All language subtitles for (shawmoviesdownload.blogspot.com) Vengeance Of A Snow Girl (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 2 00:02:57,200 --> 00:02:58,680 �ok tuhaf ! 3 00:03:04,520 --> 00:03:05,280 Wang Chiang, Li Ba 4 00:03:05,400 --> 00:03:05,960 evet 5 00:03:06,080 --> 00:03:06,560 gelin �abuk ! 6 00:03:06,680 --> 00:03:07,760 Evet 7 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 Ge Efendi ! 8 00:03:12,000 --> 00:03:14,260 Odama giren birini g�rd�n�z mi ? 9 00:03:14,400 --> 00:03:15,199 Hay�r 10 00:03:15,319 --> 00:03:17,439 Bir �ey mi kaybettiniz ? 11 00:03:17,559 --> 00:03:19,679 Hay�r, neyse ! gidebilirsiniz ! 12 00:03:19,799 --> 00:03:20,959 Peki 13 00:03:21,799 --> 00:03:22,399 Kap�y� kapat�n ! 14 00:03:22,519 --> 00:03:23,399 Peki 15 00:03:28,399 --> 00:03:31,359 Alt�n pen�elerimi kaybettim 16 00:03:31,879 --> 00:03:33,799 Kim alm�� olabilir ki ? 17 00:03:33,919 --> 00:03:35,399 Can�na susam�� olmal� ! 18 00:03:35,519 --> 00:03:36,559 Kap� ve pencereler kitli ! 19 00:03:36,639 --> 00:03:39,639 Her kimse, hissettirmeden �alabilmi� 20 00:03:39,759 --> 00:03:42,759 Uzman biri olmal� ! 21 00:03:43,799 --> 00:03:46,719 �imdilik kimseye bahsetmeyin, ama davay� soru�turun da 22 00:03:46,799 --> 00:03:48,259 ��pheli birini g�r�rseniz... 23 00:03:48,479 --> 00:03:49,839 hemen bana haber verin 24 00:03:49,959 --> 00:03:50,758 Peki 25 00:04:02,318 --> 00:04:04,318 "Sat�l�k orjinal silahlar" 26 00:04:04,398 --> 00:04:06,198 "Bakmak 2 lira" 27 00:04:06,318 --> 00:04:07,558 "Usta silah��rlerle pazarl�k yap�labilir" 28 00:04:07,958 --> 00:04:09,278 Bu silah�n �zelli�i ne ki ? 29 00:04:09,398 --> 00:04:11,358 Bakcaksan �demelisin ! 30 00:04:11,798 --> 00:04:13,198 Sen d�v�� ustas� de�ilsin ... 31 00:04:13,278 --> 00:04:15,438 Ne anlars�n ki 32 00:04:16,998 --> 00:04:21,558 �nce verde ne sattmak istedi�ine bir bakal�m, ahbap ! 33 00:04:22,598 --> 00:04:25,198 Bakacaksan �nce �de, kural bu ! 34 00:04:25,318 --> 00:04:26,557 Kural m� ? 35 00:04:27,877 --> 00:04:30,997 Kim umursar senin kural�n�, �nce bir bakay�m �una ! 36 00:04:35,597 --> 00:04:36,797 H�rs�z ! 37 00:04:37,357 --> 00:04:41,157 Durun, neler oluyor !? 38 00:04:41,237 --> 00:04:41,837 Gen� Bey 39 00:04:41,957 --> 00:04:44,557 Ge Bey'in Alt�n Pen�esini �alm�� ! 40 00:04:49,997 --> 00:04:51,757 Bu silah atalar�mdan kalmad�r 41 00:04:51,837 --> 00:04:53,597 Ne c�retle bunu idda edebilir ? 42 00:04:53,717 --> 00:04:56,517 Peki, gelin gidelim ! 43 00:05:00,477 --> 00:05:02,156 Efendim ama... 44 00:05:03,116 --> 00:05:04,276 Gelin ��yle 45 00:05:10,196 --> 00:05:16,996 Acele etmeyelim, �nce i�in asl�n� ara�t�ral�m 46 00:05:17,076 --> 00:05:19,356 En iyisi gidip Ge Amcaya haber verin 47 00:05:19,436 --> 00:05:20,636 Ben silah�n� getirmeye �al���r�m 48 00:05:20,756 --> 00:05:21,716 Peki 49 00:05:28,916 --> 00:05:31,076 Ge Amcan�n adamlar� biraz kabad�r 50 00:05:31,196 --> 00:05:33,556 Onlar ad�na �z�r dilerim 51 00:05:33,636 --> 00:05:35,076 �nemli de�il 52 00:05:35,396 --> 00:05:38,475 Size bir i�ki �smarlayabilir miyim ? 53 00:05:39,195 --> 00:05:40,475 Neden ? 54 00:05:40,595 --> 00:05:43,235 Size baz� sorular�m var 55 00:05:45,475 --> 00:05:46,595 Peki ! 56 00:05:46,995 --> 00:05:48,035 Buyrun ! 57 00:05:53,195 --> 00:05:54,395 Ne arzu edersiniz ? 58 00:05:54,835 --> 00:05:57,075 �arap ve biraz yemek ! 59 00:05:57,195 --> 00:05:58,155 Hemen geliyor ! 60 00:05:59,315 --> 00:06:02,115 �sminizi ba���lar m�s�n�z ? 61 00:06:02,195 --> 00:06:04,715 Ad�m Bing Hong, Soyad�m yok ! 62 00:06:05,955 --> 00:06:08,835 Nerde ya�ars�n�z ? Nerelisiniz ? 63 00:06:08,955 --> 00:06:11,435 �ocuklu�umdan beri evsizim ! 64 00:06:12,394 --> 00:06:15,754 Burada nerde kal�yorsunuz ? 65 00:06:17,194 --> 00:06:20,474 Tap�naklarda yada Neresi olursa, Hayaleterle ya��yorum ! 66 00:06:21,474 --> 00:06:23,954 Madem s�ylemek istemiyorsunuz .... 67 00:06:24,034 --> 00:06:26,234 sizi zorlamayaca��m ! 68 00:06:26,354 --> 00:06:29,834 Ama l�tfen d�r�st�e s�yleyin ... 69 00:06:29,954 --> 00:06:31,874 bu �zel silah� nereden buldunuz 70 00:06:33,674 --> 00:06:37,394 Bana miras kald� 71 00:06:38,594 --> 00:06:41,434 Yi�it Ge'nin de Alt�n Pen�e isimli bir silah� vard�r 72 00:06:41,554 --> 00:06:44,994 Ayn� sizin �u anda sahip oldu�unuz silaha benziyor 73 00:06:45,074 --> 00:06:48,873 Ne tesad�f ki d�n gece �al�nm�� ! 74 00:06:48,993 --> 00:06:51,873 Nas�l olurda bir d�v�� ustas� silah�n� kaybedebilir ? 75 00:06:51,993 --> 00:06:53,993 Bunun benle alakas�n� anlayamad�m ? 76 00:06:54,113 --> 00:06:55,633 Siz, Ge Hung'un akrabas� m�s�n�z ? 77 00:06:55,753 --> 00:06:57,393 Ad�m Gao Tin Ying 78 00:06:57,513 --> 00:06:59,753 Ge Bey, babam�n yak�n bir dostudur 79 00:06:59,833 --> 00:07:01,673 �u anda evimizde kal�yor 80 00:07:01,793 --> 00:07:02,713 Baban�z kim ... ? 81 00:07:02,793 --> 00:07:05,153 Ad� Yun ! 82 00:07:05,233 --> 00:07:07,833 Shiang'�n K�l�� Sihirbaz� olarak tan�n�r ! 83 00:07:09,633 --> 00:07:11,433 NE ? Sen... 84 00:07:14,073 --> 00:07:14,913 demek sen... 85 00:07:14,993 --> 00:07:18,073 Yi�it Gao'nun o�lusun ! 86 00:07:18,193 --> 00:07:19,273 Evet 87 00:07:19,993 --> 00:07:22,393 Acaba Sizin silah�n� alabilir miyim ? 88 00:07:22,473 --> 00:07:24,192 B�ylece Ge Amca bak�p onaylayabilir ? 89 00:07:24,312 --> 00:07:26,272 Hatta belki sizden sat�n al�r onu! 90 00:07:26,392 --> 00:07:30,192 Elbett, sizinle geleyim, pazarl�k yapabiliriz ! 91 00:07:31,072 --> 00:07:33,472 Korkar�m ki, Ge Amca silah�n�n �al�nd���n� d���n�yor 92 00:07:33,592 --> 00:07:35,192 Ba��n�z derde girecektir ! 93 00:07:35,312 --> 00:07:36,792 Sat�l�k mal�m� b�rakamam ! 94 00:07:36,912 --> 00:07:39,392 E�er korkuyorsan�z, unutal�m ! 95 00:07:39,472 --> 00:07:43,792 Peki... i�kimizi bitirelim, sonra birlikte gideriz 96 00:08:01,231 --> 00:08:02,351 Gen� bey ! 97 00:08:02,431 --> 00:08:04,511 Evim buras�, buyrun ! 98 00:08:15,511 --> 00:08:16,511 Gen� Bey ! 99 00:08:18,991 --> 00:08:20,591 Wang Amca ! 100 00:08:20,991 --> 00:08:22,831 Seni senelerdir g�rm�yorum ! 101 00:08:22,951 --> 00:08:23,551 Wang Amca ! 102 00:08:23,631 --> 00:08:25,751 �yi ki geldiniz ! Yorulmad�n�z Umar�m ! 103 00:08:25,871 --> 00:08:26,671 Hi� de bile ! 104 00:08:26,791 --> 00:08:29,831 Gao Biraderin do�um g�n�n� ka��ramazd�k ! 105 00:08:29,951 --> 00:08:32,951 Duydum ki d�v�� sanatlar�nda baya�� ilerlemi�sin 106 00:08:33,031 --> 00:08:34,070 Laf� bile olmaz 107 00:08:34,190 --> 00:08:34,790 Oh bu arada 108 00:08:34,910 --> 00:08:37,270 Size bir dostumu tan��t�ray�m ! 109 00:08:49,590 --> 00:08:51,430 Wang Amca, temin ... 110 00:08:51,550 --> 00:08:53,630 arkamda biri yok muydu ? 111 00:08:53,750 --> 00:08:55,990 Sanki biri var gibiydi, ama yok oldu 112 00:09:37,789 --> 00:09:39,709 Ge Bey nerede ? 113 00:09:41,189 --> 00:09:43,509 Odas�nda dinleniyor 114 00:09:43,589 --> 00:09:44,709 G�zel ! 115 00:09:49,868 --> 00:09:52,548 Bir dakika, sen de kimsin ? 116 00:09:53,268 --> 00:09:56,588 Sana ne ? Ne yapacaks�n ? 117 00:09:56,668 --> 00:09:59,188 Buras� Gao malikhanesi, Ne istiyorsun ? 118 00:10:21,427 --> 00:10:23,147 Gel biraz dola�al�m ! 119 00:10:34,307 --> 00:10:35,347 O da ne ? 120 00:11:23,186 --> 00:11:26,626 Ge Bey, Rahat�n�z yerinde mi ? 121 00:11:26,746 --> 00:11:28,626 Dinleniyormu�sunuz 122 00:11:29,866 --> 00:11:30,906 Sen de kimsin ? 123 00:11:30,986 --> 00:11:32,785 Ad�m Shen 124 00:11:37,585 --> 00:11:39,345 Sizinle al��veri� yapmaya geldim 125 00:11:42,305 --> 00:11:44,385 Alt�n Pen�eyi �alan sendin 126 00:11:44,505 --> 00:11:48,225 Evet ! Ve hayat�n� alacak ki�i de olaca��m ! 127 00:11:48,345 --> 00:11:51,385 Yani Hayat�n kar��l���nda Bu alt�n pen�eleri verece�im 128 00:11:54,425 --> 00:11:57,145 �simsiz hi� kimseyi �ld�rmedim 129 00:11:57,225 --> 00:11:58,305 Kimsin sen ? 130 00:11:58,385 --> 00:12:00,865 Beni mi bilmek istiyorsun ? 131 00:12:01,265 --> 00:12:02,825 �nce bunu bilmelisin ! 132 00:12:03,225 --> 00:12:05,185 Ye�im Anka K�l�c� m� ? Sen... 133 00:12:05,305 --> 00:12:07,184 Ben Shen Dun'nun k�z�y�m ! 134 00:12:07,264 --> 00:12:08,224 Ne �ans ki... 135 00:12:08,344 --> 00:12:10,784 Ailemin 4 katilini burada toplanm�� buldum ! 136 00:12:10,864 --> 00:12:12,664 Hepinizden �c�m� alaca��m 137 00:13:20,582 --> 00:13:23,902 Tebrikler... 138 00:13:25,182 --> 00:13:26,782 Gen� bey, tebrikler 139 00:13:26,902 --> 00:13:28,942 Sa�olun, buyrun !... 140 00:13:32,302 --> 00:13:34,142 Gao Bey , mutlu y�llar 141 00:13:34,222 --> 00:13:35,182 L�tfen resmiyeti b�rak�n ! 142 00:13:35,262 --> 00:13:36,422 Onur duydum ! 143 00:13:45,822 --> 00:13:47,342 Tebrikler... 144 00:13:47,422 --> 00:13:48,782 L�tfen oturun ! 145 00:13:54,701 --> 00:13:55,741 Hakl�sn�z Tong Han�m 146 00:13:56,181 --> 00:13:58,661 Abi, buralarda gen� bir adam g�rd�n m� ? 147 00:13:58,781 --> 00:14:00,981 Ne ? Kimin misafiriydi ? 148 00:14:01,101 --> 00:14:03,381 Ben davet ettim, ama kayboldu ! 149 00:14:08,341 --> 00:14:09,381 Gao Bey ! 150 00:14:18,621 --> 00:14:21,101 �ok garip, nereye kayboldu ? 151 00:14:21,181 --> 00:14:23,301 O kim? Nas�l tan��t�n�z ? 152 00:14:23,381 --> 00:14:25,301 Kasabada Alt�n pen�e silah�n� sat�yordu 153 00:14:25,381 --> 00:14:27,301 Ge Amcan�n silah�na �ok benzedi�ini fark ettim 154 00:14:27,421 --> 00:14:29,540 O nedenle onu buraya getirdim 155 00:14:29,660 --> 00:14:32,980 Ge Amca nerede bu arada ? 156 00:14:33,580 --> 00:14:34,980 Gidip, babama soray�m ! 157 00:14:38,260 --> 00:14:42,340 Birader Chi Mun, �arap almaz m�s�n�z ? 158 00:14:42,460 --> 00:14:43,700 Baba 159 00:14:44,060 --> 00:14:45,540 Gel de amcalar�na selam ver 160 00:14:46,460 --> 00:14:48,100 Selamlar herkese ! 161 00:14:52,380 --> 00:14:53,300 Ne var ? 162 00:14:53,380 --> 00:14:54,580 Ge Amca nerede ? 163 00:14:55,220 --> 00:14:57,860 Sabah �ok �zg�nd�, kendisini i�kiye verdi 164 00:14:57,980 --> 00:14:59,380 ve odas�na kapand� ! 165 00:14:59,500 --> 00:15:01,500 �al�nan Alt�n Pen�e y�z�nden mi? 166 00:15:02,380 --> 00:15:03,780 Nerden biliyorsun ? 167 00:15:03,900 --> 00:15:04,899 Kasabada... 168 00:15:04,979 --> 00:15:07,299 Alt�n Pen�eyi satan birini g�rd�m 169 00:15:07,379 --> 00:15:10,019 Tam da Ge amcan�n silah�na benziyordu ! 170 00:15:10,139 --> 00:15:12,139 O nedenle onu buraya getirdim ! 171 00:15:12,219 --> 00:15:14,099 ama sonra birden kayboldu 172 00:15:16,419 --> 00:15:18,939 Ad� ne ? Nereden gelmi� ? 173 00:15:19,019 --> 00:15:22,859 Ad� Bing Hong, soy ad�n� s�ylemedi 174 00:15:22,979 --> 00:15:24,899 Nereli oldu�unu sordum... 175 00:15:24,979 --> 00:15:27,779 ama bana �ocukluktan beri evsiz oldu�unu s�yledi 176 00:15:29,979 --> 00:15:32,619 Alt�n Pen�eyi nereden bulmu�? 177 00:15:32,739 --> 00:15:35,939 Ona miras kald���n� s�yledi 178 00:15:36,059 --> 00:15:39,259 Ge amcan�n kendisininkini kaybetti�ini s�yledim 179 00:15:39,379 --> 00:15:41,778 O da, uygun paraya ona satabilece�ini s�yledi 180 00:15:41,898 --> 00:15:43,858 ben de onu buraya getirdim 181 00:15:46,538 --> 00:15:48,938 Bu i�te bir bit yeni�i var 182 00:15:53,858 --> 00:15:55,498 Buyrun ... 183 00:15:58,138 --> 00:15:59,418 Mutlu y�llar 184 00:16:04,338 --> 00:16:07,618 Sa�olun, rahat�n�za bak�n ! 185 00:16:08,218 --> 00:16:09,898 rahat�n�za bak�n ! 186 00:16:18,777 --> 00:16:19,937 Gidip kontrol edelim ! 187 00:16:22,017 --> 00:16:25,297 L�tfen affedin... 188 00:16:25,377 --> 00:16:27,137 Buyrun ... 189 00:16:49,177 --> 00:16:51,656 Baba, bunlar Ge amcan�n adamlar� 190 00:16:51,776 --> 00:16:53,936 Buna kim c�ret edebilir ? 191 00:16:54,056 --> 00:16:54,976 �nan�lmaz ! 192 00:16:55,056 --> 00:16:58,376 Sessiz ol, belki hala buralardad�r ! 193 00:16:58,496 --> 00:17:01,336 Ayr�ca haber duyulursa rezil oluruz ! 194 00:17:02,136 --> 00:17:03,496 Bu �ok sa�ma ! 195 00:17:03,576 --> 00:17:04,936 Hangi sayg�s�z... 196 00:17:05,016 --> 00:17:05,856 bize sald�r�r ! 197 00:17:05,976 --> 00:17:10,776 Evime gelip katliam yapacak kadar ... 198 00:17:12,496 --> 00:17:14,696 g�z� d�nm�� olmal� 199 00:17:15,856 --> 00:17:16,776 L�tfen ... 200 00:17:16,856 --> 00:17:18,976 bedenleri ortadan kald�r�n ! 201 00:17:19,096 --> 00:17:19,976 Kimse g�rmesin ! 202 00:17:20,056 --> 00:17:20,976 Peki 203 00:17:21,056 --> 00:17:22,296 Hadi Ge biradere bakal�m ! 204 00:17:22,376 --> 00:17:24,056 Umar�m bir �eyi yoktur 205 00:17:47,295 --> 00:17:48,455 Duvara bir �ey yaz�lm�� 206 00:17:51,415 --> 00:17:53,655 "4 adam bir ma�arada katliam yapt�" 207 00:17:53,775 --> 00:17:56,775 "Ge Hung'un hayat� Ye�im Anka taraf�ndan al�nd�" 208 00:17:56,895 --> 00:17:59,895 "Guan Yin Tap�na��na gelirseniz Katili de g�r�rs�n�z " 209 00:18:01,015 --> 00:18:05,534 Ne demek bu ... kim kimi katletmi� ? 210 00:18:05,614 --> 00:18:09,694 10 sene �nce kaybolan K�l�� gene mi hortlad�? 211 00:18:09,774 --> 00:18:11,454 Ye�im Anka K�l�c� ? 212 00:18:11,774 --> 00:18:13,014 Birader Gao, san�r�m ... 213 00:18:13,134 --> 00:18:15,534 biri Shen ailesi i�in intikam al�yor 214 00:18:15,614 --> 00:18:17,414 Hemen �u Guan Yin Tap�na��na gidip... 215 00:18:17,534 --> 00:18:18,654 katili g�relim ! 216 00:18:18,774 --> 00:18:19,374 Peki 217 00:18:19,494 --> 00:18:21,134 Guan Yin Tap�na�� m�? 218 00:18:21,214 --> 00:18:23,654 Acama o olabilir mi? 219 00:18:23,774 --> 00:18:25,734 Tin Ying, onu bir tek sen g�rd�n ? 220 00:18:25,814 --> 00:18:26,694 Sen de bizimle geleceksin ! 221 00:18:26,774 --> 00:18:28,014 Peki ! 222 00:18:42,413 --> 00:18:45,213 Tin Wai, sen bura Ming Zhu ile kal 223 00:18:45,333 --> 00:18:47,693 birileri gelirse de, kibarca geri �evir 224 00:18:47,773 --> 00:18:49,293 Kimse olanlar� bilmemeli 225 00:18:49,373 --> 00:18:50,253 Peki 226 00:18:50,373 --> 00:18:51,773 Hadi arka kap�dan ��kal�m ! 227 00:19:10,933 --> 00:19:14,012 Tin Wai Abi, Sence Ge Amcan�n �l�m�nden... 228 00:19:14,132 --> 00:19:15,852 kim sorumlu olabilir ? 229 00:19:15,972 --> 00:19:17,492 S�ylemek zor ! 230 00:19:17,572 --> 00:19:20,132 Duvardaki yaz�lara bakarsak ... 231 00:19:20,212 --> 00:19:23,692 Shen ailesinin katliam� ile ilgili olmal� 232 00:19:24,452 --> 00:19:28,012 Onlar kim ? 233 00:19:28,132 --> 00:19:30,452 Shen Dun'un Hocas� Ona Ye�im Anka k�l�c�n� verdi 234 00:19:30,572 --> 00:19:32,172 �ok de�erli g��l� bir silaht�r 235 00:19:32,292 --> 00:19:34,292 ama onun d�v�� yetene�i �ok vasatt� 236 00:19:34,372 --> 00:19:38,212 O nedenle Babam ve amcalar�m silah�n k�t�lerce ele ge�irilmesinden korktu 237 00:19:38,332 --> 00:19:40,132 ve ona , silah� onlara verip... 238 00:19:40,212 --> 00:19:42,932 daha s�k� korumay� �nerdiler 239 00:19:43,052 --> 00:19:45,812 �yi niyetli olsayd� k�l�c� bize verirdi... 240 00:19:45,932 --> 00:19:48,291 Ama o inat��l�k etti 241 00:19:48,371 --> 00:19:50,571 K�l�c�n Hocas� taraf�ndan verildi�ini s�yleyerek... 242 00:19:50,691 --> 00:19:53,131 ondan asla ayr�lmak istemedi 243 00:19:53,211 --> 00:19:56,531 ��kan karga�ada ise Baban onu �ld�rd�... 244 00:19:56,611 --> 00:19:58,731 Ge ve Ximen Amca ise ... 245 00:19:58,811 --> 00:20:01,531 Kar�s�n� �ld�rd� ... 246 00:20:01,651 --> 00:20:05,051 Bence zaten �lmeyi hak etmi�ler 247 00:20:05,171 --> 00:20:07,131 �yle dememelisin ! 248 00:20:07,251 --> 00:20:10,411 Babam yapt���na �ok pi�man oldu 249 00:20:10,531 --> 00:20:11,971 �e�ke i�ler bu noktaya varmasayd� 250 00:20:12,091 --> 00:20:14,731 Sanki su� benim babamda gibi konu�uyorsun 251 00:20:14,851 --> 00:20:16,171 Sanki senin babam masumdu 252 00:20:16,251 --> 00:20:17,651 �yle demek istemedim 253 00:20:17,771 --> 00:20:19,211 Yanl�� anlama 254 00:20:19,331 --> 00:20:20,571 Yanl�� m� anlad�m? 255 00:20:20,691 --> 00:20:22,331 Belki �yledir 256 00:20:22,411 --> 00:20:23,130 Neyse ne ! 257 00:20:23,210 --> 00:20:26,290 Bak gene k�zd�n hemen 258 00:20:26,690 --> 00:20:28,450 Bunlar� babamdan duydum! 259 00:20:28,570 --> 00:20:30,090 L�tfen �ok ciddiye alma 260 00:20:30,170 --> 00:20:34,170 Elbette ciddiye alar�m, babam demi� ya ! 261 00:20:34,930 --> 00:20:38,930 Ayr�ca bu arada benim babam... 262 00:20:39,490 --> 00:20:40,970 evlili�imizi soruyor 263 00:20:41,090 --> 00:20:43,130 Ne zaman g�r�c�ye geleceksiniz ? 264 00:20:43,250 --> 00:20:46,010 Bu konuyu babama daha a�maya c�ret edemedim ! 265 00:20:46,130 --> 00:20:48,650 Ama merak etme, �ocukluktan beri birlikteyiz 266 00:20:48,770 --> 00:20:51,050 Eminim babam evlili�imize onay verir 267 00:20:53,410 --> 00:20:55,210 Beni ger�ekten k�zd�r�yorsun 268 00:21:12,849 --> 00:21:15,649 Bayan, siz ? ... 269 00:21:16,289 --> 00:21:17,769 Ben mi ? 270 00:21:27,529 --> 00:21:29,289 Sa�olun ! 271 00:21:29,369 --> 00:21:30,449 Tin Wai Abi ! 272 00:21:32,529 --> 00:21:33,489 Dikkat edin ! 273 00:21:33,569 --> 00:21:34,608 Ben iyiyim ! 274 00:21:45,488 --> 00:21:48,168 Sen de kimsin ? Ne i�in var burada? 275 00:21:48,288 --> 00:21:49,928 Ne yapacaks�n ? 276 00:21:50,288 --> 00:21:52,488 Size hesap vermek zorunda de�ilim ! 277 00:21:52,568 --> 00:21:55,848 Sadece dola�maya ��km��t�m ! 278 00:21:55,968 --> 00:21:57,568 Burada dola�amazs�n ! 279 00:21:57,688 --> 00:22:00,608 Ne ? Siz de kim oluyorsunuz ? 280 00:22:00,728 --> 00:22:02,008 Siz neden burdas�n�z ? 281 00:22:02,128 --> 00:22:07,128 Ben kim miyim ? Tin Wai Abi, anlat ona ! 282 00:22:07,208 --> 00:22:09,647 o Ming Zhu'dur 283 00:22:09,767 --> 00:22:12,727 Tong Hong'un tek k�z� ! 284 00:22:12,807 --> 00:22:14,527 Ba�ka ne oluyor ? 285 00:22:16,567 --> 00:22:18,807 Ayr�ca ni�anl�md�r ! 286 00:22:19,487 --> 00:22:21,967 Buras� Gao Malikanesidir, ben de aileden biriyim! 287 00:22:22,047 --> 00:22:24,327 O nedenle burday�m ! 288 00:22:25,447 --> 00:22:27,687 O da Gao Abi olmal� ! 289 00:22:27,767 --> 00:22:31,007 Gelsene, sana bir �ey diyece�im ! 290 00:22:34,287 --> 00:22:35,567 S�yleyin hadi ! 291 00:22:38,007 --> 00:22:41,607 Ge Bey'in katilini bilmek ister misiniz? 292 00:22:42,567 --> 00:22:45,646 ya Ye�im Anka K�l�c�n�n yerini ��renmek ister misiniz? 293 00:22:46,046 --> 00:22:47,486 Ye�im anka k�l�c� m� ? 294 00:22:47,566 --> 00:22:48,726 Biliyor musunuz... 295 00:22:48,806 --> 00:22:52,246 Baban�z yak�nda �lecek ? 296 00:22:52,366 --> 00:22:55,326 Babam �lecek mi ? 297 00:22:55,966 --> 00:22:58,726 Bunu sadece sana s�yleyece�im 298 00:22:58,806 --> 00:23:02,326 yan�ndaki bayanla konu�tu�um yok 299 00:23:03,486 --> 00:23:04,846 Ayr�ca kimin ... 300 00:23:04,966 --> 00:23:06,646 k�z�ym�� umrumda de�il 301 00:23:06,766 --> 00:23:08,006 Cevaplar� ��renmek istiyorsan 302 00:23:08,126 --> 00:23:10,166 �nce onu g�ndermelisin ! 303 00:23:11,006 --> 00:23:14,166 Kimse beni yollayamaz, sen kim oluyorsun ki ? 304 00:23:18,846 --> 00:23:21,565 Peki, istemiyorsan�z, giderim ! 305 00:23:21,685 --> 00:23:23,525 Bayan l�tfen durun ! 306 00:23:25,645 --> 00:23:30,965 Gao Abi, neyin daha �nemli oldu�unu anlad�n�z m� ? 307 00:23:37,125 --> 00:23:39,045 Zhu han�m, l�tfen... 308 00:23:39,165 --> 00:23:40,125 Ger�ekten mi? 309 00:23:40,205 --> 00:23:43,165 L�tfen anlay�� g�sterin ama ��renmem gerek 310 00:23:43,245 --> 00:23:45,485 Bu m�him bir mesele 311 00:23:45,565 --> 00:23:49,925 Tong Ming Zhu, Gao Abi b�yle yapman� istemezdi 312 00:23:50,005 --> 00:23:51,965 Zaten o nedenle ona s�ylemeyecek 313 00:23:52,045 --> 00:23:53,765 Nas�l bu kadar aptal olabiliyorsun ? 314 00:23:53,885 --> 00:23:57,724 peki gidece�im ... 315 00:23:58,964 --> 00:24:03,724 Ming Zhu... 316 00:24:07,604 --> 00:24:10,524 Bayan, neden bu kadar kabas�n�z ? 317 00:24:10,604 --> 00:24:12,044 �zel bir nedeni yok 318 00:24:12,164 --> 00:24:14,364 sadece aran�z�n bozulmas�n� istedim 319 00:24:14,484 --> 00:24:17,044 b�ylece mutlu oldum 320 00:24:17,164 --> 00:24:20,364 Peki peki, l�tfen sorular�n yan�t�n� verin 321 00:24:20,484 --> 00:24:21,724 Konu�un hadi ! 322 00:24:22,884 --> 00:24:25,044 Ge Hung'un ben �ld�rd�m ! 323 00:24:25,164 --> 00:24:26,244 Sen mi ? 324 00:24:28,844 --> 00:24:31,523 Ye�im anka k�l�c� ise ben de ! 325 00:24:31,603 --> 00:24:36,563 ve birazdan baban� da �ld�rmek zorunda kalaca��m 326 00:24:38,043 --> 00:24:39,363 Kimsin sen? 327 00:24:39,443 --> 00:24:43,283 Shen Bing Hong, Shen Dun'nun k�z�y�m ! 328 00:24:43,363 --> 00:24:45,843 Bug�n intikam almaya geldim ! 329 00:24:45,963 --> 00:24:49,123 Yeterince palavra s�kt�n ! 330 00:24:49,243 --> 00:24:51,163 Hadini bildirmeliyim ! 331 00:25:33,282 --> 00:25:35,002 ��te Ye�im anka k�l�c� ! 332 00:25:35,122 --> 00:25:38,362 Duydu�uma g�re, onurlu bir adamm��s�n ! 333 00:25:38,482 --> 00:25:40,802 �yilere zarar vermem, seni �ld�rmeyece�im 334 00:25:40,922 --> 00:25:44,321 Ama Gao Yun'a de ki onu her an �ld�rebilirim ! 335 00:26:09,801 --> 00:26:10,921 Ming Zhu? 336 00:26:16,481 --> 00:26:18,360 Ming Zhu, ne i�in var burada ? 337 00:26:18,440 --> 00:26:19,920 Baba geri d�n 338 00:26:20,000 --> 00:26:22,520 neden ki ? 339 00:26:22,640 --> 00:26:24,720 Sorma, hemen gel ! 340 00:26:25,920 --> 00:26:27,560 Bug�n Gao Amcan�n do�um g�n� 341 00:26:27,680 --> 00:26:29,640 Kolayca gelip gidemeyiz 342 00:26:29,760 --> 00:26:32,320 Umrumda de�il, gelin benle 343 00:26:32,760 --> 00:26:34,920 Birader, seni onla git 344 00:26:35,000 --> 00:26:37,040 Ama ak�am i�kiye gelmeyi de unutma 345 00:26:37,160 --> 00:26:37,760 Unutmam ! 346 00:26:37,880 --> 00:26:39,880 Kim birir gene neye k�zd� ? 347 00:26:44,520 --> 00:26:47,440 K�z� �obuk �fkeleniyor, kim bilir ne oldu ? 348 00:26:47,560 --> 00:26:48,760 Gidelim ! 349 00:26:53,000 --> 00:26:54,479 "Kadim Tap�nak" 350 00:27:20,959 --> 00:27:22,639 "Shen �iftinin sunaklar�" 351 00:27:24,839 --> 00:27:29,918 Anne, baba onlardan birini �ld�rd�m 352 00:27:30,038 --> 00:27:32,078 D��manlar�m�z eksiliyor 353 00:27:54,678 --> 00:27:57,198 Abi, k�zma �yle ! 354 00:27:57,318 --> 00:27:58,918 Birader Ge �ld�r�ld� 355 00:27:59,038 --> 00:28:01,598 aram�zda kavga edece�imize birlik olmal�y�z 356 00:28:01,718 --> 00:28:03,198 K�zg�n de�ilim 357 00:28:03,318 --> 00:28:08,077 Sizinle senelerdir abi karde� gibiyiz 358 00:28:08,157 --> 00:28:09,717 akraba gibi olduk 359 00:28:09,837 --> 00:28:12,037 B�g�n ise 60 ya��ma girdim 360 00:28:12,157 --> 00:28:14,597 Ama 2. Karde� i�meye bile gelmedi 361 00:28:14,717 --> 00:28:18,117 Abi, Tong'u iyi bilirsin 362 00:28:18,197 --> 00:28:20,597 K�z�n� �ok fazla ��mart�r 363 00:28:20,717 --> 00:28:22,357 San�r�m ger�ekten �ok k�zm�� 364 00:28:22,477 --> 00:28:24,357 ondan ayr�lam�yor ! 365 00:28:24,437 --> 00:28:26,117 Tin Wai 'nun dedi�ine g�re... 366 00:28:26,197 --> 00:28:27,917 bizi su�lamamal� ! 367 00:28:27,997 --> 00:28:31,157 K�z biraz anlay��l� olsayd� daha iyi olurdu 368 00:28:31,277 --> 00:28:34,157 San�r�m Tin Wai Tong'un evide .... 369 00:28:34,237 --> 00:28:35,477 Ming Zhu'dan �z�r dilemeye gitmeli ! 370 00:28:35,557 --> 00:28:37,277 O zaman her�ey halloabilir 371 00:28:40,836 --> 00:28:43,196 Tin Wai, Tong malikanesine git 372 00:28:43,316 --> 00:28:45,756 ama baba... 373 00:28:45,876 --> 00:28:47,036 Kar�� ��kma ! 374 00:28:47,156 --> 00:28:48,316 Ming Zhu seni �ok sever 375 00:28:48,436 --> 00:28:50,236 Ona biraz iltifat et ge�er ! 376 00:28:50,356 --> 00:28:51,356 Ama bu ... 377 00:28:51,476 --> 00:28:53,516 i�e yaramayabilir ! 378 00:28:53,596 --> 00:28:55,156 Onu anl�yorum ! 379 00:28:55,276 --> 00:28:56,556 Siz gen�ler k�p�r k�p�rs�n�z 380 00:28:56,676 --> 00:28:57,916 bir �eylerle oyalanmay�... 381 00:28:58,036 --> 00:28:59,796 �ok seversiniz 382 00:28:59,916 --> 00:29:03,636 Ayr�ca sevgililer aras�nda ne kadar �ok kavga varsa, bu sizi o kadar yak�nla�t�r�r... 383 00:29:03,756 --> 00:29:04,276 Ama... 384 00:29:04,356 --> 00:29:05,236 Sen beni dinle 385 00:29:05,356 --> 00:29:07,076 Hadi git hemen ! 386 00:29:08,756 --> 00:29:10,756 Hadi... 387 00:29:17,595 --> 00:29:18,475 Oh! 388 00:29:19,315 --> 00:29:20,235 Ne oldu ? 389 00:29:20,355 --> 00:29:22,475 Temin Tin Wai'dan Tong'a gitmesini istedim 390 00:29:22,555 --> 00:29:24,395 ama bir �eyi unuttum 391 00:29:24,515 --> 00:29:25,355 nedir ? 392 00:29:25,475 --> 00:29:27,635 Tong Abi de �ok hassast�r 393 00:29:27,755 --> 00:29:30,515 Ming Zhu onu hep �ileden ��kar�r 394 00:29:30,595 --> 00:29:31,555 ve Tin Wai'n�n 395 00:29:31,635 --> 00:29:32,755 kelimelerle aras� iyi de�ildir 396 00:29:32,875 --> 00:29:33,835 �kisi aras�nda kalabilir 397 00:29:33,955 --> 00:29:35,315 hatta Tong abi �ok k�zg�nsa... 398 00:29:35,395 --> 00:29:37,435 yanl�� anla��lma derinle�ebilir 399 00:29:37,555 --> 00:29:40,835 Abi, bence sen de onunla gitsen iyi olur 400 00:29:41,555 --> 00:29:43,835 Peki tamam ! 401 00:29:43,955 --> 00:29:47,195 Ayr�ca �u Shen Bing Hong olay�n� da konu�uruz 402 00:29:56,954 --> 00:29:58,474 Acaba onu nerede bulabilirim ? 403 00:30:00,754 --> 00:30:04,594 *neresi olursa* *hayaletlerle ya��yorum* 404 00:30:05,354 --> 00:30:06,914 huyunu bilirsin ! 405 00:30:07,034 --> 00:30:08,674 onu uyarmaya gelmez 406 00:30:08,754 --> 00:30:10,834 O kadar k�zg�n ki yeme�e bile gelmedi 407 00:30:10,954 --> 00:30:12,714 b�t�n g�n a�lad� 408 00:30:12,794 --> 00:30:15,154 amca, bir yanl�� anla��lma olmu� 409 00:30:15,274 --> 00:30:17,594 Ming Zhu �ok hassas, ve fazla al�ngand�r 410 00:30:17,714 --> 00:30:19,714 ger�ekten �ok zor durumday�m 411 00:30:21,154 --> 00:30:23,314 O kad�n nereye gitti? 412 00:30:23,434 --> 00:30:25,274 bilmiyorum 413 00:30:25,354 --> 00:30:29,313 bilmiyor musun? en az�ndan ismini ��renseydin ! 414 00:30:29,433 --> 00:30:32,313 Shen Bing Hong'mi�, Shen Dun'nun k�z� 415 00:30:32,593 --> 00:30:35,793 Ne ? Shen Dun'nun k�z� m�? 416 00:30:35,913 --> 00:30:37,913 Ye�im Anka k�l�c�ndan ve 417 00:30:38,033 --> 00:30:39,953 ve Ge amcan�n �l�m�nden bahsetti�i i�in 418 00:30:40,073 --> 00:30:42,393 Ming Zhu'a gitmesini rica etmi�tim 419 00:30:42,513 --> 00:30:43,993 Ye�im anka k�l�c�n� g�rd�n m�? 420 00:30:44,113 --> 00:30:44,873 Evet 421 00:30:44,953 --> 00:30:47,113 O zaman neden �ld�rmedin ! Konu�sana ! 422 00:30:47,193 --> 00:30:49,233 �ntikam arad���n� biliyordum 423 00:30:49,353 --> 00:30:51,233 Onunla d�v��t�m 424 00:30:51,353 --> 00:30:53,033 Ama �ok iyi d�v���yordu, ve ka�t� 425 00:30:53,153 --> 00:30:55,113 Sen, babas�n� �ld�ren ki�inin o�lusun 426 00:30:55,193 --> 00:30:57,113 Neden seni �ld�rmedi ? 427 00:30:57,433 --> 00:30:58,273 �ey... 428 00:30:58,353 --> 00:30:59,713 NE ? 429 00:31:05,192 --> 00:31:07,512 ondan ho�land�n ! 430 00:31:08,112 --> 00:31:10,792 Ming Zhu, yanl�� anl�yorsun 431 00:31:10,912 --> 00:31:11,952 Senelerce seninle... 432 00:31:12,072 --> 00:31:15,352 yeter, kes palavray� 433 00:31:15,472 --> 00:31:17,632 O k�t� k�z sakatt� ! 434 00:31:17,752 --> 00:31:19,712 Nas�l senden daha iyi d�v��ebilir ? 435 00:31:24,112 --> 00:31:26,032 kesin onun gitmesine sen izin verdin 436 00:31:26,152 --> 00:31:27,472 Hay�r... 437 00:31:27,992 --> 00:31:29,592 Yalanc� ! 438 00:31:30,552 --> 00:31:32,192 Ger�ekten �ok yetenekliydi 439 00:31:32,312 --> 00:31:34,392 ama belki gitmesine izin verdim 440 00:31:35,632 --> 00:31:37,511 Baba duydun de�il mi ? 441 00:31:38,511 --> 00:31:40,871 Tin Wai, neden b�yle yapt�n ? 442 00:31:40,951 --> 00:31:42,111 babama g�re... 443 00:31:42,231 --> 00:31:45,711 onun ailesini haks�z yere �ld�rm��s�n�z 444 00:31:45,831 --> 00:31:48,511 Kana kan g�ze g�z ! 445 00:31:48,591 --> 00:31:50,511 �stelik, o bir sakat 446 00:31:50,591 --> 00:31:53,991 Ac�d�n demek... k�yamad�n ona ! 447 00:31:54,111 --> 00:31:56,071 O zaman neden geldin ? 448 00:31:56,151 --> 00:31:57,671 Babam gelmemi istedi... 449 00:31:57,751 --> 00:31:58,871 �z�r dilemem i�in 450 00:31:58,951 --> 00:32:00,591 �zr�n� istemiyorum 451 00:32:00,951 --> 00:32:03,591 Seni bir daha g�rmek de istemiyorum Defol ! 452 00:32:04,831 --> 00:32:07,791 Defol, yoksa �ld�r�r�m seni ! 453 00:32:09,551 --> 00:32:10,591 git ... 454 00:32:16,630 --> 00:32:18,990 Ming Zhu, l�tfen anlay��l� ol ! 455 00:32:19,110 --> 00:32:20,590 bana anlay��s�z m� diyorsun ! 456 00:32:25,990 --> 00:32:28,270 Amca, baksan�za ! 457 00:32:29,750 --> 00:32:32,910 Kimse k�z�m�n sinir kriziyle ba� edemez 458 00:32:33,030 --> 00:32:34,670 Sak�n beni kar��t�rma 459 00:32:49,709 --> 00:32:51,949 Ming Zhu, yeter art�k 460 00:33:01,189 --> 00:33:03,549 Baba, beni d�v�yor 461 00:33:03,949 --> 00:33:06,789 Lanet olsun, ne c�retle evimde k�z�m� d�versin 462 00:33:06,909 --> 00:33:07,469 K�l�c�m� getirin ! 463 00:33:07,549 --> 00:33:10,029 Amca, ama siz de g�rm�� olmal�s�n�z ! 464 00:33:10,149 --> 00:33:11,269 Neyi g�rd�m ? 465 00:33:11,349 --> 00:33:13,509 K�z�ma vuran bana vurmu� say�l�r 466 00:33:13,629 --> 00:33:14,749 Angard ! 467 00:33:36,868 --> 00:33:37,988 BiraderTong 468 00:33:38,108 --> 00:33:40,268 Tin Wai size kar�� ay�p etse bile... 469 00:33:40,348 --> 00:33:43,268 benim hat�r�m i�in, ona silah�n�z� do�rultmamal�s�n�z ! 470 00:33:43,348 --> 00:33:47,028 O�lun Shen Dun'n�n d�l�n� serbest b�rakmakla kalmad� ... 471 00:33:47,148 --> 00:33:49,228 bir de buraya gelip k�z�m� d�vd� ! 472 00:33:49,348 --> 00:33:51,908 Shen Dun ve kar�s�n� haks�z yere �ld�rd�k ! 473 00:33:51,988 --> 00:33:53,908 o nedenle daha fazla ileri gidip.... 474 00:33:53,988 --> 00:33:58,028 k�zlar�n� da ac�mas�zca �ld�rmememiz gerekir ! 475 00:33:58,148 --> 00:34:01,507 baba o�ul t�pat�p ayn�s� i�te ! 476 00:34:01,587 --> 00:34:05,107 Demek hepsi benim hatam ve Ge Birader �lmeyi hak etti ! 477 00:34:05,227 --> 00:34:06,907 Onu demek istemedim ! 478 00:34:06,987 --> 00:34:10,067 �u anda �ok k�zg�ns�n�z, ne desem bo� en iyisi biz gidelim ! 479 00:34:10,147 --> 00:34:13,347 Yar�n sakince konu�uruz ! 480 00:34:14,587 --> 00:34:15,467 Hadi ! 481 00:34:18,347 --> 00:34:19,867 Kalle� ! 482 00:34:19,987 --> 00:34:21,707 Hi� sayg�lar� kalmam�� ! 483 00:34:21,787 --> 00:34:23,507 Gao Yun'nun kung fu'su benden daha iyi 484 00:34:23,627 --> 00:34:25,867 O nedenle acele davranmamal�y�z ! 485 00:34:25,947 --> 00:34:27,227 Ama �ok tuhaf ! 486 00:34:27,347 --> 00:34:30,467 Neden Shen Dun'nin k�z�na bu kadar iyiler ! 487 00:34:30,547 --> 00:34:33,827 baba, acaba Ye�im anka k�l�c�n� ele ge�irmek i�in mi ? 488 00:34:35,466 --> 00:34:36,906 Olabilir ! 489 00:34:36,986 --> 00:34:38,786 Gizlice evlerine s�zaca��m ! 490 00:34:38,906 --> 00:34:40,266 bakal�m ne kar��t�r�yorlar ! 491 00:34:40,346 --> 00:34:41,746 �ok dikkat et ! 492 00:35:05,386 --> 00:35:10,785 *hayaletlerle ya��yorum...* Acaba buras� m� ? 493 00:35:22,145 --> 00:35:23,185 "Shen �iftinin sunaklar�" 494 00:35:28,305 --> 00:35:29,745 "Ximen Chong" 495 00:35:29,865 --> 00:35:31,145 "Tong Hong" 496 00:35:31,265 --> 00:35:32,585 "Ge Hong" 497 00:35:32,705 --> 00:35:33,625 "Gao Yun" 498 00:35:41,345 --> 00:35:42,305 Ne i�i var burda? 499 00:35:46,744 --> 00:35:48,104 Ger�ekten sensin ! 500 00:35:48,184 --> 00:35:50,024 Art�k ��rendin ! 501 00:35:50,144 --> 00:35:52,424 l�tfen git 502 00:35:52,544 --> 00:35:54,104 Babam seni ar�yor ! 503 00:35:54,184 --> 00:35:56,464 Seninle ge�mi� hakk�nda konu�acakt� ! 504 00:35:56,544 --> 00:35:58,544 Onu dediklerine inanmayaca��m ! 505 00:35:58,624 --> 00:35:59,944 O �lecek 506 00:36:00,064 --> 00:36:02,944 4 i�iydiler, hepsi �lecek ! 507 00:36:03,024 --> 00:36:06,104 Bayan, biz d��man�n de�iliz 508 00:36:06,184 --> 00:36:07,664 babama g�re bir yanl�� anla��lma varm�� 509 00:36:07,744 --> 00:36:10,944 Kesin palavray�, e�er sizin aileniz �ld�r�lse... 510 00:36:11,064 --> 00:36:13,104 intikam almaz m�s�n�z ? 511 00:36:13,184 --> 00:36:14,824 Babam Kung fu'da �ok ustad�r 512 00:36:14,944 --> 00:36:17,424 onunla d�v��emesizn ! 513 00:36:17,544 --> 00:36:20,024 Kader de neyse o olur, onu yenemesemde... 514 00:36:20,144 --> 00:36:21,463 davamda sava�arak ... 515 00:36:21,543 --> 00:36:22,943 �l�r�m, aln�m a��k olur ! 516 00:36:23,063 --> 00:36:25,103 Ne olursa olsun intikam alaca��m 517 00:36:25,183 --> 00:36:26,863 peki, madem bu kadar kararl�s�n 518 00:36:26,943 --> 00:36:28,983 babam yerine �lmeye haz�r�m ! 519 00:36:29,103 --> 00:36:30,223 �ld�r beni ! 520 00:36:30,343 --> 00:36:32,543 B�ylece �c�n� alm�� olursun ! 521 00:36:32,663 --> 00:36:33,903 tamam m� ? 522 00:36:37,783 --> 00:36:39,783 Hak etmeyenleri �ld�remem 523 00:36:39,903 --> 00:36:42,983 �lmesi gereken ki�i baban ! 524 00:36:43,103 --> 00:36:44,223 Gao Yun'a de ki ! 525 00:36:44,343 --> 00:36:45,663 benle burda bulu�sun 526 00:36:45,743 --> 00:36:48,343 Shen Han�m, ger�ekten bir yanl��l�k var 527 00:36:48,463 --> 00:36:49,143 Neden... 528 00:36:49,263 --> 00:36:50,503 L�tfen mesaj�m� iletin 529 00:36:50,623 --> 00:36:52,103 Gelmekten korkarsa... 530 00:36:52,183 --> 00:36:53,663 ben ona gelirim ! 531 00:37:08,502 --> 00:37:12,382 Baba, bence ona gitsen iyi olur 532 00:37:12,502 --> 00:37:15,102 Birader, o�lun hakl� ! 533 00:37:15,182 --> 00:37:17,622 Madem sana meydan okumu�, gitmelisin ! 534 00:37:17,742 --> 00:37:18,542 Korkma ! 535 00:37:18,662 --> 00:37:20,902 Biz Seni her an koruruz ! 536 00:37:21,022 --> 00:37:22,342 Ortaya ��kar ��kmaz.... 537 00:37:22,422 --> 00:37:24,782 i�ini bitirece�iz 538 00:37:24,902 --> 00:37:27,662 Kaltak ! Yemin ediyorum... 539 00:37:27,742 --> 00:37:29,062 onu ku�ba�� yapaca��m 540 00:37:29,142 --> 00:37:30,662 �stelik o tek ba��na... 541 00:37:30,782 --> 00:37:33,501 kolayl�kla onu yenebiliriz 542 00:37:33,621 --> 00:37:38,421 Hainlik ve Dengesiz g�� kullanma tarz�m�z de�ildir 543 00:37:38,741 --> 00:37:41,941 Elbette davetini kabul edece�im 544 00:37:42,061 --> 00:37:45,101 ama ona zarar vermeden nas�l konu�aca��m� d���n�yorum 545 00:37:45,221 --> 00:37:46,981 Abim ve ben seninle geliriz ! 546 00:37:47,101 --> 00:37:51,341 Gerek yok, sizin de buna kar��mas�n� istemiyorum 547 00:37:51,461 --> 00:37:55,741 �ok ki�i g�r�n�rsek ona zarar verece�imizi zanneder 548 00:37:55,861 --> 00:37:57,821 Tek istedi�im .... 549 00:37:57,941 --> 00:38:00,461 ona ger�ekleri anlatmak ! 550 00:38:00,541 --> 00:38:02,981 ve huzuru sa�lamak 551 00:38:03,101 --> 00:38:07,900 Seni dinleyece�ini sanm�yorum, Abi 552 00:38:07,980 --> 00:38:09,340 Elimden geleni yapaca��m ! 553 00:38:09,420 --> 00:38:11,980 �zellikle g�� kullanmamam gerek... 554 00:38:12,100 --> 00:38:13,060 yoksa... 555 00:38:13,140 --> 00:38:16,420 insanlar, sakat bizi k�za kabaday�l�k etti�imi san�r 556 00:38:16,540 --> 00:38:18,500 bunu hazmedemem ! 557 00:38:31,820 --> 00:38:33,140 Birader ... 558 00:38:33,260 --> 00:38:36,740 hep b�yle onuruna ve adalete d��k�n olmu�tur 559 00:38:36,860 --> 00:38:38,700 Ama bu d�r�stl���... 560 00:38:38,780 --> 00:38:40,860 o k�za kar�� geri tepebilir 561 00:38:40,940 --> 00:38:44,699 Abimin, Zarar g�rmesinden �ok korkuyorum ! 562 00:38:44,819 --> 00:38:48,219 Yani babam o k�zla ba� edemez mi? 563 00:38:48,339 --> 00:38:51,139 Unutma Onun Ye�im Anka k�l�c� var 564 00:38:51,259 --> 00:38:54,019 �ok g��l� ve �l�mc�l bir silaht�r 565 00:38:54,139 --> 00:38:55,339 baban ne kadar g��l� olursa olsun... 566 00:38:55,459 --> 00:38:57,939 ona kar�� kaybedebilir ! 567 00:38:58,019 --> 00:39:00,499 Abi, hemen gidelim! 568 00:39:00,579 --> 00:39:03,859 Ama gelmememizi s�yledi, emrine kar�� m� gelelim? 569 00:39:03,939 --> 00:39:05,259 Ona fark ettirmeden gidin 570 00:39:05,339 --> 00:39:06,779 sessizce izleyin 571 00:39:06,899 --> 00:39:08,059 E�er bir �ey olursa... 572 00:39:08,139 --> 00:39:10,379 henem baban�za yard�m edebilirsiniz 573 00:39:10,499 --> 00:39:11,459 Hadi ! 574 00:39:11,539 --> 00:39:13,539 Evet, hadi gidelim ! 575 00:39:23,978 --> 00:39:24,738 Tetikte kal�n ! 576 00:39:24,858 --> 00:39:26,138 Peki 577 00:39:26,938 --> 00:39:29,498 Shen Bing Hong'� hafife almamal�y�z ! 578 00:39:29,578 --> 00:39:30,858 buraya gelmeye c�ret ederse... 579 00:39:30,938 --> 00:39:33,138 g�n�n� g�sterelim ! 580 00:39:50,458 --> 00:39:52,218 Kim vurdu bana? 581 00:39:55,737 --> 00:39:56,937 ��te orda 582 00:39:57,377 --> 00:39:58,497 Oh, o mu ? 583 00:40:03,537 --> 00:40:08,377 Ka�ma, yakalay�n ! 584 00:40:19,177 --> 00:40:22,697 Ye�im Anka K�l�c�n� istiyorsan, beni izle ! 585 00:42:35,333 --> 00:42:40,373 Shen Han�m, ��te geldim ! 586 00:42:40,493 --> 00:42:43,333 ��k�n ortaya, ve derdinizi s�yleyin ! 587 00:43:02,532 --> 00:43:04,572 Tuhaf, burada olaca��n� s�ylemi�ti ! 588 00:43:04,692 --> 00:43:06,172 Neden ��km�yor !? 589 00:43:18,292 --> 00:43:20,772 Siz Shen Han�m olmal�s�n�z ! 590 00:43:20,892 --> 00:43:22,852 Evet, ben Shen Bing Hong 591 00:43:22,972 --> 00:43:24,692 10 y�l kadar �nce �ld�rd���n�z... 592 00:43:24,772 --> 00:43:27,611 Shen Dun ve Fa han�m�n k�z�y�m ! 593 00:43:34,131 --> 00:43:37,211 Shen Han�m, bacaklar�n�za ne oldu ? 594 00:43:37,331 --> 00:43:38,731 Bir de soruyor ! 595 00:43:38,851 --> 00:43:42,291 Siz 4'�d�n�z y�z�nden sakat kald�m ! 596 00:43:42,411 --> 00:43:44,091 Nas�l olabilir ? ben bir �ey yapmad�m 597 00:43:44,211 --> 00:43:46,771 Kes tra�� ! 598 00:43:46,891 --> 00:43:49,011 Bug�n �l�m�ne d�v��ece�iz 599 00:43:49,131 --> 00:43:49,971 �ek k�l�c�n� ! 600 00:43:50,091 --> 00:43:52,491 Shen Han�m, buraya geli�imin nedeni... 601 00:43:52,571 --> 00:43:55,051 10 y�l �nce olanlar� a��kl��a kavu�turmakt�r 602 00:43:55,131 --> 00:43:56,891 sizinle d�v��mek istemiyorum ! 603 00:43:57,011 --> 00:44:00,051 G�ze g�z, di�e di�, �enenizi yormay�n ! 604 00:44:11,170 --> 00:44:11,970 Durun ! 605 00:44:14,730 --> 00:44:17,850 Shen han�m, Baba size yeterince anlay�� g�sterdi 606 00:44:17,930 --> 00:44:19,650 daha fazla zorlamay�n 607 00:44:19,730 --> 00:44:21,410 �ok ileri gidiyorsunuz 608 00:44:21,530 --> 00:44:24,370 Ailemi �ld�r�rken ileri gitmemi�ler miydi ? 609 00:44:24,490 --> 00:44:26,210 Onu �ld�rmeliyim 610 00:44:26,330 --> 00:44:27,450 �ntikam istiyorsun 611 00:44:27,530 --> 00:44:28,290 ama.. 612 00:44:28,370 --> 00:44:31,210 babam�z� �ld�rmene izin veremeyiz 613 00:44:35,730 --> 00:44:37,689 Rakibinize dengesiz g�� kullanmak 614 00:44:37,809 --> 00:44:41,809 ondan say�ca �st�n olmaz hep sizin tarz�n�zd�r zaten 615 00:44:41,929 --> 00:44:43,489 Madem �yle, hepinizi �ld�r�r�m 616 00:44:43,889 --> 00:44:47,049 Kim dedi size buraya gelmenizi? Geri �ekilin ! 617 00:44:47,129 --> 00:44:48,129 Peki 618 00:44:50,089 --> 00:44:53,329 Madem ger�ekleri duymak istemiyorsun... 619 00:44:53,449 --> 00:44:55,489 O zaman d�v��elim ! 620 00:45:49,527 --> 00:45:51,087 Ye�im Anka K�l�c� ? 621 00:46:16,367 --> 00:46:18,047 Baba, �ld�rme onu 622 00:46:18,127 --> 00:46:19,327 Sakim ol ! 623 00:46:19,727 --> 00:46:21,967 babam�z�n ��rettiklerini Unuttun mu ? 624 00:46:22,087 --> 00:46:25,486 "Silahs�z bir kimseyi asla �ld�rme " 625 00:46:25,566 --> 00:46:27,246 Silahl� olsa bile �ld�rmezdim! 626 00:46:27,726 --> 00:46:29,966 ��nk� beni dinlemesini istiyorum 627 00:46:30,086 --> 00:46:32,326 Seni dinlemeyece�im, �ld�r beni ! 628 00:46:32,446 --> 00:46:35,086 L�tfen babam�n diyeceklerini bir dinle ! 629 00:46:35,206 --> 00:46:38,326 10 y�l �nce olanlar ger�ekten �ok ac�yd� ! 630 00:46:38,446 --> 00:46:39,606 biz d�rd�m�z�n tek istedi�i... 631 00:46:39,726 --> 00:46:41,726 ye�im anka k�l�c�n� korumak i�in... 632 00:46:41,846 --> 00:46:42,966 babandan onu almakt� ! 633 00:46:43,086 --> 00:46:45,886 B�ylece yanl�� ellere ge�me riski azalacakt� ! 634 00:46:46,366 --> 00:46:48,726 Peki babam�n buna kar�� ��kt� diye �ld�rmeli miydiniz ? 635 00:46:48,806 --> 00:46:50,326 Ailemi �ld�rmek zorunda m�yd�n�z ? 636 00:46:50,446 --> 00:46:52,566 Babam di�er ��� ile d�v��t�... 637 00:46:52,686 --> 00:46:54,566 bense hepsini durdurmaya �al���yordum 638 00:46:54,686 --> 00:46:56,926 Say�ca �oksunuz diye day�lan�yorsunuz ! 639 00:46:57,046 --> 00:47:00,685 Ancak cesedimi �i�nerseniz k�l�c� alabilirsiniz ! 640 00:47:00,805 --> 00:47:03,325 Peki, dedi�in gibi olsun ! 641 00:47:03,445 --> 00:47:06,485 Hay�r, sakin olun 642 00:47:06,605 --> 00:47:09,005 konu�arak anla�al�m ! 643 00:47:09,125 --> 00:47:12,005 K�l�c� hemen bize ver 644 00:47:12,125 --> 00:47:13,685 Yoksa olacaklardan ... 645 00:47:13,765 --> 00:47:15,725 ... biz sorumlu de�iliz 646 00:47:17,165 --> 00:47:20,805 Bana Dart atmak ha ! Seni �ld�rece�im ! 647 00:47:20,925 --> 00:47:21,765 Sald�r�n ! 648 00:47:32,405 --> 00:47:33,405 Yakalay�n ! 649 00:48:02,244 --> 00:48:04,524 Hepsi b�y�k bir hatayd� ! 650 00:48:04,644 --> 00:48:05,924 ayn� bu kan davas� gibi ! 651 00:48:06,044 --> 00:48:07,404 Sadece ailemi katletmediniz... 652 00:48:07,524 --> 00:48:09,084 beni de sakat b�rakt�n�z 653 00:48:09,204 --> 00:48:11,763 Peki ben ne yapt�m? S�ylesene ! 654 00:48:11,883 --> 00:48:13,443 Sakatl���ndan nas�l sorumlu olabilirim ? 655 00:48:13,523 --> 00:48:16,003 Hepinizden saklanmak i�in ... 656 00:48:16,123 --> 00:48:19,043 saatlerce so�uk suda bekledim ! 657 00:48:32,523 --> 00:48:33,443 �ok so�ukmu� ! 658 00:48:34,683 --> 00:48:36,923 K�l��lar� �ok iyi saklam��lar, 659 00:48:37,043 --> 00:48:38,163 onlar� bo�una �ld�rd�n�z 660 00:48:38,283 --> 00:48:40,483 birader, bulamad�k ! 661 00:48:40,603 --> 00:48:43,003 Nas�l olur, neredeler ? 662 00:48:43,123 --> 00:48:44,763 Acele edip i�i bat�rd�n�z ! 663 00:48:44,883 --> 00:48:46,802 yerlerini bir tek onlar biliyordu ! 664 00:48:48,442 --> 00:48:50,602 Abi, ya�mur gelecek 665 00:48:50,722 --> 00:48:53,162 gidelim hadi, sonra konu�uruz 666 00:49:00,002 --> 00:49:03,682 So�uk su, kemiklerimi bile dondurdu 667 00:49:03,762 --> 00:49:07,242 Siz gitti�inizde, ac� i�inde titriyordum ! 668 00:49:07,362 --> 00:49:09,922 ama asl�nda tek �z�ld���m aileimdi 669 00:49:10,042 --> 00:49:11,762 Hemen onlar� g�rmek istedim ! 670 00:49:18,042 --> 00:49:21,041 ama ayaklar�m hissizle�mi�, tahta gibi olmu�tu ! 671 00:49:21,161 --> 00:49:24,321 yinede gayret edip d��ar�ya ��kt�m ! 672 00:49:24,441 --> 00:49:26,401 ailemin bedenlerini �ylece ortada b�rakm��t�n�z 673 00:49:26,521 --> 00:49:27,801 Anne... 674 00:49:34,921 --> 00:49:43,681 Anne... 675 00:49:43,761 --> 00:49:46,721 O g�nden beri, ayaklar�m� hissetmiyor ve kullanam�yorum ! 676 00:49:48,641 --> 00:49:51,801 K�l�c�m, Ye�im Anka Kl�c� nerde ? 677 00:49:55,841 --> 00:49:57,320 Abi, ne yap�yorsun ? 678 00:49:57,400 --> 00:49:58,520 Merak etme ! 679 00:49:59,400 --> 00:50:01,920 Shen Han�m, kalkman�za yard�m edeyim ! 680 00:50:13,240 --> 00:50:14,800 Geri �ekil, yoksa seni �ld�rebilir ! 681 00:50:14,920 --> 00:50:18,840 Yapamam, �ekilirsem d��ecek ! 682 00:50:22,280 --> 00:50:23,480 bana di�er bastonu ver 683 00:50:32,279 --> 00:50:37,519 Shen Han�m, Ye�im anka k�l�c� bir hazinedir 684 00:50:37,639 --> 00:50:39,759 D�v�� D�nyas�nda ki herkesin hasetini �eker 685 00:50:39,879 --> 00:50:42,039 Bundan sonra ba��n�z hep belada olacak 686 00:50:42,119 --> 00:50:43,559 Bu Sizi ilgilendirmez 687 00:50:45,279 --> 00:50:47,799 Hakl�s�n�z ! 688 00:50:47,919 --> 00:50:51,719 Ama o�lum size yard�m etmek i�in sizin onu ... 689 00:50:51,839 --> 00:50:53,319 b��aklama riskini g�ze ald� 690 00:50:53,439 --> 00:50:55,679 �yili�i bu kadar umursamaz m�s�n�z ? 691 00:51:01,199 --> 00:51:05,399 Shen han�m�n bacaklar�n� tedavi etmenin bir yolu yok mudur ? 692 00:51:05,519 --> 00:51:07,998 Madem sakat do�mam��, sonradan olmu�,... 693 00:51:08,118 --> 00:51:09,758 bence hala bir tedavi m�mk�nd�r 694 00:51:10,518 --> 00:51:12,078 Babam T�p konusunda olduk�a bilgilidir 695 00:51:12,198 --> 00:51:13,878 Seni mu�ane etmesine izin vermelisiniz 696 00:51:17,038 --> 00:51:18,478 Ne kadar inat�� ! 697 00:51:18,558 --> 00:51:19,318 Rahat b�rak�n ! 698 00:51:19,438 --> 00:51:21,958 �� olaca��na var�r ... ayr�ca tedavi edersem... 699 00:51:22,078 --> 00:51:25,398 daha da g��lenir ve beni tekrar �ld�rmek isteyebilir ! 700 00:51:27,238 --> 00:51:29,718 baba bak, Shen Han�m gitmiyor 701 00:51:29,798 --> 00:51:31,278 L�tfen onu tedavi et ! 702 00:51:34,478 --> 00:51:38,478 Hi� bir doktor hastaya tedavi i�in yalvarmaz ! 703 00:51:39,438 --> 00:51:42,517 Peki, Bacaklar�m�n iyile�mesine yard�m et 704 00:51:45,237 --> 00:51:46,477 baba ! 705 00:52:07,717 --> 00:52:11,117 So�uk kemik ili�ine kadar i�lesede ... 706 00:52:11,237 --> 00:52:17,117 Seni tekrar normal biri yapacak Bir tedavisi var, ancak ... 707 00:52:19,356 --> 00:52:20,316 baba ! 708 00:52:21,116 --> 00:52:25,116 Sana, seni kesinlikle �ld�rece�imi s�ylemi�tim, �ld�rece�im de ! 709 00:52:25,236 --> 00:52:26,596 Ne c�retle babama kand�rarak sald�r�rs�n ! 710 00:52:26,716 --> 00:52:27,156 Abi ! 711 00:52:27,276 --> 00:52:30,076 Tin Wai, acele etme ! 712 00:52:32,916 --> 00:52:35,556 Shen han�m, D�v�� sanatlar�nda yetenekli bie olsan�z ... 713 00:52:35,676 --> 00:52:37,356 bacaklar�n�z sakat ! 714 00:52:37,476 --> 00:52:39,716 Bu �ekilde beni asla �ld�remezsiniz 715 00:52:39,836 --> 00:52:43,076 ama ben sizi bir hamlede �ld�rebilirim ! 716 00:52:43,196 --> 00:52:44,876 O zaman neden �ld�rm�yorsun ? 717 00:52:45,716 --> 00:52:47,996 ��nk� size kar�� hi� bir kinim yok ! 718 00:52:48,116 --> 00:52:49,716 Sizi �ld�rmeyece�im ! 719 00:52:49,836 --> 00:52:53,635 O zaman BUu Ye�im Anka K�l�c�n� asla alamazs�n ! 720 00:52:54,715 --> 00:52:57,795 Bu halinizle bile onu gayet iyi koruyabiliyorsunuz 721 00:52:57,915 --> 00:53:02,275 Ayr�ca onu tutma riskini g�ze al�yorsan�z, sizde kals�n ! 722 00:53:02,355 --> 00:53:03,715 2 y�zl� ! 723 00:53:03,835 --> 00:53:06,075 yine de seni �ld�rece�im ! 724 00:53:06,155 --> 00:53:09,755 Kin ve nefret kalbine �ok derin i�lemi� ! 725 00:53:09,875 --> 00:53:13,475 Ona bu haldeyken laf anlatmak �ok zor ! 726 00:53:13,555 --> 00:53:17,875 Shen Han�m, sakin ol, ve iyi d���n�n ! 727 00:53:17,955 --> 00:53:22,155 Yard�m�ma ihtiyac�n�z olursa, herzaman evim size a��kt�r ! 728 00:53:22,675 --> 00:53:24,035 Gidelim ! 729 00:53:47,514 --> 00:53:48,354 Gao Efendi ! 730 00:53:53,994 --> 00:53:57,514 Siz gider gitmez, O k�z buraya geldi 731 00:53:57,634 --> 00:53:58,914 bizi kand�r�p ... 732 00:53:59,034 --> 00:54:00,634 ba�ka tarafa �ekti 733 00:54:00,714 --> 00:54:03,754 Sonra Ximen Beyi �ld�rd� ! 734 00:54:03,874 --> 00:54:04,673 Biliyorum ! 735 00:54:04,793 --> 00:54:07,233 Ne ? Kimden duydunuz ? 736 00:54:07,313 --> 00:54:11,273 Shen Bing Hong'dan D�v�� yetene� ger�ekten �ok iyi 737 00:54:11,353 --> 00:54:13,673 E�er sakat olmasayd� ... 738 00:54:13,753 --> 00:54:15,233 Yenilmez olurdu ! 739 00:54:15,833 --> 00:54:18,553 Ne oldu peki? Onu �ld�rd�n�z m�? 740 00:54:18,673 --> 00:54:19,673 Ne diyorsunuz ? 741 00:54:19,793 --> 00:54:23,353 Sakat bir k�z� nas�l �ld�r�r�m ? 742 00:54:23,473 --> 00:54:26,073 Tek istedi�im samimiyetimim anlamas� ! 743 00:54:26,153 --> 00:54:28,633 Yine de tedbirli olmak gerek 744 00:54:28,713 --> 00:54:30,713 O �ok kurnazd�r ! 745 00:54:30,833 --> 00:54:32,913 Size tuzak kurabilir 746 00:54:33,033 --> 00:54:34,593 Hay�r, yapmayacak ! 747 00:54:34,713 --> 00:54:37,673 K�t� biri gibi g�r�nebilir 748 00:54:37,753 --> 00:54:40,912 ama iyi bir kalbi var ! 749 00:54:41,032 --> 00:54:43,032 B�yle davranmas�n�n sebebi... 750 00:54:43,152 --> 00:54:48,072 �ocukken b�y�k bir travma ge�irmesi ! 751 00:54:48,192 --> 00:54:50,232 Ama de�i�ebilir ! 752 00:54:50,312 --> 00:54:53,912 Baba, bacaklar�n� tedavi edebilece�in do�ru mu? 753 00:54:54,032 --> 00:54:55,152 Evet 754 00:54:55,272 --> 00:54:58,952 En kuzeyde, karl� bir alan var ! 755 00:54:59,072 --> 00:55:03,072 Buzun asla erimedi�i bir yer 756 00:55:03,192 --> 00:55:05,992 Ama tam ortas�nda, bir s�cak su kayna�� mevcut ! 757 00:55:06,112 --> 00:55:06,952 E�er bacaklar�n� ... 758 00:55:07,072 --> 00:55:10,312 o kayna�a sokup, bir iki saat beklerse 759 00:55:10,432 --> 00:55:11,352 iyile�ebilir 760 00:55:11,472 --> 00:55:12,912 �ok zor de�ilmi� ! 761 00:55:13,032 --> 00:55:14,592 Asl�nda �ok zor ! 762 00:55:14,712 --> 00:55:18,271 Kayna��n etraf� a��r� derecede so�uktur 763 00:55:18,351 --> 00:55:20,231 hemen her canl�y� ... 764 00:55:20,311 --> 00:55:24,511 an�nda dondurup �ld�recek kadar so�uk bir yerdir ! 765 00:55:26,551 --> 00:55:28,791 Bir yolu yok mu ? 766 00:55:28,911 --> 00:55:30,431 asl�nda var 767 00:55:30,551 --> 00:55:34,551 Hai Nan'daki bir yanarda��nda �zel bir inci var ! 768 00:55:34,671 --> 00:55:36,271 Onu alabilirseniz... 769 00:55:36,351 --> 00:55:38,191 Karl�-don b�lgesine girebilirsiniz 770 00:55:38,311 --> 00:55:39,831 o sizi donmaktan korur ! 771 00:55:39,951 --> 00:55:42,071 Ama inciyi elinizden b�rak�rsan�z... 772 00:55:42,191 --> 00:55:45,471 derhal buza d�n���rs�n�z ! 773 00:55:45,951 --> 00:55:47,431 Sonu�ta bir yolu varsa... 774 00:55:47,511 --> 00:55:49,471 ben gidip o inciyi alabilirim 775 00:55:49,551 --> 00:55:52,790 Ama o da o kadar kolay de�il 776 00:55:52,910 --> 00:55:54,310 Yanarda��n�n i�i �ok s�cakt�r 777 00:55:54,390 --> 00:55:57,710 Sizi hemen yakar, ama e�er ... 778 00:55:57,830 --> 00:56:02,310 Ping Nan Prensinden �s�ya dayan�kl� z�rh� al�rsan�z ... 779 00:56:02,430 --> 00:56:04,430 Yanarda��na o z�rh� giyerek gidebilirsiniz 780 00:56:04,550 --> 00:56:06,670 O zaman biz ilk �nce �u �s�ya dayan�kl� z�rh� alaca��z 781 00:56:07,350 --> 00:56:10,550 Biz mi? Biz derken ne demek istiyorsun ? 782 00:56:10,670 --> 00:56:13,870 O sakat bir k�z, yard�m etmeliyiz 783 00:56:13,990 --> 00:56:15,310 Ben g�n�ll� oluyorum ! 784 00:56:15,430 --> 00:56:19,910 Onun bize d��man oldu�unu unutma ! 785 00:56:20,030 --> 00:56:23,510 Seni bu iyili�ine kar��l�k verir mi ? 786 00:56:23,630 --> 00:56:26,989 Ona ac�d�n diye, �ok fazla fedakarl�k yap�yrsun 787 00:56:27,109 --> 00:56:32,709 Ona ac�m�yorum, Ondan ho�lan�yorum ! 788 00:56:36,989 --> 00:56:43,749 Bu seyahat �ok tehlikeli olacak ! 789 00:56:43,869 --> 00:56:45,869 �ok dikkatli d���nmelisin ! 790 00:56:45,989 --> 00:56:48,949 Tehlikeli oldu�unu biliyorum, ve bunu g�ze al�yorum ! 791 00:56:49,069 --> 00:56:51,349 Bence yapmam�z gereken �ey bu ! 792 00:56:51,469 --> 00:56:54,469 Shen Bing Hong '�n sana g�vence�inen emin misin ? 793 00:56:54,589 --> 00:56:56,309 Ben samimiyim! 794 00:56:56,429 --> 00:56:59,109 Bence onu ikna ederim ! 795 00:56:59,229 --> 00:57:02,388 Samimiyetine hayran�m ! 796 00:57:02,508 --> 00:57:04,468 �yle olsun bakal�m ! 797 00:57:04,588 --> 00:57:05,668 Seni engellemeyece�im ! 798 00:57:05,788 --> 00:57:08,468 hemen gidip ona haber vereyim ! 799 00:57:15,428 --> 00:57:17,668 Heyecanl� �ocuk ! 800 00:57:18,188 --> 00:57:19,748 E�er bu samimiyeti ... 801 00:57:19,868 --> 00:57:23,828 Shen Bing Hong'�n kan davas�n� ��zerse... 802 00:57:23,948 --> 00:57:26,748 ger�ekten �ok iyi bir �ey yapm�� olacak 803 00:57:26,868 --> 00:57:29,348 K�l��lar�n�z� geri koyun, her�ey d�zelecek 804 00:57:30,148 --> 00:57:31,108 Gao Birader 805 00:57:36,668 --> 00:57:39,307 Gao Birader, bize ihanet ettin ! 806 00:57:40,667 --> 00:57:41,667 Birader ! 807 00:57:41,787 --> 00:57:44,467 Gece gece ne demek bu ? 808 00:57:44,547 --> 00:57:46,707 O k���k kalta�� �ld�r�p... 809 00:57:46,827 --> 00:57:48,267 ���nc� Karde�in �c�n� alabilirdin ! 810 00:57:48,347 --> 00:57:51,707 Ama onun yerine bizi su�lay�p ona yard�m ediyorsun ! 811 00:57:51,827 --> 00:57:54,387 Amac�n ne senin ? 812 00:57:54,507 --> 00:57:56,187 Neden bize ihanet ettin ? 813 00:57:56,307 --> 00:57:58,347 Seninle karde� gibiyiz 814 00:57:58,467 --> 00:57:59,947 Nas�l ihanet ederim sana? 815 00:58:00,067 --> 00:58:01,107 Gao Amca ! 816 00:58:01,227 --> 00:58:04,347 Temin Shen Bing Hong'� yenmi�tin ! 817 00:58:04,467 --> 00:58:06,787 ve hatta ondan Ye�im Anka K�l��lar�n� bile ald�n 818 00:58:06,907 --> 00:58:08,467 Ama onu �ld�rmedin 819 00:58:08,587 --> 00:58:10,467 hatta onu tedavi etmek istedin 820 00:58:10,547 --> 00:58:13,906 Hepsini kendi g�zlerimle g�rd�m ! 821 00:58:14,026 --> 00:58:15,786 Bunu nas�l a��klayacaks�n�z ? 822 00:58:15,906 --> 00:58:18,746 Tek istedi�im aram�zdaki Kan davas�na son vermektir 823 00:58:18,866 --> 00:58:21,066 Onun intikam arzusunu sona erdirecektim 824 00:58:21,186 --> 00:58:23,946 Sizce bu yanl�� bir �ey mi ? 825 00:58:24,066 --> 00:58:26,026 O 2 karde�imizi �ld�rd� ! 826 00:58:26,106 --> 00:58:28,866 nas�l olurda intikam almay�z? S�yler misin ? 827 00:58:32,426 --> 00:58:34,866 E�er hala karde�li�imizin bir de�eri varsa ... 828 00:58:34,946 --> 00:58:36,306 hemen benimle gel ... 829 00:58:36,426 --> 00:58:39,866 ve o k���k kalta�� �ld�relim 830 00:58:39,986 --> 00:58:42,306 karde�lerimizin �c�n� alal�m ! 831 00:58:47,106 --> 00:58:48,185 Tamam m� ? 832 00:58:50,305 --> 00:58:52,705 Ayn� hatay� tekrarlamayaca��m ! 833 00:58:52,825 --> 00:58:55,665 Gao Yun, O k�z�n taraf�n� m� tutacaks�n ? 834 00:58:55,745 --> 00:58:58,065 O zaman karde�li�imiz burda son buluyor ! 835 00:58:58,185 --> 00:58:59,345 Gidelim ! 836 00:59:05,145 --> 00:59:07,545 Bir d��man�m�z daha oldu ! 837 00:59:09,105 --> 00:59:11,465 Tin Wai, hemen kestimeden gidip ... 838 00:59:11,545 --> 00:59:13,745 Tin Ying ve Shen Han�ma haber ver 839 00:59:13,865 --> 00:59:16,465 h�z�rl�kl� olsunlar 840 00:59:16,545 --> 00:59:18,825 Tong Bey o k�z�n pe�ini asla b�rakmaz ! 841 00:59:18,905 --> 00:59:19,905 Peki 842 00:59:21,865 --> 00:59:24,664 Hepsi yalanc�, onlara inanm�yorum ! 843 00:59:25,584 --> 00:59:27,584 Babam� iyi tan�r�m ! 844 00:59:27,704 --> 00:59:29,744 Yalan dolanla i�i olmaz ! 845 00:59:29,864 --> 00:59:31,864 samimiyetimize g�ven ! 846 00:59:32,744 --> 00:59:34,704 Kimsenin ac�mas�na ihtiyac�m yok ! 847 00:59:38,904 --> 00:59:41,064 onu demek istemedim ! 848 00:59:41,144 --> 00:59:44,464 Emin ol ki, bu seyahat ... 849 00:59:44,544 --> 00:59:48,384 �ok zorlu ve tehlikeli olacak ! 850 00:59:48,504 --> 00:59:50,184 Seninle gelmek istiyorum 851 00:59:51,584 --> 00:59:53,064 Ben senin d��man�n�m ! 852 00:59:53,144 --> 00:59:54,824 Neden bana yard�m ediyorsun ? 853 00:59:55,464 --> 00:59:59,903 Beni senin hi� d��man olarak g�rmedim ! 854 01:00:17,103 --> 01:00:18,623 bacaklar�m iyile�se bile... 855 01:00:18,743 --> 01:00:20,983 intikam almak isteyece�im 856 01:00:21,103 --> 01:00:23,863 �imdilik bacaklar�n� iyile�tirelim ... 857 01:00:23,983 --> 01:00:24,583 sonra d���n�r�z... 858 01:00:24,703 --> 01:00:25,943 Tin Ying 859 01:00:27,343 --> 01:00:28,303 Tin Wai 860 01:00:28,383 --> 01:00:31,063 Babam derhal gitmenizi s�yledi ! 861 01:00:31,143 --> 01:00:33,463 ��nk� Tonglar buraya geliyor 862 01:00:33,583 --> 01:00:36,702 Onlar gelmese, ben onlara gidecektim aya��ma gelmeleri iyi olmu� ! 863 01:00:36,822 --> 01:00:37,822 Ama �ok fazlalar 864 01:00:37,942 --> 01:00:40,022 hepsiyle ba� edemezsin ! 865 01:00:41,302 --> 01:00:45,462 Shen Han�m, size yard�m etmeye �al���yoruz 866 01:00:45,582 --> 01:00:49,142 �u anda en �nemli �ey tedaviniz ! 867 01:00:49,262 --> 01:00:50,742 Size yard�m etmek isterim ! 868 01:01:02,742 --> 01:01:04,022 Biri var ! 869 01:01:05,742 --> 01:01:07,582 San�r�m geldiler ! 870 01:01:07,702 --> 01:01:10,381 Siz �ncen gidip beni korulukta bekleyin ! 871 01:01:10,501 --> 01:01:11,941 ya sen ? 872 01:01:12,421 --> 01:01:13,901 Ben �a�resine bakar�m 873 01:01:14,021 --> 01:01:16,781 Merak etmeyin orada olaca��m ! 874 01:01:19,301 --> 01:01:20,461 Peki 875 01:01:57,180 --> 01:01:58,140 K�m�ldamay�n ! 876 01:02:07,980 --> 01:02:08,500 ��eri bak�n ! 877 01:02:08,620 --> 01:02:09,620 Peki 878 01:02:17,300 --> 01:02:18,820 Amca ! 879 01:02:18,900 --> 01:02:20,499 Ne i�iniz var burada ? 880 01:02:21,899 --> 01:02:23,579 Babam yanl�� anlad���n�z d���nd� 881 01:02:23,699 --> 01:02:26,299 O nedenle benden Shen Bing Hong'a bakmam� istedi 882 01:02:26,419 --> 01:02:30,299 ama geldi�imde gitmi�ti 883 01:02:30,419 --> 01:02:33,499 Onu uyarmaya m� geldin ? 884 01:02:33,619 --> 01:02:35,299 C�ret edemeyiz ! 885 01:02:40,059 --> 01:02:42,899 Heryere bakt�k, ondan iz yok ! 886 01:02:44,419 --> 01:02:47,139 Amca, izninizle ! 887 01:02:47,259 --> 01:02:48,379 Peki 888 01:03:02,738 --> 01:03:04,858 Bir �ey sakl�yorlar 889 01:03:04,978 --> 01:03:07,458 Sessizce onlar� izleyin ! 890 01:03:07,538 --> 01:03:08,538 Peki 891 01:03:29,338 --> 01:03:30,738 Birileri sizi izliyor 892 01:03:32,097 --> 01:03:33,737 Kimse yok ! 893 01:03:34,417 --> 01:03:38,977 ama var, yukar� ��kal�m ! 894 01:03:49,897 --> 01:03:52,537 bak�n, geldiler bile ! 895 01:04:01,097 --> 01:04:02,017 Hadi 896 01:04:10,256 --> 01:04:11,576 Tong Bey, Ming Zhu Han�m geldi ! 897 01:04:21,776 --> 01:04:23,296 baba, buldun mu onlar� ? 898 01:04:23,416 --> 01:04:25,136 o ikisine korulu�a giderken g�rd�m 899 01:04:25,256 --> 01:04:26,696 ama sonra kaybolu verdiler 900 01:04:26,776 --> 01:04:28,216 �ok tuhaf 901 01:04:30,816 --> 01:04:33,376 uzakla�m�� olamazlar, heryere bak�n ! 902 01:04:33,496 --> 01:04:34,656 peki 903 01:04:47,015 --> 01:04:50,255 �imdi g�venle geri d�nebiliriz 904 01:05:14,895 --> 01:05:16,855 Prensin saray� a�a��da 905 01:05:16,935 --> 01:05:17,934 gel burda dinlenelim ! 906 01:05:18,054 --> 01:05:19,894 gece yar�s� i�eri gireriz 907 01:07:08,491 --> 01:07:14,211 Suikast�i, �abuk hadi... 908 01:08:09,450 --> 01:08:10,410 Sald�r�n ! 909 01:09:18,968 --> 01:09:20,248 Hemen prensin kar��s�na ��kar�n ! 910 01:09:20,328 --> 01:09:21,048 Peki 911 01:09:32,567 --> 01:09:33,767 Diz ��k�n ! 912 01:09:34,687 --> 01:09:36,687 �ok zorlamaya gerek yok ! 913 01:09:40,407 --> 01:09:43,687 Siz su�luya benzemiyorsunuz 914 01:09:43,807 --> 01:09:47,127 Kimsiniz, nerden geliyorsunuz ? 915 01:09:48,647 --> 01:09:50,567 Bizler Yue Yang'dan�z ! 916 01:09:50,687 --> 01:09:54,287 Ben Gao Tin Wai, Bu da karde�im Tin Ying 917 01:09:54,407 --> 01:09:56,367 Ka� ki�isiniz ? 918 01:09:56,487 --> 01:09:58,047 Sadece biz ikimiz 919 01:09:59,367 --> 01:10:00,847 O kadar yolu ... 920 01:10:00,927 --> 01:10:04,246 hazine daireme girmek i�in geldiniz, derdiniz ne sizin ? 921 01:10:07,086 --> 01:10:08,166 Konu�un ! 922 01:10:09,966 --> 01:10:13,086 Sizi Is�ya dayan�kl� z�rh�n�z� �d�n� almak istedik 923 01:10:13,766 --> 01:10:17,366 Hazinemde o kadar de�erli e�ya varken... 924 01:10:17,486 --> 01:10:20,486 sizi bunu mu istiyorsunuz ? 925 01:10:22,486 --> 01:10:24,366 Neden s�yler misiniz ? 926 01:10:24,486 --> 01:10:26,726 Ne tezgahl�yorsunuz ? 927 01:10:26,846 --> 01:10:29,326 Kimin ad�na �al���yorsunuz ? 928 01:10:29,446 --> 01:10:31,606 �ld�r bizi i�te, konu�mayaca��z 929 01:10:31,686 --> 01:10:34,446 Konu�muyorsunuz demek �ld�r�n onlar� ! 930 01:10:34,566 --> 01:10:35,606 Peki 931 01:10:37,565 --> 01:10:38,645 Durun ! 932 01:10:43,725 --> 01:10:47,125 Ben Shen Bing Hong. L�tfen diz ��kemedi�im i�in beni affedin ! 933 01:10:47,245 --> 01:10:49,085 ��nk� sakat�m ! 934 01:10:49,205 --> 01:10:50,445 Sen de kimsin ? 935 01:10:51,245 --> 01:10:53,245 �s�ya dayan�kl� z�rha ihtiyac� olan ki�i benim 936 01:10:53,365 --> 01:10:54,925 Onlar masumdur ! 937 01:10:55,045 --> 01:10:57,685 E�er hazretleri birini �ld�rmek isterse, beni �ld�rs�nler ! 938 01:10:59,045 --> 01:11:02,565 Temin neden sadece 2 ki�iyiz dediler ? 939 01:11:02,685 --> 01:11:04,205 Beni korumak istemi�ler 940 01:11:04,285 --> 01:11:06,165 Asl�nda z�rh� benim i�in almak istiyorlard� 941 01:11:06,285 --> 01:11:08,445 onlar Gao Yun'nun o�ullar�d�r, Shiang'�n K�l�� sihirbaz� 942 01:11:08,525 --> 01:11:10,165 Yani Onlar haydut de�iller 943 01:11:10,285 --> 01:11:13,644 Halimi g�r�p bana yard�m etmek istediler 944 01:11:13,724 --> 01:11:15,524 L�tfen affedin ! 945 01:11:16,804 --> 01:11:19,404 Baba, Gao Yun ... 946 01:11:19,484 --> 01:11:22,764 D�v�� d�nyas�nda nam salm�� onurlu bir adamd�r 947 01:11:25,124 --> 01:11:28,204 Neden z�rh� istiyorsunuz peki? 948 01:11:28,324 --> 01:11:29,684 Nan Hai'deki yanarda�da bulunan ... 949 01:11:29,804 --> 01:11:33,004 inciyi alabilmek i�in o z�rha ihtiyac�m�z var ! 950 01:11:33,404 --> 01:11:35,564 O inciyi ne yapacaks�n�z peki? 951 01:11:35,684 --> 01:11:37,484 Kuzeydeki Karl�-Don b�lgesine gidip... 952 01:11:37,604 --> 01:11:40,684 bacaklar�m� ordaki kayna�a sokup tedavi edece�im ! 953 01:11:41,084 --> 01:11:42,964 Sen sakat�m diyorsun ... 954 01:11:43,084 --> 01:11:45,884 ama temin buraya geli�in �ok h�zl�yd� ! 955 01:11:46,004 --> 01:11:48,283 D�v�� yetene�in �ok iyi olmal� ! 956 01:11:48,403 --> 01:11:49,523 �ok naziksiniz 957 01:11:49,643 --> 01:11:51,883 Ustan kimdi senin ? 958 01:11:52,003 --> 01:11:53,643 Ustalar�m 2 tane ke�i�ti ! 959 01:11:53,723 --> 01:11:56,043 Min Tepesinin 2 ihtiyar� olarak nam salm��lard�r ! 960 01:11:56,763 --> 01:11:59,043 Onlar m�kemmel d�v�� sanat��lar�d�r 961 01:11:59,163 --> 01:12:00,683 Silah��rl���n kesinlikle harika olmal� ! 962 01:12:00,803 --> 01:12:02,683 Kendi g�zlerimle g�rmek isterim 963 01:12:04,563 --> 01:12:06,083 Sizi g�cendirmek istemem ! 964 01:12:08,283 --> 01:12:11,803 Korkma, seni incitmem ! 965 01:12:17,283 --> 01:12:19,803 Shen Han�m, merak etmeyin 966 01:12:19,923 --> 01:12:23,522 Sadece e�lencesine d�v��ece�iz ! 967 01:12:25,442 --> 01:12:26,922 Size kar�� durmak istemem ! 968 01:12:27,042 --> 01:12:29,562 kazan�rsan ... 969 01:12:29,682 --> 01:12:32,802 Z�rh� alman�za izin veririm ! 970 01:12:39,202 --> 01:12:41,882 Sa�olun, kabala��rsam l�tfen affedin ! 971 01:12:42,002 --> 01:12:42,962 Ba�layabiliriz 972 01:12:43,282 --> 01:12:44,282 Peki 973 01:12:45,282 --> 01:12:46,042 Meydan� a��n ! 974 01:12:46,162 --> 01:12:47,162 Peki 975 01:13:35,960 --> 01:13:37,160 Nas�l bir K�l�� BU ? 976 01:13:37,280 --> 01:13:38,680 Ye�im Anka K�l�c� ! 977 01:13:40,000 --> 01:13:44,040 Harika, Ejder K�l�c�m dengini buldu demek ! 978 01:14:35,919 --> 01:14:39,799 Durun ! O�lum, art�k kesebilirsiniz ! 979 01:14:39,879 --> 01:14:40,839 kabettin bile ! 980 01:14:40,919 --> 01:14:41,999 Ben mi ? 981 01:14:42,639 --> 01:14:43,839 Bak ! 982 01:14:48,478 --> 01:14:52,598 Sa�olun, Shen han�m �ok ho�g�r�l�, Kaybetti�imi kabul ediyorum ! 983 01:14:57,278 --> 01:14:59,438 Sa�olun Efendim ! 984 01:15:00,318 --> 01:15:01,398 Laf� bile olmaz ! 985 01:15:01,478 --> 01:15:03,718 Sizin denginiz bile de�ilim, Sal�n onlar� ! 986 01:15:03,838 --> 01:15:04,678 Peki 987 01:15:04,798 --> 01:15:06,158 ��z�n hadi ! 988 01:15:09,518 --> 01:15:12,038 Ger�ekten anlam�yorum sizi ! 989 01:15:12,158 --> 01:15:14,798 Yol boyunca tek kelime bile etmediniz 990 01:15:14,878 --> 01:15:16,678 Neden �zg�ns�n b�yle ! 991 01:15:16,798 --> 01:15:18,078 Bir �ey mi oldu? 992 01:15:18,478 --> 01:15:19,838 Bir �ey olmad� 993 01:15:19,958 --> 01:15:21,277 Peki neden b�ylesin ? 994 01:15:21,397 --> 01:15:22,877 Daha uzun bir yolumuz var 995 01:15:22,997 --> 01:15:23,917 Shen Han�m 996 01:15:24,037 --> 01:15:26,717 Tin Wai bunlar� iyi niyetle s�yl�yor 997 01:15:26,837 --> 01:15:29,797 akl�n�zda bir �ey varsa, l�tfen payla��n ! 998 01:15:29,877 --> 01:15:31,117 �st�me bu kadar varmay�n ! 999 01:15:31,237 --> 01:15:33,477 herkes kendi i�ine baks�n ! 1000 01:15:36,317 --> 01:15:38,037 Bunu nas�l dersiniz ? 1001 01:15:38,117 --> 01:15:39,197 size yard�m etmeye �al���yoruz 1002 01:15:40,837 --> 01:15:42,637 Umrumda de�il ! 1003 01:15:42,757 --> 01:15:44,677 umrunda olmayabilir ... 1004 01:15:44,797 --> 01:15:46,517 ama en az�ndan anlamal�s�n ! 1005 01:15:46,637 --> 01:15:48,557 senin i�in �ok zahmet �ekiyoruz 1006 01:15:48,677 --> 01:15:51,197 sadece sana yard�m etmek i�in 1007 01:15:51,317 --> 01:15:52,717 ba�ka maksad�m�z yok ! 1008 01:15:52,837 --> 01:15:54,677 iyili�inizi istemiyorum 1009 01:15:54,797 --> 01:15:56,396 neden iyilik ediyorsunuz ? 1010 01:15:56,476 --> 01:15:57,836 belli ki bir ��kar�n�z var 1011 01:15:57,916 --> 01:16:01,636 Ne ? Prensin saray�nda neredeyse .. 1012 01:16:01,756 --> 01:16:03,516 can�m�zdan oluyorduk 1013 01:16:03,636 --> 01:16:04,756 Ne ��kar�m�z olabilir ki? 1014 01:16:04,876 --> 01:16:06,716 b�ylece baban�z� �ld�rmeyece�imi san�yorsunuz 1015 01:16:06,836 --> 01:16:08,836 Ba�tan s�yleyim, ne olursa olsun... 1016 01:16:08,956 --> 01:16:09,836 onu �ld�rece�im ! 1017 01:16:09,916 --> 01:16:12,436 B�yle d���nece�ini hi� ummazd�m ! 1018 01:16:12,556 --> 01:16:14,716 Hi� gelmemeliydim buraya ! 1019 01:16:21,516 --> 01:16:22,596 Tin Wai 1020 01:16:22,676 --> 01:16:24,316 Sen istiyorsan, onunla kal ! 1021 01:16:24,436 --> 01:16:26,116 Onun gibi birini hi� g�rmedim 1022 01:16:26,236 --> 01:16:27,276 gidiyorum 1023 01:16:38,875 --> 01:16:41,075 Sen de git hadi, bo� ver beni 1024 01:16:41,915 --> 01:16:43,315 Dediklerine inanm�yorum ! 1025 01:16:43,435 --> 01:16:45,315 Sen k�t� biri de�ilsin ! 1026 01:16:45,435 --> 01:16:47,555 Seninle Karl�-Don b�lgesine gelece�im 1027 01:16:48,235 --> 01:16:50,755 �stersen gel, ama benden te�ekk�r bekleme 1028 01:16:50,875 --> 01:16:52,475 Bunu beklemiyorum zaten 1029 01:16:52,595 --> 01:16:54,315 Sadece istedi�im i�in gelece�im ! 1030 01:16:54,435 --> 01:16:55,435 Neden? 1031 01:16:55,555 --> 01:16:57,075 Ben ... 1032 01:17:05,155 --> 01:17:07,034 Neden bu kadar mutsuzsun ? 1033 01:17:07,114 --> 01:17:08,994 S�yler misin ? 1034 01:17:10,674 --> 01:17:13,234 Peki, ge� oldu, hadi yola koyulal�m ! 1035 01:17:15,074 --> 01:17:16,034 Ne oldu ? 1036 01:17:17,794 --> 01:17:19,754 Tam �u yukar�da Te Kung Da�� var ! 1037 01:17:19,874 --> 01:17:23,634 Ailem orda bir ma�arada �ld�r�ld� ! 1038 01:17:23,754 --> 01:17:25,074 Oraya bir bakmak isterim ! 1039 01:17:25,194 --> 01:17:27,794 Peki, gel �nce yemek yiyelim ! 1040 01:17:27,874 --> 01:17:29,154 son gideriz 1041 01:18:08,633 --> 01:18:10,833 Ne tesad�f ! 1042 01:18:10,953 --> 01:18:13,233 burda kar��la�t�k 1043 01:18:13,313 --> 01:18:15,353 Siz d�rd�n�z... 1044 01:18:15,473 --> 01:18:16,593 onlar� oyalay�n ! 1045 01:18:16,673 --> 01:18:17,553 peki 1046 01:18:21,072 --> 01:18:22,352 Bizde kestirmeden gidelim! 1047 01:18:22,472 --> 01:18:25,392 Bu sefer o cad�y� �ld�rece�im ! 1048 01:18:30,192 --> 01:18:31,632 ��te orda, gidelim ! 1049 01:18:37,752 --> 01:18:39,392 Beyim, buyrun ! 1050 01:18:39,752 --> 01:18:41,792 Tin Yin Bey, Nas�ls�n�z ? 1051 01:18:42,352 --> 01:18:44,712 Ne i�iniz var burda? 1052 01:18:44,832 --> 01:18:46,912 Ye�im anka k�l�c� i�in geldik 1053 01:18:47,032 --> 01:18:49,472 Dediklerine g�re bu han�mdaym�� ! 1054 01:18:50,592 --> 01:18:51,592 Ne istiyorsunuz ? 1055 01:18:51,712 --> 01:18:53,191 Ye�im anka k�l�c�n� ! 1056 01:18:53,311 --> 01:18:54,391 �zin vermem ! 1057 01:18:54,511 --> 01:18:56,271 O zaman olacaklardan sorumlu de�iliz ! 1058 01:18:56,391 --> 01:18:59,511 Tin Ying abi, bo� ver onlar�, gel ye ! 1059 01:18:59,631 --> 01:19:02,231 Bakal�m ne kadar yetenekliler ! 1060 01:19:42,710 --> 01:19:45,350 Bayan, merhamet edin ! 1061 01:19:45,470 --> 01:19:48,310 B�yle rezil yetene�inizle k�l�c� almak istediniz ! 1062 01:19:48,430 --> 01:19:50,190 Bir daha yapmayaca��z ! 1063 01:19:50,270 --> 01:19:53,270 Peki, sizi affettim, gidin ! 1064 01:19:53,350 --> 01:19:55,070 Sa�olun bayan ! 1065 01:20:00,070 --> 01:20:04,429 Shen Han�m, �ok mutluyum... 1066 01:20:04,509 --> 01:20:06,229 Onlar� d�vd�m diye mi ? 1067 01:20:06,309 --> 01:20:07,389 Hay�r 1068 01:20:07,469 --> 01:20:08,949 Neden peki ? 1069 01:20:09,069 --> 01:20:12,509 ��nk� ilk defa sizi b�yle merhametli g�r�yorum ! 1070 01:20:12,989 --> 01:20:14,629 Abartmay�n l�tfen 1071 01:20:14,709 --> 01:20:15,909 hadi gidelim ! 1072 01:20:18,309 --> 01:20:20,789 Patron, i�te borcumuz ! 1073 01:20:20,909 --> 01:20:21,869 Sa�olun ! 1074 01:20:42,508 --> 01:20:43,108 Haz�r m�? 1075 01:20:43,228 --> 01:20:44,468 evet 1076 01:20:44,588 --> 01:20:46,108 �abuk saklanal�m ! 1077 01:20:46,228 --> 01:20:48,028 Shen Bing Hong ma�araya girince... 1078 01:20:48,108 --> 01:20:49,668 bir daha canl� ��kamayacak 1079 01:20:49,788 --> 01:20:50,788 Hadi 1080 01:20:54,268 --> 01:20:59,228 Ailem �ld�r�l�rken, �u kayan�n arkas�nda saklan�yordum ! 1081 01:20:59,308 --> 01:21:02,868 bacaklar�m buzlu sudan kaskat� kesilmi�ti 1082 01:21:03,308 --> 01:21:04,388 o d�rd�n� g�rd�m.. 1083 01:21:04,468 --> 01:21:05,548 ailemi �ld�rd�ler 1084 01:21:05,668 --> 01:21:08,988 Ama babam onlara kat�lmad� 1085 01:21:13,268 --> 01:21:14,628 �ok iyi hat�rl�yorum ! 1086 01:21:14,748 --> 01:21:17,587 Shen Han�m, l�tfen babama inan�n ! 1087 01:21:17,667 --> 01:21:19,587 o yalan s�ylemez 1088 01:21:21,467 --> 01:21:25,587 o 4 zalim ve �irkin surat� �ok iyi hat�rl�yorum 1089 01:21:30,147 --> 01:21:33,867 babamdan ye�im anka k�l�c�n� zorla almak istediler 1090 01:21:33,987 --> 01:21:37,027 Etraflar�n� �evirdiler ve aileme sald�rd�lar 1091 01:21:37,147 --> 01:21:41,827 B�yle bir �eyi asla unutamam ! 1092 01:21:43,867 --> 01:21:48,827 Sanki daha d�n olmu� gibi hat�rl�yorum ! 1093 01:21:54,426 --> 01:21:57,386 Karanl�k ��kecek, hadi yola koyulal�m ! 1094 01:21:57,506 --> 01:22:00,746 Ben burada bir gece ge�irmek istiyorum 1095 01:22:00,866 --> 01:22:04,346 Ailemle son bir gece daha ge�irmeme izin ver 1096 01:22:04,466 --> 01:22:07,426 Peki, ben de ma�aran�n giri�inde uyuyaca��m ! 1097 01:22:07,546 --> 01:22:09,546 bir �ey olursa seslenirsin 1098 01:23:02,464 --> 01:23:03,304 O da kim ? 1099 01:23:29,264 --> 01:23:30,384 ��k ortaya ! 1100 01:23:48,823 --> 01:23:52,623 Bing Hong... 1101 01:23:59,623 --> 01:24:02,943 Bing Hong... 1102 01:24:03,063 --> 01:24:07,983 Tin Ying Abi, Kime ba��t�yorsunuz ? 1103 01:24:08,383 --> 01:24:09,623 Senin ne i�in var burada ? 1104 01:24:09,743 --> 01:24:11,103 �abuk, gel de yard�m et 1105 01:24:11,223 --> 01:24:16,142 Ne ? Kayalat� temizlemek i�in mi? Art�k �ok ge� ! 1106 01:24:16,262 --> 01:24:19,422 O cad� bir �ok insan� �ld�rd� ! 1107 01:24:19,542 --> 01:24:22,262 �lmeyi hak etti 1108 01:24:22,382 --> 01:24:24,222 Demek sen yapt�n ! 1109 01:24:24,582 --> 01:24:26,102 Kimin yapt��� �nemli de�il 1110 01:24:26,222 --> 01:24:28,222 Onunla �lmedi�ine... 1111 01:24:28,342 --> 01:24:30,302 ��kretmen gerekir ! 1112 01:24:32,262 --> 01:24:34,382 Onu �l�me terk edemezsiniz 1113 01:24:34,462 --> 01:24:36,142 �l�me terk etmek mi? 1114 01:24:36,782 --> 01:24:39,382 istersen sen ona yard�m et 1115 01:24:39,462 --> 01:24:40,342 gidelim ! 1116 01:24:42,262 --> 01:24:46,582 Peki, onu kurtarmak i�in elimden geleni yapaca��m ! 1117 01:24:46,662 --> 01:24:48,541 bunu �deyeceksiniz 1118 01:29:18,254 --> 01:29:24,694 Tin Ying, Tin Ying abi... 1119 01:29:28,054 --> 01:29:29,174 sen oldu�unu bilmiyordum 1120 01:29:29,254 --> 01:29:31,334 ger�ekten sen oldu�unu anlamad�m ! 1121 01:29:31,453 --> 01:29:37,733 �yisin ! bu harika ! 1122 01:29:38,213 --> 01:29:39,373 ne yapaca��m? 1123 01:29:39,453 --> 01:29:42,493 yanl��l�kla yaralad�m, ne yapaca��m ? 1124 01:29:42,653 --> 01:29:44,333 Bo� ver 1125 01:29:44,453 --> 01:29:47,973 Sen g�ven de oldu�un s�rece hi� bir �ey umrumda de�il 1126 01:29:48,933 --> 01:29:50,893 B�yle deme ! 1127 01:29:51,813 --> 01:29:53,693 Neden buradayd�n ? 1128 01:29:53,813 --> 01:29:56,173 �ld���n� sand�m 1129 01:29:56,253 --> 01:29:58,973 Ama bedenini orda b�rakmak istemedim 1130 01:29:59,053 --> 01:30:02,053 Tek tek kayalar� temizlemeye ba�lad�m 1131 01:30:02,133 --> 01:30:04,813 bedenine ula�mak i�in 1132 01:30:05,853 --> 01:30:09,572 Tin Ying Abi, siz �ok iyisiniz 1133 01:30:09,652 --> 01:30:11,492 siz bu d�nyada... 1134 01:30:11,612 --> 01:30:14,572 bana iyi davranan tek ki�isiniz 1135 01:30:20,292 --> 01:30:23,932 ama �ok k�t� yaraland�n�z, ne yapaca��m ? 1136 01:30:24,052 --> 01:30:26,172 bo� ver 1137 01:30:26,252 --> 01:30:30,172 ailenin �c�n� almak kafan� �ok me�gul etmi� 1138 01:30:30,252 --> 01:30:34,572 senin k�l�c�nla �lmekten �z�nt� duymam ! 1139 01:30:34,652 --> 01:30:37,212 sadece s�z ver bana... 1140 01:30:37,332 --> 01:30:40,572 babam�n yerine �lm�� olay�m 1141 01:30:41,252 --> 01:30:44,251 hay�r, �lmeyeceksin ! 1142 01:30:44,371 --> 01:30:48,731 �l�rsen, kendimi asla affetmem ! 1143 01:30:48,851 --> 01:30:53,131 �z�lme, seni su�lam�yorum ! 1144 01:30:53,251 --> 01:30:55,491 Ger�ekten seni su�lam�yorum 1145 01:31:02,851 --> 01:31:08,291 Tanr�m, Tin Ying abi d�nyan�n en iyi adam� 1146 01:31:08,411 --> 01:31:10,491 ona bir �ey olursa... 1147 01:31:10,611 --> 01:31:13,371 bir daha asla yola gelemem ! 1148 01:31:13,451 --> 01:31:15,451 l�tfen kutsay�n onu 1149 01:31:15,571 --> 01:31:17,491 e�er o iyile�irse ... 1150 01:31:17,611 --> 01:31:21,410 Gao ailesine kar�� olan kan davam� bitirece�im 1151 01:31:21,530 --> 01:31:23,810 s�f onun iyile�mesi i�in... 1152 01:31:23,890 --> 01:31:26,730 Hayat�mtan 10 seneyi vermeye raz�y�m 1153 01:31:26,850 --> 01:31:29,370 L�tfen kutsa onu 1154 01:31:52,690 --> 01:31:55,169 Yanl�� etmi�sin ! 1155 01:31:57,209 --> 01:31:59,209 Onunla gidece�ine s�z vermi�tin 1156 01:31:59,329 --> 01:32:01,529 S�z�nde durmal�yd�n 1157 01:32:01,649 --> 01:32:03,489 Ama davran��lar�na dayanamad�m ! 1158 01:32:03,929 --> 01:32:05,089 �ok huysuzdu ! 1159 01:32:05,209 --> 01:32:07,409 Seni �ileden ��karan neydi ? 1160 01:32:07,529 --> 01:32:09,489 inan�lmaz biri... 1161 01:32:09,609 --> 01:32:12,929 Tin Ying ve ben neredeyse hayat�m�zdan oluyorduk 1162 01:32:13,049 --> 01:32:15,889 ama o dedi ki, bunu kan davas�n� bitimek i�in 1163 01:32:16,009 --> 01:32:18,009 koz diye kullanacakm��s�z 1164 01:32:18,129 --> 01:32:19,609 Ayr�ca dedi ki.... 1165 01:32:19,729 --> 01:32:21,209 onu iyile�mesine yard�m etsek bile... 1166 01:32:21,329 --> 01:32:22,769 bize te�ekk�r etmeyecekmi� 1167 01:32:22,849 --> 01:32:24,529 ve gene intikam alacakm�� 1168 01:32:24,649 --> 01:32:27,609 Baba, bu �ok sa�ma de�il mi? 1169 01:32:28,249 --> 01:32:29,928 Buna dayanamad�m ! 1170 01:32:30,048 --> 01:32:32,688 onu su�layamazs�n ! 1171 01:32:32,808 --> 01:32:34,848 �ok zorlu bir �ocukluk ge�irmi� 1172 01:32:34,968 --> 01:32:38,088 onun yerinde olsan, sen de �yle davranabilirdin ! 1173 01:32:38,208 --> 01:32:41,768 Hakl�s�n baba, san�r�m yanl�� ettim 1174 01:32:41,888 --> 01:32:43,848 �imdi tek yolun var; 1175 01:32:43,968 --> 01:32:47,288 Hemen Karl�-Don b�lgesine onlar� korumaya git ! 1176 01:32:47,408 --> 01:32:48,368 Peki 1177 01:32:48,808 --> 01:32:51,168 Shen Bing Hong'nin bedeni ma�arada de�ildi 1178 01:32:51,248 --> 01:32:54,808 heryere bakt�k ama bulamad�k ! 1179 01:32:54,928 --> 01:32:58,048 San�r�m �ld�remedik onu ! 1180 01:32:58,168 --> 01:33:00,208 ama nas�l kurtuldu�unu anlam�yorum ! 1181 01:33:00,328 --> 01:33:02,728 g�nlerce kayalar� temizlemek i�in u�ra�t�k 1182 01:33:02,848 --> 01:33:04,607 ma�aradan ba�ka ��k�� yoktu ! 1183 01:33:04,687 --> 01:33:07,007 O nas�l ka�m�� olabilir ? 1184 01:33:08,887 --> 01:33:09,967 Ye�im anka k�l�c� nerede ? 1185 01:33:10,047 --> 01:33:11,407 Onu da bulamad�k ! 1186 01:33:11,967 --> 01:33:15,967 Bu �ok tuhaf ! 1187 01:33:16,047 --> 01:33:18,887 Gao ailesi �u s�ralar gene hareketlenmi� 1188 01:33:19,007 --> 01:33:22,207 Baba, san�r�m onlar Shen Bing Hong'i kurtarm��lar 1189 01:33:22,287 --> 01:33:24,887 ve tedavisi i�in onu karl�-don b�lgesine g�t�r�yorlar 1190 01:33:25,007 --> 01:33:26,167 haks�z m�y�m ? 1191 01:33:26,287 --> 01:33:29,487 esas ama�lar�n� gizlemek i�in Shen Bing Hong'a iyi davran�yorlar 1192 01:33:29,607 --> 01:33:31,847 onu tedavi edecekler... 1193 01:33:31,967 --> 01:33:33,927 oda onlara te�ekk�r edip... 1194 01:33:34,047 --> 01:33:36,487 Ye�im anka k�l�c�n� verecek 1195 01:33:36,887 --> 01:33:40,246 Gao Yun'nun o k�l�c� tek ba��na istedi�ine emininm ! 1196 01:33:40,366 --> 01:33:42,446 ama benimde baz� planlar�m var 1197 01:33:42,566 --> 01:33:43,566 Efendim ! 1198 01:33:43,646 --> 01:33:44,246 Ne var ? 1199 01:33:44,366 --> 01:33:46,206 Mo Bei ve Zhang ailelerinden ki�iler geldi 1200 01:33:46,326 --> 01:33:46,806 i�eri al ! 1201 01:33:46,886 --> 01:33:47,806 peki 1202 01:33:49,926 --> 01:33:51,006 Ho� geldiniz 1203 01:33:51,126 --> 01:33:52,126 Buyrun ! 1204 01:33:58,446 --> 01:33:59,886 Yi�it Tong 1205 01:34:00,006 --> 01:34:01,206 Buyrun ! 1206 01:34:09,526 --> 01:34:11,606 Uzun yoldan geldiniz 1207 01:34:11,726 --> 01:34:12,886 �nemli de�il ! 1208 01:34:13,006 --> 01:34:14,006 L�tfen oturun ! 1209 01:34:15,965 --> 01:34:18,565 Ming Zhu, amcalar�na selam ver 1210 01:34:18,645 --> 01:34:20,685 Selam Amcalar ! 1211 01:34:20,805 --> 01:34:23,125 Demek k�z�n Ming Zhu bu ! 1212 01:34:23,245 --> 01:34:26,125 �yle... b�y�d�k�e g�zelle�mi�, de�il mi ? 1213 01:34:26,245 --> 01:34:28,565 �ocuklu�unda ki gibi gene �abuk sinirleniyor mu? 1214 01:34:29,445 --> 01:34:31,845 Eh, biraz ��martt�k ondan ! 1215 01:34:32,965 --> 01:34:35,685 Yi�it Tong , neden bizi toplad���n�z� sorabilir miyim ? 1216 01:34:35,805 --> 01:34:37,445 Sizi davet ettim ��nk� ... 1217 01:34:37,565 --> 01:34:40,285 a��klamam gereken �nemli meseleler var 1218 01:34:40,405 --> 01:34:43,645 10 sene �nce kaybolan ye�im anka k�l�c� .... 1219 01:34:43,765 --> 01:34:45,605 tekrar ortaya ��kt� 1220 01:34:45,725 --> 01:34:46,685 Kim bulmu� ? 1221 01:34:46,805 --> 01:34:48,245 Kimde �imdi ? 1222 01:34:48,365 --> 01:34:51,804 Shen Bing Hong, Shen Dun'n�n k�z� ! 1223 01:34:51,884 --> 01:34:54,164 Ayaklar�ndan sakat ... 1224 01:34:54,244 --> 01:34:56,244 ama d�v�� yetene�i ola�an �st� ! 1225 01:34:56,364 --> 01:34:58,644 Ne kadar iyi olursa olsun, biz �o�unluktay�z 1226 01:34:58,764 --> 01:35:01,204 Sakat bir k�zdan korkacak de�iliz ? 1227 01:35:01,324 --> 01:35:04,204 Ge Hung ve Ximen Chong onun taraf�ndan �ld�r�ld� 1228 01:35:04,324 --> 01:35:07,804 ve �imdi Gao Yun ve o�ullar� ona yard�m ediyorlar 1229 01:35:07,924 --> 01:35:09,244 Bu y�zden de durum zorla��yor 1230 01:35:09,364 --> 01:35:11,924 Sizi buraya toplama�n nedeni bir plan yapmakt�r 1231 01:35:12,044 --> 01:35:15,484 Acaba Gao Yun, tek ba��na k�l�c� almak i�in mi ona yard�k ediyor ? 1232 01:35:15,604 --> 01:35:18,724 Elbette, O da k�l�c�n pe�inde 1233 01:35:18,844 --> 01:35:20,204 ele ge�irirse, her�eye hakim olur 1234 01:35:20,324 --> 01:35:23,364 o nedenle bize ihanet etti ! 1235 01:35:23,484 --> 01:35:24,884 Gao Yun bize kar�� gelmeye c�ret etti... 1236 01:35:25,004 --> 01:35:26,563 biz de ona haddini bildirmeliyiz 1237 01:35:27,323 --> 01:35:28,843 �u anda Gao Yun ve o�ullar� ... 1238 01:35:28,963 --> 01:35:31,563 Shen Bing Hong'u iyile�tirmek i�in kar�� don b�lgesine g�t�r�yor 1239 01:35:31,643 --> 01:35:34,763 Hemen harekete ge�ip, Ye�im anka k�l�c�n� ele ge�irmeliyiz ! 1240 01:35:34,883 --> 01:35:38,043 O k�l�� k�t� ellerde durmamal ! 1241 01:35:38,163 --> 01:35:40,203 Anla�t�k m� ? 1242 01:35:40,323 --> 01:35:43,003 Tamam, Tong Bey �nderli�inde hareket edece�iz 1243 01:35:51,643 --> 01:35:53,283 Yanarda��n�n giri�, �u tarafta ! 1244 01:36:25,562 --> 01:36:27,002 Ben inerim ! 1245 01:37:13,480 --> 01:37:15,200 G�rd�m onu 1246 01:37:42,640 --> 01:37:44,640 K�l�c�n� bana ver 1247 01:37:44,760 --> 01:37:45,760 Peki 1248 01:39:12,957 --> 01:39:15,237 Ald�m, bak ! 1249 01:39:17,197 --> 01:39:18,517 Sa�ol 1250 01:39:18,637 --> 01:39:20,157 Neredeyse bitiyor 1251 01:39:20,237 --> 01:39:21,277 hadi karl�-don b�lgesine ! 1252 01:39:21,397 --> 01:39:22,317 tamam 1253 01:39:28,877 --> 01:39:30,397 gidim bir soray�m 1254 01:39:38,596 --> 01:39:42,116 Beyim, kay�k ne zaman gelir ? 1255 01:39:42,236 --> 01:39:45,876 Temin kalkm��t�, biraz bekleyeceksiniz 1256 01:39:45,996 --> 01:39:46,916 Peki ! Sa�olun ! 1257 01:39:56,556 --> 01:39:59,116 Sen Shen Bing Hong Han�m m�s�n ? 1258 01:40:00,156 --> 01:40:03,396 Karl� Don b�lgesine mi gideceksin ? 1259 01:40:03,516 --> 01:40:05,236 Size ne ? 1260 01:40:05,356 --> 01:40:08,636 Ya�amak istiyorsan, Ye�im Anka k�l�c�n� bize ver 1261 01:40:10,635 --> 01:40:12,675 Derdiniz ne sizin? 1262 01:40:12,795 --> 01:40:14,035 Bir de soruyor ! 1263 01:40:14,155 --> 01:40:17,075 Ye�im Anka k�l�c�n� almak istiyoruz 1264 01:40:17,195 --> 01:40:21,075 alabilece�inizi mi san�yorsunuz ? 1265 01:41:39,633 --> 01:41:42,953 Karl�-Don vadisine yakla��yoruz 1266 01:41:45,073 --> 01:41:48,153 Karlar� g�rmek ne g�zel ! 1267 01:41:48,873 --> 01:41:50,113 gidelim ! 1268 01:41:51,033 --> 01:41:52,033 tamam 1269 01:42:04,872 --> 01:42:06,552 Tin Wai, kay�k burda de�il 1270 01:42:06,672 --> 01:42:07,832 beklemek zorunday�z 1271 01:42:07,952 --> 01:42:08,832 peki 1272 01:42:13,072 --> 01:42:14,752 b�yle yetenekli ... 1273 01:42:14,872 --> 01:42:15,872 sakat bir k�z g�rmemi�tim 1274 01:42:15,992 --> 01:42:17,192 �ok ilgin�ti 1275 01:42:17,312 --> 01:42:19,192 nesi ilgin� ? 1276 01:42:19,312 --> 01:42:21,272 70 ya��mday�m... 1277 01:42:21,392 --> 01:42:23,752 b�yle d�v�� ustas� g�rmedim 1278 01:42:23,832 --> 01:42:24,632 Ne yapt� mesela ? 1279 01:42:24,752 --> 01:42:28,352 Ku� gibi at�ndan u�tu ... 1280 01:42:28,432 --> 01:42:29,952 hadi be ! 1281 01:42:30,312 --> 01:42:31,831 Sonra ne oldu? 1282 01:42:31,951 --> 01:42:34,391 Mo Bei 'den gelenler �ok k�t� d�v�ld�ler 1283 01:42:34,511 --> 01:42:36,591 y�zerek ka�t�lar 1284 01:42:37,671 --> 01:42:39,031 K�za ne oldu ? 1285 01:42:39,151 --> 01:42:40,511 O, nehri ge�ip gitti 1286 01:42:40,591 --> 01:42:42,951 Galiba karl� don b�lgesine gidecekmi� 1287 01:42:43,351 --> 01:42:45,271 Karl� Don b�lgesi ? 1288 01:42:48,591 --> 01:42:50,711 Bu yoldan ge�mi�ler 1289 01:42:50,791 --> 01:42:52,111 Bizden �ndeler 1290 01:43:10,710 --> 01:43:15,230 Tong Bey... 1291 01:43:22,270 --> 01:43:24,190 Shen Bing Hong ve Gao Tin Ying ... 1292 01:43:24,310 --> 01:43:27,630 nehri ge�erek, karl� don b�lgesine gittiler 1293 01:43:28,910 --> 01:43:31,070 neden onlar� durdurmad�n�z ? 1294 01:43:31,190 --> 01:43:32,670 Neden burdas�n�z ? 1295 01:43:32,790 --> 01:43:34,190 Shen Bing Hong d�v��te �ok yetenekli 1296 01:43:34,270 --> 01:43:35,470 onunla ba� edemedik 1297 01:43:35,590 --> 01:43:36,990 ve y�zerek ya�t�k 1298 01:43:37,110 --> 01:43:40,310 neyseki y�zme biliyorduk yoksa bo�ulurduk ! 1299 01:43:40,430 --> 01:43:43,029 Hemen Pe�lerinden gidelim 1300 01:44:07,389 --> 01:44:09,309 Sonunda, tepeye geldik 1301 01:44:09,749 --> 01:44:11,149 �u da��da ge�tik mi ... 1302 01:44:11,229 --> 01:44:13,189 karl� don b�lgesini g�rece�iz 1303 01:44:13,309 --> 01:44:14,309 gidelim 1304 01:44:34,388 --> 01:44:35,468 bak 1305 01:44:45,308 --> 01:44:46,268 Donuyorum 1306 01:44:47,268 --> 01:44:49,428 BU inci ger�ek bir hazine 1307 01:44:49,548 --> 01:44:51,228 ��nk� hi� ���m�yorum 1308 01:44:51,348 --> 01:44:52,508 Babam hakl�ym�� ... 1309 01:44:52,588 --> 01:44:55,587 S�cak kaynak suyu aya��n� iyile�tirecektir 1310 01:44:56,907 --> 01:44:58,627 �lerledik�e so�uyor, sen burda kal ! 1311 01:44:58,747 --> 01:45:00,547 ben tek ba��na giderim 1312 01:45:07,347 --> 01:45:09,187 sen... 1313 01:45:09,267 --> 01:45:11,187 hi� ���m�yorum 1314 01:45:19,947 --> 01:45:23,947 Bing Hong, dikkat et 1315 01:45:24,987 --> 01:45:26,347 tamam 1316 01:45:43,186 --> 01:45:45,386 Tin Ying, su resmen kayn�yor 1317 01:45:45,506 --> 01:45:47,626 hemen bacaklar�n� i�eri sok 1318 01:46:06,065 --> 01:46:07,345 nas�l ? 1319 01:46:07,425 --> 01:46:08,185 bir �ey hissetmiyorum 1320 01:46:08,265 --> 01:46:10,145 �yle bir s�re kalmal�s�n ! 1321 01:46:10,225 --> 01:46:11,785 Sabret 1322 01:46:28,105 --> 01:46:29,385 Tin Ying 1323 01:46:30,585 --> 01:46:31,545 Ne oldu ? 1324 01:46:31,665 --> 01:46:32,585 Bu g�nlerde .. 1325 01:46:32,705 --> 01:46:34,625 yan�mdan hi� ayr�lmam��t�n... 1326 01:46:34,745 --> 01:46:37,425 ama �imdi sanki uzaktas�n gibi 1327 01:46:37,545 --> 01:46:40,584 Sa�malama, ben burday�m ! 1328 01:46:40,704 --> 01:46:43,264 �yile�ene kadar g�z�m� ay�rmayaca��m 1329 01:46:44,104 --> 01:46:46,584 Ger�ekten mi? 1330 01:46:46,664 --> 01:46:47,744 evet 1331 01:46:47,864 --> 01:46:50,944 Ne olursa olsun, seni b�rakmayaca��m 1332 01:47:18,463 --> 01:47:20,103 Tin Ying, a� m�s�n ? 1333 01:47:20,183 --> 01:47:22,023 a� de�ilim, ama ���yorum 1334 01:47:23,023 --> 01:47:25,783 O zaman benim montumuda giy ! 1335 01:47:49,663 --> 01:47:55,182 Tin Ying... 1336 01:47:56,302 --> 01:47:56,942 Ne oldu ? 1337 01:47:57,062 --> 01:48:00,422 Tin Ying, bacaklar�m s�cakl��� hissediyor 1338 01:48:00,542 --> 01:48:01,862 babam ger�ekten hakl�ym�� 1339 01:48:01,982 --> 01:48:04,462 K�lm�ldama 1340 01:48:04,582 --> 01:48:06,142 biraz daha kalmal�s�n ! 1341 01:48:06,222 --> 01:48:07,422 Peki 1342 01:48:09,302 --> 01:48:12,702 Bu bir mucize ! 1343 01:48:22,502 --> 01:48:25,582 Amca, nas�l geldiniz buraya ? 1344 01:48:25,702 --> 01:48:28,781 Cehenneme bile gitseniz, sizi bulurdum ! 1345 01:48:28,901 --> 01:48:31,101 O k���k cad�y� �ld�rece�im 1346 01:48:31,181 --> 01:48:33,061 sorunu tamamen bitirece�im 1347 01:48:33,181 --> 01:48:36,861 Amca, o zavall� bir �ks�z 1348 01:48:36,981 --> 01:48:40,301 bacaklar� yak�nda iyile�ecek 1349 01:48:40,381 --> 01:48:42,421 l�tfen ba���lay�n onu 1350 01:48:42,541 --> 01:48:45,781 Belki, iyile�irse, Ye�im anka k�l�c�n� size verebilir 1351 01:48:45,861 --> 01:48:47,541 Ye�im anka k�l�c� bile onu kurtaramaz 1352 01:48:47,661 --> 01:48:49,781 Pis cad�, ondan nefret ediyorum 1353 01:48:49,901 --> 01:48:51,781 O mutlaka �lmeli ! 1354 01:48:51,901 --> 01:48:54,981 Merhametli olmak iyidir, l�tfen affedin ! 1355 01:48:55,101 --> 01:48:56,581 Efendim, i�te orda 1356 01:48:56,701 --> 01:48:57,981 Bacaklar� daha iyile�memi�, �ans�m�z� deneyelim ! 1357 01:48:58,101 --> 01:49:00,221 hadi gidip �ld�relim ! 1358 01:49:00,341 --> 01:49:02,420 hadi gidelim ! 1359 01:49:02,540 --> 01:49:05,020 L�tfen yapmay�n ! K�t� olur 1360 01:49:09,780 --> 01:49:11,580 Size demi�tim 1361 01:49:11,660 --> 01:49:14,500 �nci olmadan giderseniz donars�n�z 1362 01:49:14,580 --> 01:49:16,780 bak�n an�nda dondu ! 1363 01:49:21,180 --> 01:49:24,060 S�k�yorsa sizde gelin ve onun gibi donun ! 1364 01:49:31,980 --> 01:49:34,660 Tin Ying, onu korumaya �al��ma 1365 01:49:34,780 --> 01:49:35,860 s�yle buraya gelsin 1366 01:49:35,980 --> 01:49:37,659 bu i�i bitirelim 1367 01:49:37,779 --> 01:49:40,899 Ama bacaklar� daha iyile�medi 1368 01:49:41,019 --> 01:49:43,139 umrumda de�il, �a��r onu 1369 01:49:47,299 --> 01:49:48,539 Peki 1370 01:49:53,099 --> 01:49:56,499 Bing Hong, l�tfen iyi dinle 1371 01:49:56,579 --> 01:49:58,659 ne olursa olsun, sak�n buraya gelme 1372 01:49:58,779 --> 01:50:00,579 peki tamam ! 1373 01:50:00,699 --> 01:50:01,979 dikkat et 1374 01:50:02,059 --> 01:50:04,259 Beni bo� ver, sen iyile�meye bak 1375 01:50:04,979 --> 01:50:08,939 Demek bizi kand�rmaya �al���rs�n 1376 01:50:09,019 --> 01:50:11,219 ama bu senin sonun olacak 1377 01:50:11,859 --> 01:50:15,178 Shen Bing Hong, Aileni ben �ld�rd�m 1378 01:50:15,258 --> 01:50:17,578 S�k�yorsa, gel de �c�n� al ! 1379 01:50:17,658 --> 01:50:20,738 Gelsene... 1380 01:50:20,818 --> 01:50:22,258 Baba, bir fikrim var 1381 01:50:23,218 --> 01:50:25,778 Pis cad�, e�er buraya gelmezsen 1382 01:50:25,898 --> 01:50:27,538 Tin Ying'i �ld�r�r�m 1383 01:50:28,538 --> 01:50:30,778 Tong Ming Zhu, B�yle adi bir �ey yaparsan... 1384 01:50:30,858 --> 01:50:31,818 seni ac�mas�zca �ld�r�r�m 1385 01:50:31,938 --> 01:50:35,058 Baba, i�e yarad�, sald�ral�m 1386 01:50:41,378 --> 01:50:42,618 Beni bo� ver 1387 01:51:34,816 --> 01:51:39,976 Sak�n onu �ld�rmeyin... 1388 01:51:40,776 --> 01:51:42,336 Sak�n dokunmay�n ona 1389 01:51:43,936 --> 01:51:47,416 Durun 1390 01:51:47,536 --> 01:51:51,896 Durun, yapmay�n 1391 01:51:52,616 --> 01:51:54,696 Durun... 1392 01:52:00,975 --> 01:52:02,375 Sak�n �ld�rmeyin 1393 01:52:02,455 --> 01:52:04,615 Size Ye�im Anka K�l�c�n� veririm 1394 01:52:04,935 --> 01:52:06,255 Tin Ying 1395 01:52:15,495 --> 01:52:16,695 Tin Ying 1396 01:53:06,774 --> 01:53:08,454 Ting Ying, al �abuk 1397 01:53:14,173 --> 01:53:15,133 Bak�n 1398 01:53:18,653 --> 01:53:20,373 Bing Hong... 1399 01:53:28,853 --> 01:53:30,293 Bing Hong... 1400 01:53:34,333 --> 01:53:36,453 Sizi kalle�ler 1401 01:53:37,173 --> 01:53:39,093 Zalimlik yaparak... 1402 01:53:39,173 --> 01:53:40,333 Sizin y�z�n�zden... 1403 01:53:40,413 --> 01:53:42,253 zavall� bir k�z �ld� 1404 01:53:42,373 --> 01:53:43,373 Sen mi yarg�layacan bizi ? 1405 01:53:43,493 --> 01:53:45,612 S�k�yorsa gel buraya 1406 01:53:45,732 --> 01:53:48,172 evet gelsene, �ld�recez seni ! 1407 01:53:48,292 --> 01:53:49,772 Kim kimi �ld�recek ? 1408 01:53:55,212 --> 01:54:01,132 Baba, o kadar zorlukla buralara kadar geldik 1409 01:54:01,212 --> 01:54:05,212 Bacaklar� neredeyse iyile�ecekti 1410 01:54:05,332 --> 01:54:08,052 ama onlar gelip her�eyi berbat etti 1411 01:54:08,172 --> 01:54:15,012 Beni kurtarabilmek i�in Shen han�m kendisini feda etti ... 1412 01:54:36,891 --> 01:54:40,651 BU Ye�im Anka K�l�c� y�z�nden �ok cana k�y�ld� 1413 01:54:41,811 --> 01:54:43,891 �imdi k�l�� benim elimde 1414 01:54:43,971 --> 01:54:46,811 Kimin ne derdi varsa, benimle d�v��s�n 1415 01:54:49,171 --> 01:54:50,411 Defolun ! 1416 01:54:59,450 --> 01:55:03,690 Ming Zhu, baban�n Bedenini unuttun ! 1417 01:55:03,770 --> 01:55:07,170 Onun cenaze t�renini bizzat kendim haz�rlayaca��m 1418 01:55:18,770 --> 01:55:19,770 Baba 1419 01:55:28,010 --> 01:55:31,290 Baba �z�lme 1420 01:55:38,129 --> 01:55:40,969 Tin Ying, gel gidelim 1421 01:55:41,089 --> 01:55:43,489 hay�r baba 1422 01:55:43,569 --> 01:55:47,169 Onu b�rakmayaca��ma s�z verdim 1423 01:55:47,289 --> 01:55:48,449 D�nmeyece�im 1424 01:55:48,569 --> 01:55:53,049 Ama o �ld� 1425 01:55:53,169 --> 01:55:57,249 hay�r ! �lmedi ! 1426 01:55:59,169 --> 01:56:02,329 Bak�n, hala canl� gibi de�il mi ? 1427 01:56:04,009 --> 01:56:05,409 O �lmedi ! 1428 01:56:05,529 --> 01:56:08,888 Tin Ying, Aileni unuttun mu ? 1429 01:56:09,448 --> 01:56:11,608 Bir sorumlulu�un var 1430 01:56:15,808 --> 01:56:20,208 Baba, affet beni 1431 01:56:22,848 --> 01:56:28,888 Peki, hislerini anl�yorum ve sayg� duyuyorum 1432 01:56:29,168 --> 01:56:34,088 kendine dikkat et 1433 01:56:41,768 --> 01:56:42,567 gidelim 1434 01:56:42,687 --> 01:56:43,567 peki 1435 01:56:53,927 --> 01:56:59,927 Bing Hong, seni asla b�rakmayaca��m 1436 01:57:00,047 --> 01:57:02,727 daima seninle olaca��m ! 1437 01:57:03,305 --> 01:57:09,763 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 102587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.