All language subtitles for mojo 48 hindi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Shit. Fuck. 2 00:00:22,860 --> 00:00:23,860 What's wrong? 3 00:00:24,280 --> 00:00:25,640 Oh, look who it is. 4 00:00:27,280 --> 00:00:31,520 I went to the meeting with the lawyer. We waited 35 minutes for you to show up. 5 00:00:31,580 --> 00:00:32,740 You don't answer your cell phone? 6 00:00:32,980 --> 00:00:34,880 Did you forget about the important meeting? 7 00:00:35,180 --> 00:00:36,400 About Dad's date? 8 00:00:36,980 --> 00:00:41,560 No, I didn't forget. It wasn't necessary for me to be there. I already spoke 9 00:00:41,560 --> 00:00:42,680 with Mr. Silverstein. 10 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 So he said. 11 00:00:49,560 --> 00:00:50,560 Honey, 12 00:00:51,060 --> 00:00:52,060 what's wrong? 13 00:00:52,120 --> 00:00:53,960 Let me see. It's fine, it's fine. 14 00:00:55,400 --> 00:00:57,040 What the hell is Dad thinking? 15 00:00:58,440 --> 00:01:02,200 I know, I was shocked at first too, but then I just laughed it off. 16 00:01:02,900 --> 00:01:03,900 Laugh? 17 00:01:04,700 --> 00:01:08,040 Laugh? You think it's funny that Dad is trying to tell you? 18 00:01:08,900 --> 00:01:11,720 That's not what the contract says, you silly goose. 19 00:01:12,300 --> 00:01:19,030 It says that both have to agree to live in a... Same home as long as... Husband 20 00:01:19,030 --> 00:01:20,029 and wife? 21 00:01:20,030 --> 00:01:25,870 How weird and perverse is that? And the addition about sleeping in the same bed 22 00:01:25,870 --> 00:01:27,770 and an event with divorce? 23 00:01:28,890 --> 00:01:31,990 My dad was off his fucking rocker near the end. 24 00:01:33,970 --> 00:01:34,970 You know what? 25 00:01:35,430 --> 00:01:37,490 I'm sure there's somewhere we can contest this. 26 00:01:38,110 --> 00:01:40,050 We should go back and talk to the lawyer. 27 00:01:40,990 --> 00:01:42,550 There's gotta be some angle. 28 00:01:44,010 --> 00:01:47,350 There's no way he was capable of... Fuck! 29 00:01:49,830 --> 00:01:51,730 Damn you for leaving your heels around. 30 00:01:52,630 --> 00:01:55,090 Were you trying to take me out so you didn't have to marry me? 31 00:01:55,430 --> 00:01:56,790 You need to calm down. 32 00:01:57,290 --> 00:01:58,290 Calm down? 33 00:01:58,490 --> 00:02:02,510 How could anyone be calm when they're being forced to marry their... Your 34 00:02:02,510 --> 00:02:06,050 wrote that will when we got married, okay? 35 00:02:07,530 --> 00:02:09,330 It was before he got sick. 36 00:02:11,560 --> 00:02:16,180 He saw how close we were, and he just wanted to make sure that we always had 37 00:02:16,180 --> 00:02:17,180 each other. 38 00:02:18,200 --> 00:02:19,340 Had each other? 39 00:02:19,680 --> 00:02:20,680 In bed? 40 00:02:21,740 --> 00:02:26,140 Talking about a fucking romantic relationship with my stepmom. 41 00:02:26,680 --> 00:02:28,540 What am I going to tell Jenny? 42 00:02:29,500 --> 00:02:30,600 I don't know. 43 00:02:31,500 --> 00:02:32,900 Is there any pain there? 44 00:02:33,140 --> 00:02:34,140 No. 45 00:02:34,800 --> 00:02:36,580 Look, you're just so calm. 46 00:02:38,890 --> 00:02:39,970 Of course I'm calm. 47 00:02:40,190 --> 00:02:43,470 It's how your father would want it. He always knew what was best for me. 48 00:02:44,550 --> 00:02:45,770 Ouch, the fuck. 49 00:02:46,230 --> 00:02:50,770 Stop. Stop swearing. Just because your father's passed doesn't mean that you 50 00:02:50,770 --> 00:02:52,290 walk around with a potty mouth. 51 00:02:52,690 --> 00:02:53,690 Please. 52 00:02:55,170 --> 00:03:00,350 I don't think it's a break, but I do think it's a really bad sprain. 53 00:03:12,680 --> 00:03:13,680 I signed it. 54 00:03:14,500 --> 00:03:16,780 He wanted to take care of both of us. 55 00:03:19,460 --> 00:03:23,180 And if we both sign, then we get the estate. 56 00:03:23,460 --> 00:03:24,460 All of it. 57 00:03:24,900 --> 00:03:29,120 You wouldn't have to work another day. Well, unless you wanted to. 58 00:03:30,460 --> 00:03:33,880 But if we don't sign, then we both get nothing. 59 00:03:37,700 --> 00:03:39,360 That's what Mr. Silverstein said. 60 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 to charity. 61 00:03:44,560 --> 00:03:46,360 So how long do we have? 62 00:03:46,700 --> 00:03:47,700 For what? 63 00:03:48,120 --> 00:03:51,740 Until we agree or disagree to do this thing. 64 00:03:52,340 --> 00:03:55,100 Until midnight tonight? He didn't tell you? 65 00:03:59,340 --> 00:04:04,600 Come on, we've got to get you laid down and get this ankle elevated. 66 00:04:12,910 --> 00:04:15,230 So you're taking me to your bed or mine? 67 00:04:53,390 --> 00:04:54,390 Mm -hmm. 68 00:04:55,470 --> 00:04:57,610 I brought another pack for your ankle. 69 00:05:04,130 --> 00:05:05,130 Hmm. 70 00:05:05,630 --> 00:05:08,190 Looking better, but still swollen. 71 00:05:11,390 --> 00:05:13,410 Nothing like the pain of losing Jen. 72 00:05:13,890 --> 00:05:14,890 What? 73 00:05:15,310 --> 00:05:16,410 I told her. 74 00:05:17,350 --> 00:05:20,730 Why didn't you wait until you decided whether you were going to sign or not? 75 00:05:21,580 --> 00:05:23,500 Well, I told her about the situation. 76 00:05:23,720 --> 00:05:26,680 She thought it was a ruse to get out of the relationship. 77 00:05:27,860 --> 00:05:30,080 Here, let me call her. I'll tell her. What? No. 78 00:05:30,580 --> 00:05:36,600 She already accuses me of, I don't know, being flirty with you. 79 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 Oh. 80 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 Oh, wow. 81 00:05:48,400 --> 00:05:50,300 No one really understood us anyway. 82 00:05:51,080 --> 00:05:53,020 Well, except your father. 83 00:05:53,280 --> 00:05:54,700 He understood us. 84 00:05:58,180 --> 00:05:59,820 That sick bastard. 85 00:06:00,280 --> 00:06:06,060 Hey, you shouldn't talk about him. At least, not this soon. 86 00:06:07,560 --> 00:06:09,240 Are you going to be mad at me now? 87 00:06:10,900 --> 00:06:11,900 A little. 88 00:06:12,860 --> 00:06:14,060 We'll see about that. 89 00:06:34,830 --> 00:06:38,030 Don't you want to see the goods before you sign the contract? 90 00:06:41,770 --> 00:06:44,910 No, I would never disrespect you like that. 91 00:06:46,070 --> 00:06:52,850 Well, it's my body, and this is what your father wants for you. So, 92 00:06:53,150 --> 00:06:54,370 you should look. 93 00:07:03,950 --> 00:07:04,950 You're so beautiful, Mom. 94 00:07:07,350 --> 00:07:12,590 Ricky, you're an adult, a man, and I'm a woman. 95 00:07:13,490 --> 00:07:15,350 We love each other, don't we? 96 00:07:16,890 --> 00:07:18,530 Yeah, I love you. 97 00:07:21,510 --> 00:07:22,870 Do you want to touch me? 98 00:07:50,440 --> 00:07:52,560 We thought we were perfect for each other. 99 00:08:21,610 --> 00:08:22,610 Thank you, Jesus. 100 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Kiss it. 101 00:13:26,350 --> 00:13:27,350 Thank you. 102 00:14:35,690 --> 00:14:36,690 Sign. 103 00:15:07,120 --> 00:15:09,560 to feel mommy don't you oh yes 104 00:16:15,950 --> 00:16:17,110 Deep inside of mommy. 105 00:16:52,970 --> 00:16:55,450 Yeah. Yes. 106 00:16:57,030 --> 00:16:58,270 Yes. 107 00:17:01,690 --> 00:17:02,930 Yes. 108 00:17:03,690 --> 00:17:04,930 Yes. 109 00:17:23,109 --> 00:17:24,150 Mommy loves it. 110 00:20:53,480 --> 00:20:54,480 it's dripping wet 111 00:22:05,190 --> 00:22:08,530 Mommy's gonna take care of you from now on. 112 00:22:08,770 --> 00:22:11,510 You don't need any other fiend on the ground. 113 00:22:11,950 --> 00:22:13,390 Only Mommy's pussy. 114 00:22:40,590 --> 00:22:42,390 Why is he gripping your cock? 115 00:25:25,360 --> 00:25:26,380 It's your job for now. 116 00:25:26,640 --> 00:25:27,700 Yes. 117 00:25:30,780 --> 00:25:31,840 Yes. 118 00:25:37,680 --> 00:25:38,740 Yes. 119 00:25:43,500 --> 00:25:45,300 Excuse me. 120 00:26:04,159 --> 00:26:05,159 Oh, yes. 121 00:26:05,320 --> 00:26:06,320 Okay. 122 00:27:32,420 --> 00:27:37,240 You make mommy so wet. 123 00:28:08,720 --> 00:28:09,720 Thank you. 124 00:30:18,380 --> 00:30:19,380 Mm. 125 00:30:20,120 --> 00:30:21,120 Mm. 126 00:30:22,580 --> 00:30:23,580 Mm. 127 00:31:23,209 --> 00:31:25,530 Come here. 128 00:31:25,790 --> 00:31:26,890 Come here. 129 00:31:28,910 --> 00:31:34,850 Yes. Come fuck mommy's baby. Juicy titties. Oh, 130 00:31:34,850 --> 00:31:39,690 yeah. My poor baby. 131 00:31:42,700 --> 00:31:43,980 to make your ankle feel better. 132 00:31:44,720 --> 00:31:45,720 Yeah. 133 00:31:49,640 --> 00:31:50,640 Yeah. 134 00:31:51,900 --> 00:31:52,900 Yeah. 135 00:31:54,620 --> 00:31:56,540 Nice and wet for you. 136 00:31:57,160 --> 00:31:59,180 Yeah. Yes. 137 00:31:59,440 --> 00:32:00,560 Mm -hmm. 138 00:32:01,360 --> 00:32:02,420 Like that. 139 00:32:02,860 --> 00:32:06,400 My big titties are... Oh, your titties feel so good. 140 00:32:06,680 --> 00:32:07,680 Yeah. 141 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Yes. 142 00:32:09,780 --> 00:32:10,780 Yes. 143 00:32:24,290 --> 00:32:25,830 Yeah, there we go. 144 00:32:28,350 --> 00:32:29,350 Yes. 145 00:32:34,170 --> 00:32:35,170 Yes. 146 00:32:35,630 --> 00:32:36,630 Yes, 147 00:32:37,110 --> 00:32:38,110 like that. 148 00:32:39,150 --> 00:32:40,150 Yes, 149 00:32:43,930 --> 00:32:45,290 like that. Come back in there. 150 00:32:51,760 --> 00:32:52,940 I think this is part of the contract. 151 00:32:57,300 --> 00:33:01,860 We can always make our own contract. 152 00:33:50,049 --> 00:33:52,850 Oh, yes. 153 00:34:35,469 --> 00:34:36,469 Yeah. 154 00:35:20,170 --> 00:35:22,910 I'm just gonna play with mommy's clit while you fuck me. 155 00:35:23,250 --> 00:35:25,510 Yeah, it's just like that. It's a good boy. 156 00:35:25,830 --> 00:35:27,750 Yeah, keep rubbing mommy's clit. 157 00:35:28,010 --> 00:35:29,150 Ah, yeah. 158 00:35:31,730 --> 00:35:32,730 Yes. 159 00:36:14,960 --> 00:36:16,340 Yes, I'm always pussy. 160 00:36:16,700 --> 00:36:17,700 Yeah, 161 00:36:20,260 --> 00:36:21,560 just like that. 162 00:36:23,900 --> 00:36:24,900 Yeah. 163 00:36:27,420 --> 00:36:28,420 Yes. 164 00:36:31,760 --> 00:36:32,760 Yeah, 165 00:36:35,540 --> 00:36:37,080 I'm such a tease. 166 00:36:48,460 --> 00:36:49,460 Mommy's hole. 167 00:36:49,720 --> 00:36:50,720 Yeah. 168 00:36:51,820 --> 00:36:52,820 Yeah. 169 00:36:55,340 --> 00:36:56,340 Yes. 170 00:36:57,520 --> 00:37:02,060 I'm going to keep stroking that cock inside Mommy's hole. 171 00:37:02,680 --> 00:37:03,960 I'm ready to come. 172 00:37:04,260 --> 00:37:07,760 And then I want you to come so deep inside of me. 173 00:37:08,320 --> 00:37:09,320 Yeah. 174 00:37:09,660 --> 00:37:12,520 Mommy wants you to drain those balls inside of me. 175 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Yeah. 176 00:37:14,560 --> 00:37:15,560 Mm -hmm. 177 00:39:32,330 --> 00:39:33,650 me all the way up. 178 00:39:34,050 --> 00:39:36,030 You'd be a good boy to do that for mommy. 179 00:39:36,690 --> 00:39:38,950 Yeah. Give me all your cum. 180 00:40:07,470 --> 00:40:08,470 so much 181 00:41:51,690 --> 00:41:53,950 Oh, yeah, yeah. 182 00:42:40,110 --> 00:42:41,110 Stay right there. 183 00:42:44,070 --> 00:42:45,070 Don't go anywhere. 184 00:42:45,170 --> 00:42:48,430 Mom will be right back. I have to go email this to the lawyer, okay? 11278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.