Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Shit. Fuck.
2
00:00:22,860 --> 00:00:23,860
What's wrong?
3
00:00:24,280 --> 00:00:25,640
Oh, look who it is.
4
00:00:27,280 --> 00:00:31,520
I went to the meeting with the lawyer.
We waited 35 minutes for you to show up.
5
00:00:31,580 --> 00:00:32,740
You don't answer your cell phone?
6
00:00:32,980 --> 00:00:34,880
Did you forget about the important
meeting?
7
00:00:35,180 --> 00:00:36,400
About Dad's date?
8
00:00:36,980 --> 00:00:41,560
No, I didn't forget. It wasn't necessary
for me to be there. I already spoke
9
00:00:41,560 --> 00:00:42,680
with Mr. Silverstein.
10
00:00:43,160 --> 00:00:44,160
So he said.
11
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Honey,
12
00:00:51,060 --> 00:00:52,060
what's wrong?
13
00:00:52,120 --> 00:00:53,960
Let me see. It's fine, it's fine.
14
00:00:55,400 --> 00:00:57,040
What the hell is Dad thinking?
15
00:00:58,440 --> 00:01:02,200
I know, I was shocked at first too, but
then I just laughed it off.
16
00:01:02,900 --> 00:01:03,900
Laugh?
17
00:01:04,700 --> 00:01:08,040
Laugh? You think it's funny that Dad is
trying to tell you?
18
00:01:08,900 --> 00:01:11,720
That's not what the contract says, you
silly goose.
19
00:01:12,300 --> 00:01:19,030
It says that both have to agree to live
in a... Same home as long as... Husband
20
00:01:19,030 --> 00:01:20,029
and wife?
21
00:01:20,030 --> 00:01:25,870
How weird and perverse is that? And the
addition about sleeping in the same bed
22
00:01:25,870 --> 00:01:27,770
and an event with divorce?
23
00:01:28,890 --> 00:01:31,990
My dad was off his fucking rocker near
the end.
24
00:01:33,970 --> 00:01:34,970
You know what?
25
00:01:35,430 --> 00:01:37,490
I'm sure there's somewhere we can
contest this.
26
00:01:38,110 --> 00:01:40,050
We should go back and talk to the
lawyer.
27
00:01:40,990 --> 00:01:42,550
There's gotta be some angle.
28
00:01:44,010 --> 00:01:47,350
There's no way he was capable of...
Fuck!
29
00:01:49,830 --> 00:01:51,730
Damn you for leaving your heels around.
30
00:01:52,630 --> 00:01:55,090
Were you trying to take me out so you
didn't have to marry me?
31
00:01:55,430 --> 00:01:56,790
You need to calm down.
32
00:01:57,290 --> 00:01:58,290
Calm down?
33
00:01:58,490 --> 00:02:02,510
How could anyone be calm when they're
being forced to marry their... Your
34
00:02:02,510 --> 00:02:06,050
wrote that will when we got married,
okay?
35
00:02:07,530 --> 00:02:09,330
It was before he got sick.
36
00:02:11,560 --> 00:02:16,180
He saw how close we were, and he just
wanted to make sure that we always had
37
00:02:16,180 --> 00:02:17,180
each other.
38
00:02:18,200 --> 00:02:19,340
Had each other?
39
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
In bed?
40
00:02:21,740 --> 00:02:26,140
Talking about a fucking romantic
relationship with my stepmom.
41
00:02:26,680 --> 00:02:28,540
What am I going to tell Jenny?
42
00:02:29,500 --> 00:02:30,600
I don't know.
43
00:02:31,500 --> 00:02:32,900
Is there any pain there?
44
00:02:33,140 --> 00:02:34,140
No.
45
00:02:34,800 --> 00:02:36,580
Look, you're just so calm.
46
00:02:38,890 --> 00:02:39,970
Of course I'm calm.
47
00:02:40,190 --> 00:02:43,470
It's how your father would want it. He
always knew what was best for me.
48
00:02:44,550 --> 00:02:45,770
Ouch, the fuck.
49
00:02:46,230 --> 00:02:50,770
Stop. Stop swearing. Just because your
father's passed doesn't mean that you
50
00:02:50,770 --> 00:02:52,290
walk around with a potty mouth.
51
00:02:52,690 --> 00:02:53,690
Please.
52
00:02:55,170 --> 00:03:00,350
I don't think it's a break, but I do
think it's a really bad sprain.
53
00:03:12,680 --> 00:03:13,680
I signed it.
54
00:03:14,500 --> 00:03:16,780
He wanted to take care of both of us.
55
00:03:19,460 --> 00:03:23,180
And if we both sign, then we get the
estate.
56
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
All of it.
57
00:03:24,900 --> 00:03:29,120
You wouldn't have to work another day.
Well, unless you wanted to.
58
00:03:30,460 --> 00:03:33,880
But if we don't sign, then we both get
nothing.
59
00:03:37,700 --> 00:03:39,360
That's what Mr. Silverstein said.
60
00:03:42,060 --> 00:03:43,060
to charity.
61
00:03:44,560 --> 00:03:46,360
So how long do we have?
62
00:03:46,700 --> 00:03:47,700
For what?
63
00:03:48,120 --> 00:03:51,740
Until we agree or disagree to do this
thing.
64
00:03:52,340 --> 00:03:55,100
Until midnight tonight? He didn't tell
you?
65
00:03:59,340 --> 00:04:04,600
Come on, we've got to get you laid down
and get this ankle elevated.
66
00:04:12,910 --> 00:04:15,230
So you're taking me to your bed or mine?
67
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
Mm -hmm.
68
00:04:55,470 --> 00:04:57,610
I brought another pack for your ankle.
69
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
Hmm.
70
00:05:05,630 --> 00:05:08,190
Looking better, but still swollen.
71
00:05:11,390 --> 00:05:13,410
Nothing like the pain of losing Jen.
72
00:05:13,890 --> 00:05:14,890
What?
73
00:05:15,310 --> 00:05:16,410
I told her.
74
00:05:17,350 --> 00:05:20,730
Why didn't you wait until you decided
whether you were going to sign or not?
75
00:05:21,580 --> 00:05:23,500
Well, I told her about the situation.
76
00:05:23,720 --> 00:05:26,680
She thought it was a ruse to get out of
the relationship.
77
00:05:27,860 --> 00:05:30,080
Here, let me call her. I'll tell her.
What? No.
78
00:05:30,580 --> 00:05:36,600
She already accuses me of, I don't know,
being flirty with you.
79
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
Oh.
80
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Oh, wow.
81
00:05:48,400 --> 00:05:50,300
No one really understood us anyway.
82
00:05:51,080 --> 00:05:53,020
Well, except your father.
83
00:05:53,280 --> 00:05:54,700
He understood us.
84
00:05:58,180 --> 00:05:59,820
That sick bastard.
85
00:06:00,280 --> 00:06:06,060
Hey, you shouldn't talk about him. At
least, not this soon.
86
00:06:07,560 --> 00:06:09,240
Are you going to be mad at me now?
87
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
A little.
88
00:06:12,860 --> 00:06:14,060
We'll see about that.
89
00:06:34,830 --> 00:06:38,030
Don't you want to see the goods before
you sign the contract?
90
00:06:41,770 --> 00:06:44,910
No, I would never disrespect you like
that.
91
00:06:46,070 --> 00:06:52,850
Well, it's my body, and this is what
your father wants for you. So,
92
00:06:53,150 --> 00:06:54,370
you should look.
93
00:07:03,950 --> 00:07:04,950
You're so beautiful, Mom.
94
00:07:07,350 --> 00:07:12,590
Ricky, you're an adult, a man, and I'm a
woman.
95
00:07:13,490 --> 00:07:15,350
We love each other, don't we?
96
00:07:16,890 --> 00:07:18,530
Yeah, I love you.
97
00:07:21,510 --> 00:07:22,870
Do you want to touch me?
98
00:07:50,440 --> 00:07:52,560
We thought we were perfect for each
other.
99
00:08:21,610 --> 00:08:22,610
Thank you, Jesus.
100
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Kiss it.
101
00:13:26,350 --> 00:13:27,350
Thank you.
102
00:14:35,690 --> 00:14:36,690
Sign.
103
00:15:07,120 --> 00:15:09,560
to feel mommy don't you oh yes
104
00:16:15,950 --> 00:16:17,110
Deep inside of mommy.
105
00:16:52,970 --> 00:16:55,450
Yeah. Yes.
106
00:16:57,030 --> 00:16:58,270
Yes.
107
00:17:01,690 --> 00:17:02,930
Yes.
108
00:17:03,690 --> 00:17:04,930
Yes.
109
00:17:23,109 --> 00:17:24,150
Mommy loves it.
110
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
it's dripping wet
111
00:22:05,190 --> 00:22:08,530
Mommy's gonna take care of you from now
on.
112
00:22:08,770 --> 00:22:11,510
You don't need any other fiend on the
ground.
113
00:22:11,950 --> 00:22:13,390
Only Mommy's pussy.
114
00:22:40,590 --> 00:22:42,390
Why is he gripping your cock?
115
00:25:25,360 --> 00:25:26,380
It's your job for now.
116
00:25:26,640 --> 00:25:27,700
Yes.
117
00:25:30,780 --> 00:25:31,840
Yes.
118
00:25:37,680 --> 00:25:38,740
Yes.
119
00:25:43,500 --> 00:25:45,300
Excuse me.
120
00:26:04,159 --> 00:26:05,159
Oh, yes.
121
00:26:05,320 --> 00:26:06,320
Okay.
122
00:27:32,420 --> 00:27:37,240
You make mommy so wet.
123
00:28:08,720 --> 00:28:09,720
Thank you.
124
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Mm.
125
00:30:20,120 --> 00:30:21,120
Mm.
126
00:30:22,580 --> 00:30:23,580
Mm.
127
00:31:23,209 --> 00:31:25,530
Come here.
128
00:31:25,790 --> 00:31:26,890
Come here.
129
00:31:28,910 --> 00:31:34,850
Yes. Come fuck mommy's baby. Juicy
titties. Oh,
130
00:31:34,850 --> 00:31:39,690
yeah. My poor baby.
131
00:31:42,700 --> 00:31:43,980
to make your ankle feel better.
132
00:31:44,720 --> 00:31:45,720
Yeah.
133
00:31:49,640 --> 00:31:50,640
Yeah.
134
00:31:51,900 --> 00:31:52,900
Yeah.
135
00:31:54,620 --> 00:31:56,540
Nice and wet for you.
136
00:31:57,160 --> 00:31:59,180
Yeah. Yes.
137
00:31:59,440 --> 00:32:00,560
Mm -hmm.
138
00:32:01,360 --> 00:32:02,420
Like that.
139
00:32:02,860 --> 00:32:06,400
My big titties are... Oh, your titties
feel so good.
140
00:32:06,680 --> 00:32:07,680
Yeah.
141
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Yes.
142
00:32:09,780 --> 00:32:10,780
Yes.
143
00:32:24,290 --> 00:32:25,830
Yeah, there we go.
144
00:32:28,350 --> 00:32:29,350
Yes.
145
00:32:34,170 --> 00:32:35,170
Yes.
146
00:32:35,630 --> 00:32:36,630
Yes,
147
00:32:37,110 --> 00:32:38,110
like that.
148
00:32:39,150 --> 00:32:40,150
Yes,
149
00:32:43,930 --> 00:32:45,290
like that. Come back in there.
150
00:32:51,760 --> 00:32:52,940
I think this is part of the contract.
151
00:32:57,300 --> 00:33:01,860
We can always make our own contract.
152
00:33:50,049 --> 00:33:52,850
Oh, yes.
153
00:34:35,469 --> 00:34:36,469
Yeah.
154
00:35:20,170 --> 00:35:22,910
I'm just gonna play with mommy's clit
while you fuck me.
155
00:35:23,250 --> 00:35:25,510
Yeah, it's just like that. It's a good
boy.
156
00:35:25,830 --> 00:35:27,750
Yeah, keep rubbing mommy's clit.
157
00:35:28,010 --> 00:35:29,150
Ah, yeah.
158
00:35:31,730 --> 00:35:32,730
Yes.
159
00:36:14,960 --> 00:36:16,340
Yes, I'm always pussy.
160
00:36:16,700 --> 00:36:17,700
Yeah,
161
00:36:20,260 --> 00:36:21,560
just like that.
162
00:36:23,900 --> 00:36:24,900
Yeah.
163
00:36:27,420 --> 00:36:28,420
Yes.
164
00:36:31,760 --> 00:36:32,760
Yeah,
165
00:36:35,540 --> 00:36:37,080
I'm such a tease.
166
00:36:48,460 --> 00:36:49,460
Mommy's hole.
167
00:36:49,720 --> 00:36:50,720
Yeah.
168
00:36:51,820 --> 00:36:52,820
Yeah.
169
00:36:55,340 --> 00:36:56,340
Yes.
170
00:36:57,520 --> 00:37:02,060
I'm going to keep stroking that cock
inside Mommy's hole.
171
00:37:02,680 --> 00:37:03,960
I'm ready to come.
172
00:37:04,260 --> 00:37:07,760
And then I want you to come so deep
inside of me.
173
00:37:08,320 --> 00:37:09,320
Yeah.
174
00:37:09,660 --> 00:37:12,520
Mommy wants you to drain those balls
inside of me.
175
00:37:13,120 --> 00:37:14,120
Yeah.
176
00:37:14,560 --> 00:37:15,560
Mm -hmm.
177
00:39:32,330 --> 00:39:33,650
me all the way up.
178
00:39:34,050 --> 00:39:36,030
You'd be a good boy to do that for
mommy.
179
00:39:36,690 --> 00:39:38,950
Yeah. Give me all your cum.
180
00:40:07,470 --> 00:40:08,470
so much
181
00:41:51,690 --> 00:41:53,950
Oh, yeah, yeah.
182
00:42:40,110 --> 00:42:41,110
Stay right there.
183
00:42:44,070 --> 00:42:45,070
Don't go anywhere.
184
00:42:45,170 --> 00:42:48,430
Mom will be right back. I have to go
email this to the lawyer, okay?
11278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.