All language subtitles for About.Schmidt.2002.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,736 --> 00:03:27,114 Well, uh, for my part, I would just like to say, Warren... 2 00:03:27,281 --> 00:03:31,451 ...that as the new guy taking over for you, I hope I can fill your shoes. 3 00:03:31,619 --> 00:03:33,995 Because from the looks of the people here... 4 00:03:34,163 --> 00:03:37,624 ...and what they think about you, they sure seem awfully big. 5 00:03:41,003 --> 00:03:44,548 Well, as most of you know, I just moved here recently from Des Moines... 6 00:03:44,715 --> 00:03:48,760 ...with my wife Patty here and, uh, Kimberly, our 14-month old... 7 00:03:48,928 --> 00:03:52,264 ...and you all have just made us feel so welcome. 8 00:03:52,432 --> 00:03:55,475 And, uh, Warren, I want you to feel just as welcome... 9 00:03:55,643 --> 00:03:58,728 ...to drop by the office to visit anytime you want. 10 00:03:58,896 --> 00:04:01,815 In fact, uh, as we've been discussing the last couple of weeks... 11 00:04:01,983 --> 00:04:05,402 ...I might have some questions to ask you about our various products. 12 00:04:05,570 --> 00:04:09,448 Like the new Universal Life policy we're launching next month. 13 00:04:09,615 --> 00:04:11,324 And, uh... 14 00:04:12,118 --> 00:04:14,786 Well, anyway, here's to you, Warren. 15 00:04:14,954 --> 00:04:16,163 Hear, hear. 16 00:04:16,539 --> 00:04:18,331 - Warren. - To Warren Schmidt. 17 00:04:19,709 --> 00:04:20,792 Cheers. 18 00:04:20,960 --> 00:04:22,544 Hey, Warren. 19 00:04:22,712 --> 00:04:25,839 How do you feel about these young punks taking over our jobs? 20 00:04:27,216 --> 00:04:31,011 Seems like some kind of conspiracy to me. 21 00:04:31,471 --> 00:04:34,097 Now, I've known Warren here... 22 00:04:34,265 --> 00:04:37,767 ...probably longer than most of you people have been alive. 23 00:04:37,935 --> 00:04:39,811 Warren and I go way back. 24 00:04:39,979 --> 00:04:44,608 Way back to the horse-and-buggy days at Woodmen. 25 00:04:44,775 --> 00:04:47,194 - But that's ancient history. - Heh. 26 00:04:47,570 --> 00:04:51,072 Anyway, I know something about retirement. 27 00:04:51,240 --> 00:04:55,785 And what I wanna say to you out loud, Warren... 28 00:04:55,953 --> 00:04:59,206 ...so all these young hotshots can hear... 29 00:04:59,373 --> 00:05:02,292 ...is that all those gifts over there... 30 00:05:02,793 --> 00:05:05,545 ...don't mean a goddamn thing. 31 00:05:06,172 --> 00:05:09,549 And this dinner doesn't mean a goddamn thing. 32 00:05:11,761 --> 00:05:15,555 And the social security and pension don't mean a goddamn thing. 33 00:05:15,723 --> 00:05:21,436 None of these superficialities mean a goddamn thing. 34 00:05:22,188 --> 00:05:27,651 What means something, what really means something, Warren... 35 00:05:27,818 --> 00:05:32,739 ...is the knowledge that you devoted your life to something meaningful. 36 00:05:33,366 --> 00:05:36,660 To being productive and working for a fine company. 37 00:05:36,827 --> 00:05:42,832 Hell, one of the top-rated insurance carriers in the nation. 38 00:05:43,292 --> 00:05:46,044 To raising a fine family. 39 00:05:46,212 --> 00:05:51,174 To building a fine home. To being respected by your community. 40 00:05:51,425 --> 00:05:56,263 To having wonderful, lasting friendships. 41 00:05:56,556 --> 00:06:00,559 At the end of his career, if a man can look back and say: 42 00:06:00,726 --> 00:06:03,603 "I did it. I did my job." 43 00:06:03,771 --> 00:06:06,314 Then he can retire in glory... 44 00:06:06,482 --> 00:06:11,027 ...and enjoy riches far beyond the monetary kind. 45 00:06:11,195 --> 00:06:15,323 So all of you young people here... 46 00:06:15,866 --> 00:06:20,620 ...take a good look at a very rich man. 47 00:06:23,833 --> 00:06:25,333 Thank you, Ray. Thank you. 48 00:06:25,835 --> 00:06:27,752 I love you, buddy. 49 00:06:40,433 --> 00:06:43,977 - I'll be right back. - Okay. 50 00:07:13,633 --> 00:07:14,966 Good evening. 51 00:07:15,134 --> 00:07:18,345 - Vodka gimlet, please. - Coming right up. 52 00:07:34,862 --> 00:07:36,321 Hello? 53 00:07:36,489 --> 00:07:39,115 Aah! Hi, honey. 54 00:07:39,283 --> 00:07:42,452 Yeah, we just got in. We just walked in the door. 55 00:07:42,620 --> 00:07:44,663 Yeah, he is. Just a minute. 56 00:07:44,830 --> 00:07:48,833 Warren, get on the phone. It's Jeannie. 57 00:07:54,340 --> 00:07:57,300 Jeannie? How you doing? 58 00:07:58,135 --> 00:08:02,263 Oh, it went just fine, yeah. Nice event. 59 00:08:03,474 --> 00:08:06,393 Oh, I know, but, uh, don't give it another thought. 60 00:08:06,560 --> 00:08:09,604 You've got bigger fish to fry. 61 00:08:10,356 --> 00:08:15,694 Yeah, I know, but we'll see you out there real soon anyway. 62 00:08:16,028 --> 00:08:17,570 What? 63 00:08:18,656 --> 00:08:21,324 Oh, yeah, the... Did I get the robe? Yes, heh. 64 00:08:21,492 --> 00:08:25,870 That was quite an item. You sure went overboard. 65 00:08:27,915 --> 00:08:31,876 From you and Randall? I see. 66 00:08:32,378 --> 00:08:37,674 Well, thank you both. It's, uh, sure gonna come in handy now. 67 00:08:40,845 --> 00:08:42,846 You betcha. 68 00:08:44,890 --> 00:08:46,558 Okay. 69 00:08:47,226 --> 00:08:50,145 Yeah. Bye now. 70 00:08:54,066 --> 00:08:55,900 Did you thank Randall? 71 00:08:56,318 --> 00:08:59,320 - I did. - And what did he say? 72 00:09:00,281 --> 00:09:02,031 I just told Jeannie. 73 00:09:02,199 --> 00:09:04,325 You didn't thank him personally? 74 00:09:04,493 --> 00:09:06,161 - No. - Why not? 75 00:09:07,413 --> 00:09:10,540 - He didn't come to the phone. - Why not? 76 00:09:10,708 --> 00:09:13,752 I don't know. He didn't come to the phone. 77 00:09:14,211 --> 00:09:17,130 You should've asked for him. You should make an effort. 78 00:09:17,298 --> 00:09:20,550 I mean, he's gonna be your son-in-law and you hardly know him. 79 00:09:20,718 --> 00:09:22,469 I know him well enough. 80 00:09:22,636 --> 00:09:25,263 I wish you'd try to be more positive. 81 00:09:25,431 --> 00:09:29,392 - She's lucky to have him. - Yeah. 82 00:09:29,935 --> 00:09:34,189 You know, my father didn't think so much of you at first. 83 00:09:38,861 --> 00:09:40,361 Yeah. 84 00:10:52,434 --> 00:10:54,602 Where to, mister? 85 00:10:54,770 --> 00:10:57,522 Looks like you need a ride. 86 00:10:57,982 --> 00:10:59,566 Yeah. 87 00:11:04,989 --> 00:11:07,282 Surprise! 88 00:11:09,118 --> 00:11:11,911 I thought it'd be fun to have breakfast in here today. 89 00:11:12,079 --> 00:11:14,289 You know, see what it'll be like. 90 00:11:15,291 --> 00:11:16,916 Oh. 91 00:11:17,084 --> 00:11:18,585 Fine. 92 00:11:28,345 --> 00:11:30,430 Isn't this fun? 93 00:11:30,598 --> 00:11:35,059 Well, sort of gives us a rough idea. 94 00:11:39,023 --> 00:11:41,983 We're gonna have a lot of good times in here, Warren. 95 00:11:43,068 --> 00:11:44,611 Yeah. 96 00:11:47,406 --> 00:11:50,575 Here's to a whole new chapter. 97 00:11:51,368 --> 00:11:55,246 Well, not if he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha. 98 00:11:55,414 --> 00:11:57,832 You see, my friend's just crazy about you... 99 00:11:58,000 --> 00:12:00,168 ...and he'd hate me if you and I got together. 100 00:12:00,336 --> 00:12:03,171 You mean, you're both mad about me? 101 00:12:03,339 --> 00:12:07,926 Then fight over me, and the winner gets the prize. 102 00:12:08,761 --> 00:12:11,888 I'm still sick from the last turkey I won. 103 00:12:12,056 --> 00:12:13,514 Wait! Don't go, sweetie. 104 00:12:13,682 --> 00:12:15,642 But this officer dreams about you. 105 00:12:15,809 --> 00:12:18,519 He dreams about both of you being alone in the tules. 106 00:12:18,687 --> 00:12:19,729 The tules? 107 00:12:19,897 --> 00:12:21,064 - Yeah. - That's my... 108 00:12:21,231 --> 00:12:24,192 The three-minute hip, thigh and bun... 109 00:12:24,818 --> 00:12:27,737 But if all you feel is pity, or perhaps even guilt... 110 00:12:27,905 --> 00:12:29,280 ...rump roast that's sliced. 111 00:12:29,448 --> 00:12:31,824 Just put some in. You should use a fork, but I'm... 112 00:12:31,992 --> 00:12:33,868 Angela Lansbury for Childreach... 113 00:12:34,036 --> 00:12:37,205 ...and we need people who want to help. 114 00:12:37,373 --> 00:12:40,291 Throughout the world in many of the poorest countries... 115 00:12:40,459 --> 00:12:43,670 ...there is a wonderful organization called Childreach... 116 00:12:43,837 --> 00:12:49,217 ...that is making a profound difference in the lives of children just like these. 117 00:12:49,385 --> 00:12:53,388 Forjust $22 a month, just 72 cents a day... 118 00:12:53,555 --> 00:12:55,723 ...you can become a Childreach sponsor... 119 00:12:55,891 --> 00:12:59,978 ...and not only personally touch the life of a needy boy or girl overseas... 120 00:13:00,145 --> 00:13:03,982 ...but also help the child's family and community. 121 00:13:04,149 --> 00:13:09,320 Think of it. Just $22 a month and a little girl like this... 122 00:13:09,488 --> 00:13:13,741 ...will never feel the agony of dysentery from dirty water. 123 00:13:13,909 --> 00:13:19,580 A child like this will be able to go to school to learn and grow. 124 00:13:20,290 --> 00:13:21,749 I'm so glad you've watched. 125 00:13:21,917 --> 00:13:25,878 But now that you have, what are you going to do? 126 00:13:27,506 --> 00:13:32,135 No, pity and guilt won't help. The answer is Childreach. 127 00:13:32,302 --> 00:13:36,764 For a needy child, family and community overseas. 128 00:13:56,660 --> 00:13:59,245 Well, I'm glad that you're glad. 129 00:14:00,247 --> 00:14:02,040 Hi. Come on in. 130 00:14:02,499 --> 00:14:04,000 Right. 131 00:14:04,334 --> 00:14:07,670 Oh, no, no, you're buttering me up now, ha. 132 00:14:07,838 --> 00:14:09,881 Well, I can't take all the credit for that. 133 00:14:10,049 --> 00:14:15,178 Now, no. I, uh, did use a calculator, heh. 134 00:14:15,888 --> 00:14:19,682 Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty. 135 00:14:19,850 --> 00:14:21,434 Bye-bye. 136 00:14:21,852 --> 00:14:24,187 Hey! There he is. 137 00:14:24,354 --> 00:14:25,813 What do you say, partner? 138 00:14:25,981 --> 00:14:28,024 Pretty good. Pretty good. 139 00:14:28,192 --> 00:14:30,359 - How are you doing? - Not too shabby. 140 00:14:31,653 --> 00:14:33,613 Well, I see you're all moved in. 141 00:14:33,781 --> 00:14:35,448 Oh, yeah. Oh, yeah. 142 00:14:35,616 --> 00:14:37,617 What brings you by this neck of the woods? 143 00:14:38,243 --> 00:14:40,620 Oh, I was just driving by. I thought I'd pop up... 144 00:14:40,788 --> 00:14:43,498 ...and see what kind of trouble you've been getting into. 145 00:14:43,665 --> 00:14:46,250 Heh, oh, you know, keeping busy, keeping busy. 146 00:14:46,418 --> 00:14:49,587 I wanted to make sure that you didn't have any more questions... 147 00:14:49,755 --> 00:14:53,800 ...about those preteen mortality risk models that I was working on. 148 00:14:53,967 --> 00:14:56,677 I know they seem pretty straightforward at first, but... 149 00:14:56,845 --> 00:14:59,806 No, no. I think I've got a pretty good handle on things. 150 00:14:59,973 --> 00:15:02,350 You did a super job of handing everything over. 151 00:15:02,518 --> 00:15:05,228 Just super. Smooth sailing all the way. 152 00:15:05,395 --> 00:15:09,398 Because I have been concerned about some of those items... 153 00:15:09,566 --> 00:15:13,027 ...that I walked you through slipping through the cracks. 154 00:15:13,320 --> 00:15:16,739 You know, it's kind of been nagging at me. 155 00:15:18,242 --> 00:15:19,700 No. 156 00:15:19,952 --> 00:15:22,578 Heck, a business degree from Drake ought to be worth something. 157 00:15:24,206 --> 00:15:26,165 - Yeah. - Oh, boy. 158 00:15:26,333 --> 00:15:29,669 If anything bubbles to the surface, I'll be sure to give you a holler. 159 00:15:29,837 --> 00:15:32,255 - You can bet on that. - Okay. 160 00:15:33,382 --> 00:15:36,050 Ooh. Oh, I gotta get to a meeting out west. 161 00:15:36,218 --> 00:15:38,427 Uh, you wanna take the elevator down with me? 162 00:15:38,595 --> 00:15:42,223 - Uh, okay. Sure. - Great. 163 00:15:42,391 --> 00:15:43,808 Great to see you. 164 00:15:43,976 --> 00:15:45,393 Looking good. 165 00:15:45,561 --> 00:15:48,062 - Thank you. - Have you been working out? 166 00:16:30,147 --> 00:16:31,814 Hi. 167 00:16:32,608 --> 00:16:35,484 - How'd it go at the office? - Oh, fine. 168 00:16:35,652 --> 00:16:37,361 Good thing I stopped by. 169 00:16:37,529 --> 00:16:40,698 Turns out he needed my help with a couple of loose ends. 170 00:16:41,366 --> 00:16:43,451 That's wonderful. 171 00:18:30,892 --> 00:18:34,478 Dear Ndugu. 172 00:18:39,359 --> 00:18:45,906 My name is Warren R. Schmidt and I am your new foster father. 173 00:18:52,414 --> 00:18:55,249 Say personal information. 174 00:18:55,417 --> 00:18:58,002 All right, ahem. 175 00:18:58,170 --> 00:19:01,714 I live in Omaha, Nebraska. 176 00:19:02,466 --> 00:19:07,970 My older brother, Harry, lives in Roanoke, Virginia with his wife, Estelle. 177 00:19:08,138 --> 00:19:12,725 Harry lost a leg two years ago to diabetes. 178 00:19:13,894 --> 00:19:16,228 I am 66 years old... 179 00:19:16,396 --> 00:19:20,566 ...and recently retired as assistant vice president and actuary... 180 00:19:20,734 --> 00:19:24,737 ...at Woodmen of the World Insurance Company. 181 00:19:29,034 --> 00:19:33,120 And goddamn it if they didn't replace me with some kid who... 182 00:19:33,288 --> 00:19:37,083 All right, so maybe he's got a little theory under his belt... 183 00:19:37,250 --> 00:19:39,877 ...and can plug a few numbers into a computer... 184 00:19:40,045 --> 00:19:43,381 ...but I could tell right off that he doesn't know a damn thing... 185 00:19:43,548 --> 00:19:45,966 ...about genuine real-world risk assessment. 186 00:19:46,134 --> 00:19:48,135 Or managing a department, for that matter. 187 00:19:48,303 --> 00:19:50,513 Little cocky bastard. 188 00:20:02,567 --> 00:20:09,073 Anyway, 66 must sound pretty old to a young fellow like yourself. 189 00:20:09,241 --> 00:20:13,369 The truth is it sounds pretty old to me too. 190 00:20:13,537 --> 00:20:18,457 Because when I look in the mirror and see the wrinkles around my eyes... 191 00:20:18,625 --> 00:20:22,378 ...and the sagging skin on my neck and the hair in my ears... 192 00:20:22,546 --> 00:20:27,425 ...and the veins on my ankles, I can't believe it's really me. 193 00:20:28,844 --> 00:20:32,638 When I was a kid, I used to think that maybe I was special... 194 00:20:32,806 --> 00:20:37,017 ...that somehow destiny had tapped me to be a great man. 195 00:20:37,185 --> 00:20:41,230 Not like Henry Ford or Walt Disney or somebody like that... 196 00:20:41,398 --> 00:20:46,068 ...but somebody, you know, semi-important. 197 00:20:46,361 --> 00:20:49,155 I got a degree in business and statistics... 198 00:20:49,322 --> 00:20:51,824 ...and was planning to start my own business someday. 199 00:20:51,992 --> 00:20:55,786 Build it up into a big corporation. Watch it go public, you know? 200 00:20:55,954 --> 00:20:58,414 Maybe make the Fortune 500. 201 00:20:58,582 --> 00:21:02,751 I was gonna be one of those guys you read about. 202 00:21:03,628 --> 00:21:09,300 But somehow, it just didn't work out that way. 203 00:21:09,468 --> 00:21:13,179 You've gotta remember, I had a top-notch job at Woodmen... 204 00:21:13,346 --> 00:21:15,431 ...and a family to support. 205 00:21:15,599 --> 00:21:19,727 I couldn't exactly put their security at risk. 206 00:21:20,437 --> 00:21:23,856 Helen, that's my wife. 207 00:21:24,024 --> 00:21:26,317 She wouldn't have allowed it. 208 00:21:30,822 --> 00:21:33,616 But what about my family, you might ask. 209 00:21:33,783 --> 00:21:36,952 What about my wife and daughter? 210 00:21:37,120 --> 00:21:42,291 Don't they give me all the pride and satisfaction I could ever want? 211 00:21:43,627 --> 00:21:47,004 Helen and I have been married 42 years. 212 00:21:48,381 --> 00:21:54,053 Lately, every night, I find myself asking the same question: 213 00:21:54,221 --> 00:21:59,016 "Who is this old woman who lives in my house?" 214 00:21:59,643 --> 00:22:03,938 Why is it that every little thing she does irritates me? 215 00:22:04,105 --> 00:22:06,899 Like the way she gets the keys out of her purse... 216 00:22:07,067 --> 00:22:09,109 ...long before we reach the car. 217 00:22:09,277 --> 00:22:13,531 And how she throws our money away on her ridiculous little collections. 218 00:22:15,158 --> 00:22:20,829 And tossing out perfectly good food just because the expiration date has passed. 219 00:22:20,997 --> 00:22:24,375 And her obsession, her obsession with trying new restaurants. 220 00:22:24,543 --> 00:22:25,918 We're in luck. 221 00:22:26,086 --> 00:22:29,338 Seafood buffet. Let's go there Sunday. 222 00:22:29,506 --> 00:22:31,632 The way she cuts me off when I try to speak. 223 00:22:31,800 --> 00:22:34,301 She goes ahead, seats the people who came behind us. 224 00:22:34,469 --> 00:22:36,804 - The thing that hap... - Normally, I wouldn't mind. 225 00:22:36,972 --> 00:22:42,101 And I hate the way she sits and the way she smells. 226 00:22:42,936 --> 00:22:48,190 For years now, she has insisted that I sit when I urinate. 227 00:22:48,358 --> 00:22:50,985 My promise to lift the seat and wipe the rim... 228 00:22:51,152 --> 00:22:53,988 ...and put the seat back down wasn't good enough for her. 229 00:22:54,155 --> 00:22:55,781 No. 230 00:23:02,455 --> 00:23:06,083 But then there's Jeannie. 231 00:23:06,960 --> 00:23:09,920 She's our only. I'll bet she'd like you. 232 00:23:10,088 --> 00:23:14,508 She gets a big kick out of different languages and cultures and so forth. 233 00:23:14,676 --> 00:23:17,761 She used to get by pretty good in German. 234 00:23:18,138 --> 00:23:21,223 She'll always be my little girl. 235 00:23:21,725 --> 00:23:26,186 She lives out in Denver, so we don't get to see her much anymore. 236 00:23:26,354 --> 00:23:29,773 Oh, sure, we stay in touch by phone every couple of weeks... 237 00:23:29,941 --> 00:23:32,776 ...and she comes out for the holidays sometimes... 238 00:23:32,944 --> 00:23:35,696 ...but not as often as we'd like. 239 00:23:35,864 --> 00:23:38,782 She has a position of some responsibility out there... 240 00:23:38,950 --> 00:23:44,496 ...with a high-tech computer outfit, so it's very hard for her to break away. 241 00:23:44,831 --> 00:23:47,458 Recently, uh, she got engaged... 242 00:23:47,626 --> 00:23:53,422 ...so I suppose we'll be seeing even less of her now. 243 00:23:54,466 --> 00:23:58,135 The fellow's name is Randall Hertzel. 244 00:23:58,303 --> 00:24:02,056 He's got a sales job of some sort. 245 00:24:02,223 --> 00:24:04,266 Maybe Jeannie is a little past her prime... 246 00:24:04,434 --> 00:24:07,436 ...but I still think she could've done a heck of a lot better. 247 00:24:07,604 --> 00:24:08,687 How you guys doing? 248 00:24:08,855 --> 00:24:11,482 I mean, this guy's just not up to snuff, if you ask me. 249 00:24:11,650 --> 00:24:13,567 I mean, not for my little girl. 250 00:24:23,328 --> 00:24:25,913 I'll close now and get this in the mail. 251 00:24:26,081 --> 00:24:28,749 Here I am rambling on and on... 252 00:24:28,917 --> 00:24:30,918 ...and you probably wanna hurry on down... 253 00:24:31,086 --> 00:24:33,837 ...and cash that check and get yourself something to eat. 254 00:24:34,005 --> 00:24:39,218 So, uh, take it easy, and best of luck with all your endeavors. 255 00:24:39,386 --> 00:24:44,598 Yours very truly, Warren Schmidt. 256 00:24:50,063 --> 00:24:51,730 Honey. 257 00:24:54,025 --> 00:24:55,359 I'm going to mail a letter. 258 00:24:55,527 --> 00:24:57,444 - Do you need anything? - No. 259 00:24:57,612 --> 00:24:59,822 Don't dillydally. 260 00:25:05,537 --> 00:25:09,206 And I have, um, been doing some research reading on this. 261 00:25:09,374 --> 00:25:13,544 I actually looked at a couple pieces of video, and it just amazes me. 262 00:25:13,712 --> 00:25:20,175 The liberals and the media continue to look for a dark lining here in a silver cloud. 263 00:25:20,343 --> 00:25:21,593 Have you noticed...? 264 00:25:21,761 --> 00:25:23,178 What can I get for you? 265 00:25:23,346 --> 00:25:28,684 Um, I'll have a Blizzard with vanilla ice cream. 266 00:25:29,060 --> 00:25:30,477 What would you like in it? 267 00:25:30,645 --> 00:25:33,439 Um, I'll have some... 268 00:25:34,524 --> 00:25:39,403 Reese's Pieces and, uh, some, uh, cookie dough. 269 00:25:39,571 --> 00:25:40,946 What size? 270 00:25:41,114 --> 00:25:45,784 - Uh, medium. - Medium? Okay. 271 00:26:25,784 --> 00:26:27,451 Helen? 272 00:26:28,828 --> 00:26:30,496 Helen? 273 00:26:34,209 --> 00:26:37,002 What's the matter? Honey? 274 00:26:37,378 --> 00:26:38,921 Helen? 275 00:26:41,758 --> 00:26:44,760 Wake up, please. Wake up. 276 00:26:47,222 --> 00:26:49,765 Oh, Helen. 277 00:26:51,518 --> 00:26:53,811 Oh, my God. 278 00:27:14,916 --> 00:27:18,627 Before we go on any further, I wanted to just go over the expenses with you. 279 00:27:18,795 --> 00:27:22,589 We itemize all of our charges, break them down into different categories. 280 00:27:22,757 --> 00:27:24,883 For our professional services, embalming... 281 00:27:25,051 --> 00:27:26,844 ...other preparation of the bodies... 282 00:27:27,011 --> 00:27:30,264 ...those figures would total up to about $1550. 283 00:27:30,431 --> 00:27:34,726 For the use of our facilities, equipment, staff, visitation, and the funeral service... 284 00:27:34,894 --> 00:27:38,814 We have expenses out at the cemetery. Our charges in total amount of 1500. 285 00:27:38,982 --> 00:27:41,149 And in addition, we also have the casket... 286 00:27:41,317 --> 00:27:43,235 ...which will total up to about 2700. 287 00:27:43,403 --> 00:27:47,739 Finally for the use of our automobiles and services, be about $430. 288 00:27:47,907 --> 00:27:50,659 Are there any questions or anything about that? 289 00:27:50,827 --> 00:27:52,327 Um... 290 00:27:53,329 --> 00:27:55,873 - What if I drive myself? - Well, we certainly have... 291 00:27:56,040 --> 00:28:00,043 And I wanna tell you about anger, that anger's okay. 292 00:28:00,211 --> 00:28:05,090 God can handle it if we're angry at him. And I'll tell you why. 293 00:28:05,258 --> 00:28:07,718 Nine years ago... 294 00:28:31,284 --> 00:28:33,744 Yeah. Randall. 295 00:28:35,204 --> 00:28:37,247 You okay, honey? 296 00:28:39,876 --> 00:28:41,960 For none of us liveth to himself. 297 00:28:42,128 --> 00:28:47,257 And no man dieth to himself. For if we live, we live unto the Lord. 298 00:28:48,134 --> 00:28:51,762 And if we die, we die unto the Lord. 299 00:29:33,972 --> 00:29:35,806 We're gonna miss Helen so much. 300 00:29:36,140 --> 00:29:37,474 - I know. - The greatest woman. 301 00:29:37,642 --> 00:29:40,268 Just the sweetest, warmest, most wonderful woman. 302 00:29:40,436 --> 00:29:43,063 - I know, I know. - We're praying for you, Warren. 303 00:29:43,231 --> 00:29:46,066 If there's anything you need, you call us, okay? 304 00:29:46,234 --> 00:29:47,776 - Okay. - Okay? 305 00:29:47,944 --> 00:29:49,319 - Okay. - Okay, really, now. 306 00:29:49,487 --> 00:29:51,571 - Yeah. Yeah. - All right. 307 00:30:02,625 --> 00:30:05,127 I can't believe it, Warren. I still can't believe it. 308 00:30:05,294 --> 00:30:06,503 I know, Ray, I know. 309 00:30:06,671 --> 00:30:08,422 She was just... 310 00:30:10,174 --> 00:30:11,675 She was too young. 311 00:30:13,136 --> 00:30:14,970 She was just so... 312 00:30:15,138 --> 00:30:18,849 Yeah, I know, Ray. l... Thank you. 313 00:30:19,225 --> 00:30:22,019 You're a good friend, Ray. 314 00:30:30,653 --> 00:30:32,904 - You take care of yourself, Warren. - I will. 315 00:30:33,072 --> 00:30:37,159 - You too, Ray. Thanks for everything. - Yeah. 316 00:30:37,326 --> 00:30:40,579 - We'll see you real soon. - Okay. 317 00:30:52,383 --> 00:30:54,718 Here, let me get this for you. 318 00:30:59,307 --> 00:31:02,559 Nice of people to bring all this food. 319 00:31:03,603 --> 00:31:05,645 All these cold cuts. 320 00:31:06,606 --> 00:31:09,399 Gonna be a lot of leftovers. 321 00:31:13,696 --> 00:31:15,655 Oh, Dad. 322 00:31:16,991 --> 00:31:19,284 I know, Jeannie. 323 00:31:22,246 --> 00:31:30,246 I know. 324 00:31:38,012 --> 00:31:42,516 She was a very special lady. 325 00:31:45,686 --> 00:31:49,856 I for one am really gonna miss her. I miss her already. 326 00:31:50,399 --> 00:31:52,484 I know we all do. 327 00:31:55,655 --> 00:31:57,656 Let's drink to her. 328 00:32:15,341 --> 00:32:17,300 Here's to Helen. 329 00:32:17,593 --> 00:32:21,930 They broke the mold. 330 00:32:24,058 --> 00:32:29,521 Helen, we love you, we miss you... 331 00:32:29,689 --> 00:32:31,773 ...and we always will. 332 00:32:52,503 --> 00:32:55,463 How you doing? You doing okay? 333 00:32:58,050 --> 00:33:01,178 - Fine. - You sure? 334 00:33:01,804 --> 00:33:03,221 Yeah. 335 00:33:06,309 --> 00:33:08,643 Must be really tough. 336 00:33:09,854 --> 00:33:12,314 I remember when my aunt died. 337 00:33:12,565 --> 00:33:15,859 It was so unreal. It was the 4th of July. 338 00:33:16,319 --> 00:33:18,445 I'll never forget it. 339 00:33:18,988 --> 00:33:20,739 So listen, Warren. 340 00:33:20,907 --> 00:33:23,617 I know now is definitely not the time to talk about it... 341 00:33:23,784 --> 00:33:26,494 ...but if before we leave you wanna take a few minutes... 342 00:33:26,662 --> 00:33:29,247 ...take your mind off all of this craziness... 343 00:33:29,415 --> 00:33:32,417 ...there's something real important I wanna talk to you about. 344 00:33:33,628 --> 00:33:35,337 What's that? 345 00:33:36,214 --> 00:33:38,924 It's an investment opportunity. It's really exciting. 346 00:33:39,091 --> 00:33:41,968 And I wanna get you in on the ground floor with me. 347 00:33:42,678 --> 00:33:45,222 - Oh. - And it's not a pyramid scheme. 348 00:33:45,389 --> 00:33:48,475 A lot of people think it's a pyramid scheme, heh, but it's not. 349 00:33:48,643 --> 00:33:51,102 It's almost guaranteed you can double your money... 350 00:33:51,270 --> 00:33:53,855 ...maybe even triple it in the first year alone. 351 00:33:54,023 --> 00:33:57,734 The thing is, Warren, I'm not gonna be selling waterbeds forever. 352 00:33:57,902 --> 00:33:59,569 I got plans. 353 00:33:59,737 --> 00:34:02,447 We haven't had much chance to talk about it, you and l... 354 00:34:02,615 --> 00:34:04,866 ...but I got a pretty good business head on me. 355 00:34:05,034 --> 00:34:09,120 I've been going to seminars lately and listening to a lot of tapes... 356 00:34:55,710 --> 00:34:56,960 Mayonnaise or mustard? 357 00:34:57,128 --> 00:35:00,046 - I like both. - Okay. 358 00:35:00,214 --> 00:35:05,176 And, uh, don't toast the bread too much. I don't like my bread very toasted. 359 00:35:05,720 --> 00:35:08,596 And I'll have some of those barbeque potato chips. 360 00:35:08,764 --> 00:35:11,308 Not the plain ones. Those are your mother's. 361 00:35:11,475 --> 00:35:13,351 The barbeque ones are mine. 362 00:35:13,519 --> 00:35:16,313 In fact, you and Randall can take those plain ones. 363 00:35:16,480 --> 00:35:20,191 They'll just go to waste here. I won't eat them. 364 00:35:20,901 --> 00:35:23,069 Maybe you can eat them on the plane. 365 00:35:23,487 --> 00:35:25,071 Fine. 366 00:35:26,490 --> 00:35:29,075 So good to see you. 367 00:35:29,410 --> 00:35:32,537 I sure wish you didn't have to get back so soon. 368 00:35:32,705 --> 00:35:35,790 Can't you take a few days more? 369 00:35:35,958 --> 00:35:40,879 Couldn't you just talk to them at work? I mean, they'd understand. 370 00:35:41,964 --> 00:35:46,051 Heck, who's gonna take care of me? 371 00:35:53,476 --> 00:35:55,185 Here's your sandwich. 372 00:35:55,353 --> 00:35:59,481 Mm, wonderful. Just wonderful. 373 00:36:00,149 --> 00:36:01,608 You know, Dad... 374 00:36:01,776 --> 00:36:05,195 ...you're gonna have to get used to taking care of yourself now. 375 00:36:05,363 --> 00:36:07,322 Mm, I know. I know. 376 00:36:07,490 --> 00:36:09,407 You might have to hire a maid. 377 00:36:09,575 --> 00:36:10,658 A maid? 378 00:36:11,202 --> 00:36:13,578 Oh, no. I'll be all right. 379 00:36:13,746 --> 00:36:15,872 I don't need the extra expense. 380 00:36:16,415 --> 00:36:20,293 At least for, uh, a few weeks while you're dealing with this. 381 00:36:20,461 --> 00:36:23,963 Well, that's why I'm asking you to stay and help me out. 382 00:36:24,131 --> 00:36:28,009 Dad, I told you. I wish I could, but I can't. 383 00:36:28,177 --> 00:36:30,261 I've got too much going on. 384 00:36:30,429 --> 00:36:34,265 And even if I could get more time off, I've got the wedding. 385 00:36:34,433 --> 00:36:37,435 That's a full-time job all its own. 386 00:36:37,603 --> 00:36:40,355 Well, now that you mention it, honey... 387 00:36:40,523 --> 00:36:46,277 ...I think you should consider postponing it. 388 00:36:48,155 --> 00:36:52,659 Postpone the wedding? We can't do that, it's all set. 389 00:36:52,827 --> 00:36:58,665 I'm just saying you might wanna take this opportunity to rethink things. 390 00:36:58,833 --> 00:36:59,958 That's all. 391 00:37:01,502 --> 00:37:06,256 But everyone's invited and RSVP'd and everything. 392 00:37:06,424 --> 00:37:11,845 They'd understand. I mean, out of respect for your mother. 393 00:37:12,138 --> 00:37:13,847 She would've approved. 394 00:37:14,014 --> 00:37:15,098 Uh-uh. 395 00:37:15,266 --> 00:37:17,809 Mom wouldn't want us to change anything. 396 00:37:17,977 --> 00:37:20,019 The thing is, Jeannie... 397 00:37:20,187 --> 00:37:24,691 ...your mother and I spoke a number of times, very seriously... 398 00:37:24,859 --> 00:37:26,109 ...about you and Randall. 399 00:37:27,528 --> 00:37:29,279 And what did she say? 400 00:37:29,447 --> 00:37:34,659 Just that she loved you and she wanted you to be very happy... 401 00:37:35,453 --> 00:37:38,204 ...and maybe this thing with Randall... 402 00:37:38,914 --> 00:37:41,124 ...well, she just wanted to be sure... 403 00:37:41,292 --> 00:37:43,710 ...you weren't gonna have any regrets, that's all. 404 00:37:43,878 --> 00:37:49,299 So you might wanna keep your options open. Hmm? 405 00:37:50,551 --> 00:37:53,219 But she helped us pick the date. 406 00:37:54,305 --> 00:37:58,016 And I was on the phone with her almost every day... 407 00:37:58,184 --> 00:38:02,228 ...planning it and ordering things. 408 00:38:02,396 --> 00:38:04,731 I really don't know what you're talking about. 409 00:38:04,899 --> 00:38:08,234 - Mom wouldn't want us to change it. - All right. All right. 410 00:38:08,402 --> 00:38:11,946 Okay, have it your way. You know best, you and your mother. 411 00:38:22,416 --> 00:38:24,584 Good sandwich. 412 00:38:31,133 --> 00:38:33,718 - Dad. - Mm? 413 00:38:35,262 --> 00:38:37,889 Why did you get such a cheap casket? 414 00:38:39,934 --> 00:38:41,476 What? 415 00:38:42,019 --> 00:38:46,356 I could tell you got the cheapest casket. Everybody could. 416 00:38:47,441 --> 00:38:50,318 Oh, that is not true. That is not true. 417 00:38:50,486 --> 00:38:54,531 I specifically did not choose, as you say, the cheapest casket. 418 00:38:54,698 --> 00:38:58,535 There was one less expensive, which they showed me, and I refused it. 419 00:38:59,119 --> 00:39:01,746 You mean a pine box? 420 00:39:02,289 --> 00:39:05,917 Well, I don't... I don't remember what it was. 421 00:39:06,377 --> 00:39:09,546 She waited on you hand and foot. 422 00:39:09,755 --> 00:39:11,923 Couldn't you have splurged on her just once? 423 00:39:12,091 --> 00:39:13,174 - Hey, hey, hey. - Once? 424 00:39:13,342 --> 00:39:16,344 What are you talking about? What about the Winnebago out there? 425 00:39:16,512 --> 00:39:19,305 What do you call that? That's an expensive vehicle. 426 00:39:19,515 --> 00:39:21,724 I didn't wanna get it, but I did. 427 00:39:21,892 --> 00:39:24,561 That was completely your mother's idea. 428 00:39:24,728 --> 00:39:27,397 She told me she had to pay for like half of it. 429 00:39:27,565 --> 00:39:31,234 She said she had to sell some of her stock or something to pay for it. 430 00:39:31,402 --> 00:39:35,572 That was her decision. I was willing to go as far as the Minnie Winnie, but no. 431 00:39:35,781 --> 00:39:39,284 She had to have the Adventurer. She wanted the whole shebang. 432 00:39:39,451 --> 00:39:41,703 What was I to do? Tell her she couldn't? 433 00:39:41,870 --> 00:39:43,079 It was her money. 434 00:39:43,247 --> 00:39:46,332 No, no, no. You can't call me to task on that one. 435 00:39:46,500 --> 00:39:47,542 Mm-mm. 436 00:39:47,710 --> 00:39:48,918 No, sir. 437 00:39:49,086 --> 00:39:50,378 Jeannie. 438 00:39:50,921 --> 00:39:52,714 - In here, Randall. - Where? 439 00:39:52,881 --> 00:39:54,841 In here. In here! 440 00:39:55,009 --> 00:39:56,676 Oh, hey, there you are. 441 00:39:56,844 --> 00:39:59,762 Thirty-minute warning. You better get packed. 442 00:40:12,943 --> 00:40:15,236 Hey, Randall, did you tell Dad about that book? 443 00:40:15,404 --> 00:40:17,280 That's right, I forgot. 444 00:40:17,448 --> 00:40:20,908 Say, Warren, have you ever read When Bad Things Happen to Good People? 445 00:40:21,076 --> 00:40:22,577 - No. - Oh, it's really amazing. 446 00:40:22,745 --> 00:40:24,746 It really helped me out when my aunt died. 447 00:40:24,913 --> 00:40:29,042 You should read it. When me and Jeannie get back to Denver, I'll send you my copy. 448 00:40:29,209 --> 00:40:31,711 The workbook too. I did most of the exercises... 449 00:40:31,879 --> 00:40:35,131 ...but you can write your answers in next to mine. 450 00:40:35,299 --> 00:40:37,884 Final boarding call for Midwest Express... 451 00:40:38,052 --> 00:40:40,511 ...Flight 420 to Denver, Colorado. 452 00:40:40,679 --> 00:40:44,015 - All ticketed passengers... - So long, Randall. 453 00:40:44,516 --> 00:40:47,727 You'll be in our prayers. And I'll call you about that thing, okay? 454 00:40:47,895 --> 00:40:50,063 Okay. Thank you. 455 00:40:53,025 --> 00:40:54,859 Well, Jeannie... 456 00:40:59,573 --> 00:41:02,659 - Take care of yourself, Dad. - Hmm. 457 00:41:06,497 --> 00:41:10,333 Oh, that's a good one. That's gonna be a really great shot. 458 00:41:10,501 --> 00:41:12,627 Yeah, very cool. 459 00:41:12,795 --> 00:41:15,546 Yeah, I got the plane in the background too. 460 00:41:21,512 --> 00:41:23,846 - Bye, Dad. - So long, Jeannie. 461 00:41:24,014 --> 00:41:26,808 - See you in a few weeks, okay? - Okay. 462 00:41:26,975 --> 00:41:29,977 - Bye, Warren, you take care. - Okay. 463 00:41:57,214 --> 00:42:00,133 Dear Ndugu. 464 00:42:02,010 --> 00:42:04,679 I hope you're sitting down... 465 00:42:04,847 --> 00:42:09,016 ...because I'm afraid I've got some bad news. 466 00:42:12,062 --> 00:42:17,275 Since I last wrote to you, my wife, Helen, your foster mother... 467 00:42:17,443 --> 00:42:21,904 ...passed away very suddenly from a blood clot in her brain. 468 00:42:32,666 --> 00:42:36,961 The services were lovely and very well attended. 469 00:42:37,129 --> 00:42:40,131 Jeannie came in from Denver with her friend... 470 00:42:40,299 --> 00:42:44,260 ...and folks drove up from as far away as Des Moines and Wichita. 471 00:42:44,428 --> 00:42:47,305 It was a very moving tribute any way you look at it. 472 00:42:47,473 --> 00:42:50,475 I wish you could've been there. 473 00:42:54,271 --> 00:43:01,027 But now that all the excitement is over and the smoke has cleared... 474 00:43:01,695 --> 00:43:06,949 ...it's just me and my thoughts knocking around in this big old house. 475 00:43:11,997 --> 00:43:16,125 I believe I mentioned in my previous letter that I was an actuary... 476 00:43:16,293 --> 00:43:19,712 ...at Woodmen of the World Insurance Company. 477 00:43:20,422 --> 00:43:25,259 If I'm given a man's age, race, profession... 478 00:43:25,427 --> 00:43:29,847 ...place of residence, marital status, and medical history... 479 00:43:30,015 --> 00:43:36,813 ...I can calculate with great probability how long that man will live. 480 00:43:37,356 --> 00:43:40,525 In my own case, now that my wife has died... 481 00:43:40,692 --> 00:43:45,154 ...there is a 73 percent chance that I will die within nine years... 482 00:43:45,322 --> 00:43:48,324 ...provided that I do not remarry. 483 00:43:48,492 --> 00:43:52,078 Here's an opportunity, one on three. A backhand shot, and score! 484 00:43:52,246 --> 00:43:54,288 All I know is... 485 00:43:54,456 --> 00:43:59,502 ...I've got to make the best of whatever time I have left. 486 00:43:59,837 --> 00:44:03,339 Life is short, Ndugu. 487 00:44:03,507 --> 00:44:07,552 And I can't afford to waste another minute. 488 00:44:12,599 --> 00:44:15,810 Well, there's nothing like a hot bath when you're happy. 489 00:44:17,354 --> 00:44:19,856 As long as you're with the right person. 490 00:44:21,775 --> 00:44:24,402 I love you so much. 491 00:44:25,696 --> 00:44:27,572 I love you too. 492 00:44:29,116 --> 00:44:31,742 I love being able to say that. 493 00:44:35,873 --> 00:44:38,374 Now, I don't wanna kid you. 494 00:44:38,542 --> 00:44:42,962 Adjusting to life without Helen has been quite a challenge. 495 00:44:43,130 --> 00:44:45,006 But I think you'd be proud of me. 496 00:44:45,173 --> 00:44:48,926 Yep, this house is under new management... 497 00:44:49,094 --> 00:44:51,178 ...but you'd never know the difference. 498 00:44:54,349 --> 00:44:59,854 Oh, sure, sometimes I can be a tad forgetful and miss a meal or two... 499 00:45:00,022 --> 00:45:06,235 ...but, heh, I guess that's hardly worth mentioning to someone in your situation. 500 00:45:08,864 --> 00:45:12,283 Helen wouldn't want me sitting around, wallowing in self-pity. 501 00:45:12,451 --> 00:45:13,701 No sirree, Bob. 502 00:45:13,869 --> 00:45:18,122 Why, she'd tell me to shape up or ship out. 503 00:45:18,498 --> 00:45:20,625 So I try to get out as much as I can. 504 00:45:20,792 --> 00:45:24,086 You know, try to stay active, stick to my routine. 505 00:45:24,254 --> 00:45:28,799 That's very important in the face of big changes in life. 506 00:45:32,387 --> 00:45:36,933 Oh, sure, um, I'm not quite the cook Helen was. 507 00:45:37,142 --> 00:45:41,270 But I remember a trick or two from my bachelor days. 508 00:45:58,330 --> 00:46:00,706 It's a lot of work keeping a household together... 509 00:46:00,874 --> 00:46:05,044 ...and I suppose eventually I'll sell the place and move to a little condo. 510 00:46:05,212 --> 00:46:08,339 You know, less upkeep and so forth. 511 00:46:08,507 --> 00:46:12,093 But for now, I'm getting by just fine. 512 00:46:15,889 --> 00:46:21,018 It occurred to me that in my last letter, I might've misspoken... 513 00:46:21,186 --> 00:46:26,357 ...and used some negative language in reference to my late wife. 514 00:46:27,651 --> 00:46:29,318 But you have to understand... 515 00:46:29,486 --> 00:46:34,073 ...that I was under a lot of pressure following my retirement. 516 00:46:37,995 --> 00:46:41,706 I'm not going to lie to you, Ndugu. 517 00:46:41,957 --> 00:46:44,750 It's been a rough few weeks. 518 00:46:45,085 --> 00:46:47,420 And I've been pretty... 519 00:46:47,963 --> 00:46:51,882 ...you know, broken up from time to time. 520 00:46:58,015 --> 00:47:00,057 I miss her. 521 00:47:00,517 --> 00:47:03,019 I miss my Helen. 522 00:47:04,855 --> 00:47:07,523 I guess I just didn't know how lucky I was... 523 00:47:07,691 --> 00:47:12,820 ...to have a wife like Helen until she was gone. 524 00:47:15,949 --> 00:47:18,743 Remember that, young man. 525 00:47:19,036 --> 00:47:25,374 You've got to appreciate what you have while you still have it. 526 00:49:15,235 --> 00:49:18,863 Jesus, Warren. You scared me. What are you doing here? 527 00:49:19,197 --> 00:49:21,532 I thought you might want these back. 528 00:49:27,873 --> 00:49:31,000 Oh, Jesus. 529 00:49:32,711 --> 00:49:36,881 That was so long ago, Warren. It's 25, 30 years. I mean... 530 00:49:37,048 --> 00:49:38,966 Oh, Jesus. 531 00:49:39,134 --> 00:49:41,093 I never thought... 532 00:49:41,261 --> 00:49:43,804 She kept these? I can't believe she kept these. 533 00:49:45,515 --> 00:49:47,266 Stop! Stop! 534 00:49:47,434 --> 00:49:49,685 Stop hitting me! 535 00:49:49,853 --> 00:49:51,604 Let's talk about this! 536 00:49:52,230 --> 00:49:53,606 You were my friend. 537 00:49:53,773 --> 00:49:56,025 It was all a big mistake. 538 00:49:56,193 --> 00:49:58,986 I mean, you went up to Frisco and things started up... 539 00:49:59,154 --> 00:50:01,405 ...and we just got out of hand, that's all. 540 00:50:01,573 --> 00:50:03,532 I'm sorry! 541 00:52:33,558 --> 00:52:35,851 You've reached Moon Dog Electronics. 542 00:52:36,019 --> 00:52:37,269 If you know your party's ext... 543 00:52:43,860 --> 00:52:46,362 Shipping and Receiving. This is Jeannie. 544 00:52:46,529 --> 00:52:48,947 Jeannie, it's Dad. How are you? 545 00:52:49,115 --> 00:52:52,785 Uh, hey, I'm totally swamped, Dad. What's up? 546 00:52:52,952 --> 00:52:56,497 Well, I have a big surprise for you. Guess what. 547 00:52:56,664 --> 00:52:59,124 - What? - I'm on the road. 548 00:52:59,292 --> 00:53:01,919 I'm on my way out to see you. 549 00:53:02,087 --> 00:53:05,464 Right now. I'm just outside Grand Island. 550 00:53:05,632 --> 00:53:10,260 - Uh, Dad, what are you talking about? - Jeannie... 551 00:53:11,262 --> 00:53:14,473 ...I've been thinking about things and how much you mean to me... 552 00:53:14,641 --> 00:53:19,269 ...and how little time you and I have spent together these last few years. 553 00:53:19,437 --> 00:53:24,566 And all of a sudden I realized, what the heck am I doing in Omaha... 554 00:53:24,734 --> 00:53:27,361 ...when you're out there and I could be with you? 555 00:53:27,529 --> 00:53:29,530 You know, we should be together. 556 00:53:29,697 --> 00:53:33,325 Wait, um, you're coming now? 557 00:53:33,493 --> 00:53:37,913 If I drive straight through, I'll be there in time for supper. 558 00:53:39,040 --> 00:53:43,377 Um, gosh, you know, I don't think so, Dad. This is not a good idea. 559 00:53:43,545 --> 00:53:45,587 Well, sure it is. 560 00:53:45,755 --> 00:53:49,925 Don't tell me you couldn't use extra help with all those wedding arrangements. 561 00:53:50,093 --> 00:53:51,802 I'll help take the burden off. 562 00:53:51,970 --> 00:53:54,721 No, but the thing is, Dad, Roberta and I and Jill... 563 00:53:54,889 --> 00:53:57,474 ...we've pretty much got everything under control. 564 00:53:57,642 --> 00:54:00,853 No, no, no. Use the bubble wrap on that one. It's too big. 565 00:54:01,479 --> 00:54:04,815 It's such a nice offer, but let's stick to the plan, okay? 566 00:54:04,983 --> 00:54:08,861 You get here a day or two before the wedding, like we said. 567 00:54:10,029 --> 00:54:13,824 I assume you won't object to me sending any more of those checks. 568 00:54:13,992 --> 00:54:17,870 Jesus, Dad. I do not have time for this, okay? 569 00:54:18,037 --> 00:54:20,038 You call me when you get home. 570 00:54:20,206 --> 00:54:22,374 - Okay? - Fine. I'll... 571 00:54:22,876 --> 00:54:25,419 - Bye, Jeannie. - Bye, Dad. 572 00:54:50,403 --> 00:54:52,404 Dear Ndugu. 573 00:54:53,031 --> 00:54:54,323 How are you? 574 00:54:54,491 --> 00:54:56,408 I'm fine. 575 00:54:58,244 --> 00:55:01,371 A week or so ago, I decided to take a little road trip... 576 00:55:01,539 --> 00:55:04,875 ...on my way to Jeannie's wedding out in Denver. 577 00:55:05,543 --> 00:55:09,296 Jeannie begged me to come out early and help her with the arrangements... 578 00:55:09,464 --> 00:55:13,592 ...but I told her I needed some time to myself. 579 00:55:14,552 --> 00:55:19,556 I've decided to visit some places I haven't been to in a long time. 580 00:55:19,724 --> 00:55:24,478 So much has happened in my life that I can't seem to remember. 581 00:55:24,646 --> 00:55:29,733 Whole sections of my life that are just gone. 582 00:55:30,860 --> 00:55:35,948 So you might say I've been trying to clear a few cobwebs from my memory. 583 00:55:37,033 --> 00:55:40,661 My first stop was none other than Holdrege, Nebraska. 584 00:55:41,204 --> 00:55:43,872 I thought it would be enlightening to visit the house... 585 00:55:44,040 --> 00:55:48,168 ...where I was born 67 years ago next April. 586 00:55:48,586 --> 00:55:52,256 We moved away from Holdrege when I was not much older than you... 587 00:55:52,423 --> 00:55:56,468 ...and I've often wondered what our old house would be like today. 588 00:55:56,928 --> 00:55:59,846 Funny, I never forgot the address. 589 00:56:00,014 --> 00:56:02,516 12 Locust Avenue. 590 00:56:02,684 --> 00:56:07,479 Yes, sir. 12 Locust Avenue. 591 00:56:36,009 --> 00:56:37,342 Can I help you, sir? 592 00:56:38,761 --> 00:56:42,222 No, thanks. I'm just looking around. 593 00:56:43,349 --> 00:56:45,225 I used to live here. 594 00:56:45,727 --> 00:56:47,394 Here in the store? 595 00:56:47,854 --> 00:56:52,232 Yep. My childhood home was right on this spot. 596 00:56:53,985 --> 00:56:55,402 In fact... 597 00:56:56,362 --> 00:56:59,531 ...bedroom would've been right about here. 598 00:57:00,533 --> 00:57:01,908 Living room over here. 599 00:57:02,076 --> 00:57:04,077 And the dining... 600 00:57:05,204 --> 00:57:07,372 Well, heh... 601 00:57:07,540 --> 00:57:09,416 ...that was a long time ago. 602 00:57:09,584 --> 00:57:11,877 Before you were born. 603 00:57:18,718 --> 00:57:20,385 Warren! 604 00:57:20,553 --> 00:57:22,638 Warren! 605 00:57:23,222 --> 00:57:25,265 Hey, Mom. 606 00:57:26,267 --> 00:57:30,354 Mommy loves you, Warren. Yes, she does. 607 00:57:32,148 --> 00:57:35,817 Happy birthday, Warren! 608 00:57:39,238 --> 00:57:41,990 You're not gonna believe this. 609 00:57:43,409 --> 00:57:47,371 We used to have a tire swing right out front here. 610 00:57:50,500 --> 00:57:53,710 An awful lot had changed since my day... 611 00:57:53,878 --> 00:57:56,713 ...but it was still good to be home again. 612 00:57:56,881 --> 00:57:59,174 Very good, indeed. 613 00:58:03,638 --> 00:58:06,932 Next stop, Lawrence, Kansas... 614 00:58:07,100 --> 00:58:11,144 ...where I paid a visit to my old alma mater, KU. 615 00:58:11,312 --> 00:58:13,480 I hadn't been there in years and years... 616 00:58:13,648 --> 00:58:17,275 ...and now seemed like the perfect time to stop by. 617 00:58:21,406 --> 00:58:25,158 I even managed to hook up with some kids at my old fraternity. 618 00:58:25,326 --> 00:58:27,994 - Been there since the pioneer days. - Beta Sigma Epsilon. 619 00:58:28,162 --> 00:58:30,330 Hence the company motto: 620 00:58:30,498 --> 00:58:34,543 "As a woodman clears the way." Hmm? 621 00:59:09,787 --> 00:59:14,166 Well, Ndugu, I highly recommend that you pledge a fraternity... 622 00:59:14,333 --> 00:59:16,084 ...when you go to college. 623 00:59:16,836 --> 00:59:21,757 After that little walk down memory lane, it was tourist time for yours truly. 624 00:59:22,175 --> 00:59:24,176 I made my way back to Nebraska... 625 00:59:24,343 --> 00:59:28,180 ...and stopped in at the Custer County Historical Museum in Broken Bow... 626 00:59:28,347 --> 00:59:31,641 ...to see their fine collection of arrowheads. 627 00:59:34,896 --> 00:59:38,190 Later that same day, I happened to meet a real lndian... 628 00:59:38,357 --> 00:59:42,527 ...or Native American, as they like to be called nowadays. 629 00:59:42,695 --> 00:59:45,238 We had a nice chat about the history of the area... 630 00:59:45,406 --> 00:59:47,991 ...and he really opened my eyes. 631 00:59:48,159 --> 00:59:50,202 Those people got a raw deal. 632 00:59:50,369 --> 00:59:53,622 Just a raw deal. 633 00:59:53,790 --> 00:59:58,168 Next stop, Buffalo Bill Cody's house in North Platte. 634 00:59:58,336 --> 01:00:00,670 What a remarkable man. 635 01:00:00,838 --> 01:00:04,216 You can read about him in the enclosed pamphlet. 636 01:00:05,301 --> 01:00:09,304 I pull the Adventurer over whenever I feel like stretching my legs... 637 01:00:09,472 --> 01:00:13,642 ...taking in a local sight or browsing for antiques. 638 01:00:14,477 --> 01:00:17,729 The other day, for example, at an antique store in Cozad... 639 01:00:17,897 --> 01:00:22,526 ...I came across a fine collection of rare Hummels. 640 01:00:24,111 --> 01:00:28,865 I guess I never really appreciated how exquisitely crafted they are. 641 01:00:29,242 --> 01:00:33,703 And each one comes with its own certificate of authenticity. 642 01:00:34,664 --> 01:00:37,958 Helen loved Hummels. 643 01:00:50,763 --> 01:00:52,264 Ahoy there! 644 01:00:53,683 --> 01:00:54,766 Yes? 645 01:00:56,394 --> 01:00:58,395 I said ahoy. 646 01:00:58,896 --> 01:01:01,940 Well, ahoy yourself. 647 01:01:02,108 --> 01:01:05,402 - John Rusk, Eau Claire, Wisconsin. - Warren Schmidt, Omaha. 648 01:01:05,570 --> 01:01:07,612 Say, I hope I'm not disturbing you... 649 01:01:07,780 --> 01:01:10,574 ...but I couldn't help noticing you got a new Adventurer. 650 01:01:10,741 --> 01:01:12,409 - That's right. - Thirty-five footer? 651 01:01:12,577 --> 01:01:14,035 - That's right. - Ah. 652 01:01:14,495 --> 01:01:17,330 What a beauty, huh? Man, oh, man. 653 01:01:17,707 --> 01:01:21,126 Yeah, well, I'm pretty happy with it. 654 01:01:24,463 --> 01:01:27,007 Permission to step aboard, captain? Heh. 655 01:01:27,800 --> 01:01:29,009 How's that? 656 01:01:30,386 --> 01:01:31,720 Can I take a look inside? 657 01:01:31,888 --> 01:01:34,639 Oh, sure. Help yourself. 658 01:01:34,807 --> 01:01:36,224 Thank you. 659 01:01:36,934 --> 01:01:40,770 Oh, yeah, jeez. 660 01:01:40,938 --> 01:01:43,440 Look at all this room. 661 01:01:43,983 --> 01:01:46,776 These pop-outs really make a difference, don't they? Ha-ha-ha. 662 01:01:46,986 --> 01:01:48,361 Yeah. 663 01:01:50,573 --> 01:01:53,283 Say, you keep a mighty clean galley, mister. 664 01:01:53,451 --> 01:01:56,578 - Well, I've only been on the road a week. - You're kidding. 665 01:01:56,746 --> 01:01:59,247 - This is your maiden voyage? - Yeah. 666 01:01:59,415 --> 01:02:01,416 - And you're traveling solo? - That's right. 667 01:02:01,584 --> 01:02:04,586 Christ, you gotta come over for dinner. We gotta celebrate. 668 01:02:04,754 --> 01:02:09,382 My Vicki's one heck of a cook. I mean, if you're free, of course. 669 01:02:09,550 --> 01:02:12,427 Well, I'll have to check my schedule. 670 01:02:31,906 --> 01:02:33,114 Ahoy there. 671 01:02:34,367 --> 01:02:37,035 Ahoy! 672 01:02:37,870 --> 01:02:39,496 Get yourself up here. 673 01:02:41,999 --> 01:02:44,459 - I'm Vicki Rusk. - Warren Schmidt. 674 01:02:44,627 --> 01:02:47,796 - John was so excited to meet you. - Mm. 675 01:02:48,047 --> 01:02:50,465 Oh, gosh, you shouldn't have. 676 01:02:54,637 --> 01:02:56,179 Smells delish. 677 01:02:56,347 --> 01:02:58,223 - Oh, I hope you like beef stew. - Oh, yeah. 678 01:02:58,391 --> 01:03:00,684 Heh. 679 01:03:02,645 --> 01:03:04,270 Hey, there he is. 680 01:03:06,816 --> 01:03:09,359 - How are you? - Good, good. Can I take your jacket? 681 01:03:09,819 --> 01:03:12,612 Oh, sure. Yep. 682 01:03:12,780 --> 01:03:15,490 Ha-ha-ha, there we go. 683 01:03:21,414 --> 01:03:23,999 - Something burning? - Huh? 684 01:03:24,166 --> 01:03:26,835 Oh, no, no, no. I just lit a couple of matches is all. 685 01:03:27,545 --> 01:03:29,004 Oh. 686 01:03:31,173 --> 01:03:33,550 Shall we adjourn to the living room while Vicki...? 687 01:03:33,718 --> 01:03:35,510 - Almost done, aren't you? - Oh, just about. 688 01:03:35,678 --> 01:03:38,471 John, Warren brought us beer. 689 01:03:38,639 --> 01:03:39,764 Oh, thank you, Warren. 690 01:03:41,392 --> 01:03:43,643 - Here, have a seat. - All right. 691 01:03:43,811 --> 01:03:47,105 - Right there. You take that one. - All right. Okay. 692 01:03:51,777 --> 01:03:53,486 So, uh... 693 01:03:54,739 --> 01:03:56,531 What do you do back in Eau Claire? 694 01:03:56,699 --> 01:03:59,284 Well, my brother and I, we have a shoe store. 695 01:03:59,452 --> 01:04:00,493 Mm-hm. 696 01:04:00,661 --> 01:04:04,456 Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh... 697 01:04:04,623 --> 01:04:06,666 Well, people will always need shoes. 698 01:04:09,962 --> 01:04:12,422 And Vicki here, she's an occupational therapist. 699 01:04:12,590 --> 01:04:15,008 So that's our day job, you might say. 700 01:04:15,176 --> 01:04:16,301 How about yourself? 701 01:04:16,469 --> 01:04:22,474 Oh, I was in the insurance game, but, uh, I'm retired now. 702 01:04:22,641 --> 01:04:24,809 - Uh-huh. - Mm-hm. 703 01:04:24,977 --> 01:04:27,562 Okay, boys, dinner is served. 704 01:04:28,064 --> 01:04:30,940 This is a couple we met in Kansas when we were in Kansas. 705 01:04:31,108 --> 01:04:34,027 Remember I was telling you about the guy with the wooden leg? 706 01:04:34,195 --> 01:04:37,906 But we loved them. We spent a whole weekend with them out in Kansas. 707 01:04:38,074 --> 01:04:40,575 And this is Roger and Denise and their daughters. 708 01:04:40,743 --> 01:04:42,243 Now, Denise is your oldest. 709 01:04:42,411 --> 01:04:44,913 No. She's the middle one. They live out in Delaware. 710 01:04:45,081 --> 01:04:47,665 And these little cuties are Katie and Sloan. 711 01:04:47,833 --> 01:04:52,420 Ah, a girl named Sloan. I've never heard that one before. 712 01:04:52,588 --> 01:04:54,255 - Neither had we. - Neither had we, no. 713 01:04:58,469 --> 01:05:00,845 Do you have any pictures of your daughter with you? 714 01:05:01,013 --> 01:05:05,391 Um, no, uh... 715 01:05:05,559 --> 01:05:07,769 Not on me, I don't, no. 716 01:05:07,937 --> 01:05:09,604 Nothing in your wallet? 717 01:05:09,772 --> 01:05:11,272 Well... 718 01:05:11,774 --> 01:05:13,650 I might have one of George Washington, though. 719 01:05:16,028 --> 01:05:18,279 Oh, dear. 720 01:05:19,156 --> 01:05:21,116 - Or Abraham Lincoln. - Who? 721 01:05:22,493 --> 01:05:24,202 You are... 722 01:05:26,288 --> 01:05:29,457 Oh, hey, easy. We're a little low on truth serum here. 723 01:05:29,625 --> 01:05:32,085 - Oh, no. - Oh, yeah. Oh, no. 724 01:05:32,253 --> 01:05:34,504 If I get another six-pack, you gonna be okay? 725 01:05:34,672 --> 01:05:35,713 - Yes. - Oh, yeah. 726 01:05:35,881 --> 01:05:37,799 - Oh, oh. - Ha-ha-ha. 727 01:05:39,718 --> 01:05:41,427 Abraham Lincoln. 728 01:05:41,595 --> 01:05:42,846 - Be back in a flash. - Okay. 729 01:05:43,013 --> 01:05:45,140 - Not bad, huh? - I like that. 730 01:05:45,307 --> 01:05:46,391 Yeah. 731 01:05:46,559 --> 01:05:48,309 All right. 732 01:05:48,477 --> 01:05:52,939 Oh, here's the little cart we got them for Christmas. Is that cute? 733 01:05:53,107 --> 01:05:55,275 - Oh, that's darling. - Those adorable dresses. 734 01:05:55,442 --> 01:05:57,610 And these are their christening dresses. 735 01:06:01,657 --> 01:06:04,534 That's quite a family you got there. 736 01:06:05,161 --> 01:06:08,329 - You and John are very lucky. - Oh, I know, we really are. 737 01:06:08,497 --> 01:06:12,167 - We are. - Hmm, yep. 738 01:06:16,839 --> 01:06:18,506 Warren... 739 01:06:19,842 --> 01:06:22,927 ...would you mind if I made an observation? 740 01:06:24,638 --> 01:06:25,722 Sure. 741 01:06:28,893 --> 01:06:32,896 Well, you put a pretty good face on things... 742 01:06:33,063 --> 01:06:35,565 ...considering everything you've been through lately. 743 01:06:35,733 --> 01:06:38,610 - And I know I've just met you. - Uh-huh. 744 01:06:38,777 --> 01:06:44,866 But I have good instincts about people, and the feeling that I get from you... 745 01:06:45,034 --> 01:06:51,998 ...is that despite your good attitude and your positive outlook... 746 01:06:55,377 --> 01:07:00,632 ...I think inside you're a sad man. 747 01:07:03,010 --> 01:07:04,552 Well... 748 01:07:06,055 --> 01:07:10,266 ...it does take quite an adjustment there when you lose a spouse. 749 01:07:10,434 --> 01:07:12,685 Yeah, but it's something more than that. 750 01:07:12,853 --> 01:07:16,231 I see something more than grief and loss in you. 751 01:07:16,398 --> 01:07:18,650 Something deeper. 752 01:07:18,817 --> 01:07:20,652 Like what? 753 01:07:21,278 --> 01:07:23,613 - Well, I just met you... - Mm-hm. 754 01:07:25,324 --> 01:07:28,493 ...but my guess is anger. 755 01:07:28,869 --> 01:07:32,163 Yeah. Yeah, anger and... 756 01:07:32,331 --> 01:07:35,750 I don't know, maybe fear... 757 01:07:36,961 --> 01:07:39,003 ...loneliness. 758 01:07:42,508 --> 01:07:44,050 Well... 759 01:07:46,762 --> 01:07:49,264 ...I am kind of lonely. 760 01:07:50,391 --> 01:07:52,642 See, there, I knew it. 761 01:08:07,574 --> 01:08:11,411 - Can I tell you something? - I'm listening. 762 01:08:12,746 --> 01:08:17,834 I've only known you for an hour or so... 763 01:08:18,585 --> 01:08:23,798 ...and yet I feel like you understand me... 764 01:08:23,966 --> 01:08:27,635 ...better than my wife, Helen, ever did. 765 01:08:28,304 --> 01:08:32,265 Even after 42 years of marriage. 766 01:08:35,227 --> 01:08:37,729 Forty-two years. 767 01:08:43,944 --> 01:08:49,490 Maybe if I'd met someone like you earlier... 768 01:08:50,784 --> 01:08:53,953 Oh, you sad man. 769 01:08:54,121 --> 01:08:57,874 You sad, sad man. 770 01:09:08,344 --> 01:09:10,553 You sad man. 771 01:09:11,055 --> 01:09:13,222 - Yeah. - Yeah. 772 01:09:15,434 --> 01:09:16,893 Mm-hm. 773 01:09:24,735 --> 01:09:26,611 Get off me! Are you insane? 774 01:09:26,779 --> 01:09:29,822 God, what is wrong with you? 775 01:09:30,908 --> 01:09:32,700 I don't know what ideas you've got... 776 01:09:32,868 --> 01:09:34,202 ...but you better go right now! 777 01:09:34,370 --> 01:09:35,828 - Uh, I'm sorry. - No, no. Go! 778 01:09:35,996 --> 01:09:38,706 - I didn't know. I'm sorry. - I don't care about sorry. Go! 779 01:09:38,874 --> 01:09:41,834 - I didn't mean to... - Go! 780 01:09:42,461 --> 01:09:44,212 Ahem, can I have my jacket? 781 01:09:44,380 --> 01:09:46,422 Christ! 782 01:09:49,134 --> 01:09:50,301 Go! 783 01:11:33,739 --> 01:11:36,824 Ray, it's Warren. 784 01:11:37,868 --> 01:11:42,079 I know we separated on a bit of a sour note... 785 01:11:42,247 --> 01:11:46,751 ...but I just thought I should call and tell you... 786 01:11:47,544 --> 01:11:54,550 ...that I've been doing some thinking and some soul-searching and, well... 787 01:11:56,178 --> 01:12:00,598 ...I just wanted to tell you that I'm willing to talk about this... 788 01:12:00,766 --> 01:12:02,517 ...because of all the things that have... 789 01:12:02,684 --> 01:12:05,520 If you are satisfied with your message, press one. 790 01:12:05,687 --> 01:12:07,355 To listen to your message, press two. 791 01:12:07,523 --> 01:12:09,899 To erase and rerecord, press three. 792 01:12:10,067 --> 01:12:11,859 To continue recording where you... 793 01:12:12,027 --> 01:12:13,194 Message erased. 794 01:12:13,362 --> 01:12:16,447 At the tone, please rerecord your message. 795 01:12:16,615 --> 01:12:19,492 At the end of your message, press one. 796 01:13:52,127 --> 01:13:53,794 Helen? 797 01:14:02,804 --> 01:14:05,598 What did you really think of me... 798 01:14:06,266 --> 01:14:08,517 ...deep in your heart? 799 01:14:09,645 --> 01:14:14,315 Was I really the man you wanted to be with? 800 01:14:17,861 --> 01:14:19,612 Was I? 801 01:14:20,280 --> 01:14:25,910 Or were you disappointed and too nice to show it? 802 01:14:35,504 --> 01:14:38,214 I forgive you for Ray. 803 01:14:39,883 --> 01:14:43,886 I forgive you. That was a long time ago. 804 01:14:44,054 --> 01:14:51,060 And I know I wasn't always the king of kings. 805 01:14:54,773 --> 01:14:57,358 I let you down. 806 01:15:00,529 --> 01:15:02,905 I'm sorry, Helen. 807 01:15:04,282 --> 01:15:10,871 Can you forgive me? 808 01:16:04,676 --> 01:16:07,136 And so, Ndugu... 809 01:16:07,304 --> 01:16:11,724 ...I must say it's been a very rewarding trip. 810 01:16:13,977 --> 01:16:17,480 And this morning, I awoke from my night in the wilderness... 811 01:16:17,647 --> 01:16:20,483 ...completely transformed. 812 01:16:20,650 --> 01:16:22,026 I'm like a new man. 813 01:16:22,194 --> 01:16:26,155 For the first time in years, I feel clear. 814 01:16:26,323 --> 01:16:30,201 I know what I want, I know what I've got to do... 815 01:16:30,368 --> 01:16:34,789 ...and nothing's going to stop me ever again. 816 01:16:35,957 --> 01:16:38,626 Meanwhile, along with the usual check... 817 01:16:38,794 --> 01:16:42,713 ...I'm enclosing a little something extra to spend as you please. 818 01:16:44,174 --> 01:16:49,136 Yours very truly, Warren Schmidt. 819 01:17:48,572 --> 01:17:52,241 Warren. How grand to see you again. 820 01:17:52,409 --> 01:17:54,869 - Well, I hope I'm not intruding. - Not at all. 821 01:17:55,036 --> 01:17:58,789 I was happy to get your call and learn that you were finally in town. 822 01:17:58,957 --> 01:18:03,586 I'll bet that trip did you a lot of good after all you've been through. 823 01:18:04,337 --> 01:18:07,256 I sent you a card. Did you get my card? 824 01:18:08,258 --> 01:18:12,595 Oh, yes, uh, lovely card. Thank you. 825 01:18:12,762 --> 01:18:17,391 But I wanna say it to you in person. I am so sorry about Helen. 826 01:18:17,559 --> 01:18:18,893 I only met her that once... 827 01:18:19,060 --> 01:18:21,770 ...but we talked often on the phone after the engagement. 828 01:18:21,938 --> 01:18:24,773 She was a fine, fine woman. 829 01:18:24,941 --> 01:18:28,611 A fine, fine human being. 830 01:18:28,778 --> 01:18:30,487 Thank you. 831 01:18:30,655 --> 01:18:33,782 So, what can I get you to drink? Bet you could use a cocktail. 832 01:18:33,950 --> 01:18:35,034 Oh, no, I'm fine. 833 01:18:35,201 --> 01:18:38,621 Uh, I'll just wait till the kids get here. 834 01:18:38,788 --> 01:18:41,415 Well, I am having a Manhattan. 835 01:18:41,583 --> 01:18:45,377 Ah, well, what the heck? 836 01:18:45,545 --> 01:18:48,631 - Make it two, ha, ha. - Okay. 837 01:19:15,659 --> 01:19:18,243 - Thank you. - Ah. 838 01:19:18,411 --> 01:19:21,747 Mm, that's better. 839 01:19:22,457 --> 01:19:23,999 Mm. 840 01:19:24,876 --> 01:19:28,170 This last week has been so stressful. 841 01:19:29,714 --> 01:19:33,092 The only way that Helen is lucky, and I do mean the only way... 842 01:19:33,259 --> 01:19:36,428 ...is she didn't have to go through this week with Jeannie and me. 843 01:19:36,596 --> 01:19:41,850 The florist, the dress, the relatives, the travel arrangements, the motels... 844 01:19:42,018 --> 01:19:45,562 ...the bridesmaids, the groomsmen, the gowns. 845 01:19:45,730 --> 01:19:50,651 And do you realize how many people still have not RSVP'd? 846 01:19:51,277 --> 01:19:54,655 Oh, Warren, it simply does not stop. 847 01:19:55,824 --> 01:19:59,618 By the way, we do still need that check for the church. 848 01:19:59,786 --> 01:20:01,245 Did Jeannie mention it to you? 849 01:20:01,413 --> 01:20:03,414 Because we've needed it for some time now. 850 01:20:03,581 --> 01:20:05,541 Actually, it's been a bit of a problem. 851 01:20:05,709 --> 01:20:07,710 Roberta. 852 01:20:09,546 --> 01:20:11,922 - Roberta. - What? 853 01:20:12,090 --> 01:20:14,883 I can't make this goddamned thing work. 854 01:20:15,051 --> 01:20:17,678 I mean, somebody really screwed it up. 855 01:20:17,846 --> 01:20:19,013 Would you excuse me? 856 01:20:29,065 --> 01:20:30,691 What is your fucking problem? 857 01:20:30,859 --> 01:20:32,609 Don't you think I have enough to deal with? 858 01:20:32,777 --> 01:20:34,778 That's why I offered to come over and help. 859 01:20:34,946 --> 01:20:37,740 - You know, I am trying to help. - Well, this is no help. 860 01:20:37,907 --> 01:20:40,242 I mean, look at it. What do you expect me to do? 861 01:20:40,410 --> 01:20:43,704 Well, I will fix it. But you have to tell me how you want it. 862 01:20:43,872 --> 01:20:46,415 - I'm not a mind reader. - Oh, shit. I'll do it. 863 01:20:46,583 --> 01:20:49,793 I'll do it myself. Like I have to do everything else around here. 864 01:20:49,961 --> 01:20:51,879 - Just get out. I'm not a mind reader. 865 01:20:52,047 --> 01:20:54,548 - I'm not a mind reader! - Do you understand English? 866 01:20:54,716 --> 01:20:56,383 Get out! 867 01:21:03,058 --> 01:21:04,933 - I'm sorry. - Oh. 868 01:21:05,101 --> 01:21:07,061 You met Larry last time? 869 01:21:07,228 --> 01:21:08,937 Uh, just briefly, yeah. 870 01:21:09,105 --> 01:21:13,317 He's like a little boy. I mean, ever since our divorce... 871 01:21:13,485 --> 01:21:17,404 ...he thinks the only way he can get my attention is by causing a fuss. 872 01:21:17,572 --> 01:21:20,824 I understand it, I do. I just, uh... 873 01:21:21,242 --> 01:21:23,494 I feel sorry for him. 874 01:21:23,661 --> 01:21:26,371 My first husband was exactly the same way. 875 01:21:26,748 --> 01:21:31,168 - He turned out to be a real asshole. - Oh, heh. 876 01:21:31,336 --> 01:21:34,797 Now, Randall, he knows how to treat a woman. 877 01:21:36,216 --> 01:21:39,635 Honestly, don't you think he's something special? 878 01:21:40,428 --> 01:21:42,221 Well, um... 879 01:21:43,431 --> 01:21:46,642 ...I know Jeannie seems to be very taken with him. 880 01:21:46,810 --> 01:21:50,479 Ha, ha, well, that always helps, doesn't it? Ha-ha-ha. 881 01:21:51,356 --> 01:21:53,315 When I had my hysterectomy... 882 01:21:53,483 --> 01:21:57,027 ...that boy did not leave my side for one minute. 883 01:21:57,195 --> 01:22:00,614 Not one minute. People used to raise their eyebrows... 884 01:22:00,782 --> 01:22:03,659 ...because I breast-fed him until he was almost 5 and I say: 885 01:22:03,827 --> 01:22:05,994 "Heh, well, you just look at the results." 886 01:22:06,162 --> 01:22:08,914 I raised a sensitive, devoted boy... 887 01:22:09,082 --> 01:22:12,751 ...who has turned into a sensitive, devoted man. 888 01:22:12,919 --> 01:22:15,045 And he's also quite easy on the eye. 889 01:22:15,213 --> 01:22:16,421 If I do say so myself. 890 01:22:18,174 --> 01:22:19,633 Don't you agree? 891 01:22:22,011 --> 01:22:23,428 Oh, look who's here. 892 01:22:23,596 --> 01:22:25,347 Hey. 893 01:22:25,723 --> 01:22:26,807 Dad. 894 01:22:26,975 --> 01:22:29,768 - How's it hanging? - Oh, uh... 895 01:22:29,936 --> 01:22:32,104 - Fine, fine. - Yeah? Good, good. 896 01:22:32,272 --> 01:22:33,605 - You're finally here. - Yeah. 897 01:22:33,773 --> 01:22:35,065 - I'm stoked. - Hi, Dad. 898 01:22:35,233 --> 01:22:37,442 - Hi, sweetheart. - Hi, Mom. 899 01:22:38,862 --> 01:22:41,363 Oh, God. How was your trip? I was a little worried. 900 01:22:41,531 --> 01:22:43,073 - Oh, just great. Yeah. - Yeah. 901 01:22:43,241 --> 01:22:47,786 But, uh, I did run into a lot of traffic heading into town this afternoon. 902 01:22:47,954 --> 01:22:53,917 Ended up veering off the 25 onto 70. That wasn't any better. 903 01:22:54,085 --> 01:22:58,380 Guess it must've been construction or an accident or something. 904 01:22:58,548 --> 01:23:00,591 Yeah. That's Denver for you. 905 01:23:00,758 --> 01:23:02,759 Won't catch me driving on the interstate. 906 01:23:02,927 --> 01:23:06,722 What you wanna do next time is get off 25 at Speer and take a left. 907 01:23:06,890 --> 01:23:10,100 That'll turn into First which will lead you directly to Gaylord. 908 01:23:10,268 --> 01:23:12,186 Oh, well, that's good to know. 909 01:23:12,353 --> 01:23:15,564 - Bring that into the kitchen. - Okay. 910 01:23:19,235 --> 01:23:23,614 Uh, Jeannie, I need to talk to you about something. 911 01:23:23,781 --> 01:23:26,533 Oh, sure, Dad, um, can it wait? 912 01:23:26,701 --> 01:23:29,786 It's very important. I need some time alone with you. 913 01:23:29,954 --> 01:23:34,333 Oh, um, definitely. Uh, maybe after dinner. 914 01:24:31,182 --> 01:24:34,893 Say, uh, ahem, Randall, uh... 915 01:24:35,061 --> 01:24:37,646 ...how'd that investment situation work out for you? 916 01:24:37,814 --> 01:24:39,564 You never called me. 917 01:24:42,151 --> 01:24:43,193 Oh. 918 01:24:43,361 --> 01:24:45,946 - Don't bring that up. - You mean that pyramid scheme? 919 01:24:46,489 --> 01:24:47,656 No, it wasn't. 920 01:24:48,408 --> 01:24:50,409 All I know is I lost 800 bucks. 921 01:24:50,576 --> 01:24:52,869 Well, if you'd stuck with it little longer... 922 01:24:53,037 --> 01:24:54,246 ...you'd have seen results. 923 01:24:54,414 --> 01:24:56,790 - You bailed out too soon. - Change the subject. 924 01:24:56,958 --> 01:24:59,459 You just didn't find enough quality reps of your own. 925 01:24:59,627 --> 01:25:01,461 You screwed the thing up for me too. 926 01:25:01,629 --> 01:25:05,549 You didn't take the time to understand how the power system works. 927 01:25:05,717 --> 01:25:09,386 Principal, ownership, wealth... 928 01:25:14,100 --> 01:25:17,686 As, um, father of the groom, I'd like to welcome our guest. 929 01:25:17,854 --> 01:25:19,604 - And... Larry, we know who you are. 930 01:25:19,772 --> 01:25:23,191 You're gonna have plenty of chances to make toasts tomorrow and the next day. 931 01:25:23,359 --> 01:25:25,527 Will you let me finish, please? 932 01:25:25,695 --> 01:25:27,779 Can't we just enjoy our food? 933 01:25:27,947 --> 01:25:32,034 Okay, enjoy your food, but I have something I wanna say. 934 01:25:34,454 --> 01:25:36,621 Anyway, I, uh... I just wanted to acknowledge... 935 01:25:36,789 --> 01:25:40,917 ...that we're gathered together around this table as a family... 936 01:25:41,085 --> 01:25:43,170 ...for the very first time. 937 01:25:43,338 --> 01:25:46,089 And, uh, on behalf of Saundra and myself... 938 01:25:46,257 --> 01:25:47,632 ...I wanted to welcome Warren... 939 01:25:47,800 --> 01:25:52,512 ...who has journeyed a very long way to be with us here tonight. 940 01:25:52,680 --> 01:25:58,935 And, Warren, we really, really love Jeannie very, very much. 941 01:26:00,438 --> 01:26:03,982 - I also wanna say how proud I am... Larry. Larry. 942 01:26:04,359 --> 01:26:07,235 You're embarrassing yourself. You're embarrassing me. 943 01:26:07,403 --> 01:26:09,112 You're embarrassing Saundra. 944 01:26:09,280 --> 01:26:12,699 - No, he's not. - Saundra, please. 945 01:26:12,867 --> 01:26:14,409 Anyway, I'm done. 946 01:26:14,577 --> 01:26:16,661 You're interrupting me and I'm already done. 947 01:26:16,829 --> 01:26:18,538 Oh, heh. 948 01:26:20,666 --> 01:26:23,919 Why do you have to spoil a perfectly enjoyable evening, huh? 949 01:26:24,087 --> 01:26:27,714 Why do you always do this? Why do you have to be so negative? 950 01:26:28,091 --> 01:26:31,218 I'm not negative. You're just trying to grab all attention. 951 01:26:31,386 --> 01:26:33,303 "I'm not negative." That's not negative? 952 01:26:33,471 --> 01:26:35,013 I mean, I'm not... 953 01:26:35,181 --> 01:26:38,475 You know, all I was doing was welcoming somebody into the family. 954 01:26:38,643 --> 01:26:42,229 Larry, we've been welcomed by you. Thank you so much. 955 01:26:42,397 --> 01:26:46,817 Now would you please just drink your fucking milk and shut the fuck up? 956 01:26:46,984 --> 01:26:49,152 - See you tomorrow. - You get rest some rest. 957 01:26:49,320 --> 01:26:50,362 See you, Randall. 958 01:26:50,530 --> 01:26:52,364 - See you tomorrow. - You will. 959 01:26:52,532 --> 01:26:55,158 - Warren. You get a good night's sleep. - Larry. 960 01:26:55,326 --> 01:26:58,036 - Saundra. Nice to meet you. - Very nice to meet you. 961 01:26:58,204 --> 01:27:01,039 - Thank you. Night. - Good night. 962 01:27:02,708 --> 01:27:03,917 - Jeannie. - Yeah? 963 01:27:04,085 --> 01:27:06,461 - I still wanna talk to you. - Oh, yeah, right. 964 01:27:06,629 --> 01:27:08,713 Um, well, can it wait? 965 01:27:08,881 --> 01:27:11,049 Because we got a really big day tomorrow. 966 01:27:11,217 --> 01:27:13,427 No, it can't. 967 01:27:15,555 --> 01:27:18,682 Take your time. I'll get the car started. 968 01:27:19,142 --> 01:27:21,601 - Good night, Warren. - Good night. 969 01:27:22,395 --> 01:27:24,688 Oh, okay. 970 01:27:31,737 --> 01:27:33,321 What's up? 971 01:27:35,199 --> 01:27:38,201 You're making a big mistake. Don't marry this guy. 972 01:27:38,369 --> 01:27:40,370 Don't do it. 973 01:27:40,580 --> 01:27:42,497 Uh, what are you talking about? 974 01:27:42,665 --> 01:27:46,168 The other night, I had a dream, and it was very real. 975 01:27:46,335 --> 01:27:49,421 Your mother was there and you were there and your Aunt Estelle. 976 01:27:49,589 --> 01:27:52,841 And there was a... Well, it wasn't really a spaceship. 977 01:27:53,009 --> 01:27:56,428 It was more like a blimp or an orb of some kind. 978 01:27:56,888 --> 01:27:59,139 And then a bunch of weird creatures came out... 979 01:27:59,307 --> 01:28:02,517 ...and started trying to take you away, and you wanna know what? 980 01:28:02,685 --> 01:28:06,021 They all looked like Randall. Do you understand? 981 01:28:06,189 --> 01:28:08,064 I was jumping up, trying to save you. 982 01:28:08,232 --> 01:28:10,942 - Okay, Dad, Dad, it's okay. - And then suddenly I... 983 01:28:11,110 --> 01:28:15,822 You're just wigging out a little and Mom is not here to calm you down so... 984 01:28:15,990 --> 01:28:20,494 No, this isn't like that. I am begging you, don't marry Randall. 985 01:28:20,953 --> 01:28:24,414 This guy is not up to snuff. He's not in your league. 986 01:28:24,582 --> 01:28:27,792 I can't let this happen. I will not allow it. 987 01:28:27,960 --> 01:28:30,337 I mean, look at these people! 988 01:28:32,256 --> 01:28:36,218 All of a sudden, you're taking an interest in what I do? 989 01:28:36,802 --> 01:28:40,514 You have an opinion about my life now? 990 01:28:44,477 --> 01:28:47,062 Okay, you listen to me. 991 01:28:48,397 --> 01:28:51,525 I am getting married the day after tomorrow... 992 01:28:51,692 --> 01:28:54,569 ...and you are gonna come to my wedding. 993 01:28:54,737 --> 01:28:58,490 And you are going to sit there and enjoy it and support me. 994 01:28:58,658 --> 01:29:03,453 Or else you can just turn right around right now and go back to Omaha. 995 01:29:10,545 --> 01:29:12,254 You come right back here! 996 01:29:12,421 --> 01:29:14,256 I'm talking to you, young lady! 997 01:32:08,472 --> 01:32:12,308 Good morning, Mr. Sleepyhe... 998 01:32:13,310 --> 01:32:17,063 - Warren, what is the matter? - Oh, I'm fine. 999 01:32:17,773 --> 01:32:20,775 I'm just a little stiff. 1000 01:32:20,943 --> 01:32:22,902 Uh, my neck, huh? 1001 01:32:23,112 --> 01:32:24,446 I'm okay. 1002 01:32:24,613 --> 01:32:26,489 Did you fall out of bed? 1003 01:32:26,657 --> 01:32:29,409 - Let me help you. - No, no, no. I'm fine. 1004 01:32:29,577 --> 01:32:34,581 I think I'm better off on a hard surface. 1005 01:32:35,458 --> 01:32:38,251 Hmm, I don't know. 1006 01:32:38,419 --> 01:32:42,881 It still seems pretty weird for this to be happening today of all days. 1007 01:32:43,591 --> 01:32:46,092 I'm sorry, Jeannie. 1008 01:32:46,427 --> 01:32:48,595 I'm sure I'll rally in a couple hours. 1009 01:32:48,763 --> 01:32:51,014 The Advil's kicking in pretty good. 1010 01:32:51,640 --> 01:32:54,559 It's just that we've been stressed out the last two weeks. 1011 01:32:54,727 --> 01:32:56,728 While you were out on your little trip... 1012 01:32:56,896 --> 01:32:59,689 ...we've been kind of barely holding this thing together. 1013 01:32:59,857 --> 01:33:02,484 And so now for you to just crap out on us... 1014 01:33:03,527 --> 01:33:05,653 I think it's the bed. 1015 01:33:06,530 --> 01:33:08,448 No way. 1016 01:33:08,616 --> 01:33:11,409 That's an Aquarest Z-9000. It's top-of-the-line. 1017 01:33:11,577 --> 01:33:14,829 - It's definitely not the bed. - I don't know. 1018 01:33:14,997 --> 01:33:17,332 Think I need something firmer. 1019 01:33:17,833 --> 01:33:20,126 All right, fine. Let's just deal with this, okay? 1020 01:33:20,294 --> 01:33:23,755 Um, Dad, where's that receipt that I gave you? 1021 01:33:24,465 --> 01:33:26,549 - Receipt? - Yeah, for the programs... 1022 01:33:26,717 --> 01:33:28,384 ...at the printers you were gonna pick up. 1023 01:33:28,552 --> 01:33:30,887 - Oh, uh, it's over there. - Where? Where? 1024 01:33:31,055 --> 01:33:32,972 On the chair in my jacket pocket. 1025 01:33:33,140 --> 01:33:34,224 Fine. All right. 1026 01:33:34,391 --> 01:33:37,644 Um, well, I guess, Randall, you're gonna have to pick them up. 1027 01:33:37,812 --> 01:33:40,188 What? I gotta get Brian and Dave at the airport... 1028 01:33:40,356 --> 01:33:42,398 - ...swing by the tux shop... - I can't do it. 1029 01:33:42,566 --> 01:33:46,945 I can't do everything, Randall! I cannot do everything! 1030 01:33:47,404 --> 01:33:48,446 I know. 1031 01:33:52,034 --> 01:33:53,827 - Jeannie. - Get off of me! 1032 01:33:57,081 --> 01:33:58,581 Well... 1033 01:34:00,334 --> 01:34:01,876 I'll do it. 1034 01:34:02,044 --> 01:34:03,586 Thanks for everything, Dad. 1035 01:34:03,754 --> 01:34:05,296 - Jeannie. - Fuck you. 1036 01:34:22,982 --> 01:34:26,401 By golly, huh. 1037 01:34:26,569 --> 01:34:31,072 - Anybody hungry? - I could eat a horse. 1038 01:34:31,448 --> 01:34:34,617 - How about some chicken noodle soup? - Wonderful. 1039 01:34:36,996 --> 01:34:38,746 Anything for me in the bedpan? 1040 01:34:41,250 --> 01:34:42,584 Yes. 1041 01:35:00,269 --> 01:35:03,563 Jeannie told us all about your little panic attack last night. 1042 01:35:04,607 --> 01:35:08,109 And I don't blame you. It's a perfectly natural reaction. 1043 01:35:08,277 --> 01:35:10,737 In the beginning, I had my own reservations. 1044 01:35:10,905 --> 01:35:12,864 As the veteran of two failed marriages... 1045 01:35:13,032 --> 01:35:17,035 ...I have learned a lot about what works and does not work between two people. 1046 01:35:17,202 --> 01:35:20,747 And I can tell you, these kids are in very good shape. 1047 01:35:20,915 --> 01:35:23,166 They have a very healthy relationship... 1048 01:35:23,334 --> 01:35:27,086 ...spiritually, emotionally and physically. 1049 01:35:29,340 --> 01:35:31,174 And, well... 1050 01:35:32,259 --> 01:35:36,346 ...you already know how famously they get along as friends... 1051 01:35:36,513 --> 01:35:41,225 ...but did you know that their sex life is positively white hot? 1052 01:35:43,103 --> 01:35:46,105 The main reason both my marriages failed was sexual. 1053 01:35:46,482 --> 01:35:49,317 I mean, I am an extremely sexual person. 1054 01:35:49,485 --> 01:35:51,444 I can't help it. Just how I'm wired. 1055 01:35:51,612 --> 01:35:53,655 I mean, even when I was a little girl. 1056 01:35:53,822 --> 01:35:57,617 I had my first orgasm when I was 6, in ballet class. 1057 01:35:58,619 --> 01:35:59,953 Anyway, the point is... 1058 01:36:00,120 --> 01:36:04,624 ...that I have always been very easily aroused and very orgasmic. 1059 01:36:04,792 --> 01:36:07,919 I mean, Jeannie and I have a lot in common that way. 1060 01:36:08,462 --> 01:36:11,589 Clifford and Larry, I mean, they were nice guys... 1061 01:36:11,757 --> 01:36:15,259 ...but they just could not keep up with me. 1062 01:36:15,427 --> 01:36:19,013 Anyway, I don't wanna betray Jeannie's confidence... 1063 01:36:19,181 --> 01:36:21,015 ...but let me just assure you... 1064 01:36:21,183 --> 01:36:24,978 ...that whatever problems those two kids may run into along the way... 1065 01:36:25,145 --> 01:36:28,690 ...they will always be able to count on what happens between the sheets... 1066 01:36:28,857 --> 01:36:30,900 ...to keep them together. 1067 01:36:31,068 --> 01:36:32,235 More soup? 1068 01:36:33,278 --> 01:36:37,615 Uh, no. I think I'm fine now. 1069 01:36:55,634 --> 01:36:57,176 How are we doing? 1070 01:36:59,138 --> 01:37:00,805 Just dandy. 1071 01:37:00,973 --> 01:37:03,224 Couple more Advil ought to do it. 1072 01:37:03,684 --> 01:37:07,353 Oh, no. You look like you need something stronger. Give me a second. 1073 01:37:08,063 --> 01:37:09,689 Okay. 1074 01:37:12,860 --> 01:37:15,236 I had these left over from my hysterectomy. 1075 01:37:15,404 --> 01:37:17,655 They've expired, but I think it's okay. 1076 01:37:18,532 --> 01:37:20,950 - Well, what is it? - Percodan. 1077 01:37:21,118 --> 01:37:25,121 I guarantee you, within half an hour, you'll be on cloud nine. 1078 01:37:25,622 --> 01:37:28,249 Okey-smokes. So, um, following the procession... 1079 01:37:28,417 --> 01:37:31,961 ...I'm gonna have the bride and the groom accompany me. 1080 01:37:32,129 --> 01:37:37,175 And I'd like the best man and the maiden of honor to follow closely, all right? 1081 01:37:37,342 --> 01:37:42,221 But don't forget to leave the bride and groom, uh, space. 1082 01:37:42,389 --> 01:37:45,266 They need room to maneuver in here. 1083 01:37:45,434 --> 01:37:48,102 And the father of the bride, Mr. Schmidt... 1084 01:37:48,270 --> 01:37:50,855 ...will have a seat in the front row right there. 1085 01:37:51,023 --> 01:37:52,690 All right? 1086 01:37:54,526 --> 01:37:59,447 Mr. Schmidt? 1087 01:37:59,615 --> 01:38:03,701 You wanna go ahead and take your seat in the front row right there, please? 1088 01:38:03,869 --> 01:38:07,663 If I could be permitted a personal note... 1089 01:38:08,373 --> 01:38:13,753 I learned about love from my parents, two extraordinary people... 1090 01:38:13,921 --> 01:38:16,380 ...who were married 62 years. 1091 01:38:16,548 --> 01:38:20,384 And they're here, right here in this room tonight. 1092 01:38:20,552 --> 01:38:23,179 I can feel them. 1093 01:38:24,098 --> 01:38:27,308 Hello, Mom. Hi, Pop. 1094 01:38:27,476 --> 01:38:31,437 I miss you and I love you. 1095 01:38:31,605 --> 01:38:35,191 And I know every time I look at Randall and Jeannie... 1096 01:38:35,359 --> 01:38:37,026 ...I just think... 1097 01:38:37,194 --> 01:38:39,821 Well, Randall's hands and mine are a lot alike... 1098 01:38:39,988 --> 01:38:43,491 ...and Jeannie's hands are... 1099 01:38:43,659 --> 01:38:46,661 Well, you seemed to have come around pretty good there, Warren. 1100 01:38:47,538 --> 01:38:51,582 That stuff you gave me, wow. 1101 01:38:52,835 --> 01:38:55,753 You gotta write the name of that down for me. 1102 01:38:55,921 --> 01:38:57,672 It really does the trick. 1103 01:38:57,840 --> 01:39:00,133 I know what'll really get you out of the woods. 1104 01:39:00,300 --> 01:39:02,802 Soon as we get home, I'm gonna fire up the hot tub... 1105 01:39:02,970 --> 01:39:05,972 ...and you're gonna take a long soak before bed. 1106 01:39:06,140 --> 01:39:07,932 You'll sleep like a baby. 1107 01:39:08,100 --> 01:39:10,810 Tomorrow you'll be good as new. 1108 01:39:22,906 --> 01:39:24,574 How does it feel? 1109 01:39:27,327 --> 01:39:29,745 This is incredible. 1110 01:39:29,913 --> 01:39:32,748 I had no idea. 1111 01:39:33,834 --> 01:39:36,669 - It's indescribable. - Didn't I tell you? 1112 01:39:37,045 --> 01:39:39,338 Didn't I tell you? 1113 01:39:57,691 --> 01:39:59,984 Mind if I join you? 1114 01:40:12,789 --> 01:40:16,125 Agh, that's better. 1115 01:40:16,293 --> 01:40:19,170 Oh, what a night. 1116 01:40:19,421 --> 01:40:21,589 I was very moved. 1117 01:40:22,299 --> 01:40:24,842 I mean, I've been so stressed these last few weeks... 1118 01:40:25,010 --> 01:40:29,555 ...that I kind of lost sight of the fact that my little boy is getting married. 1119 01:40:29,723 --> 01:40:31,974 So is your little girl. 1120 01:40:32,392 --> 01:40:36,020 You think about it from the day they're born and now it's here. 1121 01:40:36,188 --> 01:40:38,314 It's a miracle. 1122 01:40:38,523 --> 01:40:43,444 Just think, after tomorrow, we'll all be one big family. 1123 01:40:43,612 --> 01:40:47,198 And I'm going to insist that you consider this your second home. 1124 01:40:47,366 --> 01:40:51,160 I'll set a place for you at the table for Thanksgiving and for Christmas. 1125 01:40:51,328 --> 01:40:53,955 Oh, and we don't give traditional gifts at Christmas. 1126 01:40:54,122 --> 01:40:57,083 We make them. We're a very creative family. 1127 01:40:57,251 --> 01:41:00,544 It can be a painting, or a poem, or a song. 1128 01:41:00,712 --> 01:41:02,630 I mean, whatever inspires you. 1129 01:41:02,798 --> 01:41:07,093 Oh, and it goes without saying you'll come to our timeshare up in Breckinridge. 1130 01:41:07,261 --> 01:41:11,222 It'll be just you and me while the kids are out on the slopes. 1131 01:41:11,807 --> 01:41:13,975 Here we are. 1132 01:41:14,142 --> 01:41:16,852 A divorcée and a widower. 1133 01:41:17,020 --> 01:41:19,563 Sounds like a perfect match to me. 1134 01:41:31,368 --> 01:41:32,868 What's the matter? 1135 01:41:33,036 --> 01:41:37,748 - Oh, I have to go to bed now. - Just like that? 1136 01:41:38,250 --> 01:41:40,835 Come on, we were having such a nice talk. 1137 01:41:41,003 --> 01:41:44,547 Ah, I'm all tuckered out. Uh... 1138 01:41:44,840 --> 01:41:48,050 Thank you, Roberta. Good night. 1139 01:43:12,761 --> 01:43:15,721 Longer than there've been fishes 1140 01:43:15,889 --> 01:43:18,432 In the ocean 1141 01:43:18,600 --> 01:43:23,521 Higher than any bird ever flew 1142 01:43:23,897 --> 01:43:28,692 Longer than there've been stars Up in the heavens 1143 01:43:28,860 --> 01:43:33,030 I've been in love with you 1144 01:43:34,741 --> 01:43:40,246 Stronger than any mountain cathedral 1145 01:43:40,414 --> 01:43:45,793 Truer than any tree ever grew 1146 01:43:45,961 --> 01:43:50,631 Deeper than any forest primeval 1147 01:43:50,799 --> 01:43:58,799 I'll be in love with you 1148 01:44:16,700 --> 01:44:18,576 Let us pray. 1149 01:44:20,454 --> 01:44:24,373 Dear heavenly father, our hearts are filled with great happiness... 1150 01:44:24,541 --> 01:44:26,750 ...for the union of Randall and Jeannie... 1151 01:44:26,918 --> 01:44:30,004 "Love is patient. Love is kind. 1152 01:44:30,172 --> 01:44:34,091 Love is not envious or boastful or arrogant or rude. 1153 01:44:34,259 --> 01:44:36,510 It does not insist on its own way." 1154 01:44:36,678 --> 01:44:40,514 And I shall love you every day of my life. 1155 01:44:40,682 --> 01:44:45,102 And when I say every day, I mean every day. 1156 01:44:45,270 --> 01:44:49,899 And when I say day, I mean all 24 hours. 1157 01:44:50,066 --> 01:44:52,902 All 1440 minutes. 1158 01:44:53,069 --> 01:44:55,488 All 86,400 seconds. 1159 01:44:55,655 --> 01:45:00,075 Well, a man shall leave his mother 1160 01:45:00,243 --> 01:45:04,497 And a woman leave her home 1161 01:45:04,664 --> 01:45:08,751 They shall travel on 1162 01:45:12,589 --> 01:45:16,550 Do you, Randall Mead Hertzel, take Jean Bordwine Schmidt... 1163 01:45:16,718 --> 01:45:18,677 ...as your lawful wedded wife? 1164 01:45:19,095 --> 01:45:20,679 I do. 1165 01:45:20,847 --> 01:45:24,975 And do you, Jean Bordwine Schmidt, take Randall Mead Hertzel... 1166 01:45:25,143 --> 01:45:27,144 ...to be your lawful wedded husband? 1167 01:45:27,896 --> 01:45:29,605 I do. 1168 01:45:30,482 --> 01:45:32,107 Yeah. 1169 01:45:34,986 --> 01:45:38,697 I now pronounce you husband and wife. 1170 01:45:50,252 --> 01:45:53,796 I could tell there was something different in his voice and... 1171 01:45:53,964 --> 01:45:56,215 Remember, Randy? You called me up. 1172 01:45:56,383 --> 01:46:00,177 And he says, "Dennis, uh... 1173 01:46:00,345 --> 01:46:02,846 ...I met this girl last night and, yeah... 1174 01:46:03,014 --> 01:46:08,102 ...this might sound a little weird coming from me, but, uh, heh... 1175 01:46:08,270 --> 01:46:12,731 Uh, but this is one chick... 1176 01:46:12,899 --> 01:46:14,400 ...I might actually wanna see again." 1177 01:46:20,198 --> 01:46:22,199 Then he told me a bunch of other stuff... 1178 01:46:22,367 --> 01:46:25,244 ...which I'm not really at liberty to go into right now, heh. 1179 01:46:25,412 --> 01:46:27,496 Hey, ahem. 1180 01:46:29,374 --> 01:46:36,380 But what was in his voice two years ago was confirmed here today. 1181 01:46:36,715 --> 01:46:38,215 I mean... 1182 01:46:38,758 --> 01:46:40,884 I mean, you guys are just a great couple. 1183 01:46:41,052 --> 01:46:42,803 You know, and, uh... 1184 01:46:43,888 --> 01:46:47,474 ...you both really helped me through that thing a couple months ago... 1185 01:46:47,642 --> 01:46:49,643 ...and I'll never forget it. 1186 01:46:51,187 --> 01:46:53,188 I love you guys. 1187 01:46:53,565 --> 01:46:55,441 I love you guys, ahem. 1188 01:46:55,900 --> 01:47:00,070 Randall and Jeannie forever! 1189 01:47:00,238 --> 01:47:01,322 Hoist them, let's go. 1190 01:47:03,575 --> 01:47:05,618 Oh, look, they want a little smooch. 1191 01:47:05,785 --> 01:47:09,204 Come on, let's see a little smooch here. Come on, a little smooch. 1192 01:47:09,372 --> 01:47:12,124 Oh, come on, these people paid good money. 1193 01:47:12,292 --> 01:47:13,876 - Ha-ha-ha! - What? What? 1194 01:47:17,672 --> 01:47:21,634 Ah, oh. Oh, hey, there's children here. Hey. 1195 01:47:21,801 --> 01:47:25,638 Ahem, all right, now I'd like to turn things over to the... 1196 01:47:25,805 --> 01:47:27,473 Do you want us all to leave or...? 1197 01:47:27,641 --> 01:47:30,809 I'd like to turn things over to the proud father of the bride... 1198 01:47:31,394 --> 01:47:33,145 ...Mr. Warren Schmidt. 1199 01:48:04,511 --> 01:48:07,554 Ah, I didn't, ahem, get much sleep last night... 1200 01:48:07,722 --> 01:48:13,811 ...so forgive me if I'm a little foggy. 1201 01:48:23,571 --> 01:48:25,406 But, you know... 1202 01:48:26,866 --> 01:48:29,535 ...today is a special day. 1203 01:48:31,079 --> 01:48:36,375 We're here to mark a crossroads in the lives of two people. 1204 01:48:36,543 --> 01:48:43,424 A crossroads where they come together and now walk along a new road. 1205 01:48:43,591 --> 01:48:47,219 It's not the same road that they were on before. 1206 01:48:47,387 --> 01:48:50,639 It's a new road. 1207 01:48:51,599 --> 01:48:55,644 A road that, um... 1208 01:49:05,780 --> 01:49:09,908 As many of you know, I lost my wife recently... 1209 01:49:11,870 --> 01:49:14,705 ...and Jeannie lost her mother. 1210 01:49:15,790 --> 01:49:20,002 Helen and I were married 42 years. 1211 01:49:20,170 --> 01:49:24,131 She died very suddenly. 1212 01:49:25,258 --> 01:49:28,635 I know we all wish she could be with us today and l... 1213 01:49:28,803 --> 01:49:33,682 I think it would be appropriate to acknowledge just how pleased she was... 1214 01:49:33,850 --> 01:49:37,936 ...that Jeannie had found someone to share her life with... 1215 01:49:38,104 --> 01:49:40,189 ...a companion... 1216 01:49:41,065 --> 01:49:42,900 ...a partner. 1217 01:49:45,361 --> 01:49:50,365 I recall the day when Jeannie first told us she had been proposed to. 1218 01:49:50,700 --> 01:49:52,868 We hadn't yet met this Randall fellow... 1219 01:49:53,036 --> 01:49:57,456 ...so we were understandably a little suspicious. 1220 01:49:59,209 --> 01:50:01,710 Later, she brought him home for Christmas... 1221 01:50:01,878 --> 01:50:04,505 ...so we could get a look at him. 1222 01:50:04,923 --> 01:50:08,050 I remember, uh, there was a big snowstorm... 1223 01:50:08,218 --> 01:50:12,221 ...and Randall here helped me shovel off the front walk. 1224 01:50:12,388 --> 01:50:14,723 He pitched right in. Yeah. 1225 01:50:26,528 --> 01:50:32,324 But that brings me to what I really wanna say. 1226 01:50:39,249 --> 01:50:45,379 What I wanna say, what I really wanna say is, uh... 1227 01:50:50,677 --> 01:50:52,219 ...thank you. 1228 01:50:52,387 --> 01:50:54,513 To you, Randall... 1229 01:50:54,681 --> 01:50:57,015 ...for taking such good care of my daughter... 1230 01:50:57,183 --> 01:51:02,062 ...especially recently with our loss. 1231 01:51:02,897 --> 01:51:06,108 Ever since I arrived here a couple of days ago... 1232 01:51:06,276 --> 01:51:10,153 ...I have so enjoyed getting to know Jeannie's new family. 1233 01:51:10,321 --> 01:51:16,493 To Roberta, thank you for your generosity... 1234 01:51:16,661 --> 01:51:19,162 ...for opening your home. 1235 01:51:19,330 --> 01:51:22,666 Your talent in the kitchen is... 1236 01:51:23,084 --> 01:51:27,254 Larry, your wonderful eloquence. 1237 01:51:27,422 --> 01:51:32,759 Saundra, your skill with handicrafts is truly remarkable. 1238 01:51:32,927 --> 01:51:37,431 That item that you showed me was so very artistic. 1239 01:51:37,599 --> 01:51:41,476 Duncan, I haven't gotten to know you very well... 1240 01:51:41,644 --> 01:51:44,771 ...but I could tell from our brief conversations... 1241 01:51:44,939 --> 01:51:48,859 ...that you are a very thoughtful young man. 1242 01:51:49,944 --> 01:51:52,404 Everybody else... 1243 01:51:53,197 --> 01:51:55,616 ...terrific people. 1244 01:51:55,783 --> 01:51:57,409 Terrific. 1245 01:51:58,036 --> 01:52:03,498 And in conclusion, I just wanna say on this special day... 1246 01:52:03,666 --> 01:52:07,085 ...this very special day... 1247 01:52:07,253 --> 01:52:10,172 ...that I am very... 1248 01:52:12,050 --> 01:52:14,051 ...pleased. 1249 01:52:20,558 --> 01:52:21,975 Hear, hear! 1250 01:52:22,143 --> 01:52:23,602 Yeah. Hear, hear! 1251 01:53:08,272 --> 01:53:12,025 If it were easy as fishin' You could be a musician 1252 01:53:12,193 --> 01:53:15,529 If you could make sounds loud or mellow 1253 01:53:15,697 --> 01:53:19,366 Get a second-hand guitar Chances are you'll go far 1254 01:53:19,534 --> 01:53:22,828 If you get in with the right bunch of fellows 1255 01:53:22,996 --> 01:53:26,957 People see you havin' fun Just a-lyin' in the sun 1256 01:53:27,125 --> 01:53:30,293 Tell them that you like it this way 1257 01:53:30,461 --> 01:53:34,172 It's the work that we avoid And we're all self-employed 1258 01:53:34,340 --> 01:53:37,676 We love to work at nothing all day 1259 01:53:51,190 --> 01:53:53,525 Dear Ndugu. 1260 01:53:53,901 --> 01:53:58,405 You'll be glad to know that Jeannie's wedding came off without a hitch. 1261 01:53:59,615 --> 01:54:03,243 Right now she and Randall are on their way to sunny Orlando... 1262 01:54:03,411 --> 01:54:06,038 ...on my nickel, of course. 1263 01:54:06,205 --> 01:54:09,708 As for me, I'm headed back to Omaha. 1264 01:54:09,876 --> 01:54:14,087 I'm driving straight through this time and I've made only one stop: 1265 01:54:14,589 --> 01:54:19,718 The impressive new arch over the interstate at Kearney, Nebraska. 1266 01:54:19,886 --> 01:54:25,474 An arch that commemorates the courage and determination of the pioneers... 1267 01:54:25,641 --> 01:54:29,770 ...who crossed the state on their way west. 1268 01:54:29,937 --> 01:54:31,396 I took an lndian bride myself. 1269 01:54:31,564 --> 01:54:34,566 You've really got to see it to believe it. 1270 01:54:34,734 --> 01:54:37,944 And it kind of got me thinking. 1271 01:54:38,488 --> 01:54:40,072 Looking at all that history... 1272 01:54:40,239 --> 01:54:43,909 ...and reflecting on the achievements of people long ago... 1273 01:54:44,077 --> 01:54:47,746 ...kind of put things into perspective. 1274 01:54:48,664 --> 01:54:52,167 My trip to Denver, for instance, is so insignificant... 1275 01:54:52,335 --> 01:54:55,837 ...compared to the journeys that others have taken... 1276 01:54:56,005 --> 01:54:58,507 ...the bravery that they've shown... 1277 01:54:58,674 --> 01:55:01,551 ...the hardships they've endured. 1278 01:55:05,598 --> 01:55:09,559 I know we're all pretty small in the big scheme of things. 1279 01:55:09,727 --> 01:55:14,981 And I suppose the most you can hope for is to make some kind of difference. 1280 01:55:15,149 --> 01:55:18,985 But what kind of difference have I made? 1281 01:55:19,153 --> 01:55:22,906 What in the world is better because of me? 1282 01:55:24,367 --> 01:55:27,577 When I was out in Denver, I tried to do the right thing... 1283 01:55:27,745 --> 01:55:31,581 ...tried to convince Jeannie she was making a big mistake... 1284 01:55:31,749 --> 01:55:34,835 ...but I failed. 1285 01:55:37,630 --> 01:55:42,884 Now she's married to that nincompoop and there's nothing I can do about it. 1286 01:55:45,555 --> 01:55:51,184 I am weak and I am a failure. 1287 01:55:52,186 --> 01:55:55,355 There's just no getting around it. 1288 01:55:59,110 --> 01:56:02,654 Relatively soon, I will die. 1289 01:56:02,822 --> 01:56:07,200 Maybe in 20 years, maybe tomorrow. 1290 01:56:07,368 --> 01:56:09,536 It doesn't matter. 1291 01:56:11,330 --> 01:56:14,958 Once I am dead and everyone who knew me dies too... 1292 01:56:15,126 --> 01:56:19,379 ...it will be as though I never even existed. 1293 01:56:20,923 --> 01:56:24,092 What difference has my life made to anyone? 1294 01:56:24,260 --> 01:56:27,053 None that I can think of. 1295 01:56:27,388 --> 01:56:29,931 None at all. 1296 01:56:31,934 --> 01:56:34,477 Hope things are fine with you. 1297 01:56:36,063 --> 01:56:40,108 Yours truly, Warren Schmidt. 1298 01:57:37,917 --> 01:57:40,043 Dear Mr. Warren Schmidt. 1299 01:57:40,211 --> 01:57:42,420 My name is Sister Nadine Gautier... 1300 01:57:42,588 --> 01:57:46,049 ...of the order of the Sisters of the Sacred Heart. 1301 01:57:46,217 --> 01:57:51,346 I work in a small village near the town of Mbeya in Tanzania. 1302 01:57:51,806 --> 01:57:58,770 One of the children I care for is little Ndugu Umbo, the boy you sponsor. 1303 01:57:58,938 --> 01:58:03,316 Ndugu is a very intelligent boy and very loving. 1304 01:58:03,484 --> 01:58:05,318 He is an orphan. 1305 01:58:05,736 --> 01:58:10,115 Recently, he needed medical attention for an infection of the eye... 1306 01:58:10,283 --> 01:58:12,409 ...but he's better now. 1307 01:58:12,576 --> 01:58:16,621 He loves to eat melon and he loves to paint. 1308 01:58:16,789 --> 01:58:21,793 Ndugu and I want you to know that he receives all of your letters. 1309 01:58:21,961 --> 01:58:26,172 He hopes that you are happy in your life and healthy. 1310 01:58:26,340 --> 01:58:31,886 He thinks of you every day and he wants very much your happiness. 1311 01:58:32,221 --> 01:58:36,308 Ndugu is only 6 years old and cannot read or write... 1312 01:58:36,475 --> 01:58:40,353 ...but he has made for you a painting. 1313 01:58:41,605 --> 01:58:44,691 He hopes that you will like his painting. 1314 01:58:44,859 --> 01:58:49,529 Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.104517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.