Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,880 --> 00:00:25,940
Tja, meine Damen und Herren, da sind wir
wieder.
2
00:00:26,560 --> 00:00:30,260
Sie werden sich sicher an uns erinnern,
wenn Sie zu den 30 Millionen gehören,
3
00:00:30,340 --> 00:00:34,660
die die ersten drei Schulmädchen
-Reportfilme in 28 Ländern zu einem
4
00:00:34,660 --> 00:00:35,660
machten.
5
00:00:36,300 --> 00:00:40,840
Dennoch, kaum ein Film wurde je so
angegriffen wie jeder einzelne dieser
6
00:00:41,600 --> 00:00:45,000
Dabei sind fast alle gezeigten Szenen
authentischen Unterlagen entnommen.
7
00:00:45,380 --> 00:00:48,100
Das Leben schreibt nun mal die
interessantesten Drehbücher.
8
00:00:49,640 --> 00:00:53,900
Natürlich wollen wir nicht behaupten,
dass sich alle Schulmädchen so
9
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
wie wir es ihnen zeigen.
10
00:00:56,100 --> 00:01:00,100
Aber es wäre auch unsinnig, vor
Tatsachen die Augen zu vergließen.
11
00:02:24,450 --> 00:02:25,450
Schulmädchen heute.
12
00:02:25,630 --> 00:02:30,110
Sie haben Probleme wie alle vor Ihnen,
aber sie kommen manchmal zu Lösungen,
13
00:02:30,110 --> 00:02:31,910
ihre Eltern nie für möglich gehalten
hätten.
14
00:02:32,630 --> 00:02:34,250
Ich heiße Elfi, ich bin 18.
15
00:02:34,950 --> 00:02:37,710
Ich mache das Abitur. Ich habe ein
Riesenproblem.
16
00:02:38,290 --> 00:02:39,290
Mathematik.
17
00:02:41,250 --> 00:02:44,730
Also, meine Herrschaften, die letzte
Arbeit war leider wieder einmal eine
18
00:02:44,730 --> 00:02:45,930
einzige Katastrophe.
19
00:02:47,370 --> 00:02:51,310
Ich habe Ihnen gesagt, dass diese Arbeit
gewissermaßen als Generalprobe für das
20
00:02:51,310 --> 00:02:52,830
Abitur anzusehen war.
21
00:02:54,480 --> 00:02:58,520
Sagen Sie, Elfie, wie haben Sie sich bei
dieser schwachen Leistung eigentlich
22
00:02:58,520 --> 00:02:59,920
Ihre Zukunft vorgestellt?
23
00:03:01,000 --> 00:03:03,060
Oh, eigentlich ganz einfach.
24
00:03:03,340 --> 00:03:06,760
Ein schicker Luxuswagen, eine Villa mit
heißem Swimmingpool, zwei, drei
25
00:03:06,760 --> 00:03:08,840
Reitpferde und einen Generaldirektor.
26
00:03:10,540 --> 00:03:12,220
Sie sehen, ich bin ganz bescheiden.
27
00:03:13,260 --> 00:03:14,920
Dann sehen Sie mal zu, wie Sie das
bekommen.
28
00:03:15,140 --> 00:03:18,220
Mit Ihren mathematischen Fähigkeiten
jedenfalls könnten Sie nicht einmal
29
00:03:18,220 --> 00:03:19,220
Würstchen standhalten.
30
00:03:19,740 --> 00:03:22,320
Eine so verhauene Arbeit habe ich
überhaupt noch nicht erlebt.
31
00:03:22,750 --> 00:03:25,990
Wenn ich lauter solche Schülerinnen
hätte, hätte ich Lust, meinen Beruf
32
00:03:25,990 --> 00:03:28,390
aufzugeben. Das tut mir aber leid.
33
00:03:29,010 --> 00:03:32,450
Aber ich mache Ihnen einen Vorschlag.
Geben Sie mir im Abi einen Dreier und
34
00:03:32,450 --> 00:03:33,690
finden Ihren Seelenfrieden wieder.
35
00:03:34,190 --> 00:03:35,810
Elfie gibt sich sehr selbstsicher.
36
00:03:36,270 --> 00:03:37,910
Woher hat sie diese Selbstsicherheit?
37
00:03:38,710 --> 00:03:40,270
Das gibt überhaupt nicht.
38
00:03:48,080 --> 00:03:51,100
Kein Wunder, dass man seekrank wird,
wenn du so stürmisch bist. Was meinst
39
00:03:51,140 --> 00:03:52,140
was das für eine Windstärke war?
40
00:03:52,660 --> 00:03:53,860
Vielleicht so vier bis fünf.
41
00:03:54,080 --> 00:03:57,140
Du Hexe, das war ein ausgewachsener
Orkan. Ja, glaub so.
42
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
Warum gibst du mir nur so schlechte
Zensuren?
43
00:03:59,660 --> 00:04:02,080
Oh, schuld, weil jetzt erinnerst du mich
schon wieder an die Penne und schon ist
44
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
die Stimmung im Eimer.
45
00:04:03,200 --> 00:04:05,500
Nimm es nicht so tragisch. In einem
Vierteljahr hast du es hinter dir und
46
00:04:05,500 --> 00:04:06,920
kann ich die Schule machen. Hoffentlich.
47
00:04:07,120 --> 00:04:09,880
Das habe ich letztes Jahr auch gedacht.
Ergebnis, ich durfte das Jahr nochmal
48
00:04:09,880 --> 00:04:12,860
machen. Wenn es diesmal nicht klappt,
ist der Ofen für mich aus. Ich muss es
49
00:04:12,860 --> 00:04:13,638
irgendwie schaffen.
50
00:04:13,640 --> 00:04:16,279
Vergiss es. Sei noch ein bisschen lieb
zu mir. Nein, bitte nicht.
51
00:04:16,740 --> 00:04:17,740
Komm, wir rudern zurück.
52
00:04:17,980 --> 00:04:20,180
Die scheiß Mathematik klaut mir noch den
letzten Nerv.
53
00:04:23,280 --> 00:04:24,900
Was ist, geht es heute Nachmittag bei
dir?
54
00:04:25,360 --> 00:04:27,960
Bei mir geht es immer. Ich sage nur
Windstärke 12.
55
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
Ahoi.
56
00:04:30,120 --> 00:04:31,360
Guten Appetit. Danke.
57
00:04:31,580 --> 00:04:35,200
Danke. Du, mit dem rede ich mal. Der ist
doch so verkalkt, der versteht dich
58
00:04:35,200 --> 00:04:38,540
bestimmt nicht. Da bin ich anderer
Meinung. Die Pauker, die so streng tun,
59
00:04:38,540 --> 00:04:40,020
haben meistens einen Herz weich wie
Butter.
60
00:04:40,240 --> 00:04:42,220
Wenn der ein Herz wie Butter hat, kriege
ich einen Krampf.
61
00:04:42,480 --> 00:04:44,080
Trotzdem, ich brauche in Mathematik eine
3.
62
00:04:44,380 --> 00:04:45,900
Naja, es ist so, Herr Studienrat.
63
00:04:46,200 --> 00:04:48,140
Ich muss das Abitur unbedingt schaffen.
64
00:04:48,960 --> 00:04:52,460
Einmal kleben bleiben reicht. Da
versteht mein Vater keinen Spaß mehr.
65
00:04:52,460 --> 00:04:54,200
mich glatt in die Fabrik zum Arbeiten
schicken.
66
00:04:54,540 --> 00:04:55,960
Und was habe ich damit zu tun?
67
00:04:56,320 --> 00:04:58,520
Sie haben doch Beziehungen zum
Kultusministerium.
68
00:04:59,300 --> 00:05:01,560
Ich muss die Abituraufgaben für
Mathematik haben.
69
00:05:03,940 --> 00:05:04,940
Und zwar vorher.
70
00:05:05,860 --> 00:05:06,860
Und den Weg?
71
00:05:08,820 --> 00:05:11,140
Wissen Sie eigentlich, was Sie da von
mir verlangen, Elfi?
72
00:05:15,060 --> 00:05:20,340
Vorausgesetzt, ich hätte wirklich
genügend Beziehungen, dann ist Ihnen
73
00:05:20,340 --> 00:05:24,540
klar, dass ich mit einer solchen
Handlungsweise meine ganze Existenz
74
00:05:25,340 --> 00:05:27,040
Von mir erfährt es bestimmt niemand.
75
00:05:27,460 --> 00:05:31,220
Und außerdem, Sie sollen es ja nicht
umsonst tun.
76
00:05:34,220 --> 00:05:35,620
Sie wollen mich bestechen?
77
00:05:36,740 --> 00:05:38,000
Nein, nicht bestechen.
78
00:05:38,960 --> 00:05:40,100
Jedenfalls nicht mit Geld.
79
00:05:41,300 --> 00:05:42,620
Wo soll ich das hernehmen?
80
00:05:43,960 --> 00:05:47,440
Sagen Sie bloß, Sie wollen mir
anbieten... Warum denn nicht?
81
00:05:48,480 --> 00:05:51,760
Machen Sie sofort, dass ich... Glauben
Sie bitte nicht, dass es ein Opfer für
82
00:05:51,760 --> 00:05:52,760
mich wäre.
83
00:05:53,840 --> 00:05:55,220
Ich finde Sie sehr nett.
84
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
Ganz im Ernst.
85
00:06:00,620 --> 00:06:01,980
Sie sind wahnsinnig.
86
00:06:02,480 --> 00:06:03,459
Warum denn?
87
00:06:03,460 --> 00:06:05,380
Ich müsste Sie aus der Schule
hinauswerfen.
88
00:06:05,920 --> 00:06:08,160
Aber als Studierende... Bitte gehen Sie,
Elfi.
89
00:06:08,560 --> 00:06:09,920
Sie werfen mich also doch aus?
90
00:06:10,660 --> 00:06:11,960
Ich werfe Sie nicht hinaus.
91
00:06:12,460 --> 00:06:13,740
Aber ich bitte Sie zu gehen.
92
00:06:14,600 --> 00:06:18,060
Sie sollen ja die Katze nicht im Sack
kaufen.
93
00:06:21,720 --> 00:06:25,800
Elfi, ich habe Sie gebeten zu gehen.
Also gehen Sie. Sie sagen also nein?
94
00:06:27,440 --> 00:06:28,640
Sie hören auch von mir.
95
00:06:56,110 --> 00:06:57,110
Ja, Kultusministerium.
96
00:06:57,830 --> 00:07:00,570
Bitte verbinden Sie mich mit
Ministerialdirektor Malzahn.
97
00:07:02,450 --> 00:07:05,470
Herr Studienrat, darf ich Sie einen
Moment sprechen? Ja, bitte.
98
00:07:07,810 --> 00:07:08,810
Also?
99
00:07:13,430 --> 00:07:14,510
Sie sind feige.
100
00:07:15,790 --> 00:07:16,790
Sie sind kein Mann.
101
00:07:21,750 --> 00:07:23,910
Ich sollte zu Ihnen kommen, Herr
Studienrat.
102
00:07:25,100 --> 00:07:26,740
Gehen Sie doch bitte zum Schreibtisch.
103
00:07:32,800 --> 00:07:34,900
Was soll da sein? Da, hinter den
Büchern.
104
00:07:36,020 --> 00:07:38,420
Ich habe für die meine Existenz aufs
Spiel gewippt.
105
00:07:43,860 --> 00:07:45,100
Die Matheaufgaben.
106
00:07:46,100 --> 00:07:47,460
Sie sind ein feiner Kerl.
107
00:07:48,800 --> 00:07:51,340
Ich bezweifle, ob das der Feind von mir
ist.
108
00:07:52,500 --> 00:07:54,200
Ich werde ganz lieb zu dir sein.
109
00:07:54,520 --> 00:07:56,540
Und es erfährt bestimmt niemand. Ich bin
doch kein Schuf.
110
00:07:57,940 --> 00:07:58,940
Wie soll ich das machen?
111
00:07:59,100 --> 00:08:00,680
Ich kann es schon ganz gut. Du.
112
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
so gern?
113
00:08:29,740 --> 00:08:30,740
Ich mag sie auch.
114
00:08:31,140 --> 00:08:32,659
Ich bin verrückt.
115
00:08:34,320 --> 00:08:35,580
Ich weiß, ich bin verrückt.
116
00:08:36,740 --> 00:08:37,880
Nein, ist der süß.
117
00:08:38,140 --> 00:08:40,620
Und da gibt es Schüler, die sagen, du
wirst verkalkt.
118
00:08:43,280 --> 00:08:44,280
Komm.
119
00:08:48,180 --> 00:08:49,180
Du,
120
00:08:52,760 --> 00:08:55,940
ich habe dich schon immer geliebt.
121
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
Du darfst nicht mehr von mir weggehen.
122
00:09:01,120 --> 00:09:07,660
Weißt du... Es gibt viele Lehrer, die
ihre Schülerin geheiratet haben.
123
00:09:08,940 --> 00:09:10,120
20 Jahre Unterschied.
124
00:09:10,740 --> 00:09:11,740
Was ist das schon?
125
00:09:14,720 --> 00:09:17,600
Du musst immer bei mir bleiben.
126
00:09:29,280 --> 00:09:30,280
Gratuliere, Elfie.
127
00:09:30,940 --> 00:09:32,500
Da hast du mehr Schwein als Verstand
gehabt.
128
00:09:33,320 --> 00:09:36,780
Was heißt Schwein? Ich war schon immer
ein Mathematik -Sinni. Das hat bloß
129
00:09:36,780 --> 00:09:38,940
keiner erkannt. Hauptsache, dass wir das
jetzt alle mal können.
130
00:09:39,180 --> 00:09:41,580
Wie du das hingekriegt hast, den matten,
glatten Dreier.
131
00:09:42,220 --> 00:09:44,060
Also ehrlich, das ist ein Wunder.
132
00:09:44,840 --> 00:09:48,300
Ach, Wunder oder nicht Wunder, was
macht's? Ich hab meinen Dreier und damit
133
00:09:48,300 --> 00:09:51,080
Master. Du, wir machen doch heute Abend
einen drauf. Wann kann ich dich abholen?
134
00:09:57,640 --> 00:10:00,980
Herr Studienrat, ich wollte mich bei
Ihnen bedanken.
135
00:10:01,260 --> 00:10:02,640
Ohne Sie wäre es bestimmt schief
gegangen.
136
00:10:03,400 --> 00:10:05,320
Hauptsache, Sie haben es zu guter Letzt
noch geschafft.
137
00:10:05,840 --> 00:10:07,420
Trotzdem, ohne Sie wäre ich geplatzt.
138
00:10:07,660 --> 00:10:08,660
Ansehen wir uns wieder.
139
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
Heute Abend bei mir?
140
00:10:10,900 --> 00:10:13,120
Herr Studienrat, wie kommt Sie denn
darauf?
141
00:10:13,420 --> 00:10:14,800
Unser Geschäft ist abgewickelt.
142
00:10:15,160 --> 00:10:18,300
Sie hat nie einen Spaß und ich habe mein
Abitur. Oder haben Sie sich etwa
143
00:10:18,300 --> 00:10:19,960
eingeredet, ich würde auch weiter mit
Ihnen schlafen?
144
00:10:20,660 --> 00:10:22,720
Dafür habe ich meinen festen Freund.
Tschüss.
145
00:10:25,740 --> 00:10:28,280
Fälle dieser Art stehen alle paar Wochen
in den Zeitungen.
146
00:10:28,600 --> 00:10:32,500
Sie sind darauf zurückzuführen, dass
viele Schulmädchen heute ganz genau
147
00:10:32,660 --> 00:10:35,640
welches Kapital sie in ihren
körperlichen Reizen besitzen.
148
00:10:36,160 --> 00:10:40,400
Zu diesem Thema gehört auch der
Missbrauch dieser Reize aus Übermut.
149
00:10:45,620 --> 00:10:47,820
Ich heiße Angelika, ich bin 16.
150
00:10:48,200 --> 00:10:49,320
Ah, da ist der Rolf.
151
00:10:49,580 --> 00:10:50,620
Er ist mein Freund.
152
00:10:50,840 --> 00:10:51,840
Grüß dich.
153
00:10:54,360 --> 00:10:57,380
Verdammter Mist, meine Eltern haben den
Urlaub abgeblasen. Jetzt kannst du nicht
154
00:10:57,380 --> 00:10:58,139
zu mir kommen.
155
00:10:58,140 --> 00:10:59,580
Da müssen wir uns irgendwas einfallen
lassen.
156
00:10:59,820 --> 00:11:00,820
Zu mir können wir auch nicht.
157
00:11:01,820 --> 00:11:04,720
Du, hast du das neulich nicht auch in
der Zeitung gelesen? Das mit dem
158
00:11:04,720 --> 00:11:05,720
angeblichen Schularzt?
159
00:11:06,360 --> 00:11:10,120
Schularzt? Na ja, da hat sich einer als
Schularzt ausgegeben, damit er an junge
160
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
Mädchen rankommt.
161
00:11:11,260 --> 00:11:12,260
Ja und, hat er es geschafft?
162
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
42 Mal.
163
00:11:16,100 --> 00:11:17,100
Guten Tag.
164
00:11:17,700 --> 00:11:19,680
Tag, Meier, Dr.
165
00:11:19,900 --> 00:11:23,400
Meier. Ich komme vom Schulamt,
ärztlicher Betreuungsdienst.
166
00:11:23,870 --> 00:11:27,330
Es ist eine Epidemie ausgebrochen. Ich
muss eine vorsorgliche Untersuchung
167
00:11:27,330 --> 00:11:29,210
durchführen. Kann ich wohl Ihre Eltern
sprechen?
168
00:11:29,510 --> 00:11:30,930
Meine Eltern sind nicht zu Hause.
169
00:11:31,450 --> 00:11:33,090
Aber sie kommen doch sicher bald wieder
zurück.
170
00:11:33,630 --> 00:11:34,790
Trotzdem sind zwei Stunden.
171
00:11:36,170 --> 00:11:38,810
Sollen wir auch recht sein. Schließlich
habe ich nicht den Auftrag, deine Eltern
172
00:11:38,810 --> 00:11:40,290
zu untersuchen, sondern dich.
173
00:11:43,430 --> 00:11:44,730
Bitte nehmen Sie doch Platz.
174
00:11:46,210 --> 00:11:49,910
Vielen Dank, aber ich habe noch jede
Menge Schülerinnen vor mir. Und eine
175
00:11:49,910 --> 00:11:52,830
Epidemie greift rasch um sich. Kommen
wir also schnell zur Sache. Bitte mach
176
00:11:52,830 --> 00:11:53,830
dich frei.
177
00:11:53,870 --> 00:11:54,870
Ich weiß nicht recht.
178
00:11:55,070 --> 00:11:57,630
Aber Kindchen, du wirst dich doch nicht
genieren.
179
00:11:57,870 --> 00:11:59,770
Vor allem Arzt. Natürlich nicht.
180
00:12:10,090 --> 00:12:13,110
Damit wir alles auf einen Ruck hinter
uns bringen, wäre es vielleicht
181
00:12:13,110 --> 00:12:15,590
zweckmäßig, wenn du dich ganz frei
machen würdest.
182
00:12:16,010 --> 00:12:20,750
Bei uns genießt der Arzt ein so hohes
Ansehen, dass ich Betrüger risikolos
183
00:12:20,750 --> 00:12:23,570
häufiger als Onkel Doktor ausgeben kann.
184
00:12:23,830 --> 00:12:28,170
Na? Aber, aber, hast du dich noch nie
von einem Arzt frei gemacht?
185
00:12:32,050 --> 00:12:33,050
Na also.
186
00:12:35,310 --> 00:12:36,950
Tja, so geht es.
187
00:12:37,750 --> 00:12:40,850
Ausgezeichnet. Jetzt werden wir gleich
wissen, was mit dir los ist.
188
00:12:59,470 --> 00:13:00,670
Hat sich vielleicht da eingeschlichen?
189
00:13:01,270 --> 00:13:02,690
Das muss man ganz behutsam machen.
190
00:13:03,470 --> 00:13:04,870
Tut es weh, wenn ich da rankomme?
191
00:13:11,830 --> 00:13:12,830
Ausgezeichnet.
192
00:13:13,070 --> 00:13:15,670
Nein, da ist alles in Ordnung. Der
Luftdruck stimmt.
193
00:13:16,290 --> 00:13:17,810
Gehen wir mal auf die unteren Organe
los.
194
00:13:28,090 --> 00:13:29,090
Huste mal.
195
00:13:30,160 --> 00:13:31,160
Der Resonanz.
196
00:13:32,240 --> 00:13:33,240
Nochmal.
197
00:13:34,740 --> 00:13:35,960
Die Niere ist auch gut.
198
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Nochmal.
199
00:13:41,520 --> 00:13:44,660
Tut es weh, wenn ich da hinten
drankomme?
200
00:13:46,160 --> 00:13:48,100
Ist ja auch interessant.
201
00:13:49,220 --> 00:13:50,340
Und wenn ich es so mache?
202
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
So?
203
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
Oder so?
204
00:13:54,720 --> 00:13:56,760
Ist das für dich unangenehm oder
angenehm?
205
00:13:57,680 --> 00:13:59,460
Ich meine, wenn ich es weiter so sanft
mache.
206
00:13:59,950 --> 00:14:01,030
Eher angenehm.
207
00:14:02,390 --> 00:14:03,390
Machst du dir's selber?
208
00:14:04,610 --> 00:14:05,610
Braves Kind.
209
00:14:08,210 --> 00:14:09,210
Gut.
210
00:14:12,570 --> 00:14:15,450
Das Schlimme an Epidemien ist, dass sie
dich überall verstecken.
211
00:14:16,130 --> 00:14:19,750
Am besten, du legst dich schnell mal
dahin.
212
00:14:27,850 --> 00:14:29,710
Das haben wir ganz schnell hinter uns
gebracht.
213
00:14:30,510 --> 00:14:32,450
Ich bin gespannt, wie wir hier aussehen.
214
00:14:33,090 --> 00:14:34,069
Sagst du da?
215
00:14:34,070 --> 00:14:35,070
Ein bisschen.
216
00:14:35,170 --> 00:14:36,170
Und da?
217
00:14:36,210 --> 00:14:37,210
Ein bisschen.
218
00:14:38,430 --> 00:14:45,250
Und wenn ich dich ganz sanft streichle,
so, und wenn ich dich dann
219
00:14:45,250 --> 00:14:50,370
tiefer streichle, da, ist ja ganz schön
geschwollen.
220
00:14:50,970 --> 00:14:52,210
Mach mal die Augen zu.
221
00:14:53,530 --> 00:14:55,950
Und versuch das jetzt richtig zu
empfinden.
222
00:14:57,100 --> 00:15:00,320
Und wenn ich dich da so streichle,
empfindest du da Lust?
223
00:15:02,080 --> 00:15:03,460
Oder empfindest du da Schmerz?
224
00:15:03,700 --> 00:15:04,760
Nein, Schmerz nicht.
225
00:15:05,520 --> 00:15:07,720
Und wenn ich dich noch so am Fleisch
streichle?
226
00:15:09,280 --> 00:15:11,580
Nein, ich finde es schön.
227
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
Ausgezeichnet.
228
00:15:17,500 --> 00:15:20,220
Endlich bist du in der Stimmung, in der
ich dich am besten behandeln kann.
229
00:15:22,260 --> 00:15:23,760
Leg dich bitte auf den Bauch.
230
00:15:26,190 --> 00:15:28,550
Heb das Gerät ein klein bisschen an.
231
00:15:29,890 --> 00:15:32,230
Jawohl. So ist es ausgezeichnet.
232
00:15:33,010 --> 00:15:35,550
So. Und jetzt lass dich gehen.
233
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
Ganz locker.
234
00:15:43,190 --> 00:15:48,410
Aber bitte, bitte nicht wehtun, Herr
Doktor. Ich wäre ein schlechter Arzt,
235
00:15:48,410 --> 00:15:49,870
ich mit Schulmädchen nicht umgehen
könnte.
236
00:16:05,320 --> 00:16:08,140
Herr Doktor, ist das Ihr Thermometer?
237
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Ja.
238
00:16:10,420 --> 00:16:12,680
Ich habe gar nicht gewusst, dass es so
dicke gibt.
239
00:16:13,920 --> 00:16:18,460
Und warum schieben Sie es dauernd hin
und her?
240
00:16:19,260 --> 00:16:23,220
Na, damit es schneller die richtige
Temperatur anzeigt.
241
00:16:25,820 --> 00:16:30,900
Können Sie Ihr Thermometer nicht hier
lassen, Herr Doktor?
242
00:16:32,600 --> 00:16:33,940
Das geht leider nicht.
243
00:16:35,670 --> 00:16:36,670
Ich habe bloß eins.
244
00:16:37,330 --> 00:16:38,430
Das brauche ich selber.
245
00:16:39,930 --> 00:16:41,350
Das ist wirklich ein dicker Hund.
246
00:16:41,990 --> 00:16:43,250
Aber eine fabelhafte Idee.
247
00:16:43,910 --> 00:16:46,230
Wieso? Ja, ich komme auch als Schularzt
zu dir.
248
00:16:46,470 --> 00:16:47,710
Für Spezialbehandlung.
249
00:16:48,110 --> 00:16:51,110
Du, die Sache ist aber schlecht
ausgegangen. Die Eltern sind nämlich
250
00:16:51,110 --> 00:16:52,610
überraschend früher zurückgekommen.
251
00:16:52,910 --> 00:16:54,850
Da war der Doktor natürlich geplatzt.
252
00:16:55,330 --> 00:16:58,270
Den haben sie für eine Weile aus dem
Verkehr gezogen.
253
00:16:58,610 --> 00:16:59,950
Uns werden sie nicht erwischen.
254
00:17:01,720 --> 00:17:04,700
75 .000 Zuschauer hier im Stadion. Sie
hatten einen heißen Kampf zweier
255
00:17:04,700 --> 00:17:07,800
Favoriten erwartet. Aber abgesehen von
Sobek Alleingang in der dritten
256
00:17:07,800 --> 00:17:11,140
Spielminute sind die erwarteten großen
Aktionen, die kühnen Angriffe, die
257
00:17:11,140 --> 00:17:14,960
frechen Durchbrüche bis zum Augenblick
ausgeblieben. Die 75 .000 sind unruhig.
258
00:17:14,960 --> 00:17:17,060
Der Idiot muss ausgerichtet jetzt
kommen.
259
00:17:17,319 --> 00:17:23,859
Wenn das wieder jemand für Angelika ist,
dann schmeiß ihn raus. Die soll sich
260
00:17:23,859 --> 00:17:25,380
gefälligst um ihre Schularbeiten
kümmern.
261
00:17:26,680 --> 00:17:29,400
Einwurf ausgeführt von Rohr. Er ist
einer, der weniger bei dieser bisher zu
262
00:17:29,400 --> 00:17:30,960
fachlosen Begegnung noch nicht
enttäuscht hat.
263
00:17:32,760 --> 00:17:35,500
Ja, bitte. Guten Tag, gnädige Frau.
Guten Tag. Ich komme vom Städtischen
264
00:17:35,500 --> 00:17:38,240
Schulamt, ärztlicher Betreuungsdienst,
Dr. Müller.
265
00:17:38,960 --> 00:17:41,380
Ich möchte Ihrer Tochter Angelika einen
Besuch abstatten.
266
00:17:41,660 --> 00:17:44,600
Um Gottes Willen, Herr Doktor, wo fiel
es denn hin? Kein Grund zur
267
00:17:44,660 --> 00:17:45,660
gnädige Frau.
268
00:17:45,740 --> 00:17:46,920
Nur eine Routinesache.
269
00:17:48,120 --> 00:17:50,600
Es sind nämlich Anzeichen einer Epidemie
ausgetreten.
270
00:17:51,180 --> 00:17:53,960
Wir sind gezwungen, eine
Vorsorgeuntersuchung zu machen.
271
00:17:58,240 --> 00:17:59,240
Faktisch, Dieter Müller.
272
00:18:02,220 --> 00:18:05,080
Das ist mein Mann, Herr Dr. Müller vom
städtischen Schulamt.
273
00:18:05,960 --> 00:18:07,900
Wenn Sie Müller heißen, sind Sie
herzlich willkommen.
274
00:18:08,920 --> 00:18:10,040
Vorwärts mit unserem Bomber?
275
00:18:11,540 --> 00:18:12,540
Bitte, Aure, nein.
276
00:18:12,740 --> 00:18:15,600
Ich habe die Pflicht, Ihre Tochter zu
untersuchen. Nein, nein, Sie brauchen
277
00:18:15,600 --> 00:18:18,260
nicht aufzureden. Das ist eine reine
Vorbeugungsmaßnahme.
278
00:18:19,260 --> 00:18:22,860
Auf! Da soll man sich nicht aufwägen.
Da, gucken Sie sich das an, diese
279
00:18:22,860 --> 00:18:25,060
Flaschen! Nun schießt doch endlich!
280
00:18:26,960 --> 00:18:28,720
Aber kassiert!
281
00:18:29,860 --> 00:18:31,660
Also, Doktor, tun Sie, was Sie nicht
lassen können.
282
00:18:33,900 --> 00:18:35,300
Am besten meine Frau bleibt dabei.
283
00:18:37,100 --> 00:18:40,900
Kommen Sie, Herr Doktor. Aber ich bitte
Sie, gnädige Frau, ich möchte Sie nicht
284
00:18:40,900 --> 00:18:43,840
von Ihren Pflichten abhalten. Nein,
nein, es ist schon besser, wenn ich
285
00:18:43,840 --> 00:18:47,860
bin. Unsere Angelika ist nämlich noch
ein richtiges Kind und ein bisschen
286
00:18:48,480 --> 00:18:51,100
Also was die Scheu anbetrifft, die habe
ich bei Ihrer Tochter gleich weg.
287
00:18:51,820 --> 00:18:53,940
Vor allem, wenn ich mich allein mit ihr
befassen kann.
288
00:18:54,360 --> 00:18:57,280
Wie Sie meinen, Herr Doktor, dann werde
ich Sie nur schnell mit Angelika bekannt
289
00:18:57,280 --> 00:19:00,200
machen. Mutter, hörst du denn nicht? Das
Kaffeewasser!
290
00:19:02,710 --> 00:19:04,910
Wirklich, gnädige Frau, ich kann mich
schon selber bekannt machen.
291
00:19:05,590 --> 00:19:06,730
Hier sind wir, Herr Doktor.
292
00:19:08,090 --> 00:19:10,570
Und lassen Sie uns bitte allein, wegen
der Ungezwungenheit.
293
00:19:12,350 --> 00:19:17,110
Das gehört ja bestraft. So auf Boden,
lose, reich.
294
00:19:17,610 --> 00:19:21,410
Die spielen ja nicht Fußball, die
spielen Indianer. Das ist ja schön. Ist
295
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
der Kantine.
296
00:19:25,430 --> 00:19:27,050
Haben Sie es dir abgekauft?
297
00:19:29,030 --> 00:19:30,030
Herein.
298
00:19:31,340 --> 00:19:34,600
Guten Tag, ich bin Dr. Müller vom
Schulamt.
299
00:19:35,260 --> 00:19:36,520
Guten Tag, Herr Doktor.
300
00:19:39,960 --> 00:19:42,260
Donnerwetter, der geht ja ran, dass die
Fresse fliegt.
301
00:19:42,680 --> 00:19:45,620
Ich weiß nicht, ich hätte vielleicht
doch besser dabei bleiben sollen.
302
00:19:45,840 --> 00:19:46,759
Ach, Unsinn.
303
00:19:46,760 --> 00:19:50,720
Ein Arzt vom Schulamt. Für den ist das
doch nur eine trockene Routine
304
00:19:51,700 --> 00:19:54,440
Und wer soll dieser blöde, gefummelte
Gut sein?
305
00:19:54,820 --> 00:19:56,940
Wenn du schon am Ball bist, dann greif
doch wenigstens an.
306
00:20:27,440 --> 00:20:29,400
So lieb bin ich noch nie untersucht
worden.
307
00:20:32,160 --> 00:20:33,900
Na, eigentlich sind sie sich einig
geworden.
308
00:20:34,360 --> 00:20:36,980
Na, schneller, siehst du, jetzt geht's
doch wie geschnürt.
309
00:20:38,460 --> 00:20:39,880
Na, misch, du Donnern, doch rein!
310
00:20:48,160 --> 00:20:49,460
Tor! Tor!
311
00:20:50,480 --> 00:20:54,440
Eine Minute vorm Schlussbild! Sieg!
Sieg!
312
00:20:56,340 --> 00:20:57,940
Was hast du denn, Otto Schaaf?
313
00:20:59,240 --> 00:21:03,820
Meine Bandscheibe ist auf einmal
ausgeschnappt. Moment, ich hole dir den
314
00:21:03,820 --> 00:21:04,820
Schularzt. Moment, Moment.
315
00:21:06,420 --> 00:21:11,140
Herr Doktor, Herr Doktor, kommen Sie
bitte schnell, denn mein Mann braucht
316
00:21:13,200 --> 00:21:15,100
Ja, natürlich, ich bin gerade fertig
geworden.
317
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
Lassen Sie mich nur noch schnell
einpacken. Ja, natürlich, Herr Doktor,
318
00:21:18,160 --> 00:21:20,700
warte. Du, ich habe dich ganz furchtbar
lieb.
319
00:21:21,420 --> 00:21:22,420
Ich dich auch.
320
00:21:22,640 --> 00:21:24,520
Und morgen steckst du dir ein Bonbon
hinter die Packung.
321
00:21:24,730 --> 00:21:26,110
Da untersuche ich dich auf
Halsschmerzen.
322
00:21:26,530 --> 00:21:28,670
Herr Doktor, mein Mann braucht Sie
dringend.
323
00:21:34,770 --> 00:21:37,890
Also, gnädige Frau, Sie können ganz
beruhigt sein. Ihre Tochter ist absolut
324
00:21:37,890 --> 00:21:40,870
Ordnung. Die Untersuchung hat mich sehr
befriedigt.
325
00:21:41,530 --> 00:21:44,470
Das freut mich, Herr Doktor. Aber da Sie
einmal da sind, könnten Sie vielleicht
326
00:21:44,470 --> 00:21:47,070
bei der Gelegenheit nach meinem Mann
sehen. Er kann sich plötzlich nicht mehr
327
00:21:47,070 --> 00:21:51,150
bewegen. Ich weiß nicht, wie das auf
einmal gekommen ist, aber mein Kreuz tut
328
00:21:51,150 --> 00:21:52,370
furchtbar weh.
329
00:21:53,840 --> 00:21:56,440
Was können wir da bloß machen, Herr
Doktor? Wissen Sie was? Da gibt es nur
330
00:21:56,440 --> 00:22:00,060
einen. Ja? Lassen Sie sich einen Arzt
kommen. Ja, natürlich, Herr Doktor. Das
331
00:22:00,060 --> 00:22:00,879
ist die Idee.
332
00:22:00,880 --> 00:22:01,980
Auf Wiedersehen, Herr Doktor.
333
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
Otto!
334
00:22:09,240 --> 00:22:09,620
Ich
335
00:22:09,620 --> 00:22:17,320
bin
336
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
Caroline Aschauer.
337
00:22:18,820 --> 00:22:19,820
Ich bin 17.
338
00:22:21,040 --> 00:22:23,400
Caroline Aschauer ist ein Adoptivkind.
339
00:22:23,980 --> 00:22:26,280
Ihr Adoptivvater ist Ingenieur.
340
00:22:27,080 --> 00:22:30,680
Er hat bis vor zwei Jahren mit seiner
Frau in Afrika gelebt.
341
00:22:31,200 --> 00:22:35,060
Und da dem ungewöhnlich kinderlieben
Paar eigenes Kinderglück versagt blieb,
342
00:22:35,060 --> 00:22:37,640
haben sie Caroline am Kindesstatt
angenommen.
343
00:22:38,780 --> 00:22:43,420
Das Mädchen war damals 18 Monate alt.
Sie haben dem aufgeweckten,
344
00:22:43,420 --> 00:22:45,600
Kind alle erdenkliche Fürsorge
angedeihen lassen.
345
00:22:47,180 --> 00:22:51,580
Wieder in Deutschland haben sie Caroline
aufs Gymnasium geschickt, um ihr für
346
00:22:51,580 --> 00:22:53,820
ihr Leben eine ordentliche Bildung
mitgeben zu können.
347
00:22:54,420 --> 00:22:56,620
In der Familie Aschauer ist alles in
Ordnung.
348
00:22:56,860 --> 00:23:00,280
Caroline kann ohne Sorgen in der
häuslichen Geborgenheit aufwachsen.
349
00:23:00,720 --> 00:23:03,420
Wie sieht es aber außerhalb des
Elternhauses aus?
350
00:23:16,620 --> 00:23:17,820
So geht es jeden Tag.
351
00:23:18,660 --> 00:23:21,600
Die Mädchen hassen mich, weil ich nicht
so bin wie sie.
352
00:23:22,520 --> 00:23:24,140
Sie sind neidisch auf meinen Körper.
353
00:23:25,080 --> 00:23:26,080
Und die Jungs?
354
00:23:26,860 --> 00:23:29,320
Sie betrachten mich als exotisches
Lustobjekt.
355
00:23:31,160 --> 00:23:34,920
Mensch, die spielt mit einem Einsatz,
das ist irre. Die ist ganz große Klasse,
356
00:23:34,940 --> 00:23:35,940
sag ich dir.
357
00:23:36,880 --> 00:23:39,540
Was denkst du, wie die erst da ist, wenn
es ums Bumsen geht?
358
00:23:39,780 --> 00:23:42,260
Beim Bumsen laufen die Schwarzen erst
richtig zur Hochform auf.
359
00:23:42,560 --> 00:23:43,740
Die können nie genug haben.
360
00:23:44,520 --> 00:23:45,720
Ach, gib doch nicht so an.
361
00:23:45,960 --> 00:23:48,440
Du würdest doch nie trauen, mit ihr zu
gehen. Schon wegen der Leute.
362
00:23:48,760 --> 00:23:51,720
Was heißt dir gehen? Natürlich würde ich
nicht mit ihr gehen. Aber ficken würde
363
00:23:51,720 --> 00:23:52,740
ich die bei Nacht und Nebel.
364
00:23:53,120 --> 00:23:54,600
Klar, oder im Kohlenkeller.
365
00:23:56,320 --> 00:23:58,040
Achtung, Jungs, reden wir von was
anderem.
366
00:23:58,940 --> 00:24:01,300
Hans trägt einen Blutrausch, wenn wir
über seine Mieze herziehen.
367
00:24:01,620 --> 00:24:02,680
Hans ist mein Freund.
368
00:24:02,980 --> 00:24:06,680
Er ist der Einzige, der mich wirklich
versteht. Die Mädchen schneiden mich, wo
369
00:24:06,680 --> 00:24:10,080
sie können. Dabei bin ich immer sehr
freundlich, sehr zurückhaltend gewesen.
370
00:24:10,650 --> 00:24:13,690
Aber trotzdem verhalten Sie sich immer
noch so ablehnend wie am ersten Tag. Das
371
00:24:13,690 --> 00:24:14,710
wird eine ganz runde Sache.
372
00:24:15,090 --> 00:24:18,570
Mein Alter hat ein Hundertes spendiert.
Das gibt's doch gar nicht. Das ist doch
373
00:24:18,570 --> 00:24:19,570
sonst so knausig.
374
00:24:19,770 --> 00:24:21,390
Oder hast du ihn auf seiner Freundin
erwischt?
375
00:24:21,630 --> 00:24:22,850
Nee, nee, die hat er abgelehnt.
376
00:24:24,810 --> 00:24:27,770
Sei doch nicht so hysterisch. Ich will
dir doch bloß ganz harmlos den Rücken
377
00:24:27,770 --> 00:24:29,630
waschen. Oder meinst du vielleicht, ich
werde plötzlich lecker?
378
00:24:30,990 --> 00:24:33,910
Aber um nochmal auf die Party
zurückzukommen, das wird ein ganz großer
379
00:24:34,050 --> 00:24:35,050
Ihr werdet es erleben.
380
00:24:35,750 --> 00:24:38,270
Ich hab mir was einfallen lassen, da
werde ich dir bloß so mit den Ohren
381
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
schlackern. So?
382
00:24:41,160 --> 00:24:42,540
Sag mal, spinnt die?
383
00:24:42,880 --> 00:24:45,200
Du, Caroline, kommst du morgen auch zu
meiner Party?
384
00:24:45,500 --> 00:24:47,040
Das ist doch nicht dein Ernst.
385
00:24:47,460 --> 00:24:48,460
Hättest du uns gesagt?
386
00:24:48,660 --> 00:24:51,480
Jetzt bist du zwei Jahre bei uns und
jetzt sollten wir uns eigentlich
387
00:24:52,000 --> 00:24:53,560
Also, dann bis morgen Abend um acht.
388
00:24:53,940 --> 00:24:54,940
Ich komme gern.
389
00:24:56,180 --> 00:24:58,920
Und ich bin sehr froh, dass du mich
eingeladen hast. Das war du längst
390
00:24:59,180 --> 00:25:00,119
Danke, ciao.
391
00:25:00,120 --> 00:25:01,120
Ciao.
392
00:25:06,160 --> 00:25:07,900
Sag mal, bist du bescheuert?
393
00:25:08,240 --> 00:25:09,940
Die Megaminze einzuladen?
394
00:25:10,330 --> 00:25:12,330
Der schwarze Mistvieh hat bei uns nichts
verloren.
395
00:25:12,730 --> 00:25:15,810
Ich lasse mir doch von der nicht die
Party vertrauen. Du hast den Knall. Also
396
00:25:15,810 --> 00:25:17,210
wenn die kommt, sage ich dir gleich ohne
mich.
397
00:25:17,490 --> 00:25:19,870
Ihr habt sie wohl nicht alle. Die stinkt
mir genauso wie euch.
398
00:25:20,570 --> 00:25:23,350
Ich habe sie bloß eingeladen, um mir
endlich mal ein Ding zu verpassen.
399
00:25:23,350 --> 00:25:26,010
mich doch nicht für blöd. Bei deinen
Spinnereien ist man da nie sicher.
400
00:25:27,070 --> 00:25:29,450
Sie können sich gar nicht vorstellen,
wie ich mich gefreut habe.
401
00:25:30,270 --> 00:25:31,550
Endlich wollten sie mich aufnehmen.
402
00:25:32,910 --> 00:25:35,450
Wie so oft bin ich an diesem Nachmittag
mit Hans hinausgefahren.
403
00:25:35,830 --> 00:25:38,890
Die zwei, drei Stunden mit Hans sind für
mich immer das Schönste gewesen.
404
00:25:39,720 --> 00:25:41,520
Hans war so ganz anders als die anderen.
405
00:25:41,880 --> 00:25:43,100
Er war zärtlich.
406
00:25:43,600 --> 00:25:44,660
Er war lieb.
407
00:25:45,320 --> 00:25:47,580
Er redete nicht so ordinär wie die
anderen.
408
00:25:48,320 --> 00:25:53,240
Wenn ich mit Hans zusammen war, hätte
ich vor Glück die ganze Welt umarmen
409
00:25:53,240 --> 00:25:54,240
können.
410
00:26:34,480 --> 00:26:35,620
Was würde ich ohne dich anfangen?
411
00:27:16,750 --> 00:27:18,890
Es war so schön. So schön war ich noch
nie.
412
00:27:20,030 --> 00:27:21,070
Bist du auch so glücklich?
413
00:27:21,630 --> 00:27:22,630
Na klar.
414
00:27:23,270 --> 00:27:26,370
Du kommst doch morgen Abend mit auf die
Party. Ich möchte nämlich nicht gerne
415
00:27:26,370 --> 00:27:27,370
allein hingehen, weißt du.
416
00:27:27,790 --> 00:27:31,150
Das kommt darauf an. Ich muss mit meinem
Vater morgen Abend nach Grünwald.
417
00:27:32,010 --> 00:27:34,650
Schade. Ich habe mich so gefreut, mit
dir da hinzugehen.
418
00:27:35,150 --> 00:27:36,790
Aber du holst mich doch wenigstens ab.
419
00:27:37,250 --> 00:27:39,190
Wenn es geht. Ich hoffe, dass es klappt.
420
00:27:54,620 --> 00:27:55,620
Guten Abend.
421
00:27:55,900 --> 00:27:57,920
Ich wollte... Ist schon gut. Komm nur.
422
00:27:59,860 --> 00:28:00,860
Häng dich da auf.
423
00:28:05,880 --> 00:28:07,760
Ist noch niemand da? Guck dich doch um.
424
00:28:26,500 --> 00:28:27,500
Was soll denn das?
425
00:28:29,040 --> 00:28:30,320
Das wirst du gleich merken.
426
00:28:30,660 --> 00:28:31,860
Was soll das heißen?
427
00:28:32,760 --> 00:28:34,960
Warum macht ihr das mit mir? Ich habe
euch doch nichts getan.
428
00:28:35,900 --> 00:28:39,760
Warum? Das fragst du noch? Weil du ein
Negerflickchen bist. Weil du die Jungs
429
00:28:39,760 --> 00:28:41,980
verrückt machst mit deinem verdammten
braunen Körper.
430
00:28:42,480 --> 00:28:45,460
Und dann möchten wir nur mal sehen, ob
du wirklich besser bist als wir. Ob du
431
00:28:45,460 --> 00:28:46,460
mehr aushältst.
432
00:28:48,680 --> 00:28:49,980
Guck mal, wen wir da haben.
433
00:28:50,240 --> 00:28:51,420
Und weißt du auch wozu?
434
00:28:52,260 --> 00:28:54,860
Die Mädchen haben uns gefragt, ob wir
dich mal ficken möchten.
435
00:28:55,080 --> 00:28:56,160
Und wir möchten dich ficken.
436
00:28:56,460 --> 00:28:59,040
Wir finden den Mädchen nicht gut genug
zum Bumsen, also wollen wir es dir mal
437
00:28:59,040 --> 00:29:00,040
richtig machen.
438
00:29:05,080 --> 00:29:10,020
Entartete Schülerinnen werden sie sagen
und hinzufügen, das würde meine Tochter
439
00:29:10,020 --> 00:29:11,020
nicht machen.
440
00:29:11,680 --> 00:29:12,680
Irren sie sich nur nicht.
441
00:29:13,060 --> 00:29:14,800
Für den Psychologen ist der Fall klar.
442
00:29:15,560 --> 00:29:20,280
Den weißen Mädchen passt es nicht, dass
die Jungen der Schwarzen mehr sexuelle
443
00:29:20,280 --> 00:29:21,820
Aufmerksamkeit widmen als ihnen.
444
00:29:22,470 --> 00:29:25,450
Sie müssen die vermeintlichen Prozüge
der Fremden zerstören.
445
00:29:25,710 --> 00:29:27,930
Erst dann ist ihre Welt wieder in
Ordnung.
446
00:29:32,970 --> 00:29:37,870
Ich weiß gar nicht, was die Jungs an ihr
gefressen haben. Wenn die drei sich
447
00:29:37,870 --> 00:29:40,870
jetzt in ihre Titten doch hin... Was
glaubst du, dass die in zehn Jahren so
448
00:29:40,870 --> 00:29:44,230
einen fetten Arsch hat? Außerdem sollen
Negerinnen beim Vögeln stinken. Und
449
00:29:44,230 --> 00:29:45,230
schwitzen.
450
00:29:55,310 --> 00:29:57,710
Hör auf zu brüllen. Wir wollen doch bloß
von dir wissen, wie gut du es kannst.
451
00:29:57,910 --> 00:30:01,150
Und Schluss. Ran, Charlie. Du kannst mir
als Erste vernaschen.
452
00:30:02,210 --> 00:30:03,210
Nein, Charlie.
453
00:30:03,410 --> 00:30:05,630
Nein, Charlie. Mach das nicht. Bitte
nicht, Charlie.
454
00:30:06,010 --> 00:30:07,010
Stoß dich, Charlie.
455
00:30:07,250 --> 00:30:10,730
Du bist doch kein Schwein. Du bist doch
kein Lump. Nein.
456
00:30:11,030 --> 00:30:14,970
Wir halten es für außerordentlich
wichtig, Ihnen diese Szene in aller
457
00:30:14,970 --> 00:30:16,190
Deutlichkeit zu zeigen.
458
00:30:16,970 --> 00:30:20,890
Sie steht symbolisch für die Vielfalt
der Probleme zwischen Rassen und
459
00:30:20,950 --> 00:30:25,150
mit denen selbst die klügsten Politiker
bisher nicht fertig geworden sind.
460
00:30:32,650 --> 00:30:34,750
Ihr Schweine! Ich schlag euch tot!
461
00:30:35,510 --> 00:30:36,610
Du Großnauter!
462
00:30:36,810 --> 00:30:38,130
Wir sind aber ganz schnell fertig!
463
00:30:38,750 --> 00:30:40,230
Du hast sie doch auch bloß gepickt!
464
00:30:41,770 --> 00:30:43,010
Los, mach ihn fertig!
465
00:31:08,160 --> 00:31:09,400
Meine Karolin.
466
00:31:09,680 --> 00:31:11,740
Hau doch ab mit deinen schwarzen
Flittchen.
467
00:31:12,080 --> 00:31:14,280
Wegen der Negerin so einen Zirkus zu
machen.
468
00:31:14,780 --> 00:31:15,900
Ihr Schweine.
469
00:31:17,600 --> 00:31:19,280
Ihr gottverdammten Schweine.
470
00:31:22,120 --> 00:31:24,400
Ich kann euch genau sagen, warum ihr das
gemacht habt. Aus Angst.
471
00:31:24,640 --> 00:31:26,140
Sie könnte was Besseres sein als ihr.
472
00:31:26,820 --> 00:31:28,180
Ihr seid ja so mies.
473
00:31:30,240 --> 00:31:31,500
Ich schäme mich für euch.
474
00:31:37,360 --> 00:31:38,360
Hans hat recht.
475
00:31:38,560 --> 00:31:39,560
Das war mies.
476
00:31:53,070 --> 00:31:54,070
Du kommst schon drüber weg.
477
00:31:54,190 --> 00:31:55,210
Wir sind ja nicht alle so.
478
00:31:57,970 --> 00:32:00,710
Du meinst es gut mit mir. Ich danke dir.
479
00:32:01,990 --> 00:32:05,890
Hans hat es wirklich gut mit ihr
gemeint. Aber was hat es genützt?
480
00:32:06,450 --> 00:32:10,350
Die Geschichte hat sich herumgesprochen.
Und irgendwann war es leid, immer
481
00:32:10,350 --> 00:32:11,350
gehänselt zu werden.
482
00:32:11,690 --> 00:32:13,110
Er hat sich zurückgezogen.
483
00:32:13,530 --> 00:32:15,910
Und Caroline war wieder allein.
484
00:32:19,560 --> 00:32:22,860
Auf welche Ideen man in der Schule
kommen kann, werden Sie in der folgenden
485
00:32:22,860 --> 00:32:23,839
Geschichte erleben.
486
00:32:23,840 --> 00:32:26,100
Das ist Dietlinde. Sie ist 16.
487
00:32:26,400 --> 00:32:29,500
Ihre Eltern haben uns gebeten, keinen
Familiennamen zu nennen und auch den
488
00:32:29,500 --> 00:32:30,760
Wohnort nicht bekannt zu geben.
489
00:32:31,240 --> 00:32:34,320
Glauben Sie ja nicht, dass diese
Geschichte erfunden ist. Sie hat sich
490
00:32:34,320 --> 00:32:35,740
tatsächlich abgespielt.
491
00:32:36,880 --> 00:32:41,360
Die Mannigfaltigkeit der Charaktere kann
man besonders schön an den Frauen
492
00:32:41,360 --> 00:32:42,360
gestalten sehen.
493
00:32:42,780 --> 00:32:46,540
Da haben wir zuerst einmal die Gertrud
Staubwache.
494
00:32:47,320 --> 00:32:51,140
Sie ist tapfer und klug und sie hat das
Herz auf dem rechten Fleck. Darum lässt
495
00:32:51,140 --> 00:32:52,320
der Dichter sie auch wahren.
496
00:32:52,940 --> 00:32:56,260
Wüsste ich mein Herz, anzeitlich gut
gefesselt.
497
00:32:56,540 --> 00:32:59,900
Den Brand wirf ich hinein mit eigener
Hand.
498
00:33:00,920 --> 00:33:04,900
So sieht es bei uns in der Schule aus.
Freund Koller hört sich gern reden. Das
499
00:33:04,900 --> 00:33:08,160
ist, glaube ich, das Einzige, was im
Unterricht interessiert. Klar, dass wir
500
00:33:08,160 --> 00:33:09,940
ausnutzen. Wir machen, was wir wollen.
501
00:33:11,480 --> 00:33:14,280
Sie machen, was sie wollen.
502
00:33:14,940 --> 00:33:16,220
Schuld ihrer Lehrerin.
503
00:33:16,830 --> 00:33:20,790
Sie ist in doppeltem Sinne schuld an den
Auswüchsen, denn sie hat das Einfachte
504
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
nicht begriffen.
505
00:33:21,950 --> 00:33:25,310
Nämlich, dass die Jugend immer versucht
hat, zu den Grenzen des Erlaubten
506
00:33:25,310 --> 00:33:29,650
vorzusturten und diese Grenzen weiter
hinaus zu rücken. Das ist ihr gutes
507
00:33:30,330 --> 00:33:34,430
Wie entwickeln sich aber Schulmädchen,
wenn ihnen niemand, in diesem Falle die
508
00:33:34,430 --> 00:33:35,810
Lehrerin, Grenzen setzt?
509
00:33:36,030 --> 00:33:40,390
Sie werden immer wagemutiger und sie
fangen bald an, das für Freiheit zu
510
00:33:40,530 --> 00:33:44,430
was für die Gesellschaft bereits
verwerflich ist oder sogar schon den
511
00:33:44,430 --> 00:33:45,630
Staatsanwalt interessiert.
512
00:33:46,360 --> 00:33:52,700
Wegeinsel aufzufinden, wenn sie nicht
hier ist, in der Unschuld landet.
513
00:33:52,700 --> 00:33:53,700
wir die Sprachbilder.
514
00:33:53,940 --> 00:33:58,840
Wegeinsel, das Land der Unschuld. Wie
überhaupt Schiller im Gegensatz zu
515
00:33:58,840 --> 00:34:02,800
immer der gewesen ist, der die Aussagen
auf den Punkt führte, der keinen
516
00:34:02,800 --> 00:34:07,300
Spielraum lief für Missverständnisse.
Nehmen wir zum Beispiel 1. Aufzug, 2.
517
00:34:07,500 --> 00:34:12,239
Szene, Seite 15 und hier lässt Schiller
den markigen Staubacher wahren.
518
00:34:12,620 --> 00:34:16,780
Wer solch ein Herz an seinen Busen
drückt, der kann für Herd und Hof mit
519
00:34:16,780 --> 00:34:20,000
fechten. Und auf derselben Seite oben
liegt die Initiative wieder ganz auf
520
00:34:20,000 --> 00:34:24,219
Gertrud. Also sie sagen jetzt, ihr seid
auch Männer, wisstet eure Axt zu führen
521
00:34:24,219 --> 00:34:25,699
und dem Mutigen hilft Gott.
522
00:34:26,060 --> 00:34:29,760
Und schon zwei Zellen später spricht
wieder ihre ganze Fraulichkeit, als
523
00:34:29,760 --> 00:34:32,460
sagt, ertragen muss man, was der Himmel
sendet.
524
00:34:32,940 --> 00:34:34,880
Unbilliges erträgt kein edles Herz.
525
00:34:35,120 --> 00:34:38,639
In allen Dramen schillert haben die
Frauen viele Gesichter. Sie sind ganz
526
00:34:38,639 --> 00:34:41,400
erhebende Niederinnen, aber sie halten
auch das Heft in der Hand.
527
00:34:41,790 --> 00:34:45,010
Nun, Schiller ist nicht nur ein großer
Poet, er ist auch ein großer Taktiker
528
00:34:45,010 --> 00:34:50,469
Theaters. Und auch, denn gerade an den
Frauenfiguren, die er zeichnet, können
529
00:34:50,469 --> 00:34:54,969
wir sehen, wie Schiller immer das Große
durch den Gegensatz noch erhöht. Ist
530
00:34:54,969 --> 00:34:58,530
diese Schulklasse verdorben? Man muss
sich hüten von Auswützen auf die
531
00:34:58,530 --> 00:34:59,530
Allgemeinheit zu schließen.
532
00:34:59,790 --> 00:35:04,150
Aber dass diese Dinge vorkommen, darüber
berichten Schulbehörden, Jugendfürsorge
533
00:35:04,150 --> 00:35:05,150
und Gerichte.
534
00:35:05,550 --> 00:35:08,490
Scheiße, wenn mein Vater dahinter kommt,
dass ich seine Karre heimlich genommen
535
00:35:08,490 --> 00:35:10,530
habe und sie kaputt gefahren habe, dann
schlägt er mich tot.
536
00:35:11,050 --> 00:35:14,110
Wo bekomme ich jetzt die 1300 Mark für
die Reparatur her? Und wenn wir
537
00:35:14,110 --> 00:35:16,430
zusammenlegen? Ich habe noch ungefähr 15
Mark.
538
00:35:16,670 --> 00:35:17,670
Ich habe noch 20.
539
00:35:18,610 --> 00:35:20,210
Kinder, ihr habt doch sicher Geld dabei.
540
00:35:20,650 --> 00:35:21,870
Könntet ihr Josef was leihen?
541
00:35:22,430 --> 00:35:25,230
Her mit den Mücken. Aber er braucht doch
bloß shoppen zu gehen, dann hat er
542
00:35:25,230 --> 00:35:28,630
Mäuse genug. Ich bin radikal pleite. Ich
kann dir 50 Merker geben, das ist mein
543
00:35:28,630 --> 00:35:29,630
ganzes Kapital.
544
00:35:30,110 --> 00:35:31,130
Aber du hast noch viel mehr.
545
00:35:31,690 --> 00:35:34,510
Ich verstehe sowieso nicht, dass ihr
ewig mit euren paar Kröten in der Tasche
546
00:35:34,510 --> 00:35:36,270
rumhängt, wo ihr Kohlen in Matten haben
könntet.
547
00:35:36,670 --> 00:35:38,670
Hört mal, wenn wir uns einig wären...
548
00:35:38,890 --> 00:35:42,330
Könnten wir dem Josef helfen und uns
außerdem jede Menge Geld verdienen, um
549
00:35:42,330 --> 00:35:44,390
endlich mal das zu kaufen, was jeder
gerne möchte.
550
00:35:44,910 --> 00:35:47,210
Willst du etwa einen Bankeinbruch
inszenieren?
551
00:35:47,470 --> 00:35:50,170
Ach, Quatsch. Ich habe einen viel
besseren Vorschlag.
552
00:35:50,390 --> 00:35:51,750
Einen viel ungefährlicheren.
553
00:35:52,310 --> 00:35:55,010
Die Mädchen brauchen bloß mitzuspielen.
Was denn?
554
00:35:55,470 --> 00:36:00,090
Na, weißt du, Otti, du bist eigentlich
nicht besonders dafür geeignet. Warum
555
00:36:00,090 --> 00:36:01,790
nicht? Wegen der Männer.
556
00:36:02,070 --> 00:36:05,610
Die werden dabei ein ganz schönes
Wörtchen mitreden. Wie meinst du Diesel?
557
00:36:06,750 --> 00:36:10,090
Idiot. Hast du dir die Mädchen schon mal
angeguckt? Ein Mädchen hat doch von
558
00:36:10,090 --> 00:36:11,870
Natur aus ein prima Kapital.
559
00:36:12,310 --> 00:36:14,650
Zwischen den Beinen und auch oben.
560
00:36:15,310 --> 00:36:17,650
Und Kapital soll man doch arbeiten
lassen, oder?
561
00:36:18,510 --> 00:36:22,590
Und? Naja, und wenn ihr das Angenehme
mit dem Nützlichen verbindet?
562
00:36:22,970 --> 00:36:26,850
Du meinst, wir sollen... Klar, wir
sollen uns pumsen lassen und den Jungs
563
00:36:26,850 --> 00:36:27,850
Geld dafür geben.
564
00:36:27,890 --> 00:36:29,110
Wir sind doch keine Nutten.
565
00:36:30,030 --> 00:36:32,350
Quatschnutten. Das ist alles eine
Einstellungssache.
566
00:36:32,630 --> 00:36:33,630
Überleg doch mal.
567
00:36:33,920 --> 00:36:37,100
Wir Jungs reißen euch ein paar
zahlungskräftige Typen auf, die scharf
568
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
Schulmädchen sind.
569
00:36:38,160 --> 00:36:40,820
Und das reinkommende Geld wird ehrlich
geteilt.
570
00:36:41,100 --> 00:36:44,540
Und das Vergnügen habt ihr doch auch
noch, oder? Du bist ja verrückt.
571
00:36:44,760 --> 00:36:47,740
Ich weiß nicht, ein paar Kohlen könnte
ich schon ganz gut gebrauchen. Meine
572
00:36:47,740 --> 00:36:49,180
Eltern halten mich viel zu knapp.
573
00:36:49,440 --> 00:36:50,440
Und mich jetzt?
574
00:36:50,560 --> 00:36:53,640
So blöd ist der Gedanke eigentlich gar
nicht. Warum eigentlich nicht?
575
00:36:54,600 --> 00:36:55,640
Also ich mach mit.
576
00:36:56,100 --> 00:36:57,100
Ich auch.
577
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
Fabelhaft.
578
00:36:59,600 --> 00:37:01,040
Dann bin ich auch kein Frosch.
579
00:37:01,280 --> 00:37:02,280
Das ist ein Wort.
580
00:37:02,590 --> 00:37:03,590
Ich mache auch mit.
581
00:37:04,550 --> 00:37:07,070
Ottilein, aber dich können wir doch
nicht verkaufen. Das musst du doch
582
00:37:07,070 --> 00:37:10,850
verstehen. Wenn die Typen dein
Puddinggesicht sehen, vergeht denen ja
583
00:37:10,850 --> 00:37:12,610
Appetit. Du bist gemein.
584
00:37:13,270 --> 00:37:17,250
Blödsinn. Ich denke nur realistisch,
Schau. Wir wollen dich gerne beteiligen,
585
00:37:17,250 --> 00:37:20,670
aber... Das Geld interessiert mich
nicht. Ich will auch was davon haben.
586
00:37:20,890 --> 00:37:22,130
Ich will auch mal gebumscht werden.
587
00:37:22,430 --> 00:37:25,710
Kommt, Kinder, wir gehen. Ich hau auch
ab. Die Sache ist mir zu dreckig. Also
588
00:37:25,710 --> 00:37:27,190
tschüss. Servus.
589
00:37:27,690 --> 00:37:28,690
Servus.
590
00:37:32,940 --> 00:37:36,940
Und was ist mit euch? Wir wollen mit
dieser Zaurei nichts zu tun haben. Ach,
591
00:37:36,940 --> 00:37:38,500
Damen sind von der Heilsarmee. Okay.
592
00:37:39,000 --> 00:37:41,820
Mit müden Krähen und mit Trauerweiden
können wir sowieso nicht.
593
00:37:42,840 --> 00:37:44,880
Aber wenn ihr uns verpfeift, könnt ihr
was erleben.
594
00:37:45,460 --> 00:37:47,020
Verpfeifen? Wir haben noch niemanden
verpfiffen.
595
00:37:48,740 --> 00:37:49,740
Blöde Schnäpfen.
596
00:37:50,380 --> 00:37:54,480
Wir wollten Josef helfen, zu 1300 Mark
zu kommen. So waren sie am schnellsten
597
00:37:54,480 --> 00:37:56,600
zusammenzukriegen. Die Mädchen ziehen
sich jetzt erstmal aus.
598
00:37:57,260 --> 00:37:58,260
Aber ganz.
599
00:37:59,800 --> 00:38:01,780
Schließlich können wir ja keine Katze im
Sack verkaufen.
600
00:38:02,250 --> 00:38:03,250
Ist doch klar.
601
00:38:04,450 --> 00:38:06,310
Ausziehen, nackig? Du spinnst wohl.
602
00:38:07,170 --> 00:38:08,730
Na, hört mal, Egon hat völlig recht.
603
00:38:09,030 --> 00:38:11,610
Wenn wir für euch Typen aufreißen
sollen, müssen wir ja schließlich
604
00:38:11,610 --> 00:38:14,050
ihr zu bieten habt. Weißt du doch. Bei
dir schon, Christa, bei dir anderen.
605
00:38:14,950 --> 00:38:16,490
Die Jungs haben vollkommen recht.
606
00:38:18,810 --> 00:38:19,810
Na,
607
00:38:24,330 --> 00:38:25,870
ist das wahre?
608
00:38:27,370 --> 00:38:30,630
Mensch, Otti, dich können wir doch nun
wirklich nicht gebrauchen. Da rutschen
609
00:38:30,630 --> 00:38:31,650
die Kunden ja im Fett aus.
610
00:38:32,040 --> 00:38:34,520
Dann macht euer Schallspiel ohne mich.
Ich werde auch so gebummt.
611
00:38:37,540 --> 00:38:39,760
Na also. So, und jetzt die anderen.
612
00:38:40,000 --> 00:38:42,060
Nun spielt bloß nicht alle Plänzchen
Rührmilch an.
613
00:38:42,840 --> 00:38:46,200
Meinetwegen. Ich habe nichts zu
verbergen. Das war ich. Na, ich schon
614
00:38:46,200 --> 00:38:49,100
nicht. Wenn du in meinen Busen sitzt,
wirst du mit den Ohren wackeln.
615
00:38:50,140 --> 00:38:53,160
Das ist doch alles Dufte. Das schönste
ist kein Fleisch.
616
00:38:54,800 --> 00:38:55,860
Na, ist doch alles da.
617
00:38:57,760 --> 00:38:58,840
Ich habe ein Problem.
618
00:38:59,120 --> 00:39:00,120
Und das wäre?
619
00:39:00,280 --> 00:39:02,040
Ich bin nämlich noch Jungfrau.
620
00:39:02,360 --> 00:39:04,440
Da können Sie sich ganz schnell Abhilfe
schaffen.
621
00:39:05,160 --> 00:39:06,900
Spinnst du? Unser Kapital anrühren.
622
00:39:07,480 --> 00:39:10,800
Angelika ist als Jungfrau beim ersten
Mal glatten Hunderter Mehrwert.
623
00:39:11,460 --> 00:39:15,220
Extrazuschlag. Unser Hauptquartier ist
das Rio Espresso. Da reißen wir für euch
624
00:39:15,220 --> 00:39:16,220
die Kunden auf.
625
00:39:22,380 --> 00:39:26,240
Wenn ich Ihnen sage, garantiert noch
Jungfrau. 16 -jährige Schulmädchen.
626
00:39:26,260 --> 00:39:27,700
Schulmädchen? Würde mich reizen.
627
00:39:28,970 --> 00:39:29,749
Können Sie mal sehen?
628
00:39:29,750 --> 00:39:30,750
Da hinten links.
629
00:39:34,270 --> 00:39:35,270
Ja.
630
00:39:35,930 --> 00:39:37,990
Ruf Angelika. Sollen wir mal zeigen, was
sie hat?
631
00:39:40,110 --> 00:39:41,110
Angie,
632
00:39:44,870 --> 00:39:46,750
schaukel dich mal an dem vorbei. Ich
glaube, der wird's.
633
00:39:49,250 --> 00:39:51,450
Und sie ist wirklich noch Jungfrau?
Deshalb kann sie auch so viel verlangen.
634
00:39:51,490 --> 00:39:52,490
Also wenn sie...
635
00:40:03,999 --> 00:40:05,440
Okay, das Geschäft ist gemacht.
636
00:40:06,820 --> 00:40:08,920
Sollen Sie zu Ihnen kommen, oder wie
haben Sie sich das gedacht?
637
00:40:09,760 --> 00:40:11,980
Am besten, ich nehme Sie gleich mit, ich
habe meinen Wagen da drüben stehen.
638
00:40:12,480 --> 00:40:13,800
Ich bringe Sie unauffällig rüber.
639
00:40:14,700 --> 00:40:15,700
Ist das ein Wort?
640
00:40:16,340 --> 00:40:17,340
Ja, ja, bestens.
641
00:40:20,400 --> 00:40:22,660
Du, ich glaube, der will mich nehmen.
Was mache ich jetzt?
642
00:40:24,500 --> 00:40:27,140
Nur nicht kneifen, Augen zu und an die
Kohlen denken. Na klar.
643
00:40:27,800 --> 00:40:31,320
Also gut, wir haben auch bloß an die
Kohlen gedacht, meistens jedenfalls.
644
00:40:31,810 --> 00:40:32,830
Einmal 100 Mark.
645
00:40:33,150 --> 00:40:35,670
Bei ausgefallenen Sonderwünschen
natürlich ein bisschen mehr.
646
00:40:36,190 --> 00:40:39,450
Wir sind sowas ähnliches wie ein
Geheimtipp für Feinschmecker geworden.
647
00:40:40,210 --> 00:40:42,590
Wann kriegt dein Mann schon mal ein
Schulmädchen ins Bett?
648
00:40:43,530 --> 00:40:46,070
Wir hatten jeden Nachmittag irgendein,
manchmal auch zwei.
649
00:40:46,490 --> 00:40:48,610
Als Jungs haben wir sogar mal einen
Wettbewerb gemacht.
650
00:40:48,990 --> 00:40:53,050
Wer von Nachmittag um drei bis abends um
sieben die meisten kriegt. Das war ich,
651
00:40:53,110 --> 00:40:54,110
ich hab's auf fünf gebracht.
652
00:40:54,490 --> 00:40:57,670
Da war eine Ingenieurstagung mit vielen
Teilnehmern aus dem Rheinland.
653
00:40:58,030 --> 00:41:01,210
Ich bin in der Pension, wo sie wohnten,
von einem Zimmer ins andere gereicht
654
00:41:01,210 --> 00:41:02,109
worden.
655
00:41:02,110 --> 00:41:04,330
Kasse hat allerdings Angelika am meisten
gemacht.
656
00:41:04,650 --> 00:41:08,290
Sie ist auf die Masche gereist, dass sie
bloß halb in Jungfurt worden ist.
657
00:41:08,870 --> 00:41:11,950
Einmal hat sie von einem Fabrikanten,
der eine Tochter hatte, genauso alt ist
658
00:41:11,950 --> 00:41:15,730
wie Angelika, hinterher Ohrfeigen
bezogen und 5000 Mark im Bar gekriegt.
659
00:41:16,290 --> 00:41:19,590
Wir haben geliebt und geliebt, das
gibt's überhaupt nicht.
660
00:41:21,130 --> 00:41:22,910
Auf einmal sind wir im Geld geschwommen.
661
00:41:23,110 --> 00:41:26,330
Unsere Jungs und wir, wir konnten uns
alles leisten. Wir brauchten endlich
662
00:41:26,330 --> 00:41:27,430
niemanden mehr zu fragen.
663
00:41:28,130 --> 00:41:30,470
Na, einsame Klasse. Bar bezahlt.
664
00:41:38,890 --> 00:41:39,890
Die ist toll.
665
00:41:40,350 --> 00:41:41,670
Kostet 490, 60.
666
00:41:44,610 --> 00:41:45,610
Die nehme ich.
667
00:41:47,030 --> 00:41:48,590
Soll ich sie anpacken? Ja, bitte.
668
00:41:49,130 --> 00:41:52,230
Also das wären dann fünf Flaschen Sekt,
da 34 macht 170.
669
00:41:54,950 --> 00:41:56,970
Schreiben Sie 200, Sie sollen auch
leben. Alles zusammen?
670
00:41:57,250 --> 00:41:58,250
Klar, ich zahle alles.
671
00:41:58,730 --> 00:42:01,910
Ein Schulmädchen, verstehen Sie? Gerade
16 geworden, einfach Zucker.
672
00:42:03,990 --> 00:42:07,650
Ein Schulmädchen, gerade 16, einfach
Zucker.
673
00:42:08,610 --> 00:42:14,370
Wir meinen irregeleitete junge Menschen,
gleichgültiges Elternhaus, eine
674
00:42:14,370 --> 00:42:15,410
unfähige Lehrerin.
675
00:42:15,870 --> 00:42:20,670
und draußen im Leben die modernen
Verführer in Form von raffinierter
676
00:42:20,670 --> 00:42:25,050
Kaufsucht erzeugt. Der ständige
Vergleich mit dem, was der andere hat,
677
00:42:25,050 --> 00:42:26,750
Rausch, abtodet zu sein.
678
00:42:27,370 --> 00:42:31,630
Wie leicht ist das alles, wenn junge
Menschen das Geld vor ihr eigenes
679
00:42:31,630 --> 00:42:36,750
stellen. Es mag leichtfertig sein,
oberflächlich. Es mag die krankhafte
680
00:42:36,750 --> 00:42:39,390
nach Selbstbestätigung sein oder was
auch immer.
681
00:42:40,350 --> 00:42:41,610
Erschütternde Tatsache ist,
682
00:42:42,330 --> 00:42:47,370
16 -jährige Schülerinnen und 16 -jährige
Schüler sind von einem Tag auf den
683
00:42:47,370 --> 00:42:50,210
anderen dirnen und zuhälter geworden.
684
00:42:51,790 --> 00:42:55,290
Die Geschichte ist übrigens aufgeflogen,
weil Ego und Angelika dem Vater einer
685
00:42:55,290 --> 00:42:56,450
Mitschülerin vermittelt hat.
686
00:42:56,770 --> 00:42:58,890
Es hat ein ungeheures Theater gegeben.
687
00:42:59,110 --> 00:43:03,190
Die Schule hat verrückt gespielt, das
Jugendamt, der Jugendrichter. Sie alle
688
00:43:03,190 --> 00:43:05,490
haben uns klargemacht, wie verdorben wir
sind.
689
00:43:05,730 --> 00:43:09,330
Ich bin ja erst 16 und ich glaube, sie
haben recht.
690
00:43:10,090 --> 00:43:11,630
Was wäre das für ein Leben geworden?
691
00:43:12,070 --> 00:43:14,570
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter,
wenn ich dran denke.
692
00:43:42,640 --> 00:43:46,080
Wir mussten Ihnen diese Szenen zeigen,
weil unser Bericht über die Gefahren,
693
00:43:46,100 --> 00:43:50,200
denen Schulmädchen ausgesetzt sind,
sonst nicht vollständig gewesen wäre.
694
00:43:50,200 --> 00:43:54,160
wir meinen, dass Sie als Eltern nicht
genügend darauf achten können, dass Ihre
695
00:43:54,160 --> 00:43:57,360
Tochter nicht eines Tages zu viel Geld
in der Tasche hat.
696
00:43:59,940 --> 00:44:06,920
Hier handelt es sich um Margit, Ilona,
Jessie und Doris. Sie
697
00:44:06,920 --> 00:44:10,440
sind die vier besten Schülerinnen ihrer
Klasse. Sie glauben, dass sie dazu
698
00:44:10,440 --> 00:44:13,300
besonders... dreisten Extratouren
berechtigt.
699
00:44:14,280 --> 00:44:16,020
Also ehrlich, Kinder, mir war's bekannt.
700
00:44:16,360 --> 00:44:22,520
Aber was soll's? Das spart mir
wenigstens die Kosten fürs Eis.
701
00:44:28,320 --> 00:44:31,160
Komm, schnell, halt's mal vor.
Furchtbar, das nasse Zeug.
702
00:44:32,480 --> 00:44:34,200
Das ist schon nicht leicht dran sterben.
703
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
Entschuldigung bitte.
704
00:44:41,840 --> 00:44:42,840
Das war nicht so gemein.
705
00:44:47,000 --> 00:44:48,460
Es ist ja schon alles wieder trocken.
706
00:44:58,280 --> 00:45:01,400
Stellt euch mal vor, der Kerl hat mir
richtig unters Badetuch geguckt. Er hat
707
00:45:01,400 --> 00:45:03,200
jeden Millimeter von meinem
Schmuckkästchen gesehen.
708
00:45:03,840 --> 00:45:07,100
Was? Der hat sich dein Fläumchen
angehört? Ja, mit Glotzauen.
709
00:45:08,020 --> 00:45:10,640
Und weiter, was hat er dann gemacht? Was
soll er gemacht haben?
710
00:45:11,270 --> 00:45:14,210
Gekloppt hat er. Ohne Flak. Er hat mir
drauf geguckt, als ob er am liebsten
711
00:45:14,210 --> 00:45:15,210
hingelangt hätte.
712
00:45:15,730 --> 00:45:19,170
Kinder, den bringen wir kurz ein
bisschen auf 111, okay? Klar, das machen
713
00:45:19,230 --> 00:45:21,170
Klasse. Der wird eine Weile an uns
denken.
714
00:45:25,710 --> 00:45:27,310
Bikini konnte an alles ein bisschen
hinhalten.
715
00:46:09,770 --> 00:46:11,170
Wie schnell er angesprungen ist.
716
00:46:11,650 --> 00:46:12,650
Da kommt er.
717
00:46:21,410 --> 00:46:23,310
Den halte ich gleich noch mehr ein.
718
00:46:25,570 --> 00:46:26,570
Pass mal auf.
719
00:46:27,730 --> 00:46:30,570
Ach bitte, könnten Sie mir nicht den BH
zumachen?
720
00:46:32,290 --> 00:46:34,570
Den BH war gern jederzeit.
721
00:46:34,890 --> 00:46:37,890
Der Verschluss klemmt nämlich ein
bisschen. Ich komme nicht ran.
722
00:46:45,160 --> 00:46:47,020
Hey, sie kitzeln mich.
723
00:47:00,280 --> 00:47:07,180
Das Wasser macht den Rico wieder kaputt.
724
00:47:14,060 --> 00:47:16,040
Jetzt ist er ihm zum zweiten Mal
zusammengefallen.
725
00:47:16,300 --> 00:47:18,220
Den haben wir ganz schön fertig gemacht.
726
00:47:18,460 --> 00:47:19,720
Ich habe ihn fertig gemacht.
727
00:47:20,140 --> 00:47:23,780
Als er meinen Buden in der Hand hatte,
war ihm rotzuck die Sicherung
728
00:47:23,780 --> 00:47:24,780
durchgebrannt.
729
00:47:27,400 --> 00:47:30,700
Was ist denn das eigentlich für ein
Gefühl, so eine Männerhand auf dem
730
00:47:30,820 --> 00:47:32,520
Wieso? Das kennst du doch längst.
731
00:47:32,800 --> 00:47:34,840
Nö, ich habe mich bis jetzt noch nicht
betatschen lassen.
732
00:47:45,319 --> 00:47:47,240
Sag bloß, du hast es noch nie richtig
gemacht.
733
00:47:47,500 --> 00:47:49,120
Natürlich, ich bin doch kein Baby mehr.
734
00:47:49,340 --> 00:47:52,820
Also ich, ich brauche mindestens dreimal
die Woche. Dreimal die Woche? Da wäre
735
00:47:52,820 --> 00:47:54,320
ich ja vor Hunger schon längst
eingegangen.
736
00:47:54,620 --> 00:47:58,160
Ich mache es mir jeden Tag, außerdem
noch vier bis fünfmal selber. Hätte dir
737
00:47:58,160 --> 00:47:59,180
längst den Finger gebrochen.
738
00:47:59,540 --> 00:48:03,040
Das ist doch alles Angabe. Große Klatte
und nichts dahinter.
739
00:48:06,260 --> 00:48:09,840
Klar, wenn ich es euch sage. Ich
brauche, dass wir andere Leute das Brot.
740
00:48:10,340 --> 00:48:11,800
Das kannst du mir nicht erzählen.
741
00:48:12,060 --> 00:48:14,680
Tja, was willst du denn machen? Ich bin
eben durch und durch erotisch.
742
00:48:15,340 --> 00:48:17,280
Da, unser Teddy kriegt einen Vogel.
743
00:48:17,880 --> 00:48:20,660
Ich mache immer Bodybuilding. Mach einen
schönen Mann.
744
00:48:22,080 --> 00:48:23,080
Ach wirklich?
745
00:48:23,220 --> 00:48:27,000
Ist ja aufregend. Ich trainiere für
Wettbewerb. Möchte werden Mr.
746
00:48:27,280 --> 00:48:29,500
Rimini. Komm ich nämlich von Rimini.
747
00:48:29,740 --> 00:48:30,740
Werde ich erst Mr.
748
00:48:30,920 --> 00:48:32,220
Rimini? Werde ich Mr.
749
00:48:32,420 --> 00:48:34,540
Italia? Werde ich Mr. Europa?
750
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
Werde ich Mr.
751
00:48:36,620 --> 00:48:37,620
Universum?
752
00:48:38,880 --> 00:48:41,240
Donnerwetter. Die fühlen sich ja an wie
Stahl.
753
00:48:41,750 --> 00:48:44,190
Kinder, die müsst ihr mal anfassen. Die
sind irre. Ehrlich?
754
00:48:44,430 --> 00:48:46,170
Wirklich? Da muss ich auch mal
hinlangen.
755
00:48:46,390 --> 00:48:53,370
Das sind vielleicht Dinger. Der muss bei
756
00:48:53,370 --> 00:48:54,890
Frauen wahnsinnigen Erfolg haben.
757
00:48:55,150 --> 00:48:56,150
Dann mal hier hin.
758
00:48:56,350 --> 00:49:00,010
Da fängt er langsam an zu zippern. Der
ist noch echt. Wahnsinn, die Haare, wie
759
00:49:00,010 --> 00:49:01,010
beim jungen Dackel.
760
00:49:01,650 --> 00:49:04,110
Kinder, er hat ja noch ein paar andere
Stellen. Wer weiß, vielleicht sind die
761
00:49:04,110 --> 00:49:05,110
schwabbelig.
762
00:49:15,280 --> 00:49:17,900
Wenn der wüsste, was ihm blüht, würde er
bestimmt lieber zurück nach Rimini
763
00:49:17,900 --> 00:49:19,580
fahren. Achtung, Kinder, der Spass geht
los.
764
00:49:48,319 --> 00:49:50,120
Ich möchte fahren bei ihm auf die
Stange.
765
00:49:50,700 --> 00:49:52,780
So was ist da durcheinander zu bringen.
766
00:49:53,280 --> 00:49:56,120
Kommen Sie, mein lieber Herr Boddi. Wir
kennen hier eine prima Abkürzung durch
767
00:49:56,120 --> 00:49:58,120
den Wald. Da kommen wir viel schneller
zum Ziel.
768
00:49:59,000 --> 00:50:02,980
Hier ist
769
00:50:02,980 --> 00:50:08,220
es schön gemütlich. Hier machen wir erst
mal Rast. Was?
770
00:50:08,680 --> 00:50:11,480
Rast? Na klar, oder hast du gedacht, wir
sind unmenschlich? Wir wollen doch Mr.
771
00:50:11,560 --> 00:50:13,920
Remini nicht kaputt. Aber was soll ich
hier machen? Rast? Wofür?
772
00:50:14,440 --> 00:50:15,860
Komm, Junge, leg deine Mühle hin.
773
00:50:29,480 --> 00:50:32,720
So, Spaghetti, du hast uns doch vorhin
deine Muskeln gezeigt.
774
00:50:33,140 --> 00:50:35,940
Ich möchte sie gern noch mal sehen. Die
habe ich vorhin gar nicht so richtig
775
00:50:35,940 --> 00:50:40,240
erfasst. Und ich? Ich habe leider vorhin
auch bloß immer an die falschen Stellen
776
00:50:40,240 --> 00:50:42,620
gelangt. Die Brille brauchst du erst
nachher wieder.
777
00:50:46,000 --> 00:50:49,480
Nicht so schüchtern, Spaghetti, mit dem
Macaroni. Die Spargelsaison hat
778
00:50:49,480 --> 00:50:50,480
angefangen.
779
00:50:50,940 --> 00:50:54,580
Immer noch so eisern wie vorhin. Und er
versteckt noch immer so viel für uns.
780
00:51:03,200 --> 00:51:06,320
Ui, was ein Muskel. Der schiefe Turm von
Pisa.
781
00:51:09,920 --> 00:51:13,300
Steht ja ganz allein rum, so was ist
nicht erlaubt. Ein ganz schöner Otto.
782
00:51:19,230 --> 00:51:21,250
Was hat sonst das kalte Wasser gelenkt?
783
00:51:21,550 --> 00:51:23,530
Kinder, ich werde mich als Erste opfern.
784
00:51:24,170 --> 00:51:26,610
Und was sagen die Leute? Die Itaker
hätten nur einen kurzen.
785
00:51:47,760 --> 00:51:48,820
Der geht ja los, den Wendel.
786
00:51:49,120 --> 00:51:50,400
Der wird hier mal lieben.
787
00:52:40,300 --> 00:52:41,300
Was ich mache in Deutschland?
788
00:52:41,780 --> 00:52:43,920
Ich bin in Kanalisation.
789
00:52:45,560 --> 00:52:46,760
Geht schon los.
790
00:52:48,540 --> 00:52:55,180
Ist noch gar nicht tief. Ist jetzt
Probe.
791
00:52:55,300 --> 00:52:58,480
Aber warte. Wir gehen noch mal so tief.
792
00:53:02,200 --> 00:53:04,620
Siehst du, so wird gelebt. Ich kann
nicht mehr.
793
00:53:06,060 --> 00:53:07,260
Mach dir Rieck draus.
794
00:53:08,240 --> 00:53:09,720
Ich fange erst an.
795
00:53:12,940 --> 00:53:14,440
Mein kleines bisschen Freunde.
796
00:53:14,900 --> 00:53:16,800
Na, was sagst du da dazu?
797
00:53:17,260 --> 00:53:18,680
Vier Weiber, die packen es müssen.
798
00:53:19,380 --> 00:53:23,300
Ich meine, das ist kein armer Hund mehr,
das ist ein armer Schwein.
799
00:53:26,660 --> 00:53:27,660
Enrico!
800
00:53:27,960 --> 00:53:30,360
Schau es nicht hin, Struppi. Da wirst du
bloß verdorben.
801
00:53:30,720 --> 00:53:34,280
Für die nächsten drei Jahre bin ich
hinüber. Brando, die nächste.
802
00:53:34,580 --> 00:53:36,060
Jetzt wird Enrico langsam warm.
803
00:53:36,280 --> 00:53:37,280
Lieber gehe ich ins Wasser.
804
00:53:37,360 --> 00:53:40,060
Dann nehme ich dich noch mal. Noch
länger.
805
00:53:43,680 --> 00:53:47,460
Hey, du, warum du gehst? Jetzt, wo
gerade erst losgeht bei Enrico.
806
00:53:48,240 --> 00:53:49,240
Guck hier.
807
00:53:57,220 --> 00:53:59,420
Ich heiße Barbara Heimbach, ich bin 16.
808
00:53:59,980 --> 00:54:02,660
Der Junge neben mir ist mein Bruder
Wolfgang, er ist 18.
809
00:54:03,200 --> 00:54:04,860
Wir gehen beide ins Gymnasium.
810
00:54:05,740 --> 00:54:09,500
Sie gehen nicht nur beide ins Gymnasium,
sie wohnen auch zusammen in einem
811
00:54:09,500 --> 00:54:12,360
Zimmer. Der Weg zu besserer Bildung
steht heute jedermann offen.
812
00:54:12,760 --> 00:54:15,460
Aber auch der zu besserem Wohnen? Hier
sind die Tatsachen.
813
00:54:15,700 --> 00:54:19,020
Vater kaufmännischer Angestellter,
Mutter Stundenkraft in einem
814
00:54:19,020 --> 00:54:22,260
Industriebetrieb. Mehr als die Miete für
eine Drei -Zimmer -Wohnung können die
815
00:54:22,260 --> 00:54:23,260
Eltern nicht aufbringen.
816
00:54:23,620 --> 00:54:26,000
Ich mag meinen Bruder. Wir sind
unzertrennlich.
817
00:54:26,400 --> 00:54:29,280
Selbst wenn einer von uns einmal zu
einer Party eingeladen ist, gehen wir
818
00:54:29,280 --> 00:54:30,280
natürlich beide.
819
00:54:32,980 --> 00:54:37,240
Die 16 -jährige Barbara und der 18
-jährige Wolfgang müssen in einem Zimmer
820
00:54:37,240 --> 00:54:41,560
leben. Und das in der gefährlichsten
Entwicklungsphase ihres Lebens, in der
821
00:54:41,560 --> 00:54:43,440
ihr Sexualbewusstsein bildet.
822
00:54:45,240 --> 00:54:47,940
Schweinerei, wie sich Susi diese blöde
Kuh an Wolfgang reinschmeißt.
823
00:54:48,260 --> 00:54:51,340
Ist doch viel zu alt für ihn. Und er, er
macht auch noch mit.
824
00:54:59,660 --> 00:55:01,900
Jetzt ist es ein bisschen zu laut,
wollen wir uns nicht verdrücken?
825
00:55:02,380 --> 00:55:03,380
Was meinst du?
826
00:55:13,200 --> 00:55:14,058
Komm schon.
827
00:55:14,060 --> 00:55:16,160
Oder hast du Angst vor erwachsenen
Frauen?
828
00:55:25,240 --> 00:55:26,580
Das gibt's doch nicht.
829
00:55:26,860 --> 00:55:29,180
Mein Wolfgang lässt sich von dieser
Ziege einwickeln.
830
00:55:29,740 --> 00:55:31,380
Du bist ganz mein Typ.
831
00:55:33,300 --> 00:55:35,160
Wollen doch mal sehen, wie weit das
geht.
832
00:55:35,760 --> 00:55:37,460
Aber Unsinn, was mache ich mir für
Gedanken?
833
00:55:37,700 --> 00:55:38,780
Ich kenne doch meinen Wolfgang.
834
00:55:40,680 --> 00:55:42,820
Ich war gern jung. ständige bürger
835
00:57:00,400 --> 00:57:02,620
Warum bist du zu dir so zärtlich? Warum
zu dir?
836
00:57:04,140 --> 00:57:05,280
Du bist ja so wild.
837
00:57:16,080 --> 00:57:17,160
Ich will es haben.
838
00:57:19,220 --> 00:57:20,380
Du musst es mir machen.
839
00:57:22,120 --> 00:57:23,440
Du machst mich ja so auf.
840
00:57:24,800 --> 00:57:26,560
Du wüsstest, wie schön das ist.
841
00:57:33,930 --> 00:57:35,670
ganz tief bei mir drin haben? Ja, Susi.
842
00:57:39,090 --> 00:57:40,190
Dann gib es mir schon.
843
00:57:46,950 --> 00:57:49,630
Ich will es haben.
844
00:57:51,470 --> 00:57:52,470
Gib es mir.
845
00:57:52,610 --> 00:57:53,610
Aber auch schnell.
846
00:57:54,910 --> 00:57:55,910
Noch tiefer.
847
00:57:56,470 --> 00:57:58,550
Warum machst du ausgerechnet sie
glücklich?
848
00:57:59,010 --> 00:58:02,170
Warum ausgerechnet sie? Bitte tiefer.
Ja, tiefer.
849
00:58:05,509 --> 00:58:06,990
Oh, du machst mich erst noch glücklich.
850
00:58:07,770 --> 00:58:08,770
Oh, ja.
851
00:58:09,410 --> 00:58:10,410
Ja.
852
00:58:35,630 --> 00:58:36,630
Arme Barbara.
853
00:58:36,730 --> 00:58:40,990
Mit ihrem Bruder auf engstem Raum
aufgewachsen, kennt sie jede seiner
854
00:58:41,150 --> 00:58:46,170
jede seiner Gesten. Und zu irgendeinem
Zeitpunkt hat sie jede Einzelheit seines
855
00:58:46,170 --> 00:58:47,170
Körpers wahrgenommen.
856
00:58:47,310 --> 00:58:51,690
Als Barbara ihre Fraulichkeit entdeckte,
war das Ziel ihrer aufkeimenden
857
00:58:51,690 --> 00:58:55,190
Sehnsüchte prompt, ihr Wolfgang, der
große Bruder.
858
00:58:55,510 --> 00:58:59,470
Da sich das sexuell ganz normal
veranlagte Mädchen von ihm keine
859
00:58:59,470 --> 00:59:04,030
ihrer Neugier oder Lust erhoffen konnte,
begann Barbara zu masturbieren.
860
00:59:04,540 --> 00:59:08,620
Der Partner ist in ihrer Fantasie immer
ihr Bruder geblieben, den sie oft
861
00:59:08,620 --> 00:59:11,420
ertappt hatte, wie er sich ebenfalls
selbst befriedigte.
862
00:59:11,900 --> 00:59:15,400
Wolfgang musste notgedrungen das
Traumbild ihrer sexuellen Erfüllung
863
00:59:15,520 --> 00:59:20,000
denn bedingt durch die unzumutbaren
Wohnungsverhältnisse hat sie nie ihre
864
00:59:20,000 --> 00:59:24,060
Persönlichkeit entfalten können. Genauso
wenig wie ihr Bruder, von dem sie bis
865
00:59:24,060 --> 00:59:27,920
zur Stunde angenommen hatte, dass er
unberührt war, wie sie.
866
00:59:28,400 --> 00:59:33,300
Das Erlebnis dieser Nacht hat Barbara
überfordert. Wie wird sie reagieren?
867
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
Seid ihr endlich?
868
00:59:59,300 --> 01:00:00,580
Wer soll es denn sonst sein?
869
01:00:01,040 --> 01:00:03,860
Darf ich höflich fragen, woher ihr so
spät herkommt? Von einer Party.
870
01:00:05,140 --> 01:00:08,020
Ich wünsche nicht, dass ihr euch nachts
herumtreibt. Verstanden?
871
01:00:08,280 --> 01:00:09,780
Was ist denn an einer Party schon dran?
872
01:00:10,440 --> 01:00:12,400
Sei doch nicht immer so streng zu den
Kindern.
873
01:00:13,080 --> 01:00:15,540
Erzähl du mir nicht, wie ich meine
Kinder zu erziehen habe.
874
01:00:16,200 --> 01:00:19,380
Streng, aber gerecht. Das nächste Mal
seid ihr um zehn im Bett.
875
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Gute Nacht.
876
01:00:29,109 --> 01:00:30,870
Ging das etwa gegen mich? Aber wieso
denn?
877
01:00:31,370 --> 01:00:32,390
Euer Glück. Guten Abend.
878
01:00:33,510 --> 01:00:39,690
Wie oft habe ich heimlich beobachtet,
dass mein Bruder sich auszog.
879
01:00:40,970 --> 01:00:44,170
Aber der Gedanke, ihn haben zu müssen,
körperlich, verstehen Sie?
880
01:00:44,950 --> 01:00:47,730
Der ist mir erst an dem Abend gekommen,
als ich sah, wie er es mit der anderen
881
01:00:47,730 --> 01:00:48,730
machte.
882
01:00:49,890 --> 01:00:53,090
Ich hatte meinen Bruder immer
angehimmelt, alles an ihm himmlisch
883
01:00:54,710 --> 01:00:57,390
An diesem Abend war er für mich auf die
Erde zurückgefallen.
884
01:01:09,819 --> 01:01:10,840
Schläfst du schon, Wolf?
885
01:01:14,700 --> 01:01:15,700
Hörst du nicht?
886
01:01:15,740 --> 01:01:16,980
Ich habe dich etwas gefragt.
887
01:01:18,220 --> 01:01:19,960
Wenn ich schlafe, kann ich dir was
hören?
888
01:01:22,360 --> 01:01:24,120
Aber du schläfst doch überhaupt nicht.
889
01:01:24,360 --> 01:01:25,360
Na und?
890
01:01:28,700 --> 01:01:29,800
War es denn so schön?
891
01:01:32,260 --> 01:01:33,260
Lass mich in Ruhe.
892
01:01:33,800 --> 01:01:35,060
War es schön? War es denn?
893
01:01:38,700 --> 01:01:39,740
Das mit dem Mädchen.
894
01:01:40,080 --> 01:01:41,580
Ach, da waren so viele Mädchen.
895
01:01:43,540 --> 01:01:45,160
Also jetzt spiel nicht den harmlosen.
896
01:01:45,360 --> 01:01:46,540
Du weißt genau, was ich meine.
897
01:01:47,120 --> 01:01:48,580
Schließlich habe ich es ja miterlebt.
898
01:01:49,500 --> 01:01:53,020
Blödsinn. Ich habe alles gesehen, von
Anfang an. Was hast du gesehen?
899
01:01:53,980 --> 01:01:55,680
Ich habe gesehen, wie ihr es gemacht
habt.
900
01:01:55,960 --> 01:01:57,360
Auf der Bank im Garten.
901
01:01:57,820 --> 01:02:01,320
Ich habe gesehen, wie ihr euch verzogen
habt. Und da bin ich euch einfach nach.
902
01:02:01,780 --> 01:02:02,980
Du hast mir nachspioniert?
903
01:02:04,200 --> 01:02:05,200
Nein.
904
01:02:05,320 --> 01:02:07,120
Ich konnte ja nicht wissen, was ihr
vorhattet.
905
01:02:08,110 --> 01:02:09,370
Du hast wirklich zugeguckt?
906
01:02:10,130 --> 01:02:11,130
Ja.
907
01:02:11,330 --> 01:02:13,090
Ich wollte auch mal sehen, wie es ist.
908
01:02:14,950 --> 01:02:16,050
Dann probier es doch mal.
909
01:02:17,570 --> 01:02:18,570
Und mit wem?
910
01:02:18,910 --> 01:02:21,090
Sei doch nicht verblönt. Es gibt
genügend nette Jungs.
911
01:02:23,190 --> 01:02:25,830
Warum machst du es nicht mit mir?
912
01:02:27,790 --> 01:02:29,030
Du hast ja auch einen Knall.
913
01:02:31,530 --> 01:02:35,970
Aber wieso denn? Ich bin bestimmt
genauso hübsch wie diese blöde Kuh auf
914
01:02:35,970 --> 01:02:38,890
Party. Ganz bestimmt. Aber leider bist
du auch meine Schwester.
915
01:02:39,550 --> 01:02:42,490
Aber erst mal bin ich ein Mädchen wie
jedes andere auch.
916
01:02:43,410 --> 01:02:44,910
Komm, Babsera, vernünftig.
917
01:02:45,110 --> 01:02:47,150
Du hast dich heute Abend ein bisschen
aufgeheizt.
918
01:02:47,930 --> 01:02:49,890
Das gibt, wenn man zuguckt.
919
01:02:50,630 --> 01:02:51,990
Und wenn schon, das geht vorbei.
920
01:02:52,290 --> 01:02:53,290
Leg dich schlafen.
921
01:02:53,910 --> 01:02:55,310
Du willst mich nicht verstehen.
922
01:02:55,510 --> 01:02:56,650
Du hast was gegen mich.
923
01:02:56,950 --> 01:02:57,950
Sag's doch gleich.
924
01:04:20,849 --> 01:04:26,370
Für den erfahrenen Psychologen ist der
Fall Barbara ein Bilderbuchbeispiel. Die
925
01:04:26,370 --> 01:04:30,330
starke schulische Inanspruchnahme der
nur mittelmäßigen Schülerin und das bis
926
01:04:30,330 --> 01:04:34,990
dahin unbestimmbare Liebesgefühl zu
ihrem Bruder haben in ihr ein
927
01:04:34,990 --> 01:04:36,390
Sexualbewusstsein ausgelöst.
928
01:04:36,720 --> 01:04:40,340
das in ihrer Traumwelt bereits perverse
Formen angenommen hat.
929
01:04:46,340 --> 01:04:52,260
Hab ich dir nicht gesagt, dass du ins
Bett, ins Bett, ins Bett, ins Bett, ins
930
01:04:52,260 --> 01:04:54,980
Bett, ins Bett, ins Bett, ins Bett.
931
01:04:55,340 --> 01:04:58,580
Zieh dich aus, zieh dich aus, zieh dich
aus.
932
01:04:59,300 --> 01:05:03,080
Aber, aber du bist doch mein Vater.
933
01:05:07,660 --> 01:05:12,040
du gar nicht auf der Welt. Du würdest
gar nicht existieren. Zieh dich aus!
934
01:05:12,380 --> 01:05:13,380
Zieh dich aus!
935
01:05:13,580 --> 01:05:15,300
Zieh dich aus! Zieh dich aus!
936
01:05:15,560 --> 01:05:16,560
Zieh dich aus!
937
01:05:19,720 --> 01:05:20,720
Zieh dich aus!
938
01:05:50,190 --> 01:05:51,189
Ich mache es dir.
939
01:05:51,190 --> 01:05:52,470
Ich mache es dir.
940
01:05:52,730 --> 01:05:54,030
Ich mache es dir.
941
01:05:57,430 --> 01:05:58,430
Vater.
942
01:06:04,090 --> 01:06:05,090
Vater.
943
01:06:06,290 --> 01:06:07,290
Vater.
944
01:06:12,090 --> 01:06:17,710
In Barbaras krankhafter Traumwelt lösen
widerwärtigste Zerrbilder einander ab.
945
01:06:20,750 --> 01:06:23,830
Susi Bergemann, bist angeklagt, Wolfgang
Heimbach, dem Bruder der hier
946
01:06:23,830 --> 01:06:27,430
anwesenden Barbara Heimbach, verführt zu
haben. Du hast damit die göttliche
947
01:06:27,430 --> 01:06:30,650
Liebe der Schwester zum Bruder zerstört.
Das Urteil lautet tot.
948
01:07:56,620 --> 01:07:58,640
Und jetzt vollstreckt das Urteil an
Barbara Heimbach.
949
01:07:59,200 --> 01:08:00,560
Es lautet auf Not.
950
01:08:01,040 --> 01:08:02,280
Wegverbotener Bruderliebe.
951
01:08:02,920 --> 01:08:03,920
Lade durch.
952
01:08:05,680 --> 01:08:06,680
Legt an.
953
01:08:08,580 --> 01:08:09,580
Feuer.
954
01:08:15,260 --> 01:08:19,800
Orgiaktische Träume einer verirrten
jungen Liebe, die sich des Unrechten im
955
01:08:19,800 --> 01:08:22,840
Sinne des Wortes Schändlichen nicht mehr
bewusst wird.
956
01:08:30,430 --> 01:08:31,649
Schweißgebadet bin ich oft gemacht.
957
01:08:32,109 --> 01:08:33,109
Nicht so oft.
958
01:08:34,069 --> 01:08:35,729
Da hörte ich im Bad Geräusche.
959
01:08:36,630 --> 01:08:37,670
Es war Wolfgang.
960
01:08:40,330 --> 01:08:42,050
Ich wusste, wir waren allein.
961
01:08:48,529 --> 01:08:50,350
Rutsch mal ein bisschen. Ich will auch.
962
01:08:51,370 --> 01:08:52,910
Hämmerwapsi, kannst du nicht einen
Augenblick warten?
963
01:08:53,490 --> 01:08:54,510
Ich bin ja gleich fertig.
964
01:08:56,210 --> 01:08:57,210
Stört es dich etwa?
965
01:08:57,770 --> 01:08:58,770
Mich nicht.
966
01:08:59,090 --> 01:09:00,090
Lass das, Babsi.
967
01:09:00,990 --> 01:09:01,990
Was ist denn?
968
01:09:03,270 --> 01:09:04,270
Ich habe gesagt, lass.
969
01:09:06,910 --> 01:09:08,170
Ist der aber groß.
970
01:09:08,470 --> 01:09:09,470
Barbara.
971
01:09:11,370 --> 01:09:12,370
Du, jetzt ist aber Schluss.
972
01:09:13,770 --> 01:09:15,750
Ich mag das nicht. Was hast du denn nur?
973
01:09:17,569 --> 01:09:20,390
Warum wählst du dich gegen mich? Mit dem
anderen Mädchen hast du doch auch...
974
01:09:20,390 --> 01:09:21,710
Das war auch ein anderes Mädchen.
975
01:09:35,149 --> 01:09:36,149
Weiß ich. Hä?
976
01:09:38,330 --> 01:09:40,390
Fällt mich doch wenigstens einmal
richtig an.
977
01:09:40,910 --> 01:09:43,130
Batzi, du bist verrückt. Du bist
komplett verrückt.
978
01:09:43,590 --> 01:09:47,350
Ich bin auch viel hübscher als die
andere, stimmt's? Diese jungen Menschen
979
01:09:47,350 --> 01:09:48,470
der Versuchung erlegen.
980
01:09:48,890 --> 01:09:50,990
Sie haben große Schuld auf sich geladen.
981
01:09:51,350 --> 01:09:53,850
Aber sind sie allein schuldig?
982
01:10:03,090 --> 01:10:04,090
Batzi!
983
01:10:05,350 --> 01:10:06,350
Ja. Ja.
984
01:10:32,810 --> 01:10:35,090
Aber mit dir war es viel schöner als mit
dem Mädchen neulich.
985
01:10:36,410 --> 01:10:38,510
Was ist denn daran so schrecklich,
Wolfi?
986
01:10:39,530 --> 01:10:41,210
Bitte sag mir, was du denkst.
987
01:10:42,550 --> 01:10:43,389
Gar nicht.
988
01:10:43,390 --> 01:10:44,390
Es ist ja sehr schlimm.
989
01:10:45,250 --> 01:10:47,050
Aber trotzdem ein Verbrechen.
990
01:10:51,150 --> 01:10:52,750
Es war wunderschön.
991
01:10:53,430 --> 01:10:55,390
Barbara! Um Himmels Willen, Barbara!
992
01:11:03,830 --> 01:11:04,870
Ihr seid ja auch schon auf.
993
01:11:05,410 --> 01:11:06,710
Gibt's was Besonderes? Nein.
994
01:11:07,290 --> 01:11:10,090
Wolfgang hat vom Aufstehen mit mir noch
mal Chemie durchgenommen. Wir schreiben
995
01:11:10,090 --> 01:11:11,090
heute eine Arbeit, weißt du?
996
01:11:11,390 --> 01:11:13,650
Dass du nicht gewissen hast. Also dann
bis heute Abend zum Essen, klar?
997
01:11:13,850 --> 01:11:14,850
Klar.
998
01:11:16,450 --> 01:11:18,790
Und dass ihr mir ja nicht auf den
Gedanken kommt zu rauchen, nicht wahr?
999
01:11:19,850 --> 01:11:20,850
Das sind nichts.
1000
01:11:34,629 --> 01:11:36,910
Ehrenwort, Papst, das war das erste und
letzte Mal.
1001
01:11:37,530 --> 01:11:39,210
Das darf nie mehr vorkommen.
1002
01:11:40,190 --> 01:11:41,190
Okay?
1003
01:11:41,490 --> 01:11:43,370
Es ist auch nie wieder vorgekommen.
1004
01:11:44,170 --> 01:11:45,390
Barbara hatte Glück.
1005
01:11:45,670 --> 01:11:47,430
Sie lernte einen jungen Mann kennen.
1006
01:11:47,750 --> 01:11:49,930
Es war Liebe auf den ersten Blick.
1007
01:11:50,690 --> 01:11:55,630
Hat ein gütiges Schicksal einem
weltlichen Urteil vorgegriffen? Diese
1008
01:11:55,630 --> 01:11:57,370
beantworten Sie sich bitte selbst.
1009
01:11:58,770 --> 01:11:59,770
Schulmädchen heute.
1010
01:12:00,550 --> 01:12:04,400
Frühreif. Mit bedeutend größeren
Informationsmöglichkeiten als je eine
1011
01:12:04,400 --> 01:12:05,400
Generation davor.
1012
01:12:05,860 --> 01:12:07,100
Kritisch wie noch nie.
1013
01:12:07,520 --> 01:12:12,660
Aber auch romantisch wie eh und je.
Trotz aller Offenheit, in der zum
1014
01:12:12,660 --> 01:12:16,680
über das bedeutsamste Problem aller
heranwachsenden Mädchen gesprochen wird.
1015
01:12:16,680 --> 01:12:18,640
Defloration. Die Entjungferung.
1016
01:12:19,860 --> 01:12:22,680
Ich heiße Sibylle Redinger und bin 18
Jahre alt.
1017
01:12:23,000 --> 01:12:25,740
Ich heiße Anne Dorn. Ich bin gerade 17
geworden.
1018
01:12:26,060 --> 01:12:29,680
Ich war 18, als ich defloriert wurde.
Ich war 16, als es passierte.
1019
01:12:30,200 --> 01:12:32,240
Ich wollte das blöde Problem hinter mir
haben.
1020
01:12:32,520 --> 01:12:35,520
Ich habe sehr lange gezögert, bis es so
weit war.
1021
01:12:35,740 --> 01:12:38,080
Ich hatte immer romantische
Vorstellungen gehabt.
1022
01:12:38,560 --> 01:12:40,520
Ohne Liebe wäre es für mich unmöglich
gewesen.
1023
01:12:40,820 --> 01:12:45,000
Seit fast drei Monaten habe ich einen
Freund, Georg Holt. Er ist 27 und
1024
01:12:45,000 --> 01:12:48,260
Werbefachmann. Wir sehen uns eigentlich
jeden Tag, aber wir haben noch nichts
1025
01:12:48,260 --> 01:12:49,259
miteinander gehabt.
1026
01:12:49,260 --> 01:12:50,900
Das passt Georg natürlich gar nicht.
1027
01:12:51,300 --> 01:12:53,760
Schätzchen, du musst zugeben, ich habe
wirklich eine langsame Geduld, oder?
1028
01:12:54,040 --> 01:12:57,750
Darum mag ich dich auch, Georg. Weil du
so viel Rücksicht nennst. Rücksicht
1029
01:12:57,750 --> 01:13:01,110
worauf? Auf mich, auf meine Eltern und
darauf, dass ich gerade 18 bin.
1030
01:13:01,770 --> 01:13:02,990
Also, Punkt 1.
1031
01:13:03,230 --> 01:13:06,290
Rücksicht auf dich. Du hast eine
komische Vorstellung von Rücksicht. Die
1032
01:13:06,290 --> 01:13:07,890
Mädchen nehmen es übel, wenn sie einer
nicht will.
1033
01:13:08,410 --> 01:13:09,410
Und Punkt 2?
1034
01:13:10,070 --> 01:13:12,670
Rücksicht auf deine Eltern.
Entschuldige, die sind mir in diesem
1035
01:13:12,670 --> 01:13:14,350
scheißegal. Ich will ja nicht sie,
sondern dich.
1036
01:13:15,030 --> 01:13:17,770
Verlangst du, dass ich meine Eltern
hintergehen soll? Was hat denn das mit
1037
01:13:17,770 --> 01:13:20,350
hintergehen zu tun? Deine Eltern fragen
dich ja auch nicht um Erlaubnis, wenn
1038
01:13:20,350 --> 01:13:21,390
sie miteinander ins Bett gehen.
1039
01:13:21,630 --> 01:13:23,350
Du bist gemein, sowas zu sagen.
1040
01:13:23,990 --> 01:13:26,630
Quatsch. Und damit sind wir bei Punkt 3.
Rücksicht auf dein Alter.
1041
01:13:26,990 --> 01:13:29,350
Immerhin bist du 18. Ich finde, das ist
doch wohl alt genug.
1042
01:13:29,670 --> 01:13:32,590
Du fährst heute wieder wie ein
Verrückter. Das ist außerdem keine Frage
1043
01:13:32,590 --> 01:13:33,670
Alters, sondern der Reife.
1044
01:13:34,290 --> 01:13:35,850
Erzähl mir nicht, du wärst unreif.
1045
01:13:37,190 --> 01:13:40,670
Danke fürs Kompliment. Aber ich bin eben
kein Tier, das nur seinen Instinkten
1046
01:13:40,670 --> 01:13:43,950
nachgeht. Nein, du bist die Krone der
Schöpfung. Pass nur auf, dass dir kein
1047
01:13:43,950 --> 01:13:45,250
Zacken aus der Krone rausbricht.
1048
01:13:45,610 --> 01:13:47,110
Von Liebe hältst du wohl nichts?
1049
01:13:47,410 --> 01:13:50,130
Doch, eine ganze Menge sogar. Sonst
würdest du mich nicht auf die Palme
1050
01:13:50,370 --> 01:13:51,690
Das ist aber eine komische Liebe.
1051
01:13:51,930 --> 01:13:54,470
Zwei, die sich gern haben, die sollen
sich auch körperlich lieben. Das ist nun
1052
01:13:54,470 --> 01:13:55,108
mal so.
1053
01:13:55,110 --> 01:13:56,490
Da bin ich aber anderer Meinung.
1054
01:13:56,940 --> 01:13:57,940
Das ist dein Fehler.
1055
01:13:58,300 --> 01:14:00,700
Von mir aus, dann haben wir uns eben
nichts mehr zu sagen.
1056
01:14:01,020 --> 01:14:03,960
Man soll niemanden zu seinem Glück
zwingen. Also, wo darf ich dich
1057
01:14:04,660 --> 01:14:05,660
Halt an!
1058
01:14:06,100 --> 01:14:07,100
Hier?
1059
01:14:07,280 --> 01:14:09,080
Ja, hier. Ich will dich nie wiedersehen.
1060
01:14:14,280 --> 01:14:16,700
Mach keinen Quatsch, Sibylle. Sonst hat
es doch immer mit uns gestimmt.
1061
01:14:20,780 --> 01:14:22,040
Hoppla, da hat es aber Knies gegeben.
1062
01:14:23,040 --> 01:14:24,080
Eigentlich ein netter Junge.
1063
01:14:24,480 --> 01:14:25,780
Der könnte mir den Gefallen tun.
1064
01:14:26,320 --> 01:14:28,700
Der könnte mich von dem lästigen
Häutchen da unten befreien.
1065
01:14:29,040 --> 01:14:31,980
Von dieser albernen Liebesbremse, um die
die Leute so viel Theater machen.
1066
01:14:32,580 --> 01:14:34,160
Na bitte, er ist ja schon angesprungen.
1067
01:14:35,260 --> 01:14:36,980
Ist da noch ein Stuhl für einen müden
Krieger? Bitte.
1068
01:14:39,500 --> 01:14:40,820
Hat wohl eben nicht geklappt, was?
1069
01:14:41,300 --> 01:14:42,300
Was soll's?
1070
01:14:42,900 --> 01:14:45,820
Bitte. Ein Espresso bitte. Du auch
einen? Nein, danke. Ich hab schon die
1071
01:14:45,820 --> 01:14:46,820
Portion Eis hinter mir.
1072
01:14:47,160 --> 01:14:49,680
Bist du immer so spendabel? Wenn's so
ein nettes Mädchen ist, schon.
1073
01:14:50,420 --> 01:14:52,400
Nettes Mädchen? Du meinst, wenn sie mit
ins Bett geht?
1074
01:14:53,080 --> 01:14:54,520
Hallo, du legst ja ganz schön los.
1075
01:14:55,140 --> 01:14:56,140
Stimmt doch, oder?
1076
01:14:56,190 --> 01:14:57,190
Ich weiß nicht.
1077
01:14:57,550 --> 01:14:59,470
Na ja, ist bei mir auch nur Maulhurerei.
1078
01:15:01,290 --> 01:15:03,050
Ihr Espresso, 21, bitte.
1079
01:15:03,470 --> 01:15:06,810
Danke. Gut so. Vielen Dank. Was heißt
Maulhurerei?
1080
01:15:08,210 --> 01:15:09,470
Wetten, dass ich noch Jungfrau bin?
1081
01:15:10,090 --> 01:15:12,770
Was heißt hier wetten? Wie soll ich
Ihnen das feststellen können?
1082
01:15:13,170 --> 01:15:15,310
Aber das ist doch ganz leicht, davon zu
überzeugen.
1083
01:15:16,010 --> 01:15:17,870
Vorsicht, mein Kleines, ich könnte dich
beim Wort nehmen.
1084
01:15:18,590 --> 01:15:19,590
Gilt die Wette?
1085
01:15:20,170 --> 01:15:22,170
Also gut, ich steige ein. Und um was
wollen wir wetten?
1086
01:15:22,490 --> 01:15:23,490
Natürlich um die Ehre.
1087
01:15:24,160 --> 01:15:27,040
Schuppenhauer hat gesagt, es muss schon
eine komische Ehre sein, die die Frauen
1088
01:15:27,040 --> 01:15:30,960
so fest verteidigen und die noch nicht
mal zwei Zoll vom Arsch entfernt ist.
1089
01:15:38,720 --> 01:15:44,400
Wie heißt du eigentlich?
1090
01:15:45,100 --> 01:15:46,100
Anne.
1091
01:15:46,420 --> 01:15:47,420
Ich heiße Georg.
1092
01:15:47,600 --> 01:15:49,080
Weißt du eigentlich, dass du verdammt
hübsch bist?
1093
01:15:49,520 --> 01:15:50,520
Ist das wichtig?
1094
01:15:50,880 --> 01:15:51,880
Ich glaube schon.
1095
01:15:52,450 --> 01:15:53,550
Es erleichtert einiges.
1096
01:16:03,310 --> 01:16:04,350
Wieso machst du da nicht mit?
1097
01:16:04,850 --> 01:16:05,850
Muss man das?
1098
01:16:06,090 --> 01:16:08,850
Also sowas wie dich habe ich auch noch
nicht erlebt. Redet wie eine Alte und
1099
01:16:08,850 --> 01:16:11,090
keine Ahnung. Langsam fange ich an zu
glauben, dass du... Was denn?
1100
01:16:11,310 --> 01:16:12,570
Dass du noch Jungfrau bist.
1101
01:16:12,790 --> 01:16:13,769
Hab ich doch gesagt.
1102
01:16:13,770 --> 01:16:16,550
Willst du mich verscheißern? Nein, keine
Bohne. Pass auf.
1103
01:16:36,940 --> 01:16:38,020
Du bist lustig.
1104
01:16:40,340 --> 01:16:43,540
Schneidest hier rein, redest Schuss,
ziehst dich aus.
1105
01:16:44,920 --> 01:16:46,900
Heißt das, dass die Dame gerne bedient
werden möchte?
1106
01:16:47,660 --> 01:16:48,740
Entschuldige, wir haben gewettet.
1107
01:16:49,340 --> 01:16:50,340
Ach ja, richtig.
1108
01:16:50,360 --> 01:16:51,360
Um die Ehre.
1109
01:16:55,660 --> 01:16:56,660
Leg dich schon hin.
1110
01:16:59,900 --> 01:17:03,000
Ich habe mich genau informiert, wie so
eine Defloration vor sich geht.
1111
01:17:03,420 --> 01:17:05,960
Wenn man es geschickt macht, ist das
Heutschi mit einem Ruck durch.
1112
01:17:06,600 --> 01:17:07,600
Es soll sehr wehtun.
1113
01:17:07,840 --> 01:17:10,280
Nach dem ersten Schmerz soll man langsam
Lust empfinden.
1114
01:17:10,660 --> 01:17:14,240
Und wenn man sich richtig entspannt,
soll man beim ersten Mal sogar zum
1115
01:17:14,240 --> 01:17:15,240
kommen.
1116
01:17:15,280 --> 01:17:18,640
Laut Statistik kommen allerdings beim
ersten Mal nur 4 % der Mädchen wirklich
1117
01:17:18,640 --> 01:17:19,640
zum Höhepunkt.
1118
01:17:20,240 --> 01:17:23,360
Wenn der Partner nicht auf das Mädchen
eingeht, soll es häufig auch zu
1119
01:17:23,360 --> 01:17:24,600
seelischen Fehlleistungen kommen.
1120
01:17:25,060 --> 01:17:26,300
Das werden dann die Frigiden.
1121
01:17:26,800 --> 01:17:30,220
Und wenn die Frau dabei Ekel empfindet,
kann sie später auch lesbisch werden.
1122
01:17:30,660 --> 01:17:33,400
Ich finde es prima, dass man sich heute
vorher so genau informieren kann.
1123
01:17:33,780 --> 01:17:34,780
Au!
1124
01:17:37,070 --> 01:17:38,070
Das hat ganz schön wehgetan.
1125
01:17:38,710 --> 01:17:40,710
Nun siehst du, jetzt bist du keine
Jungfrau mehr.
1126
01:17:41,390 --> 01:17:42,390
Nimmst du eigentlich die Pille?
1127
01:17:42,810 --> 01:17:44,650
Nein, es ist doch das erste Mal.
1128
01:17:49,110 --> 01:17:50,110
Ist es gut so?
1129
01:17:50,810 --> 01:17:53,210
Es tut noch weh, aber ich kriege schon
Gefühle.
1130
01:17:54,050 --> 01:17:57,210
Du redest über die Liebe wie über eine
Schularbeit. Mach weiter, ich bin gleich
1131
01:17:57,210 --> 01:17:58,210
hoch.
1132
01:17:58,470 --> 01:18:01,790
Georg hat die Wette verloren und ich
mein Jungfernhäutchen. Aber ich war
1133
01:18:01,790 --> 01:18:02,790
dass ich es hinter mir hatte.
1134
01:18:02,970 --> 01:18:04,530
Ich habe sie schließlich selbst gewollt.
1135
01:18:04,910 --> 01:18:08,310
Am Abend nach unserem Krach hat Georg
angerufen. Er hat sich entschuldigt. Na
1136
01:18:08,310 --> 01:18:09,690
ja, und dann war wieder alles okay.
1137
01:18:09,990 --> 01:18:11,490
Das Thema wurde nicht mehr berührt.
1138
01:18:12,110 --> 01:18:14,250
Ich habe Georg seitdem nie mehr
wiedersehen wollen.
1139
01:18:14,630 --> 01:18:17,470
Wir sind uns zwar manchmal noch über den
Weg gelaufen. Das ist ja nun mal nicht
1140
01:18:17,470 --> 01:18:20,210
zu vermeiden. Aber er hatte ja seinen
Zweck erfüllt. Also was soll's.
1141
01:18:21,210 --> 01:18:24,710
Ungefähr vier Wochen später mussten
meine Eltern verreisen. Da bin ich mit
1142
01:18:24,710 --> 01:18:25,870
ein bisschen hinausgefahren.
1143
01:18:26,110 --> 01:18:27,110
Ins Grüne.
1144
01:18:27,690 --> 01:18:29,150
Es war ein herrlicher Tag.
1145
01:18:29,970 --> 01:18:31,810
Wir haben uns benommen wie die Kinder.
1146
01:18:33,230 --> 01:18:36,030
Abends hat Georg mich gefragt, ob ich
mit zu ihm kommen wollte.
1147
01:18:37,890 --> 01:18:39,230
Ich bin mitgegangen.
1148
01:18:40,870 --> 01:18:42,830
Georg ist ein ungeheurer Musikfan.
1149
01:18:43,390 --> 01:18:44,670
Wir haben Platten gehört.
1150
01:18:47,670 --> 01:18:49,310
Wir sind beide eingeschlafen.
1151
01:18:50,590 --> 01:18:52,010
Dann bin ich aufgewacht.
1152
01:18:53,850 --> 01:18:55,490
Süß, wie er da liegt, dachte ich.
1153
01:18:57,050 --> 01:19:00,010
Im selben Augenblick war mir klar, jetzt
ist es soweit.
1154
01:19:13,200 --> 01:19:16,000
Vielen Dank.
1155
01:20:48,639 --> 01:20:50,440
Ich habe ein bisschen Angst.
1156
01:20:51,640 --> 01:20:56,280
Dann... Komm.
1157
01:21:40,990 --> 01:21:42,090
Und was machen wir jetzt?
1158
01:21:42,350 --> 01:21:43,350
Da wüsste ich schon was.
1159
01:21:43,610 --> 01:21:45,770
Ich kenne dich, Pitt. Du willst doch
immer nur bumsen.
1160
01:21:46,110 --> 01:21:47,110
Bumsen hat Zukunft.
1161
01:21:47,330 --> 01:21:49,290
Im Prinzip habe ich auch gar nichts
dagegen, das weißt du ja.
1162
01:21:51,630 --> 01:21:52,630
Guck mal da, Georg.
1163
01:21:52,890 --> 01:21:54,490
Da reist er auf der romantischen Welle.
1164
01:21:55,050 --> 01:21:56,810
Das wisst ihr schon, dass die ihn nie
gelassen hat.
1165
01:21:57,510 --> 01:22:01,690
Ein Mädchen darf sich ja nur hingeben,
wenn es von ganzem Herzen und von ganzer
1166
01:22:01,690 --> 01:22:02,690
Seele liebt.
1167
01:22:03,190 --> 01:22:06,490
Von mir aus soll sie vertrocknen, die
blöde romantische Ziege. Was sagst du
1168
01:22:06,490 --> 01:22:09,490
denn? Wenn ihr mal Romeo und Julia sehen
wollt, bitte da drüben.
1169
01:22:09,710 --> 01:22:10,850
Mir kommt's kotzen.
1170
01:22:11,470 --> 01:22:15,250
Aber das ewige Durch -die -Gegend
-Bumsen, wenn da nicht noch was dabei
1171
01:22:15,250 --> 01:22:17,390
ist auch nicht abendfüllend. Oder was
meinst du?
1172
01:22:18,070 --> 01:22:22,270
Wenn nicht noch etwas dabei ist, ist das
ewige Durch -die -Gegend -Bumsen auch
1173
01:22:22,270 --> 01:22:23,290
nicht abendfüllend.
1174
01:22:24,090 --> 01:22:27,690
Eine leere Phrase oder eine Erkenntnis?
1175
01:22:28,650 --> 01:22:32,490
Wir hoffen für Anne, dass es ihre
ehrliche Überzeugung ist.
1176
01:22:33,070 --> 01:22:37,850
Denn das Renommieralter, in dem der Sex
eine so große Rolle spielt, ist auch für
1177
01:22:37,850 --> 01:22:39,390
sie in ein paar Jahren vorüber.
1178
01:22:40,290 --> 01:22:44,070
Dann kommt die Sehnsucht nach dem
Partner für alle Bereiche des Lebens.
1179
01:22:44,450 --> 01:22:49,250
Und dann ist die Sexualität allein
wirklich nicht abendfüllend.
1180
01:22:51,010 --> 01:22:52,010
Schulmädchen heute.
1181
01:22:52,370 --> 01:22:57,550
Ihre Wünsche, ihre Sehnsüchte, ihre
Fehler und ihre Tugenden.
1182
01:22:58,450 --> 01:23:00,910
Einmal mehr haben wir Ihnen Tatsachen
aufgezeigt.
1183
01:23:01,530 --> 01:23:04,180
Tatsachen, die Eltern oft verzweifeln
lassen.
1184
01:23:05,020 --> 01:23:07,180
Es sind Ausnahmefälle zugegeben.
1185
01:23:07,620 --> 01:23:12,860
Aber erst ihre Kenntnis macht das Bild
der Schulmädchen von heute vollständig.
94396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.