All language subtitles for deck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:04,400 They're going to find us. 2 00:00:04,660 --> 00:00:08,360 They have outmanned and outmuscled us in the middle of the night. 3 00:00:10,280 --> 00:00:12,480 And look at me. I'm not even decent. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,760 I'm going to die in my nightwear. 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,320 And before I can even get any cock. 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,020 What time are these fucking pirates? 7 00:00:20,580 --> 00:00:24,100 My queen, I will fight for us. I will die for us. 8 00:00:24,360 --> 00:00:30,340 My love for you is unflinching and unbreakable. My passion for you will 9 00:00:30,340 --> 00:00:31,500 the will to fight. 10 00:00:31,870 --> 00:00:37,790 And as a king, I will bow down to no man that stands in my way or attempts harm 11 00:00:37,790 --> 00:00:38,790 to you. 12 00:00:40,290 --> 00:00:45,910 You are my royal and noble king, and I believe in your honor and your courage. 13 00:00:51,170 --> 00:00:53,070 Hello. Do you know who I am? 14 00:00:53,530 --> 00:00:56,730 You're a long -cocked silver, plunderer of the seas. 15 00:00:57,010 --> 00:00:57,749 That's right. 16 00:00:57,750 --> 00:00:58,750 And do you know why I'm here? 17 00:00:59,250 --> 00:01:00,990 My treasures, I imagine. 18 00:01:01,900 --> 00:01:03,640 You know what? Right again. 19 00:01:04,099 --> 00:01:08,980 And the answer to my next question, which if answered wrong, would not be 20 00:01:08,980 --> 00:01:12,000 favourable. So, where's your treasure? 21 00:01:12,640 --> 00:01:13,940 There aren't any. 22 00:01:14,580 --> 00:01:17,440 And we won't have you pushed around by you lally thieves. 23 00:01:18,780 --> 00:01:20,280 Very, very impressive. 24 00:01:20,480 --> 00:01:22,060 Your parrot is big. 25 00:01:22,940 --> 00:01:25,860 Mackerel Mick, Sam and Dan, grab the cream for me, please. 26 00:01:26,680 --> 00:01:28,640 Get your hands off me! 27 00:01:29,450 --> 00:01:31,150 My king will have you beheaded. 28 00:01:31,830 --> 00:01:34,630 And we will cut your hearts out and they'll be fed to you. 29 00:01:35,210 --> 00:01:36,210 Oh, my God! 30 00:01:36,750 --> 00:01:38,470 She is a feisty one. 31 00:01:38,730 --> 00:01:40,830 I bet she's insatiable on her back. 32 00:01:41,210 --> 00:01:45,490 Now, as much fun as this little party is, let's move on to business, shall we? 33 00:01:45,710 --> 00:01:51,010 Either you tell me where the gold is, or you queen it and force a plan. 34 00:01:51,690 --> 00:01:52,649 Take her. 35 00:01:52,650 --> 00:01:53,790 She's of no worth to me. 36 00:01:54,070 --> 00:01:55,290 Besides, there is no treasure. 37 00:01:56,040 --> 00:01:59,400 Let me live, and I'll make you a very rich man on return to the land. 38 00:02:00,520 --> 00:02:02,260 You son of a bitch! 39 00:02:02,700 --> 00:02:04,260 You fucking coward! 40 00:02:05,440 --> 00:02:07,160 That is very keenly of you. 41 00:02:08,120 --> 00:02:09,900 I really wanted to try that. 42 00:02:10,840 --> 00:02:14,580 So, boys, feed the sharks and make sure they're hungry, will you? 43 00:02:15,120 --> 00:02:18,700 Wait, wait. I'm worth a lot more to you alive than I am dead. 44 00:02:19,360 --> 00:02:20,360 Go on. 45 00:02:22,180 --> 00:02:23,980 Down and down. Don't call me. Relieve that. 46 00:02:25,420 --> 00:02:27,400 How do you think I became the Queen of Victoria? 47 00:02:28,260 --> 00:02:30,120 Because I love cock like no other. 48 00:02:30,520 --> 00:02:32,840 And I can handle cock better than anybody else. 49 00:02:34,060 --> 00:02:37,140 And besides, I know this ship like the back of my hand. 50 00:02:37,900 --> 00:02:39,480 And I can lead you to the jewels. 51 00:02:40,200 --> 00:02:42,820 This cowardly king sure won't do that. 52 00:02:44,740 --> 00:02:48,060 To be honest, you're not really in a position to power dog, you know that? 53 00:02:48,980 --> 00:02:51,400 Well, I do have one little favor to ask. 54 00:02:52,100 --> 00:02:53,100 Go on. 55 00:02:53,150 --> 00:02:56,710 I ask that you just kill this cowardly king. I will be your slave. 56 00:02:56,970 --> 00:02:59,890 I'll service you and your men whenever you want. You know what? 57 00:03:00,370 --> 00:03:01,650 That can be arranged. 58 00:03:02,090 --> 00:03:03,750 Boy, grab the king, will you? 59 00:03:07,030 --> 00:03:09,130 Wait, wait, wait. I'll tell you where it is. 60 00:03:09,830 --> 00:03:11,270 I'm afraid it's too late. 61 00:03:11,970 --> 00:03:14,850 Queenie, we can help you find it. Diamond, it was the ploy. 62 00:03:15,170 --> 00:03:16,170 I didn't mean it. 63 00:03:16,670 --> 00:03:17,670 Fuck you. 64 00:03:18,450 --> 00:03:22,130 Wait, wait. Let me show you why I am the queen of sucking cock. 65 00:03:22,520 --> 00:03:23,640 And we'll let him watch. 66 00:03:25,800 --> 00:03:27,840 A pirate's life is a tough one. 67 00:03:28,120 --> 00:03:29,120 Don't go on. 68 00:03:36,820 --> 00:03:37,820 Now, 69 00:03:43,880 --> 00:03:47,620 you don't mind if I, uh, send you, uh, treasure testing? 70 00:03:48,080 --> 00:03:49,080 Not at all. 71 00:03:51,610 --> 00:03:54,710 Boys, sit back and watch the show. 72 00:04:38,030 --> 00:04:39,810 oh yes 73 00:05:10,380 --> 00:05:11,880 God, I love this fucking car. 74 00:05:42,960 --> 00:05:44,300 Yeah, you want me to suck your dick? 75 00:06:22,350 --> 00:06:23,970 Your dick is so fucking big. 76 00:06:24,690 --> 00:06:26,530 Bigger than your fucking tits. 77 00:06:35,030 --> 00:06:41,810 You're apparently smoking 78 00:06:41,810 --> 00:06:42,810 much now. 79 00:06:57,239 --> 00:06:59,260 One more try. 80 00:06:59,540 --> 00:07:01,800 Try it, try it. 81 00:08:04,380 --> 00:08:07,180 Oh, God. 82 00:08:55,760 --> 00:08:57,880 Do you see why I'm the queen of sucking cuffs? 83 00:09:15,310 --> 00:09:19,390 You know what? You are a queen. I think you deserve to sit on the throne. 84 00:09:21,370 --> 00:09:24,570 You can think, but not you can. 85 00:09:26,150 --> 00:09:29,290 Fucker deserves it. And get that crown you want. 86 00:09:31,170 --> 00:09:32,170 I've had it. 87 00:09:33,290 --> 00:09:34,290 Hi, Rick. 88 00:09:36,630 --> 00:09:37,850 Just grab my leg, baby. 89 00:09:39,330 --> 00:09:41,330 There you go. 90 00:09:46,650 --> 00:09:51,630 There you go. 91 00:09:52,010 --> 00:09:53,010 Yeah, 92 00:09:57,470 --> 00:09:58,810 you like the fucking little tool? 93 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 Spread it. 94 00:10:06,200 --> 00:10:07,660 Spread it. 95 00:10:08,860 --> 00:10:10,020 Spread it for you. 96 00:10:10,660 --> 00:10:12,080 Spread it wide open for you. 97 00:10:13,900 --> 00:10:17,240 Oh yeah. 98 00:10:19,420 --> 00:10:21,240 King, doesn't lift me like that. 99 00:10:32,300 --> 00:10:34,140 Your bloody friends are having... 100 00:10:34,140 --> 00:10:41,760 Yeah, 101 00:10:42,040 --> 00:10:46,960 I'm getting that positive energy. 102 00:10:50,440 --> 00:10:52,040 So... Yeah. 103 00:10:52,560 --> 00:10:54,000 Oh my god, yeah, right there. 104 00:10:54,580 --> 00:10:55,580 Fuck me. 105 00:10:56,120 --> 00:10:58,480 Let me come all over your face. 106 00:11:01,680 --> 00:11:02,680 Oh, yes. 107 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 Uh -huh. 108 00:11:05,900 --> 00:11:12,020 Oh, yes. 109 00:11:12,240 --> 00:11:13,480 I got my fucking pussy. 110 00:11:13,760 --> 00:11:15,820 I got my fucking little pussy. 111 00:11:35,880 --> 00:11:37,420 I need your long hard cock. 112 00:11:37,760 --> 00:11:40,260 I need a fucking big dick in it. 113 00:11:40,660 --> 00:11:42,560 Cause I never get a big dick. 114 00:12:32,590 --> 00:12:35,170 Oh, just like that. Oh, just like that. 115 00:12:35,450 --> 00:12:37,210 Yeah. How are you, buddy? 116 00:12:40,490 --> 00:12:43,570 Oh, yes. 117 00:12:43,910 --> 00:12:46,930 My king probably likes watching me do it. I do. 118 00:12:50,550 --> 00:12:51,850 Oh. Oh. 119 00:12:52,710 --> 00:12:53,710 Oh. Oh. 120 00:12:54,230 --> 00:12:55,230 Oh. 121 00:13:03,470 --> 00:13:05,110 Oh, it's like the Black Sea. It's never ending. 122 00:13:13,030 --> 00:13:14,030 Pirates. 123 00:13:16,390 --> 00:13:19,590 You better make my pussy count for that. 124 00:13:24,210 --> 00:13:25,470 Oh, yeah. 125 00:13:26,070 --> 00:13:27,290 Fucking good, baby. 126 00:13:52,959 --> 00:13:53,959 Yeah, 127 00:13:54,240 --> 00:13:56,300 you like it when I hold my fucking ass open for you. 128 00:13:57,180 --> 00:13:58,700 You can see more in there. 129 00:14:00,440 --> 00:14:07,120 Oh my 130 00:14:07,120 --> 00:14:08,120 god. 131 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 Yeah. 132 00:14:11,740 --> 00:14:12,740 Yeah, 133 00:14:15,200 --> 00:14:17,620 your fucking balls are in my pussy. 134 00:14:17,920 --> 00:14:18,920 Uh -huh. 135 00:14:19,020 --> 00:14:20,020 Yeah. 136 00:14:27,310 --> 00:14:28,330 You've done a good job. 137 00:15:44,780 --> 00:15:47,360 Yeah. Yeah. 138 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Yeah. 139 00:16:44,360 --> 00:16:45,360 Best short legs, baby. 140 00:17:20,070 --> 00:17:21,829 Fuck yeah, you like that pussy? 141 00:17:37,830 --> 00:17:42,030 You wanna get on the ground? 142 00:18:02,040 --> 00:18:03,040 Yes. 143 00:18:03,260 --> 00:18:04,260 Yeah. 144 00:18:04,940 --> 00:18:09,020 Oh my god. Fuck me good. It made me come over to the fucking top. 145 00:18:10,260 --> 00:18:11,900 I love that fucking pattern. 146 00:18:30,430 --> 00:18:32,150 Oh, God. Oh, 147 00:18:36,110 --> 00:18:40,350 God. Oh, God. Oh, God. 148 00:18:52,899 --> 00:18:54,320 Yes. Oh, yes. 149 00:19:00,660 --> 00:19:01,660 Here you go. 150 00:19:02,040 --> 00:19:03,040 Here you go. 151 00:19:03,220 --> 00:19:04,220 There you go. 152 00:19:06,720 --> 00:19:07,920 There you go. 153 00:19:10,840 --> 00:19:11,940 Oh, fuck, yes. 154 00:19:13,260 --> 00:19:15,920 Yeah. Oh, fuck me nuts. Oh, 155 00:19:17,340 --> 00:19:20,220 fuck. We could use you as a wheelbarrow after we've got the treasury. 156 00:19:29,030 --> 00:19:30,830 Oh, yeah. 157 00:19:53,930 --> 00:19:54,930 Oh, fuck. 158 00:19:55,710 --> 00:19:57,790 Yeah, you like fucking like that, baby? 159 00:19:58,270 --> 00:20:00,090 Oh, my God. Oh, 160 00:20:02,310 --> 00:20:05,590 my God. Oh, fuck. 161 00:20:24,030 --> 00:20:27,650 Yeah. You like that? Mm -hmm. Mm -hmm. 162 00:20:29,230 --> 00:20:31,390 Mm -hmm. Mm -hmm. 163 00:20:31,870 --> 00:20:33,790 Mm -hmm. Mm -hmm. 164 00:20:34,250 --> 00:20:35,370 Mm -hmm. 165 00:20:35,570 --> 00:20:37,730 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 166 00:20:38,210 --> 00:20:39,630 Mm -hmm. Mm -hmm. 167 00:20:41,010 --> 00:20:41,750 Mm 168 00:20:41,750 --> 00:20:53,376 -hmm. 169 00:20:53,370 --> 00:20:54,370 Yeah, there you go. 170 00:20:54,570 --> 00:20:57,390 Oh, my 171 00:20:57,390 --> 00:21:04,890 God. 172 00:21:04,930 --> 00:21:05,869 Yeah, right now. 173 00:21:05,870 --> 00:21:06,870 Yeah, baby. 174 00:21:11,430 --> 00:21:14,630 Oh, my God. 175 00:21:22,830 --> 00:21:23,830 There you go. 176 00:21:23,870 --> 00:21:24,870 Go on. 177 00:21:27,270 --> 00:21:30,430 Keep going. 178 00:21:42,610 --> 00:21:44,090 Keep going. Keep going. 179 00:21:56,430 --> 00:21:57,430 Oh. 180 00:23:22,820 --> 00:23:24,220 Oh yeah. 181 00:23:51,150 --> 00:23:52,150 Oh, my God. 182 00:23:52,210 --> 00:23:53,210 Oh, yeah. 183 00:23:55,030 --> 00:23:57,530 Oh, yeah. 184 00:23:58,230 --> 00:24:01,030 You like that fucking ride? Hold up, hold up, hold up, hold up. Oh, yeah. 185 00:24:23,980 --> 00:24:24,980 Right there, baby. 186 00:24:25,080 --> 00:24:27,020 Now fucking push my leg apart. 187 00:24:32,960 --> 00:24:33,980 Oh, yeah. 188 00:24:36,000 --> 00:24:37,440 Oh, yeah. 189 00:24:37,660 --> 00:24:38,660 Oh, yeah. 190 00:24:39,780 --> 00:24:40,780 Oh, yeah. Oh, yeah. 191 00:24:40,940 --> 00:24:43,860 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 192 00:24:44,560 --> 00:24:45,560 Oh, yeah. 193 00:24:46,960 --> 00:24:47,960 Oh, 194 00:24:50,660 --> 00:24:51,660 yeah. 195 00:24:57,870 --> 00:24:59,110 Does it taste okay now? 196 00:25:06,370 --> 00:25:08,610 Check it. 197 00:25:09,410 --> 00:25:11,970 Oh yeah. 198 00:25:35,930 --> 00:25:37,990 Time and then, to bring the barrel. 199 00:26:26,620 --> 00:26:28,100 Yeah, just like that. 200 00:26:28,320 --> 00:26:30,360 That's right, fucking like it, just like that. 201 00:26:32,700 --> 00:26:35,200 Oh my God, King, I'm going to call the worst cop. 202 00:26:35,440 --> 00:26:38,220 I'm going to call the worst cop. 203 00:26:38,500 --> 00:26:40,580 Yeah, yeah. 204 00:26:56,790 --> 00:26:59,650 Yeah, you like throwing my fucking pussy -siding up on your gut? 205 00:27:02,850 --> 00:27:03,330 Oh, 206 00:27:03,330 --> 00:27:11,110 fuck 207 00:27:11,110 --> 00:27:12,110 yeah. 208 00:27:13,810 --> 00:27:15,770 You're all over my fucking G -spot. 209 00:27:16,710 --> 00:27:18,610 Oh, thank God. 210 00:28:39,760 --> 00:28:41,320 Fucking big swollen mess pack. 211 00:28:49,940 --> 00:28:51,120 Oh shit. 212 00:29:09,070 --> 00:29:11,110 Yeah, it fucking starts that dick in me. 213 00:29:11,470 --> 00:29:12,790 Oh, my God. 214 00:29:13,770 --> 00:29:14,770 Fuck, 215 00:29:27,070 --> 00:29:28,810 you're right on my goddamn g -spot. 216 00:29:29,610 --> 00:29:30,650 Fuck. Fuck. 217 00:29:43,050 --> 00:29:44,050 Oh, my God. 218 00:29:44,690 --> 00:29:45,750 Oh, my God. 219 00:29:46,750 --> 00:29:50,330 Oh, my 220 00:29:50,330 --> 00:30:03,490 God. 221 00:30:03,870 --> 00:30:04,870 Oh, baby. 222 00:30:05,650 --> 00:30:08,590 Oh, you're fucking fucking swelling in my pussy. 223 00:30:08,830 --> 00:30:09,990 You want to come, don't you? 224 00:30:10,310 --> 00:30:11,610 Yeah? Yeah? 225 00:30:12,120 --> 00:30:13,540 You want to come all over my face, baby? 226 00:30:13,760 --> 00:30:14,760 Please. 227 00:30:15,840 --> 00:30:17,800 All over my face. 228 00:30:20,440 --> 00:30:21,860 All over my face. 229 00:30:22,740 --> 00:30:23,740 Yeah, baby. 230 00:30:25,460 --> 00:30:30,040 All over. 231 00:30:48,600 --> 00:30:50,060 It tastes so good, King. 232 00:30:52,940 --> 00:30:54,140 Oh, you know what? 233 00:30:55,340 --> 00:30:59,380 I've got a bit of an idea where the real treasure might be. 234 00:30:59,760 --> 00:31:02,600 So, hands off the cup. You're out there to look, aren't you? 235 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 Boys! 236 00:31:15,500 --> 00:31:20,520 Boys, have a drink with me so you can escort our young horse and the silly old 237 00:31:20,520 --> 00:31:23,420 quack to the bank and feed them to the sharks, boys. 238 00:31:23,700 --> 00:31:28,360 And don't worry, I'll give you your chow. 14538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.