All language subtitles for (youtube) Duel Of The Seven Tiger (1979)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:18,005 DUEL OF THE 7 TIGERS 2 00:06:38,240 --> 00:06:43,087 The late Abbot before his death didn't appoint a leader. 3 00:06:43,160 --> 00:06:45,208 So we have no successor. 4 00:06:46,040 --> 00:06:50,204 The person to succeed him must be highly skilled in martial an. 5 00:06:50,240 --> 00:06:54,131 So we have decided to hold a contest. 6 00:06:55,160 --> 00:06:58,050 The two leading monks that will have a duel are... 7 00:06:58,120 --> 00:07:01,010 Wu Shu and Wu Kung. 8 00:07:01,080 --> 00:07:05,165 The winner will be appointed as our new leader! 9 00:07:05,200 --> 00:07:07,248 Buddha bless! 10 00:07:08,240 --> 00:07:12,245 Wu Shu and Wu Kung, please come here! 11 00:07:14,160 --> 00:07:16,049 Yes. 12 00:07:16,160 --> 00:07:20,051 The contest will be held Tomorrow at noon! 13 00:07:31,040 --> 00:07:32,121 Begin now! 14 00:08:38,040 --> 00:08:39,201 Buddha Bless! 15 00:10:18,040 --> 00:10:19,246 Buddha bless you! 16 00:10:21,040 --> 00:10:26,001 After Wu Kung lost the contest he left Shaolin Temple. 17 00:10:26,040 --> 00:10:31,080 He travelled for many years until he came to Ryukyu Islands 18 00:10:31,160 --> 00:10:35,245 There he trained very hard and created a style called Tang Shao Tao 19 00:10:36,040 --> 00:10:42,002 This style developed over the years which was later to be known as Karate 20 00:10:56,240 --> 00:11:01,079 Dad, there's a tournament happening! Let's go and have a look! 21 00:11:01,080 --> 00:11:04,163 No, you'll create trouble there. ... I won't I promise 22 00:11:05,200 --> 00:11:07,248 Okay Come on then! 23 00:11:25,120 --> 00:11:31,039 My teacher Si Mun Kwang! Ls the master of Tang Shao-Tao technique. 24 00:11:31,040 --> 00:11:33,202 Today he is challenging Chinese Kung Fu. 25 00:11:33,203 --> 00:11:38,047 He will take on any challenger with any style they choose to use! 26 00:11:38,240 --> 00:11:41,164 Who dares to challenge our Master! 27 00:11:43,120 --> 00:11:44,121 I will! 28 00:11:47,240 --> 00:11:48,241 Hold it! 29 00:11:50,200 --> 00:11:53,204 Who are you? ... Chow Shung of Four Seas Gymnasium! 30 00:11:53,240 --> 00:11:55,163 I'll beat you like a dog! 31 00:13:23,080 --> 00:13:25,208 Who else will like to challenge our master? 32 00:13:31,080 --> 00:13:33,128 Good for nothing! 33 00:13:35,080 --> 00:13:37,128 Most disappointing! 34 00:14:29,040 --> 00:14:31,008 Throw him down! 35 00:14:39,200 --> 00:14:41,089 Anybody else? 36 00:14:54,120 --> 00:14:58,091 You are amongst the best here! Only you have some chance! 37 00:14:59,200 --> 00:15:01,009 Let's go! 38 00:15:12,080 --> 00:15:14,048 Close down the Gymnasiums! 39 00:15:38,160 --> 00:15:40,083 Move on! 40 00:15:41,200 --> 00:15:43,009 Get lost! 41 00:15:50,160 --> 00:15:54,085 What do you want? ... I want your Signboard! 42 00:16:30,160 --> 00:16:31,207 Everybody leave! 43 00:16:32,240 --> 00:16:36,165 Master! Master! 44 00:16:37,040 --> 00:16:39,168 Get up. Please get up. 45 00:16:40,080 --> 00:16:41,047 Master! 46 00:16:41,120 --> 00:16:42,119 I won't leave. 47 00:16:42,120 --> 00:16:45,249 I'm leaving too. ... Then take me with you! 48 00:16:46,080 --> 00:16:48,128 I can't take you! 49 00:16:48,200 --> 00:16:52,205 You stay here and practice hard and spread our kung fu. 50 00:16:54,080 --> 00:16:55,002 Yes 51 00:16:56,160 --> 00:16:58,208 Please leave now! 52 00:17:21,120 --> 00:17:29,120 You're the youngest and most skilful teacher in the area. 53 00:17:30,080 --> 00:17:34,130 I didn't expect you to be such a coward and take down your own sign! 54 00:17:34,160 --> 00:17:39,166 You've brought disgrace on Ta Shing Pek Kwar school! 55 00:17:40,040 --> 00:17:42,168 I can't believe you do such a thing! 56 00:17:42,240 --> 00:17:44,129 I'm no coward! 57 00:17:44,160 --> 00:17:52,011 But I still won't waste my life. None of us are his match. 58 00:17:52,040 --> 00:17:55,044 So you are suggesting that we are finished! 59 00:17:55,080 --> 00:18:01,167 I don't believe that, there must be someone who can defeat him! 60 00:18:01,200 --> 00:18:05,079 Yes! There must be someone better than him! 61 00:18:05,080 --> 00:18:07,242 We'll have to hire someone to fight him. 62 00:18:07,243 --> 00:18:10,130 I'll give 500 teals of Gold. 63 00:18:10,200 --> 00:18:12,123 I'll give 400 teals! ... 300 teals! 64 00:18:12,160 --> 00:18:14,204 I'll give 200! ... I'll also give 200! 65 00:18:14,205 --> 00:18:15,201 I give 400 teals! 66 00:18:16,240 --> 00:18:21,079 All together that makes 2000 teals of Gold. That should be enough. 67 00:18:21,080 --> 00:18:23,242 But still, who do we hire? 68 00:18:25,000 --> 00:18:26,001 Thanks! 69 00:19:07,200 --> 00:19:09,089 Good! 70 00:19:12,080 --> 00:19:13,081 Catch it! 71 00:19:16,080 --> 00:19:17,081 Good! 72 00:19:37,240 --> 00:19:42,121 Very good skills! ... She's very pretty as well! 73 00:19:42,200 --> 00:19:44,089 Your attention please! 74 00:19:52,040 --> 00:19:55,169 That's Eight teals of gold around her neck 75 00:19:55,200 --> 00:20:01,119 Anyone dares to take it off her neck? It will cost you five cents to have a try! 76 00:20:01,120 --> 00:20:04,044 It's yours if you can take it! Anyone? 77 00:20:04,080 --> 00:20:07,199 Let me go.. ... No me first, move away! 78 00:20:07,200 --> 00:20:12,127 Whoever pays up first can try. ... There you go! 79 00:20:13,080 --> 00:20:14,127 Careful there. 80 00:20:35,160 --> 00:20:36,241 Try again. 81 00:20:37,120 --> 00:20:39,168 Thank you. Please! 82 00:20:43,160 --> 00:20:49,167 She's very strong. ... You're useless! Let me try. 83 00:20:51,160 --> 00:20:52,241 Please! 84 00:21:58,200 --> 00:22:00,123 Good try! 85 00:22:02,160 --> 00:22:04,128 You didn't do so well too. 86 00:22:04,240 --> 00:22:09,087 What if I can take the plates from her?... The reward will still be Eight teals of gold. 87 00:22:09,088 --> 00:22:10,127 Okay! 88 00:23:09,240 --> 00:23:11,004 Awesome. 89 00:23:43,240 --> 00:23:45,242 Come and get it. 90 00:23:50,200 --> 00:23:53,090 Who else wants to try? 91 00:23:54,120 --> 00:23:57,090 Anyone else? 92 00:23:57,200 --> 00:23:59,009 Tien Lung! 93 00:24:02,080 --> 00:24:04,208 Oh it's you What a coincidence. 94 00:24:04,240 --> 00:24:07,084 I came here to see you. ... Something wrong? 95 00:24:07,120 --> 00:24:08,520 Lets find a place to talk ... Okay 96 00:24:09,040 --> 00:24:10,121 Here, it's for you! 97 00:24:17,080 --> 00:24:18,241 Please come in 98 00:24:19,240 --> 00:24:21,049 Take a seat. 99 00:24:22,160 --> 00:24:24,208 Do you know about Si Mun Kwang's background? 100 00:24:24,240 --> 00:24:25,239 No! 101 00:24:25,240 --> 00:24:29,131 He is the Ninth successor to teacher Wu Kung of Shaolin. 102 00:24:29,160 --> 00:24:31,049 Want some tea? 103 00:24:31,200 --> 00:24:37,128 Wu Kung formed a new style! Now the Japanese call it Karate. 104 00:24:37,240 --> 00:24:42,167 He's aim is to defeat all styles of Chinese Kung fu to honour Wu Kung's name. 105 00:24:42,200 --> 00:24:49,049 So will you help us? ... I'm not capable, I'm too old now. 106 00:24:54,040 --> 00:24:59,079 To be effective in Kung Fu One must have... 107 00:24:59,080 --> 00:25:02,129 Speed, Strength, and accuracy. 108 00:25:02,240 --> 00:25:06,239 I'm old and slow and my strength is not there anymore... 109 00:25:06,240 --> 00:25:09,210 Also my accuracy isn't quite there anymore! 110 00:25:10,040 --> 00:25:12,008 We musk do something!! 111 00:25:12,040 --> 00:25:17,126 I think you should find Kwan Shan Tiger, He's an expert in Hung Fist. 112 00:25:17,200 --> 00:25:22,001 And the Dragon Fist expert Ma Ru Yun. Those two could possibly defeat Si Mun Kwang! 113 00:25:22,040 --> 00:25:26,170 I know both of them, why didn't I think of them? 114 00:25:26,200 --> 00:25:30,205 I have another one in mind! ... Who's that? 115 00:25:31,000 --> 00:25:34,083 Me! ... You? Who are you? 116 00:25:34,120 --> 00:25:36,168 I'm a Choy Lee Fut expert, Lau Tze Sing! 117 00:25:36,169 --> 00:25:39,209 I'm looking for a fighter, not a tea boy! 118 00:25:40,040 --> 00:25:42,088 You think I can't fight? 119 00:25:42,120 --> 00:25:44,088 Strike, Chop, Stamp...! 120 00:25:44,160 --> 00:25:45,207 Hey, stop! 121 00:25:47,040 --> 00:25:53,047 You're a fool for not asking me! ... Just get us something to eat! 122 00:25:56,080 --> 00:25:58,239 Who was that other man? 123 00:25:58,240 --> 00:26:02,131 Do you remember that tournament two years ago? 124 00:26:02,160 --> 00:26:06,051 Yes, Hung Piao was the Champion! ... Right! 125 00:26:06,120 --> 00:26:07,201 But he's dead! 126 00:26:08,040 --> 00:26:12,159 Just after that tournament, on his way home. 127 00:26:12,160 --> 00:26:15,084 Suddenly, he was challenged by another fighter! 128 00:26:16,040 --> 00:26:21,159 His name was Fei Shao Tang. ... He's the 6 Harmony style expert! 129 00:26:21,160 --> 00:26:22,159 Right! 130 00:26:22,160 --> 00:26:27,039 His teacher refused to let him fight in that tournament. 131 00:26:27,040 --> 00:26:32,046 He was really unhappy when Hung Piao won that tournament. 132 00:26:32,080 --> 00:26:36,210 So he waited at the Yellow Creek to challenge him! 133 00:29:03,080 --> 00:29:07,210 Though Hung Piao won, it was only by a narrow margin. 134 00:29:08,160 --> 00:29:13,200 Hung Piao is dead now but Fei Shao Tang is still alive! 135 00:29:14,080 --> 00:29:18,039 It's possible that Fei Shao Tang can defeat Si Mun Kwang! 136 00:29:18,040 --> 00:29:19,084 Where is he now? 137 00:29:19,085 --> 00:29:22,243 He has a dyeing factory at Tsing Liang Village 138 00:29:22,244 --> 00:29:26,211 Right, let's go and find these three men! 139 00:29:26,240 --> 00:29:28,004 Bill please! 140 00:29:29,080 --> 00:29:33,005 You leaving? ... Yes! The bill please! 141 00:29:33,040 --> 00:29:37,011 Take me with you! ... What for? To die? 142 00:29:37,120 --> 00:29:41,045 Don't think I'm useless! Let me demonstrate my skills! 143 00:29:42,080 --> 00:29:43,127 Shall we play again? 144 00:29:44,240 --> 00:29:48,165 Hey, try me! ... Are you kidding me? 145 00:29:48,200 --> 00:29:51,090 No way! Not after you beat me last night! 146 00:29:51,200 --> 00:29:55,205 Okay, I handicap myself! ... What sort of handicap? 147 00:29:56,200 --> 00:30:00,000 Like this! So you except my challenge then? 148 00:30:00,080 --> 00:30:03,039 He has no chance, you should take the bet. 149 00:30:03,040 --> 00:30:04,121 Shall we bet? 150 00:30:04,200 --> 00:30:08,250 Hey, is this challenge open to anybody? ... Yes! 151 00:30:10,240 --> 00:30:12,242 Okay, You're on! 152 00:30:14,080 --> 00:30:17,084 Big Cow! ... Yes! What is it? 153 00:30:17,120 --> 00:30:19,088 Take him on! ... Okay! 154 00:30:19,120 --> 00:30:20,121 Off course! 155 00:30:33,120 --> 00:30:36,090 Don't be scared, you can beat him. 156 00:30:48,080 --> 00:30:49,127 Really tough! 157 00:30:50,080 --> 00:30:52,208 What's the matter? ... I was Just kidding. 158 00:30:53,040 --> 00:30:55,088 Kidding? Who's kidding, come on now! 159 00:30:56,160 --> 00:30:58,242 Sorry ... Look out, will you! 160 00:31:00,040 --> 00:31:02,039 Okay, Put your money down! 161 00:31:02,040 --> 00:31:03,087 I'm ready! 162 00:31:07,160 --> 00:31:11,051 Hold it! First handicap yourself! Stick by your word now. 163 00:31:34,040 --> 00:31:35,087 We surely win. 164 00:31:41,120 --> 00:31:43,122 Big Cow will win! 165 00:31:44,000 --> 00:31:46,082 Lau will lose. 166 00:31:49,200 --> 00:31:50,167 Wait! 167 00:31:51,160 --> 00:31:53,049 We want to increase our bets! 168 00:31:53,050 --> 00:31:55,008 Right, let's increase it! 169 00:31:55,040 --> 00:31:57,088 How about it? ... Go ahead, increase it. 170 00:31:57,089 --> 00:32:00,050 How do we increase? ... Lend me $20? 171 00:32:00,120 --> 00:32:01,246 Then I won't have enough! 172 00:32:08,040 --> 00:32:09,166 $30 for me. 173 00:32:09,200 --> 00:32:10,201 Come on! 174 00:32:26,240 --> 00:32:28,083 We surely to win. 175 00:32:35,040 --> 00:32:37,168 Give me my money! ... Why? 176 00:32:38,080 --> 00:32:39,081 He lost. 177 00:32:40,160 --> 00:32:41,241 You're useless! 178 00:32:42,240 --> 00:32:46,131 How about it? I won even with the handicap. 179 00:32:46,160 --> 00:32:49,119 I was watching, You cheated them. 180 00:32:49,120 --> 00:32:50,201 Let's go! 181 00:32:51,120 --> 00:32:53,168 There you go, this is for the tea! 182 00:32:54,120 --> 00:32:55,246 Hey! Hey! 183 00:33:08,000 --> 00:33:10,048 Where's Kwan? ... I don't know. 184 00:33:10,120 --> 00:33:12,122 Where's Kwan? ... Over there! 185 00:33:27,000 --> 00:33:28,047 Kwan! 186 00:33:28,080 --> 00:33:29,081 Get to work! 187 00:33:36,160 --> 00:33:37,241 Get to work! 188 00:34:24,160 --> 00:34:26,162 Okay, okay. I go and work. 189 00:34:26,200 --> 00:34:28,043 I hope so! 190 00:35:10,040 --> 00:35:11,166 I've finished 191 00:35:13,160 --> 00:35:15,162 Here! These are yours. 192 00:35:18,080 --> 00:35:19,241 I take two extra! 193 00:35:21,160 --> 00:35:23,079 Your Wine. ... Thank you. 194 00:35:23,080 --> 00:35:25,082 Stan working. Come on! 195 00:35:40,160 --> 00:35:42,049 - Chung Nien! - Kwan! 196 00:35:42,080 --> 00:35:44,048 What do you want to see me about? 197 00:35:44,049 --> 00:35:45,039 Tell him! 198 00:35:45,040 --> 00:35:47,088 I've something to discuss with you. 199 00:35:58,120 --> 00:36:00,039 Why are you following us? 200 00:36:00,040 --> 00:36:03,249 Take me with you. I'm quite useful and very strong! 201 00:36:04,040 --> 00:36:05,166 Let me show you! 202 00:36:13,240 --> 00:36:16,050 Come on, help load me up! 203 00:36:27,040 --> 00:36:28,007 Take one more bag! 204 00:36:44,200 --> 00:36:46,248 You ain't that strong! 205 00:37:00,120 --> 00:37:02,088 So will you come? 206 00:37:08,280 --> 00:37:11,204 So? ... He won't help! 207 00:37:17,120 --> 00:37:23,207 You're the Hung fist expert! This matter is of great importance to all fighters! 208 00:37:24,080 --> 00:37:25,241 You can't refuse! 209 00:37:27,240 --> 00:37:32,246 Uncle, if you don't care then why did you bother to learn Kung fu? 210 00:37:33,080 --> 00:37:35,003 Please come with us. 211 00:37:40,240 --> 00:37:43,244 Let's forget him! Let's go! Okay! 212 00:37:46,240 --> 00:37:49,084 You old Drunk! Good for nothing! 213 00:37:49,160 --> 00:37:51,208 Wait! Hold it! 214 00:37:52,080 --> 00:37:55,209 What did you call me? ... All your good is for drinking. 215 00:37:55,240 --> 00:38:00,201 Even if you did come along, you're useless! ... Okay, I'll come with you! 216 00:38:00,280 --> 00:38:02,044 Let's go! 217 00:38:03,080 --> 00:38:04,241 Wait! 218 00:38:13,040 --> 00:38:15,168 Okay, let's keep going! 219 00:38:16,160 --> 00:38:20,131 Come on, start work! ... Go away, don't disturb us! 220 00:38:20,160 --> 00:38:21,161 Let's play a few more games. 221 00:38:21,162 --> 00:38:26,041 How? You've no money left? ... I still have my wages! 222 00:38:26,080 --> 00:38:28,124 What wages? You haven't worked today! 223 00:38:28,125 --> 00:38:30,202 I give it to you later, I start work soon! 224 00:38:30,240 --> 00:38:32,159 Come on! Make your bet! 225 00:38:32,160 --> 00:38:34,049 Your turn. 226 00:38:34,120 --> 00:38:35,087 Come on! 227 00:38:35,120 --> 00:38:37,122 I bet $50! Good 228 00:38:40,120 --> 00:38:42,119 Shit! No score! 229 00:38:42,120 --> 00:38:45,090 Let's make it a reverse count! 230 00:38:51,200 --> 00:38:53,039 Six, I won! 231 00:38:53,040 --> 00:38:54,087 Is that so? 232 00:38:54,120 --> 00:38:57,090 You lost! You said reverse count. 233 00:39:00,160 --> 00:39:01,039 Bad luck! 234 00:39:01,040 --> 00:39:04,044 You really do have bad luck! Come on, let's play again! 235 00:39:05,040 --> 00:39:06,201 Three, there you are! 236 00:39:06,202 --> 00:39:08,043 There you are, your $15 237 00:39:08,240 --> 00:39:13,121 Hey $50 v ... It's $56, come on make it a $100 238 00:39:13,160 --> 00:39:16,050 No way! Only when you got money! 239 00:39:16,080 --> 00:39:18,082 Listen, give me a break 240 00:39:18,120 --> 00:39:23,047 I played fair with you. I could have easily won your money. 241 00:39:23,160 --> 00:39:26,050 What nonsense! I don't believe you, show me! 242 00:39:26,080 --> 00:39:28,128 Okay watch this! 243 00:39:38,200 --> 00:39:39,159 You see that? 244 00:39:39,160 --> 00:39:43,006 You really are a cheat, I'll never gamble with you again. 245 00:39:43,040 --> 00:39:44,087 Come on, Let's start work now! 246 00:39:44,120 --> 00:39:47,124 Okay, but make sure you I get my $56 from his pay! 247 00:39:47,200 --> 00:39:48,247 Ok! I'll do that! 248 00:39:53,160 --> 00:39:54,127 Come on! 249 00:39:55,160 --> 00:39:57,049 Hey, take this Cutter. 250 00:39:57,120 --> 00:39:59,088 I don't need that! 251 00:41:16,160 --> 00:41:17,241 There you go! 252 00:41:19,040 --> 00:41:20,087 Tien Lung! 253 00:41:22,080 --> 00:41:23,127 How's your luck today? 254 00:41:24,000 --> 00:41:27,163 Forget it! No luck. I've lost all my today's pay too! 255 00:41:27,240 --> 00:41:30,050 Can you lend me $200! 256 00:41:31,000 --> 00:41:34,004 What's the use of Borrowing more money? You'll need more! 257 00:41:34,120 --> 00:41:35,087 Really? 258 00:41:35,160 --> 00:41:38,050 Will $2000 teals of gold be enough? 259 00:41:39,160 --> 00:41:43,006 The teachers in his Village are willing to pay that much as long as... 260 00:41:43,040 --> 00:41:46,123 Someone can defeat Si Mun Kwang! 261 00:41:46,160 --> 00:41:47,207 That's why we're here! 262 00:41:47,240 --> 00:41:50,050 Sorry! I'm not interested! 263 00:41:50,080 --> 00:41:51,002 Why? 264 00:41:51,040 --> 00:41:52,201 What makes you think I can defeat him? 265 00:41:52,240 --> 00:41:56,040 Your skills combined with our men. I'm sure we win! 266 00:41:56,120 --> 00:41:59,169 Not even for such a big reward? ... Sorry, no thanks! 267 00:41:59,280 --> 00:42:02,045 I'll stick with my gambling! 268 00:42:05,000 --> 00:42:08,004 Hey! You like gambling so much! Bet with me! 269 00:42:08,080 --> 00:42:09,161 Okay but with what? 270 00:42:09,240 --> 00:42:15,122 A Dice game! If you win, I give you $200! If I win, then you come with us! 271 00:42:15,200 --> 00:42:17,248 - Okay! - You play him! 272 00:42:18,080 --> 00:42:19,119 I can't gamble! 273 00:42:19,120 --> 00:42:23,045 It's simple! The one who scores high will win! 274 00:42:23,120 --> 00:42:24,042 Right! 275 00:42:24,120 --> 00:42:25,121 Okay! 276 00:42:25,280 --> 00:42:27,203 You first ... Okay, watch! 277 00:42:33,080 --> 00:42:35,162 One! ... Come on pay me then? 278 00:42:35,240 --> 00:42:37,162 But you haven't thrown the dice yet'! 279 00:42:37,163 --> 00:42:41,006 One is the smallest number. ... Maybe it can be a draw! 280 00:42:41,040 --> 00:42:42,007 Come on! 281 00:42:42,160 --> 00:42:45,084 I surely win! No way I'll lose! 282 00:42:47,120 --> 00:42:50,090 Okay just for you! Take a look! 283 00:42:57,000 --> 00:43:00,083 Hey, you did worse! Not even a one! 284 00:43:01,240 --> 00:43:03,049 You lost! 285 00:43:03,080 --> 00:43:06,084 Some bad luck I have! Even the dice breaks! 286 00:43:06,120 --> 00:43:08,088 Come on! Now you come with us! 287 00:43:08,089 --> 00:43:11,084 Don't worry you can get the reward instead! 288 00:43:11,120 --> 00:43:12,246 Let's go! 289 00:43:16,080 --> 00:43:18,128 Hey! Where's Uncle Kwan? 290 00:43:30,160 --> 00:43:32,242 There's a boat over there. 291 00:43:36,280 --> 00:43:40,126 Boatman! ... Coming! 292 00:44:01,240 --> 00:44:03,049 Sit still! 293 00:44:09,240 --> 00:44:12,164 Hey, shall we gamble? ... What with? 294 00:44:12,200 --> 00:44:14,202 That $2000 gold teals! 295 00:44:14,240 --> 00:44:22,125 You afraid to lose? Don't worry if you lose I'll buy you wine! 296 00:44:23,120 --> 00:44:25,168 Stingy Guy! 297 00:44:41,120 --> 00:44:46,079 Why have you stopped? ... Just thinking about my problems. 298 00:44:46,080 --> 00:44:48,082 Why you so sad? 299 00:44:48,240 --> 00:44:54,247 I've got an old Mother and my Wife, I can't support them with this job. 300 00:44:55,040 --> 00:44:59,011 It seems you're rich! So give me a loan! 301 00:45:01,240 --> 00:45:03,163 You must be dreaming! 302 00:45:03,200 --> 00:45:06,124 You have no right to ask us! 303 00:45:06,160 --> 00:45:11,007 Your right I don't! But on my boat you follow my rules! 304 00:45:11,040 --> 00:45:14,122 Or else you will be seeing the Water Hell Dragon! 305 00:45:14,123 --> 00:45:15,121 What if we still refuse! 306 00:45:15,160 --> 00:45:18,004 Then I'll have to take it myself! 307 00:45:52,240 --> 00:45:55,164 Stand still! 308 00:46:03,040 --> 00:46:05,008 There he is! 309 00:46:05,160 --> 00:46:06,161 Dad! Dad! 310 00:47:11,040 --> 00:47:13,122 Take care of the Old man! 311 00:47:22,240 --> 00:47:25,130 Where's your money? ... I don't have any! 312 00:47:25,240 --> 00:47:28,050 Then drink some water! 313 00:47:32,200 --> 00:47:34,043 Now do you have any money? 314 00:47:37,160 --> 00:47:39,162 Yes! I do ... Where? 315 00:47:40,000 --> 00:47:40,500 Where? 316 00:47:41,120 --> 00:47:42,246 It's in my belt! 317 00:47:48,160 --> 00:47:51,084 Don't take off my trousers! 318 00:47:51,160 --> 00:47:53,162 Give back my trousers! 319 00:47:53,240 --> 00:47:56,130 Ask the Water Dragon for it! 320 00:47:59,120 --> 00:48:01,202 You Bastard! Give back my trousers! 321 00:48:08,240 --> 00:48:10,083 It's you again! 322 00:48:10,120 --> 00:48:13,090 Yes it's me! Take me with you! 323 00:48:13,120 --> 00:48:15,168 - No way! - No? 324 00:48:18,200 --> 00:48:20,123 Drink slowly! 325 00:48:21,200 --> 00:48:25,046 Take this! Take care of yourself! 326 00:48:52,080 --> 00:48:53,081 Look! 327 00:49:01,200 --> 00:49:05,171 What's so funny? ... You lost your trousers 328 00:49:06,200 --> 00:49:11,001 Do you know where that Boatman went? ... I think he is over there! 329 00:49:11,080 --> 00:49:13,162 Let's go and find him! ... Okay! 330 00:49:21,040 --> 00:49:22,246 Hey, give back our stuff! 331 00:49:23,080 --> 00:49:25,242 Okay! Exchange it for the Gold! 332 00:49:26,040 --> 00:49:27,201 Do you want to die'! 333 00:49:45,120 --> 00:49:49,125 Sheep trapping stance, Wing Chun! ... Dad, let me take care of him! 334 00:49:49,200 --> 00:49:51,248 No, you're not his match! Let me do it! 335 00:49:52,080 --> 00:49:54,162 Hey Tien Lung, leave it. I take him on! 336 00:49:57,040 --> 00:49:59,088 Wait are you Tien Lung? 337 00:50:00,160 --> 00:50:02,162 Your Tien Lung! ... Yes! 338 00:50:02,240 --> 00:50:04,083 Who are you? 339 00:50:04,120 --> 00:50:07,203 I'm Yuen Shan Ching! I'm very sorry for this! 340 00:50:07,204 --> 00:50:09,089 Please forgive me! 341 00:50:09,120 --> 00:50:12,203 You're Wing Chun expert, Yuen Shan Ching!... Yes! 342 00:50:12,240 --> 00:50:16,131 Why are you doing this? I don't understand! 343 00:50:17,000 --> 00:50:20,049 Because I'm Poor! That's why! 344 00:50:20,080 --> 00:50:26,159 With you skills, I'm sure you can earn money! Come along and help us fight Si Mun Kwang! 345 00:50:26,160 --> 00:50:30,051 You'll be doing a service for the country and the Kung Fu world! 346 00:50:30,080 --> 00:50:32,079 Also there is a reward! 347 00:50:32,080 --> 00:50:36,165 A reward! How much? ... $2000 teals of Gold! 348 00:50:36,200 --> 00:50:41,159 Why didn't you tell me before. If I had known you'll still be dry! 349 00:50:41,160 --> 00:50:43,083 Give back my Trouser! 350 00:50:45,080 --> 00:50:48,084 All your belongings are over there. 351 00:51:14,040 --> 00:51:15,041 Arm strike! 352 00:51:16,120 --> 00:51:17,201 Looking into mirror! 353 00:51:18,040 --> 00:51:19,041 Step forward! 354 00:51:19,080 --> 00:51:20,081 Step backward! 355 00:51:20,200 --> 00:51:21,087 Step forward! 356 00:51:21,200 --> 00:51:22,122 Unicorn steps! 357 00:51:23,120 --> 00:51:24,087 Kick! 358 00:51:24,240 --> 00:51:26,083 Cross hands! 359 00:51:26,200 --> 00:51:28,043 Drunken style! 360 00:51:45,080 --> 00:51:48,004 What kind of style is that? ... Snake fist! 361 00:51:48,080 --> 00:51:50,162 You're Kidding me! That's different! 362 00:52:00,160 --> 00:52:02,208 You must obey your teacher! 363 00:52:03,160 --> 00:52:06,039 Don't practice those stupid silly styles 364 00:52:06,040 --> 00:52:08,088 Now that was called Cat's Paw! 365 00:52:08,120 --> 00:52:10,248 The aim of Kung fu is to train the body! 366 00:52:10,249 --> 00:52:13,050 Defend the Weak and protect the Poor! 367 00:52:13,120 --> 00:52:15,122 Also to help your Country. 368 00:52:15,160 --> 00:52:17,083 Understand? ... Yes! 369 00:52:19,160 --> 00:52:20,161 Sit! 370 00:52:29,080 --> 00:52:30,081 Good! 371 00:52:36,120 --> 00:52:38,088 Come and practice! ... Yes! 372 00:53:13,240 --> 00:53:15,208 Shao Tang! 373 00:53:17,120 --> 00:53:19,122 Brother Tien Lung, What brings you here? 374 00:53:20,160 --> 00:53:23,084 I have something important to discuss! 375 00:53:23,120 --> 00:53:25,088 These are my friends! 376 00:53:25,120 --> 00:53:26,121 Welcome 377 00:53:27,040 --> 00:53:30,203 It's only been a few years and your son has grown so fast'! 378 00:53:31,080 --> 00:53:33,082 He's my worker's son! 379 00:53:33,120 --> 00:53:37,125 His parents wants me to teach him Kung fu! 380 00:53:38,080 --> 00:53:41,004 Come inside please! ... Good! Come on! 381 00:54:22,040 --> 00:54:26,204 Uncle, Uncle! Will you play a game with me'! 382 00:54:26,240 --> 00:54:30,245 I'm not free now! Later, I promise! 383 00:54:33,080 --> 00:54:34,241 Have some Walnuts? 384 00:54:34,242 --> 00:54:36,159 Good boy! 385 00:54:36,160 --> 00:54:40,051 I can't crack them, they too hard! 386 00:54:40,080 --> 00:54:45,120 I'll crack it for you! ... Okay! 387 00:54:55,080 --> 00:54:57,162 - Now you go out & play! - Okay! 388 00:54:58,120 --> 00:54:59,201 Fei Shao Tang. ... Yes 389 00:55:00,080 --> 00:55:03,084 Si Mun Kwang has defeated all our top fighters! 390 00:55:03,120 --> 00:55:05,248 He has closed down many famous Gymnasiums in China. 391 00:55:05,249 --> 00:55:08,050 He wants to rule the Kung fu world! 392 00:55:08,120 --> 00:55:11,124 Someone must stop him! Otherwise Chinese Kung fu will be disgraced! 393 00:55:11,200 --> 00:55:14,204 That's why we are here! We really do need your help! 394 00:55:15,240 --> 00:55:18,079 What type of skills does he use? 395 00:55:18,080 --> 00:55:20,048 Does anybody know his technique? 396 00:55:20,080 --> 00:55:21,199 Tang Shae-Tao! 397 00:55:21,200 --> 00:55:25,159 It was created by a shaolin monk known as Wu Kung! 398 00:55:25,160 --> 00:55:30,087 It's now been adapted by the Japanese! It is now known as Karate! 399 00:55:30,200 --> 00:55:32,202 Are you going to help us? 400 00:55:33,120 --> 00:55:34,201 No! 401 00:55:35,160 --> 00:55:41,008 You afraid of Si Mun Kwang'! That's why you don't want to go with us'! 402 00:55:41,240 --> 00:55:46,159 That won't work on me and get me angry! I'm just not going! 403 00:55:46,160 --> 00:55:52,008 Then I suggest we have a fight! If you lose, you'll have to come with us! 404 00:55:55,040 --> 00:55:58,044 But lf I lose, what's the use of me going'! 405 00:55:58,080 --> 00:56:00,162 Also If you win, you wouldn't need me! 406 00:56:03,080 --> 00:56:04,081 Fei Shao Tang! 407 00:56:04,160 --> 00:56:07,119 One time you were very keen on fighting! 408 00:56:07,120 --> 00:56:13,048 Yes! But Three years ago I disobeyed my teacher! 409 00:56:13,080 --> 00:56:16,050 And I was defeated in that fight! 410 00:56:16,120 --> 00:56:20,125 Later my teacher died because of the shame I brought on him! 411 00:56:20,160 --> 00:56:27,169 From then, I swore that I will never challenge anyone again! 412 00:56:33,200 --> 00:56:38,127 Fei Shao Tang, this is no ordinary fight! We must stop Si Mun Kwang! 413 00:56:38,200 --> 00:56:41,249 Or else our Chinese Kung fu will be ruined! 414 00:56:44,160 --> 00:56:48,051 Sorry! I have taken an oath on my teacher! 415 00:56:48,080 --> 00:56:51,209 Also I can't just leave my Factory! 416 00:56:52,080 --> 00:56:54,208 So please, find someone else! 417 00:57:03,080 --> 00:57:06,209 Please take care of yourselves! Good Bye! 418 00:57:06,240 --> 00:57:07,199 You too! 419 00:57:07,200 --> 00:57:12,001 I was an old friend of your teacher for many years and he always said! 420 00:57:12,040 --> 00:57:15,044 The purpose of Practicing Martial ans was to... 421 00:57:15,045 --> 00:57:21,127 To assist the Poor folks and help the weak! To do good for the people of our country! 422 00:57:21,200 --> 00:57:26,127 Do you remember? ... Yes, I do! 423 00:57:28,240 --> 00:57:32,119 Dad, don't waste anymore time! Let's go! 424 00:57:32,120 --> 00:57:33,121 Good Bye! 425 00:57:46,160 --> 00:57:49,050 Let's start practicing! 426 00:57:52,080 --> 00:57:53,206 Okay! You ready? 427 00:57:55,160 --> 00:57:56,161 Why not? 428 00:57:56,200 --> 00:57:59,199 I won't practice anymore! ... Why not'! 429 00:57:59,200 --> 00:58:04,001 That lady said you're afraid to fight! You won't help them fight an evil man! 430 00:58:04,080 --> 00:58:06,242 You teach me to help the weak and protect the poor! 431 00:58:07,040 --> 00:58:11,045 But you don't help your friends now! So what's the use of learning Martial arts? 432 00:58:15,160 --> 00:58:20,121 Let's take a break! ... We've only travelled Three miles though! 433 00:58:20,240 --> 00:58:23,210 I'm old and not strong like you all! 434 00:58:29,160 --> 00:58:33,085 Dad are you tired'! I'll make you feel better! 435 00:58:42,160 --> 00:58:44,049 Dad... You fooled us! 436 00:58:44,080 --> 00:58:47,050 You knew that Fei Shao Tang will come! 437 00:58:55,160 --> 00:58:59,051 I had second thoughts, so I decided to join you! 438 00:58:59,080 --> 00:59:03,051 I knew you'll come! Let's go now! 439 00:59:05,200 --> 00:59:07,168 Where's all our bags? 440 00:59:09,120 --> 00:59:11,088 There over here! 441 00:59:13,080 --> 00:59:16,163 Give back my wine now! Give it back! 442 00:59:51,160 --> 00:59:53,003 Don't fight! 443 00:59:54,040 --> 00:59:55,121 Not bad! Not bad! 444 00:59:56,160 --> 00:59:59,209 He's not bad at all! One more fighter can be useful! 445 01:00:00,040 --> 01:00:03,123 Okay, let's go! ... Yes, let's go! 446 01:00:04,080 --> 01:00:07,050 Where are we meeting them? ... Hung Shing Temple! 447 01:00:07,080 --> 01:00:08,081 Let's go! 448 01:00:47,200 --> 01:00:50,204 Si Mun Kwang You evil bastard! You will pay for this! 449 01:00:50,205 --> 01:00:55,161 Hey, the teachers are dead! Who will pay the reward now? 450 01:00:55,200 --> 01:00:58,170 Money! Is that all you care for'! 451 01:01:03,040 --> 01:01:07,170 Brother Tien Lung Let's bury them first! 452 01:01:16,120 --> 01:01:17,121 Teacher! 453 01:01:20,200 --> 01:01:23,170 Teacher! ... Get up! 454 01:01:23,200 --> 01:01:28,047 The teachers have all been killed! ... I know! Who did it'! 455 01:01:28,080 --> 01:01:29,206 It was Si Mun Kwang! 456 01:01:38,160 --> 01:01:40,128 I shall avenge them! 457 01:01:58,240 --> 01:02:00,208 We must exhaust his strength! 458 01:05:42,200 --> 01:05:43,122 Teacher! 459 01:05:44,240 --> 01:05:46,049 Teacher! 460 01:06:08,040 --> 01:06:08,540 Teacher! 461 01:06:09,080 --> 01:06:09,580 Teacher! 462 01:06:21,080 --> 01:06:22,161 Teacher! 463 01:11:55,040 --> 01:11:56,041 Dad! 464 01:12:02,240 --> 01:12:05,084 Okay, listen! 465 01:12:06,240 --> 01:12:10,119 Si Mun Kwang is an incredibly tough fighter! 466 01:12:10,120 --> 01:12:17,049 In addition to Karate he knows all the best forms of Shaolin styles! 467 01:12:18,000 --> 01:12:22,239 Each one of you is only skilled in one particular technique! 468 01:12:22,240 --> 01:12:28,239 Therefore you are all limited and can't defeat Si Mun Kwang! 469 01:12:28,240 --> 01:12:36,011 To defeat him all of you will have to combine your styles and teach one man 470 01:12:36,040 --> 01:12:40,199 That way we might be able to defeat him! 471 01:12:40,200 --> 01:12:45,199 Luckily Shao Tang is not injured! 472 01:12:45,200 --> 01:12:53,200 You all have to teach him your styles! 473 01:12:54,200 --> 01:12:59,079 I believe he'll be able to defeat Si Mun Kwang! 474 01:12:59,080 --> 01:13:03,005 Then I'll be able to die without regret! 475 01:13:05,120 --> 01:13:06,121 Firm stance! 476 01:13:10,200 --> 01:13:11,167 Kneel! 477 01:13:13,080 --> 01:13:14,127 Toe lift! 478 01:13:15,040 --> 01:13:16,087 Zig Zag steps! 479 01:13:16,120 --> 01:13:17,121 Running steps! 480 01:13:20,080 --> 01:13:21,002 Switch steps! 481 01:13:23,080 --> 01:13:24,127 Switch again! 482 01:13:27,040 --> 01:13:28,041 Lift foot! 483 01:13:29,240 --> 01:13:30,241 Attack the eyes! 484 01:13:34,040 --> 01:13:38,199 Fei Shao Tang remember best defence is attack! 485 01:13:38,200 --> 01:13:41,249 In retreat, you still attack! That way you will always be ahead! 486 01:13:42,160 --> 01:13:44,083 Practice the posts! ... Yes! 487 01:14:01,040 --> 01:14:03,042 Wooden Dummy! 488 01:14:07,240 --> 01:14:10,050 Raise! Thrust! 489 01:14:10,120 --> 01:14:12,248 Twist! Tiger Claws! 490 01:14:13,000 --> 01:14:15,162 Thrust! Double take! 491 01:14:15,240 --> 01:14:18,244 Side-Kick! Fist! 492 01:14:19,040 --> 01:14:21,088 Run and attack! 493 01:14:21,160 --> 01:14:24,004 Thrust! Sweep! 494 01:14:24,120 --> 01:14:26,009 Side Kick! 495 01:14:26,200 --> 01:14:28,168 Kick! 496 01:14:34,040 --> 01:14:37,203 The Dragon Palm has two aspect! The Inner and the Outer! 497 01:14:37,240 --> 01:14:42,201 The inner aspect deals with the spirit, something that the mind controls! 498 01:14:42,240 --> 01:14:46,039 The Outer is the body! The physical side! 499 01:14:46,040 --> 01:14:48,247 The Fists and Head! Waist and Legs! 500 01:14:49,040 --> 01:14:50,121 Ready! 501 01:14:53,080 --> 01:14:55,003 Front bow back arrow style! 502 01:14:56,040 --> 01:14:58,008 Sideway strikes 503 01:14:58,200 --> 01:15:00,043 Again! 504 01:15:02,080 --> 01:15:04,048 Gather Strength! 505 01:15:05,120 --> 01:15:06,167 Chop! 506 01:15:07,040 --> 01:15:08,087 Chop! 507 01:15:09,120 --> 01:15:11,043 Triple Strike! 508 01:15:13,080 --> 01:15:14,206 Back strike! 509 01:15:17,040 --> 01:15:18,246 Neck strike! 510 01:15:19,040 --> 01:15:21,042 Retreat! 511 01:15:22,240 --> 01:15:25,005 Three steps! 512 01:15:30,080 --> 01:15:31,206 Gather strength! 513 01:15:34,120 --> 01:15:36,043 Raise steps! 514 01:15:36,240 --> 01:15:38,163 Crack bamboo! 515 01:15:39,040 --> 01:15:41,088 Attack! Attack! 516 01:15:41,160 --> 01:15:43,162 Foot kick! 517 01:15:45,120 --> 01:15:48,010 Incline forward! Again! 518 01:15:48,160 --> 01:15:50,162 Jumping Bird! 519 01:15:51,080 --> 01:15:52,241 Chasing Devil 520 01:15:54,160 --> 01:15:55,241 Chopping style 521 01:15:56,120 --> 01:15:57,246 Chopping Style! 522 01:15:58,040 --> 01:15:59,007 Release 523 01:15:59,040 --> 01:16:01,042 Fingers! 524 01:16:01,080 --> 01:16:02,206 Back Flip! 525 01:16:08,200 --> 01:16:10,248 Advance Attack! 526 01:16:41,200 --> 01:16:43,123 Stand Firm! 527 01:17:52,240 --> 01:17:54,083 Ape leaves cave! 528 01:17:55,080 --> 01:17:57,048 Monkey Retreats! 529 01:17:59,040 --> 01:18:01,008 Body turn! 530 01:18:03,040 --> 01:18:04,246 Open legs! 531 01:18:06,160 --> 01:18:08,083 Single step face! 532 01:18:14,080 --> 01:18:15,241 Monkey gets through! 533 01:18:18,120 --> 01:18:20,088 Monkey stealing peach! 534 01:18:23,080 --> 01:18:25,003 Monkey Upright? 535 01:18:26,120 --> 01:18:28,088 Angry Monkey! 536 01:18:28,240 --> 01:18:31,050 Monkey serves wine! 537 01:18:58,240 --> 01:19:00,129 Palm press! 538 01:19:11,240 --> 01:19:13,163 Finger press! 539 01:19:40,000 --> 01:19:44,005 Wing Chun basic! Come, Stay, Go and Send! 540 01:19:44,160 --> 01:19:47,209 Those are the four elements you must remember! 541 01:20:42,040 --> 01:20:45,089 Hung Gar is derived from Shaolin Tiger and the Lohan fist! 542 01:20:45,120 --> 01:20:48,202 It's a very complex style and contains many elements! 543 01:20:48,203 --> 01:20:51,090 Such as Strength, Force, Firmness and Speed! 544 01:20:51,120 --> 01:20:52,087 And Flexibility as well! 545 01:20:52,120 --> 01:20:58,127 All these elements are combined together to form the Five Pattern Fist! 546 01:21:00,240 --> 01:21:02,083 Firm stance! 547 01:21:04,040 --> 01:21:05,007 Double arm strike 548 01:21:05,120 --> 01:21:06,121 Again 549 01:21:06,240 --> 01:21:08,004 Finger strike! 550 01:21:08,040 --> 01:21:09,041 Again! 551 01:21:09,120 --> 01:21:11,009 Split Thighs! 552 01:21:11,080 --> 01:21:12,161 Again! 553 01:21:13,240 --> 01:21:15,049 Single arm strike!! 554 01:21:16,120 --> 01:21:17,121 Again! 555 01:21:17,160 --> 01:21:19,003 Inside Palm strike! 556 01:21:20,080 --> 01:21:22,208 Right arm strike! Facing the mirror! 557 01:21:24,000 --> 01:21:27,083 Leading Horse! Wave sweeping arms! 558 01:21:29,240 --> 01:21:33,086 Lohan out of cave! Lohan banging style! 559 01:21:33,160 --> 01:21:35,242 Triple hand strike! 560 01:21:39,080 --> 01:21:41,003 Unicorn steps! 561 01:21:41,200 --> 01:21:43,009 Sweeping steps! 562 01:21:43,040 --> 01:21:44,201 Tiger Tail legs! 563 01:21:45,040 --> 01:21:46,121 Invisible legs! 564 01:21:46,240 --> 01:21:48,129 Double Dragon chasing pearl! 565 01:21:49,000 --> 01:21:51,162 Poisonous Snake waving! 566 01:21:52,160 --> 01:21:54,003 Heavily loaded, pulling bow! 567 01:21:54,040 --> 01:21:55,121 Triple Tiger Claws! 568 01:21:57,240 --> 01:21:59,163 Tiger Hands! 569 01:22:05,000 --> 01:22:07,002 Cat washing face! 570 01:23:39,080 --> 01:23:42,239 Chung Lien, how's Shao Tang's kung fu now? 571 01:23:42,240 --> 01:23:45,210 It's good! It's good enough to defeat Si Mun Kwang! 572 01:25:11,120 --> 01:25:14,124 Monkey! ... Yes, your ancestors! 573 01:26:15,200 --> 01:26:18,249 Stop showing off! ... Wing Chun! 574 01:26:19,040 --> 01:26:21,008 Wing Chun! I'll show you! 575 01:27:28,080 --> 01:27:31,084 Hung Fist! ... You scared? 576 01:28:35,200 --> 01:28:38,090 Choy Lee Fut! The fire burns inside me! 577 01:29:09,120 --> 01:29:10,121 Dragon Fist! 578 01:29:17,120 --> 01:29:19,043 Dragon Style! 579 01:29:43,160 --> 01:29:45,242 I will make you into a sick dragon! 580 01:31:14,040 --> 01:31:16,042 Hung Fist invisible legs! 581 01:31:24,160 --> 01:31:26,128 Wing Chun overturned Palms! 582 01:31:55,200 --> 01:31:56,201 Monkey Fist! 583 01:32:06,240 --> 01:32:08,083 Killing strike!40900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.