861
01:20:40,410 --> 01:20:43,704
Well, I will fix it.
But you have to tell me how you want it.
862
01:20:43,872 --> 01:20:46,415
- I'm not a mind reader.
- Oh, shit. I'll do it.
863
01:20:46,583 --> 01:20:49,793
I'll do it myself. Like I have to do
everything else around here.
864
01:20:49,961 --> 01:20:51,879
- Just get out.
I'm not a mind reader.
865
01:20:52,047 --> 01:20:54,548
- I'm not a mind reader!
- Do you understand English?
866
01:20:54,716 --> 01:20:56,383
Get out!
867
01:21:03,058 --> 01:21:04,933
- I'm sorry.
- Oh.
868
01:21:05,101 --> 01:21:07,061
You met Larry last time?
869
01:21:07,228 --> 01:21:08,937
Uh, just briefly, yeah.
870
01:21:09,105 --> 01:21:13,317
He's like a little boy.
I mean, ever since our divorce...
871
01:21:13,485 --> 01:21:17,404
...he thinks the only way he can
get my attention is by causing a fuss.
872
01:21:17,572 --> 01:21:20,824
I understand it, I do. I just, uh...
873
01:21:21,242 --> 01:21:23,494
I feel sorry for him.
874
01:21:23,661 --> 01:21:26,371
My first husband
was exactly the same way.
875
01:21:26,748 --> 01:21:31,168
- He turned out to be a real asshole.
- Oh, heh.
876
01:21:31,336 --> 01:21:34,797
Now, Randall,
he knows how to treat a woman.
877
01:21:36,216 --> 01:21:39,635
Honestly, don't you think
he's something special?
878
01:21:40,428 --> 01:21:42,221
Well, um...
879
01:21:43,431 --> 01:21:46,642
...I know Jeannie seems
to be very taken with him.
880
01:21:46,810 --> 01:21:50,479
Ha, ha, well, that always helps,
doesn't it? Ha-ha-ha.
881
01:21:51,356 --> 01:21:53,315
When I had my hysterectomy...
882
01:21:53,483 --> 01:21:57,027
...that boy did not leave my side
for one minute.
883
01:21:57,195 --> 01:22:00,614
Not one minute.
People used to raise their eyebrows...
884
01:22:00,782 --> 01:22:03,659
...because I breast-fed him
until he was almost 5 and I say:
885
01:22:03,827 --> 01:22:05,994
"Heh, well, you just look at the results."
886
01:22:06,162 --> 01:22:08,914
I raised a sensitive, devoted boy...
887
01:22:09,082 --> 01:22:12,751
...who has turned
into a sensitive, devoted man.
888
01:22:12,919 --> 01:22:15,045
And he's also quite easy on the eye.
889
01:22:15,213 --> 01:22:16,421
If I do say so myself.
890
01:22:18,174 --> 01:22:19,633
Don't you agree?
891
01:22:22,011 --> 01:22:23,428
Oh, look who's here.
892
01:22:23,596 --> 01:22:25,347
Hey.
893
01:22:25,723 --> 01:22:26,807
Dad.
894
01:22:26,975 --> 01:22:29,768
- How's it hanging?
- Oh, uh...
895
01:22:29,936 --> 01:22:32,104
- Fine, fine.
- Yeah? Good, good.
896
01:22:32,272 --> 01:22:33,605
- You're finally here.
- Yeah.
897
01:22:33,773 --> 01:22:35,065
- I'm stoked.
- Hi, Dad.
898
01:22:35,233 --> 01:22:37,442
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
899
01:22:38,862 --> 01:22:41,363
Oh, God. How was your trip?
I was a little worried.
900
01:22:41,531 --> 01:22:43,073
- Oh, just great. Yeah.
- Yeah.
901
01:22:43,241 --> 01:22:47,786
But, uh, I did run into a lot of traffic
heading into town this afternoon.
902
01:22:47,954 --> 01:22:53,917
Ended up veering off the 25 onto 70.
That wasn't any better.
903
01:22:54,085 --> 01:22:58,380
Guess it must've been construction
or an accident or something.
904
01:22:58,548 --> 01:23:00,591
Yeah. That's Denver for you.
905
01:23:00,758 --> 01:23:02,759
Won't catch me driving
on the interstate.
906
01:23:02,927 --> 01:23:06,722
What you wanna do next time
is get off 25 at Speer and take a left.
907
01:23:06,890 --> 01:23:10,100
That'll turn into First
which will lead you directly to Gaylord.
908
01:23:10,268 --> 01:23:12,186
Oh, well, that's good to know.
909
01:23:12,353 --> 01:23:15,564
- Bring that into the kitchen.
- Okay.
910
01:23:19,235 --> 01:23:23,614
Uh, Jeannie, I need to talk to you
about something.
911
01:23:23,781 --> 01:23:26,533
Oh, sure, Dad, um, can it wait?
912
01:23:26,701 --> 01:23:29,786
It's very important.
I need some time alone with you.
913
01:23:29,954 --> 01:23:34,333
Oh, um, definitely.
Uh, maybe after dinner.
914
01:24:31,182 --> 01:24:34,893
Say, uh, ahem, Randall, uh...
915
01:24:35,061 --> 01:24:37,646
...how'd that investment situation
work out for you?
916
01:24:37,814 --> 01:24:39,564
You never called me.
917
01:24:42,151 --> 01:24:43,193
Oh.
918
01:24:43,361 --> 01:24:45,946
- Don't bring that up.
- You mean that pyramid scheme?
919
01:24:46,489 --> 01:24:47,656
No, it wasn't.
920
01:24:48,408 --> 01:24:50,409
All I know is I lost 800 bucks.
921
01:24:50,576 --> 01:24:52,869
Well, if you'd stuck
with it little longer...
922
01:24:53,037 --> 01:24:54,246
...you'd have seen results.
923
01:24:54,414 --> 01:24:56,790
- You bailed out too soon.
- Change the subject.
924
01:24:56,958 --> 01:24:59,459
You just didn't find enough quality reps
of your own.
925
01:24:59,627 --> 01:25:01,461
You screwed the thing up for me too.
926
01:25:01,629 --> 01:25:05,549
You didn't take the time to understand
how the power system works.
927
01:25:05,717 --> 01:25:09,386
Principal, ownership, wealth...
928
01:25:14,100 --> 01:25:17,686
As, um, father of the groom,
I'd like to welcome our guest.
929
01:25:17,854 --> 01:25:19,604
- And...
Larry, we know who you are.
930
01:25:19,772 --> 01:25:23,191
You're gonna have plenty of chances to
make toasts tomorrow and the next day.
931
01:25:23,359 --> 01:25:25,527
Will you let me finish, please?
932
01:25:25,695 --> 01:25:27,779
Can't we just enjoy our food?
933
01:25:27,947 --> 01:25:32,034
Okay, enjoy your food,
but I have something I wanna say.
934
01:25:34,454 --> 01:25:36,621
Anyway, I, uh...
I just wanted to acknowledge...
935
01:25:36,789 --> 01:25:40,917
...that we're gathered together
around this table as a family...
936
01:25:41,085 --> 01:25:43,170
...for the very first time.
937
01:25:43,338 --> 01:25:46,089
And, uh, on behalf of
Saundra and myself...
938
01:25:46,257 --> 01:25:47,632
...I wanted to welcome Warren...
939
01:25:47,800 --> 01:25:52,512
...who has journeyed a very long way
to be with us here tonight.
940
01:25:52,680 --> 01:25:58,935
And, Warren, we really,
really love Jeannie very, very much.
941
01:26:00,438 --> 01:26:03,982
- I also wanna say how proud I am...
Larry. Larry.
942
01:26:04,359 --> 01:26:07,235
You're embarrassing yourself.
You're embarrassing me.
943
01:26:07,403 --> 01:26:09,112
You're embarrassing Saundra.
944
01:26:09,280 --> 01:26:12,699
- No, he's not.
- Saundra, please.
945
01:26:12,867 --> 01:26:14,409
Anyway, I'm done.
946
01:26:14,577 --> 01:26:16,661
You're interrupting me
and I'm already done.
947
01:26:16,829 --> 01:26:18,538
Oh, heh.
948
01:26:20,666 --> 01:26:23,919
Why do you have to spoil
a perfectly enjoyable evening, huh?
949
01:26:24,087 --> 01:26:27,714
Why do you always do this?
Why do you have to be so negative?
950
01:26:28,091 --> 01:26:31,218
I'm not negative.
You're just trying to grab all attention.
951
01:26:31,386 --> 01:26:33,303
"I'm not negative."
That's not negative?
952
01:26:33,471 --> 01:26:35,013
I mean, I'm not...
953
01:26:35,181 --> 01:26:38,475
You know, all I was doing was
welcoming somebody into the family.
954
01:26:38,643 --> 01:26:42,229
Larry, we've been welcomed by you.
Thank you so much.
955
01:26:42,397 --> 01:26:46,817
Now would you please just drink
your fucking milk and shut the fuck up?
956
01:26:46,984 --> 01:26:49,152
- See you tomorrow.
- You get rest some rest.
957
01:26:49,320 --> 01:26:50,362
See you, Randall.
958
01:26:50,530 --> 01:26:52,364
- See you tomorrow.
- You will.
959
01:26:52,532 --> 01:26:55,158
- Warren. You get a good night's sleep.
- Larry.
960
01:26:55,326 --> 01:26:58,036
- Saundra. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
961
01:26:58,204 --> 01:27:01,039
- Thank you. Night.
- Good night.
962
01:27:02,708 --> 01:27:03,917
- Jeannie.
- Yeah?
963
01:27:04,085 --> 01:27:06,461
- I still wanna talk to you.
- Oh, yeah, right.
964
01:27:06,629 --> 01:27:08,713
Um, well, can it wait?
965
01:27:08,881 --> 01:27:11,049
Because we got a really big day
tomorrow.
966
01:27:11,217 --> 01:27:13,427
No, it can't.
967
01:27:15,555 --> 01:27:18,682
Take your time.
I'll get the car started.
968
01:27:19,142 --> 01:27:21,601
- Good night, Warren.
- Good night.
969
01:27:22,395 --> 01:27:24,688
Oh, okay.
970
01:27:31,737 --> 01:27:33,321
What's up?
971
01:27:35,199 --> 01:27:38,201
You're making a big mistake.
Don't marry this guy.
972
01:27:38,369 --> 01:27:40,370
Don't do it.
973
01:27:40,580 --> 01:27:42,497
Uh, what are you talking about?
974
01:27:42,665 --> 01:27:46,168
The other night, I had a dream,
and it was very real.
975
01:27:46,335 --> 01:27:49,421
Your mother was there and
you were there and your Aunt Estelle.
976
01:27:49,589 --> 01:27:52,841
And there was a...
Well, it wasn't really a spaceship.
977
01:27:53,009 --> 01:27:56,428
It was more like a blimp
or an orb of some kind.
978
01:27:56,888 --> 01:27:59,139
And then a bunch
of weird creatures came out...
979
01:27:59,307 --> 01:28:02,517
...and started trying to take you away,
and you wanna know what?
980
01:28:02,685 --> 01:28:06,021
They all looked like Randall.
Do you understand?
981
01:28:06,189 --> 01:28:08,064
I was jumping up, trying to save you.
982
01:28:08,232 --> 01:28:10,942
- Okay, Dad, Dad, it's okay.
- And then suddenly I...
983
01:28:11,110 --> 01:28:15,822
You're just wigging out a little and
Mom is not here to calm you down so...
984
01:28:15,990 --> 01:28:20,494
No, this isn't like that.
I am begging you, don't marry Randall.
985
01:28:20,953 --> 01:28:24,414
This guy is not up to snuff.
He's not in your league.
986
01:28:24,582 --> 01:28:27,792
I can't let this happen.
I will not allow it.
987
01:28:27,960 --> 01:28:30,337
I mean, look at these people!
988
01:28:32,256 --> 01:28:36,218
All of a sudden,
you're taking an interest in what I do?
989
01:28:36,802 --> 01:28:40,514
You have an opinion
about my life now?
990
01:28:44,477 --> 01:28:47,062
Okay, you listen to me.
991
01:28:48,397 --> 01:28:51,525
I am getting married
the day after tomorrow...
992
01:28:51,692 --> 01:28:54,569
...and you are gonna come
to my wedding.
993
01:28:54,737 --> 01:28:58,490
And you are going to sit there
and enjoy it and support me.
994
01:28:58,658 --> 01:29:03,453
Or else you can just turn right around
right now and go back to Omaha.
995
01:29:10,545 --> 01:29:12,254
You come right back here!
996
01:29:12,421 --> 01:29:14,256
I'm talking to you, young lady!
997
01:32:08,472 --> 01:32:12,308
Good morning, Mr. Sleepyhe...
998
01:32:13,310 --> 01:32:17,063
- Warren, what is the matter?
- Oh, I'm fine.
999
01:32:17,773 --> 01:32:20,775
I'm just a little stiff.
1000
01:32:20,943 --> 01:32:22,902
Uh, my neck, huh?
1001
01:32:23,112 --> 01:32:24,446
I'm okay.
1002
01:32:24,613 --> 01:32:26,489
Did you fall out of bed?
1003
01:32:26,657 --> 01:32:29,409
- Let me help you.
- No, no, no. I'm fine.
1004
01:32:29,577 --> 01:32:34,581
I think I'm better off
on a hard surface.
1005
01:32:35,458 --> 01:32:38,251
Hmm, I don't know.
1006
01:32:38,419 --> 01:32:42,881
It still seems pretty weird for
this to be happening today of all days.
1007
01:32:43,591 --> 01:32:46,092
I'm sorry, Jeannie.
1008
01:32:46,427 --> 01:32:48,595
I'm sure I'll rally in a couple hours.
1009
01:32:48,763 --> 01:32:51,014
The Advil's kicking in pretty good.
1010
01:32:51,640 --> 01:32:54,559
It's just that we've been stressed out
the last two weeks.
1011
01:32:54,727 --> 01:32:56,728
While you were out
on your little trip...
1012
01:32:56,896 --> 01:32:59,689
...we've been kind of barely
holding this thing together.
1013
01:32:59,857 --> 01:33:02,484
And so now for you to just
crap out on us...
1014
01:33:03,527 --> 01:33:05,653
I think it's the bed.
1015
01:33:06,530 --> 01:33:08,448
No way.
1016
01:33:08,616 --> 01:33:11,409
That's an Aquarest Z-9000.
It's top-of-the-line.
1017
01:33:11,577 --> 01:33:14,829
- It's definitely not the bed.
- I don't know.
1018
01:33:14,997 --> 01:33:17,332
Think I need something firmer.
1019
01:33:17,833 --> 01:33:20,126
All right, fine.
Let's just deal with this, okay?
1020
01:33:20,294 --> 01:33:23,755
Um, Dad, where's that receipt
that I gave you?
1021
01:33:24,465 --> 01:33:26,549
- Receipt?
- Yeah, for the programs...
1022
01:33:26,717 --> 01:33:28,384
...at the printers
you were gonna pick up.
1023
01:33:28,552 --> 01:33:30,887
- Oh, uh, it's over there.
- Where? Where?
1024
01:33:31,055 --> 01:33:32,972
On the chair in my jacket pocket.
1025
01:33:33,140 --> 01:33:34,224
Fine. All right.
1026
01:33:34,391 --> 01:33:37,644
Um, well, I guess, Randall,
you're gonna have to pick them up.
1027
01:33:37,812 --> 01:33:40,188
What? I gotta get
Brian and Dave at the airport...
1028
01:33:40,356 --> 01:33:42,398
- ...swing by the tux shop...
- I can't do it.
1029
01:33:42,566 --> 01:33:46,945
I can't do everything, Randall!
I cannot do everything!
1030
01:33:47,404 --> 01:33:48,446
I know.
1031
01:33:52,034 --> 01:33:53,827
- Jeannie.
- Get off of me!
1032
01:33:57,081 --> 01:33:58,581
Well...
1033
01:34:00,334 --> 01:34:01,876
I'll do it.
1034
01:34:02,044 --> 01:34:03,586
Thanks for everything, Dad.
1035
01:34:03,754 --> 01:34:05,296
- Jeannie.
- Fuck you.
1036
01:34:22,982 --> 01:34:26,401
By golly, huh.
1037
01:34:26,569 --> 01:34:31,072
- Anybody hungry?
- I could eat a horse.
1038
01:34:31,448 --> 01:34:34,617
- How about some chicken noodle soup?
- Wonderful.
1039
01:34:36,996 --> 01:34:38,746
Anything for me in the bedpan?
1040
01:34:41,250 --> 01:34:42,584
Yes.
1041
01:35:00,269 --> 01:35:03,563
Jeannie told us all about
your little panic attack last night.
1042
01:35:04,607 --> 01:35:08,109
And I don't blame you.
It's a perfectly natural reaction.
1043
01:35:08,277 --> 01:35:10,737
In the beginning,
I had my own reservations.
1044
01:35:10,905 --> 01:35:12,864
As the veteran
of two failed marriages...
1045
01:35:13,032 --> 01:35:17,035
...I have learned a lot about what works
and does not work between two people.
1046
01:35:17,202 --> 01:35:20,747
And I can tell you,
these kids are in very good shape.
1047
01:35:20,915 --> 01:35:23,166
They have a very healthy
relationship...
1048
01:35:23,334 --> 01:35:27,086
...spiritually, emotionally
and physically.
1049
01:35:29,340 --> 01:35:31,174
And, well...
1050
01:35:32,259 --> 01:35:36,346
...you already know how famously
they get along as friends...
1051
01:35:36,513 --> 01:35:41,225
...but did you know that their sex life
is positively white hot?
1052
01:35:43,103 --> 01:35:46,105
The main reason both
my marriages failed was sexual.
1053
01:35:46,482 --> 01:35:49,317
I mean,
I am an extremely sexual person.
1054
01:35:49,485 --> 01:35:51,444
I can't help it. Just how I'm wired.
1055
01:35:51,612 --> 01:35:53,655
I mean, even when I was a little girl.
1056
01:35:53,822 --> 01:35:57,617
I had my first orgasm
when I was 6, in ballet class.
1057
01:35:58,619 --> 01:35:59,953
Anyway, the point is...
1058
01:36:00,120 --> 01:36:04,624
...that I have always been
very easily aroused and very orgasmic.
1059
01:36:04,792 --> 01:36:07,919
I mean, Jeannie and I
have a lot in common that way.
1060
01:36:08,462 --> 01:36:11,589
Clifford and Larry,
I mean, they were nice guys...
1061
01:36:11,757 --> 01:36:15,259
...but they just could not
keep up with me.
1062
01:36:15,427 --> 01:36:19,013
Anyway, I don't wanna betray
Jeannie's confidence...
1063
01:36:19,181 --> 01:36:21,015
...but let me just assure you...
1064
01:36:21,183 --> 01:36:24,978
...that whatever problems those two kids
may run into along the way...
1065
01:36:25,145 --> 01:36:28,690
...they will always be able to count
on what happens between the sheets...
1066
01:36:28,857 --> 01:36:30,900
...to keep them together.
1067
01:36:31,068 --> 01:36:32,235
More soup?
1068
01:36:33,278 --> 01:36:37,615
Uh, no. I think I'm fine now.
1069
01:36:55,634 --> 01:36:57,176
How are we doing?
1070
01:36:59,138 --> 01:37:00,805
Just dandy.
1071
01:37:00,973 --> 01:37:03,224
Couple more Advil ought to do it.
1072
01:37:03,684 --> 01:37:07,353
Oh, no. You look like you need
something stronger. Give me a second.
1073
01:37:08,063 --> 01:37:09,689
Okay.
1074
01:37:12,860 --> 01:37:15,236
I had these left over
from my hysterectomy.
1075
01:37:15,404 --> 01:37:17,655
They've expired, but I think it's okay.
1076
01:37:18,532 --> 01:37:20,950
- Well, what is it?
- Percodan.
1077
01:37:21,118 --> 01:37:25,121
I guarantee you, within half an hour,
you'll be on cloud nine.
1078
01:37:25,622 --> 01:37:28,249
Okey-smokes.
So, um, following the procession...
1079
01:37:28,417 --> 01:37:31,961
...I'm gonna have the bride
and the groom accompany me.
1080
01:37:32,129 --> 01:37:37,175
And I'd like the best man and the maiden
of honor to follow closely, all right?
1081
01:37:37,342 --> 01:37:42,221
But don't forget
to leave the bride and groom, uh, space.
1082
01:37:42,389 --> 01:37:45,266
They need room to maneuver in here.
1083
01:37:45,434 --> 01:37:48,102
And the father of the bride,
Mr. Schmidt...
1084
01:37:48,270 --> 01:37:50,855
...will have a seat in the front row
right there.
1085
01:37:51,023 --> 01:37:52,690
All right?
1086
01:37:54,526 --> 01:37:59,447
Mr. Schmidt?
1087
01:37:59,615 --> 01:38:03,701
You wanna go ahead and take your seat
in the front row right there, please?
1088
01:38:03,869 --> 01:38:07,663
If I could be permitted
a personal note...
1089
01:38:08,373 --> 01:38:13,753
I learned about love from my parents,
two extraordinary people...
1090
01:38:13,921 --> 01:38:16,380
...who were married 62 years.
1091
01:38:16,548 --> 01:38:20,384
And they're here,
right here in this room tonight.
1092
01:38:20,552 --> 01:38:23,179
I can feel them.
1093
01:38:24,098 --> 01:38:27,308
Hello, Mom. Hi, Pop.
1094
01:38:27,476 --> 01:38:31,437
I miss you and I love you.
1095
01:38:31,605 --> 01:38:35,191
And I know every time
I look at Randall and Jeannie...
1096
01:38:35,359 --> 01:38:37,026
...I just think...
1097
01:38:37,194 --> 01:38:39,821
Well, Randall's hands and mine
are a lot alike...
1098
01:38:39,988 --> 01:38:43,491
...and Jeannie's hands are...
1099
01:38:43,659 --> 01:38:46,661
Well, you seemed to have come around
pretty good there, Warren.
1100
01:38:47,538 --> 01:38:51,582
That stuff you gave me, wow.
1101
01:38:52,835 --> 01:38:55,753
You gotta write the name of that
down for me.
1102
01:38:55,921 --> 01:38:57,672
It really does the trick.
1103
01:38:57,840 --> 01:39:00,133
I know what'll really get you
out of the woods.
1104
01:39:00,300 --> 01:39:02,802
Soon as we get home,
I'm gonna fire up the hot tub...
1105
01:39:02,970 --> 01:39:05,972
...and you're gonna take a long soak
before bed.
1106
01:39:06,140 --> 01:39:07,932
You'll sleep like a baby.
1107
01:39:08,100 --> 01:39:10,810
Tomorrow you'll be good as new.
1108
01:39:22,906 --> 01:39:24,574
How does it feel?
1109
01:39:27,327 --> 01:39:29,745
This is incredible.
1110
01:39:29,913 --> 01:39:32,748
I had no idea.
1111
01:39:33,834 --> 01:39:36,669
- It's indescribable.
- Didn't I tell you?
1112
01:39:37,045 --> 01:39:39,338
Didn't I tell you?
1113
01:39:57,691 --> 01:39:59,984
Mind if I join you?
1114
01:40:12,789 --> 01:40:16,125
Agh, that's better.
1115
01:40:16,293 --> 01:40:19,170
Oh, what a night.
1116
01:40:19,421 --> 01:40:21,589
I was very moved.
1117
01:40:22,299 --> 01:40:24,842
I mean, I've been so stressed
these last few weeks...
1118
01:40:25,010 --> 01:40:29,555
...that I kind of lost sight of the fact
that my little boy is getting married.
1119
01:40:29,723 --> 01:40:31,974
So is your little girl.
1120
01:40:32,392 --> 01:40:36,020
You think about it from the day
they're born and now it's here.
1121
01:40:36,188 --> 01:40:38,314
It's a miracle.
1122
01:40:38,523 --> 01:40:43,444
Just think, after tomorrow,
we'll all be one big family.
1123
01:40:43,612 --> 01:40:47,198
And I'm going to insist that
you consider this your second home.
1124
01:40:47,366 --> 01:40:51,160
I'll set a place for you at the table
for Thanksgiving and for Christmas.
1125
01:40:51,328 --> 01:40:53,955
Oh, and we don't give traditional gifts
at Christmas.
1126
01:40:54,122 --> 01:40:57,083
We make them.
We're a very creative family.
1127
01:40:57,251 --> 01:41:00,544
It can be a painting, or a poem,
or a song.
1128
01:41:00,712 --> 01:41:02,630
I mean, whatever inspires you.
1129
01:41:02,798 --> 01:41:07,093
Oh, and it goes without saying you'll
come to our timeshare up in Breckinridge.
1130
01:41:07,261 --> 01:41:11,222
It'll be just you and me
while the kids are out on the slopes.
1131
01:41:11,807 --> 01:41:13,975
Here we are.
1132
01:41:14,142 --> 01:41:16,852
A divorcรฉe and a widower.
1133
01:41:17,020 --> 01:41:19,563
Sounds like a perfect match to me.
1134
01:41:31,368 --> 01:41:32,868
What's the matter?
1135
01:41:33,036 --> 01:41:37,748
- Oh, I have to go to bed now.
- Just like that?
1136
01:41:38,250 --> 01:41:40,835
Come on,
we were having such a nice talk.
1137
01:41:41,003 --> 01:41:44,547
Ah, I'm all tuckered out. Uh...
1138
01:41:44,840 --> 01:41:48,050
Thank you, Roberta. Good night.
1139
01:43:12,761 --> 01:43:15,721
Longer than there've been fishes
1140
01:43:15,889 --> 01:43:18,432
In the ocean
1141
01:43:18,600 --> 01:43:23,521
Higher than any bird ever flew
1142
01:43:23,897 --> 01:43:28,692
Longer than there've been stars
Up in the heavens
1143
01:43:28,860 --> 01:43:33,030
I've been in love with you
1144
01:43:34,741 --> 01:43:40,246
Stronger than any mountain cathedral
1145
01:43:40,414 --> 01:43:45,793
Truer than any tree ever grew
1146
01:43:45,961 --> 01:43:50,631
Deeper than any forest primeval
1147
01:43:50,799 --> 01:43:58,799
I'll be in love with you
1148
01:44:16,700 --> 01:44:18,576
Let us pray.
1149
01:44:20,454 --> 01:44:24,373
Dear heavenly father, our hearts
are filled with great happiness...
1150
01:44:24,541 --> 01:44:26,750
...for the union
of Randall and Jeannie...
1151
01:44:26,918 --> 01:44:30,004
"Love is patient. Love is kind.
1152
01:44:30,172 --> 01:44:34,091
Love is not envious or boastful
or arrogant or rude.
1153
01:44:34,259 --> 01:44:36,510
It does not insist on its own way."
1154
01:44:36,678 --> 01:44:40,514
And I shall love you
every day of my life.
1155
01:44:40,682 --> 01:44:45,102
And when I say every day,
I mean every day.
1156
01:44:45,270 --> 01:44:49,899
And when I say day,
I mean all 24 hours.
1157
01:44:50,066 --> 01:44:52,902
All 1440 minutes.
1158
01:44:53,069 --> 01:44:55,488
All 86,400 seconds.
1159
01:44:55,655 --> 01:45:00,075
Well, a man shall leave his mother
1160
01:45:00,243 --> 01:45:04,497
And a woman leave her home
1161
01:45:04,664 --> 01:45:08,751
They shall travel on
1162
01:45:12,589 --> 01:45:16,550
Do you, Randall Mead Hertzel,
take Jean Bordwine Schmidt...
1163
01:45:16,718 --> 01:45:18,677
...as your lawful wedded wife?
1164
01:45:19,095 --> 01:45:20,679
I do.
1165
01:45:20,847 --> 01:45:24,975
And do you, Jean Bordwine Schmidt,
take Randall Mead Hertzel...
1166
01:45:25,143 --> 01:45:27,144
...to be your lawful wedded husband?
1167
01:45:27,896 --> 01:45:29,605
I do.
1168
01:45:30,482 --> 01:45:32,107
Yeah.
1169
01:45:34,986 --> 01:45:38,697
I now pronounce you husband and wife.
1170
01:45:50,252 --> 01:45:53,796
I could tell there was
something different in his voice and...
1171
01:45:53,964 --> 01:45:56,215
Remember, Randy? You called me up.
1172
01:45:56,383 --> 01:46:00,177
And he says, "Dennis, uh...
1173
01:46:00,345 --> 01:46:02,846
...I met this girl last night and, yeah...
1174
01:46:03,014 --> 01:46:08,102
...this might sound a little weird
coming from me, but, uh, heh...
1175
01:46:08,270 --> 01:46:12,731
Uh, but this is one chick...
1176
01:46:12,899 --> 01:46:14,400
...I might actually wanna see again."
1177
01:46:20,198 --> 01:46:22,199
Then he told me
a bunch of other stuff...
1178
01:46:22,367 --> 01:46:25,244
...which I'm not really at liberty
to go into right now, heh.
1179
01:46:25,412 --> 01:46:27,496
Hey, ahem.
1180
01:46:29,374 --> 01:46:36,380
But what was in his voice two years ago
was confirmed here today.
1181
01:46:36,715 --> 01:46:38,215
I mean...
1182
01:46:38,758 --> 01:46:40,884
I mean, you guys
are just a great couple.
1183
01:46:41,052 --> 01:46:42,803
You know, and, uh...
1184
01:46:43,888 --> 01:46:47,474
...you both really helped me through
that thing a couple months ago...
1185
01:46:47,642 --> 01:46:49,643
...and I'll never forget it.
1186
01:46:51,187 --> 01:46:53,188
I love you guys.
1187
01:46:53,565 --> 01:46:55,441
I love you guys, ahem.
1188
01:46:55,900 --> 01:47:00,070
Randall and Jeannie forever!
1189
01:47:00,238 --> 01:47:01,322
Hoist them, let's go.
1190
01:47:03,575 --> 01:47:05,618
Oh, look, they want a little smooch.
1191
01:47:05,785 --> 01:47:09,204
Come on, let's see a little smooch here.
Come on, a little smooch.
1192
01:47:09,372 --> 01:47:12,124
Oh, come on,
these people paid good money.
1193
01:47:12,292 --> 01:47:13,876
- Ha-ha-ha!
- What? What?
1194
01:47:17,672 --> 01:47:21,634
Ah, oh. Oh, hey,
there's children here. Hey.
1195
01:47:21,801 --> 01:47:25,638
Ahem, all right, now I'd like
to turn things over to the...
1196
01:47:25,805 --> 01:47:27,473
Do you want us all to leave or...?
1197
01:47:27,641 --> 01:47:30,809
I'd like to turn things over
to the proud father of the bride...
1198
01:47:31,394 --> 01:47:33,145
...Mr. Warren Schmidt.
1199
01:48:04,511 --> 01:48:07,554
Ah, I didn't, ahem,
get much sleep last night...
1200
01:48:07,722 --> 01:48:13,811
...so forgive me if I'm a little foggy.
1201
01:48:23,571 --> 01:48:25,406
But, you know...
1202
01:48:26,866 --> 01:48:29,535
...today is a special day.
1203
01:48:31,079 --> 01:48:36,375
We're here to mark a crossroads
in the lives of two people.
1204
01:48:36,543 --> 01:48:43,424
A crossroads where they come together
and now walk along a new road.
1205
01:48:43,591 --> 01:48:47,219
It's not the same road
that they were on before.
1206
01:48:47,387 --> 01:48:50,639
It's a new road.
1207
01:48:51,599 --> 01:48:55,644
A road that, um...
1208
01:49:05,780 --> 01:49:09,908
As many of you know,
I lost my wife recently...
1209
01:49:11,870 --> 01:49:14,705
...and Jeannie lost her mother.
1210
01:49:15,790 --> 01:49:20,002
Helen and I were married 42 years.
1211
01:49:20,170 --> 01:49:24,131
She died very suddenly.
1212
01:49:25,258 --> 01:49:28,635
I know we all wish
she could be with us today and l...
1213
01:49:28,803 --> 01:49:33,682
I think it would be appropriate to
acknowledge just how pleased she was...
1214
01:49:33,850 --> 01:49:37,936
...that Jeannie had found someone
to share her life with...
1215
01:49:38,104 --> 01:49:40,189
...a companion...
1216
01:49:41,065 --> 01:49:42,900
...a partner.
1217
01:49:45,361 --> 01:49:50,365
I recall the day when Jeannie
first told us she had been proposed to.
1218
01:49:50,700 --> 01:49:52,868
We hadn't yet met
this Randall fellow...
1219
01:49:53,036 --> 01:49:57,456
...so we were understandably
a little suspicious.
1220
01:49:59,209 --> 01:50:01,710
Later, she brought him home
for Christmas...
1221
01:50:01,878 --> 01:50:04,505
...so we could get a look at him.
1222
01:50:04,923 --> 01:50:08,050
I remember, uh,
there was a big snowstorm...
1223
01:50:08,218 --> 01:50:12,221
...and Randall here
helped me shovel off the front walk.
1224
01:50:12,388 --> 01:50:14,723
He pitched right in. Yeah.
1225
01:50:26,528 --> 01:50:32,324
But that brings me
to what I really wanna say.
1226
01:50:39,249 --> 01:50:45,379
What I wanna say,
what I really wanna say is, uh...
1227
01:50:50,677 --> 01:50:52,219
...thank you.
1228
01:50:52,387 --> 01:50:54,513
To you, Randall...
1229
01:50:54,681 --> 01:50:57,015
...for taking such good care
of my daughter...
1230
01:50:57,183 --> 01:51:02,062
...especially recently with our loss.
1231
01:51:02,897 --> 01:51:06,108
Ever since I arrived here
a couple of days ago...
1232
01:51:06,276 --> 01:51:10,153
...I have so enjoyed getting to know
Jeannie's new family.
1233
01:51:10,321 --> 01:51:16,493
To Roberta,
thank you for your generosity...
1234
01:51:16,661 --> 01:51:19,162
...for opening your home.
1235
01:51:19,330 --> 01:51:22,666
Your talent in the kitchen is...
1236
01:51:23,084 --> 01:51:27,254
Larry, your wonderful eloquence.
1237
01:51:27,422 --> 01:51:32,759
Saundra, your skill with handicrafts
is truly remarkable.
1238
01:51:32,927 --> 01:51:37,431
That item that you showed me
was so very artistic.
1239
01:51:37,599 --> 01:51:41,476
Duncan, I haven't gotten
to know you very well...
1240
01:51:41,644 --> 01:51:44,771
...but I could tell
from our brief conversations...
1241
01:51:44,939 --> 01:51:48,859
...that you are a very thoughtful
young man.
1242
01:51:49,944 --> 01:51:52,404
Everybody else...
1243
01:51:53,197 --> 01:51:55,616
...terrific people.
1244
01:51:55,783 --> 01:51:57,409
Terrific.
1245
01:51:58,036 --> 01:52:03,498
And in conclusion,
I just wanna say on this special day...
1246
01:52:03,666 --> 01:52:07,085
...this very special day...
1247
01:52:07,253 --> 01:52:10,172
...that I am very...
1248
01:52:12,050 --> 01:52:14,051
...pleased.
1249
01:52:20,558 --> 01:52:21,975
Hear, hear!
1250
01:52:22,143 --> 01:52:23,602
Yeah. Hear, hear!
1251
01:53:08,272 --> 01:53:12,025
If it were easy as fishin'
You could be a musician
1252
01:53:12,193 --> 01:53:15,529
If you could make sounds loud or mellow
1253
01:53:15,697 --> 01:53:19,366
Get a second-hand guitar
Chances are you'll go far
1254
01:53:19,534 --> 01:53:22,828
If you get in with the
right bunch of fellows
1255
01:53:22,996 --> 01:53:26,957
People see you havin' fun
Just a-lyin' in the sun
1256
01:53:27,125 --> 01:53:30,293
Tell them that you like it this way
1257
01:53:30,461 --> 01:53:34,172
It's the work that we avoid
And we're all self-employed
1258
01:53:34,340 --> 01:53:37,676
We love to work at nothing all day
1259
01:53:51,190 --> 01:53:53,525
Dear Ndugu.
1260
01:53:53,901 --> 01:53:58,405
You'll be glad to know that Jeannie's
wedding came off without a hitch.
1261
01:53:59,615 --> 01:54:03,243
Right now she and Randall
are on their way to sunny Orlando...
1262
01:54:03,411 --> 01:54:06,038
...on my nickel, of course.
1263
01:54:06,205 --> 01:54:09,708
As for me, I'm headed back to Omaha.
1264
01:54:09,876 --> 01:54:14,087
I'm driving straight through this time
and I've made only one stop:
1265
01:54:14,589 --> 01:54:19,718
The impressive new arch
over the interstate at Kearney, Nebraska.
1266
01:54:19,886 --> 01:54:25,474
An arch that commemorates the courage
and determination of the pioneers...
1267
01:54:25,641 --> 01:54:29,770
...who crossed the state
on their way west.
1268
01:54:29,937 --> 01:54:31,396
I took an lndian bride myself.
1269
01:54:31,564 --> 01:54:34,566
You've really got to see it to believe it.
1270
01:54:34,734 --> 01:54:37,944
And it kind of got me thinking.
1271
01:54:38,488 --> 01:54:40,072
Looking at all that history...
1272
01:54:40,239 --> 01:54:43,909
...and reflecting on the achievements
of people long ago...
1273
01:54:44,077 --> 01:54:47,746
...kind of put things into perspective.
1274
01:54:48,664 --> 01:54:52,167
My trip to Denver, for instance,
is so insignificant...
1275
01:54:52,335 --> 01:54:55,837
...compared to the journeys
that others have taken...
1276
01:54:56,005 --> 01:54:58,507
...the bravery that they've shown...
1277
01:54:58,674 --> 01:55:01,551
...the hardships they've endured.
1278
01:55:05,598 --> 01:55:09,559
I know we're all pretty small
in the big scheme of things.
1279
01:55:09,727 --> 01:55:14,981
And I suppose the most you can hope for
is to make some kind of difference.
1280
01:55:15,149 --> 01:55:18,985
But what kind of difference
have I made?
1281
01:55:19,153 --> 01:55:22,906
What in the world is better
because of me?
1282
01:55:24,367 --> 01:55:27,577
When I was out in Denver,
I tried to do the right thing...
1283
01:55:27,745 --> 01:55:31,581
...tried to convince Jeannie
she was making a big mistake...
1284
01:55:31,749 --> 01:55:34,835
...but I failed.
1285
01:55:37,630 --> 01:55:42,884
Now she's married to that nincompoop
and there's nothing I can do about it.
1286
01:55:45,555 --> 01:55:51,184
I am weak and I am a failure.
1287
01:55:52,186 --> 01:55:55,355
There's just no getting around it.
1288
01:55:59,110 --> 01:56:02,654
Relatively soon, I will die.
1289
01:56:02,822 --> 01:56:07,200
Maybe in 20 years, maybe tomorrow.
1290
01:56:07,368 --> 01:56:09,536
It doesn't matter.
1291
01:56:11,330 --> 01:56:14,958
Once I am dead
and everyone who knew me dies too...
1292
01:56:15,126 --> 01:56:19,379
...it will be as though
I never even existed.
1293
01:56:20,923 --> 01:56:24,092
What difference has my life made
to anyone?
1294
01:56:24,260 --> 01:56:27,053
None that I can think of.
1295
01:56:27,388 --> 01:56:29,931
None at all.
1296
01:56:31,934 --> 01:56:34,477
Hope things are fine with you.
1297
01:56:36,063 --> 01:56:40,108
Yours truly, Warren Schmidt.
1298
01:57:37,917 --> 01:57:40,043
Dear Mr. Warren Schmidt.
1299
01:57:40,211 --> 01:57:42,420
My name is Sister Nadine Gautier...
1300
01:57:42,588 --> 01:57:46,049
...of the order
of the Sisters of the Sacred Heart.
1301
01:57:46,217 --> 01:57:51,346
I work in a small village
near the town of Mbeya in Tanzania.
1302
01:57:51,806 --> 01:57:58,770
One of the children I care for is
little Ndugu Umbo, the boy you sponsor.
1303
01:57:58,938 --> 01:58:03,316
Ndugu is a very intelligent boy
and very loving.
1304
01:58:03,484 --> 01:58:05,318
He is an orphan.
1305
01:58:05,736 --> 01:58:10,115
Recently, he needed medical attention
for an infection of the eye...
1306
01:58:10,283 --> 01:58:12,409
...but he's better now.
1307
01:58:12,576 --> 01:58:16,621
He loves to eat melon
and he loves to paint.
1308
01:58:16,789 --> 01:58:21,793
Ndugu and I want you to know
that he receives all of your letters.
1309
01:58:21,961 --> 01:58:26,172
He hopes that you are happy in your life
and healthy.
1310
01:58:26,340 --> 01:58:31,886
He thinks of you every day
and he wants very much your happiness.
1311
01:58:32,221 --> 01:58:36,308
Ndugu is only 6 years old
and cannot read or write...
1312
01:58:36,475 --> 01:58:40,353
...but he has made for you a painting.
1313
01:58:41,605 --> 01:58:44,691
He hopes that
you will like his painting.
1314
01:58:44,859 --> 01:58:49,529
Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.104517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.