Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,760 --> 00:01:07,680
[ delicate music ]
2
00:01:14,400 --> 00:01:16,800
SONG: # Come to the playground #
3
00:01:18,240 --> 00:01:20,160
# What do you see... #
4
00:01:20,160 --> 00:01:23,040
BOY: [ yells ] Get off me!
Get off me!
5
00:01:23,040 --> 00:01:24,480
Get off me!
6
00:01:24,480 --> 00:01:28,800
Get off me! Get off me! Get off me!
7
00:01:28,800 --> 00:01:31,680
[ voice echoes ] Get off me!
Get off me! Get off me!
8
00:01:32,160 --> 00:01:34,080
MOTHER: Get off him. Go and play.
9
00:01:34,080 --> 00:01:36,480
# And walk away #
10
00:01:37,920 --> 00:01:39,840
# You'll come back here #
11
00:01:40,800 --> 00:01:43,200
# One fine day... #
12
00:01:45,120 --> 00:01:46,560
Hey.
13
00:01:48,000 --> 00:01:49,920
Don't cry, sweetie pie.
14
00:01:54,240 --> 00:01:57,120
[ girls sings 'twinkle,
twinkle, little star' ]
15
00:02:08,160 --> 00:02:10,080
[ pants ]
16
00:02:12,000 --> 00:02:13,920
Oh! Chloe?
17
00:02:13,920 --> 00:02:15,360
I didn't mean it.
18
00:02:15,360 --> 00:02:18,240
No. Tip, it doesn't matter. It's OK.
19
00:02:27,360 --> 00:02:29,280
Hey, sweetie.
Do you want the swing?
20
00:03:48,000 --> 00:03:52,800
[ calm oriental music ]
21
00:03:55,680 --> 00:03:57,120
Creative therapy?
22
00:03:57,600 --> 00:03:59,040
- [ mumbles ] Sort of.
- Mmm.
23
00:03:59,040 --> 00:04:02,400
Tip, do you mind if I kill the music?
24
00:04:02,880 --> 00:04:05,760
Just, this religious stuff really
messes with my right to self-denial.
25
00:04:05,760 --> 00:04:07,680
It's spirtual, not religious.
26
00:04:07,680 --> 00:04:09,600
Well, it's God, isn't it? Huh.
27
00:04:12,960 --> 00:04:15,840
You seem a bit nuts.
What's going on here?
28
00:04:16,800 --> 00:04:18,720
I fucked Josh. [ sighs ]
29
00:04:18,720 --> 00:04:20,160
What?
30
00:04:20,160 --> 00:04:21,600
[ chuckles ] Tippi, that's...
31
00:04:21,600 --> 00:04:23,040
Josh?
32
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Wow.
33
00:04:25,920 --> 00:04:28,800
Last night, after work,
when everyone had gone home.
34
00:04:28,800 --> 00:04:32,160
[ sighs ] You have far too
much love to go around.
35
00:04:32,160 --> 00:04:34,080
Before I even knew
what was happening.
36
00:04:34,080 --> 00:04:36,000
I've really stepped over the line,
haven't I?
37
00:04:36,000 --> 00:04:38,400
- Were you straight?
- Coke.
38
00:04:38,400 --> 00:04:42,720
[ chuckles ] So... Josh. Wow.
39
00:04:44,640 --> 00:04:46,560
Have you got a thing for him?
40
00:04:47,040 --> 00:04:47,760
No.
41
00:04:48,480 --> 00:04:51,360
No, I mean, not that I'm aware of.
42
00:04:51,840 --> 00:04:53,280
It was probably just the coke, then.
43
00:04:53,280 --> 00:04:55,680
No, it wasn't. It wasn't.
It was something else.
44
00:04:56,160 --> 00:04:58,560
It was like... he wasn't paying me.
45
00:04:58,560 --> 00:05:00,480
It was like a freedom. Or something.
46
00:05:00,480 --> 00:05:02,400
Like we trusted one another.
47
00:05:02,400 --> 00:05:04,800
That's... lateral.
48
00:05:06,720 --> 00:05:08,640
Or maybe it's because he's Chloe's.
49
00:05:08,640 --> 00:05:11,040
You know, he's good
enough to be with her,
50
00:05:11,040 --> 00:05:12,960
and so... and so...
51
00:05:12,960 --> 00:05:14,880
...that makes him a good guy,
52
00:05:15,360 --> 00:05:18,720
and... maybe deep down,
I'm actually jealous.
53
00:05:18,720 --> 00:05:20,640
I think you're
overanalysing it, babe.
54
00:05:20,640 --> 00:05:23,040
I think you just wanted it.
End of story.
55
00:05:23,040 --> 00:05:24,480
[ sighs ]
56
00:05:25,440 --> 00:05:27,840
So... I should tell Chloe.
57
00:05:28,320 --> 00:05:29,760
That's be the best thing to do.
58
00:05:30,240 --> 00:05:32,160
Since when did you
start hating Chloe?
59
00:05:32,640 --> 00:05:34,080
Of course I don't.
60
00:05:34,080 --> 00:05:36,960
Well, it'd be good for you,
but it'd kill her.
61
00:05:38,400 --> 00:05:40,800
This is the only thing
in my life that I've done
62
00:05:40,800 --> 00:05:42,720
that feel really, really ashamed of.
63
00:05:43,200 --> 00:05:44,640
That's saying something.
64
00:05:45,600 --> 00:05:48,000
I mean, I've never even
cheated on anyone.
65
00:05:48,000 --> 00:05:50,880
- I believe in love.
- Oh, of course you do.
66
00:05:50,880 --> 00:05:52,800
[ sobs ] Oh, God!
67
00:05:53,280 --> 00:05:55,680
Oh, God. I think I'm going mental!
68
00:05:55,680 --> 00:05:57,120
- Tip. Tip. Tip?
- What?
69
00:05:57,120 --> 00:06:00,480
Tip? Tippi?
You're coming down off the coke, OK?
70
00:06:00,960 --> 00:06:01,920
You think?
71
00:06:04,320 --> 00:06:06,240
[ sighs ]
72
00:06:10,560 --> 00:06:12,480
[ rings bell ]
73
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
[ continues ringing bell ]
74
00:06:19,200 --> 00:06:21,600
[ sighs ] Shhh! Stop that!
75
00:06:22,080 --> 00:06:23,040
What are you doing here?
76
00:06:23,520 --> 00:06:24,960
If Mel sees you...
77
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
Mel is lying boob-deep
in a bath of bubbles.
78
00:06:27,360 --> 00:06:29,280
I don't want the others to know.
79
00:06:29,280 --> 00:06:31,200
[ loudly ] What, that Mel bathes?
80
00:06:31,200 --> 00:06:32,640
- Oh! Shhh! Hey!
- I think they'd assume.
81
00:06:33,120 --> 00:06:34,560
- You need to leave.
- You're my pimp.
82
00:06:36,480 --> 00:06:38,880
You know, it's not too late
to rethink our arrangement.
83
00:06:39,840 --> 00:06:42,240
[ chuckles ] You wouldn't.
84
00:06:42,720 --> 00:06:44,640
Huh? Not after the last job.
85
00:06:46,080 --> 00:06:47,520
Roslyn. Was she happy?
86
00:06:47,520 --> 00:06:49,440
She appeared to be.
87
00:06:49,440 --> 00:06:52,320
So? Spill, then I'm out of here.
88
00:06:53,760 --> 00:06:55,200
[ sighs ]
89
00:06:59,040 --> 00:07:01,920
She said you were... adequate.
90
00:07:02,400 --> 00:07:03,840
[ laughs ] 'Adequate'?
91
00:07:03,840 --> 00:07:07,200
Well, there you go. I'm a failure.
I might as well give up now.
92
00:07:07,680 --> 00:07:09,120
Sweet.
93
00:07:11,040 --> 00:07:12,960
She said you were sweet.
94
00:07:14,400 --> 00:07:17,280
'Sweet'? And...?
95
00:07:17,280 --> 00:07:20,160
And... [ sighs ] ...sensitive.
96
00:07:20,160 --> 00:07:22,560
- And...?
- And I've forgotten the rest.
97
00:07:22,560 --> 00:07:24,000
Course you have.
98
00:07:25,920 --> 00:07:29,280
- Didn't wear that, did you?
- What's wrong with this?
99
00:07:29,280 --> 00:07:31,200
Well, I hope you're making more
of an effort when you're working.
100
00:07:31,200 --> 00:07:33,600
I can't afford it, right?
That's why I'm getting into this.
101
00:07:35,040 --> 00:07:36,480
What say you lend me some money?
102
00:07:36,960 --> 00:07:38,400
Ha! No.
103
00:07:38,880 --> 00:07:41,280
Alright. Well, it's your reputation.
You employ me.
104
00:07:41,760 --> 00:07:43,680
If I can't live up to the
standards of this place...
105
00:07:43,680 --> 00:07:46,560
[ sighs ] Money.
To buy yourself decent clothes.
106
00:07:46,560 --> 00:07:48,480
Yeah. You know. A couple of grand.
107
00:07:48,480 --> 00:07:50,880
You'd have to pay me back.
In a week.
108
00:07:50,880 --> 00:07:52,320
Sure.
109
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
Three K, then.
110
00:07:54,720 --> 00:07:56,160
Deal.
111
00:07:56,160 --> 00:07:58,560
I'll write you up a contract.
112
00:08:00,000 --> 00:08:01,920
[ sighs ]
113
00:08:04,800 --> 00:08:06,720
CHLOE: Hey.
114
00:08:10,080 --> 00:08:12,000
That's Martin.
115
00:08:12,000 --> 00:08:14,880
Yes, it's form the
security monitor thingy.
116
00:08:14,880 --> 00:08:17,280
I want to warn the
other brothels about him.
117
00:08:17,280 --> 00:08:19,200
What did he do to you?
118
00:08:20,640 --> 00:08:23,520
Er... he's dangerous.
119
00:08:24,960 --> 00:08:26,880
Tippi, are you alright?
Tell me what happened.
120
00:08:26,880 --> 00:08:28,800
He just... he got rough.
Really rough.
121
00:08:28,800 --> 00:08:31,200
[ sighs ] Scumbag arsehole!
122
00:08:31,680 --> 00:08:33,120
It's... I'm fine.
123
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
Well, have you told anybody?
Does Nat know?
124
00:08:36,000 --> 00:08:38,400
Yeah, she knows.
She's been great. Really great.
125
00:08:39,360 --> 00:08:41,760
I knew there was
something about him.
126
00:08:41,760 --> 00:08:43,680
I'm so sorry, Tip. I should have...
127
00:08:43,680 --> 00:08:46,560
Chloe, it's not your fault.
[ chuckles ] It's him.
128
00:08:49,440 --> 00:08:50,880
Listen, have you seen Josh around?
129
00:08:52,800 --> 00:08:54,240
Um...
130
00:08:55,680 --> 00:08:56,400
No.
131
00:08:57,120 --> 00:09:00,000
Well, I think I need to do
some damage control.
132
00:09:01,440 --> 00:09:02,880
[ sighs ]
133
00:09:04,320 --> 00:09:07,200
[ both moan loudly ]
134
00:09:18,720 --> 00:09:20,640
[ both sigh ]
135
00:09:20,640 --> 00:09:22,560
[ chuckles ] Oh!
136
00:09:25,920 --> 00:09:27,360
[ sighs wearily ]
137
00:09:27,360 --> 00:09:28,800
[ groans ]
138
00:09:29,760 --> 00:09:34,080
Well, you sure do have some...
staying power. [ sighs ]
139
00:09:34,080 --> 00:09:36,000
Am I too much for you, sweetheart?
140
00:09:36,000 --> 00:09:38,880
No. You're perfect.
141
00:09:39,360 --> 00:09:41,760
I might have to share myself around.
142
00:09:41,760 --> 00:09:43,680
Oh, no, don't do that.
143
00:09:43,680 --> 00:09:45,120
You're mine.
144
00:09:45,120 --> 00:09:46,560
[ chuckles ]
145
00:09:46,560 --> 00:09:48,000
That's good.
146
00:09:49,440 --> 00:09:51,840
I know someone who works here.
147
00:09:51,840 --> 00:09:53,760
Do you really?
148
00:09:53,760 --> 00:09:55,200
Who?
149
00:09:56,640 --> 00:09:57,600
Lauren.
150
00:09:59,520 --> 00:10:01,920
Oh, her. Now, she is an expect.
151
00:10:02,880 --> 00:10:05,280
- She is?
- Yeah. Men love her!
152
00:10:05,760 --> 00:10:08,160
- She's beating them off with a stick.
- [ both chuckle ]
153
00:10:08,160 --> 00:10:11,040
Lauren? Who'd have thought?
154
00:10:12,000 --> 00:10:14,400
How many men... a night?
155
00:10:16,320 --> 00:10:17,760
I don't know.
156
00:10:18,240 --> 00:10:19,680
As many as she likes.
157
00:10:20,160 --> 00:10:21,120
It's up to her.
158
00:10:22,560 --> 00:10:24,000
Jesus.
159
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
Tip. Tippi.
160
00:10:28,800 --> 00:10:30,240
Tip.
161
00:10:31,680 --> 00:10:33,120
How are you doing?
162
00:10:33,120 --> 00:10:36,000
Uh, I'm busy, Josh.
163
00:10:43,200 --> 00:10:44,640
[ person wipes bedclothes ]
164
00:10:47,520 --> 00:10:48,960
Hey.
165
00:10:48,960 --> 00:10:50,400
Hey.
166
00:10:51,840 --> 00:10:55,680
I've just got to, um...
do the final check on this alarm.
167
00:10:55,680 --> 00:10:57,120
Make sure it's working right.
168
00:11:03,360 --> 00:11:04,800
I missed you at home.
169
00:11:05,760 --> 00:11:07,680
Yeah, I, um... [ clears throat ]
170
00:11:08,160 --> 00:11:10,080
...had to take a guitar
down to the Peninsula.
171
00:11:12,000 --> 00:11:13,920
Why didn't you wake me?
172
00:11:14,880 --> 00:11:16,800
'Cause you were sleeping like a lamb.
173
00:11:18,720 --> 00:11:20,160
Yeah.
174
00:11:20,160 --> 00:11:23,040
I always so when
I sleep in Bonnie's bed.
175
00:11:25,440 --> 00:11:27,360
You really miss her, don't you?
176
00:11:28,320 --> 00:11:32,160
I feel like...
I'm not breathing properly.
177
00:11:35,040 --> 00:11:36,480
Yeah, I know.
178
00:11:38,880 --> 00:11:40,800
I don't want to fight anymore.
179
00:11:43,680 --> 00:11:45,120
Me neither.
180
00:11:45,120 --> 00:11:47,040
And I need a hug.
181
00:11:49,440 --> 00:11:51,360
Come here.
182
00:11:51,360 --> 00:11:52,800
[ sobs ]
183
00:12:04,320 --> 00:12:05,760
Hi, guys.
184
00:12:05,760 --> 00:12:07,200
Well, hello, gorgeous.
185
00:12:07,680 --> 00:12:09,120
Hello. I'm Tippi.
186
00:12:09,600 --> 00:12:10,080
Hi, Tippi.
187
00:12:10,560 --> 00:12:11,280
Oh.
188
00:12:12,000 --> 00:12:14,880
- Uh-huh.
- Oh, I think she likes you, Zorro.
189
00:12:14,880 --> 00:12:16,320
Oooh! 'Zorro'?
190
00:12:16,320 --> 00:12:17,760
[ swishes ]
191
00:12:17,760 --> 00:12:19,680
[ other men laugh ]
192
00:12:19,680 --> 00:12:21,600
I think we could have
a nice time together.
193
00:12:21,600 --> 00:12:23,040
Yeah. I think so.
194
00:12:23,520 --> 00:12:25,440
And it's Zoron.
195
00:12:25,440 --> 00:12:29,280
Z... I used to have a goldfish
called Zoron when I was little!
196
00:12:29,280 --> 00:12:32,160
- Really?
- He was always so hungry! Yeah!
197
00:12:34,080 --> 00:12:36,000
I'll just get rid of this.
198
00:12:36,000 --> 00:12:37,920
In fact, all of my animals -
199
00:12:38,400 --> 00:12:41,760
my dog, my cat and my bird,
they all loved to eat.
200
00:12:41,760 --> 00:12:45,120
They used to share their meals.
From their special little bowls.
201
00:12:45,120 --> 00:12:46,080
And they never ate each other?
202
00:12:46,560 --> 00:12:48,960
No. I taught them to
be nice and friendly.
203
00:12:48,960 --> 00:12:51,360
Oh. I'll bet you're a good teacher.
204
00:12:51,840 --> 00:12:53,280
I love to teach.
205
00:12:54,720 --> 00:12:56,640
What would you like to learn about?
206
00:12:57,600 --> 00:12:59,520
Well, everything there
is to know about you.
207
00:12:59,520 --> 00:13:00,960
Oh, that could take a lifetime.
208
00:13:02,880 --> 00:13:04,320
You are...
209
00:13:05,760 --> 00:13:07,200
...gorgeous.
210
00:13:07,680 --> 00:13:09,120
So are you, tiger.
211
00:13:09,600 --> 00:13:10,560
Can I call you 'tiger'?
212
00:13:11,040 --> 00:13:12,960
Uh-huh. Whatever you like.
213
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
Mmm.
214
00:13:15,840 --> 00:13:17,760
- I think it might be time for a room.
- [ moans ]
215
00:13:18,240 --> 00:13:20,160
God... [ groans ]
216
00:13:26,400 --> 00:13:26,880
Oh, shit!
217
00:13:26,880 --> 00:13:27,840
Shit!
218
00:13:27,840 --> 00:13:29,280
- It's OK.
- Jesus!
219
00:13:29,280 --> 00:13:31,680
- Doesn't matter.
- I've got to get out of here.
220
00:13:31,680 --> 00:13:34,080
It's OK. Let's get you clean.
Come with me. Come on.
221
00:13:35,520 --> 00:13:36,960
Thanks.
222
00:13:39,360 --> 00:13:41,760
[ sighs ] I'm sorry. I'm just...
223
00:13:41,760 --> 00:13:42,720
It's fine.
224
00:13:42,720 --> 00:13:44,160
I'm still pay. I'm happy to pay.
225
00:13:44,160 --> 00:13:46,080
Well, unfortunately, you
don't have a choice. [ chuckles ]
226
00:13:46,080 --> 00:13:49,440
Well, in that case, I'll just hang
in here, if you don't mind.
227
00:13:49,440 --> 00:13:50,400
Yeah, of course.
228
00:13:50,880 --> 00:13:53,760
Now, we'll need to get..
You'll need to take those off.
229
00:13:53,760 --> 00:13:55,200
Yeah.
230
00:13:55,200 --> 00:13:57,120
It's... [ chuckles ]
231
00:13:57,120 --> 00:13:58,560
It's never happened before.
232
00:13:58,560 --> 00:14:00,480
I don't know. It's, um...
233
00:14:01,440 --> 00:14:02,880
It's you.
234
00:14:02,880 --> 00:14:06,240
Oh, thank you, but... you just got
ahead of yourself. It happens.
235
00:14:06,240 --> 00:14:08,640
- Does it?
- Yeah, of course.
236
00:14:08,640 --> 00:14:10,080
Yeah, I'm... I'm stressed.
237
00:14:10,560 --> 00:14:12,000
You've been working too hard.
238
00:14:12,000 --> 00:14:13,920
Yeah, probably have.
239
00:14:14,400 --> 00:14:15,360
[ chuckles ]
240
00:14:16,320 --> 00:14:21,600
Alright, well... why don't
you go and take a shower,
241
00:14:21,600 --> 00:14:24,480
and I'll go and get
these cleaned up, OK?
242
00:14:24,480 --> 00:14:25,920
[ quietly ] Yeah.
243
00:14:25,920 --> 00:14:27,360
I... I just... [ sighs ]
244
00:14:28,320 --> 00:14:29,760
Shit.
245
00:14:36,000 --> 00:14:38,880
Hi, Ann. Natalie.
246
00:14:38,880 --> 00:14:41,760
I think I've got
the perfect guy for you.
247
00:14:41,760 --> 00:14:44,160
His name's Sean.
248
00:14:44,160 --> 00:14:47,040
He's built, cute, keen.
249
00:14:47,040 --> 00:14:49,920
He's kind of like a younger Brad Pitt.
250
00:14:58,560 --> 00:15:00,000
Good evening, gentlemen.
251
00:15:00,960 --> 00:15:02,880
Oooh!
252
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
She looks like the boss.
253
00:15:04,320 --> 00:15:05,760
- [ snorts ]
- Shhh!
254
00:15:07,200 --> 00:15:08,640
Are you boys looking to buy tonight?
255
00:15:10,080 --> 00:15:12,480
Mmm, nah.
Mate's in with one of yours.
256
00:15:12,960 --> 00:15:14,880
We're just have for a supportive ale.
257
00:15:14,880 --> 00:15:17,280
Is that alright?
If we have a little drink?
258
00:15:17,280 --> 00:15:18,720
That's just fine.
259
00:15:18,720 --> 00:15:22,560
But you let me know if you want
something sweet from the candy bar.
260
00:15:22,560 --> 00:15:24,000
Yes, miss.
261
00:15:24,000 --> 00:15:25,440
- [ sighs ]
- [ giggles ]
262
00:15:28,320 --> 00:15:29,760
Oh, God. Shit!
263
00:15:29,760 --> 00:15:31,680
- You alright?
- [ sighs ] Oh!
264
00:15:32,160 --> 00:15:35,040
Email from shithead. Phil.
265
00:15:35,520 --> 00:15:38,400
Don't tell me - he's fallen
in love a 12-year-old.
266
00:15:38,400 --> 00:15:39,840
he's heard from Max.
267
00:15:39,840 --> 00:15:43,200
Who's told him we dumped
into each other. Here.
268
00:15:43,200 --> 00:15:46,080
And that's a problem because...?
269
00:15:46,080 --> 00:15:48,000
Quote, "How many of my other
mates are you porking?"
270
00:15:48,000 --> 00:15:49,920
[ laughs ] Charming.
271
00:15:49,920 --> 00:15:52,800
[ sighs ] I mean, what the
hell has Max told him?
272
00:15:53,280 --> 00:15:57,120
And he's threatening not to give me
my share of the money from the house
273
00:15:57,120 --> 00:16:00,000
because, quote,
"I should be ashamed of myself."
274
00:16:00,480 --> 00:16:02,400
As if that will get through
the courts, Lauren.
275
00:16:02,400 --> 00:16:05,280
[ sighs ] If I try and fight this,
he's going to tell my kids.
276
00:16:05,760 --> 00:16:07,680
Don't tell me you're surprised.
He's a dickhead.
277
00:16:08,640 --> 00:16:10,560
I can't believe Max would do this.
278
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
- Who's Max?
- Fabulous Phil's best friend.
279
00:16:13,920 --> 00:16:15,360
He thinks he's a bit of a stud.
280
00:16:15,360 --> 00:16:17,280
Does he? Is he?
281
00:16:17,280 --> 00:16:19,200
I said he thinks he is.
282
00:16:19,200 --> 00:16:20,640
God!
283
00:16:21,600 --> 00:16:24,000
I thought he was
one of the good guys.
284
00:16:24,000 --> 00:16:26,400
Who was always so loyal
and in love with his wife.
285
00:16:26,400 --> 00:16:28,800
Huh! Unlike shithead.
286
00:16:28,800 --> 00:16:30,720
Who was having an affair
with a blonde bimbo.
287
00:16:31,200 --> 00:16:34,080
Women have a conscience...
and no dicks.
288
00:16:34,080 --> 00:16:36,960
Men have dicks and no conscience.
289
00:16:36,960 --> 00:16:39,360
Oh, Tippi, that's so harsh.
290
00:16:39,360 --> 00:16:41,280
All men have a conscience.
291
00:16:41,280 --> 00:16:43,680
Just... some of them use
it more than others.
292
00:16:43,680 --> 00:16:46,080
Men do not have a conscience.
That is why we're here.
293
00:16:46,560 --> 00:16:49,440
- Since when have you been a realist?
- Yeah. Stop it right now.
294
00:16:49,920 --> 00:16:50,880
It's ugly.
295
00:16:51,360 --> 00:16:53,280
Reality is for people
who can't handle their drugs.
296
00:16:53,280 --> 00:16:55,200
- Or their fantasties.
- Or us!
297
00:16:55,200 --> 00:16:56,640
[ laughs ]
298
00:16:56,640 --> 00:16:58,080
Or maybe it's all crap.
299
00:17:05,760 --> 00:17:07,680
I didn't spot Malcolm slip in.
300
00:17:07,680 --> 00:17:09,120
Huh?
301
00:17:09,120 --> 00:17:11,520
Malcolm Fraser has his pants... stolen.
302
00:17:11,520 --> 00:17:12,960
It's...
303
00:17:12,960 --> 00:17:14,400
Never mind. It's a joke.
304
00:17:14,880 --> 00:17:16,320
I don't get your jokes.
305
00:17:16,320 --> 00:17:19,680
[ sighs ] You are with the guy
who came in with the two at the bar?
306
00:17:19,680 --> 00:17:21,120
Mm-hm.
307
00:17:21,600 --> 00:17:22,560
Is he OK?
308
00:17:23,040 --> 00:17:24,960
- Yeah, he's really sweet.
- Yeah? No trouble?
309
00:17:24,960 --> 00:17:27,360
No, just... a bit of a PE problem.
310
00:17:27,840 --> 00:17:30,240
Oh, good.
They won't be staying long, then.
311
00:17:31,200 --> 00:17:34,560
[ chuckles ] Yeah, no, mates.
I'm not busy at all.
312
00:17:34,560 --> 00:17:36,000
So, yeah, I could do.
313
00:17:36,000 --> 00:17:37,440
When would you need me?
314
00:17:38,400 --> 00:17:41,280
Hey, Jex, can I, um...
can get back to you?
315
00:17:41,280 --> 00:17:42,720
Come back and see me
again sometime.
316
00:17:42,720 --> 00:17:44,640
ZORON: I'd like that.
317
00:17:46,080 --> 00:17:47,520
Oh - before I forget.
318
00:17:51,840 --> 00:17:53,280
Oh, is this your restaurant?
319
00:17:53,280 --> 00:17:54,720
Drop in sometime.
320
00:17:54,720 --> 00:17:56,160
We make a great cevapcici.
321
00:17:56,640 --> 00:17:57,600
I love cevapcici!
322
00:17:58,080 --> 00:17:59,040
[ both chuckle ]
323
00:17:59,040 --> 00:18:00,480
Well, thanks.
324
00:18:03,840 --> 00:18:05,760
[ Zoron's friends chortle ]
325
00:18:05,760 --> 00:18:07,200
A hard-earned thirst.
326
00:18:07,680 --> 00:18:09,120
[ chuckles ]
327
00:18:09,120 --> 00:18:10,560
Yeah.
328
00:18:10,560 --> 00:18:12,480
Hey, um, I'm finished.
329
00:18:12,480 --> 00:18:15,360
The sound system, the alarm system.
All done.
330
00:18:15,360 --> 00:18:17,280
Oh, good.
I wouldn't hang around, though.
331
00:18:17,760 --> 00:18:19,200
It's... it's not a good look.
332
00:18:20,160 --> 00:18:22,080
Well, who knows that
I'm not just a client?
333
00:18:22,560 --> 00:18:23,520
I do.
334
00:18:24,000 --> 00:18:26,880
[ laughs ] Sorry I'm so offensive.
335
00:18:26,880 --> 00:18:29,280
Well, now that you mention it...
336
00:18:29,280 --> 00:18:31,680
- Sonia, another beer, please.
- No.
337
00:18:33,120 --> 00:18:34,560
I'd like another drink.
338
00:18:35,040 --> 00:18:36,480
What do you want me to do,
beg for it?
339
00:18:36,960 --> 00:18:38,400
Hmm. Might be your style.
340
00:18:38,400 --> 00:18:40,320
But no. I'd like you to leave.
341
00:18:41,280 --> 00:18:44,160
Fuck off! [ chuckles ]
342
00:18:44,640 --> 00:18:46,560
You're a scumbag.
343
00:18:47,040 --> 00:18:48,480
Excuse me?
344
00:18:49,920 --> 00:18:51,360
I'm just trying to have a quiet drink
345
00:18:51,840 --> 00:18:53,280
and you want to break my balls?
346
00:18:53,760 --> 00:18:55,680
Why don't you just go do
whatever it is you do?
347
00:18:55,680 --> 00:18:58,560
What I do is... I look after my girls,
348
00:18:58,560 --> 00:19:00,480
I make sure they're
safe and protected
349
00:19:00,480 --> 00:19:02,400
so that no-one takes
advantage of them,
350
00:19:02,880 --> 00:19:05,760
so what happened with Tippi...
never happens again.
351
00:19:08,640 --> 00:19:10,080
Last night.
352
00:19:10,560 --> 00:19:11,520
What?
353
00:19:12,000 --> 00:19:13,440
Mmm. I saw you.
354
00:19:14,400 --> 00:19:16,320
Came back.
355
00:19:18,240 --> 00:19:19,680
You watched us?
356
00:19:20,640 --> 00:19:23,520
Is that how you get off?
Watching other people have sex?
357
00:19:24,000 --> 00:19:25,440
Is that your attraction to this place?
358
00:19:25,920 --> 00:19:29,280
I don't need to explain how I saw.
I just know what I saw.
359
00:19:29,280 --> 00:19:31,680
What, and you think doing it
is worse than watching?
360
00:19:33,120 --> 00:19:34,560
You're one sick bitch.
361
00:19:35,520 --> 00:19:37,440
You are a grubby little specimen,
aren't you?
362
00:19:37,920 --> 00:19:39,840
You know, coming from you,
doesn't hurt that much.
363
00:19:39,840 --> 00:19:42,720
This is my turf.
I don't like it getting soiled.
364
00:19:42,720 --> 00:19:44,640
Fuck you. Freak.
365
00:20:01,440 --> 00:20:03,360
CHLOE: Hey. See you tomorrow, Nat.
366
00:20:03,360 --> 00:20:04,800
You're not going to stay
for a nightcap?
367
00:20:04,800 --> 00:20:06,720
No. Josh is waiting for me at home.
368
00:20:07,200 --> 00:20:08,160
Uh, Chloe?
369
00:20:08,640 --> 00:20:12,960
I think that you should know...
Josh and I had a run-in.
370
00:20:12,960 --> 00:20:15,360
Yeah, right. About the sound system.
371
00:20:15,360 --> 00:20:17,280
But he's fixed it now, hasn't he?
372
00:20:17,280 --> 00:20:19,680
[ chuckles ] Well... yes. Finally.
373
00:20:21,600 --> 00:20:23,040
Uh...
374
00:20:24,480 --> 00:20:25,920
You think he's useless, don't you?
375
00:20:27,840 --> 00:20:29,280
He's not.
376
00:20:29,280 --> 00:20:31,200
He just really shouldn't
have been here.
377
00:20:31,200 --> 00:20:34,560
It was... it was a bad idea for us.
378
00:20:34,560 --> 00:20:37,920
Chloe, tell me, does
Josh make any money, or...
379
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
...does he just... sponge off you?
380
00:20:40,320 --> 00:20:43,680
I mean, you've got to hate laying
on your back all day to support him.
381
00:20:43,680 --> 00:20:45,120
[ laughs ]
382
00:20:46,080 --> 00:20:48,480
Jesus, Nat, that is really insulting.
383
00:20:48,480 --> 00:20:50,880
- No, it's not about you...
- Yeah, it is.
384
00:20:52,800 --> 00:20:55,200
Just don't let him... do you over.
385
00:20:56,160 --> 00:20:57,600
It's not gonna happen.
386
00:20:58,560 --> 00:21:00,000
Good.
387
00:21:03,840 --> 00:21:05,760
I'm gonna go.
388
00:21:05,760 --> 00:21:07,200
OK. [ sighs ]
389
00:21:10,080 --> 00:21:12,000
[ footsteps ]
390
00:21:15,360 --> 00:21:19,680
MAX: [ laughs ]
Leaning over like that!
391
00:21:21,600 --> 00:21:24,480
Hey. Surprise.
392
00:21:24,480 --> 00:21:25,920
Can I have a word?
393
00:21:26,880 --> 00:21:29,760
I swear, that's all I said.
I ran into you.
394
00:21:29,760 --> 00:21:32,640
He knows I've been going there.
He's just put two and together.
395
00:21:33,120 --> 00:21:35,040
He think you're paying me for sex.
396
00:21:35,040 --> 00:21:37,920
Oh, well, I have no idea
how he thinks that. I promise.
397
00:21:37,920 --> 00:21:39,840
Phil's always had an imagination.
398
00:21:39,840 --> 00:21:41,280
Well, now he's imagining
399
00:21:41,280 --> 00:21:44,160
that he might be able to blackmail
me out of the house money.
400
00:21:44,160 --> 00:21:46,080
If I don't behave,
he's going to tell my kids.
401
00:21:46,560 --> 00:21:48,000
Oh, look, Phil's just protecting them.
402
00:21:48,000 --> 00:21:50,880
[ scoffs ] He's passing judgment
about how I want to live my life.
403
00:21:50,880 --> 00:21:53,280
Oh, this is how you
want to live your life?
404
00:21:53,280 --> 00:21:55,680
- It suits me.
- Even though you don't have a choice?
405
00:21:55,680 --> 00:21:57,120
Is that what you think?
406
00:21:57,120 --> 00:21:59,520
Oh, look, whatever, Lauren.
I'm not getting involved.
407
00:21:59,520 --> 00:22:01,920
But maybe Phil just doesn't
want to lie to the kids.
408
00:22:01,920 --> 00:22:04,800
[ scoffs ] He already did that
when he cheated on their mother.
409
00:22:04,800 --> 00:22:09,120
Look, I'd appreciate it -
if you get the chance, talk to Phil.
410
00:22:09,120 --> 00:22:11,520
- Lauren, I don't...
- You don't want to get involved?
411
00:22:11,520 --> 00:22:13,920
Well, too late.
Tell him he can't blackmail me.
412
00:22:18,240 --> 00:22:21,600
MEL: Oh, Shauna.
What are you eating?
413
00:22:21,600 --> 00:22:23,040
Mmm, you want some?
414
00:22:23,520 --> 00:22:25,920
Er, no, thank you. [ sighs ]
415
00:22:25,920 --> 00:22:27,840
You know, I can lend you some money.
416
00:22:27,840 --> 00:22:30,240
You don't have to develop heart
disease just 'cause you're broke.
417
00:22:30,240 --> 00:22:31,680
- I'm fine.
- Yeah.
418
00:22:36,480 --> 00:22:39,360
Do you actually...
get off on what you do?
419
00:22:40,320 --> 00:22:42,240
I've had my moments.
420
00:22:42,240 --> 00:22:44,160
You ever fallen for someone?
421
00:22:44,160 --> 00:22:46,080
No. Never.
422
00:22:46,560 --> 00:22:48,000
[ chuckles ]
423
00:22:48,000 --> 00:22:50,880
Does sex...
does it ever feel normal again?
424
00:22:54,240 --> 00:22:56,160
- Melanie?
- Of course it does.
425
00:22:56,160 --> 00:22:58,560
You learn what to give
and what to keep.
426
00:22:59,040 --> 00:23:00,480
What do you give?
427
00:23:00,480 --> 00:23:02,880
Oh... feelings.
428
00:23:02,880 --> 00:23:04,800
Emotions.
429
00:23:04,800 --> 00:23:06,720
[ laughs ] When have you
had any idea about them?
430
00:23:06,720 --> 00:23:08,160
You just... learn how to do it, OK?
431
00:23:08,640 --> 00:23:10,080
[ chuckles ] You're a cliche.
432
00:23:10,080 --> 00:23:12,480
Oh, gee, thanks, Sean.
No-one ever called me that before.
433
00:23:14,400 --> 00:23:17,280
What's up, Mel? Why are you
giving yourself a hard time?
434
00:23:17,760 --> 00:23:19,680
I have to go to work.
[ clears throat ]
435
00:23:19,680 --> 00:23:21,120
Course you do.
436
00:23:21,120 --> 00:23:23,520
You know, if we're going to be
living under the same roof,
437
00:23:23,520 --> 00:23:24,960
we need to have some rules.
438
00:23:24,960 --> 00:23:27,840
We're family. It gets messy.
439
00:23:28,800 --> 00:23:30,240
[ sighs ]
440
00:23:35,520 --> 00:23:38,400
No, I don't know.
His guitarist cracked it.
441
00:23:38,880 --> 00:23:40,320
He won't go on the tour.
442
00:23:40,320 --> 00:23:43,680
So, um, Jex needs a replacement.
443
00:23:43,680 --> 00:23:45,600
And let me guess. He wants you.
444
00:23:45,600 --> 00:23:47,040
Yeah.
445
00:23:47,520 --> 00:23:50,880
Anyway, I might go for it,
but it's up to you.
446
00:23:50,880 --> 00:23:52,320
What do you think?
447
00:23:52,320 --> 00:23:54,720
Well, I thought you wanted to
get something else happening.
448
00:23:55,200 --> 00:23:58,080
You know, something more stable.
Long-term.
449
00:23:58,560 --> 00:24:00,000
I do.
450
00:24:00,000 --> 00:24:01,440
But this is what I do, babe.
451
00:24:01,920 --> 00:24:04,320
I'm just going to be a fill-in.
Helping out a mate.
452
00:24:05,760 --> 00:24:09,120
As long as helping out a mate
doesn't turn a three-month stint.
453
00:24:09,600 --> 00:24:10,560
I want you around.
454
00:24:11,040 --> 00:24:12,480
It's only gonna be a couple of weeks.
455
00:24:12,960 --> 00:24:14,880
But as I said,
I haven't said that I would do it.
456
00:24:15,360 --> 00:24:17,280
You've never said no to Jex before.
457
00:24:19,200 --> 00:24:21,600
Alright. If you don't want
me to do it, I won't.
458
00:24:21,600 --> 00:24:24,000
Look, I'm not going to stop you.
459
00:24:24,000 --> 00:24:27,360
Chloe, there are only so many
times I can clean the pool.
460
00:24:27,840 --> 00:24:31,680
Well, write a song. Play your guitar.
461
00:24:31,680 --> 00:24:33,120
I can't.
462
00:24:34,560 --> 00:24:36,960
Because you're stuck here, uninspired?
463
00:24:36,960 --> 00:24:37,680
No.
464
00:24:38,880 --> 00:24:39,840
You know what I mean.
465
00:24:40,800 --> 00:24:43,200
The gig's not going to be forever.
466
00:24:45,600 --> 00:24:46,320
OK.
467
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
- Go.
- [ chuckles ]
468
00:24:49,440 --> 00:24:50,880
But two weeks. That is it.
469
00:24:50,880 --> 00:24:52,800
OK. I promise.
470
00:25:01,920 --> 00:25:05,760
I can't understand why you were
attracted to him in the first place.
471
00:25:05,760 --> 00:25:07,200
[ scoffs ] You encouraged me.
472
00:25:07,200 --> 00:25:09,600
You cannot expect me to
be a hero dating expert.
473
00:25:10,080 --> 00:25:11,520
- Evening.
- Hi, Rosie.
474
00:25:11,520 --> 00:25:12,480
Hi.
475
00:25:12,480 --> 00:25:13,920
He's such a hypocrite.
476
00:25:13,920 --> 00:25:15,840
I mean, he comes here and sees you.
477
00:25:15,840 --> 00:25:18,720
I think Max and Phil
share the same brain.
478
00:25:18,720 --> 00:25:21,120
Everyone has a problem with us.
479
00:25:21,120 --> 00:25:23,520
Even if they don't say so.
480
00:25:23,520 --> 00:25:25,440
So just get over what people think.
481
00:25:25,440 --> 00:25:29,280
People, I don't care about.
My kids are a different matter.
482
00:25:29,280 --> 00:25:30,720
[ scoffs ] Do you think
483
00:25:30,720 --> 00:25:35,040
maybe you're just using your kids
and Max and Phil as an excuse?
484
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
Have you ever thought about that?
485
00:25:36,480 --> 00:25:39,840
Maybe deep, deep down, you're just
a petrified, shaky little housewife.
486
00:25:40,320 --> 00:25:42,720
- I am not.
- You don't know what you are.
487
00:25:42,720 --> 00:25:44,640
That's why shithead is such a threat.
488
00:25:45,600 --> 00:25:47,520
I'm not scared of Phil.
489
00:25:47,520 --> 00:25:49,440
He's breathing down your back
about being a sex worker
490
00:25:49,440 --> 00:25:50,880
and it bothers you.
491
00:25:50,880 --> 00:25:52,800
Look, it doesn't make me
want to slit my wrists,
492
00:25:53,280 --> 00:25:55,680
but at the risk of losing my kids,
I don't want to be here.
493
00:25:56,160 --> 00:25:57,120
Why?
494
00:25:57,120 --> 00:25:59,520
[ sighs ] Because I think
they'd hate me.
495
00:25:59,520 --> 00:26:00,960
I really do.
496
00:26:00,960 --> 00:26:02,400
So does Phil.
497
00:26:02,400 --> 00:26:06,240
He thinks that they would hate you
too. No father would want that.
498
00:26:06,240 --> 00:26:07,200
No, I suppose not.
499
00:26:07,680 --> 00:26:10,080
- He's not going to tell them.
- You don't think so?
500
00:26:10,560 --> 00:26:12,480
This isn't about your kids, Lauren.
It's about money.
501
00:26:12,480 --> 00:26:14,880
You have to call his bluff.
502
00:26:17,280 --> 00:26:20,640
SONG: # I like lips and
eyes and mouth #
503
00:26:20,640 --> 00:26:24,480
# And smooth, soft skin #
504
00:26:24,480 --> 00:26:27,840
# I got long fingers #
505
00:26:28,320 --> 00:26:32,160
# Gonna draw you in #
506
00:26:32,160 --> 00:26:35,040
# So put on my moan #
507
00:26:35,520 --> 00:26:39,840
# And take off your clothes #
508
00:26:39,840 --> 00:26:42,720
# Slide down slow #
509
00:26:42,720 --> 00:26:47,520
# Beneath your belly I go #
510
00:26:47,520 --> 00:26:51,840
# I'm going down, down,
down, down, down, down #
511
00:26:51,840 --> 00:26:53,760
# Down #
512
00:26:54,240 --> 00:26:55,680
# To Pussy Town. #
513
00:26:57,120 --> 00:26:59,040
[ whistles ] You look gorgeous.
514
00:26:59,520 --> 00:27:01,440
Thank you. [ clears throat ]
515
00:27:01,440 --> 00:27:02,880
That's the idea.
516
00:27:02,880 --> 00:27:05,280
- Nice threads. Designer?
- Yeah.
517
00:27:05,280 --> 00:27:07,200
I've got to be somewhere, Mel.
518
00:27:08,160 --> 00:27:10,560
Hang on. Have you got a date?
519
00:27:11,040 --> 00:27:12,480
Yes, I have. Is that OK?
520
00:27:12,960 --> 00:27:13,920
Mmm, who is she?
521
00:27:14,400 --> 00:27:15,840
Just someone I met.
522
00:27:17,280 --> 00:27:19,680
It's Nat. You're going out
with Nat, aren't you?
523
00:27:19,680 --> 00:27:21,120
Please, Sean, tell me you're not.
524
00:27:21,600 --> 00:27:23,520
- I'm not.
- You're lying. I can tell.
525
00:27:23,520 --> 00:27:24,960
Hmm?
526
00:27:24,960 --> 00:27:28,320
I'll find out.
Whatever it is you're up to.
527
00:27:29,760 --> 00:27:31,680
I'm up to what you're up to.
528
00:27:33,600 --> 00:27:35,520
Like sister, like brother.
529
00:27:35,520 --> 00:27:36,960
And what's that?
530
00:27:38,400 --> 00:27:41,280
I've got a booking, Mel.
I'm going out on a job.
531
00:27:41,280 --> 00:27:42,720
Bullshit!
532
00:27:43,200 --> 00:27:45,600
It's Nat.
Nat got you into this, didn't she?
533
00:27:46,080 --> 00:27:48,000
- What it matter, huh?
- How did this happen?
534
00:27:48,000 --> 00:27:49,920
You do it, Mel.
What's the difference?
535
00:27:49,920 --> 00:27:52,320
The difference...
the difference is I can cope.
536
00:27:52,320 --> 00:27:54,240
I'm me, Sean. You're you.
537
00:27:54,720 --> 00:27:55,680
I'll be OK.
538
00:27:56,160 --> 00:27:57,600
You won't be bloody well OK.
539
00:27:59,040 --> 00:28:01,440
You're not... built for it, Sean.
540
00:28:01,440 --> 00:28:03,840
It'll do things to you.
541
00:28:03,840 --> 00:28:05,760
It'll make me very rich.
542
00:28:06,240 --> 00:28:09,600
One day we can start a business
and call it Fuckin' Families.
543
00:28:10,080 --> 00:28:11,520
You... can't do this. No!
544
00:28:12,000 --> 00:28:12,960
I can.
545
00:28:13,440 --> 00:28:14,880
Get used to it.
546
00:28:16,320 --> 00:28:17,760
[ closes door ]
547
00:28:17,760 --> 00:28:19,200
[ laughs ]
548
00:28:19,680 --> 00:28:21,600
[ smooth Muzak plays ]
549
00:28:22,560 --> 00:28:24,480
Ann, hi. I'm Sean.
550
00:28:24,960 --> 00:28:26,400
Hello!
551
00:28:27,360 --> 00:28:29,280
Come in.
552
00:28:35,040 --> 00:28:37,440
Oh, my God. Hello, sunshine!
553
00:28:38,400 --> 00:28:40,800
[ laughs ] It's alright, hon.
It's just you and me.
554
00:28:41,280 --> 00:28:43,680
Down the hatch, girls.
Time for my fun.
555
00:28:48,480 --> 00:28:51,360
She didn't say I look
like Brad Pitt, did she?
556
00:28:51,360 --> 00:28:53,760
- Maybe I heard wrong.
- [ laughs ]
557
00:28:53,760 --> 00:28:57,120
Mmm... I'm happy with Brad.
558
00:29:00,000 --> 00:29:01,440
OK, hon.
559
00:29:01,920 --> 00:29:03,360
Take off your clothes.
560
00:29:04,320 --> 00:29:05,760
Magic word?
561
00:29:05,760 --> 00:29:07,680
Please.
562
00:29:21,600 --> 00:29:22,560
Do you like it slow or quick?
563
00:29:23,040 --> 00:29:24,480
Slow's good.
564
00:29:24,480 --> 00:29:25,920
Healthy or sick?
565
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
[ laughs ] You're a little devil,
aren't you?
566
00:29:27,840 --> 00:29:29,280
Yeah. Takes one to know one.
567
00:29:29,760 --> 00:29:30,720
Oh.
568
00:29:38,400 --> 00:29:40,320
Oh, my.
569
00:29:47,040 --> 00:29:48,480
Do you want to help me, Ann?
570
00:29:48,960 --> 00:29:50,400
No, hon. You can do it.
571
00:29:50,400 --> 00:29:52,320
All by yourself.
572
00:29:52,320 --> 00:29:53,760
[ unzips fly ]
573
00:29:59,040 --> 00:29:59,880
Uh-huh.
574
00:30:01,440 --> 00:30:03,360
[ Sean sighs ]
575
00:30:03,360 --> 00:30:05,760
- Oh, good technique.
- Mmm.
576
00:30:06,240 --> 00:30:08,640
You can go to the front of the class,
young lady.
577
00:30:12,960 --> 00:30:14,880
- Hey, Ann?
- Mmm?
578
00:30:16,320 --> 00:30:17,760
Are you sure?
579
00:30:17,760 --> 00:30:19,680
This isn't about me.
580
00:30:22,080 --> 00:30:23,520
No, hon.
581
00:30:23,520 --> 00:30:24,960
It's about me.
582
00:30:24,960 --> 00:30:26,400
[ sighs ]
583
00:30:27,840 --> 00:30:29,280
[ moans ]
584
00:30:37,440 --> 00:30:38,880
No mates tonight?
You're on your own?
585
00:30:39,360 --> 00:30:41,280
Oh, they're not exactly mates.
586
00:30:42,240 --> 00:30:43,680
[ groans wearily ]
587
00:30:44,160 --> 00:30:46,080
First night off in ages.
588
00:30:46,560 --> 00:30:47,520
[ sighs ]
589
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
You want to, uh... cosy up?
590
00:30:51,840 --> 00:30:53,280
[ giggles softly ]
591
00:30:57,120 --> 00:30:58,560
- Rrrrr!
- Oooh! [ laughs ]
592
00:30:59,040 --> 00:31:03,840
So, where does a... big, lovely
tiger like you come from?
593
00:31:03,840 --> 00:31:05,280
The Gold Coast.
594
00:31:05,280 --> 00:31:08,160
Mmm. A Gold Coast tiger!
595
00:31:08,640 --> 00:31:10,560
Beautiful one day, chaos the next.
596
00:31:10,560 --> 00:31:12,480
You don't like it there?
597
00:31:12,480 --> 00:31:14,400
Couldn't wait to get away.
598
00:31:14,400 --> 00:31:15,360
Hmm.
599
00:31:15,840 --> 00:31:17,280
Come here.
600
00:31:18,720 --> 00:31:20,640
- Oooh!
- Oh!
601
00:31:21,120 --> 00:31:22,080
You OK?
602
00:31:22,560 --> 00:31:23,520
Uh-huh.
603
00:31:24,480 --> 00:31:26,880
Move for me.
604
00:31:26,880 --> 00:31:28,320
Slowly.
605
00:31:30,720 --> 00:31:31,440
Oh!
606
00:31:32,160 --> 00:31:34,080
How's that? Is that OK?
607
00:31:34,080 --> 00:31:36,000
Oh, yeah! [ chuckles ]
608
00:31:40,320 --> 00:31:42,720
- [ breathes heavily ]
- You make me feel lovely.
609
00:31:44,640 --> 00:31:46,560
[ moans ]
610
00:31:46,560 --> 00:31:48,000
Oh, y...
611
00:31:49,440 --> 00:31:50,400
...you are...
612
00:31:51,840 --> 00:31:54,240
...b... f...
613
00:31:55,680 --> 00:31:57,120
[ groans ]
614
00:31:57,120 --> 00:31:58,080
Mmm.
615
00:31:58,560 --> 00:32:00,480
[ groans ] Oh, Christ!
616
00:32:02,400 --> 00:32:03,840
It's OK.
617
00:32:03,840 --> 00:32:05,760
- [ moans ]
- It's OK. [ chuckles ]
618
00:32:06,240 --> 00:32:07,200
Fuck!
619
00:32:07,680 --> 00:32:08,640
Come on. It's alright. Just...
620
00:32:09,120 --> 00:32:10,560
- [ sighs ]
- Why don't have a lie down?
621
00:32:11,040 --> 00:32:12,480
Come on. It's OK.
622
00:32:13,920 --> 00:32:16,800
You're probably just working too hard.
623
00:32:16,800 --> 00:32:18,720
It happens.
624
00:32:18,720 --> 00:32:20,160
Yeah.
625
00:32:21,120 --> 00:32:23,040
[ sighs ]
626
00:32:28,800 --> 00:32:30,240
It's nice being in here.
627
00:32:32,640 --> 00:32:34,080
It's quiet.
628
00:32:36,000 --> 00:32:37,920
No-one wants anything from you.
629
00:32:39,840 --> 00:32:41,280
Do you... want me to...
630
00:32:41,280 --> 00:32:44,640
No. Just... take a break.
631
00:32:44,640 --> 00:32:46,080
On me.
632
00:32:46,080 --> 00:32:47,520
Are you sure?
633
00:32:47,520 --> 00:32:48,960
Sure.
634
00:32:53,280 --> 00:32:55,680
How about I sing you a lullaby?
635
00:33:00,960 --> 00:33:02,400
That'd be nice.
636
00:33:09,120 --> 00:33:11,040
[ hums 'twinkle, twinkle, little star' ]
637
00:33:15,360 --> 00:33:16,800
[ sighs deeply ]
638
00:33:28,320 --> 00:33:30,720
- [ moans ]
- [ pants ]
639
00:33:31,200 --> 00:33:32,160
Faster!
640
00:33:33,600 --> 00:33:35,520
[ moans ] Yes! Like that!
641
00:33:35,520 --> 00:33:36,960
Just like that!
642
00:33:37,440 --> 00:33:38,400
Ah!
643
00:33:38,880 --> 00:33:40,320
Faster! Ah!
644
00:33:40,320 --> 00:33:42,720
Ah! Yes!
645
00:33:44,160 --> 00:33:45,600
Come on. Ah!
646
00:33:47,040 --> 00:33:49,920
Ah! Ah! Ah! Oh!
647
00:34:05,280 --> 00:34:06,720
[ women laugh ]
648
00:34:08,640 --> 00:34:10,080
[ laughs ] Stop it!
649
00:34:10,080 --> 00:34:11,520
[ makes children machine-gun sounds ]
650
00:34:12,000 --> 00:34:13,920
- Don't! No, stop it!
- Watch out for the killer whore!
651
00:34:13,920 --> 00:34:15,360
You are ridiculous!
652
00:34:15,360 --> 00:34:16,800
Tippi, will you tell her she's ridiculous?
653
00:34:17,280 --> 00:34:18,240
- Rack off!
- They're my tits.
654
00:34:18,720 --> 00:34:21,120
- I can do what I like with them.
- I'm gonna flick them.
655
00:34:21,120 --> 00:34:23,520
Flick me in the pussy
and flick them. I like that.
656
00:34:23,520 --> 00:34:26,400
I like it. Do you like it?
Would you like to lick my clit?
657
00:34:26,400 --> 00:34:28,320
[ laughs hysterically ]
658
00:34:28,800 --> 00:34:30,720
- [ moans ]
- [ pants ]
659
00:34:33,600 --> 00:34:35,040
With me! Oh, yeah!
660
00:34:35,520 --> 00:34:36,960
- Yeah. Yeah.
- [ moans ]
661
00:34:38,880 --> 00:34:40,800
[ moans loudly ]
662
00:34:42,240 --> 00:34:43,080
Oh! Oh!
663
00:34:46,560 --> 00:34:47,280
Oh!
664
00:34:49,920 --> 00:34:51,840
- [ groans ]
- Oh!
665
00:34:52,800 --> 00:34:53,520
Oh!
666
00:35:06,720 --> 00:35:08,640
[ softly ] Hey.
667
00:35:13,440 --> 00:35:15,360
Oh! Needed that.
668
00:35:15,360 --> 00:35:16,800
Could have slept for hours.
669
00:35:17,760 --> 00:35:20,160
It's cheaper if you just go home.
670
00:35:20,160 --> 00:35:24,960
Oh, can't. Need to shut up shop.
Do the till.
671
00:35:24,960 --> 00:35:27,360
Couldn't you get someone else
to do that? It's your day off.
672
00:35:27,840 --> 00:35:29,760
None of them can count.
673
00:35:35,040 --> 00:35:37,920
Zoron, you know, I have
other clients with this problem.
674
00:35:37,920 --> 00:35:39,840
I can recommend someone.
675
00:35:39,840 --> 00:35:41,280
Problem?
676
00:35:41,280 --> 00:35:42,720
I haven't got a problem.
677
00:35:44,160 --> 00:35:46,560
- Zoron, you...
- Just mind your own business, OK?
678
00:35:46,560 --> 00:35:48,960
- Y... It's OK. Y...
- Leave me alone.
679
00:35:49,440 --> 00:35:50,880
Yep. Sorry.
680
00:35:50,880 --> 00:35:52,320
I... [ groans ]
681
00:35:57,120 --> 00:35:59,040
I'd like to see you again.
682
00:35:59,040 --> 00:36:00,960
Mmm. Might be nice.
683
00:36:02,400 --> 00:36:04,320
You're a beautiful woman.
684
00:36:05,280 --> 00:36:07,680
Beautiful, much older woman.
685
00:36:08,160 --> 00:36:11,520
[ chuckles ] Sex... is all in the head.
686
00:36:12,000 --> 00:36:14,880
Now, mind you don't overplay your
role, hon. I don't like bullshit.
687
00:36:15,360 --> 00:36:17,280
I'm serious.
I mean, I'm not going to complain.
688
00:36:17,280 --> 00:36:20,640
But... a woman like you
has to pay for it all the time?
689
00:36:20,640 --> 00:36:22,080
I don't buy that.
690
00:36:22,560 --> 00:36:24,000
Well, it gives me a thrill.
691
00:36:24,000 --> 00:36:27,840
But aside from the obvious,
I spend hours every day with men.
692
00:36:28,320 --> 00:36:30,240
They're high-powered.
At the top of their game.
693
00:36:30,720 --> 00:36:32,160
But dull?
694
00:36:32,160 --> 00:36:33,600
- No, quite the opposite.
- Yeah?
695
00:36:33,600 --> 00:36:35,040
I sit across meeting tables
696
00:36:35,040 --> 00:36:37,440
and have a range of filthy
thoughts about them.
697
00:36:37,920 --> 00:36:41,280
How they'd take me,
what I'd like to do to them.
698
00:36:41,280 --> 00:36:42,720
But it's out of my hands.
699
00:36:42,720 --> 00:36:45,120
Well, I know not one of
them will ever ask me out,
700
00:36:45,120 --> 00:36:46,560
let alone want to fuck me,
701
00:36:47,040 --> 00:36:49,920
because I am way more successful
than any of them will ever be.
702
00:36:51,840 --> 00:36:52,800
You scare them.
703
00:36:53,280 --> 00:36:54,720
Mmm. Poor babies.
704
00:36:54,720 --> 00:36:56,160
[ chuckles ]
705
00:36:56,160 --> 00:36:58,560
Well, I would certainly come again.
706
00:36:59,040 --> 00:37:01,920
You didn't come last time,
did you, hon?
707
00:37:03,360 --> 00:37:04,320
[ chuckles ] No.
708
00:37:06,720 --> 00:37:08,160
Thank you.
709
00:37:09,120 --> 00:37:11,040
It's OK.
710
00:37:11,040 --> 00:37:12,960
It's not about you, remember?
711
00:37:13,920 --> 00:37:15,360
[ dials ]
712
00:37:17,280 --> 00:37:18,240
Nat. Hi.
713
00:37:20,160 --> 00:37:22,080
About Sean.
714
00:37:22,080 --> 00:37:24,000
Yes, lovely.
715
00:37:24,960 --> 00:37:29,760
Sure. He's young,
and he doesn't know it all, but...
716
00:37:29,760 --> 00:37:33,120
...by God, he tries.
717
00:37:33,120 --> 00:37:35,040
Amazing stamina.
718
00:37:35,040 --> 00:37:36,960
- [ sighs ]
- His tongue work's a delight.
719
00:37:36,960 --> 00:37:39,360
My God, he did this one little thing,
720
00:37:39,360 --> 00:37:41,280
and really, I thought
I was gong to pass out!
721
00:37:41,760 --> 00:37:42,720
TIPPI: Hey, Nat?
722
00:37:43,200 --> 00:37:45,600
OK, Ann. OK, good. 'Bye.
723
00:37:46,080 --> 00:37:47,040
Can I go?
724
00:37:47,520 --> 00:37:48,480
- Go where?
- Home.
725
00:37:49,920 --> 00:37:52,320
We've got guys lining
up around the block.
726
00:37:52,320 --> 00:37:55,200
- I know, but I'm just not up to it.
- I told you to take time off.
727
00:37:55,200 --> 00:37:57,120
I know. It's just for tonight.
728
00:37:57,120 --> 00:37:59,040
Go home. Take it easy.
Get some sleep.
729
00:37:59,040 --> 00:38:00,480
Thanks.
730
00:38:29,280 --> 00:38:31,200
I come in peace.
731
00:38:35,040 --> 00:38:39,360
Waving a white flag! Ooooo!
732
00:38:39,360 --> 00:38:42,720
[clears throat] If you're here for
the cevapcici, the kitchen's closed.
733
00:38:42,720 --> 00:38:44,160
That's fine.
734
00:38:44,640 --> 00:38:47,520
I'm an experienced bar fly.
735
00:38:47,520 --> 00:38:49,440
And I leave good tips.
736
00:38:49,920 --> 00:38:51,840
What are you drinking?
737
00:38:51,840 --> 00:38:54,720
Um, for starters, I'll have a grappa.
738
00:38:55,200 --> 00:38:56,640
Grappa.
739
00:38:56,640 --> 00:38:57,600
Bring it on!
740
00:39:01,440 --> 00:39:04,800
I'm really sorry. I don't normally
get into other people's stuff.
741
00:39:04,800 --> 00:39:07,200
Well, let's just... call it quits.
742
00:39:08,640 --> 00:39:10,080
Fine. Good.
743
00:39:10,080 --> 00:39:11,520
Great. Cheers.
744
00:39:12,480 --> 00:39:14,400
Mmm. [ swallows ]
745
00:39:14,880 --> 00:39:16,800
Oooh, yowie!
746
00:39:16,800 --> 00:39:18,720
Hit me again.
747
00:39:19,680 --> 00:39:21,120
Another.
748
00:39:25,440 --> 00:39:26,400
Do you play cards?
749
00:39:27,840 --> 00:39:31,200
Dude, I wanted my 10th birthday
to be a poker tournament.
750
00:39:31,680 --> 00:39:33,120
- Alright.
- Alright!
751
00:39:33,600 --> 00:39:35,520
[ animated conversation ]
752
00:40:09,120 --> 00:40:12,480
[ drunkenly ] I just had to
see you... and say sorry.
753
00:40:13,440 --> 00:40:14,440
Why?
754
00:40:16,320 --> 00:40:19,200
Because I don't want to
upset people anymore.
755
00:40:19,680 --> 00:40:21,600
[ drunkenly ] You're not.
756
00:40:22,080 --> 00:40:24,000
You're my lucky charm.
757
00:40:24,480 --> 00:40:25,920
[ giggles ] Really?
758
00:40:25,920 --> 00:40:28,800
I won 100 bucks tonight.
I usually lose.
759
00:40:28,800 --> 00:40:30,240
Wow.
760
00:40:31,680 --> 00:40:34,560
- So... lucky charm...
- Mmm?
761
00:40:34,560 --> 00:40:37,440
Want to hang out for a couple
of days? I'm taking some time off.
762
00:40:37,440 --> 00:40:38,880
I don't know!
763
00:40:39,360 --> 00:40:41,760
I've got a mate lending
me his penthouse.
764
00:40:42,240 --> 00:40:46,080
Thought I might have some friends
over, cook some great frood,
765
00:40:46,560 --> 00:40:48,480
drink some grappa...
766
00:40:48,480 --> 00:40:51,840
Oh, I could do without
work for a couple of days.
767
00:40:51,840 --> 00:40:53,760
You should see this place.
It's amazing.
768
00:40:54,240 --> 00:40:56,160
Incredible views.
769
00:40:56,160 --> 00:40:58,080
Home theatre set-up. Spa.
770
00:40:58,560 --> 00:41:00,000
It has a spa?
771
00:41:00,000 --> 00:41:02,880
- Does it have bubbles?
- I'll blow them myself.
772
00:41:02,880 --> 00:41:05,280
[ laughs ]
773
00:41:05,280 --> 00:41:06,720
I'm an expert bubble-blower.
774
00:41:07,200 --> 00:41:10,080
[ laughs ] Well, how can I say no?
775
00:41:10,560 --> 00:41:12,960
But, um...
just to make things clear -
776
00:41:12,960 --> 00:41:15,360
this is buddy stuff.
777
00:41:15,360 --> 00:41:16,800
I'm not looking for a girlfriend.
778
00:41:17,280 --> 00:41:21,120
Fine. I'm not shopping
for a boyfriend either.
779
00:41:22,560 --> 00:41:24,960
[ laughs ]
780
00:41:24,960 --> 00:41:26,200
Deal.
781
00:41:27,360 --> 00:41:28,320
[ laughs ]
782
00:41:33,120 --> 00:41:34,560
[ sighs ] What are you doing here?
783
00:41:35,040 --> 00:41:38,400
Oh. Call me Batgirl.
Keeping the streets safe from evil.
784
00:41:38,400 --> 00:41:41,280
[ laughs ] Don't confuse yourself.
785
00:41:41,280 --> 00:41:43,680
Let's talk about Sean.
786
00:41:43,680 --> 00:41:44,680
Who?
787
00:41:45,600 --> 00:41:48,000
My brother? My baby brother? Hmm?
788
00:41:48,960 --> 00:41:50,880
You got him on the game.
789
00:41:50,880 --> 00:41:52,320
He told you that?
790
00:41:52,320 --> 00:41:53,760
Let me guess.
791
00:41:53,760 --> 00:41:55,680
You swore him to secrecy.
792
00:41:56,160 --> 00:41:58,560
- He didn't want you to know.
- Bullshit.
793
00:42:00,000 --> 00:42:03,360
You're punishing me,
aren't you, Nat? For everything.
794
00:42:03,360 --> 00:42:05,280
Sean was looking for work.
795
00:42:05,280 --> 00:42:07,200
- He can handle it.
- No, he can't.
796
00:42:07,200 --> 00:42:08,640
I don't want him to.
797
00:42:08,640 --> 00:42:10,560
He's a big boy.
He can look after himself.
798
00:42:11,040 --> 00:42:12,000
And if he doesn't,
799
00:42:12,480 --> 00:42:14,880
he's lucky he's got you to
help him pick up the pieces.
800
00:42:14,880 --> 00:42:16,800
You know what this work
can do to people.
801
00:42:16,800 --> 00:42:18,720
No. Tell me, what does it do, Mel?
802
00:42:18,720 --> 00:42:22,080
Makes them heaps of money.
Buys them houses, cars.
803
00:42:22,080 --> 00:42:24,000
Puts their kids through good schools.
804
00:42:24,000 --> 00:42:25,440
- People...
- You're right. It's a disaster.
805
00:42:25,440 --> 00:42:28,320
People who aren't right for it, Nat.
Like Sean.
806
00:42:28,320 --> 00:42:30,720
It's not for him, OK?
807
00:42:30,720 --> 00:42:32,640
Why don't you let him
decide for himself?
808
00:42:32,640 --> 00:42:35,040
- [ telephone rings ]
- Excuse me.
809
00:42:36,000 --> 00:42:37,920
Hello. 232.
810
00:42:38,880 --> 00:42:41,280
You'd better make sure nothing
happens to him, 'cause if it does...
811
00:42:41,280 --> 00:42:43,680
Tippi. I'm listening.
812
00:43:20,640 --> 00:43:21,600
[ scoffs ]
813
00:43:29,280 --> 00:43:30,720
MAX: Lauren.
814
00:43:30,720 --> 00:43:32,160
Are you here to see Heather?
815
00:43:32,640 --> 00:43:34,080
No. I'm here to see you.
816
00:43:34,560 --> 00:43:36,000
- [ chuckles ] I'm working.
- Yes.
817
00:43:36,960 --> 00:43:38,880
I know.
818
00:43:38,880 --> 00:43:41,760
- You've got to be kidding.
- I'm paying.
819
00:43:41,760 --> 00:43:43,680
And you think that's all there is to it?
820
00:43:44,640 --> 00:43:47,520
- Well, yeah.
- No, Max. I have a choice in this.
821
00:43:47,520 --> 00:43:48,960
And you're not it.
822
00:43:58,560 --> 00:44:00,960
[ 'She's so fine' by the easybeats plays ]
823
00:44:00,960 --> 00:44:02,400
SONG: # Waaaa! #
824
00:44:04,320 --> 00:44:07,200
# I woke up bright
and early this morning #
825
00:44:07,200 --> 00:44:10,080
# My little girl was not in sight #
826
00:44:10,080 --> 00:44:13,440
# I've been looking everywhere #
827
00:44:13,440 --> 00:44:14,880
# Morning, noon and daylight #
828
00:44:14,880 --> 00:44:18,240
# 'Cause she's so fine #
829
00:44:18,240 --> 00:44:19,680
# She's so fine... #
830
00:44:19,680 --> 00:44:20,640
Whoo!
831
00:44:20,640 --> 00:44:22,560
# Well, she's so fine... #
832
00:44:22,560 --> 00:44:23,520
[ laughs ]
833
00:44:24,000 --> 00:44:27,840
# Oh, she's so fine, you know,
I wish she was mine... #
834
00:44:27,840 --> 00:44:29,760
- No.
- Come on! Up! Up!
835
00:44:30,240 --> 00:44:31,200
Oh!
836
00:44:31,680 --> 00:44:33,120
Come on. Shake your booty.
837
00:44:33,600 --> 00:44:35,520
Whoa!
838
00:44:35,520 --> 00:44:37,920
[ squeals ]
839
00:44:38,400 --> 00:44:40,800
# She's so fine #
840
00:44:40,800 --> 00:44:42,240
# She's so fine... #
841
00:44:44,640 --> 00:44:46,560
Gee, it's quiet here without Tippi.
842
00:44:46,560 --> 00:44:49,920
Yeah. I don't know what to do
with all my spare knickers.
843
00:44:50,400 --> 00:44:51,840
[ laughs ]
844
00:44:53,760 --> 00:44:55,680
MAX: [ moans ] Oh!
845
00:44:56,160 --> 00:44:57,600
- [ moans softly ]
- Oooh!
846
00:44:58,560 --> 00:45:00,480
Oh, you are...
847
00:45:00,480 --> 00:45:02,400
...aaaah... aaaah...
848
00:45:02,400 --> 00:45:06,720
[ groans ]
...the absolutely bloody... best!
849
00:45:06,720 --> 00:45:10,080
[ moans ] I do it for you, don't I, Maxie?
850
00:45:10,080 --> 00:45:12,000
Oooh, yeah!
851
00:45:12,000 --> 00:45:14,400
- Ideal, wouldn't you say?
- Yeah, perfect.
852
00:45:14,400 --> 00:45:17,760
- Perfect woman?
- Yeah. 10 of you, thanks.
853
00:45:17,760 --> 00:45:19,200
- [ sighs ]
- Oh...
854
00:45:21,120 --> 00:45:23,040
You know, I've been thinking
about becoming an actress.
855
00:45:23,040 --> 00:45:24,960
- Really?
- Yeah.
856
00:45:24,960 --> 00:45:27,840
I reckon I've got potential.
Don't you think?
857
00:45:27,840 --> 00:45:31,680
I mean, all this has...
been an act... with you.
858
00:45:31,680 --> 00:45:33,120
Huh?
859
00:45:33,120 --> 00:45:35,040
We're all actors in here, Max.
860
00:45:35,040 --> 00:45:36,480
Even Lauren.
861
00:45:36,480 --> 00:45:38,400
What? Wh-what do you mean?
862
00:45:40,800 --> 00:45:42,720
Well... [ sighs ]
863
00:45:44,640 --> 00:45:47,040
...cock is not really my thing.
864
00:45:47,040 --> 00:45:48,480
What?
865
00:45:49,440 --> 00:45:51,360
I'm a pussy person.
866
00:45:51,360 --> 00:45:54,240
A fuzz bumper.
867
00:45:54,720 --> 00:45:58,560
[ whispers ] A les-bi-an.
868
00:45:58,560 --> 00:46:00,000
You're a lesbian?
869
00:46:00,960 --> 00:46:02,400
That, I am.
870
00:46:15,360 --> 00:46:16,800
[ sighs ]
871
00:46:17,280 --> 00:46:18,240
[ sniffs ] Want some?
872
00:46:18,720 --> 00:46:21,120
[ laughs ] No, thank you.
Gets me into too much trouble.
873
00:46:21,120 --> 00:46:23,040
[ knock at door ]
874
00:46:24,960 --> 00:46:26,880
I'm not expecting anyone yet.
Are you?
875
00:46:26,880 --> 00:46:28,800
Avon calling?
876
00:46:28,800 --> 00:46:30,240
They'd use the doorbell.
877
00:46:30,240 --> 00:46:32,160
[ chuckles ]
878
00:46:36,960 --> 00:46:39,840
- Hey, guys.
- MAN: Hello! [ laughs ]
879
00:46:39,840 --> 00:46:41,760
- Nice digs, mate.
- Thanks.
880
00:46:42,240 --> 00:46:43,680
Hi. I'm Tippi.
881
00:46:43,680 --> 00:46:45,600
You're the chicky from the knock shop!
882
00:46:45,600 --> 00:46:48,480
- [ laughs ] Yeah.
- Nice! Nice!
883
00:46:48,960 --> 00:46:50,880
Hey, um, have you
got anything sweet?
884
00:46:51,360 --> 00:46:52,800
I really feel like something sweet.
885
00:46:52,800 --> 00:46:56,160
Yeah, mate. Yeah.
Um... have some chocolate.
886
00:46:58,080 --> 00:46:58,830
Oh!
887
00:47:00,000 --> 00:47:02,400
Uh... so, guys,
what are you doing here?
888
00:47:02,400 --> 00:47:04,320
- Isn't chocolate ugly?
- [ giggles ]
889
00:47:04,320 --> 00:47:09,120
Dark, ugly, horrible little
square fuckers!
890
00:47:09,600 --> 00:47:11,040
[ laughs ]
891
00:47:11,520 --> 00:47:13,920
Well, Crash and me were
looking for you, mate.
892
00:47:13,920 --> 00:47:16,800
We were about to head up north.
Jump on a Virgin...
893
00:47:16,800 --> 00:47:18,720
- Jetstar, Smithy. Jetstar.
- Well, whatever.
894
00:47:18,720 --> 00:47:20,640
We're about to head up
north on a plane,
895
00:47:20,640 --> 00:47:22,560
but I had to look for you, you prick.
896
00:47:22,560 --> 00:47:24,960
- Oh, you missed me, Smithy?
- Yeah.
897
00:47:24,960 --> 00:47:26,880
- Like an amputated nostril.
- [ laughs ]
898
00:47:26,880 --> 00:47:28,800
Um... I'm going to make a cup of tea.
899
00:47:28,800 --> 00:47:30,240
Does anyone want a
chamomile or something?
900
00:47:30,240 --> 00:47:32,160
Yeah. Thanks. That'd be good.
901
00:47:32,160 --> 00:47:33,600
Is that a balcony?
902
00:47:34,080 --> 00:47:36,480
That's a fucking balcony! Crash,
come have a look at the balcony.
903
00:47:36,480 --> 00:47:38,400
[ sighs ] I'm sorry.
904
00:47:38,400 --> 00:47:39,840
Why are they here?
905
00:47:39,840 --> 00:47:41,760
Oh, they're nutbags.
906
00:47:41,760 --> 00:47:44,640
They... appear out of nowhere,
follow me round.
907
00:47:44,640 --> 00:47:47,040
- Why?
- I buy my stuff off them.
908
00:47:47,040 --> 00:47:48,960
Yeah, great. So they're psychos.
909
00:47:48,960 --> 00:47:52,800
Yeah, I know. Just... let it ride.
They'll leave soon.
910
00:47:52,800 --> 00:47:54,720
Hey, you two,
come out onto the balcony.
911
00:47:54,720 --> 00:47:55,680
I'm fine.
912
00:47:55,680 --> 00:47:57,600
No, let's have a chitchat
out in the fresh air.
913
00:47:57,600 --> 00:47:59,040
I'm making a cup of tea.
914
00:47:59,520 --> 00:48:01,920
Nah, forget the tea. Tea's shit.
Come out here with us. [ laughs ]
915
00:48:02,880 --> 00:48:05,760
[ sighs ] It's too cold here. Too cold.
916
00:48:05,760 --> 00:48:09,600
That's why we're heading up north.
Lots of sun. Lots of sand.
917
00:48:09,600 --> 00:48:12,480
Sand sucks.
Too much sand in this world.
918
00:48:12,960 --> 00:48:15,360
You know, it gets in your ears and...
919
00:48:15,360 --> 00:48:18,720
Yeah, but the water's nice, isn't it?
I mean, I like swimming.
920
00:48:18,720 --> 00:48:21,120
Do you, baby? That's nice.
921
00:48:21,120 --> 00:48:24,960
I guess you wear an itsy-bitsy,
teensy-weensy little bikini?
922
00:48:24,960 --> 00:48:26,880
So, what have you guys been up to?
923
00:48:28,800 --> 00:48:30,240
I'd love a lemonade.
Got any lemonade?
924
00:48:30,720 --> 00:48:32,160
Yeah, sure.
925
00:48:32,160 --> 00:48:34,080
Yeah, make it a milk. I'd like a milk.
926
00:48:34,080 --> 00:48:36,480
Come on, mate.
Just got to have a chat with you.
927
00:48:36,480 --> 00:48:39,360
Sorry to drop in unannounced, mate,
but you know why we're here.
928
00:48:39,840 --> 00:48:40,800
ZORON: No, well, I don't.
929
00:48:41,280 --> 00:48:44,160
You know why we're here.
You owe me five grand!
930
00:48:44,160 --> 00:48:47,520
ZORON: What?
931
00:48:47,520 --> 00:48:49,440
$5,000. Five thousand dollars!
932
00:48:49,440 --> 00:48:51,360
Mate, you've got it wrong.
I'm paid up.
933
00:48:51,360 --> 00:48:53,280
Oh! [ laughs ]
934
00:48:53,760 --> 00:48:57,120
- Crash, is he paid up?
- Nuh. Don't think.
935
00:48:57,120 --> 00:48:59,520
Well, Crash knows. You see?
He looks dumb, but he knows.
936
00:49:00,000 --> 00:49:01,920
OK, OK. Five grand it is.
937
00:49:02,400 --> 00:49:03,840
- Thank you.
- Will you take a cheque?
938
00:49:03,840 --> 00:49:05,760
Oh, piss off!
939
00:49:05,760 --> 00:49:07,680
OK, well, I'll have to
go to the bank, then.
940
00:49:09,600 --> 00:49:12,000
What's this? Milk?
941
00:49:12,000 --> 00:49:13,440
[ glass shatters ]
942
00:49:13,920 --> 00:49:15,360
Milk's shit!
943
00:49:15,840 --> 00:49:17,280
- Get your hands off her!
- Let go of me!
944
00:49:17,760 --> 00:49:18,720
- [ grunts ]
- Please, please.
945
00:49:19,200 --> 00:49:20,160
Please don't hit him. Please don't.
946
00:49:20,640 --> 00:49:22,080
You're a little cutie,
you know that?
947
00:49:22,080 --> 00:49:24,480
- Shut up! Let go of me!
- Look who's bitten by a cutie!
948
00:49:24,960 --> 00:49:26,400
Let go! Get off me!
949
00:49:26,880 --> 00:49:27,840
Please. Please don't hurt him.
950
00:49:28,320 --> 00:49:30,240
Mate, what are you doing?
Put it away.
951
00:49:30,720 --> 00:49:32,160
Please! Please!
Please don't hurt him!
952
00:49:32,160 --> 00:49:34,560
Please don't hurt him!
Please, please don't hurt him!
953
00:49:34,560 --> 00:49:36,000
Oh, shut up!
954
00:49:36,000 --> 00:49:36,960
No!
955
00:49:37,440 --> 00:49:39,360
[ laughs ] Whoops!
956
00:49:39,360 --> 00:49:40,800
ZORON: No!
957
00:49:41,280 --> 00:49:43,680
[ voices echo ]
958
00:49:44,640 --> 00:49:46,080
Let's get out of here.
959
00:49:46,080 --> 00:49:48,960
[ heartbeat thumps ]
960
00:49:53,760 --> 00:49:57,120
Don't cry, Tippi. Don't cry.
961
00:49:59,520 --> 00:50:01,440
Don't cry, Tippi.
962
00:50:02,880 --> 00:50:04,800
Don't cry.
963
00:50:06,720 --> 00:50:10,560
[ delicate music ]
964
00:50:16,800 --> 00:50:19,200
SONG: # Come to the playground #
965
00:50:20,160 --> 00:50:22,080
# What do you see? #
966
00:50:24,000 --> 00:50:26,400
# All the little children #
967
00:50:28,800 --> 00:50:30,240
# Play with me #
968
00:50:32,640 --> 00:50:35,040
# Grow up big #
969
00:50:36,000 --> 00:50:38,880
# And walk away #
970
00:50:39,840 --> 00:50:42,240
# You'll come back here #
971
00:50:42,720 --> 00:50:45,120
# One fine day #
972
00:50:57,600 --> 00:51:00,480
# To the playground #
973
00:51:01,920 --> 00:51:04,320
# Have your say-ground #
974
00:51:04,800 --> 00:51:06,720
# Far away-ground #
975
00:51:07,200 --> 00:51:08,640
# Far away #
976
00:51:12,480 --> 00:51:14,880
# Grow up big #
977
00:51:16,320 --> 00:51:18,720
# And walk away #
978
00:51:19,680 --> 00:51:22,560
# You'll come back here #
979
00:51:22,560 --> 00:51:24,960
# One fine day #
980
00:51:28,320 --> 00:51:30,240
# You'll come back here #
981
00:51:30,240 --> 00:51:32,160
# One fine day. #
982
00:51:32,640 --> 00:51:36,480
[ sings ] #...twinkle, little star #
983
00:51:36,480 --> 00:51:41,280
# How I wonder what you are... #
984
00:52:04,320 --> 00:52:06,240
Captioned by Grantman Brown
68311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.