Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:18,005
DUEL OF THE 7 TIGERS
2
00:06:38,240 --> 00:06:43,087
The late Abbot before his death
didn't appoint a leader.
3
00:06:43,160 --> 00:06:45,208
So we have no successor.
4
00:06:46,040 --> 00:06:50,204
The person to succeed him must
be highly skilled in martial an.
5
00:06:50,240 --> 00:06:54,131
So we have decided
to hold a contest.
6
00:06:55,160 --> 00:06:58,050
The two leading monks that will
have a duel are...
7
00:06:58,120 --> 00:07:01,010
Wu Shu and Wu Kung.
8
00:07:01,080 --> 00:07:05,165
The winner will be appointed
as our new leader!
9
00:07:05,200 --> 00:07:07,248
Buddha bless!
10
00:07:08,240 --> 00:07:12,245
Wu Shu and Wu Kung,
please come here!
11
00:07:14,160 --> 00:07:16,049
Yes.
12
00:07:16,160 --> 00:07:20,051
The contest will be held Tomorrow at noon!
13
00:07:31,040 --> 00:07:32,121
Begin now!
14
00:08:38,040 --> 00:08:39,201
Buddha Bless!
15
00:10:18,040 --> 00:10:19,246
Buddha bless you!
16
00:10:21,040 --> 00:10:26,001
After Wu Kung lost the contest
he left Shaolin Temple.
17
00:10:26,040 --> 00:10:31,080
He travelled for many years
until he came to Ryukyu Islands
18
00:10:31,160 --> 00:10:35,245
There he trained very hard
and created a style called Tang Shao Tao
19
00:10:36,040 --> 00:10:42,002
This style developed over the years
which was later to be known as Karate
20
00:10:56,240 --> 00:11:01,079
Dad, there's a tournament happening!
Let's go and have a look!
21
00:11:01,080 --> 00:11:04,163
No, you'll create trouble there.
... I won't I promise
22
00:11:05,200 --> 00:11:07,248
Okay Come on then!
23
00:11:25,120 --> 00:11:31,039
My teacher Si Mun Kwang!
Ls the master of Tang Shao-Tao technique.
24
00:11:31,040 --> 00:11:33,202
Today he is challenging
Chinese Kung Fu.
25
00:11:33,203 --> 00:11:38,047
He will take on any challenger with any
style they choose to use!
26
00:11:38,240 --> 00:11:41,164
Who dares to challenge our Master!
27
00:11:43,120 --> 00:11:44,121
I will!
28
00:11:47,240 --> 00:11:48,241
Hold it!
29
00:11:50,200 --> 00:11:53,204
Who are you?
... Chow Shung of Four Seas Gymnasium!
30
00:11:53,240 --> 00:11:55,163
I'll beat you like a dog!
31
00:13:23,080 --> 00:13:25,208
Who else will like to challenge our master?
32
00:13:31,080 --> 00:13:33,128
Good for nothing!
33
00:13:35,080 --> 00:13:37,128
Most disappointing!
34
00:14:29,040 --> 00:14:31,008
Throw him down!
35
00:14:39,200 --> 00:14:41,089
Anybody else?
36
00:14:54,120 --> 00:14:58,091
You are amongst the best here!
Only you have some chance!
37
00:14:59,200 --> 00:15:01,009
Let's go!
38
00:15:12,080 --> 00:15:14,048
Close down the Gymnasiums!
39
00:15:38,160 --> 00:15:40,083
Move on!
40
00:15:41,200 --> 00:15:43,009
Get lost!
41
00:15:50,160 --> 00:15:54,085
What do you want?
... I want your Signboard!
42
00:16:30,160 --> 00:16:31,207
Everybody leave!
43
00:16:32,240 --> 00:16:36,165
Master!
Master!
44
00:16:37,040 --> 00:16:39,168
Get up.
Please get up.
45
00:16:40,080 --> 00:16:41,047
Master!
46
00:16:41,120 --> 00:16:42,119
I won't leave.
47
00:16:42,120 --> 00:16:45,249
I'm leaving too.
... Then take me with you!
48
00:16:46,080 --> 00:16:48,128
I can't take you!
49
00:16:48,200 --> 00:16:52,205
You stay here and practice hard
and spread our kung fu.
50
00:16:54,080 --> 00:16:55,002
Yes
51
00:16:56,160 --> 00:16:58,208
Please leave now!
52
00:17:21,120 --> 00:17:29,120
You're the youngest and most skilful
teacher in the area.
53
00:17:30,080 --> 00:17:34,130
I didn't expect you to be such a coward
and take down your own sign!
54
00:17:34,160 --> 00:17:39,166
You've brought disgrace on
Ta Shing Pek Kwar school!
55
00:17:40,040 --> 00:17:42,168
I can't believe you do such a thing!
56
00:17:42,240 --> 00:17:44,129
I'm no coward!
57
00:17:44,160 --> 00:17:52,011
But I still won't waste my life.
None of us are his match.
58
00:17:52,040 --> 00:17:55,044
So you are suggesting
that we are finished!
59
00:17:55,080 --> 00:18:01,167
I don't believe that, there must be
someone who can defeat him!
60
00:18:01,200 --> 00:18:05,079
Yes!
There must be someone better than him!
61
00:18:05,080 --> 00:18:07,242
We'll have to hire someone to fight him.
62
00:18:07,243 --> 00:18:10,130
I'll give 500 teals of Gold.
63
00:18:10,200 --> 00:18:12,123
I'll give 400 teals!
... 300 teals!
64
00:18:12,160 --> 00:18:14,204
I'll give 200!
... I'll also give 200!
65
00:18:14,205 --> 00:18:15,201
I give 400 teals!
66
00:18:16,240 --> 00:18:21,079
All together that makes 2000 teals of Gold.
That should be enough.
67
00:18:21,080 --> 00:18:23,242
But still, who do we hire?
68
00:18:25,000 --> 00:18:26,001
Thanks!
69
00:19:07,200 --> 00:19:09,089
Good!
70
00:19:12,080 --> 00:19:13,081
Catch it!
71
00:19:16,080 --> 00:19:17,081
Good!
72
00:19:37,240 --> 00:19:42,121
Very good skills!
... She's very pretty as well!
73
00:19:42,200 --> 00:19:44,089
Your attention please!
74
00:19:52,040 --> 00:19:55,169
That's Eight teals of gold
around her neck
75
00:19:55,200 --> 00:20:01,119
Anyone dares to take it off her neck?
It will cost you five cents to have a try!
76
00:20:01,120 --> 00:20:04,044
It's yours if you can take it!
Anyone?
77
00:20:04,080 --> 00:20:07,199
Let me go..
... No me first, move away!
78
00:20:07,200 --> 00:20:12,127
Whoever pays up first can try.
... There you go!
79
00:20:13,080 --> 00:20:14,127
Careful there.
80
00:20:35,160 --> 00:20:36,241
Try again.
81
00:20:37,120 --> 00:20:39,168
Thank you.
Please!
82
00:20:43,160 --> 00:20:49,167
She's very strong.
... You're useless! Let me try.
83
00:20:51,160 --> 00:20:52,241
Please!
84
00:21:58,200 --> 00:22:00,123
Good try!
85
00:22:02,160 --> 00:22:04,128
You didn't do so well too.
86
00:22:04,240 --> 00:22:09,087
What if I can take the plates from her?...
The reward will still be Eight teals of gold.
87
00:22:09,088 --> 00:22:10,127
Okay!
88
00:23:09,240 --> 00:23:11,004
Awesome.
89
00:23:43,240 --> 00:23:45,242
Come and get it.
90
00:23:50,200 --> 00:23:53,090
Who else wants to try?
91
00:23:54,120 --> 00:23:57,090
Anyone else?
92
00:23:57,200 --> 00:23:59,009
Tien Lung!
93
00:24:02,080 --> 00:24:04,208
Oh it's you What a coincidence.
94
00:24:04,240 --> 00:24:07,084
I came here to see you.
... Something wrong?
95
00:24:07,120 --> 00:24:08,520
Lets find a place to talk
... Okay
96
00:24:09,040 --> 00:24:10,121
Here, it's for you!
97
00:24:17,080 --> 00:24:18,241
Please come in
98
00:24:19,240 --> 00:24:21,049
Take a seat.
99
00:24:22,160 --> 00:24:24,208
Do you know about
Si Mun Kwang's background?
100
00:24:24,240 --> 00:24:25,239
No!
101
00:24:25,240 --> 00:24:29,131
He is the Ninth successor to
teacher Wu Kung of Shaolin.
102
00:24:29,160 --> 00:24:31,049
Want some tea?
103
00:24:31,200 --> 00:24:37,128
Wu Kung formed a new style!
Now the Japanese call it Karate.
104
00:24:37,240 --> 00:24:42,167
He's aim is to defeat all styles of
Chinese Kung fu to honour Wu Kung's name.
105
00:24:42,200 --> 00:24:49,049
So will you help us?
... I'm not capable, I'm too old now.
106
00:24:54,040 --> 00:24:59,079
To be effective in Kung Fu
One must have...
107
00:24:59,080 --> 00:25:02,129
Speed, Strength, and accuracy.
108
00:25:02,240 --> 00:25:06,239
I'm old and slow and
my strength is not there anymore...
109
00:25:06,240 --> 00:25:09,210
Also my accuracy isn't quite there anymore!
110
00:25:10,040 --> 00:25:12,008
We musk do something!!
111
00:25:12,040 --> 00:25:17,126
I think you should find Kwan Shan Tiger,
He's an expert in Hung Fist.
112
00:25:17,200 --> 00:25:22,001
And the Dragon Fist expert Ma Ru Yun. Those
two could possibly defeat Si Mun Kwang!
113
00:25:22,040 --> 00:25:26,170
I know both of them,
why didn't I think of them?
114
00:25:26,200 --> 00:25:30,205
I have another one in mind!
... Who's that?
115
00:25:31,000 --> 00:25:34,083
Me!
... You? Who are you?
116
00:25:34,120 --> 00:25:36,168
I'm a Choy Lee Fut expert, Lau Tze Sing!
117
00:25:36,169 --> 00:25:39,209
I'm looking for a fighter,
not a tea boy!
118
00:25:40,040 --> 00:25:42,088
You think I can't fight?
119
00:25:42,120 --> 00:25:44,088
Strike, Chop, Stamp...!
120
00:25:44,160 --> 00:25:45,207
Hey, stop!
121
00:25:47,040 --> 00:25:53,047
You're a fool for not asking me!
... Just get us something to eat!
122
00:25:56,080 --> 00:25:58,239
Who was that other man?
123
00:25:58,240 --> 00:26:02,131
Do you remember that tournament
two years ago?
124
00:26:02,160 --> 00:26:06,051
Yes, Hung Piao was the Champion!
... Right!
125
00:26:06,120 --> 00:26:07,201
But he's dead!
126
00:26:08,040 --> 00:26:12,159
Just after that tournament,
on his way home.
127
00:26:12,160 --> 00:26:15,084
Suddenly, he was challenged
by another fighter!
128
00:26:16,040 --> 00:26:21,159
His name was Fei Shao Tang.
... He's the 6 Harmony style expert!
129
00:26:21,160 --> 00:26:22,159
Right!
130
00:26:22,160 --> 00:26:27,039
His teacher refused to let him
fight in that tournament.
131
00:26:27,040 --> 00:26:32,046
He was really unhappy when
Hung Piao won that tournament.
132
00:26:32,080 --> 00:26:36,210
So he waited at the Yellow Creek
to challenge him!
133
00:29:03,080 --> 00:29:07,210
Though Hung Piao won,
it was only by a narrow margin.
134
00:29:08,160 --> 00:29:13,200
Hung Piao is dead now but
Fei Shao Tang is still alive!
135
00:29:14,080 --> 00:29:18,039
It's possible that Fei Shao Tang
can defeat Si Mun Kwang!
136
00:29:18,040 --> 00:29:19,084
Where is he now?
137
00:29:19,085 --> 00:29:22,243
He has a dyeing factory
at Tsing Liang Village
138
00:29:22,244 --> 00:29:26,211
Right, let's go and find
these three men!
139
00:29:26,240 --> 00:29:28,004
Bill please!
140
00:29:29,080 --> 00:29:33,005
You leaving?
... Yes! The bill please!
141
00:29:33,040 --> 00:29:37,011
Take me with you!
... What for? To die?
142
00:29:37,120 --> 00:29:41,045
Don't think I'm useless!
Let me demonstrate my skills!
143
00:29:42,080 --> 00:29:43,127
Shall we play again?
144
00:29:44,240 --> 00:29:48,165
Hey, try me!
... Are you kidding me?
145
00:29:48,200 --> 00:29:51,090
No way!
Not after you beat me last night!
146
00:29:51,200 --> 00:29:55,205
Okay, I handicap myself!
... What sort of handicap?
147
00:29:56,200 --> 00:30:00,000
Like this!
So you except my challenge then?
148
00:30:00,080 --> 00:30:03,039
He has no chance,
you should take the bet.
149
00:30:03,040 --> 00:30:04,121
Shall we bet?
150
00:30:04,200 --> 00:30:08,250
Hey, is this challenge open to anybody?
... Yes!
151
00:30:10,240 --> 00:30:12,242
Okay, You're on!
152
00:30:14,080 --> 00:30:17,084
Big Cow!
... Yes! What is it?
153
00:30:17,120 --> 00:30:19,088
Take him on!
... Okay!
154
00:30:19,120 --> 00:30:20,121
Off course!
155
00:30:33,120 --> 00:30:36,090
Don't be scared, you can beat him.
156
00:30:48,080 --> 00:30:49,127
Really tough!
157
00:30:50,080 --> 00:30:52,208
What's the matter?
... I was Just kidding.
158
00:30:53,040 --> 00:30:55,088
Kidding? Who's kidding,
come on now!
159
00:30:56,160 --> 00:30:58,242
Sorry
... Look out, will you!
160
00:31:00,040 --> 00:31:02,039
Okay, Put your money down!
161
00:31:02,040 --> 00:31:03,087
I'm ready!
162
00:31:07,160 --> 00:31:11,051
Hold it! First handicap yourself!
Stick by your word now.
163
00:31:34,040 --> 00:31:35,087
We surely win.
164
00:31:41,120 --> 00:31:43,122
Big Cow will win!
165
00:31:44,000 --> 00:31:46,082
Lau will lose.
166
00:31:49,200 --> 00:31:50,167
Wait!
167
00:31:51,160 --> 00:31:53,049
We want to increase our bets!
168
00:31:53,050 --> 00:31:55,008
Right, let's increase it!
169
00:31:55,040 --> 00:31:57,088
How about it?
... Go ahead, increase it.
170
00:31:57,089 --> 00:32:00,050
How do we increase?
... Lend me $20?
171
00:32:00,120 --> 00:32:01,246
Then I won't have enough!
172
00:32:08,040 --> 00:32:09,166
$30 for me.
173
00:32:09,200 --> 00:32:10,201
Come on!
174
00:32:26,240 --> 00:32:28,083
We surely to win.
175
00:32:35,040 --> 00:32:37,168
Give me my money!
... Why?
176
00:32:38,080 --> 00:32:39,081
He lost.
177
00:32:40,160 --> 00:32:41,241
You're useless!
178
00:32:42,240 --> 00:32:46,131
How about it?
I won even with the handicap.
179
00:32:46,160 --> 00:32:49,119
I was watching,
You cheated them.
180
00:32:49,120 --> 00:32:50,201
Let's go!
181
00:32:51,120 --> 00:32:53,168
There you go,
this is for the tea!
182
00:32:54,120 --> 00:32:55,246
Hey!
Hey!
183
00:33:08,000 --> 00:33:10,048
Where's Kwan?
... I don't know.
184
00:33:10,120 --> 00:33:12,122
Where's Kwan?
... Over there!
185
00:33:27,000 --> 00:33:28,047
Kwan!
186
00:33:28,080 --> 00:33:29,081
Get to work!
187
00:33:36,160 --> 00:33:37,241
Get to work!
188
00:34:24,160 --> 00:34:26,162
Okay, okay.
I go and work.
189
00:34:26,200 --> 00:34:28,043
I hope so!
190
00:35:10,040 --> 00:35:11,166
I've finished
191
00:35:13,160 --> 00:35:15,162
Here!
These are yours.
192
00:35:18,080 --> 00:35:19,241
I take two extra!
193
00:35:21,160 --> 00:35:23,079
Your Wine.
... Thank you.
194
00:35:23,080 --> 00:35:25,082
Stan working.
Come on!
195
00:35:40,160 --> 00:35:42,049
- Chung Nien!
- Kwan!
196
00:35:42,080 --> 00:35:44,048
What do you want to see me about?
197
00:35:44,049 --> 00:35:45,039
Tell him!
198
00:35:45,040 --> 00:35:47,088
I've something to discuss with you.
199
00:35:58,120 --> 00:36:00,039
Why are you following us?
200
00:36:00,040 --> 00:36:03,249
Take me with you.
I'm quite useful and very strong!
201
00:36:04,040 --> 00:36:05,166
Let me show you!
202
00:36:13,240 --> 00:36:16,050
Come on, help load me up!
203
00:36:27,040 --> 00:36:28,007
Take one more bag!
204
00:36:44,200 --> 00:36:46,248
You ain't that strong!
205
00:37:00,120 --> 00:37:02,088
So will you come?
206
00:37:08,280 --> 00:37:11,204
So?
... He won't help!
207
00:37:17,120 --> 00:37:23,207
You're the Hung fist expert! This matter
is of great importance to all fighters!
208
00:37:24,080 --> 00:37:25,241
You can't refuse!
209
00:37:27,240 --> 00:37:32,246
Uncle, if you don't care then why did
you bother to learn Kung fu?
210
00:37:33,080 --> 00:37:35,003
Please come with us.
211
00:37:40,240 --> 00:37:43,244
Let's forget him!
Let's go! Okay!
212
00:37:46,240 --> 00:37:49,084
You old Drunk!
Good for nothing!
213
00:37:49,160 --> 00:37:51,208
Wait!
Hold it!
214
00:37:52,080 --> 00:37:55,209
What did you call me?
... All your good is for drinking.
215
00:37:55,240 --> 00:38:00,201
Even if you did come along, you're useless!
... Okay, I'll come with you!
216
00:38:00,280 --> 00:38:02,044
Let's go!
217
00:38:03,080 --> 00:38:04,241
Wait!
218
00:38:13,040 --> 00:38:15,168
Okay, let's keep going!
219
00:38:16,160 --> 00:38:20,131
Come on, start work!
... Go away, don't disturb us!
220
00:38:20,160 --> 00:38:21,161
Let's play a few more games.
221
00:38:21,162 --> 00:38:26,041
How? You've no money left?
... I still have my wages!
222
00:38:26,080 --> 00:38:28,124
What wages?
You haven't worked today!
223
00:38:28,125 --> 00:38:30,202
I give it to you later,
I start work soon!
224
00:38:30,240 --> 00:38:32,159
Come on!
Make your bet!
225
00:38:32,160 --> 00:38:34,049
Your turn.
226
00:38:34,120 --> 00:38:35,087
Come on!
227
00:38:35,120 --> 00:38:37,122
I bet $50! Good
228
00:38:40,120 --> 00:38:42,119
Shit!
No score!
229
00:38:42,120 --> 00:38:45,090
Let's make it a reverse count!
230
00:38:51,200 --> 00:38:53,039
Six, I won!
231
00:38:53,040 --> 00:38:54,087
Is that so?
232
00:38:54,120 --> 00:38:57,090
You lost!
You said reverse count.
233
00:39:00,160 --> 00:39:01,039
Bad luck!
234
00:39:01,040 --> 00:39:04,044
You really do have bad luck!
Come on, let's play again!
235
00:39:05,040 --> 00:39:06,201
Three, there you are!
236
00:39:06,202 --> 00:39:08,043
There you are, your $15
237
00:39:08,240 --> 00:39:13,121
Hey $50 v
... It's $56, come on make it a $100
238
00:39:13,160 --> 00:39:16,050
No way!
Only when you got money!
239
00:39:16,080 --> 00:39:18,082
Listen, give me a break
240
00:39:18,120 --> 00:39:23,047
I played fair with you.
I could have easily won your money.
241
00:39:23,160 --> 00:39:26,050
What nonsense!
I don't believe you, show me!
242
00:39:26,080 --> 00:39:28,128
Okay watch this!
243
00:39:38,200 --> 00:39:39,159
You see that?
244
00:39:39,160 --> 00:39:43,006
You really are a cheat,
I'll never gamble with you again.
245
00:39:43,040 --> 00:39:44,087
Come on, Let's start work now!
246
00:39:44,120 --> 00:39:47,124
Okay, but make sure you
I get my $56 from his pay!
247
00:39:47,200 --> 00:39:48,247
Ok! I'll do that!
248
00:39:53,160 --> 00:39:54,127
Come on!
249
00:39:55,160 --> 00:39:57,049
Hey, take this Cutter.
250
00:39:57,120 --> 00:39:59,088
I don't need that!
251
00:41:16,160 --> 00:41:17,241
There you go!
252
00:41:19,040 --> 00:41:20,087
Tien Lung!
253
00:41:22,080 --> 00:41:23,127
How's your luck today?
254
00:41:24,000 --> 00:41:27,163
Forget it! No luck.
I've lost all my today's pay too!
255
00:41:27,240 --> 00:41:30,050
Can you lend me $200!
256
00:41:31,000 --> 00:41:34,004
What's the use of Borrowing more money?
You'll need more!
257
00:41:34,120 --> 00:41:35,087
Really?
258
00:41:35,160 --> 00:41:38,050
Will $2000 teals of gold be enough?
259
00:41:39,160 --> 00:41:43,006
The teachers in his Village are willing
to pay that much as long as...
260
00:41:43,040 --> 00:41:46,123
Someone can defeat Si Mun Kwang!
261
00:41:46,160 --> 00:41:47,207
That's why we're here!
262
00:41:47,240 --> 00:41:50,050
Sorry!
I'm not interested!
263
00:41:50,080 --> 00:41:51,002
Why?
264
00:41:51,040 --> 00:41:52,201
What makes you think I can defeat him?
265
00:41:52,240 --> 00:41:56,040
Your skills combined with our men.
I'm sure we win!
266
00:41:56,120 --> 00:41:59,169
Not even for such a big reward?
... Sorry, no thanks!
267
00:41:59,280 --> 00:42:02,045
I'll stick with my gambling!
268
00:42:05,000 --> 00:42:08,004
Hey! You like gambling so much!
Bet with me!
269
00:42:08,080 --> 00:42:09,161
Okay but with what?
270
00:42:09,240 --> 00:42:15,122
A Dice game! If you win, I give you $200!
If I win, then you come with us!
271
00:42:15,200 --> 00:42:17,248
- Okay!
- You play him!
272
00:42:18,080 --> 00:42:19,119
I can't gamble!
273
00:42:19,120 --> 00:42:23,045
It's simple!
The one who scores high will win!
274
00:42:23,120 --> 00:42:24,042
Right!
275
00:42:24,120 --> 00:42:25,121
Okay!
276
00:42:25,280 --> 00:42:27,203
You first
... Okay, watch!
277
00:42:33,080 --> 00:42:35,162
One!
... Come on pay me then?
278
00:42:35,240 --> 00:42:37,162
But you haven't thrown the dice yet'!
279
00:42:37,163 --> 00:42:41,006
One is the smallest number.
... Maybe it can be a draw!
280
00:42:41,040 --> 00:42:42,007
Come on!
281
00:42:42,160 --> 00:42:45,084
I surely win!
No way I'll lose!
282
00:42:47,120 --> 00:42:50,090
Okay just for you!
Take a look!
283
00:42:57,000 --> 00:43:00,083
Hey, you did worse!
Not even a one!
284
00:43:01,240 --> 00:43:03,049
You lost!
285
00:43:03,080 --> 00:43:06,084
Some bad luck I have!
Even the dice breaks!
286
00:43:06,120 --> 00:43:08,088
Come on!
Now you come with us!
287
00:43:08,089 --> 00:43:11,084
Don't worry you can get
the reward instead!
288
00:43:11,120 --> 00:43:12,246
Let's go!
289
00:43:16,080 --> 00:43:18,128
Hey! Where's Uncle Kwan?
290
00:43:30,160 --> 00:43:32,242
There's a boat over there.
291
00:43:36,280 --> 00:43:40,126
Boatman!
... Coming!
292
00:44:01,240 --> 00:44:03,049
Sit still!
293
00:44:09,240 --> 00:44:12,164
Hey, shall we gamble?
... What with?
294
00:44:12,200 --> 00:44:14,202
That $2000 gold teals!
295
00:44:14,240 --> 00:44:22,125
You afraid to lose?
Don't worry if you lose I'll buy you wine!
296
00:44:23,120 --> 00:44:25,168
Stingy Guy!
297
00:44:41,120 --> 00:44:46,079
Why have you stopped?
... Just thinking about my problems.
298
00:44:46,080 --> 00:44:48,082
Why you so sad?
299
00:44:48,240 --> 00:44:54,247
I've got an old Mother and my Wife,
I can't support them with this job.
300
00:44:55,040 --> 00:44:59,011
It seems you're rich!
So give me a loan!
301
00:45:01,240 --> 00:45:03,163
You must be dreaming!
302
00:45:03,200 --> 00:45:06,124
You have no right to ask us!
303
00:45:06,160 --> 00:45:11,007
Your right I don't!
But on my boat you follow my rules!
304
00:45:11,040 --> 00:45:14,122
Or else you will be seeing
the Water Hell Dragon!
305
00:45:14,123 --> 00:45:15,121
What if we still refuse!
306
00:45:15,160 --> 00:45:18,004
Then I'll have to take it myself!
307
00:45:52,240 --> 00:45:55,164
Stand still!
308
00:46:03,040 --> 00:46:05,008
There he is!
309
00:46:05,160 --> 00:46:06,161
Dad!
Dad!
310
00:47:11,040 --> 00:47:13,122
Take care of the Old man!
311
00:47:22,240 --> 00:47:25,130
Where's your money?
... I don't have any!
312
00:47:25,240 --> 00:47:28,050
Then drink some water!
313
00:47:32,200 --> 00:47:34,043
Now do you have any money?
314
00:47:37,160 --> 00:47:39,162
Yes! I do
... Where?
315
00:47:40,000 --> 00:47:40,500
Where?
316
00:47:41,120 --> 00:47:42,246
It's in my belt!
317
00:47:48,160 --> 00:47:51,084
Don't take off my trousers!
318
00:47:51,160 --> 00:47:53,162
Give back my trousers!
319
00:47:53,240 --> 00:47:56,130
Ask the Water Dragon for it!
320
00:47:59,120 --> 00:48:01,202
You Bastard! Give back my trousers!
321
00:48:08,240 --> 00:48:10,083
It's you again!
322
00:48:10,120 --> 00:48:13,090
Yes it's me!
Take me with you!
323
00:48:13,120 --> 00:48:15,168
- No way!
- No?
324
00:48:18,200 --> 00:48:20,123
Drink slowly!
325
00:48:21,200 --> 00:48:25,046
Take this!
Take care of yourself!
326
00:48:52,080 --> 00:48:53,081
Look!
327
00:49:01,200 --> 00:49:05,171
What's so funny?
... You lost your trousers
328
00:49:06,200 --> 00:49:11,001
Do you know where that Boatman went?
... I think he is over there!
329
00:49:11,080 --> 00:49:13,162
Let's go and find him!
... Okay!
330
00:49:21,040 --> 00:49:22,246
Hey, give back our stuff!
331
00:49:23,080 --> 00:49:25,242
Okay!
Exchange it for the Gold!
332
00:49:26,040 --> 00:49:27,201
Do you want to die'!
333
00:49:45,120 --> 00:49:49,125
Sheep trapping stance, Wing Chun!
... Dad, let me take care of him!
334
00:49:49,200 --> 00:49:51,248
No, you're not his match!
Let me do it!
335
00:49:52,080 --> 00:49:54,162
Hey Tien Lung, leave it.
I take him on!
336
00:49:57,040 --> 00:49:59,088
Wait are you Tien Lung?
337
00:50:00,160 --> 00:50:02,162
Your Tien Lung!
... Yes!
338
00:50:02,240 --> 00:50:04,083
Who are you?
339
00:50:04,120 --> 00:50:07,203
I'm Yuen Shan Ching!
I'm very sorry for this!
340
00:50:07,204 --> 00:50:09,089
Please forgive me!
341
00:50:09,120 --> 00:50:12,203
You're Wing Chun expert,
Yuen Shan Ching!... Yes!
342
00:50:12,240 --> 00:50:16,131
Why are you doing this?
I don't understand!
343
00:50:17,000 --> 00:50:20,049
Because I'm Poor!
That's why!
344
00:50:20,080 --> 00:50:26,159
With you skills, I'm sure you can earn money!
Come along and help us fight Si Mun Kwang!
345
00:50:26,160 --> 00:50:30,051
You'll be doing a service for the country
and the Kung Fu world!
346
00:50:30,080 --> 00:50:32,079
Also there is a reward!
347
00:50:32,080 --> 00:50:36,165
A reward! How much?
... $2000 teals of Gold!
348
00:50:36,200 --> 00:50:41,159
Why didn't you tell me before.
If I had known you'll still be dry!
349
00:50:41,160 --> 00:50:43,083
Give back my Trouser!
350
00:50:45,080 --> 00:50:48,084
All your belongings are over there.
351
00:51:14,040 --> 00:51:15,041
Arm strike!
352
00:51:16,120 --> 00:51:17,201
Looking into mirror!
353
00:51:18,040 --> 00:51:19,041
Step forward!
354
00:51:19,080 --> 00:51:20,081
Step backward!
355
00:51:20,200 --> 00:51:21,087
Step forward!
356
00:51:21,200 --> 00:51:22,122
Unicorn steps!
357
00:51:23,120 --> 00:51:24,087
Kick!
358
00:51:24,240 --> 00:51:26,083
Cross hands!
359
00:51:26,200 --> 00:51:28,043
Drunken style!
360
00:51:45,080 --> 00:51:48,004
What kind of style is that?
... Snake fist!
361
00:51:48,080 --> 00:51:50,162
You're Kidding me!
That's different!
362
00:52:00,160 --> 00:52:02,208
You must obey your teacher!
363
00:52:03,160 --> 00:52:06,039
Don't practice those stupid silly styles
364
00:52:06,040 --> 00:52:08,088
Now that was called Cat's Paw!
365
00:52:08,120 --> 00:52:10,248
The aim of Kung fu is to train the body!
366
00:52:10,249 --> 00:52:13,050
Defend the Weak and protect the Poor!
367
00:52:13,120 --> 00:52:15,122
Also to help your Country.
368
00:52:15,160 --> 00:52:17,083
Understand?
... Yes!
369
00:52:19,160 --> 00:52:20,161
Sit!
370
00:52:29,080 --> 00:52:30,081
Good!
371
00:52:36,120 --> 00:52:38,088
Come and practice!
... Yes!
372
00:53:13,240 --> 00:53:15,208
Shao Tang!
373
00:53:17,120 --> 00:53:19,122
Brother Tien Lung,
What brings you here?
374
00:53:20,160 --> 00:53:23,084
I have something important to discuss!
375
00:53:23,120 --> 00:53:25,088
These are my friends!
376
00:53:25,120 --> 00:53:26,121
Welcome
377
00:53:27,040 --> 00:53:30,203
It's only been a few years and
your son has grown so fast'!
378
00:53:31,080 --> 00:53:33,082
He's my worker's son!
379
00:53:33,120 --> 00:53:37,125
His parents wants me to teach him Kung fu!
380
00:53:38,080 --> 00:53:41,004
Come inside please!
... Good! Come on!
381
00:54:22,040 --> 00:54:26,204
Uncle, Uncle!
Will you play a game with me'!
382
00:54:26,240 --> 00:54:30,245
I'm not free now!
Later, I promise!
383
00:54:33,080 --> 00:54:34,241
Have some Walnuts?
384
00:54:34,242 --> 00:54:36,159
Good boy!
385
00:54:36,160 --> 00:54:40,051
I can't crack them,
they too hard!
386
00:54:40,080 --> 00:54:45,120
I'll crack it for you!
... Okay!
387
00:54:55,080 --> 00:54:57,162
- Now you go out & play!
- Okay!
388
00:54:58,120 --> 00:54:59,201
Fei Shao Tang.
... Yes
389
00:55:00,080 --> 00:55:03,084
Si Mun Kwang has defeated
all our top fighters!
390
00:55:03,120 --> 00:55:05,248
He has closed down many
famous Gymnasiums in China.
391
00:55:05,249 --> 00:55:08,050
He wants to rule the Kung fu world!
392
00:55:08,120 --> 00:55:11,124
Someone must stop him! Otherwise
Chinese Kung fu will be disgraced!
393
00:55:11,200 --> 00:55:14,204
That's why we are here!
We really do need your help!
394
00:55:15,240 --> 00:55:18,079
What type of skills does he use?
395
00:55:18,080 --> 00:55:20,048
Does anybody know his technique?
396
00:55:20,080 --> 00:55:21,199
Tang Shae-Tao!
397
00:55:21,200 --> 00:55:25,159
It was created by a shaolin monk
known as Wu Kung!
398
00:55:25,160 --> 00:55:30,087
It's now been adapted by the Japanese!
It is now known as Karate!
399
00:55:30,200 --> 00:55:32,202
Are you going to help us?
400
00:55:33,120 --> 00:55:34,201
No!
401
00:55:35,160 --> 00:55:41,008
You afraid of Si Mun Kwang'!
That's why you don't want to go with us'!
402
00:55:41,240 --> 00:55:46,159
That won't work on me and get me angry!
I'm just not going!
403
00:55:46,160 --> 00:55:52,008
Then I suggest we have a fight!
If you lose, you'll have to come with us!
404
00:55:55,040 --> 00:55:58,044
But lf I lose, what's the use of me going'!
405
00:55:58,080 --> 00:56:00,162
Also If you win, you wouldn't need me!
406
00:56:03,080 --> 00:56:04,081
Fei Shao Tang!
407
00:56:04,160 --> 00:56:07,119
One time you were very keen on fighting!
408
00:56:07,120 --> 00:56:13,048
Yes! But Three years ago
I disobeyed my teacher!
409
00:56:13,080 --> 00:56:16,050
And I was defeated in that fight!
410
00:56:16,120 --> 00:56:20,125
Later my teacher died because
of the shame I brought on him!
411
00:56:20,160 --> 00:56:27,169
From then, I swore that I will never
challenge anyone again!
412
00:56:33,200 --> 00:56:38,127
Fei Shao Tang, this is no ordinary fight!
We must stop Si Mun Kwang!
413
00:56:38,200 --> 00:56:41,249
Or else our Chinese Kung fu will be ruined!
414
00:56:44,160 --> 00:56:48,051
Sorry! I have taken an oath on my teacher!
415
00:56:48,080 --> 00:56:51,209
Also I can't just leave my Factory!
416
00:56:52,080 --> 00:56:54,208
So please, find someone else!
417
00:57:03,080 --> 00:57:06,209
Please take care of yourselves!
Good Bye!
418
00:57:06,240 --> 00:57:07,199
You too!
419
00:57:07,200 --> 00:57:12,001
I was an old friend of your teacher
for many years and he always said!
420
00:57:12,040 --> 00:57:15,044
The purpose of Practicing Martial ans
was to...
421
00:57:15,045 --> 00:57:21,127
To assist the Poor folks and help the weak!
To do good for the people of our country!
422
00:57:21,200 --> 00:57:26,127
Do you remember?
... Yes, I do!
423
00:57:28,240 --> 00:57:32,119
Dad, don't waste anymore time!
Let's go!
424
00:57:32,120 --> 00:57:33,121
Good Bye!
425
00:57:46,160 --> 00:57:49,050
Let's start practicing!
426
00:57:52,080 --> 00:57:53,206
Okay! You ready?
427
00:57:55,160 --> 00:57:56,161
Why not?
428
00:57:56,200 --> 00:57:59,199
I won't practice anymore!
... Why not'!
429
00:57:59,200 --> 00:58:04,001
That lady said you're afraid to fight!
You won't help them fight an evil man!
430
00:58:04,080 --> 00:58:06,242
You teach me to help the
weak and protect the poor!
431
00:58:07,040 --> 00:58:11,045
But you don't help your friends now!
So what's the use of learning Martial arts?
432
00:58:15,160 --> 00:58:20,121
Let's take a break!
... We've only travelled Three miles though!
433
00:58:20,240 --> 00:58:23,210
I'm old and not strong like you all!
434
00:58:29,160 --> 00:58:33,085
Dad are you tired'!
I'll make you feel better!
435
00:58:42,160 --> 00:58:44,049
Dad... You fooled us!
436
00:58:44,080 --> 00:58:47,050
You knew that Fei Shao Tang will come!
437
00:58:55,160 --> 00:58:59,051
I had second thoughts,
so I decided to join you!
438
00:58:59,080 --> 00:59:03,051
I knew you'll come!
Let's go now!
439
00:59:05,200 --> 00:59:07,168
Where's all our bags?
440
00:59:09,120 --> 00:59:11,088
There over here!
441
00:59:13,080 --> 00:59:16,163
Give back my wine now!
Give it back!
442
00:59:51,160 --> 00:59:53,003
Don't fight!
443
00:59:54,040 --> 00:59:55,121
Not bad!
Not bad!
444
00:59:56,160 --> 00:59:59,209
He's not bad at all!
One more fighter can be useful!
445
01:00:00,040 --> 01:00:03,123
Okay, let's go!
... Yes, let's go!
446
01:00:04,080 --> 01:00:07,050
Where are we meeting them?
... Hung Shing Temple!
447
01:00:07,080 --> 01:00:08,081
Let's go!
448
01:00:47,200 --> 01:00:50,204
Si Mun Kwang You evil bastard!
You will pay for this!
449
01:00:50,205 --> 01:00:55,161
Hey, the teachers are dead!
Who will pay the reward now?
450
01:00:55,200 --> 01:00:58,170
Money!
Is that all you care for'!
451
01:01:03,040 --> 01:01:07,170
Brother Tien Lung
Let's bury them first!
452
01:01:16,120 --> 01:01:17,121
Teacher!
453
01:01:20,200 --> 01:01:23,170
Teacher!
... Get up!
454
01:01:23,200 --> 01:01:28,047
The teachers have all been killed!
... I know! Who did it'!
455
01:01:28,080 --> 01:01:29,206
It was Si Mun Kwang!
456
01:01:38,160 --> 01:01:40,128
I shall avenge them!
457
01:01:58,240 --> 01:02:00,208
We must exhaust his strength!
458
01:05:42,200 --> 01:05:43,122
Teacher!
459
01:05:44,240 --> 01:05:46,049
Teacher!
460
01:06:08,040 --> 01:06:08,540
Teacher!
461
01:06:09,080 --> 01:06:09,580
Teacher!
462
01:06:21,080 --> 01:06:22,161
Teacher!
463
01:11:55,040 --> 01:11:56,041
Dad!
464
01:12:02,240 --> 01:12:05,084
Okay, listen!
465
01:12:06,240 --> 01:12:10,119
Si Mun Kwang is an
incredibly tough fighter!
466
01:12:10,120 --> 01:12:17,049
In addition to Karate he knows all the
best forms of Shaolin styles!
467
01:12:18,000 --> 01:12:22,239
Each one of you is only skilled
in one particular technique!
468
01:12:22,240 --> 01:12:28,239
Therefore you are all limited
and can't defeat Si Mun Kwang!
469
01:12:28,240 --> 01:12:36,011
To defeat him all of you will have
to combine your styles and teach one man
470
01:12:36,040 --> 01:12:40,199
That way we might be able to defeat him!
471
01:12:40,200 --> 01:12:45,199
Luckily Shao Tang is not injured!
472
01:12:45,200 --> 01:12:53,200
You all have to teach him your styles!
473
01:12:54,200 --> 01:12:59,079
I believe he'll be able to defeat
Si Mun Kwang!
474
01:12:59,080 --> 01:13:03,005
Then I'll be able to die without regret!
475
01:13:05,120 --> 01:13:06,121
Firm stance!
476
01:13:10,200 --> 01:13:11,167
Kneel!
477
01:13:13,080 --> 01:13:14,127
Toe lift!
478
01:13:15,040 --> 01:13:16,087
Zig Zag steps!
479
01:13:16,120 --> 01:13:17,121
Running steps!
480
01:13:20,080 --> 01:13:21,002
Switch steps!
481
01:13:23,080 --> 01:13:24,127
Switch again!
482
01:13:27,040 --> 01:13:28,041
Lift foot!
483
01:13:29,240 --> 01:13:30,241
Attack the eyes!
484
01:13:34,040 --> 01:13:38,199
Fei Shao Tang remember
best defence is attack!
485
01:13:38,200 --> 01:13:41,249
In retreat, you still attack!
That way you will always be ahead!
486
01:13:42,160 --> 01:13:44,083
Practice the posts!
... Yes!
487
01:14:01,040 --> 01:14:03,042
Wooden Dummy!
488
01:14:07,240 --> 01:14:10,050
Raise!
Thrust!
489
01:14:10,120 --> 01:14:12,248
Twist!
Tiger Claws!
490
01:14:13,000 --> 01:14:15,162
Thrust!
Double take!
491
01:14:15,240 --> 01:14:18,244
Side-Kick!
Fist!
492
01:14:19,040 --> 01:14:21,088
Run and attack!
493
01:14:21,160 --> 01:14:24,004
Thrust!
Sweep!
494
01:14:24,120 --> 01:14:26,009
Side Kick!
495
01:14:26,200 --> 01:14:28,168
Kick!
496
01:14:34,040 --> 01:14:37,203
The Dragon Palm has two aspect!
The Inner and the Outer!
497
01:14:37,240 --> 01:14:42,201
The inner aspect deals with the spirit,
something that the mind controls!
498
01:14:42,240 --> 01:14:46,039
The Outer is the body!
The physical side!
499
01:14:46,040 --> 01:14:48,247
The Fists and Head!
Waist and Legs!
500
01:14:49,040 --> 01:14:50,121
Ready!
501
01:14:53,080 --> 01:14:55,003
Front bow back arrow style!
502
01:14:56,040 --> 01:14:58,008
Sideway strikes
503
01:14:58,200 --> 01:15:00,043
Again!
504
01:15:02,080 --> 01:15:04,048
Gather Strength!
505
01:15:05,120 --> 01:15:06,167
Chop!
506
01:15:07,040 --> 01:15:08,087
Chop!
507
01:15:09,120 --> 01:15:11,043
Triple Strike!
508
01:15:13,080 --> 01:15:14,206
Back strike!
509
01:15:17,040 --> 01:15:18,246
Neck strike!
510
01:15:19,040 --> 01:15:21,042
Retreat!
511
01:15:22,240 --> 01:15:25,005
Three steps!
512
01:15:30,080 --> 01:15:31,206
Gather strength!
513
01:15:34,120 --> 01:15:36,043
Raise steps!
514
01:15:36,240 --> 01:15:38,163
Crack bamboo!
515
01:15:39,040 --> 01:15:41,088
Attack!
Attack!
516
01:15:41,160 --> 01:15:43,162
Foot kick!
517
01:15:45,120 --> 01:15:48,010
Incline forward!
Again!
518
01:15:48,160 --> 01:15:50,162
Jumping Bird!
519
01:15:51,080 --> 01:15:52,241
Chasing Devil
520
01:15:54,160 --> 01:15:55,241
Chopping style
521
01:15:56,120 --> 01:15:57,246
Chopping Style!
522
01:15:58,040 --> 01:15:59,007
Release
523
01:15:59,040 --> 01:16:01,042
Fingers!
524
01:16:01,080 --> 01:16:02,206
Back Flip!
525
01:16:08,200 --> 01:16:10,248
Advance Attack!
526
01:16:41,200 --> 01:16:43,123
Stand Firm!
527
01:17:52,240 --> 01:17:54,083
Ape leaves cave!
528
01:17:55,080 --> 01:17:57,048
Monkey Retreats!
529
01:17:59,040 --> 01:18:01,008
Body turn!
530
01:18:03,040 --> 01:18:04,246
Open legs!
531
01:18:06,160 --> 01:18:08,083
Single step face!
532
01:18:14,080 --> 01:18:15,241
Monkey gets through!
533
01:18:18,120 --> 01:18:20,088
Monkey stealing peach!
534
01:18:23,080 --> 01:18:25,003
Monkey Upright?
535
01:18:26,120 --> 01:18:28,088
Angry Monkey!
536
01:18:28,240 --> 01:18:31,050
Monkey serves wine!
537
01:18:58,240 --> 01:19:00,129
Palm press!
538
01:19:11,240 --> 01:19:13,163
Finger press!
539
01:19:40,000 --> 01:19:44,005
Wing Chun basic!
Come, Stay, Go and Send!
540
01:19:44,160 --> 01:19:47,209
Those are the four elements
you must remember!
541
01:20:42,040 --> 01:20:45,089
Hung Gar is derived from
Shaolin Tiger and the Lohan fist!
542
01:20:45,120 --> 01:20:48,202
It's a very complex style
and contains many elements!
543
01:20:48,203 --> 01:20:51,090
Such as Strength, Force,
Firmness and Speed!
544
01:20:51,120 --> 01:20:52,087
And Flexibility as well!
545
01:20:52,120 --> 01:20:58,127
All these elements are combined together
to form the Five Pattern Fist!
546
01:21:00,240 --> 01:21:02,083
Firm stance!
547
01:21:04,040 --> 01:21:05,007
Double arm strike
548
01:21:05,120 --> 01:21:06,121
Again
549
01:21:06,240 --> 01:21:08,004
Finger strike!
550
01:21:08,040 --> 01:21:09,041
Again!
551
01:21:09,120 --> 01:21:11,009
Split Thighs!
552
01:21:11,080 --> 01:21:12,161
Again!
553
01:21:13,240 --> 01:21:15,049
Single arm strike!!
554
01:21:16,120 --> 01:21:17,121
Again!
555
01:21:17,160 --> 01:21:19,003
Inside Palm strike!
556
01:21:20,080 --> 01:21:22,208
Right arm strike!
Facing the mirror!
557
01:21:24,000 --> 01:21:27,083
Leading Horse!
Wave sweeping arms!
558
01:21:29,240 --> 01:21:33,086
Lohan out of cave!
Lohan banging style!
559
01:21:33,160 --> 01:21:35,242
Triple hand strike!
560
01:21:39,080 --> 01:21:41,003
Unicorn steps!
561
01:21:41,200 --> 01:21:43,009
Sweeping steps!
562
01:21:43,040 --> 01:21:44,201
Tiger Tail legs!
563
01:21:45,040 --> 01:21:46,121
Invisible legs!
564
01:21:46,240 --> 01:21:48,129
Double Dragon chasing pearl!
565
01:21:49,000 --> 01:21:51,162
Poisonous Snake waving!
566
01:21:52,160 --> 01:21:54,003
Heavily loaded, pulling bow!
567
01:21:54,040 --> 01:21:55,121
Triple Tiger Claws!
568
01:21:57,240 --> 01:21:59,163
Tiger Hands!
569
01:22:05,000 --> 01:22:07,002
Cat washing face!
570
01:23:39,080 --> 01:23:42,239
Chung Lien,
how's Shao Tang's kung fu now?
571
01:23:42,240 --> 01:23:45,210
It's good!
It's good enough to defeat Si Mun Kwang!
572
01:25:11,120 --> 01:25:14,124
Monkey!
... Yes, your ancestors!
573
01:26:15,200 --> 01:26:18,249
Stop showing off!
... Wing Chun!
574
01:26:19,040 --> 01:26:21,008
Wing Chun!
I'll show you!
575
01:27:28,080 --> 01:27:31,084
Hung Fist!
... You scared?
576
01:28:35,200 --> 01:28:38,090
Choy Lee Fut!
The fire burns inside me!
577
01:29:09,120 --> 01:29:10,121
Dragon Fist!
578
01:29:17,120 --> 01:29:19,043
Dragon Style!
579
01:29:43,160 --> 01:29:45,242
I will make you
into a sick dragon!
580
01:31:14,040 --> 01:31:16,042
Hung Fist invisible legs!
581
01:31:24,160 --> 01:31:26,128
Wing Chun overturned Palms!
582
01:31:55,200 --> 01:31:56,201
Monkey Fist!
583
01:32:06,240 --> 01:32:08,083
Killing strike!40900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.