Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,454 --> 00:01:51,319
Not a bad night's take.
2
00:02:09,541 --> 00:02:12,635
- What happened to the lights?
- What the heck?
3
00:02:25,857 --> 00:02:27,347
Here.
4
00:02:31,530 --> 00:02:33,225
Put them on. Hurry.
5
00:03:05,197 --> 00:03:06,596
Now.
6
00:03:33,291 --> 00:03:37,057
It went down smooth, Scarface,
just like you said.
7
00:03:37,229 --> 00:03:41,529
That's just the beginning, boys.
Soon we're gonna own this town.
8
00:04:07,025 --> 00:04:10,517
- Have pity on an old man's blood pressure.
- What is it, Jim?
9
00:04:10,696 --> 00:04:13,130
We're taking a pounding
over this new gang.
10
00:04:13,298 --> 00:04:16,461
Their boss puts heists together
smooth as a Swiss watchmaker.
11
00:04:16,635 --> 00:04:18,933
- What have you got for me?
- Not much.
12
00:04:19,104 --> 00:04:21,902
We don't know who the boss is
or any of the gang members.
13
00:04:22,074 --> 00:04:25,976
But a video enthusiast taped them
leaving the scene of their latest crime.
14
00:04:26,144 --> 00:04:28,704
- Interested?
- Always.
15
00:04:30,582 --> 00:04:32,573
Let me know if you need any...
16
00:04:32,751 --> 00:04:34,548
...help.
17
00:04:50,035 --> 00:04:52,401
Not much of a plot, is it, sir?
18
00:05:01,747 --> 00:05:06,616
They're clever. Masks, gloves.
No way they can be identified.
19
00:05:18,396 --> 00:05:20,455
A tattoo.
20
00:05:53,365 --> 00:05:55,595
Who you looking for, Bat-breath?
21
00:05:55,767 --> 00:05:59,362
- First guess is you.
- Don't get wise with me.
22
00:05:59,538 --> 00:06:03,634
- I might not like you.
- You're breaking my heart, Rhino.
23
00:06:03,809 --> 00:06:08,007
I ain't scared of you, but you ain't gonna
trick me into taking a swing at you.
24
00:06:08,180 --> 00:06:09,807
You got nothing on me.
25
00:06:09,981 --> 00:06:12,779
You seem to have me confused
with the police, Rhino.
26
00:06:12,951 --> 00:06:17,820
I want information, and I'll get it
any way I please. Who's your boss?
27
00:06:17,989 --> 00:06:21,481
You want information, watch the news.
28
00:06:33,138 --> 00:06:34,696
You've got a hard head.
29
00:06:34,873 --> 00:06:37,637
How about using it for something
besides a blunt object?
30
00:06:47,419 --> 00:06:50,479
Well, if it isn't Charles "Rhino" Daily.
31
00:06:51,623 --> 00:06:55,650
- Why don't you run along home.
- Your ma's probably waiting up.
32
00:07:01,399 --> 00:07:04,596
Guy like that, I'm not so sure
a bullet would stop him.
33
00:07:04,769 --> 00:07:07,738
Hey, I'm not so sure
a tank would stop him.
34
00:07:23,622 --> 00:07:25,180
I gotta see the boss.
35
00:07:26,791 --> 00:07:30,887
He's sleeping. He said
he's not to be disturbed.
36
00:07:31,062 --> 00:07:34,361
Hey, man, it's important.
Batman's on our case.
37
00:07:34,532 --> 00:07:37,330
I see. I'll see what I can do.
38
00:07:44,542 --> 00:07:47,010
Sir, I'm terribly sorry.
39
00:07:47,178 --> 00:07:52,445
Hey, I'm sleeping here. I lay down,
I close my eyes, what's that tell you?
40
00:07:52,617 --> 00:07:55,552
Yes, sir, but Rhino says it's important.
41
00:07:55,720 --> 00:07:58,883
Oh, Rhino says it's important, huh?
42
00:07:59,057 --> 00:08:02,356
Well, it better be or there's
gonna be fireworks, get me?
43
00:08:02,527 --> 00:08:05,257
Okay, take me out there.
44
00:08:11,703 --> 00:08:14,968
This better be good, yous mugs.
45
00:08:20,578 --> 00:08:24,708
Okay, talk, Rhino. What's so important
I can't get a good night's sleep?
46
00:08:24,883 --> 00:08:27,511
Batman's got me figured, Scarface.
47
00:08:27,686 --> 00:08:31,986
I don't know how, but he came down
on me like a cast-iron safe.
48
00:08:32,157 --> 00:08:35,217
Batman? We're talking real trouble.
What are we gonna...?
49
00:08:35,927 --> 00:08:38,122
Who you talking to, creep?
50
00:08:38,296 --> 00:08:43,165
He's just the hired help.
I'm the boss here. You talk to me.
51
00:08:43,335 --> 00:08:46,566
Sorry, boss. He's new.
He don't know the score.
52
00:08:46,738 --> 00:08:49,172
Well, he better get with
the program pretty quick.
53
00:08:49,341 --> 00:08:55,337
I don't stand for no lack of respect. This
Batman business can only mean one thing:
54
00:08:55,880 --> 00:08:59,247
We got us a squealer.
55
00:08:59,718 --> 00:09:04,417
No, boss, that can't be. None of us
wanna screw up a sweet deal like this.
56
00:09:04,589 --> 00:09:10,255
Glad to hear it, Mugsy, because if there
is and I find him, it's drapes for that rat!
57
00:09:10,428 --> 00:09:13,124
Now, Mr. Scarface,
remember your blood pressure.
58
00:09:13,298 --> 00:09:17,997
Shut up! I want your opinion,
dummy, I'll pull your string.
59
00:09:20,205 --> 00:09:25,040
He's just tired. Irritable.
He's really a genius, Scarface is.
60
00:09:25,210 --> 00:09:28,043
You mean the Ventriloquist is a genius.
61
00:09:28,213 --> 00:09:31,876
Nah. Like Scarface said,
he's just hired help.
62
00:09:32,050 --> 00:09:35,542
Scarface, he's the real brains.
63
00:10:43,688 --> 00:10:45,815
Mr. Scarface?
64
00:10:59,270 --> 00:11:03,366
My advice to you, don't make a sound.
65
00:11:03,541 --> 00:11:07,671
I'm looking for evidence.
Evidence of your previous robberies.
66
00:11:07,846 --> 00:11:10,906
- Robberies?
- Don't be coy.
67
00:11:11,082 --> 00:11:15,280
- Cooperate and it could go easier for you.
- He doesn't tell me anything.
68
00:11:15,453 --> 00:11:20,322
Not his plans, not where he hides the loot.
I swear, I'm just a flunky. I know nothing.
69
00:11:20,492 --> 00:11:24,360
You can think I'm dumb,
just don't talk to me like I'm dumb.
70
00:11:24,529 --> 00:11:28,124
I don't know anything, I tell you.
Let me go before he...
71
00:11:28,299 --> 00:11:32,929
Hey, who's making all the racket?
That you, dummy?
72
00:11:33,104 --> 00:11:38,167
Oh, no. Don't let him find me with you.
You don't know how dangerous he is.
73
00:11:38,343 --> 00:11:42,279
He sees me talking to you,
I'm a goner. Please.
74
00:11:42,447 --> 00:11:44,039
Dummy, get in here.
75
00:11:48,052 --> 00:11:50,543
Sorry, Mr. Scarface, I couldn't sleep.
76
00:11:50,722 --> 00:11:55,216
I need my beauty rest here, dummy.
That's twice you waked me up.
77
00:11:55,627 --> 00:12:00,155
Do it again, you're gonna be wearing
a pine overcoat, get me?
78
00:12:02,734 --> 00:12:06,670
You're sweating. What's going on,
and don't feed me no apples.
79
00:12:06,838 --> 00:12:09,830
Nothing, sir.
I was just having a bad dream.
80
00:12:10,008 --> 00:12:15,036
What did you leave that window open for?
This ain't no meat locker. I'm cold.
81
00:12:15,213 --> 00:12:17,511
Yes, sir, I'll shut it right now.
82
00:12:32,897 --> 00:12:36,196
It's called multiple personality
syndrome disorder, Alfred.
83
00:12:36,367 --> 00:12:39,700
Two personalities in one brain,
completely separate.
84
00:12:40,138 --> 00:12:43,630
Neither one knows what the other
is thinking. Listen.
85
00:12:44,509 --> 00:12:50,141
Batman's so hot, let's see him swim
Gotham Bay in concrete boots.
86
00:12:51,816 --> 00:12:54,046
A good idea, Mr. Scarface.
87
00:12:54,219 --> 00:12:58,815
Bet your bow tie I'm right, dummy.
Say, who dresses you anyway?
88
00:13:00,592 --> 00:13:03,288
You're such a kidder, Mr. Scarface.
89
00:13:03,461 --> 00:13:06,726
I'd swear it was two separate people.
90
00:13:06,898 --> 00:13:10,925
You're not alone. Even the computer
is fooled. When I studied...
91
00:13:11,102 --> 00:13:15,402
...with Zatara the Magician, he taught me
about ventriloquism and voice-throwing.
92
00:13:15,573 --> 00:13:18,371
How to make your voice seem
to come from across the room.
93
00:13:18,543 --> 00:13:21,307
This Ventriloquist could give
Zatara lessons.
94
00:13:21,479 --> 00:13:26,382
You've had your share of odd opponents,
sir, but this one does take the biscuit.
95
00:13:26,551 --> 00:13:30,248
Any idea where he, or they,
will strike next?
96
00:13:30,421 --> 00:13:34,152
No. Scarface keeps his plans secret
until the last minute.
97
00:13:34,325 --> 00:13:37,453
I'll just have to listen in
for as long as it takes.
98
00:13:38,029 --> 00:13:40,998
All right, yous mugs, listen good.
99
00:13:41,165 --> 00:13:45,864
There's a shipment of platinum gonna be
loaded onto the luxury liner Majestic.
100
00:13:46,037 --> 00:13:47,595
- We're gonna...
- Platinum?
101
00:13:47,772 --> 00:13:51,367
But, boss, don't they send
stuff like that by freighter?
102
00:13:54,045 --> 00:13:58,778
- I'm talking here!
- Okay, okay. Sorry, boss.
103
00:13:58,950 --> 00:14:04,980
It's a trick, see? They think no one
will suspect the shipment's on a liner.
104
00:14:05,156 --> 00:14:07,522
But they're like yous mugs. Stupid.
105
00:14:07,692 --> 00:14:12,686
Not smart like me. We'll slip in, get
the goods and skedaddle before the ship...
106
00:14:12,864 --> 00:14:15,697
...leaves the harbor. One more thing...
107
00:14:15,867 --> 00:14:17,994
...I smell a double-cross.
108
00:14:18,169 --> 00:14:21,297
Woke up last night with one of them
whatchamacallits.
109
00:14:21,472 --> 00:14:23,702
Prema..."Premanotion."
110
00:14:23,875 --> 00:14:27,402
- "Premonition"?
- Don't put words in my mouth!
111
00:14:27,578 --> 00:14:32,242
All I'm saying here is I got this feeling
somebody here is out to get me.
112
00:14:32,417 --> 00:14:37,821
And I'm gonna get them first.
I don't know who it is yet, but I will.
113
00:14:37,989 --> 00:14:40,014
And when I do:
114
00:14:41,693 --> 00:14:46,995
Now, here's the details. Listen up.
I ain't gonna repeat myself.
115
00:15:39,917 --> 00:15:41,646
Yippee-ki-yay.
116
00:16:42,914 --> 00:16:48,045
See, the Bat's not so tough. Comes up
against Scarface, he's just another dummy.
117
00:16:48,219 --> 00:16:51,416
It was a trap, Bats, start to finish.
118
00:16:51,589 --> 00:16:54,581
And you fell for it like
a world-class sucker.
119
00:16:54,759 --> 00:16:57,922
The dummy here spilled the beans
you'd been in his room.
120
00:16:58,696 --> 00:17:02,325
I had the room searched
and lookie what I found.
121
00:17:09,740 --> 00:17:12,470
You're not as smart as you think
you are, Scarface.
122
00:17:12,643 --> 00:17:15,669
I'd watch my mouth if I were you, Bats.
123
00:17:15,847 --> 00:17:20,546
One bullet through that rope
and you're history. Get my point?
124
00:17:22,587 --> 00:17:27,991
How do you think I found this place,
the phone book? I had help, inside help.
125
00:17:28,159 --> 00:17:31,253
My premanotion. I knew I was right.
126
00:17:31,429 --> 00:17:36,093
- Which one of you louses is it?
- It ain't me, boss.
127
00:17:36,267 --> 00:17:39,998
I know it ain't you, Rhino.
You're too stupid to be a traitor.
128
00:17:40,171 --> 00:17:41,661
Thanks, boss.
129
00:17:41,839 --> 00:17:45,741
But whoever it is,
they're gonna pay big time! Who is it?
130
00:17:45,910 --> 00:17:49,004
You don't talk,
you get the ultimate massage.
131
00:17:49,180 --> 00:17:53,446
- And if I tell?
- Maybe you just get run over by a truck.
132
00:17:53,618 --> 00:17:54,983
Tempting...
133
00:17:55,152 --> 00:17:58,610
...but no.
- Have it your way. Rhino.
134
00:18:02,393 --> 00:18:05,920
- Hold it.
- This is getting old, Bats. Last chance.
135
00:18:06,097 --> 00:18:10,557
- Who's the traitor?
- Him, the Ventriloquist.
136
00:18:11,502 --> 00:18:15,802
No! No! He's lying. I told you
when he came into my room.
137
00:18:15,973 --> 00:18:19,636
So what? Maybe you did
because I had you cornered.
138
00:18:19,810 --> 00:18:23,940
- Heard you talking to Batman.
- Shut up, you blockhead.
139
00:18:25,783 --> 00:18:28,718
What did you say?
140
00:18:28,886 --> 00:18:32,652
It wasn't me. I didn't say that.
My lips didn't move.
141
00:18:32,823 --> 00:18:35,383
So what? You're a ventriloquist.
142
00:18:35,560 --> 00:18:39,792
You're also a lying, yellow,
liver-bellied, two-faced...
143
00:18:39,964 --> 00:18:43,491
No, Scarface, not me.
I'm loyal. I'd never...
144
00:18:43,668 --> 00:18:47,195
He's been feeding me information
in return for legal protection.
145
00:18:47,371 --> 00:18:50,363
You're going up the river,
sawdust-for-brains.
146
00:18:50,541 --> 00:18:53,840
Why, I ought to...
Waste the four-flusher.
147
00:18:54,011 --> 00:18:58,038
Go on. I gave an order. Ice him.
Do it! Do it now!
148
00:18:58,916 --> 00:19:03,376
But, boss, we ventilate the Ventriloquist,
you're, you know...
149
00:19:03,554 --> 00:19:07,547
I'm surrounded by traitors. Okay, fine.
150
00:19:07,725 --> 00:19:11,456
You want something done right,
do it yourself.
151
00:19:12,964 --> 00:19:17,298
Spare me, Scarface. Please.
I've always been loyal to you.
152
00:19:17,568 --> 00:19:21,231
Go ahead, plead, beg.
It ain't gonna do you no good.
153
00:19:21,405 --> 00:19:23,600
You're lunchmeat, you lousy, no...
154
00:19:25,476 --> 00:19:28,570
I'm hit, boys. Get him!
155
00:19:45,062 --> 00:19:48,122
- Take him, Rhino!
- No problem.
156
00:20:44,789 --> 00:20:46,017
No!
157
00:21:11,515 --> 00:21:13,676
The medication has helped
him immensely.
158
00:21:13,851 --> 00:21:17,343
His other personality seems to have
totally submerged.
159
00:21:21,325 --> 00:21:25,159
- That's very good work.
- Thank you.
160
00:22:08,506 --> 00:22:10,497
[ENGLISH]
13975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.