All language subtitles for Zomvivor.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BiOMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 Droga. 2 00:01:12,800 --> 00:01:13,800 Porra! 3 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 O que foi? 4 00:01:19,080 --> 00:01:20,360 Droga. 5 00:01:21,680 --> 00:01:23,200 Se avisarmos ao Aek e Kawin 6 00:01:23,280 --> 00:01:25,400 e formos embora, vai ficar tudo bem. 7 00:01:25,720 --> 00:01:28,000 Ainda funciona, mas até quando? 8 00:01:29,160 --> 00:01:31,080 É um caminhão grande e é meio lento. 9 00:01:31,160 --> 00:01:33,440 Não dá pra abrir nenhum carro sem chave. 10 00:01:33,520 --> 00:01:35,560 E todos têm botão de partida. 11 00:01:38,160 --> 00:01:39,720 Por que desligou o motor? 12 00:01:41,040 --> 00:01:42,600 Precisamos esperar anoitecer. 13 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 Economizar combustível. 14 00:01:44,840 --> 00:01:46,080 Quando voltarmos, 15 00:01:47,320 --> 00:01:48,920 é só entrar no carro e dar no pé. 16 00:02:03,800 --> 00:02:04,840 O Game… 17 00:02:08,479 --> 00:02:10,080 Será que ele vai conseguir? 18 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 O Game é seu irmão. 19 00:02:16,720 --> 00:02:18,200 Ele vai conseguir. 20 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 Ei! 21 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Earth, o helicóptero chegou! 22 00:02:35,080 --> 00:02:36,120 - Vamos! - Espera. 23 00:02:36,640 --> 00:02:37,560 O que foi? 24 00:02:38,440 --> 00:02:40,160 Não é um helicóptero de passageiros. 25 00:02:41,720 --> 00:02:43,680 Merda! E agora? 26 00:02:46,640 --> 00:02:47,480 Merda. 27 00:03:15,880 --> 00:03:17,080 Droga! 28 00:03:36,440 --> 00:03:37,840 Merda! 29 00:03:45,160 --> 00:03:46,000 Droga. 30 00:04:06,880 --> 00:04:07,720 Ai… 31 00:04:08,400 --> 00:04:09,280 Droga. 32 00:04:11,840 --> 00:04:12,680 Porra. 33 00:04:14,200 --> 00:04:15,320 Ai! 34 00:04:25,520 --> 00:04:26,400 Vem logo. 35 00:04:29,880 --> 00:04:30,880 Corre! 36 00:04:35,280 --> 00:04:36,280 Depressa. 37 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 Vem. 38 00:08:05,840 --> 00:08:07,120 Non, socorro! 39 00:08:07,200 --> 00:08:08,040 Não consigo! 40 00:08:08,120 --> 00:08:09,120 Sai daí! 41 00:08:09,200 --> 00:08:10,160 Merda! 42 00:08:12,760 --> 00:08:14,040 Por que não me seguiu? 43 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 UM ANO ANTES 44 00:08:15,120 --> 00:08:16,040 Meu celular travou. 45 00:08:16,120 --> 00:08:17,920 Nem vem. Vi você fugindo. 46 00:08:18,000 --> 00:08:20,800 Eu disse que não sabia lutar. Riktor estava bem ali. 47 00:08:20,880 --> 00:08:22,400 Eu teria morrido. 48 00:08:22,480 --> 00:08:24,480 Não fiquem jogando a culpa no outro. 49 00:08:25,120 --> 00:08:26,480 Ele me deixou morrer, mãe. 50 00:08:28,960 --> 00:08:29,880 Tomem. 51 00:08:29,960 --> 00:08:31,560 Coma antes de morrer de novo. 52 00:08:32,200 --> 00:08:33,440 Quê? Poxa, mãe! 53 00:08:34,240 --> 00:08:37,320 Mãe, meu telefone travou. 54 00:08:37,919 --> 00:08:39,039 E ela surtou. 55 00:08:39,320 --> 00:08:40,320 Nem vem. 56 00:08:40,400 --> 00:08:41,280 Ning! 57 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 Seja legal com ele. Sem brigas. 58 00:08:44,240 --> 00:08:45,960 Ele te pediu um celular novo. 59 00:08:46,280 --> 00:08:49,240 - Meu celular está nas últimas. - Junte dinheiro e compre um. 60 00:08:49,320 --> 00:08:50,280 Parem. 61 00:08:50,360 --> 00:08:51,640 Pegou o seu com o San. 62 00:08:55,840 --> 00:08:57,160 Quem te deu esse celular? 63 00:08:58,960 --> 00:09:01,040 Ele não me deu. 64 00:09:01,120 --> 00:09:03,080 Paguei por ele com minha poupança. 65 00:09:03,200 --> 00:09:05,600 - Você tem poupança? - Parou. 66 00:09:09,120 --> 00:09:10,600 Deixa eu ver. 67 00:09:18,040 --> 00:09:20,760 Quando comprou isto? Cadê seu celular antigo? 68 00:09:20,840 --> 00:09:22,720 Caiu num tanque do laboratório marinho. 69 00:09:23,000 --> 00:09:24,280 Por que não me disse? 70 00:09:24,600 --> 00:09:26,360 Um celular é caro, mãe. 71 00:09:26,440 --> 00:09:30,040 O San tem vários, me vendeu um no precinho. 72 00:09:34,160 --> 00:09:36,040 Na verdade, não estou chateado. 73 00:09:36,720 --> 00:09:38,520 Ela precisava de um celular. 74 00:09:39,040 --> 00:09:40,520 Está tudo bem. 75 00:09:40,600 --> 00:09:42,800 Só queria saber por que não me contou. 76 00:09:46,520 --> 00:09:47,480 Enfim… 77 00:09:47,560 --> 00:09:50,280 Terminem de comer e vão pra aula, tá? 78 00:09:50,360 --> 00:09:51,400 Vou trabalhar. 79 00:09:55,440 --> 00:09:58,040 Comportem-se. E sem brigas. 80 00:10:02,000 --> 00:10:03,120 Outra coisa, Ning, 81 00:10:03,720 --> 00:10:05,360 não esqueça de estender a roupa. 82 00:10:05,440 --> 00:10:08,160 - Sua aula é ao meio-dia, né? - É. Tchau! 83 00:10:14,160 --> 00:10:15,120 Desculpa. 84 00:10:16,360 --> 00:10:17,240 Tá. 85 00:10:18,200 --> 00:10:19,880 Estenda a sua roupa também. 86 00:10:50,040 --> 00:10:51,360 Bom dia. 87 00:10:51,440 --> 00:10:53,080 Cuide disso, por favor. 88 00:10:53,160 --> 00:10:54,400 Eu volto mais tarde. 89 00:10:54,480 --> 00:10:55,360 Sem problema. 90 00:10:55,440 --> 00:10:56,400 Tome. 91 00:11:08,080 --> 00:11:09,120 Licença, professora. 92 00:11:18,800 --> 00:11:19,720 Tudo certo. 93 00:11:20,920 --> 00:11:23,200 Phao, pode me ajudar com uma coisa? 94 00:11:23,280 --> 00:11:24,200 O que foi? 95 00:11:25,080 --> 00:11:28,360 Preciso de dois celulares novos e bons do mesmo modelo. 96 00:11:33,320 --> 00:11:34,960 Já pensou no que vai dizer? 97 00:11:37,640 --> 00:11:39,440 Já. 98 00:11:40,280 --> 00:11:41,320 Deixe comigo. 99 00:11:41,880 --> 00:11:43,880 Não quero nenhum problema depois. 100 00:13:07,720 --> 00:13:08,640 San. 101 00:13:09,360 --> 00:13:10,240 Sogra? 102 00:13:24,920 --> 00:13:26,000 Joe. 103 00:13:26,080 --> 00:13:27,080 Joe! 104 00:13:27,160 --> 00:13:28,160 Joe. 105 00:13:30,120 --> 00:13:31,320 - Joe! - O que ele tem? 106 00:13:31,400 --> 00:13:32,440 Joe! 107 00:13:32,520 --> 00:13:33,640 Joe. 108 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 Joe! 109 00:13:35,360 --> 00:13:36,240 Joe! 110 00:13:37,000 --> 00:13:38,600 O que você fez? 111 00:13:43,160 --> 00:13:44,120 Joe! 112 00:13:47,520 --> 00:13:50,240 Joe está estável, senhor. 113 00:13:50,320 --> 00:13:54,080 Ele desmaiou por conta do pânico e das drogas que tinha no corpo. 114 00:13:54,600 --> 00:13:56,920 Estamos esperando o resultado dos exames. 115 00:13:57,600 --> 00:14:00,440 Não temos certeza quanto à vacina que a Dra. Aom deu ao Joe 116 00:14:00,520 --> 00:14:02,400 ou como ela afetou o corpo dele. 117 00:14:02,480 --> 00:14:03,880 Quanto tempo até ter certeza? 118 00:14:07,840 --> 00:14:09,400 Menos de duas horas, senhor. 119 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 Impossível. 120 00:14:11,040 --> 00:14:12,040 É cedo demais. 121 00:14:15,960 --> 00:14:17,200 O que isso significa? 122 00:14:20,200 --> 00:14:23,400 Seu filho não vai morrer tão cedo, não se preocupe. 123 00:14:25,760 --> 00:14:27,560 Fique de olho no metabolismo dele 124 00:14:28,360 --> 00:14:30,280 e na respiração celular. 125 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 É onde o sintoma vai aparecer. 126 00:14:34,840 --> 00:14:35,960 Entendido. 127 00:14:36,040 --> 00:14:39,560 Quando Joe estiver recuperado, qual será o próximo passo? 128 00:14:39,640 --> 00:14:41,920 Damos alta ou o mantemos isolado? 129 00:14:42,000 --> 00:14:44,640 Deixem ele trancafiado. Ele não pode ficar solto por aí. 130 00:14:46,160 --> 00:14:47,280 Trancafiado, senhor? 131 00:14:49,040 --> 00:14:51,120 Ou que ele seja preso como todo mundo. 132 00:14:55,080 --> 00:14:56,640 Doutor, pode se retirar. 133 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 Sim, senhor. 134 00:15:08,200 --> 00:15:09,480 De quanto tempo precisa? 135 00:15:13,360 --> 00:15:14,760 Como assim? 136 00:15:15,480 --> 00:15:17,320 Entendemos que está com raiva. 137 00:15:18,440 --> 00:15:20,120 Vamos te dar um tempo. 138 00:15:21,400 --> 00:15:23,000 Quanto tempo você quer? 139 00:15:26,760 --> 00:15:27,760 Um mês? 140 00:15:29,800 --> 00:15:31,240 Uma pessoa morreu. 141 00:15:32,600 --> 00:15:33,880 O que vai fazer? 142 00:15:45,480 --> 00:15:48,760 Não posso continuar. Arrume outra pessoa. 143 00:15:53,680 --> 00:15:55,280 Não pode esquecer isso, Kanchana? 144 00:15:57,040 --> 00:15:58,400 Não posso. 145 00:16:03,600 --> 00:16:05,880 E qual a sua solução? 146 00:16:34,160 --> 00:16:36,560 Vou me injetar com Anisong, 147 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 a mesma vacina que seu filho recebeu. 148 00:16:44,520 --> 00:16:47,000 Vai deixar o projeto morrer com você? 149 00:16:47,840 --> 00:16:49,560 Você não me deu escolha. 150 00:16:50,760 --> 00:16:52,360 É o que posso fazer. 151 00:16:54,480 --> 00:16:55,680 Primeiro… 152 00:16:56,200 --> 00:16:59,040 não posso simplesmente sair do projeto. 153 00:16:59,120 --> 00:17:01,040 Todos sabem da cláusula. 154 00:17:01,560 --> 00:17:03,160 Em caso de violação, 155 00:17:03,680 --> 00:17:05,400 você será obrigado 156 00:17:05,480 --> 00:17:07,560 a tomar Ning e Non como reféns. 157 00:17:08,400 --> 00:17:09,400 Segundo… 158 00:17:10,160 --> 00:17:11,839 eu concordando ou não, 159 00:17:11,920 --> 00:17:14,280 você vai pausar o projeto 160 00:17:14,920 --> 00:17:17,319 e fazer os pesquisadores trabalharem na cura 161 00:17:17,400 --> 00:17:20,359 caso surjam complicações no caso do Joe. 162 00:17:20,720 --> 00:17:23,760 Não posso continuar trabalhando como se nada tivesse acontecido 163 00:17:23,839 --> 00:17:26,640 ou desobedecer e colocar meus filhos em risco. 164 00:17:28,840 --> 00:17:30,760 Então essa é minha única opção. 165 00:17:34,760 --> 00:17:37,080 Chegamos num beco sem saída. 166 00:17:40,240 --> 00:17:41,240 Pois é. 167 00:18:19,040 --> 00:18:21,440 A partir de amanhã, começarei a desenvolver a cura. 168 00:18:22,200 --> 00:18:25,920 Se Joe tiver alguma complicação, o mesmo acontecerá comigo. 169 00:18:27,960 --> 00:18:31,680 Caso eu não consiga desenvolver a cura 170 00:18:31,760 --> 00:18:33,200 ou seja tarde demais, 171 00:18:33,720 --> 00:18:36,320 não terá motivos para pegar meus filhos. 172 00:18:36,400 --> 00:18:37,680 E se funcionar? 173 00:18:39,160 --> 00:18:43,600 {\an8}Vou morar com meus filhos no exterior e o projeto volta para você. 174 00:18:55,640 --> 00:18:57,000 Me responda isso, Kanchana. 175 00:18:58,280 --> 00:19:00,120 Se eu sou tão ruim assim, 176 00:19:01,280 --> 00:19:05,160 por que não silencio você e seus filhos 177 00:19:06,120 --> 00:19:08,000 e arrumo outra pessoa? 178 00:19:10,360 --> 00:19:13,640 {\an8}Porque não encontrará ninguém tão bom ou fácil de controlar como eu. 179 00:19:14,320 --> 00:19:16,280 Ou não teria me contratado. 180 00:19:20,840 --> 00:19:23,440 {\an8}Quero saber se temos um acordo. 181 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 Temos, sim. 182 00:19:27,280 --> 00:19:28,440 Se Joe ficar bem, 183 00:19:29,640 --> 00:19:31,320 é aqui que nos despedimos. 184 00:19:33,120 --> 00:19:34,120 Entendido. 185 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 Mãe. 186 00:21:12,320 --> 00:21:13,920 Por que chegou tão tarde? 187 00:21:14,520 --> 00:21:16,400 Nem atendeu o celular. 188 00:21:19,760 --> 00:21:23,160 Os entregadores se reuniram pra protestar contra a empresa, 189 00:21:23,240 --> 00:21:24,680 então me juntei a eles. 190 00:21:26,160 --> 00:21:27,960 Como foi o protesto? Venceram? 191 00:21:32,320 --> 00:21:33,920 Por enquanto, sim. 192 00:21:35,720 --> 00:21:37,560 Não sabemos o dia de amanhã. 193 00:21:46,280 --> 00:21:47,280 O que é isto, mãe? 194 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 ATUALMENTE 195 00:22:10,480 --> 00:22:12,360 {\an8}TIA IANG: A VOVÓ ESTÁ TE ESPERANDO. 196 00:22:12,440 --> 00:22:13,440 {\an8}CADÊ VOCÊ? 197 00:22:13,520 --> 00:22:15,000 {\an8}SAIU DA UNIVERSIDADE? RESPONDA. 198 00:22:26,920 --> 00:22:28,120 O que está desenhando? 199 00:22:29,560 --> 00:22:30,760 Não sei bem. 200 00:22:31,600 --> 00:22:35,160 Notei que alguns zumbis têm essa parte crescendo neles. 201 00:22:35,240 --> 00:22:36,400 Já viu um desses? 202 00:22:42,120 --> 00:22:43,120 Já. 203 00:22:44,520 --> 00:22:46,000 Caramba, Non. 204 00:22:47,680 --> 00:22:49,600 Isso está mesmo acontecendo. 205 00:22:51,200 --> 00:22:52,720 Não está animado, né? 206 00:23:09,680 --> 00:23:10,600 Fah, para. 207 00:23:11,560 --> 00:23:13,920 Não tem sinal. Não vai conseguir ligar. 208 00:23:21,280 --> 00:23:23,040 Como podem ficar sem fazer nada? 209 00:23:23,880 --> 00:23:25,800 Vocês não têm pais? 210 00:23:26,560 --> 00:23:30,240 Por que estão parados aí? Por que não tentam fazer alguma coisa? 211 00:23:32,520 --> 00:23:34,120 - Ei. - Meu coração vai explodir. 212 00:23:34,200 --> 00:23:35,960 Meu pai está lá fora, Lily. 213 00:23:36,640 --> 00:23:37,800 - Ei! - O que eu faço? 214 00:23:37,880 --> 00:23:39,240 Fah, me escuta. 215 00:23:39,320 --> 00:23:40,440 Me escuta. 216 00:23:40,520 --> 00:23:42,280 É muito mais seguro lá fora. 217 00:23:42,360 --> 00:23:43,480 Ele vai ficar bem. 218 00:23:43,560 --> 00:23:45,400 Ele tem problema nas pernas. 219 00:23:45,480 --> 00:23:47,560 Não pode ficar lá. Preciso salvá-lo. 220 00:23:47,640 --> 00:23:49,000 Ele pode se cuidar. 221 00:23:49,080 --> 00:23:51,480 - Seu pai se vira. - Como? 222 00:23:53,680 --> 00:23:55,120 É fácil pra você dizer, 223 00:23:55,960 --> 00:23:57,920 porque seu pai é militar. 224 00:23:58,280 --> 00:24:00,240 Meu pai é comerciante. 225 00:24:00,320 --> 00:24:01,840 Quem vai ajudá-lo? 226 00:24:03,560 --> 00:24:05,600 Você vai? Pode ir comigo? 227 00:24:06,480 --> 00:24:07,440 - Vem comigo? - Vai. 228 00:24:07,520 --> 00:24:08,400 Tá, vamos. 229 00:24:08,480 --> 00:24:09,880 - Eu te levo. - Solta ela. 230 00:24:09,960 --> 00:24:11,040 - Prao, calma. - Vamos. 231 00:24:11,120 --> 00:24:12,000 Prao. 232 00:24:12,080 --> 00:24:13,120 - Vá logo. - Calma. 233 00:24:13,200 --> 00:24:14,080 - Calma. - Solta! 234 00:24:14,160 --> 00:24:15,000 - Anda! - Prao! 235 00:24:15,080 --> 00:24:16,080 - Vai lá. - Prao! 236 00:24:16,160 --> 00:24:17,000 Prao! 237 00:24:17,080 --> 00:24:18,000 Chega, Prao. 238 00:24:18,080 --> 00:24:19,160 - Vamos. - Não vá. 239 00:24:19,240 --> 00:24:20,080 Anda! 240 00:24:20,160 --> 00:24:21,000 Ei, Prao! 241 00:24:21,080 --> 00:24:22,560 - Prao, chega! - Calma! 242 00:24:22,640 --> 00:24:24,000 Qual é o seu problema? 243 00:24:24,080 --> 00:24:26,720 Por que tem que ser tão cruel? 244 00:24:26,800 --> 00:24:28,800 - Ela vai atrás do pai. - Calma. 245 00:24:28,880 --> 00:24:31,680 Ela não para quieta. Está me dando dor de cabeça. 246 00:24:33,160 --> 00:24:36,280 Achei que fosse escrota pra esconder sua insegurança. 247 00:24:36,840 --> 00:24:38,840 Mas você só é escrota mesmo. 248 00:24:39,120 --> 00:24:40,240 Lily, calma. 249 00:24:41,840 --> 00:24:43,640 Só percebeu agora? 250 00:24:44,200 --> 00:24:46,160 Demorou. Assim como seu pai. 251 00:24:46,240 --> 00:24:47,560 - Ei… - Ei, Prao. 252 00:24:47,640 --> 00:24:49,560 Sua vaca. 253 00:24:50,600 --> 00:24:52,240 Parou! 254 00:24:52,320 --> 00:24:54,160 Vem cá! Vem! 255 00:24:54,240 --> 00:24:55,680 - Parou! - Vem. 256 00:24:55,760 --> 00:24:57,160 Qual o problema de vocês? 257 00:24:57,240 --> 00:24:59,800 - Parou! - Essa doeu, não foi? 258 00:24:59,880 --> 00:25:02,080 - Prao, chega. - Fique longe de mim. 259 00:25:02,160 --> 00:25:03,560 De que adianta brigar? 260 00:25:03,640 --> 00:25:04,680 Querem morrer? 261 00:25:04,760 --> 00:25:07,200 Cada uma no seu canto. Vá sentar ali. 262 00:25:07,280 --> 00:25:08,360 Já chega, Prao. 263 00:25:12,640 --> 00:25:13,800 Calma. 264 00:25:15,640 --> 00:25:17,120 Venha me pegar se quiser. 265 00:25:18,520 --> 00:25:19,600 Senta. 266 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Calma. 267 00:26:02,560 --> 00:26:03,560 Vê aquele cara? 268 00:26:06,000 --> 00:26:07,680 Quando ele tinha três anos, 269 00:26:08,080 --> 00:26:09,880 um tsunami levou a família toda dele. 270 00:26:10,200 --> 00:26:11,680 Então ele mora comigo 271 00:26:13,160 --> 00:26:14,680 na fundação do patrono. 272 00:26:17,600 --> 00:26:18,920 Na fundação? 273 00:26:20,880 --> 00:26:21,880 É. 274 00:26:22,240 --> 00:26:23,640 É tipo um orfanato. 275 00:26:29,000 --> 00:26:30,200 O que eu fiz? 276 00:26:32,640 --> 00:26:34,160 As pessoas aqui… 277 00:26:36,720 --> 00:26:38,320 Todos querem sair daqui. 278 00:26:45,440 --> 00:26:47,080 Sinto muito. 279 00:26:48,240 --> 00:26:49,520 Tudo bem. 280 00:26:59,080 --> 00:27:00,080 Obrigada. 281 00:27:03,240 --> 00:27:04,520 Quando amanhecer… 282 00:27:06,920 --> 00:27:09,240 vamos sair daqui bem rápido, tá? 283 00:27:24,280 --> 00:27:25,280 Thorn! 284 00:27:26,680 --> 00:27:27,840 Thorn! 285 00:27:27,920 --> 00:27:29,160 O que foi? 286 00:27:29,240 --> 00:27:30,600 Venha ver isso. 287 00:27:32,880 --> 00:27:34,840 Não venha. Fique aí. 288 00:27:49,200 --> 00:27:50,560 Non, o que está havendo? 289 00:28:01,720 --> 00:28:02,840 Puta merda. 290 00:28:03,600 --> 00:28:05,000 Para onde estão indo? 291 00:28:06,080 --> 00:28:07,080 Que estranho. 292 00:28:07,560 --> 00:28:08,480 O que foi? 293 00:28:08,560 --> 00:28:09,800 Eles têm um propósito. 294 00:28:10,520 --> 00:28:12,320 - Olha. - Que propósito? 295 00:28:12,960 --> 00:28:14,040 Caçar humanos? 296 00:28:15,320 --> 00:28:16,400 Acho que não. 297 00:28:19,520 --> 00:28:20,680 Eles estão se movendo 298 00:28:21,760 --> 00:28:23,920 como se soubessem pra onde estão indo. 299 00:28:26,720 --> 00:28:27,840 Que estranho. 300 00:28:37,920 --> 00:28:38,880 O que foi? 301 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 O que é? 302 00:28:42,480 --> 00:28:43,680 Não sei bem. 303 00:28:45,480 --> 00:28:47,160 Pode não ter nada a ver com isso. 304 00:28:51,840 --> 00:28:53,040 O que foi, Non? 305 00:28:54,200 --> 00:28:55,400 Já está bom. 306 00:28:55,720 --> 00:28:57,040 Vamos entrar. 307 00:29:00,200 --> 00:29:01,480 - Vamos. - Depressa. 308 00:29:09,520 --> 00:29:10,520 Ei, cientista. 309 00:29:11,120 --> 00:29:12,280 Venha comigo. 310 00:29:22,480 --> 00:29:24,720 Pessoal, uma pergunta. 311 00:29:25,360 --> 00:29:27,640 Acham que são zumbis mesmo? 312 00:29:29,320 --> 00:29:30,520 Por que pergunta isso? 313 00:29:30,600 --> 00:29:32,680 Óbvio que sim. O que mais seriam? 314 00:29:34,720 --> 00:29:35,720 Eles são tipo… 315 00:29:38,720 --> 00:29:39,720 Thorn… 316 00:29:40,360 --> 00:29:42,320 está falando de Mick e Jane? 317 00:29:44,640 --> 00:29:46,080 Quem são esses? 318 00:29:56,600 --> 00:29:58,040 Eles compartilhavam emoções. 319 00:29:59,000 --> 00:30:00,200 Emoções? 320 00:30:00,280 --> 00:30:02,200 Depois de virarem zumbis? 321 00:30:02,280 --> 00:30:03,320 Sim. 322 00:30:03,760 --> 00:30:05,600 San, você viu, não viu? 323 00:30:09,920 --> 00:30:12,240 Não é o zumbi que temos na cabeça. 324 00:30:13,320 --> 00:30:14,960 É tudo tão estranho. 325 00:30:16,240 --> 00:30:17,240 Eles nos comem. 326 00:30:18,560 --> 00:30:21,040 E nos transformam num deles. É isso. 327 00:30:22,160 --> 00:30:24,480 De que adianta discutir isso? 328 00:30:24,560 --> 00:30:26,160 Vão dormir um pouco. 329 00:30:26,640 --> 00:30:28,200 Precisam de energia pra amanhã. 330 00:30:29,840 --> 00:30:31,000 Espera, San. 331 00:30:31,080 --> 00:30:34,440 A universidade é o epicentro. Não vamos falar sobre isso? 332 00:30:34,520 --> 00:30:35,720 Ele tem razão. 333 00:30:40,280 --> 00:30:41,280 Vamos descansar. 334 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 Essa discussão não muda nada. 335 00:30:43,920 --> 00:30:47,840 Precisamos ficar de guarda em turnos caso outros sobreviventes apareçam. 336 00:30:48,720 --> 00:30:50,440 Phu e eu cuidamos disso. 337 00:30:51,640 --> 00:30:53,120 Podem ir dormir. 338 00:31:23,840 --> 00:31:24,840 San… 339 00:31:26,000 --> 00:31:27,840 sobre o que aconteceu… 340 00:31:28,240 --> 00:31:29,360 Sinto muito. 341 00:31:33,800 --> 00:31:34,840 Tudo bem. 342 00:31:35,920 --> 00:31:37,320 Vá dormir um pouco. 343 00:31:47,240 --> 00:31:49,400 Ninguém poderia cuidar dela melhor que você. 344 00:31:50,200 --> 00:31:51,520 Sabe disso, não sabe? 345 00:31:57,240 --> 00:31:58,320 Se não tivesse caído… 346 00:31:58,400 --> 00:32:01,120 Você estava sendo perseguido por um zumbi. 347 00:32:01,200 --> 00:32:02,880 Como não ia cair? 348 00:32:04,000 --> 00:32:05,240 Pode ir comigo? 349 00:32:07,040 --> 00:32:08,200 Pra onde? 350 00:32:11,520 --> 00:32:13,360 Quando sairmos daqui amanhã… 351 00:32:17,160 --> 00:32:19,680 pode ir comigo falar com os pais dela? 352 00:32:22,760 --> 00:32:23,880 É claro. 353 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 Night. 354 00:32:31,480 --> 00:32:33,040 Nan ficaria chateada comigo? 355 00:32:38,600 --> 00:32:40,480 CADÊ VOCÊ? ATENDA O CELULAR. 356 00:32:40,560 --> 00:32:41,760 VOU MANDAR ALGUÉM. 357 00:32:41,840 --> 00:32:44,080 ESTOU BEM. NÃO SE PREOCUPE, PAI. 358 00:32:51,880 --> 00:32:52,920 Lily… 359 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 está acordada? 360 00:33:02,360 --> 00:33:03,680 Não consigo dormir. 361 00:33:10,320 --> 00:33:11,960 Pode falar comigo, sabia? 362 00:33:14,280 --> 00:33:15,880 Pode me dar sua mão? 363 00:34:18,639 --> 00:34:19,760 Já deu. 364 00:34:22,639 --> 00:34:23,840 Ninguém vem. 365 00:34:24,639 --> 00:34:25,880 Só nós sobrevivemos. 366 00:34:27,480 --> 00:34:28,840 Podem aceitar isso? 367 00:34:30,800 --> 00:34:31,760 Não pode dizer isso. 368 00:34:32,880 --> 00:34:36,040 Pode ter gente em locais mais seguros. 369 00:34:37,080 --> 00:34:38,600 Seja como for, 370 00:34:38,679 --> 00:34:40,800 pelo menos não trouxeram zumbis. 371 00:34:43,040 --> 00:34:46,320 Vamos nos dividir e procurar por armas. Depois voltamos. 372 00:34:47,400 --> 00:34:49,400 Saímos pro edifício-garagem às 7h. 373 00:34:50,760 --> 00:34:53,360 Andem logo. Agora. 374 00:34:57,280 --> 00:34:58,720 - Vamos. - Me espera, Thorn. 375 00:35:02,920 --> 00:35:04,120 Jean, você vem comigo. 376 00:35:25,640 --> 00:35:26,760 Qual é? 377 00:35:28,280 --> 00:35:30,000 Sei que não gosta de mim, 378 00:35:31,120 --> 00:35:32,440 mas é hora pra isso? 379 00:35:32,520 --> 00:35:35,440 O que sabe sobre a pesquisa da Ning com o professor Wiroj? 380 00:35:37,680 --> 00:35:38,920 Que pesquisa? 381 00:35:40,240 --> 00:35:41,640 Ela trabalha em várias. 382 00:35:43,880 --> 00:35:45,240 A pesquisa da mãe dela. 383 00:35:47,680 --> 00:35:49,200 Ela te contou algo? 384 00:35:49,760 --> 00:35:50,760 Não. 385 00:35:53,880 --> 00:35:55,200 Por que me perguntou isso? 386 00:35:56,840 --> 00:35:58,160 O que você sabe? 387 00:36:04,000 --> 00:36:06,200 O que acha que a mãe dela tem? 388 00:36:09,880 --> 00:36:10,920 Merda! 389 00:36:12,760 --> 00:36:13,960 Merda! 390 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 Opa. 391 00:36:16,640 --> 00:36:17,760 Desculpa, senhor. 392 00:36:42,200 --> 00:36:43,160 Non… 393 00:36:44,360 --> 00:36:46,480 nossa casa fica longe do distrito. 394 00:36:47,080 --> 00:36:48,440 A mamãe está bem. 395 00:36:49,280 --> 00:36:50,840 Vamos voltar pra ela. 396 00:37:01,360 --> 00:37:05,040 Precisamos de algo comprido para manter eles longe. 397 00:37:05,520 --> 00:37:06,720 Não acha? 398 00:37:11,840 --> 00:37:12,920 Pao. 399 00:37:15,080 --> 00:37:16,120 Sim, Mook? 400 00:37:16,880 --> 00:37:18,520 Ouviu o que eu disse? 401 00:37:21,960 --> 00:37:23,680 Você precisa sair dessa. 402 00:37:26,120 --> 00:37:27,680 Sei que se sente mal, 403 00:37:32,320 --> 00:37:34,120 mas se continuar assim, 404 00:37:35,280 --> 00:37:37,240 não vai conseguir salvar ninguém. 405 00:37:38,600 --> 00:37:40,240 Nem a si mesmo. 406 00:37:48,880 --> 00:37:51,800 Agora, estamos em 14. 407 00:37:53,040 --> 00:37:56,440 No caminho pro edifício-garagem, ninguém sabe o que vai acontecer. 408 00:37:56,520 --> 00:37:59,040 Alguém pode precisar da sua ajuda. 409 00:37:59,760 --> 00:38:01,800 Pode ser seu amigo Night, 410 00:38:02,800 --> 00:38:04,360 seu irmão Jean… 411 00:38:06,040 --> 00:38:07,840 ou até eu. 412 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 Entende por que tenho que falar sério? 413 00:38:12,040 --> 00:38:13,200 Entendo, Mook. 414 00:38:18,600 --> 00:38:21,000 Você é tão alto. Se abaixe. 415 00:38:21,080 --> 00:38:23,520 - Como é? - Vem cá. 416 00:38:26,960 --> 00:38:27,880 Muito bem. 417 00:38:31,680 --> 00:38:33,080 Vamos continuar. 418 00:38:41,040 --> 00:38:42,440 Tem algo que possamos usar? 419 00:38:47,920 --> 00:38:49,560 Uma tesoura parece inútil. 420 00:38:54,640 --> 00:38:55,560 Win. 421 00:38:56,920 --> 00:38:59,440 Caramba. Onde conseguiu isso? 422 00:39:04,440 --> 00:39:05,680 Não acredito! 423 00:39:09,040 --> 00:39:09,960 Mandou bem. 424 00:39:12,240 --> 00:39:13,240 Ei, Ice! 425 00:39:15,280 --> 00:39:16,480 O nome dele é Night. 426 00:39:17,080 --> 00:39:18,520 Vem ver isso. 427 00:39:19,520 --> 00:39:21,440 Não, vocês precisam ver isso. 428 00:39:23,280 --> 00:39:24,160 O que foi? 429 00:39:28,280 --> 00:39:29,320 Quê? 430 00:39:33,880 --> 00:39:35,640 A horda voltou. 431 00:39:52,440 --> 00:39:53,320 Pessoal… 432 00:39:57,280 --> 00:39:58,160 Ouviram isso? 433 00:39:59,880 --> 00:40:01,680 Podem ser sobreviventes. 434 00:40:28,680 --> 00:40:29,920 Como eles entraram? 435 00:40:50,280 --> 00:40:51,120 O que foi? 436 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 Eles… 437 00:40:54,520 --> 00:40:55,960 Eles vieram trabalhar. 438 00:40:58,800 --> 00:41:01,120 Estão aqui. Se escondam. Precisamos nos esconder. 439 00:41:24,040 --> 00:41:25,160 Temos que anunciar. 440 00:41:26,120 --> 00:41:28,440 Se derem de cara com eles, vão se ferrar. 441 00:41:28,520 --> 00:41:30,160 Como? Podemos ir juntos? 442 00:41:30,240 --> 00:41:32,240 Não, precisamos nos separar. 443 00:41:33,880 --> 00:41:35,480 Eu vou com o Thi. 444 00:41:35,560 --> 00:41:38,440 Fah e Lily, fiquem juntas. Procurem o grupo da Prao. 445 00:41:39,520 --> 00:41:40,880 Precisamos ir. 446 00:41:41,680 --> 00:41:43,560 Se não der pra voltar pro saguão, 447 00:41:43,640 --> 00:41:45,040 vão pro edifício-garagem. 448 00:41:45,120 --> 00:41:46,200 Tá bem? 449 00:41:46,280 --> 00:41:47,720 E se não acharmos ninguém? 450 00:41:48,480 --> 00:41:49,400 Saiam daqui. 451 00:42:07,400 --> 00:42:08,600 Que porra é essa? 452 00:42:40,240 --> 00:42:41,080 Non! 453 00:42:59,800 --> 00:43:01,320 Ei, já são quase 7h. 454 00:43:01,840 --> 00:43:03,760 Está na hora. Vamos. 455 00:43:07,160 --> 00:43:08,120 Thorn! 456 00:43:08,200 --> 00:43:09,680 O que foi? Você me assustou. 457 00:43:09,760 --> 00:43:11,440 - Fala baixo. - Por quê? 458 00:43:11,520 --> 00:43:12,880 Não podemos ir pro saguão. 459 00:43:13,600 --> 00:43:14,560 Por que não? 460 00:43:15,600 --> 00:43:16,800 Eles estão no prédio. 461 00:43:18,160 --> 00:43:19,720 - Quê? - Os zumbis? 462 00:43:20,200 --> 00:43:21,280 Sim. 463 00:43:21,360 --> 00:43:23,840 Eles abriram a porta e entraram. Eu vi. 464 00:43:23,920 --> 00:43:26,400 Quantos? Por que estão aqui? 465 00:43:26,480 --> 00:43:29,160 Não importa. Vamos pro edifício-garagem. 466 00:43:29,520 --> 00:43:30,880 E os outros? 467 00:43:31,720 --> 00:43:32,720 Jean… 468 00:43:33,160 --> 00:43:36,080 Phu foi atrás da Ning. Lily e Fah atrás do grupo do Win. 469 00:43:36,160 --> 00:43:37,000 Temos que ir. 470 00:43:37,080 --> 00:43:38,480 Nos encontramos nos fundos. 471 00:43:38,560 --> 00:43:39,680 - Vamos. - Depressa! 472 00:44:04,080 --> 00:44:04,920 O que foi? 473 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 Um zumbi. 474 00:44:06,080 --> 00:44:06,960 Onde? 475 00:44:07,040 --> 00:44:08,080 No balcão. 476 00:44:10,200 --> 00:44:12,960 Venham! Por aqui! 477 00:44:17,840 --> 00:44:18,840 Merda. 478 00:44:41,640 --> 00:44:43,440 Por que ela está limpando o chão? 479 00:45:30,520 --> 00:45:31,760 O que fazemos, Lily? 480 00:45:34,600 --> 00:45:35,480 Temos que ir. 481 00:45:35,760 --> 00:45:36,920 - Quê? - Temos que ir. 482 00:45:37,280 --> 00:45:38,360 - Tem certeza? - Vá! 483 00:45:56,400 --> 00:45:59,200 Eu desço primeiro. Você vem depois, tá? 484 00:45:59,280 --> 00:46:00,320 Tá. 485 00:46:04,360 --> 00:46:05,360 Tenha cuidado. 486 00:46:14,000 --> 00:46:15,200 Fah, sua vez. 487 00:48:09,400 --> 00:48:10,400 Sai! 488 00:48:41,800 --> 00:48:42,800 O que está havendo? 489 00:48:43,960 --> 00:48:45,440 Já foram. Vamos. 490 00:49:22,560 --> 00:49:23,560 Lily! 491 00:49:29,080 --> 00:49:30,120 Fah! 492 00:49:37,200 --> 00:49:38,200 Fah, fuja! 493 00:49:38,280 --> 00:49:39,320 Vá! 494 00:49:41,200 --> 00:49:42,200 Lily! 495 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 Depressa! 496 00:50:14,040 --> 00:50:14,920 Ei! 497 00:50:15,000 --> 00:50:16,400 O grupo do Jean está ali! 498 00:50:16,480 --> 00:50:17,480 - Quê? - Quê? 499 00:50:23,520 --> 00:50:24,360 Ei! 500 00:50:24,440 --> 00:50:25,320 Quê? 501 00:50:27,680 --> 00:50:28,600 Fah! 502 00:50:29,200 --> 00:50:30,840 Fah! Venha! 503 00:50:30,920 --> 00:50:32,120 - Fah! - Depressa! 504 00:50:33,320 --> 00:50:34,600 Fah, por aqui! 505 00:50:35,760 --> 00:50:37,240 - Depressa, Fah! - Fah! 506 00:50:37,320 --> 00:50:38,200 Anda! 507 00:50:38,280 --> 00:50:39,160 Vá! 508 00:50:39,240 --> 00:50:40,120 Peguem ela. 509 00:50:40,200 --> 00:50:41,280 Corram! Eu vou depois! 510 00:50:48,320 --> 00:50:49,440 Corram! 511 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 Lily. 512 00:51:06,200 --> 00:51:07,200 Lily! 513 00:51:07,840 --> 00:51:08,840 Lily! 514 00:51:09,320 --> 00:51:10,440 Levanta! 515 00:51:11,120 --> 00:51:12,000 Lily! 516 00:51:12,760 --> 00:51:13,680 Lily! 517 00:51:13,760 --> 00:51:15,160 Está me ouvindo? 518 00:51:17,480 --> 00:51:18,680 Levanta, Lily! 519 00:51:19,960 --> 00:51:20,960 - Win. - Vamos! 520 00:51:21,040 --> 00:51:22,200 Win, já chega! 521 00:51:22,800 --> 00:51:23,760 Ela morreu. 522 00:51:23,840 --> 00:51:24,960 - Precisamos ir. - Não! 523 00:51:26,120 --> 00:51:27,160 Lily. 524 00:51:27,240 --> 00:51:28,640 Acorda. 525 00:51:28,720 --> 00:51:30,160 Não me deixa! 526 00:51:30,240 --> 00:51:31,440 Acorda, Lily! 527 00:51:31,800 --> 00:51:32,960 Lily! 528 00:51:33,040 --> 00:51:34,040 Por favor, Lily! 529 00:51:36,080 --> 00:51:37,400 Não me deixa. 530 00:51:37,480 --> 00:51:38,640 Lily. 531 00:51:39,120 --> 00:51:40,120 Lily… 532 00:51:40,200 --> 00:51:41,520 Levanta e fala comigo. 533 00:51:42,400 --> 00:51:44,160 Lily! 534 00:51:48,880 --> 00:51:50,720 Win. Não, Win. 535 00:51:50,800 --> 00:51:52,560 - Não! - Me solta! 536 00:51:52,640 --> 00:51:54,160 Não, Win! Ela está infectada. 537 00:51:54,560 --> 00:51:56,280 Ela se foi. Olha. 538 00:51:56,560 --> 00:51:59,200 Olha pro pescoço dela. Venha. 539 00:52:45,000 --> 00:52:45,840 Vamos! 540 00:52:45,920 --> 00:52:46,760 Rápido! 541 00:52:46,840 --> 00:52:47,760 - Rápido! - Rápido! 542 00:52:47,840 --> 00:52:48,840 Vamos! 543 00:52:49,480 --> 00:52:50,320 Por aqui! 544 00:52:50,400 --> 00:52:51,520 - Depressa! - Rápido. 545 00:52:51,600 --> 00:52:52,560 Merda! 546 00:52:53,040 --> 00:52:54,000 Prao? 547 00:52:54,080 --> 00:52:55,440 Depressa! 548 00:52:57,040 --> 00:52:57,920 Andem! Rápido! 549 00:52:58,000 --> 00:52:58,840 - Rápido! - Vamos! 550 00:52:58,920 --> 00:52:59,960 - Subam! - Vai! 551 00:53:00,040 --> 00:53:00,920 Depressa! 552 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 Vai! 553 00:53:21,400 --> 00:53:22,400 Cuidado! 554 00:53:29,240 --> 00:53:30,640 Temos que ir. 555 00:53:30,720 --> 00:53:32,520 {\an8}Um, dois, 556 00:53:32,600 --> 00:53:33,680 {\an8}e corram. Vai! 557 00:53:34,640 --> 00:53:35,720 Depressa! 558 00:53:40,880 --> 00:53:43,120 Pela outra escada! Não podemos ir por aí! 559 00:53:43,200 --> 00:53:44,160 Vamos! 560 00:53:44,240 --> 00:53:45,080 - Vai! - Vamos! 561 00:53:45,160 --> 00:53:46,240 - Vai! - Non, vamos! 562 00:53:46,320 --> 00:53:47,160 Vai logo! 563 00:53:47,240 --> 00:53:48,200 Vai! 564 00:53:48,280 --> 00:53:49,400 Agora! 565 00:53:49,480 --> 00:53:50,320 Corram! 566 00:53:50,400 --> 00:53:51,440 Vai se foder! 567 00:53:56,720 --> 00:53:57,760 Merda! 568 00:53:58,920 --> 00:54:00,040 Temos que ir agora! 569 00:54:00,120 --> 00:54:00,960 Espera, Prao. 570 00:54:01,040 --> 00:54:03,120 Vá sem mim. Eu já vou! 571 00:54:09,320 --> 00:54:11,440 Fah! Corre! 572 00:54:12,360 --> 00:54:13,400 O que está fazendo? 573 00:54:13,480 --> 00:54:14,560 Fah, corre! 574 00:54:15,720 --> 00:54:16,560 Fah! 575 00:54:16,640 --> 00:54:17,640 Vai! 576 00:54:18,320 --> 00:54:19,280 Fah, precisa ir! 577 00:54:20,280 --> 00:54:21,360 Caramba! 578 00:54:22,200 --> 00:54:23,080 Ai! 579 00:54:23,160 --> 00:54:24,440 Fah! 580 00:54:30,320 --> 00:54:31,200 Fah! 581 00:54:31,280 --> 00:54:32,120 Pao! 582 00:54:32,200 --> 00:54:33,040 Pao! 583 00:54:33,120 --> 00:54:34,120 Corre, Fah! 584 00:54:36,040 --> 00:54:37,680 Fah! 585 00:54:39,560 --> 00:54:40,640 Fah! 586 00:54:50,080 --> 00:54:50,920 Fah! 587 00:54:51,480 --> 00:54:52,600 - Fah! - Pao! 588 00:54:52,680 --> 00:54:53,600 Fah! 589 00:55:09,440 --> 00:55:10,320 Depressa. 590 00:55:10,400 --> 00:55:12,400 Por aqui. Vamos. 591 00:55:14,920 --> 00:55:15,920 Vamos! 592 00:55:23,000 --> 00:55:24,600 {\an8}Está calmo demais lá embaixo. 593 00:55:24,680 --> 00:55:25,920 Nenhum zumbi subindo. 594 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 Claro! 595 00:55:28,360 --> 00:55:30,240 É porque pegaram a Fah. 596 00:55:30,320 --> 00:55:31,320 Pao. 597 00:55:32,840 --> 00:55:33,800 Que foi? 598 00:55:33,880 --> 00:55:35,880 - Pao, pare. - Por que não esperou? 599 00:55:35,960 --> 00:55:38,400 - Para que a pressa? - Pao, para! 600 00:55:38,800 --> 00:55:40,000 - Para! - Me diga! 601 00:55:40,080 --> 00:55:41,440 Me responda! 602 00:55:41,520 --> 00:55:42,520 Já chega! 603 00:55:43,080 --> 00:55:45,640 Se não fosse ele, você estaria morto. 604 00:55:48,680 --> 00:55:49,760 Vamos pro telhado. 605 00:55:50,360 --> 00:55:51,880 As meninas devem estar lá. 606 00:55:51,960 --> 00:55:53,000 Vamos. 607 00:55:53,320 --> 00:55:54,400 Esperem. 608 00:56:07,120 --> 00:56:08,040 Merda! 609 00:56:14,560 --> 00:56:15,440 Droga! 610 00:56:15,520 --> 00:56:16,480 Vamos! 611 00:56:31,440 --> 00:56:33,440 Lave as mãos, Win! Lave! 612 00:56:34,920 --> 00:56:36,000 Vamos. 613 00:56:37,560 --> 00:56:39,400 Lave as mãos. Anda. 614 00:56:39,480 --> 00:56:40,360 Depressa. 615 00:56:48,800 --> 00:56:49,800 Sai logo. 616 00:57:07,040 --> 00:57:07,920 Win… 617 00:57:08,440 --> 00:57:10,520 Fique parado. Não se mexa. 618 00:57:12,120 --> 00:57:13,240 Se eu disser "corre", 619 00:57:14,360 --> 00:57:15,360 você corre, tá? 620 00:57:39,440 --> 00:57:41,120 Corre! Vai! 621 01:01:56,320 --> 01:02:01,320 Legendas: Marília Correia 34929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.