All language subtitles for 058 Shadow of the Bat ( part two ) EN Correct

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,454 --> 00:01:10,321 James Gordon, I have a warrant for your arrest. 2 00:01:10,490 --> 00:01:12,424 Previously on Batman. 3 00:01:12,592 --> 00:01:15,117 The rally's tomorrow night. Everything's in place. 4 00:01:15,595 --> 00:01:16,857 You know what to do. 5 00:01:17,030 --> 00:01:20,659 I'm going to see Jim Gordon gets all the public support we can muster. 6 00:01:20,834 --> 00:01:23,701 The top cops will be there, so don't worry your pretty head. 7 00:01:23,870 --> 00:01:25,303 It should be quite a show. 8 00:01:25,472 --> 00:01:29,932 Yes, and I know someone who'd be a real showstopper. 9 00:01:30,110 --> 00:01:33,307 The best thing you can do for him is to keep out of it. 10 00:01:33,480 --> 00:01:37,712 Sorry, Batman. You being at the rally could decide if Dad goes free. 11 00:01:38,185 --> 00:01:41,177 So you'll be there, one way or another. 12 00:01:41,354 --> 00:01:44,790 After all Commissioner Gordon has done for Gotham City... 13 00:01:44,958 --> 00:01:49,554 ...the least the city can do for him is grant him bail. 14 00:01:51,798 --> 00:01:55,734 Gil, you know those guys who shot at you? Well, I think I know who one of... 15 00:01:55,902 --> 00:01:58,496 I didn't know you had company. 16 00:01:58,672 --> 00:02:00,537 My friend here was just leaving. 17 00:02:00,707 --> 00:02:04,973 Oh, yeah, gotta run. Listen, I'll see you at the business meeting, Gil. 18 00:02:05,145 --> 00:02:06,510 Miss. 19 00:02:06,680 --> 00:02:07,942 Look at that. 20 00:02:09,249 --> 00:02:12,275 Mr. Mason ducked before he saw the guns. 21 00:02:12,552 --> 00:02:14,850 Almost as though he expected it. 22 00:02:15,322 --> 00:02:17,017 What am I gonna do? 23 00:02:17,190 --> 00:02:21,251 If Gil's involved in this, there's nobody I can trust. 24 00:02:45,519 --> 00:02:47,885 - Where will you start? - With Gil Mason. 25 00:02:48,054 --> 00:02:52,115 The videotape clearly shows that he ducked before those shots were fired. 26 00:02:54,361 --> 00:02:56,226 If he knew he was gonna be shot at... 27 00:02:56,396 --> 00:02:58,921 ...he probably knows a lot more about what's going on. 28 00:02:59,099 --> 00:03:03,729 He may know more about Commissioner Gordon's unfortunate situation. 29 00:03:03,904 --> 00:03:05,201 I hope so, Alfred. 30 00:03:05,372 --> 00:03:08,535 Because if this lead fizzles, I'm fresh out of ideas. 31 00:04:07,634 --> 00:04:08,965 You again? 32 00:04:09,302 --> 00:04:13,432 Listen, under other circumstances this could be fun, but I've got a job to do. 33 00:04:13,607 --> 00:04:15,131 Don't flatter yourself. 34 00:04:15,308 --> 00:04:18,436 Well, I don't have time to baby-sit amateurs, okay? 35 00:04:18,612 --> 00:04:21,137 I may not have a diploma from crime-fighting school... 36 00:04:21,314 --> 00:04:23,544 ...but I can do fine on my own, thanks. 37 00:04:23,717 --> 00:04:28,620 - What are you doing here anyway? - Same as you. We both suspect Mason of... 38 00:04:40,567 --> 00:04:41,966 Mason here. 39 00:04:42,902 --> 00:04:45,302 You wanna meet? Okay, where? 40 00:04:45,472 --> 00:04:46,837 What's he saying? 41 00:04:47,607 --> 00:04:48,767 Dork. 42 00:04:52,612 --> 00:04:55,376 South Gotham subway, the old river entrance. In one hour. 43 00:04:57,584 --> 00:04:59,711 Right. I'm on my way. 44 00:05:04,991 --> 00:05:06,925 Well, show's over. 45 00:05:07,427 --> 00:05:09,987 You can run along home now. 46 00:05:13,199 --> 00:05:16,032 - Okay. - Okay? 47 00:05:16,202 --> 00:05:18,864 If you won't let me help you, what else can I do? 48 00:05:19,039 --> 00:05:22,270 Good. You've got some sense after all. 49 00:05:24,577 --> 00:05:27,671 Nice guy, but a few bats short of a belfry. 50 00:05:46,399 --> 00:05:48,060 Gotta work on that landing, girl. 51 00:06:30,443 --> 00:06:33,241 I guess the party's started without me. 52 00:06:47,227 --> 00:06:50,196 You sure you haven't seen him at the department? 53 00:06:50,363 --> 00:06:52,092 I'd remember that face. 54 00:06:52,265 --> 00:06:53,732 Who is he? 55 00:06:53,900 --> 00:06:57,097 In a few minutes, nobody's gonna care. 56 00:07:01,040 --> 00:07:03,440 - Okay, you're done. - So that's it? 57 00:07:03,610 --> 00:07:07,239 You bring me all the way to South Gotham to ID some two-bit hood? 58 00:07:07,413 --> 00:07:09,278 Don't get wise with me, Mason. 59 00:07:09,449 --> 00:07:11,974 Remember who got you set up as Gordon's assistant. 60 00:07:12,152 --> 00:07:14,916 Right, Harvey, right. 61 00:07:15,789 --> 00:07:19,623 Don't call me that! It's Two Face to you, pretty boy. 62 00:07:19,793 --> 00:07:23,752 Okay, okay. Two Face, take it easy. You're the man. 63 00:07:23,930 --> 00:07:26,797 Don't you forget it. Since our little stunt at the rally... 64 00:07:26,966 --> 00:07:31,130 ...I got this city thinking you're the best thing since the Batman. 65 00:07:31,304 --> 00:07:33,966 Once Gordon's out of the picture... 66 00:07:35,141 --> 00:07:37,302 ...you'll be a shoo-in to take his place. 67 00:07:37,477 --> 00:07:41,971 In fact, they could be calling you "Commissioner" by tomorrow. 68 00:07:42,148 --> 00:07:44,639 - Tomorrow? - I'm stepping up the timetable. 69 00:07:44,818 --> 00:07:50,051 Too many people nosing around. This guy, that Batgirl chippy. 70 00:07:50,223 --> 00:07:52,123 I'm not taking any chances. 71 00:07:52,292 --> 00:07:54,522 My men will bust Gordon out of jail tonight. 72 00:07:54,694 --> 00:07:56,821 Then we'll dump him off Bayshore Wharf. 73 00:07:58,832 --> 00:08:01,995 - Hey, who's that? - Hey, did you hear something? 74 00:08:03,536 --> 00:08:06,528 We got company. Over there. 75 00:08:10,076 --> 00:08:12,340 Robin, look out. 76 00:08:13,279 --> 00:08:14,837 Robin? 77 00:08:24,958 --> 00:08:29,452 If he's Robin, that makes you... 78 00:08:43,743 --> 00:08:45,643 Let's go! 79 00:08:54,053 --> 00:08:55,884 Blow it! 80 00:09:14,173 --> 00:09:15,834 Just whose side are you on? 81 00:09:16,009 --> 00:09:18,910 You're right. If I hadn't let him take me by surprise... 82 00:09:19,078 --> 00:09:22,707 Robin. I see you brought a date. 83 00:09:22,882 --> 00:09:25,248 Me? I thought she was with you. 84 00:09:25,418 --> 00:09:28,046 She's got your taste in clothes, speaking of which... 85 00:09:29,188 --> 00:09:32,055 Yes. Am I glad to see you. 86 00:09:32,225 --> 00:09:34,420 Do you mind? 87 00:09:34,861 --> 00:09:36,226 Sorry. 88 00:09:36,796 --> 00:09:40,357 Well, this is just great. Now Batman and Robin know what's going on. 89 00:09:40,533 --> 00:09:42,592 The Batchick too. I saw her. 90 00:09:42,769 --> 00:09:46,569 The explosion probably took care of them. But just in case... 91 00:10:00,920 --> 00:10:05,152 I don't know who you are or why you're doing this, but let's get one thing straight. 92 00:10:05,325 --> 00:10:08,294 It takes more than a costume and an attitude to do this work. 93 00:10:08,461 --> 00:10:12,420 - Look, I've got a reason for being here so... - You've already fouled up once. 94 00:10:12,598 --> 00:10:15,965 Stay out of our way so it doesn't happen again. 95 00:10:23,609 --> 00:10:27,602 I should've known it would be Two Face. It's a perfect two-part plan. 96 00:10:27,780 --> 00:10:30,772 He consolidates the gangs while Mason takes over the police. 97 00:10:30,950 --> 00:10:33,316 What he said about the commissioner, will he? 98 00:10:33,486 --> 00:10:35,283 You saw him flip his coin. 99 00:10:35,455 --> 00:10:38,788 It's judge, jury and executioner. 100 00:10:44,430 --> 00:10:47,490 And here we sit with no way to... 101 00:10:47,667 --> 00:10:49,999 Sounds like a train. 102 00:11:03,383 --> 00:11:05,681 Hold on. 103 00:11:12,658 --> 00:11:16,890 Not bad. Maybe there's hope for you after all. 104 00:11:36,716 --> 00:11:38,547 Hurry, Batman! 105 00:11:46,726 --> 00:11:48,956 Great. Only how do we get to it? 106 00:11:50,029 --> 00:11:52,497 Always carry a spare. 107 00:11:56,936 --> 00:11:59,803 You first. Press here to send it back down to us. 108 00:11:59,972 --> 00:12:01,564 Wait! 109 00:12:03,209 --> 00:12:05,541 Just in case you run into trouble up there. 110 00:12:05,711 --> 00:12:07,474 Thanks. 111 00:12:29,769 --> 00:12:31,430 No! 112 00:12:42,014 --> 00:12:46,451 If I ever get reinstated, Bullock, remind me to do something about the food in here. 113 00:12:46,619 --> 00:12:51,318 Relax, commish. We got the judge to reconsider bail, didn't we? 114 00:12:53,793 --> 00:12:56,125 You gonna eat that pickle? 115 00:13:18,751 --> 00:13:20,616 - What in? - Come on, commissioner. 116 00:13:20,786 --> 00:13:26,315 - Rupert Thorne doesn't desert his friends. - Thorne... 117 00:13:31,898 --> 00:13:35,994 Get some keys down here! Never a blasted cop when you need one. 118 00:14:07,533 --> 00:14:09,364 Think she made it? 119 00:14:11,003 --> 00:14:12,300 I hope so. 120 00:14:12,672 --> 00:14:14,697 Think we'll make it? 121 00:14:16,209 --> 00:14:19,542 What do you think about the commissioner's innocence now, detective? 122 00:14:19,712 --> 00:14:22,909 - I don't know. - Come on, he has to be guilty. 123 00:14:23,082 --> 00:14:25,050 - Have you heard from Gordon? - Any leads? 124 00:14:25,218 --> 00:14:27,379 You think he's left town? 125 00:14:28,788 --> 00:14:33,487 - Get out of my face, all of you. - Detective. Detective. 126 00:14:34,260 --> 00:14:39,391 I can barely hear you. The phone lines must've been damaged by the explosion. 127 00:14:40,166 --> 00:14:41,861 Speak up! 128 00:14:42,034 --> 00:14:45,060 I said Commissioner Gordon is in danger. 129 00:14:45,238 --> 00:14:50,835 I still can't hear you. If you want the story on Gordon's breakout, come down here. 130 00:14:51,310 --> 00:14:53,107 Breakout? 131 00:14:53,279 --> 00:14:55,247 They've got him. 132 00:15:04,457 --> 00:15:06,584 I've got an idea. 133 00:15:07,260 --> 00:15:09,455 It's about time. 134 00:15:36,589 --> 00:15:39,615 - Where are we going? - We'll find out when we get there. 135 00:16:37,516 --> 00:16:39,780 Subways are getting more dangerous every day. 136 00:16:39,985 --> 00:16:41,748 Think they got the commissioner by now? 137 00:16:41,954 --> 00:16:45,287 Most likely. We've got to get to Bayshore Wharf. 138 00:16:45,458 --> 00:16:49,622 Glad it's not far. I hate wet shoes. 139 00:16:54,333 --> 00:16:56,563 It's business, Jim. Nothing personal. 140 00:16:56,736 --> 00:16:59,227 Matter of fact, I respect you. I do. 141 00:16:59,405 --> 00:17:02,238 But a fella has to take his opportunities where he finds them. 142 00:17:02,408 --> 00:17:05,741 And with you out of the way, I'll be mayor inside of a year. 143 00:17:05,911 --> 00:17:07,902 You're sick, Gil. A lot sicker than him. 144 00:17:08,080 --> 00:17:10,139 At least I can see his bad half. 145 00:17:10,349 --> 00:17:12,408 Sorry you feel that way. 146 00:17:12,585 --> 00:17:16,146 At least you won't have to worry about Barbara. I'll take good care of her. 147 00:17:16,322 --> 00:17:18,290 She's very fond of me, you know. 148 00:17:18,457 --> 00:17:23,121 You piece of scum. I may not be around to stop you, but I know someone who will. 149 00:17:23,295 --> 00:17:24,887 I wouldn't count on it, Jim. 150 00:17:25,064 --> 00:17:27,999 There's been a recent decline in the bat population. 151 00:17:36,008 --> 00:17:37,202 Run, commissioner! 152 00:17:43,215 --> 00:17:44,239 Get him! 153 00:17:47,186 --> 00:17:48,881 Batgirl, I presume. 154 00:17:51,390 --> 00:17:55,190 Don't worry. I'll get you out of this... somehow. 155 00:18:04,370 --> 00:18:05,394 Miss me? 156 00:18:08,474 --> 00:18:10,101 I think you're safe now, sir. 157 00:18:13,579 --> 00:18:15,706 Get him. Snuff the Bat. 158 00:18:30,696 --> 00:18:31,685 Wha...? 159 00:18:37,803 --> 00:18:41,102 You've screwed up my plans for the last time, Batman. 160 00:19:04,096 --> 00:19:06,291 No, you don't. 161 00:19:50,876 --> 00:19:55,336 - That's a first. A coin flips Two Face. - Where's Batgirl? 162 00:19:55,514 --> 00:19:58,005 Out there. On her own. 163 00:20:12,698 --> 00:20:15,531 Now, let's see who you really are. 164 00:20:16,435 --> 00:20:20,701 - Barbara? I didn't know it was you. - Would it have made a difference, Gil? 165 00:20:31,717 --> 00:20:34,345 I ought to leave you here. 166 00:20:57,810 --> 00:21:01,246 Commissioner, I understand that Gil Mason is still in a coma. 167 00:21:01,413 --> 00:21:03,540 Yes, but even so, he has been indicted. 168 00:21:03,716 --> 00:21:06,651 So how does it feel to be behind your desk again? 169 00:21:06,819 --> 00:21:09,811 A heck of a lot better than it felt being behind bars. 170 00:21:09,989 --> 00:21:12,014 And what of the mysterious Batgirl? 171 00:21:12,191 --> 00:21:15,592 Who is she and where has she vanished to? Any thoughts? 172 00:21:15,761 --> 00:21:19,788 As far as I'm concerned, she's as welcome in Gotham City as the Batman. 173 00:21:19,965 --> 00:21:22,092 How do you think Batman will feel about that? 174 00:21:22,401 --> 00:21:24,596 I suppose there's always room for one more. 175 00:21:24,770 --> 00:21:28,035 And I have a feeling we'll be seeing her again. 176 00:21:28,207 --> 00:21:31,643 I wouldn't be at all surprised. 177 00:22:12,518 --> 00:22:14,509 [ENGLISH] 14018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.