All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E07.sinhala.sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,106 --> 00:00:02,441 [♪ තේමා සංගීත වාදනය] 2 00:00:24,421 --> 00:00:27,049 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 3 00:00:29,134 --> 00:00:30,719 සියලුම චරිත, ස්ථාන, සංවිධාන, ETC. ප්‍රබන්ධ වේ 4 00:00:30,802 --> 00:00:32,346 ළමා නළු නිළියන් රූගත කළා භාරකරුවන් ඉදිරිපත් කර ඇත 5 00:00:32,429 --> 00:00:34,056 සතුන් රූගත කරන ලදී විශේෂඥ අධීක්ෂණය සහ සුභසාධන නීති යටතේ 6 00:00:34,348 --> 00:00:35,432 [♪ මෘදු, මෘදු සංගීත වාදනය] 7 00:00:35,515 --> 00:00:38,352 මම ගියා නම්, ඔහු එය නැති කර කරදර ඇති කරයි. 8 00:00:38,435 --> 00:00:41,104 ඔහු ඕනෑම දෙයක් කරන බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි ඒ ගෙදර අයිතිකාරයා හොයන්න කියලා. 9 00:00:42,189 --> 00:00:43,190 එසේම... 10 00:00:44,358 --> 00:00:47,819 එය ඔහු සමඟ හොඳින් අවසන් නොවූවත්, ඔහු මා ඉදිරියේ තුවාල විය. 11 00:00:49,821 --> 00:00:50,822 ඉන්න. 12 00:00:51,281 --> 00:00:52,657 පසුගිය කාලයේ, 13 00:00:53,992 --> 00:00:56,203 ඔයා කිව්වෙ නැද්ද Wooju එක්ක එකතු වෙන්න කියලා තල්ලුවක් ආවේ නම්? 14 00:00:56,828 --> 00:00:57,829 මම කළා. 15 00:00:58,705 --> 00:00:59,706 හරි. 16 00:01:00,499 --> 00:01:01,500 මම එහෙම කිව්වා. 17 00:01:01,583 --> 00:01:02,584 Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 18 00:01:05,379 --> 00:01:07,422 ඇයි ඔච්චර තරහ? 19 00:01:10,175 --> 00:01:11,176 හොඳයි... 20 00:01:13,136 --> 00:01:14,930 මම ඔයාට කැමති නිසා වෙන්න ඇති. 21 00:01:17,891 --> 00:01:19,643 ඔයා වෙන කොල්ලෙක් එක්ක ඉන්නවා දකින්න මම කැමති නෑ. 22 00:01:19,726 --> 00:01:21,353 [♪ ඉතිරියල් දීප්තිය] 23 00:01:27,567 --> 00:01:28,568 ඇයි? 24 00:01:29,152 --> 00:01:30,404 කුමක් ද? 25 00:01:31,780 --> 00:01:32,781 මම අදහස් කළේ... 26 00:01:33,990 --> 00:01:36,618 ඇයි මම හේතුවක් කියන්න ඕන යමෙකුට කැමති වීම සඳහා? 27 00:01:36,702 --> 00:01:37,703 ඇයි මම? 28 00:01:38,787 --> 00:01:42,207 නීත්‍යානුකූලව මම දික්කසාද වූවෙක්. 29 00:01:42,290 --> 00:01:43,500 ඉතින් මට ඔයාට කැමති වෙන්න බැරිද? 30 00:01:44,543 --> 00:01:46,753 ඔබේ පවුල පැහැදිලිවම අනුමත නොකරනු ඇත. 31 00:01:47,254 --> 00:01:50,006 ඔබ මගේ පවුල සමඟ ආලය කරනවාද? ඔයා මාත් එක්ක යාලු වෙනවා. 32 00:01:50,674 --> 00:01:51,675 එසේ වුවත්. 33 00:01:53,802 --> 00:01:55,303 [♪ සිත් ඇදගන්නා වාද්‍ය වෘන්ද වාදනය] 34 00:01:55,387 --> 00:01:56,388 ඔයාට කොහොම ද? 35 00:01:56,972 --> 00:01:57,973 සමාවෙන්න? 36 00:01:59,349 --> 00:02:01,726 මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද? 37 00:02:02,727 --> 00:02:04,604 [පැකිලෙනවා] හොඳයි, නැහැ. 38 00:02:04,688 --> 00:02:06,731 මම කියන්නේ ඒක මට කරදරයක් නෙවෙයි. 39 00:02:07,274 --> 00:02:09,484 මම ඔබ වෙනුවෙන් වැටුණොත්, 40 00:02:09,568 --> 00:02:11,862 මට විවාහයෙන් පෙම් සබඳතාව වෙන් කරන්න බැහැ. 41 00:02:11,945 --> 00:02:14,865 නමුත් විවාහය පැමිණේ සැබෑ ජීවිතයේ ගැටළු සමඟ, 42 00:02:14,948 --> 00:02:17,367 සැබෑ ජීවිතය සැමවිටම මුදල් මත වේ, 43 00:02:17,451 --> 00:02:19,786 ඉතින් ඔයාට ටිකක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවද? 44 00:02:20,245 --> 00:02:21,496 [♪ විකාර දෂ්ට කිරීම] 45 00:02:21,580 --> 00:02:22,831 මම අදහස් කළේ... 46 00:02:22,914 --> 00:02:25,709 ඔයා අඳින පළඳින විදිහෙන් මට කියන්න පුළුවන් ඔබ ඉතිරි කිරීමේ වර්ගය නොවන බව. 47 00:02:25,792 --> 00:02:26,793 කුමක් ද? 48 00:02:27,502 --> 00:02:28,754 මම අද ඇඳගත්තා 49 00:02:28,837 --> 00:02:32,215 අප සිතූ නිසා පමණි දිවා ආහාරය සඳහා හමුවීමට. 50 00:02:32,299 --> 00:02:34,468 මම සාමාන්‍යයෙන් ඇඳුම් ගන්න වැඩිය යන්නේ නැහැ. 51 00:02:34,551 --> 00:02:37,012 ඔහ්, මාත් එක්ක කෑම කනවා. මම දකියි. 52 00:02:37,095 --> 00:02:38,430 [♪ ග්‍රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය] 53 00:02:38,513 --> 00:02:40,015 එතකොට ඔයා කොහෙද ජීවත් වෙන්නේ? 54 00:02:40,098 --> 00:02:41,099 මගේ ආච්චි ළඟ. 55 00:02:41,183 --> 00:02:42,476 ඔහ්, ඇය සමඟ. 56 00:02:42,559 --> 00:02:44,811 ඔහ්, මම පිටතට යා යුතුද? මට සම්පූර්ණයෙන්ම පුළුවන්. 57 00:02:44,895 --> 00:02:46,188 කුමක් ද? අපොයි නෑ. 58 00:02:46,813 --> 00:02:49,900 දායක තැන්පතුවක් අනිවාර්ය වේ. ඔබට ගිණුමක් තිබේද? 59 00:02:49,983 --> 00:02:51,735 නැහැ, මම විදේශයක ජීවත් වූ නිසා. 60 00:02:52,360 --> 00:02:53,737 -මම දකියි. - මට එකක් අරින්න පුළුවන්. 61 00:02:55,697 --> 00:02:58,325 ඔබ බයද [ගල්ප්ස්] 62 00:02:58,825 --> 00:03:02,245 මට ඉඩ දෙන ලෙස මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිමි ඔබ දිනූ ඒකකයේ ඔබ සමඟ සිටින්න? 63 00:03:03,038 --> 00:03:04,039 මා සමග? 64 00:03:04,539 --> 00:03:05,707 [සිහින් හුස්මක්] 65 00:03:05,791 --> 00:03:06,792 ඒක වෙන්න ඇති. 66 00:03:07,667 --> 00:03:09,211 ඔබ මා ගැන සිතන්නේ එයද? 67 00:03:09,711 --> 00:03:11,129 එය එසේ නොවේ. 68 00:03:11,213 --> 00:03:15,008 ඒක ටිකක් ලැජ්ජයි මේක මටම කියන්න වෙනවා 69 00:03:15,091 --> 00:03:16,885 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 70 00:03:16,968 --> 00:03:18,637 මමත් හරි ගානක් ගන්නවා. 71 00:03:19,930 --> 00:03:21,598 මම ඔබ ගැන එසේ සිතුවේ නැත, නමුත් ඔබ ... 72 00:03:21,681 --> 00:03:23,099 මම මොකක්ද? 73 00:03:23,850 --> 00:03:25,060 මම නිකම්... 74 00:03:25,143 --> 00:03:29,856 මට යමක් ඇහුණා විතරයි එතරම් අනපේක්ෂිත සහ ... 75 00:03:29,940 --> 00:03:30,941 මම කලබල වුණා. 76 00:03:31,024 --> 00:03:33,401 ඔයා හිතන්න එපා ඔබ ටිකක් දුර යනවාද? 77 00:03:33,860 --> 00:03:35,820 මම ඔබෙන් වහාම මාව විවාහ කරගන්න කිව්වද? 78 00:03:35,904 --> 00:03:38,406 මම ඔබට කියන්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ අද මගේ හැඟීම්, නමුත් මම කළා, 79 00:03:38,490 --> 00:03:40,116 ඒ වගේම මම කලබල වෙලා. 80 00:03:40,534 --> 00:03:42,786 දෙයියනේ මට වෙන දෙයක් කියන්න බයයි. 81 00:03:43,537 --> 00:03:45,163 දැන් මෙතන මොකද උනේ... 82 00:03:45,956 --> 00:03:47,541 - එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවූ බව කියමු. -කුමක් ද? 83 00:03:48,083 --> 00:03:49,459 කුමක් ද? ඉන්න, නැහැ. 84 00:03:49,543 --> 00:03:51,753 මම කොහොමද ඒක ඇහුනේ නැහැ කියලා පෙන්වන්නේ? 85 00:03:51,836 --> 00:03:53,547 මම නිකම්ම කලබල වුණා. 86 00:03:53,630 --> 00:03:55,465 -එසේම, මම නැවතී සිටි නිසා මම අවුල් ජාලයකි-- - ඒක හොඳයි. 87 00:03:55,549 --> 00:03:57,842 - ඔබට කිසිවක් ඇසුණේ නැති බව කියන්න. - මම ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නැහැ ... 88 00:03:57,926 --> 00:03:59,719 -ඔබට තක්කඩිද? - මම? 89 00:03:59,803 --> 00:04:01,054 -ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. - ඔබ. 90 00:04:01,137 --> 00:04:02,514 [රේඛා නාද] 91 00:04:05,350 --> 00:04:06,977 [දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම] 92 00:04:11,898 --> 00:04:14,609 [ස්වයංක්‍රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක සම්බන්ධ විය යුතුය. හඬ තැපෑල වෙත මාරු කිරීම. 93 00:04:14,693 --> 00:04:17,112 -[රේඛාව විසන්ධි වේ] - ගීස්, ඒ දෙන්නා කොහෙද ගියේ? 94 00:04:22,450 --> 00:04:23,743 මේරි! 95 00:04:24,619 --> 00:04:26,037 මේරි. [ඇඬීම] 96 00:04:27,330 --> 00:04:28,498 ඇයි ඔයා මෙතන එළියේ ඉන්නේ? 97 00:04:28,582 --> 00:04:30,709 මම ඔයාව හැමතැනම හෙව්වා. 98 00:04:31,293 --> 00:04:33,253 ඔබ රෝගියෙකු තනිවම අත්හැරියේ ඇයි? 99 00:04:33,336 --> 00:04:34,546 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 100 00:04:38,466 --> 00:04:39,843 ඔයා කව්ද? 101 00:04:41,303 --> 00:04:42,387 මම යූ මහත්මියගේ හඳුනන කෙනෙක්. 102 00:04:42,470 --> 00:04:43,471 [සරදම්] 103 00:04:44,764 --> 00:04:45,765 ඇගේ දැන හැඳුනුම්කම? 104 00:04:46,683 --> 00:04:48,143 ඔයා හිතන්නේ මම ඔයා කවුද කියලා දන්නේ නැහැ කියලා? 105 00:04:48,727 --> 00:04:49,728 [Kim Wooju] ඒක හරි. 106 00:04:49,811 --> 00:04:51,187 මම ගෙදර අයිතිකාරයා. 107 00:04:51,271 --> 00:04:52,564 [♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය] 108 00:04:52,647 --> 00:04:56,693 කෙසේ හෝ මට ගෘහ සේවිකාවක් අවශ්‍ය විය, ඒ නිසා මම ඇයගෙන් උදව්වක් ඉල්ලුවා. 109 00:04:57,527 --> 00:04:58,695 ගෘහ සේවිකාවක්ද? 110 00:04:59,237 --> 00:05:01,406 ඒක ඇත්තටම සූක්ෂ්ම උපක්‍රමයක්. 111 00:05:01,489 --> 00:05:03,658 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 112 00:05:03,742 --> 00:05:05,076 [මේරි] ඔබේ භාෂාව නරඹන්න. 113 00:05:05,744 --> 00:05:07,537 ඔහු මගේ සේවාදායකයෙකුගේ කණ්ඩායම් නායකයෙකි. 114 00:05:07,621 --> 00:05:09,873 එයා මට උදව්වක් කරනවා මොකද මම අරගල කරනවා. 115 00:05:09,956 --> 00:05:11,791 ඔහ්, ඔහු කණ්ඩායම් නායකයෙක්ද? 116 00:05:12,959 --> 00:05:16,296 ඔබ කණ්ඩායම් නායකයෙකුට ඉතා නොසන්සුන් ය, ව්‍යාපාරික සහකරුවෙකු සොයයි. 117 00:05:16,379 --> 00:05:17,547 පැසසුමට ස්තූතියි. 118 00:05:18,214 --> 00:05:20,592 මම නොසන්සුන් නිසා, මමත් මැදිහත් වෙන්න පුළුවන්. 119 00:05:23,011 --> 00:05:24,346 නෑ ඔයා ළඟට එන්න එපා. 120 00:05:25,597 --> 00:05:26,640 මම රෝගියෙක්! 121 00:05:27,390 --> 00:05:29,267 තවත් ළං වෙන්න එපා! 122 00:05:29,351 --> 00:05:30,852 ඒක රිදෙනවා! මට යන්න දෙන්න! 123 00:05:30,936 --> 00:05:33,104 ඔබ විවේකය වඩාත් නරක අතට හැරෙනු ඇත! 124 00:05:33,188 --> 00:05:34,564 -නිශ්ශබ්ද වන්න. -[හුස්ම පිට කරයි] 125 00:05:34,940 --> 00:05:36,066 එය නරකයි! 126 00:05:36,149 --> 00:05:37,150 [දුරකථනය කම්පනය වේ] 127 00:05:40,654 --> 00:05:43,156 [Songhee] යූ මහත්මිය, ඔබ වහාම පැමිණිය යුතුයි. 128 00:05:43,239 --> 00:05:46,284 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 129 00:05:46,368 --> 00:05:49,412 ඔබ යා යුතුයි. මම ඔහු සමඟ ඉන්නම්. 130 00:05:49,496 --> 00:05:51,164 කුමක් ද? දෙයියනේ, නෑ. 131 00:05:51,247 --> 00:05:53,083 මට ඒක ඔයාගෙන් අහන්න බෑ. ඒක හොඳයි. 132 00:05:53,500 --> 00:05:55,627 Songhee හට ඔබව හදිසියේ අවශ්‍ය බව පෙනේ. 133 00:05:56,169 --> 00:05:57,170 නමුත් තවමත්... 134 00:05:57,253 --> 00:05:59,339 ඔබ ගියා නම් මට වඩාත් පහසුවක් දැනේවි. 135 00:06:02,050 --> 00:06:04,260 එතකොට ඔයාට මං වෙනුවෙන් ඒක කරන්න පුළුවන්ද? 136 00:06:04,344 --> 00:06:05,804 ඔහුගේ පවුලේ අය ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත. 137 00:06:05,887 --> 00:06:06,888 හරි හරී. 138 00:06:07,597 --> 00:06:09,265 ඔයාට යන්න බෑ මේරි. මම රෝගියෙක්. 139 00:06:09,808 --> 00:06:12,143 ඔහු මට කුමක් කරයිදැයි දන්නේ කවුද? 140 00:06:12,227 --> 00:06:14,980 ඔබ ඔහු සමඟ වඩා ආරක්ෂිතයි මා සමඟ වඩා. කලබල වෙන්න එපා. 141 00:06:15,522 --> 00:06:16,940 බොහොම ස්තුතියි කිම් මහත්මයා. 142 00:06:17,440 --> 00:06:18,817 - ආයුබෝවන්. - මේරි! 143 00:06:19,526 --> 00:06:20,527 [මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි] 144 00:06:20,902 --> 00:06:22,570 මේරි! මට යන්න දෙන්න! 145 00:06:22,654 --> 00:06:24,864 මට යන්න දෙන්න. මේරි! 146 00:06:24,948 --> 00:06:26,616 [රෝගියා] මොකක්ද මේ අමිහිරි ශබ්දය? 147 00:06:28,201 --> 00:06:29,327 ඔබට මෙම ස්ථානය අයිතිද? 148 00:06:29,411 --> 00:06:30,996 [♪ නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 149 00:06:31,079 --> 00:06:32,205 පහලින් තියන්න. 150 00:06:42,674 --> 00:06:45,593 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 151 00:06:45,677 --> 00:06:47,595 කථාංග 7 152 00:06:49,514 --> 00:06:50,807 [♪ ආතතිය, නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 153 00:06:50,890 --> 00:06:53,268 මම නිරාකරණය කරමින් සිටියෙමි මගේ නැසීගිය සැමියාගේ දේවල්. 154 00:06:53,768 --> 00:06:55,770 මේක ලාච්චුව ඇතුලේ තිබ්බා. 155 00:06:57,313 --> 00:06:59,149 එය වැදගත් බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. 156 00:07:05,530 --> 00:07:08,032 මගේ සභාපතිනිය ෆිල්නූන් 157 00:07:08,116 --> 00:07:10,535 කෝ මහත්තයා මේක ගෙදර ගෙනියන්න ගත්තොත් වැඩේ... 158 00:07:12,620 --> 00:07:14,873 සමාගමේ යම් අයෙකු සම්බන්ධ විය හැකිය. 159 00:07:16,624 --> 00:07:17,625 නිහඬව ඒ දෙස බලන්න. 160 00:07:18,585 --> 00:07:19,586 මම ඒක කරන්නම්. 161 00:07:19,794 --> 00:07:21,171 [දොරට තට්ටු කරන්න, දොර ඇරෙනවා] 162 00:07:24,132 --> 00:07:25,133 [දොර වැසෙයි] 163 00:07:27,886 --> 00:07:29,137 [♪ සංගීත crescendos] 164 00:07:39,981 --> 00:07:41,357 [♪ සංගීත නැවතුම්] 165 00:07:41,441 --> 00:07:43,943 ඒක තමයි බලපත්‍ර විස්තර ටෙක්සාස් හි බලාගාරය සඳහා. 166 00:07:45,612 --> 00:07:48,656 සැලසුම් කළ පරිදිම ඉදිකිරීම් සිදුවෙමින් පවතී. 167 00:07:49,365 --> 00:07:51,117 එය වසරක් ඇතුළත සම්පූර්ණ වූ පසු, 168 00:07:51,201 --> 00:07:54,537 අපි නිෂ්පාදන රේඛා හතක් ධාවනය කරන්නෙමු පරීක්ෂණ අරමුණු සඳහා. 169 00:07:54,621 --> 00:07:57,749 දේශීය සේවකයින් සඳහා නේවාසිකාගාර ලබන මාසයේ කවදා හෝ විවෘත වනු ඇත. 170 00:07:58,917 --> 00:08:01,002 පරීක්ෂණ සඳහා බොහෝ කාලයක් වෙන් කරන්න, 171 00:08:01,085 --> 00:08:03,296 සහ ෙබ්කර් සහ සේවකයින් හොඳින් පුහුණු කරන්න. 172 00:08:04,047 --> 00:08:06,966 Kaltz හෝටලය යනු ඉහළම එක්සත් ජනපද හෝටල් දාමයක්. 173 00:08:07,509 --> 00:08:09,719 අපිට වැරැද්දක් කරන්න බැහැ ඒවා සපයන අතරතුර. 174 00:08:09,803 --> 00:08:11,429 ඔව්, මට තේරෙනවා. 175 00:08:11,513 --> 00:08:14,015 අපි හමුවන්නේ කීයටද Kaltz වෙතින් අධ්‍යක්ෂක ඩේවිඩ්? 176 00:08:14,098 --> 00:08:15,225 අපිට ඉක්මනට යන්න පුළුවන්. 177 00:08:17,477 --> 00:08:21,147 මම එක්සත් ජනපද බලාගාරය වටපිට බැලුවෙමි පසුගිය මාසයේ අධ්‍යක්ෂක Jang සමඟ. 178 00:08:21,231 --> 00:08:22,482 මම දකියි. 179 00:08:22,565 --> 00:08:24,484 එම ප්‍රමාණයේ ශාකයක් සමඟ, 180 00:08:24,567 --> 00:08:28,738 ඔබට බුෆේ සැපයිය හැකිය අපගේ සියලුම හෝටල්වල එකවර. 181 00:08:29,155 --> 00:08:30,448 ෂුවර්. 182 00:08:30,532 --> 00:08:33,034 ඔබට උතුරු ඇමරිකාවේ හෝටල් 320 ක් ඇත, 183 00:08:33,117 --> 00:08:35,954 සහ අපට අපගේ විශේෂඥයින් යැවිය නොහැක එක් එක් ඒවාට. 184 00:08:36,037 --> 00:08:39,499 අපි කකුලෙන් එළියට යන්න තීරණය කළා සහ පැලයක් විවෘත කරන්න. 185 00:08:39,582 --> 00:08:41,376 [ඉංග්‍රීසියෙන් ඩේවිඩ්] ඔව්, මට ඒ ගැන ආරංචි වුණා. 186 00:08:41,459 --> 00:08:44,963 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබ සුරක්ෂිත බව මට ආරංචි විය ආයෝජන සමාගමකින් ප්රධාන අරමුදල්. 187 00:08:45,046 --> 00:08:48,049 අපි අපේ hangwa අතුරුපස සපයනවා ඉහළම එක්සත් ජනපද හෝටල් ජාලයකට. 188 00:08:48,550 --> 00:08:52,220 අපට ඔවුන් ජීවත් වීමට අවශ්‍යයි Myungsoondang ගේ කීර්ති නාමයට. 189 00:08:52,762 --> 00:08:54,180 [තෘප්තිමත් ලෙස සිනාසෙයි] 190 00:08:54,639 --> 00:08:58,768 අවුරුදු 80ක සම්ප්‍රදාය මම දකිනවා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ලදී. 191 00:08:58,852 --> 00:09:01,813 අපේ හෝටලය සමඟ ගනුදෙනුවෙන් පටන් ගන්න, 192 00:09:01,896 --> 00:09:05,191 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා Myungsoondang වෙයි කියලා එක්සත් ජනපදය පුරා ගෘහ නාමයක්. 193 00:09:05,275 --> 00:09:08,319 ඔව්, ඔබ ඒ සඳහා අපට උදව් කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 194 00:09:08,403 --> 00:09:09,487 [සියලු සිනහව] 195 00:09:10,321 --> 00:09:11,406 - කරුණාකර කන්න. -ඔයාට ස්තූතියි. 196 00:09:12,157 --> 00:09:13,199 [කට්ටරි කෑගැසීම්] 197 00:09:22,125 --> 00:09:25,044 මම සාකච්ඡා කරන්න ඉන්නම් ඩේවිඩ් සමඟ තවත් විස්තර කිහිපයක්. 198 00:09:25,128 --> 00:09:26,254 හොඳ වැඩේ දිගටම කරගෙන යන්න. 199 00:09:26,796 --> 00:09:27,797 ආයුබෝවන්. 200 00:09:37,849 --> 00:09:41,269 ඇය කෙදිනක හෝ Kaltzව කෙලින්ම සම්බන්ධ කර ගනීවිද? 201 00:09:41,352 --> 00:09:42,437 [♪ සැක සහිත සංගීත වාදනය] 202 00:09:42,520 --> 00:09:44,105 මම ටික කාලෙකට කලින් ඒ තැනින් අයින් වුණා. 203 00:09:44,189 --> 00:09:45,273 [සිනාසෙයි] 204 00:09:45,356 --> 00:09:47,609 කලබල වෙන්න එපා. විස්තර තහවුරු කිරීම මගේ කාර්යයයි. 205 00:09:47,984 --> 00:09:49,277 [මෘදු හිනාවක්] හරි. 206 00:09:50,403 --> 00:09:52,989 මම මේක කරන්නේ මට ඔයාව විශ්වාස නිසා. 207 00:09:53,072 --> 00:09:57,118 මාර්ගය වන විට, J Consulting වසා දැමීමට ඔබ නියෝග කළාද? 208 00:09:57,744 --> 00:09:59,704 උන්ගෙන් තාම ප්‍රයෝජනයක් නැද්ද? 209 00:09:59,787 --> 00:10:01,206 ඔවුන් සෑහෙන්න කරලා තියෙනවා. 210 00:10:01,706 --> 00:10:04,042 ඔබ වහාම පිටතට පියාසර කළ යුතුය. කිසිවෙකුට ඔබව දැකීමට ඉඩ නොදෙන්න. 211 00:10:04,751 --> 00:10:05,752 හරි හරී. 212 00:10:07,795 --> 00:10:08,963 [රේඛා නාද] 213 00:10:09,714 --> 00:10:12,759 ඉදිරියට එන්න. ගන්න, මේරි. 214 00:10:12,842 --> 00:10:15,553 [ස්වයංක්‍රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක සම්බන්ධ විය යුතුය. හඬ තැපෑල වෙත මාරු කිරීම. 215 00:10:15,637 --> 00:10:16,638 -[සුසුම් හෙළයි] -[රේඛාව විසන්ධි වේ] 216 00:10:16,721 --> 00:10:18,056 MERI 217 00:10:18,139 --> 00:10:19,390 [දොර විනිවිදක විවෘත] 218 00:10:23,269 --> 00:10:24,270 [සුසුම් හෙළයි] 219 00:10:27,190 --> 00:10:28,233 මියුංසූන්ඩං 220 00:10:34,989 --> 00:10:36,574 ඔබ රෝගියෙකුට පාන් දෙනවාද? 221 00:10:37,116 --> 00:10:38,284 ඔබට අවශ්‍ය නැතිනම් කන්න එපා. 222 00:10:39,661 --> 00:10:40,662 [වෙහෙසට සුසුම්ලමින්] 223 00:10:40,745 --> 00:10:43,581 මම සතුටු නොවෙමි මම ඔයාට කෑම ගේන්න ඕන කියලා. 224 00:10:49,837 --> 00:10:50,964 [සෑහීමකට පත්වේ] 225 00:10:55,677 --> 00:10:56,803 [සෑහීමකට පත්වේ] 226 00:10:57,011 --> 00:10:58,054 [බඩ ගැහෙනවා] 227 00:10:58,137 --> 00:10:59,764 කිරි 228 00:11:00,390 --> 00:11:01,391 එය අඳුරු කරන්න. 229 00:11:09,274 --> 00:11:10,358 [කැස්ස] 230 00:11:12,485 --> 00:11:13,486 [සුසුම් හෙළයි] 231 00:11:13,820 --> 00:11:14,904 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 232 00:11:16,614 --> 00:11:17,615 ඉතින්... 233 00:11:18,241 --> 00:11:19,701 ඔයාගේ නමත් Wooju ද? 234 00:11:19,784 --> 00:11:20,785 ඒකයි මේරි ඔයාට කතා කළේ. 235 00:11:21,286 --> 00:11:23,496 ඔව්, අවාසනාවකට. 236 00:11:23,579 --> 00:11:25,164 එය මට වඩා අවාසනාවකි. 237 00:11:26,499 --> 00:11:30,003 ඔබ මා සහ මේරි ගැන දන්නේ නැති බව පෙනේ. 238 00:11:30,086 --> 00:11:32,213 අපි මඟුල් මඟ හැරියෙමු, නමුත් අපි ප්‍රායෝගිකව විවාහකයි. 239 00:11:32,297 --> 00:11:33,506 අපි අවුරුදු පහක් පෙම් කළා. 240 00:11:34,048 --> 00:11:35,091 [මෘදු ලෙස සමච්චල් කරයි] 241 00:11:35,383 --> 00:11:37,135 ඔබ ඇය ගැන කොපමණ දැන සිටිය හැකිද? 242 00:11:37,343 --> 00:11:40,096 ඔබ ඇය ගැන කියනවා ඔබ ඇයට වංචා කළ විට? 243 00:11:40,805 --> 00:11:42,098 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 244 00:11:42,181 --> 00:11:43,182 කුමක් ද? ට්‍රා... 245 00:11:44,142 --> 00:11:45,143 ඒක නෙවෙයි... 246 00:11:47,020 --> 00:11:48,021 එය වංචාවක් නොවේ. 247 00:11:49,981 --> 00:11:51,190 මොහොතක ව්යාකූලත්වය. 248 00:11:51,691 --> 00:11:54,652 හරි හරී? මිනිසෙකුගේ තාවකාලික ප්ලාවිතය සීතල පාද මගින් ගෙන එන ලදී. 249 00:11:56,029 --> 00:11:57,280 ඔයත් කොල්ලෙක්. ඔබ එය ලබා ගත යුතුයි. 250 00:11:58,072 --> 00:11:59,073 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 251 00:12:00,241 --> 00:12:03,494 මම දන්නේ කොයිතරම් වගකීමක්ද කියලා විතරයි විවාහයට පෙර මිනිසෙකුට දැනේ. 252 00:12:04,037 --> 00:12:05,038 [හෆ්ස්] 253 00:12:05,371 --> 00:12:06,372 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 254 00:12:07,498 --> 00:12:09,334 ඔබට හැකි තරම් උත්සාහ කරන්න. ඔයාට මාව පරද්දන්න බෑ. 255 00:12:09,751 --> 00:12:10,752 ඇයි දන්නවද? 256 00:12:11,919 --> 00:12:12,920 මේරි... 257 00:12:15,256 --> 00:12:16,424 පෙනුම ගැන සැලකිලිමත් වේ. 258 00:12:17,008 --> 00:12:18,009 ඇය දෘශ්‍ය ස්ටෑන් එකක්. 259 00:12:18,259 --> 00:12:19,969 [♪ නාට්‍යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය] 260 00:12:20,720 --> 00:12:21,721 [සරදම්] 261 00:12:22,055 --> 00:12:23,056 හේයි. 262 00:12:23,931 --> 00:12:25,266 කට පිසදමන්න නේද? 263 00:12:26,309 --> 00:12:27,310 [හෆ්ස්] 264 00:12:27,393 --> 00:12:28,728 ඔබ ඔබේම යහපතට කාරුණිකයි. 265 00:12:38,363 --> 00:12:40,239 [♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය] 266 00:12:42,450 --> 00:12:43,451 ඔයාට කොහොම ද? 267 00:12:44,744 --> 00:12:45,745 සමාවෙන්න? 268 00:12:45,828 --> 00:12:48,164 මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද? 269 00:12:49,207 --> 00:12:51,376 ඇයි එයා මගේ අතින් ඇල්ලුවේ? 270 00:12:55,880 --> 00:12:57,715 ඔහු එය අල්ලා ගත් ආකාරය 271 00:12:59,133 --> 00:13:00,593 මාව කැටි කරන්න සැලැස්සුවා. 272 00:13:02,345 --> 00:13:06,557 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 273 00:13:11,646 --> 00:13:12,647 [දුරකථන නාද] 274 00:13:24,534 --> 00:13:26,619 [Kim Wooju] මම දැන් යනවා. කිම් වූජු නිදි. 275 00:13:26,702 --> 00:13:29,956 Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 276 00:13:31,374 --> 00:13:32,500 [දුරකථනය කම්පනය වේ] 277 00:13:34,335 --> 00:13:35,420 [මේරි] ස්තූතියි. 278 00:13:35,503 --> 00:13:37,171 සුභ රාත්රියක් වේවා. 279 00:13:42,260 --> 00:13:43,845 මම ඔබට නැවත කරදර කිරීමට කිසිවක් නොකරමි 280 00:13:43,928 --> 00:13:44,929 [දුරකථනය කම්පනය වේ] 281 00:13:49,684 --> 00:13:52,812 මම ආයෙත් ඔයාට කරදර කරන කිසිම දෙයක් කරන්නේ නැහැ. 282 00:13:54,814 --> 00:13:56,023 [මෘදු හිනාව] 283 00:13:57,191 --> 00:13:58,401 [තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්] 284 00:14:05,992 --> 00:14:07,034 [සයිරන් වැලපීම] 285 00:14:08,244 --> 00:14:09,453 [දුරකථන කම්පනය] 286 00:14:10,121 --> 00:14:12,957 ආයුබෝවන් නෝනා. ඔබ ප්රතිකාර ලබනවාද? 287 00:14:14,542 --> 00:14:15,668 ඒක අහන්නත් හොඳයි. 288 00:14:16,252 --> 00:14:18,963 ඔබට ටික වේලාවක් ජෝගිං කළ නොහැක. 289 00:14:21,090 --> 00:14:22,175 - රාත්‍රී ආහාරය? -[නොපැහැදිලි කතාබස්] 290 00:14:22,758 --> 00:14:24,010 මොකක්ද මිහිපිට... 291 00:14:28,139 --> 00:14:29,307 මොන මගුලක්ද? 292 00:14:29,390 --> 00:14:32,101 -[වුජුගේ අම්මා] අපි යන්නේ කොයි පාරද? -මම දන්නේ නැහැ. අපි උඩට යමු. 293 00:14:33,269 --> 00:14:34,770 [දෙකම නොපැහැදිලි ලෙස දිගටම] 294 00:14:37,190 --> 00:14:38,482 ඔව්, යන්න. 295 00:14:39,275 --> 00:14:40,693 [♪ ආතතිය, විකාර සංගීතය වාදනය] 296 00:14:42,195 --> 00:14:44,155 මට මේ වෙඩිල්ල අවශ්‍යද? 297 00:14:44,238 --> 00:14:45,531 ඔව්, ඔබ කරන්න. 298 00:14:45,615 --> 00:14:46,741 - මෘදු වන්න. - මම කරන්නම්. 299 00:14:46,824 --> 00:14:48,075 - මම මෘදු වන්නෙමි. - ලස්සන වෙන්න. 300 00:14:48,159 --> 00:14:49,452 ඒක පොඩි පොරක් විතරයි. 301 00:14:50,203 --> 00:14:51,829 [වේදනාවෙන් කෑගසමින්] 302 00:14:52,955 --> 00:14:54,498 හොඳින් කළා. 303 00:14:54,582 --> 00:14:57,335 මෙය අල්ලා මඳ වේලාවක් අතුල්ලන්න. 304 00:14:57,418 --> 00:14:59,295 මට ඔයාගේ කලිසම උඩට අදින්න පුළුවන් වෙන්න ඉස්සරහට හේත්තු වෙන්න. 305 00:15:02,423 --> 00:15:03,507 ඔහ්, එන්න! 306 00:15:03,591 --> 00:15:05,176 - අපි ඉවරයි. ඔයාට හොඳයි. - ස්තූතියි. 307 00:15:06,344 --> 00:15:07,678 [සංගීතය වේගය වැඩි වේ] 308 00:15:12,475 --> 00:15:13,643 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 309 00:15:14,268 --> 00:15:16,229 - මට වචනයක් කියන්න පුළුවන්ද? - ඔව්. 310 00:15:17,396 --> 00:15:20,233 ඔහු ඇත්තෙන්ම නරක සුවඳක්. 311 00:15:20,608 --> 00:15:23,027 ඔහු අනෙක් අයට යම් අපහසුතාවයක් ඇති කරයි. 312 00:15:23,903 --> 00:15:26,030 - ඔබ යමක් කරනවාද? - ඔව්, නිසැකවම. 313 00:15:33,955 --> 00:15:35,373 ඇය ඔබට රහසින් කීවේ කුමක්ද? 314 00:15:35,456 --> 00:15:36,707 ඔබ අවසන් වරට ස්නානය කළේ කවදාද? 315 00:15:38,000 --> 00:15:40,503 [රෝගියා 1] පිරිසිදුව සිටීම ඔබ අසනීප වූ විට එය ඉතා වැදගත් වේ. 316 00:15:40,586 --> 00:15:41,879 [නොපැහැදිලි ලෙස පැමිණිලි කරයි] 317 00:15:41,963 --> 00:15:44,966 -[රෝගියා 1] නැතහොත් ඔබට සුවඳ දැනෙන්නට පටන් ගනී. -[රෝගියා 2] ඒක ලොකු කරදරයක්. 318 00:15:48,552 --> 00:15:50,179 ඔයා කාමරේ ගඳ ගහනවා. 319 00:15:50,888 --> 00:15:52,556 ඔයා අනිත් අයට කරදරයක් වෙනවා. 320 00:15:53,516 --> 00:15:54,934 මට ඒ තරම් නරක සුවඳක් නැහැ. 321 00:15:57,520 --> 00:15:58,521 එතරම් රළු නොවේ. 322 00:16:02,775 --> 00:16:04,735 මට සංවේදී සමක් ඇත. 323 00:16:05,278 --> 00:16:07,822 ඔබ තදින් අතුල්ලුවහොත් මගේ සම රතු වේ. 324 00:16:08,322 --> 00:16:09,448 හේයි! 325 00:16:09,532 --> 00:16:10,616 මේක මගේ මූණෙන් අයින් කරන්න! 326 00:16:11,200 --> 00:16:12,827 [කෑගසයි] ඒයි! 327 00:16:12,910 --> 00:16:14,328 වූජු! අම්මා ආවා, ආදරණීය! 328 00:16:14,412 --> 00:16:17,290 - මගේ දෙයියනේ. - වූජු! මම මෙහේ. 329 00:16:17,373 --> 00:16:20,543 - මගේ දුප්පත් බබා. - අම්මා! 330 00:16:20,626 --> 00:16:22,086 මගේ ආදරණීය බබා. 331 00:16:22,169 --> 00:16:23,629 කවුද ඔයාට මේක කළේ? 332 00:16:23,713 --> 00:16:25,172 ඒ කවුද? 333 00:16:27,174 --> 00:16:28,759 [♪ නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 334 00:16:31,512 --> 00:16:33,848 ඔබ මෙහි සිටින නිසා, මම මාවම බලන්නම්. 335 00:16:36,100 --> 00:16:37,226 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 336 00:16:40,438 --> 00:16:41,689 [වුජු අඬමින්] අම්මේ! 337 00:16:41,772 --> 00:16:43,983 [වූජුගේ අම්මා හඬමින්] වුජු. මගේ ආදරණීය කොල්ලා. මගේ බබා. 338 00:16:44,066 --> 00:16:45,443 ඒක හොඳටම රිදෙන්න ඇති. 339 00:16:46,402 --> 00:16:49,322 [Wooju] ඒ punk කිව්වා මට සුවඳයි කියලා! 340 00:16:50,698 --> 00:16:52,199 -[වූජුගේ සහෝදරිය] මෙච්චරද? - ටිකක් වැඩි. 341 00:16:52,283 --> 00:16:54,118 - ඉහළ. -[වූජුගේ සහෝදරිය] උසස්ද? 342 00:16:54,201 --> 00:16:55,202 [ඉංග්‍රීසියෙන්] හරි, නවත්වන්න. 343 00:16:55,619 --> 00:16:57,079 -[කෙඳිරිගාමින්] - යහපත. 344 00:16:57,997 --> 00:17:00,082 එය සුළු අස්ථි බිඳීමක් වීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 345 00:17:00,499 --> 00:17:01,584 එය සිදුවූයේ කොහොමද? 346 00:17:03,127 --> 00:17:04,545 මේරි සම්බන්ධ වුණාද? 347 00:17:05,129 --> 00:17:06,630 ඔබ එදා ඇයව බලන්න ගියා. 348 00:17:07,923 --> 00:17:09,050 ඇය කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? 349 00:17:10,509 --> 00:17:11,969 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මම ඇයගෙන් සමාව ගැනීමට ගියෙමි. 350 00:17:12,511 --> 00:17:13,929 ඔයා එයාගේ අම්මට කෑ ගැහුවා 351 00:17:14,013 --> 00:17:16,057 - සහ ඇගේ ආහාර සහ දේවල් විසි කළා. - ඔබ ඔට්ටු අල්ලන්න. 352 00:17:16,140 --> 00:17:19,393 මම සමාව ඉල්ලන්න තිබුණා මගේ පුතා වංචා කළා කියලා? 353 00:17:19,852 --> 00:17:22,271 මොකද හිතන්නේ එතකොට මේරිගේ අම්මා එහෙම කරයිද? 354 00:17:22,355 --> 00:17:24,440 ඇය ඉල්ලා සිටින්නට ඇත අපි නිවාස තැන්පතුව භාර දෙනවා. 355 00:17:24,523 --> 00:17:27,568 ඇයට හැකි වීමට පෙර මම උඩ අතට ගත්තෙමි. 356 00:17:28,152 --> 00:17:29,195 හරි, හොඳයි. 357 00:17:29,278 --> 00:17:30,946 කෙසේ වෙතත් ඔබ ඇයගෙන් සමාව ඉල්ලන්නේ ඇයි? 358 00:17:32,573 --> 00:17:33,699 ඔයාද... 359 00:17:34,742 --> 00:17:36,410 ඔබට ඇය සමඟ නැවත පැමිණීමට අවශ්‍යද? 360 00:17:36,494 --> 00:17:37,870 [වූජුගේ අම්මා] වූජු. 361 00:17:37,953 --> 00:17:39,205 අපිට ඇත්ත කියන්න. 362 00:17:39,914 --> 00:17:40,956 ජෙනී ගැන කුමක් කිව හැකිද? 363 00:17:41,040 --> 00:17:42,041 අපි වෙන් වුණා. 364 00:17:42,875 --> 00:17:44,043 -කුමක් ද? -කුමක් ද? 365 00:17:44,126 --> 00:17:45,753 [♪ නොසන්සුන්, ග්‍රහණය කරගත් සංගීත වාදනය] 366 00:17:45,836 --> 00:17:47,463 මගේ යහපත. 367 00:17:47,546 --> 00:17:50,007 ඇය ඔබව පොළඹවා ගත්තේ ඔබට දෙවරක් පමණක්ද? 368 00:17:50,091 --> 00:17:52,176 ඇයට දඩුවම් දිය යුතුයි... 369 00:17:52,802 --> 00:17:53,969 [ස්පටර්] 370 00:17:54,053 --> 00:17:56,097 -[සිනාසෙමින්] - සමාවෙන්න. 371 00:17:56,806 --> 00:17:57,807 මගේ නරකයි. [සිනාසෙමින්] 372 00:17:58,683 --> 00:18:00,726 [වූජුගේ අම්මා] වඩාත් ප්‍රවේශම් වන්න, ඔබ කැමතිද? [සිනාසෙයි] 373 00:18:01,644 --> 00:18:02,728 ඔයා හරි අම්මේ. 374 00:18:05,523 --> 00:18:07,149 මම හිතන්නේ මට දඬුවම් ලැබෙනවා. 375 00:18:07,650 --> 00:18:09,318 [♪ නාට්‍යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය] 376 00:18:10,361 --> 00:18:11,487 [හුස්ම වෙව්ලීම] 377 00:18:12,488 --> 00:18:13,656 [අඬමින්] අම්මා. 378 00:18:15,533 --> 00:18:17,535 මම හිතන්නේ මම ඇත්තටම මේරිට ආදරය කළා. 379 00:18:19,495 --> 00:18:21,539 ඇය නොමැතිව මට ජීවත් විය හැකි යැයි මම නොසිතමි. 380 00:18:23,791 --> 00:18:24,792 අම්මා. 381 00:18:25,626 --> 00:18:29,296 ඔබට ඇයගෙන් සමාව ඉල්ලන්න පුළුවන්ද? සහ ඇයව නැවත ගෙනෙන්නද? 382 00:18:30,423 --> 00:18:32,341 මේරි මාව දාලා ගියොත් 383 00:18:32,425 --> 00:18:35,052 මම කොහේ හරි ගිහින් මැරෙන්න පුළුවන්! 384 00:18:35,136 --> 00:18:36,637 [අඬමින්] 385 00:18:40,266 --> 00:18:42,810 සමාවෙන්න, මම දැන් වැඩ කරනවා. 386 00:18:43,769 --> 00:18:45,354 ඔයාට දෙයක් කරන්න බැරිද? 387 00:18:45,896 --> 00:18:50,234 වූජු පැවසූ දෙයින්, ඔබ නිසා ඔහු ප්‍රායෝගිකව රිදවා ඇත. 388 00:18:52,361 --> 00:18:53,362 එ්යි ඔයා. 389 00:18:53,446 --> 00:18:55,322 ඔයා නපුරු දෙයක්, ඔයා. 390 00:18:55,948 --> 00:18:59,160 ඔබ යමෙකු නොසලකා හැරිය හැක්කේ කෙසේද? ඔබ මීට පෙර එතරම් සමීපව සිටියාද? 391 00:18:59,243 --> 00:19:02,913 ඉස්සර අපි ළඟින් හිටියා, ඒකයි ඔයා නැති කාලෙ මම එයාව බලාගත්තා. 392 00:19:03,789 --> 00:19:05,833 මම මගේ යුතුකම ඉටු කළා. 393 00:19:06,333 --> 00:19:09,128 ඔයා කිව්වා අපි නරක තරගයක් කියලා අතරමං වෙන්න කිව්වා. 394 00:19:10,504 --> 00:19:13,466 මට ඔයාවත් වුජුවත් ආයෙ දකින්න ඕන නෑ. 395 00:19:15,050 --> 00:19:16,135 මම දැන් විසන්ධි කරන්නම්. 396 00:19:17,678 --> 00:19:18,679 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 397 00:19:21,599 --> 00:19:23,100 [♪ මලානික සංගීත වාදනය] 398 00:19:25,227 --> 00:19:26,562 [සුසුම් හෙළයි] 399 00:19:45,206 --> 00:19:47,082 - ඔයාට ඒක ඇහුනාද? - ඔව්. 400 00:19:49,835 --> 00:19:51,420 අපි ටික කාලෙකට කලින් වෙන් වුනා, 401 00:19:51,504 --> 00:19:53,589 ඒත් මට හොයාගන්න බැරි වුණා ඔබට පැවසීමට සුදුසුම කාලයයි. 402 00:19:54,673 --> 00:19:55,674 මම දකියි. 403 00:19:57,134 --> 00:19:59,970 කාරණය නම්, පසුගිය වතාවේ, 404 00:20:00,471 --> 00:20:03,849 මම ඔයාගේ පෙම්වතාට කිව්වා ඔයාව හොයාගන්න තැන. 405 00:20:05,935 --> 00:20:07,061 මම අවුල් ගියා නේද? 406 00:20:07,686 --> 00:20:09,480 ඔයා නොදන්න නිසා නොකලේ. 407 00:20:10,064 --> 00:20:11,607 මෙතැන් සිට ඔහුගේ ඇමතුම් නොසලකා හරින්න. 408 00:20:11,941 --> 00:20:13,150 එය අප්රසන්න බිඳීමක් විය. 409 00:20:14,193 --> 00:20:15,194 හරි හරී. 410 00:20:15,277 --> 00:20:16,403 [දුරකථන කම්පනය] 411 00:20:18,155 --> 00:20:19,323 කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු 412 00:20:22,868 --> 00:20:23,869 ආයුබෝවන්? 413 00:20:32,503 --> 00:20:33,504 [කාර් හෝන්] 414 00:20:35,714 --> 00:20:37,174 යූ මහත්මිය. 415 00:20:47,685 --> 00:20:48,978 [කිම් වූජු මෘදු ලෙස සිනාසෙයි] 416 00:20:49,061 --> 00:20:51,397 අපි දැන් පිටත් වෙමු. 417 00:20:51,480 --> 00:20:52,481 [එන්ජිම ආරම්භ වේ] 418 00:20:52,565 --> 00:20:54,066 [♪ ග්‍රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය] 419 00:20:57,111 --> 00:20:58,362 [මේරි] ඔබ අලුත් කාර් එකක් ගත්තාද? 420 00:20:58,445 --> 00:20:59,572 [මෘදු හිනාව] 421 00:20:59,655 --> 00:21:02,491 මම එය ටික වේලාවකට පෙර මිලදී ගත්තා, ඔවුන් එය යවා ඇත. 422 00:21:03,576 --> 00:21:04,577 ඉතින්... 423 00:21:05,536 --> 00:21:07,121 ඔබ මගේ පළමු මගියා ය. 424 00:21:07,872 --> 00:21:08,914 [මෘදු හිනාව] 425 00:21:09,874 --> 00:21:12,042 ඒක ලස්සන කාර් එකක්. තරමක් සුවපහසු ද. 426 00:21:12,126 --> 00:21:13,294 එහෙම නේද? 427 00:21:14,336 --> 00:21:16,130 ඉතින් මෙතැන් සිට, 428 00:21:17,047 --> 00:21:18,883 මම ඉඳල හිටලා ඔයාව ගන්නම්. 429 00:21:20,092 --> 00:21:21,093 කුමක් සඳහා ද? 430 00:21:21,176 --> 00:21:24,013 මට අවශ්‍ය ඔබට වඩා හොඳින් සැලකීමටය. 431 00:21:25,890 --> 00:21:27,099 [මෘදු හිනාව] 432 00:21:28,851 --> 00:21:32,187 මම ඔය වගේ මිහිරි කතාවලට වැටෙන්නේ නැහැ. 433 00:21:32,313 --> 00:21:34,398 Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 434 00:21:38,444 --> 00:21:39,653 [ගොරවන] 435 00:21:41,113 --> 00:21:42,114 මෙය කුමක් ද? 436 00:21:42,823 --> 00:21:44,366 මම ඒක මඟදී ගත්තා. 437 00:21:45,409 --> 00:21:46,660 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 438 00:21:49,955 --> 00:21:51,457 අද මගේ උපන්දිනයවත් නොවේ, 439 00:21:52,207 --> 00:21:53,959 - සහ ඔබ මට මල් ලබා දුන්නාද? - ඔව්. 440 00:21:58,047 --> 00:21:59,465 මේවා හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 441 00:21:59,548 --> 00:22:01,300 ඒවා සුදු සහ වටකුරු ය. 442 00:22:01,383 --> 00:22:03,427 ඒවා කපු බෝල වගේ. 443 00:22:03,510 --> 00:22:06,680 ඔවුන් pompons හෝ වෙනත් දෙයක් ලෙස හැඳින්වේ. 444 00:22:06,764 --> 00:22:07,890 Pompoms? 445 00:22:07,973 --> 00:22:10,351 ඒවාට විශේෂ අර්ථයක් ඇත මට මතක නැති 446 00:22:10,434 --> 00:22:12,102 ඔබට එය සොයා බැලිය හැක. 447 00:22:13,979 --> 00:22:15,606 [♪ සිත් ඇදගන්නා වාද්‍ය වෘන්ද වාදනය] 448 00:22:21,654 --> 00:22:23,781 පොම්පන් මල් සංකේතය 449 00:22:23,864 --> 00:22:26,241 [Kim Wooju] මගේ හදවත අවංකයි. 450 00:22:30,829 --> 00:22:31,872 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 451 00:22:38,963 --> 00:22:39,964 [දුරකථනය කම්පනය වේ] 452 00:22:40,422 --> 00:22:42,257 ඔව් හලෝ. ඔයා කොහේ ද? 453 00:22:42,341 --> 00:22:44,635 [♪ මෘදු වාද්‍ය වෘන්ද සංගීතය පසුබිමේ වාදනය] 454 00:22:44,718 --> 00:22:49,765 ඔහ්, එහෙනම් ඔයාට කියන්න තිබුණා. අපිට නැවත කාලසටහන් කරන්න තිබුණා. 455 00:22:52,184 --> 00:22:53,769 හොඳයි... 456 00:22:55,521 --> 00:22:56,689 හරි, මට තේරෙනවා. 457 00:22:57,314 --> 00:22:58,315 ආයුබෝවන්. 458 00:22:59,525 --> 00:23:00,734 ඒ ගැන මට කණගාටුයි. 459 00:23:01,777 --> 00:23:03,445 ඇයට එය කළ නොහැක. 460 00:23:04,405 --> 00:23:05,656 හදිසි දෙයක් ආවා. 461 00:23:06,448 --> 00:23:08,826 මම හිතන්නේ මම ඔබ හා එක් වූ බව ඇය නොදැන සිටියාය. 462 00:23:09,451 --> 00:23:10,661 මම යන්නම් එහෙනම්. 463 00:23:10,744 --> 00:23:12,997 නැහැ, යන්න එපා. 464 00:23:13,580 --> 00:23:17,042 ඇයට ස්තුති කිරීමට අපට සංග්‍රහ කිරීමට අවශ්‍ය විය. 465 00:23:17,126 --> 00:23:18,127 ඔබ රැඳී සිටිය යුතුයි. 466 00:23:19,712 --> 00:23:20,713 නැවත වාඩි වෙන්න. 467 00:23:20,796 --> 00:23:22,006 [ප්‍රකාශ කරයි] 468 00:23:22,715 --> 00:23:24,800 මට මේ ඔක්කොම තනියම කන්න බෑ. 469 00:23:24,883 --> 00:23:25,884 ඉඳ ගන්න. 470 00:23:27,177 --> 00:23:28,470 එන්න, ඔබේ අසුන ගන්න. 471 00:23:34,560 --> 00:23:36,895 ඔබ මා සමඟ පානය කළ යුතුයි. 472 00:23:46,822 --> 00:23:48,032 ඔබට එකක්. 473 00:23:49,867 --> 00:23:51,118 මට එකක්. 474 00:23:51,201 --> 00:23:52,411 චියර්ස්. 475 00:23:53,912 --> 00:23:55,497 ඉදිරියට එන්න. චියර්ස්. 476 00:24:06,091 --> 00:24:07,176 [ගැඹුරු හුස්ම හෙළයි] 477 00:24:07,259 --> 00:24:10,304 එය මිලට වටිනවා. එය සුන්දර සුවඳක්. 478 00:24:13,682 --> 00:24:14,725 [ගැස්ම] 479 00:24:14,975 --> 00:24:18,103 හොඳයි, ඔබ මෙය උත්සාහ කළ යුතුයි, අධ්‍යක්ෂක. 480 00:24:18,187 --> 00:24:19,313 ඒක රසයි. 481 00:24:21,482 --> 00:24:22,733 රස බලන්න. 482 00:24:32,701 --> 00:24:35,829 මම ඔබේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය බැලුවා ඔබව වඩා හොඳින් දැන හඳුනා ගැනීමට. 483 00:24:36,455 --> 00:24:39,792 ඔහ්, ඔබ ඉතා දක්ෂ පුද්ගලයෙක්. 484 00:24:39,875 --> 00:24:42,628 ඔබ Beaute දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව පිටුපස සිටියා ජනප්‍රිය විකුණුම් සංඛ්‍යා, 485 00:24:42,711 --> 00:24:44,546 සහ ලාබාලතමයා බවට පත් විය කළමනාකාර අධ්යක්ෂ. 486 00:24:44,630 --> 00:24:45,631 [භීතියෙන් කෑගසයි] 487 00:24:45,714 --> 00:24:46,715 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 488 00:24:46,799 --> 00:24:48,509 ඔයාටත් නියම චරිතයක් තියෙනවා. 489 00:24:49,843 --> 00:24:51,470 - ඒක වර්ණනාවක්ද? - නෑ. 490 00:24:51,553 --> 00:24:52,763 ඔයා හරිම තියුණුයි. 491 00:24:56,100 --> 00:24:59,353 මට ප්‍රශ්නයක් අහන්න හිතුනා, ඔබට ප්‍රශංසා නොකරන්න. 492 00:25:00,604 --> 00:25:03,774 ඔබ ළමයින්ට පන්න පන්නා බැන වැදුණා රහසිගතව රූගත කිරීම් කරමින් සිටි 493 00:25:04,817 --> 00:25:07,111 එබැවින් ඔබට යුක්තිය පිළිබඳ හැඟීමක් ඇත, 494 00:25:07,194 --> 00:25:09,571 සහ ඔබට හැකි බව පෙනේ හරි වැරදි කියන්න. 495 00:25:11,031 --> 00:25:13,909 ඔබේ ප්‍රධානියාගෙන් ඔබ මෙතරම් බිය ගන්වන්නේ ඇයි? 496 00:25:19,039 --> 00:25:20,415 මම කැණීම් ටිකක් කළා. 497 00:25:20,499 --> 00:25:24,711 ඔබේ ප්‍රධානියාට වෛද්‍ය සටහනක් අවශ්‍ය වූ විට උසාවියට ඉදිරිපත් නොවී සිටීමට, 498 00:25:25,254 --> 00:25:27,131 ඔබ ඒවා නිකුත් කළා. 499 00:25:27,798 --> 00:25:30,259 ඒක ඇත්තටම එයාට කරන අසාධාරණයක්. 500 00:25:34,680 --> 00:25:35,973 අධ්යක්ෂක. 501 00:25:37,182 --> 00:25:39,351 එතරම් දක්ෂ හා සාධාරණ මිනිසෙකු සඳහා, 502 00:25:39,893 --> 00:25:41,895 එය ඔබේ ආඩම්බරයට හානියක් නොවේද? 503 00:25:42,354 --> 00:25:43,981 [♪ ආතතිය, විකාර සංගීතය වාදනය] 504 00:25:49,653 --> 00:25:50,946 [මෘදු හිනාව] 505 00:25:51,029 --> 00:25:52,948 මම රිදෙන තැනක වැදුනද? 506 00:25:53,532 --> 00:25:55,617 මම ඔබට අමනාප වූවා නම් මට සමාවෙන්න. 507 00:25:55,701 --> 00:25:56,702 මිනිස්සු ඉන්නවා 508 00:25:57,035 --> 00:26:01,415 තුන්වන පාදයෙන් උපන් අය ඔවුන් ත්‍රි-පාදක පහරක් ලබා ගත් බව සිතන්න. 509 00:26:02,291 --> 00:26:05,711 ඔවුන් සිතන්නේ ඔවුන් එහි පැමිණි බවයි ඒ වගේම හිතන්නෙ නැතුව අනිත් අයව විවේචනය කරන්න. 510 00:26:05,794 --> 00:26:07,129 [♪ ග්‍රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය] 511 00:26:07,212 --> 00:26:10,340 "ඔබ කෙතරම් අදක්ෂ විය යුතුද පළමු පදනම මත අරගල කිරීමට?" 512 00:26:11,466 --> 00:26:13,969 උඩඟුකම සහ විශ්වාසයන් ඔබ වැනි අයට ඇති... 513 00:26:16,221 --> 00:26:18,223 මිනිස්සු මට කැමති මුල්ම දේ 514 00:26:19,016 --> 00:26:21,435 පළමු පදනමේ සිටීමට අරගල කරන අත්හැරිය යුතුයි. 515 00:26:22,019 --> 00:26:23,228 [♪ විකාර දෂ්ට කිරීම] 516 00:26:52,466 --> 00:26:54,218 ඔහ්, හරි. [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 517 00:26:54,301 --> 00:26:56,345 මටත් ඔයාට දෙයක් තියෙනවා. 518 00:26:57,262 --> 00:27:01,391 මට බැරිම තැන ඔයා වුජුව බලාගත්තා. 519 00:27:01,475 --> 00:27:04,895 මට මේක ලැබුණා මොකද මට අනුකම්පාවක් සහ කෘතඥතාවයක් දැනුණා. 520 00:27:06,063 --> 00:27:07,189 යහපත්කම. 521 00:27:08,982 --> 00:27:09,983 ආරක්ෂිතව රිය පදවන්න. 522 00:27:10,609 --> 00:27:11,902 මල් වලට බොහොම ස්තුතියි. 523 00:27:12,569 --> 00:27:14,655 ඉන්න, මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ. 524 00:27:15,239 --> 00:27:18,408 ඔබ කෘතඥ වන්නේ නම්, ඔබ මට රමියොන් පිරිනැමිය යුතුයි 525 00:27:18,492 --> 00:27:19,660 හෝ අවම වශයෙන් ජලය ටිකක්. 526 00:27:21,370 --> 00:27:23,121 මටත් ඔයාට පෙන්නන්න දෙයක් තියෙනවා. 527 00:27:23,205 --> 00:27:24,414 එය කුමක් ද? 528 00:27:24,498 --> 00:27:25,624 දිනපොත 529 00:27:27,501 --> 00:27:28,543 මේ සියල්ල කුමක්ද? 530 00:27:28,627 --> 00:27:31,838 ඔවුන් පවසන්නේ "ඔවුන්ගේ අතීතය දෙස බලන්න ඔබට යමෙකුගේ අනාගතය දැකීමට අවශ්‍ය නම්." 531 00:27:31,922 --> 00:27:34,549 ඔබට පෙනෙන පරිදි, මට වයස අවුරුදු හතේ සිට, 532 00:27:34,633 --> 00:27:37,344 මම කොපමණ වියදම් කළද සහ නොකළ දේ මම ලිව්වෙමි. 533 00:27:38,136 --> 00:27:40,889 මම දවසකට වොන් 1000ක් දැම්මා විශේෂ ගිණුමකට, 534 00:27:40,973 --> 00:27:43,558 සහ මට තියෙනවා ගණන් කළ නොහැකි වාරික ඉතුරුම් ගිණුම්. 535 00:27:43,642 --> 00:27:45,811 ඔවුන් පවසන්නේ පැරණි පුරුදු දැඩි ලෙස මිය යන බවයි. 536 00:27:45,894 --> 00:27:47,729 ඉතිරි කිරීමට පුරුදු වූ මිනිසුන් - 537 00:27:47,813 --> 00:27:52,693 “අද ටයිකොන්ඩෝ ක්‍රීඩාවේදී මම පිටුපසට පහරක් එල්ල කළා මගේ ලොකු අයියට නහයෙන් ලේ ගලන්න දුන්නා." 538 00:27:52,776 --> 00:27:53,860 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 539 00:27:53,944 --> 00:27:56,989 ඔබ සැමවිටම හොඳ විය මිනිසුන්ට නාසයෙන් ලේ ගැලීමේදී. 540 00:27:57,781 --> 00:27:58,907 ඔබට වැඩිමහල් සහෝදරයෙක් සිටීද? 541 00:27:58,991 --> 00:27:59,992 නෑ එයා මගේ මස්සිනා. 542 00:28:00,075 --> 00:28:02,411 ඒ කොටස් කියවන්න එපා.. සහ පහත බලන්න. 543 00:28:02,494 --> 00:28:04,079 "අද ආදායම, අද වියදම, 544 00:28:04,162 --> 00:28:05,330 - ඉතිරි කළ මුදල." - හරි. 545 00:28:06,039 --> 00:28:07,666 -[උගුරේ පිරිසිදු කරයි] -[♪ ඊතර් දිලිසීම] 546 00:28:07,749 --> 00:28:10,419 මම ඉතුරු කරපු හැමදේම වියදම් කළා විදේශයන්හි ඉගෙනීමට, 547 00:28:10,502 --> 00:28:13,171 නමුත් මේ කඩිසර ඕනෑම කෙනෙක් ඉතිරි කිරීම ගැන 548 00:28:13,255 --> 00:28:15,507 මූලික ආර්ථික සංකල්ප කිහිපයක් ඇත. 549 00:28:16,008 --> 00:28:19,594 මටත් උරුමයක් තියෙනවා මගේ දෙමව්පියෝ මැරුණාම මාව දාලා ගියා. 550 00:28:19,678 --> 00:28:21,304 Miso යනු කවුද? 551 00:28:21,972 --> 00:28:24,307 "ඇය හොඳින්ද කියා මට පුදුමයි. 552 00:28:24,391 --> 00:28:27,686 මම නැවත කොරියාවට යන විට, මට මිසෝට ස්තුති කරන්න ඕන..." 553 00:28:27,769 --> 00:28:30,480 ඇයි ඔයා දිගටම අනිත් දේවල් කියවන්නේ මට ඔබ දැකීමට අවශ්‍ය දේ වෙනුවට? 554 00:28:30,564 --> 00:28:32,441 මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ. ඒක එතනමයි. 555 00:28:34,401 --> 00:28:35,652 Miso යනු කවුද? 556 00:28:36,153 --> 00:28:37,696 ඇගේ නම දිගින් දිගටම මතු වෙනවා. 557 00:28:37,779 --> 00:28:39,072 ඇය ඔබ කැමති කෙනෙක් නේද? 558 00:28:39,156 --> 00:28:40,240 නැත. 559 00:28:40,323 --> 00:28:41,742 ඇය තමයි. 560 00:28:42,659 --> 00:28:44,453 Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know. 561 00:28:44,536 --> 00:28:45,912 ඒක මට ආපහු දෙන්න. 562 00:28:46,329 --> 00:28:47,497 මට කියවන්න දෙන්න. 563 00:28:47,581 --> 00:28:49,916 ඔබ වෙනත් කෙනෙකුගේ දිනපොතක් කියවිය යුතු නැත-- 564 00:28:53,837 --> 00:28:55,756 [මන්දගාමී, රිද්මයානුකූල හද ගැස්ම] 565 00:28:58,800 --> 00:29:00,427 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 566 00:29:21,990 --> 00:29:23,075 [බඩ ගැහෙනවා] 567 00:29:23,158 --> 00:29:24,367 [♪ සීරීම් වාර්තා, සංගීතය නතර කිරීම] 568 00:29:24,451 --> 00:29:25,494 [බඩ ගැස්ම] 569 00:29:28,663 --> 00:29:30,248 මම තවම රෑ කෑම කෑවේ නැහැ. 570 00:29:32,000 --> 00:29:33,460 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 571 00:29:39,091 --> 00:29:40,675 [බීප්] 572 00:29:42,302 --> 00:29:44,179 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීතය දිගටම පවතී] 573 00:29:48,141 --> 00:29:49,267 [තෘප්තිමත් ලෙස ප්‍රකාශ කරයි] 574 00:29:50,519 --> 00:29:51,853 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 575 00:29:52,479 --> 00:29:54,356 - එය චීස් රසයි. -[පිළිගනී] 576 00:29:56,024 --> 00:29:57,067 [♪ ඉතිරියල් දීප්තිය] 577 00:29:57,150 --> 00:29:58,151 ඔබේ ආහාර රසවිඳින්න. 578 00:30:01,571 --> 00:30:02,572 [සෑහීමකට පත්වේ] 579 00:30:03,156 --> 00:30:04,449 - ඒක හොඳද? - ඒක ඇත්ත බත් කේක්. 580 00:30:04,533 --> 00:30:06,451 මම බත් කේක් වලට කැමතියි. එය හොඳයි. 581 00:30:06,535 --> 00:30:08,078 - මට ඔබේ උත්සාහ කිරීමට අවශ්‍යයි. -හරි හරී. 582 00:30:11,790 --> 00:30:12,916 [මේරි] මේකත් හොඳයි. 583 00:30:14,501 --> 00:30:15,669 [සෑහීමකට පත්වේ] 584 00:30:15,752 --> 00:30:17,045 මෙය පරිපූර්ණ වනු ඇත 585 00:30:17,462 --> 00:30:18,672 - බියර් සමඟ. - බියර් සමඟ. 586 00:30:20,423 --> 00:30:21,424 ෂැල් වී? 587 00:30:30,433 --> 00:30:32,144 මම GO මැච් එකක් බැලුවා... 588 00:30:32,978 --> 00:30:36,106 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා පොඩි කාලේ හරි ලස්සනයි කියලා. 589 00:30:36,189 --> 00:30:37,440 මමද? 590 00:30:38,150 --> 00:30:40,861 සමහර විට මම පොඩි කාලේ. 591 00:30:41,862 --> 00:30:43,029 මට ඉතා ඉක්මනින් වැඩීමට සිදු විය. 592 00:30:43,113 --> 00:30:45,198 ඔබට වීමට අවශ්‍ය වූයේ කුමක්ද? 593 00:30:45,282 --> 00:30:47,409 ඔබ ඔබේ දිනපොතේ යන්න සඳහන් කළා. 594 00:30:47,492 --> 00:30:48,618 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 595 00:30:48,702 --> 00:30:50,829 මට කරන්න ඕන වුණේ ඒකයි මට වයස අවුරුදු නවයේදී. 596 00:30:51,496 --> 00:30:53,290 නමුත් ඊට පසු, [උගුරේ හිස් කරයි] 597 00:30:53,373 --> 00:30:56,501 මට අවශ්‍ය වුණේ ගුවන් නියමුවෙක් වෙන්න, පොලිස්කාරයෙක්, ගෝ වාදකයෙක්... 598 00:30:56,585 --> 00:30:58,545 මම හිතන්නේ මට කරන්න ඕන වුණා සිසිල් පෙනුමක් ඇති ඕනෑම දෙයක්. 599 00:30:59,171 --> 00:31:01,256 [සිනාසෙයි] ඔබ කෑදරයි. 600 00:31:05,844 --> 00:31:08,972 [උගුර පැහැදිලි] ඉතින්, මිසෝ ඔබ ආදරය කළ ගැහැණු ළමයා? 601 00:31:09,890 --> 00:31:12,517 -ඇයි? ඔබට කරදරයක්ද? - නෑ. 602 00:31:13,602 --> 00:31:17,439 ඔයා කිව්වා ඔයාට ප්‍රථම ආදරයක් නෑ කියලා. නමුත් ඇගේ නම සෑම තැනකම වැසී ගියේය. 603 00:31:17,898 --> 00:31:19,107 එය සියවසේ ආදර කතාවක්ද? 604 00:31:19,649 --> 00:31:20,984 මිසෝ යනු ඇගේ සැබෑ නම නොවේ. 605 00:31:22,861 --> 00:31:26,364 [සුසුම් හෙළයි] මෙය පැහැදිලි කිරීමට අපහසු තරම් ලැජ්ජයි. 606 00:31:26,448 --> 00:31:27,574 මට හිනා වෙන්න එපා. 607 00:31:29,242 --> 00:31:30,243 "අභිරහස් කෙල්ල." 608 00:31:30,702 --> 00:31:31,953 ඒ සඳහා මගේ කේතය Miso. 609 00:31:32,037 --> 00:31:33,163 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 610 00:31:33,246 --> 00:31:34,497 [♪ හොඳ සංගීත වාදනය] 611 00:31:34,581 --> 00:31:36,625 -[කැස්ස] - ඔයා ටිකක් අමාරුවෙන් හිනා වෙනවා. 612 00:31:36,708 --> 00:31:37,709 සමාවෙන්න. 613 00:31:39,586 --> 00:31:40,712 ඒ කෙසේ වුවත්, 614 00:31:41,755 --> 00:31:45,091 ඇයි ඔයා කෙල්ලෙක්ට ඔච්චර කෘතඥ වුනේ ඔබ දැන සිටියේවත් නැද්ද? 615 00:31:50,388 --> 00:31:51,640 එය කුමක් ද? 616 00:31:51,723 --> 00:31:53,058 -මට කියන්න. -[ප්‍රකාශ කරයි] 617 00:31:53,558 --> 00:31:54,559 ඒ කුමක් සඳහාද? 618 00:31:54,643 --> 00:31:56,770 කුමක් ද? මම ඇත්තටම හෙමින් හෙල්ලුවා. 619 00:31:56,853 --> 00:31:58,438 -[ප්‍රකාශ කරයි] -[සිනා, හුස්ම හිරවීම] 620 00:31:58,521 --> 00:31:59,689 මම අවසානයේ පියාසර කළ හැකිය. 621 00:31:59,773 --> 00:32:02,067 එහෙම කියන්න එපා. මම ඉතා මෘදු ලෙස පුටුව සෙලෙව්වෙමි. 622 00:32:02,150 --> 00:32:04,110 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 623 00:32:14,371 --> 00:32:15,830 [ගැස්ම, කෑගැසීම] 624 00:32:25,548 --> 00:32:26,716 [දෙදෙනාම ප්‍රකාශ කරති] 625 00:32:27,884 --> 00:32:28,885 මම හොඳින්. 626 00:32:29,511 --> 00:32:30,679 -හරි හරී. - මම හොඳින්. 627 00:32:35,225 --> 00:32:36,351 මම රියදුරෙකුට කතා කළා. 628 00:32:36,977 --> 00:32:39,020 - ඔබේ මෝටර් රථය එහි නවතා තිබේද? - ඔව්. 629 00:32:41,773 --> 00:32:43,024 [උදහසේ සුසුම්ලමින්] 630 00:32:45,944 --> 00:32:46,945 [මෘදු හිනාව] 631 00:32:48,822 --> 00:32:50,657 මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුළුවන් ද? 632 00:32:52,033 --> 00:32:57,455 හැබැයි සුපිරි වෛෂයිකව උත්තර දෙන්න වෙනවා. 633 00:32:58,206 --> 00:33:03,712 මොකද මගේ වටේ ඉන්න මිනිස්සු වෛෂයික නොවේ. 634 00:33:05,380 --> 00:33:06,381 මට තියෙනවද 635 00:33:08,008 --> 00:33:10,593 ගැහැනියක් විදියට කිසිම චමත්කාරයක් නැද්ද? 636 00:33:11,886 --> 00:33:12,929 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 637 00:33:13,013 --> 00:33:14,014 [නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි] 638 00:33:14,097 --> 00:33:16,057 අවංක ඇත්ත කියන්න. 639 00:33:16,141 --> 00:33:18,101 ඇත්තටම වාස්තවිකව. 640 00:33:20,854 --> 00:33:22,188 හොඳයි, ඔබ එතරම් නරක නැහැ. 641 00:33:22,272 --> 00:33:23,273 [සිනාසෙයි] හරිද? 642 00:33:23,773 --> 00:33:25,608 මම එච්චර නරක නැහැ නේද? 643 00:33:26,359 --> 00:33:27,861 [බීමත්ව සිනා සෙයි] 644 00:33:33,950 --> 00:33:34,951 [කෙඳිරිය] 645 00:33:36,494 --> 00:33:37,495 නමුත්... 646 00:33:38,997 --> 00:33:41,583 ඇයි මම කැමති කොල්ලා අකමැති 647 00:33:42,542 --> 00:33:44,627 මාව ගැහැනියක් විදියට දකින්නද? 648 00:33:47,964 --> 00:33:51,718 ඒ ඔහු මාව බොහෝ කලක සිට හඳුනන නිසාද? 649 00:33:52,218 --> 00:33:53,928 ඒ ඔහු ඔබව බොහෝ කලක සිට හඳුනන නිසා නොවේ. 650 00:33:54,262 --> 00:33:57,140 ඒ ඔහු මුලදී ඔබව නොදැක්ක නිසාය ආලය ද්රව්ය ලෙස. 651 00:33:57,974 --> 00:33:58,975 "මුලදී?" 652 00:34:00,268 --> 00:34:01,394 [සිනා] 653 00:34:01,728 --> 00:34:04,564 අපි පොඩි කාලේ හම්බුනා. 654 00:34:05,899 --> 00:34:09,194 ආලය ගැන ළමයෙක් දන්නේ මොනවාද? 655 00:34:09,277 --> 00:34:11,112 හැමෝම සහෝදරයෙක් හෝ සහෝදරියක් 656 00:34:11,571 --> 00:34:13,573 නැත්නම් පවුලක් වගේ යාළුවෙක්. 657 00:34:14,199 --> 00:34:15,825 ඔවුන් කුඩා දරුවන් විය හැකි නමුත් ඔවුන් තවමත් දන්නවා. 658 00:34:16,326 --> 00:34:17,619 විශේෂයෙන්ම කොල්ලෝ. 659 00:34:17,702 --> 00:34:21,581 කවුරුහරි කෙනෙක්ද කියලා ඔවුන් වහාම තීරණය කරනවා අනාගත පෙම්වතියක් හෝ සහෝදරියක් පමණි. 660 00:34:22,665 --> 00:34:23,666 මම දකියි. 661 00:34:26,836 --> 00:34:27,837 එතකොට... 662 00:34:29,672 --> 00:34:32,801 ඔහු මා ගැන සැලකුවේ නැත ඔහු කුඩා කාලයේ සිට විභව දිනයක්? 663 00:34:34,302 --> 00:34:35,845 මොකද මට චමත්කාරයක් තිබුණේ නැහැ? 664 00:34:35,929 --> 00:34:37,680 -නෑ, ඒක-- - ඒකද? 665 00:34:37,764 --> 00:34:40,058 නැහැ, නැත්නම් සමහර විට ඔව්. එය එය විය. 666 00:34:40,517 --> 00:34:41,518 මම දකියි. 667 00:34:41,601 --> 00:34:43,061 [♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය] 668 00:34:44,771 --> 00:34:46,022 [හැඬීම] 669 00:34:51,861 --> 00:34:55,198 කිම් වූජු, ඔබ ආ****! 670 00:34:58,535 --> 00:35:00,537 ඔබ මට වෛෂයිකව අවංක වෙන්න කිව්වා. 671 00:35:00,620 --> 00:35:01,871 [අඬමින්] 672 00:35:03,289 --> 00:35:04,290 [සුසුම් හෙළයි] 673 00:35:10,463 --> 00:35:11,464 [ගැස්ම] 674 00:35:13,007 --> 00:35:14,259 මගේ කාර් එක මෙතන. 675 00:35:14,342 --> 00:35:15,427 ඒ මගේ කාර් එක. 676 00:35:16,094 --> 00:35:17,303 [ජිංග්යොං] ඒක මගේ කාර් එක. 677 00:35:17,387 --> 00:35:18,555 - ඒක මගේ. -මම යුතුයි 678 00:35:19,264 --> 00:35:20,640 දැන් ආපසු ගෙදර එන්න. 679 00:35:20,724 --> 00:35:22,016 [♪ ග්‍රහණය, විකට සංගීත වාදනය] 680 00:35:22,100 --> 00:35:23,435 ආරක්ෂිතව ආපසු එන්න. 681 00:35:23,518 --> 00:35:26,354 නෑ ඒත් ඒ මගේ කාර් එක. ආයුබෝවන්? 682 00:35:26,438 --> 00:35:28,106 -ජිංග්යොංගේ කාරය. -මොහොතක් ඉන්න. 683 00:35:28,189 --> 00:35:29,232 [දුරකථන කම්පනය] 684 00:35:29,774 --> 00:35:31,860 ආයුබෝවන්? මේ රියදුරු කුලියටද? 685 00:35:33,653 --> 00:35:35,822 ඔයාට දැන් මට කතා කරන්න බෑ ඔයාට එන්න බෑ කියන්න. 686 00:35:37,741 --> 00:35:38,742 [සරදම්] 687 00:35:40,201 --> 00:35:41,202 හරි, හොඳයි. 688 00:35:42,704 --> 00:35:44,831 -ජිංග්යොංගේ කාරය. - හේයි, ඉන්න. 689 00:35:50,920 --> 00:35:51,921 [ජිංග්යොං මැසිවිලි නඟයි] 690 00:35:53,423 --> 00:35:55,008 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 691 00:35:56,509 --> 00:35:57,510 ආයුබෝවන්? 692 00:36:00,138 --> 00:36:01,139 මේ මගේ කාර් එක ඩොක්ටර්. 693 00:36:04,184 --> 00:36:05,435 ඩොක්ටර්. 694 00:36:05,894 --> 00:36:06,895 හේයි. 695 00:36:07,479 --> 00:36:10,190 හදිසි අවස්ථාවක් ඇත්නම් අමතන්න. 696 00:36:10,815 --> 00:36:11,816 යූන් මහත්මිය. 697 00:36:12,984 --> 00:36:14,027 යූන් මහත්මිය. 698 00:36:14,819 --> 00:36:16,362 යූන් මහත්මිය, ඔබ... 699 00:36:19,449 --> 00:36:20,742 [ජිංග්යොං ස්ලර්රිං] 700 00:36:22,952 --> 00:36:25,121 මට සමාවෙන්න සර්. මම හිතුවේ ඇය ඔබ සමඟ ඇති කියලා. 701 00:36:27,916 --> 00:36:28,958 [උදහසේ සුසුම්ලමින්] 702 00:36:30,210 --> 00:36:31,586 ඒක හරිම රස්නෙයි. 703 00:36:33,129 --> 00:36:34,214 [මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි] 704 00:36:36,758 --> 00:36:37,801 [සුසුම් හෙළයි] 705 00:36:42,347 --> 00:36:43,348 [ගැස්ම] 706 00:36:43,765 --> 00:36:45,642 එය හොඳ නැත. වහිනවා ඊටත් වඩා. 707 00:36:47,602 --> 00:36:48,603 ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න 708 00:36:49,312 --> 00:36:50,438 ඔබ රියදුරෙකු සොයා ගත්තාද? 709 00:36:50,522 --> 00:36:52,148 නැහැ, තවම නැහැ. 710 00:36:52,232 --> 00:36:55,485 ඇයි කෙනෙක් හොයාගන්න මෙච්චර අමාරු? හොඳටම වැස්ස නිසාද? 711 00:36:55,568 --> 00:36:56,861 ඉල්ලීම අවලංගු කරන ලදී 712 00:37:01,533 --> 00:37:05,703 ඇයි ඩ්‍රයිවර් කෙනෙක් එක්ක ගලපන්න අමාරුයි එය කඩිමුඩියේ හෝරාවක් නොවන විට 713 00:37:06,621 --> 00:37:08,665 එය වඩා දුෂ්කර විය හැකිය මොකද අපි ඉන්නේ පිට පැත්තේ. 714 00:37:08,748 --> 00:37:10,583 ඔව්, මම හිතන්නේ. 715 00:37:10,667 --> 00:37:11,709 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 716 00:37:11,793 --> 00:37:14,003 මම දැන් කුමක් කළ යුතුද? 717 00:37:14,087 --> 00:37:15,421 මට රෑ ඉන්න බෑ. 718 00:37:16,297 --> 00:37:17,841 ඔබට රාත්රිය රැඳී සිටිය හැක. 719 00:37:17,924 --> 00:37:19,217 නිදන කාමර ඕනෑ තරම් තිබේ. 720 00:37:19,300 --> 00:37:21,761 ඒ වගේම ඒක ඔයාගේ ගෙදරත්. 721 00:37:22,470 --> 00:37:23,471 -කුමක් ද? -කුමක් ද? 722 00:37:23,763 --> 00:37:24,931 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 723 00:37:25,014 --> 00:37:28,017 මම කිව්වේ ඒක තමයි අපි කිව්වේ දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව, 724 00:37:28,101 --> 00:37:31,479 ඔබ මට උදව් කළා, එබැවින් ඔබට නිවසේ විශාල කොටසක් තිබේ. 725 00:37:31,563 --> 00:37:33,898 ඔහ් ඔව්. එය ඇත්ත. එහෙනම් මම රෑ නවතිනවා. 726 00:37:33,982 --> 00:37:35,108 -ඔයාට පුළුවන්. -හරි හරී. 727 00:37:36,109 --> 00:37:37,986 ඔබ හෙට වැඩට යන්නේ කෙසේද? 728 00:37:38,611 --> 00:37:40,029 මට ඇත්තටම කලින් යන්න පුළුවන්. 729 00:37:40,113 --> 00:37:41,197 ඔව්, හරි. 730 00:37:41,281 --> 00:37:43,116 ඒ වන විට වැස්ස නැවතී ඇත. 731 00:37:43,199 --> 00:37:45,493 - එතකොට මම සන්සුන් වෙන්නම්. - ඔව්. 732 00:37:47,787 --> 00:37:48,872 [මේරි කල්පනාකාරීව මුමුණයි] 733 00:37:49,455 --> 00:37:51,040 එහෙනම් කොහෙද නිදාගන්නේ? 734 00:37:56,838 --> 00:37:57,881 [සිතමින් මුමුණයි] 735 00:38:00,091 --> 00:38:01,634 ඒ කාමරේ... 736 00:38:01,718 --> 00:38:03,761 - මම මෙතන නිදාගන්නම්. -කුමක් ද? 737 00:38:04,262 --> 00:38:05,555 ඇයි මෙතන? නිදන කාමර තියෙනවා. 738 00:38:05,638 --> 00:38:06,681 මම වඩා කැමති යහනට. 739 00:38:06,764 --> 00:38:08,099 මට සමාවෙන්න. 740 00:38:08,182 --> 00:38:09,642 [සිනාසෙයි] ඔබට මෙහි නිදා ගත නොහැක. 741 00:38:10,226 --> 00:38:11,561 - මට පුළුවන්. - එය ඉතා අපහසුයි. 742 00:38:11,644 --> 00:38:12,645 - මට ඉඩ දෙන්න -- - ඒක හොඳයි. 743 00:38:12,729 --> 00:38:14,439 මට ඔබට සුවපහසු දෙයක් සොයා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න බවට වෙනස් කිරීමට. 744 00:38:14,522 --> 00:38:15,565 ඔහ්, හරි. 745 00:38:15,648 --> 00:38:17,233 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි, උගුර පිරිසිදු කරයි] 746 00:38:18,651 --> 00:38:19,694 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 747 00:38:20,403 --> 00:38:21,654 [තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්] 748 00:38:25,033 --> 00:38:27,410 ඔහුට ඇඳිය ​​හැකි සුවපහසු දෙයක් ... 749 00:38:30,955 --> 00:38:32,081 ඔහ් ඔව්. 750 00:38:38,004 --> 00:38:39,005 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 751 00:38:41,883 --> 00:38:43,009 [වැස්ස තෙමීම] 752 00:38:46,804 --> 00:38:48,556 කිම් මහතා. මට ඔයාව හම්බුනා... 753 00:38:51,142 --> 00:38:52,727 [♪ මෘදු පොප් සංගීත වාදනය] 754 00:39:41,734 --> 00:39:42,777 [මෘදු හිනාව] 755 00:39:43,653 --> 00:39:45,405 ඔහු නිදා සිටින විට ඔහු වටිනා බව පෙනේ. 756 00:40:24,652 --> 00:40:27,405 යුවළක් වෙන්ව නිදාගෙන සිටින බවක් දැනේ ආරවුලකින් පසුව. 757 00:40:31,617 --> 00:40:32,660 [මෘදු හිනාව] 758 00:40:42,128 --> 00:40:43,212 [ගිගුරුම් හඬ] 759 00:40:43,296 --> 00:40:44,714 මගේ යහපත. 760 00:40:47,300 --> 00:40:48,384 ඒක මට ඇත්තටම තේරුණා. 761 00:40:50,845 --> 00:40:53,181 -[ගිගුරුම් හඬ] -[වැස්ස තලමින්] 762 00:41:08,571 --> 00:41:09,614 [මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි] 763 00:41:13,284 --> 00:41:14,327 [තට්ටු කිරීම] 764 00:41:14,952 --> 00:41:16,037 [කම්පනය] 765 00:41:21,751 --> 00:41:22,752 [Kim Wooju] ඔබ නිදිද? 766 00:41:23,127 --> 00:41:24,253 [මේරි] නැහැ, තවම නැහැ. 767 00:41:24,337 --> 00:41:26,130 [ගිගුරුම් හඬ] 768 00:41:26,214 --> 00:41:27,882 ගිගුරුම් සහ අකුණු ඇත්තටම බයයි. 769 00:41:27,965 --> 00:41:28,966 [මෘදු හිනාව] 770 00:41:29,050 --> 00:41:30,259 [♪ හෘදයාංගම පියානෝ සංගීත වාදනය] 771 00:41:30,343 --> 00:41:32,011 [කිම් වුජු] ඔව්. 772 00:41:32,095 --> 00:41:33,304 එය ඔබව කම්පනයට පත් කළා නේද? 773 00:41:34,806 --> 00:41:35,807 [මේරි] ටිකක්. 774 00:41:39,936 --> 00:41:40,978 [දුරකථන නාද] 775 00:41:42,188 --> 00:41:43,523 කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු 776 00:41:43,606 --> 00:41:44,816 අන්ඩර් ද ලෝන්ලි ස්කයි, ඉංග්‍රීසි Ver 777 00:41:47,610 --> 00:41:48,778 [♪ ගීත වාදනය] 778 00:42:45,418 --> 00:42:47,044 [♪ ගීතය මැකී යයි] 779 00:42:47,128 --> 00:42:48,504 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 780 00:42:48,588 --> 00:42:50,631 [♪ මෘදු පියානෝ සංගීතය පසුබිමේ වාදනය] 781 00:42:52,550 --> 00:42:54,886 ඔබ කිව්වා බේක් මහතා අපට ආරාධනා කළා කියලා එක් වරක් උදෑසන ආහාරය සඳහා. 782 00:42:54,969 --> 00:42:56,470 මම ඉන්නකන් එයාට අපිව බලන්න දෙන්න. 783 00:42:56,554 --> 00:42:59,765 ඒක නිසාද ඔයාට අපිව ඕන උනේ එකම කමිස අඳින්නද? 784 00:43:00,266 --> 00:43:01,934 ඔයා කිව්වා අපිට ඒ කොටස රඟපාන්න තියෙනවා කියලා. 785 00:43:03,936 --> 00:43:05,897 කොහොමත් මෙයා කවදද මෙහෙ එන්නේ? 786 00:43:06,522 --> 00:43:08,191 මම දන්නේ නැහැ. 787 00:43:08,858 --> 00:43:10,234 හේයි ඔතන. 788 00:43:12,820 --> 00:43:14,030 - බලන්න. - අපි ගමන් කරමු. 789 00:43:16,532 --> 00:43:17,533 [මෘදු හිනාව] 790 00:43:22,246 --> 00:43:23,372 ඔව්. 791 00:43:23,456 --> 00:43:25,583 පසුගිය සතියේ අපට ලැබුණු කාන්තා ඇඳුම් සාම්පල. 792 00:43:26,542 --> 00:43:28,294 ඔබට මට භාණ්ඩ කිහිපයක් ගෙන ආ හැකිද? 793 00:43:29,545 --> 00:43:31,047 සාමාන්ය උස, සිහින් ගොඩනැගීම. 794 00:43:32,048 --> 00:43:33,049 ඔව්, වහාම. 795 00:43:34,800 --> 00:43:36,594 -[රේඛාව විසන්ධි වේ] -[මේරි] බේක් මහතා. 796 00:43:36,677 --> 00:43:38,262 සුභ උදෑසනක්. 797 00:43:38,346 --> 00:43:40,723 ඔහ්, හායි. ඔබ උදේ ආහාරය සඳහා මෙහි සිටිනවාද? 798 00:43:40,806 --> 00:43:44,852 මගේ බිරිඳ තරයේ කියා සිටියේ අපි ස්ථානය පරීක්ෂා කර බලමු, ඉතින් මෙන්න අපි. 799 00:43:44,936 --> 00:43:47,438 මම දකියි. ඔබට මෙම මේසය රැගෙන යා හැකිය. මම කරලා ඉවරයි. 800 00:43:48,397 --> 00:43:49,815 ඔබ දැනටමත් ඉවරද? 801 00:43:49,899 --> 00:43:52,151 අපි ඔබ සමඟ කන්න බලාපොරොත්තු වුණා. 802 00:43:52,944 --> 00:43:54,737 තවත් සමහර විට, සමහර විට. 803 00:43:55,947 --> 00:43:58,199 මම ඔයාව වටේ බලන්නම් එහෙනම්. 804 00:43:58,282 --> 00:43:59,742 [මේරි] එය විකාරයකි. 805 00:44:04,830 --> 00:44:06,207 -[කට්ටරි ක්ලැටර්ස්] -[සිනාසෙයි] 806 00:44:08,042 --> 00:44:09,043 අපි කමු. 807 00:44:09,752 --> 00:44:10,753 [ගොරවීම] 808 00:44:10,836 --> 00:44:12,380 [♪ ග්‍රහණය, විකට සංගීත වාදනය] 809 00:44:17,009 --> 00:44:18,010 [මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි] 810 00:44:21,472 --> 00:44:22,598 [උපුටා දමයි, මැසිවිලි නඟයි] 811 00:44:24,016 --> 00:44:25,017 [කෙඳිරිගාමින්] 812 00:44:26,560 --> 00:44:28,646 [වේදනාවෙන් කෑගසමින්] ජීස්. 813 00:44:39,532 --> 00:44:40,574 [මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි] 814 00:44:41,909 --> 00:44:44,120 යූන් ජිංග්යොං, පවුල් වෙදකම. 815 00:44:44,662 --> 00:44:45,830 එය හදිසි අවස්ථාවක්ද? 816 00:44:51,210 --> 00:44:52,253 එය අඳුරු කරන්න. 817 00:45:00,678 --> 00:45:01,679 මෙය කුමක් ද? 818 00:45:02,596 --> 00:45:03,806 මම කොහෙද ඉන්නේ? 819 00:45:14,650 --> 00:45:15,693 [ගැස්ම] 820 00:45:15,776 --> 00:45:17,278 [♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය] 821 00:45:17,361 --> 00:45:18,654 මම භයානක ලෙස පෙනේ. 822 00:45:20,948 --> 00:45:21,949 [ගැස්ම] 823 00:45:23,617 --> 00:45:24,910 මම ඇඳගෙන සිටින්නේ කුමක්ද? 824 00:45:25,161 --> 00:45:27,163 -[උද්යෝගිමත් ලෙස] -[සංජියොන් වේදනාවෙන් කෑගසයි] 825 00:45:29,957 --> 00:45:32,710 මෙය ඉතා ඉහළයි! මම ඉහළයි! 826 00:45:32,793 --> 00:45:34,045 -[ගොරවන්නේ] -[හුස්ම ගැනීම] 827 00:45:34,128 --> 00:45:36,047 මම විනෝද වෙමින් සිටියෙමි. 828 00:45:37,840 --> 00:45:39,759 රවුම් බෝලයක්. 829 00:45:40,051 --> 00:45:41,260 [පින්වත්] 830 00:45:42,970 --> 00:45:44,096 [කොඳුරනවා] 831 00:45:44,597 --> 00:45:45,806 [ජිංග්යොං මුමුණමින්] 832 00:45:48,476 --> 00:45:49,477 [ජිංග්යොං ප්‍රකාශ කරයි] 833 00:45:53,105 --> 00:45:56,400 -[උදාර සුසුම් හෙළයි] - මෙතන හරිම උණුසුම්. මට හොඳටම රත් වෙනවා. 834 00:45:56,734 --> 00:45:58,069 [බීමත් ලෙස කෑගසමින්] 835 00:46:00,071 --> 00:46:01,572 ඔයා දැන කරන්නේ කුමක් ද? 836 00:46:01,655 --> 00:46:03,699 - මට පේන්නේ නැහැ! -මෙනෙවිය. යූන්! 837 00:46:03,783 --> 00:46:05,534 -මෙනෙවිය. යූන්. -[කෑගසයි] 838 00:46:05,993 --> 00:46:07,119 [කෙඳිරිගාමින්] 839 00:46:08,662 --> 00:46:09,997 මගේ ඔළුව රිදෙනවා. 840 00:46:11,040 --> 00:46:12,625 මම බ්ලොක් හෙඩ් කෙනෙක්ද? 841 00:46:12,708 --> 00:46:13,751 යූන් මහත්මිය. 842 00:46:13,834 --> 00:46:16,087 -[බීමත් ලෙස කෑගසමින්] -[කනස්සල්ලෙන් කෑගසමින්] 843 00:46:17,171 --> 00:46:18,297 [ජිංග්යොං කෑගසයි] 844 00:46:19,840 --> 00:46:21,050 [ජිංග්යොං හුස්ම හිරවීම] 845 00:46:22,885 --> 00:46:24,553 [දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම] 846 00:46:32,895 --> 00:46:33,938 [ගැග්ස්] 847 00:46:34,021 --> 00:46:35,564 [♪ නාට්‍යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය] 848 00:46:36,816 --> 00:46:39,151 නැහැ, එපා! [කොඳුරමින්, කනස්සල්ලෙන් කෑගසයි] 849 00:46:39,235 --> 00:46:40,611 [ජිංග්යොං] නාන කාමරය! 850 00:46:40,694 --> 00:46:41,695 [Sanghyeon] ඉන්න. 851 00:46:43,155 --> 00:46:44,990 - නාන කාමරය! - නාන කාමරය. 852 00:46:45,074 --> 00:46:46,867 නාන කාමරය මෙතන! 853 00:46:46,951 --> 00:46:48,869 දැන් ඔබට පුක් කළ හැකිය! [හුස්ම ගැනීම] 854 00:46:49,829 --> 00:46:50,913 [තතියෙන් ගැස්සී] 855 00:46:52,665 --> 00:46:54,041 [ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්] 856 00:46:58,629 --> 00:47:00,548 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 857 00:47:02,925 --> 00:47:04,260 [දොර යතුරු පුවරුව බීප් කිරීම] 858 00:47:04,718 --> 00:47:05,803 [දොර අගුලු හැරීම] 859 00:47:05,886 --> 00:47:07,304 [♪ නාට්යමය සංගීතය දිගටම] 860 00:47:13,894 --> 00:47:15,229 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 861 00:47:19,275 --> 00:47:20,276 [ගැස්ම] 862 00:47:27,950 --> 00:47:29,577 මම ඔබේ ඇඳුම් වියළි පිරිසිදු කරන්නන් වෙත යැව්වෙමි, 863 00:47:29,660 --> 00:47:31,412 මට අද හවස ඒවා ආපහු ගන්න පුළුවන්. 864 00:47:31,912 --> 00:47:34,498 ඉතින්, මම ඔබට වෙනස් කිරීමට යමක් සොයා ගත්තා. 865 00:47:34,957 --> 00:47:36,709 -[ජිංග්යොං] හරි. - මම... 866 00:47:37,960 --> 00:47:38,961 රැකියාවට පිටත් වීම. 867 00:47:40,045 --> 00:47:41,255 [ජිංග්යොං මෘදු ලෙස පිළිගනී] 868 00:47:42,756 --> 00:47:44,091 මෙන්න හැන්ගෝවර් සුප් ටිකක්. 869 00:47:48,888 --> 00:47:50,055 [දොර විවෘත වේ, අගුලු දැමීම බීප් හඬ] 870 00:47:51,265 --> 00:47:53,142 [♪ ග්‍රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය] 871 00:47:54,435 --> 00:47:55,436 [බැටළු ලෙස සුසුම්ලමින්] 872 00:47:55,519 --> 00:47:56,979 [ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්] 873 00:47:58,647 --> 00:47:59,648 [සුසුම් හෙළයි] 874 00:48:00,483 --> 00:48:01,484 [කලිසම්] 875 00:48:02,568 --> 00:48:03,569 [ගැස්ම] 876 00:48:03,652 --> 00:48:06,155 යූන් ජිංග්යොං, ඔබට සිහිය නැති විය! 877 00:48:06,238 --> 00:48:08,073 [ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්] 878 00:48:10,159 --> 00:48:12,453 -[උගුරේ පිරිසිදු කරයි] - අපි කෝපි එකක් බොමුද? 879 00:48:12,536 --> 00:48:14,205 ඔව්, සහතිකයි. මෙන්න... 880 00:48:20,085 --> 00:48:21,128 හේයි. 881 00:48:25,549 --> 00:48:26,550 හේයි. 882 00:48:26,884 --> 00:48:28,385 [♪ සිත් ඇදගන්නා සිහින සංගීත වාදනය] 883 00:48:30,387 --> 00:48:31,472 [ප්‍රකාශ කරයි] 884 00:48:37,269 --> 00:48:38,395 [ගැස්ම] 885 00:48:39,897 --> 00:48:41,815 අනේ සංගුක් නේද? 886 00:48:41,899 --> 00:48:43,651 [මේරි] කොහෙත්ම නැහැ. [ගැස්ම] 887 00:48:43,734 --> 00:48:45,861 කෝ... [සුසුම් හෙළයි] 888 00:48:46,820 --> 00:48:48,113 [♪ ඉතිරියල් දීප්තිය] 889 00:48:49,865 --> 00:48:50,866 [පැකිලෙනවා] 890 00:48:51,367 --> 00:48:53,786 හලෝ, ඔයාද... 891 00:48:53,869 --> 00:48:56,622 - ඒ ඔයා නේද? - ඔව්, ඒ මම. 892 00:48:56,705 --> 00:48:57,748 [උද්යෝගිමත් ලෙස කෑගසයි] 893 00:48:58,624 --> 00:49:00,084 මම ඔබේ විශාල රසිකයෙක්. 894 00:49:00,167 --> 00:49:02,044 - ඔබ පැරිසියේදී විශිෂ්ටයි. -[කිම් වූජු] මගේ යහපත. 895 00:49:02,127 --> 00:49:04,547 - කවුරුහරි ඇත්තටම උද්යෝගිමත්. -[මේරි] ඔබ ඇදහිය නොහැකි ය. 896 00:49:05,297 --> 00:49:06,298 ඔයා ගණන් ගන්නවා ද 897 00:49:06,382 --> 00:49:08,759 - මට ඔටෝග්‍රැෆ් එකක් දෙනවද? -ඒක හොදයි. 898 00:49:08,842 --> 00:49:11,303 - අපිට මොනවද තියෙන්නේ... - අපිට පෑනක් නැහැ. 899 00:49:11,929 --> 00:49:12,930 [සංගුක්] මට එකක් තියෙනවා. 900 00:49:13,013 --> 00:49:14,932 එතකොට මට මේක අත්සන් කරන්න පුලුවන්ද? 901 00:49:15,015 --> 00:49:16,392 - ඔබේ කමිසය? - ඔව්. 902 00:49:16,892 --> 00:49:17,893 නැහැ, ඉන්න. 903 00:49:19,186 --> 00:49:20,896 - ඒ වෙනුවට මගේ අත්සන් කරන්න. -හරි හරී. 904 00:49:20,980 --> 00:49:22,731 - මම පිටුපස අත්සන් කරන්නම්. - ඔව්. 905 00:49:26,068 --> 00:49:27,653 ඔයා හරිම ලස්සනයි. 906 00:49:27,736 --> 00:49:29,363 වාව්, ඔබේ උරහිස් ඉතා පුළුල් ය. 907 00:49:29,446 --> 00:49:30,573 [♪ උද්යෝගිමත් සිහින සංගීතය වාදනය] 908 00:49:30,656 --> 00:49:31,699 - ස්තූතියි. -[සිනාසෙයි] 909 00:49:31,782 --> 00:49:32,825 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 910 00:49:32,908 --> 00:49:33,909 ඒ යූ මේරි. 911 00:49:35,119 --> 00:49:36,912 [Kim Wooju] ඇය සතුටුයි. 912 00:49:43,002 --> 00:49:44,003 මම කරලා ඉවරයි. 913 00:49:45,087 --> 00:49:46,297 ඔයාට ස්තූතියි. 914 00:49:46,380 --> 00:49:47,715 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 915 00:49:47,798 --> 00:49:50,759 ඔබට කමක් නැත්නම්, මට ඔබ සමඟ ඡායාරූපයක් ගත හැකිද? 916 00:49:50,843 --> 00:49:52,011 ඇයි නැත්තේ? 917 00:49:52,094 --> 00:49:54,096 -[කෙරෙනවා] ඡායාරූපයක්! -ඇයි ෆොටෝ එකක් ඉල්ලන්නෙ? 918 00:49:54,179 --> 00:49:55,264 [උද්යෝගිමත් ලෙස කෑගසයි] 919 00:50:00,603 --> 00:50:01,979 නෑ එහෙම නෙවෙයි. 920 00:50:05,441 --> 00:50:06,734 ඔයා සුදානම් ද? 921 00:50:06,817 --> 00:50:08,235 එකයි දෙකයි තුනයි. 922 00:50:08,694 --> 00:50:09,778 [කැමරා ෂටර් ක්ලික් කිරීම්] 923 00:50:09,862 --> 00:50:12,615 තවත් එක් පින්තූරයක් ගන්න. තව එකක් විතරයි. 924 00:50:16,952 --> 00:50:18,746 එකයි දෙකයි තුනයි. 925 00:50:18,829 --> 00:50:19,830 [කැමරා ෂටර් ක්ලික් කිරීම්] 926 00:50:23,917 --> 00:50:25,878 -ඔයාට ස්තූතියි. - නිසැකවම. 927 00:50:25,961 --> 00:50:26,962 බායි එහෙනම්. 928 00:50:27,046 --> 00:50:28,505 -වාසනාව. -ඔබටත්. 929 00:50:41,185 --> 00:50:42,770 [♪ නොසන්සුන්, ග්‍රහණය කරගත් සංගීත වාදනය] 930 00:50:56,408 --> 00:50:57,409 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 931 00:51:00,120 --> 00:51:01,413 අපි බලමු. 932 00:51:09,630 --> 00:51:10,798 මෙය කුමක් ද? 933 00:51:10,881 --> 00:51:11,882 මොකක්ද මොකක්ද? 934 00:51:12,508 --> 00:51:14,677 මොන මගුලක්ද? සිදුවුයේ කුමක් ද? 935 00:51:14,760 --> 00:51:16,387 [♪ විකාර දෂ්ට කිරීම] 936 00:51:16,470 --> 00:51:17,930 පසුතල ආලෝකය ශක්තිමත් වැඩියි. [සිනාසෙයි] 937 00:51:18,013 --> 00:51:19,181 අපොයි නරකයි. 938 00:51:19,765 --> 00:51:21,850 ඔබ එය හිතාමතාම කළාද? 939 00:51:21,934 --> 00:51:24,520 මම කළේ නැහැ. ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කුමක් සඳහාද? 940 00:51:25,145 --> 00:51:26,355 මම ඊළඟ වතාවේ හොඳ එකක් ගන්නම්. 941 00:51:26,438 --> 00:51:27,815 එය හිතාමතාම විය. 942 00:51:29,608 --> 00:51:30,901 මම එනකම් ඉන්න. 943 00:51:32,736 --> 00:51:34,446 මම ඊළඟ වතාවේ ඔබ වෙනුවෙන් තවත් එකක් ගන්නම්. 944 00:51:34,530 --> 00:51:36,448 ඊලග පාරක් නෑ. 945 00:51:36,532 --> 00:51:38,325 - මම ඔහුගෙන් අහන්නම් - -[මේරි] එය අමතක කරන්න. 946 00:51:38,409 --> 00:51:39,451 [කිම් වූජු] එන්න. 947 00:51:39,868 --> 00:51:41,495 [♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය] 948 00:51:42,955 --> 00:51:44,832 - වූජු. -ජිංයොං. 949 00:51:56,176 --> 00:51:57,720 ඔබව හමුවීම සතුටක්, යූ මේරි! 950 00:51:57,803 --> 00:51:59,096 ඔහ්. 951 00:52:00,139 --> 00:52:01,557 ඔබේ මනස නැති වී තිබේද? 952 00:52:02,182 --> 00:52:04,101 ඔබේ ආච්චි දැනගත්තොත්? 953 00:52:04,184 --> 00:52:06,645 මම හිතුවේ නැහැ හිමබෝල වෙයි කියලා. 954 00:52:07,187 --> 00:52:09,857 නමුත් යූ මහත්මිය දිනුම් ඇදීම දිනූ බව ඇත්ත. 955 00:52:10,315 --> 00:52:12,151 - දේවල් අවුල් වෙලා. -කුමක් වුවත්. 956 00:52:12,234 --> 00:52:13,777 දැන්ම ඒකෙන් අයින් වෙන්න. 957 00:52:14,319 --> 00:52:15,612 ඔයාට පිස්සු හැදිලා. 958 00:52:15,696 --> 00:52:17,948 මෙය ඔබව හවුල්කරුවෙකු බවට පත් කරයි. 959 00:52:18,031 --> 00:52:19,742 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 960 00:52:32,588 --> 00:52:33,714 [රේඛා නාද] 961 00:52:34,089 --> 00:52:36,258 හෙලෝ, සර්, මේ කිම් ජූහී. 962 00:52:37,217 --> 00:52:39,553 මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා උපදේශන සමාගම සම්බන්ධයෙන් 963 00:52:39,636 --> 00:52:41,597 අපි එක්සත් ජනපද වෙළඳපොළට ඇතුළු වීමට කුලියට ගත්තෙමු. 964 00:52:42,264 --> 00:52:45,100 මම කිසිම වරදක් සොයා ගත්තේ නැත මම ගිය පාර බැලුවා කොන්ත්‍රාත්තුවත් එක්ක. 965 00:52:47,311 --> 00:52:48,395 මට ඒ ගැන බලන්න දෙන්න. 966 00:52:48,896 --> 00:52:49,897 ආයුබෝවන්. 967 00:52:49,980 --> 00:52:51,106 CFO ජං හංගු 968 00:52:51,190 --> 00:52:52,191 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 969 00:52:53,859 --> 00:52:55,986 කිම් මහත්මිය යමක් දුටු බව පෙනේ. 970 00:52:56,069 --> 00:52:57,613 [♪ අසුබ සංගීත වාදනය] 971 00:53:00,032 --> 00:53:01,492 [♪ සංගීත crescendos, halts] 972 00:53:02,993 --> 00:53:06,622 මම තහවුරු කිරීම සඳහා බලා සිටිමි ෂීට් මාස්ක් පැකේජයේ වර්ණය මත. 973 00:53:06,705 --> 00:53:08,582 සේවාදායකයා අමතර ඉල්ලීමක් කරන්නේ නම්, 974 00:53:08,665 --> 00:53:10,918 මට කියන්න, මම ආපසු එන විට එය හසුරුවන්නෙමි. 975 00:53:11,001 --> 00:53:14,004 මම කියන්නද ඔයා ගෙදර ගියා කියලා ඔබේ පියාගේ මරණ සංවත්සරය වෙනුවෙන්? 976 00:53:14,087 --> 00:53:15,214 එය උදව් කළ හැකි නම්. 977 00:53:15,297 --> 00:53:16,465 ඔබ ඉක්මනින් යනවාද? 978 00:53:16,548 --> 00:53:17,674 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 979 00:53:18,926 --> 00:53:21,345 මට තව කල් තියෙනවා. 980 00:53:21,428 --> 00:53:22,721 [දුරකථනය නාද වේ] 981 00:53:23,597 --> 00:53:25,015 එන ඇමතුම 982 00:53:26,683 --> 00:53:27,684 ආයුබෝවන්? 983 00:53:28,811 --> 00:53:30,604 [♪ මෘදු, අමිහිරි සංගීත වාදනය] 984 00:53:33,023 --> 00:53:35,192 මම ඔබව පුදුමයට පත් කරන්න ඇති හදිසියේම අත දිගු කිරීමෙන්. 985 00:53:36,902 --> 00:53:38,195 නැහැ, කොහෙත්ම නැහැ. 986 00:53:38,278 --> 00:53:40,030 මමත් ඔයාට කතා කරන්න හිතුවා. 987 00:53:41,698 --> 00:53:44,952 මම කතා කළේ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද? 988 00:53:45,035 --> 00:53:48,038 - ඔව්. - එහෙනම් මම මේක අදින්නේ නැහැ. 989 00:53:48,121 --> 00:53:50,290 වූජුව එයින් ඉවත් කරන්න. 990 00:53:51,625 --> 00:53:54,628 මම දන්නවා ... මම කළ යුතුයි. 991 00:53:54,711 --> 00:53:57,214 ඔහුට සම්බන්ධ වීමට වියදම් කළ නොහැක ඒ වගේ දෙයක් එක්ක. 992 00:53:57,297 --> 00:54:01,218 මිනිසුන් නොනවත්වා කතා කරනු ඇත මෙය පිටතට යාමට නම්. 993 00:54:02,719 --> 00:54:04,263 ඔහුට උරුම වීමට සමාගමක් ඇත. 994 00:54:05,722 --> 00:54:06,849 සමාගමක්ද? 995 00:54:06,932 --> 00:54:08,642 ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද? 996 00:54:14,439 --> 00:54:17,109 ඔහු Myungsoondang හි ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියාගේ මුණුපුරා ය. 997 00:54:18,235 --> 00:54:20,654 ඔහු පසුව සමාගම භාර ගනීවි. 998 00:54:20,737 --> 00:54:22,197 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 999 00:54:23,699 --> 00:54:24,700 මම... 1000 00:54:26,243 --> 00:54:28,495 ඇත්තටම මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ. 1001 00:54:29,037 --> 00:54:31,248 මම ඔහුව සම්බන්ධ කර නොගත යුතුව තිබුණා මම දැන සිටියත්, නමුත් ... 1002 00:54:31,331 --> 00:54:33,000 අහෝ හිතවත. මට හරිම නරකක් දැනෙනවා. 1003 00:54:34,418 --> 00:54:38,422 මම ඒ තරම් නරක තත්ත්‍වයක හිටියේ මම මම ගැන විතරයි හිතුවේ කියලා. 1004 00:54:40,883 --> 00:54:42,885 මම ඒ ගැන කිම් මහත්තයා එක්ක කතා කරන්නම්. 1005 00:54:42,968 --> 00:54:46,221 ඔබට එය ඔබේ කෙළවරින් අවසන් කළ නොහැකිද, මේරි? 1006 00:54:47,514 --> 00:54:50,559 වුජුට ඔයාට බෑ කියන්න බැරි වෙයි. 1007 00:54:50,976 --> 00:54:52,561 මොකද එයා ඔයාට ණයයි. 1008 00:54:54,104 --> 00:54:55,606 ඔහු මට ණයයි? 1009 00:54:58,859 --> 00:54:59,943 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 1010 00:55:00,027 --> 00:55:01,445 [♪ අසුබ දෂ්ට] 1011 00:55:05,907 --> 00:55:07,826 [ජිංග්යොං] ඔබ දැන සිටියේ නැත 1012 00:55:07,909 --> 00:55:10,162 එදා ඔබේ තාත්තා වූජුව බේරගත්තා කියලා? 1013 00:55:10,245 --> 00:55:12,664 - මම රිය පැදවූයේ ඒ දෙසින්... -[තරුණ කිම් වූජු] තාත්තා! 1014 00:55:12,748 --> 00:55:13,832 ... මම ඔහුව දුටු විට 1015 00:55:13,915 --> 00:55:15,959 - පාරේ හිටගෙන එහෙම බලනවා. - අම්මා! 1016 00:55:16,043 --> 00:55:20,297 - එතකොට තමයි මම තිරිංග පෑගුවේ. - තාත්තා! 1017 00:55:20,380 --> 00:55:23,175 [අඬමින්] මට සමාවෙන්න! 1018 00:55:24,051 --> 00:55:25,677 ඒ කොල්ලා තමයි කිම් මහත්තයා. 1019 00:55:25,761 --> 00:55:27,512 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 1020 00:55:30,307 --> 00:55:31,516 ඔහු එසේ පැවසිය යුතුව තිබුණි. 1021 00:55:33,060 --> 00:55:35,312 [ජිංග්යොං] ඒ නිසයි ඔහු ඔබට උදව් කළේ. 1022 00:55:36,146 --> 00:55:37,147 මොකද එයාට නරකක් දැනුන නිසා. 1023 00:55:37,689 --> 00:55:39,191 ඔහුට ඔබට ආපසු ගෙවීමට අවශ්‍ය විය. 1024 00:55:43,278 --> 00:55:45,030 Miso යනු කවුද? 1025 00:55:45,656 --> 00:55:49,910 "කාලය ගෙවී ගියහොත් මම ආයෙත් දවසක මිසෝව දකිනවා, 1026 00:55:50,786 --> 00:55:53,205 මට සමාවෙන්න කියලා ඇයට කියන්න ඕන." 1027 00:55:55,582 --> 00:55:56,833 දැන් මට තේරෙනවා. 1028 00:56:04,383 --> 00:56:07,302 [PA පද්ධතිය හරහා හඬ] Yeosu වෙත යන බස් රථය තව ටික වේලාවකින් පිටත් වේ. 1029 00:56:07,386 --> 00:56:09,096 කරුණාකර බසයට ගොඩ වන්න. 1030 00:56:16,269 --> 00:56:18,438 [♪ මෘදු පියානෝ සංගීතය පසුබිමේ වාදනය] 1031 00:56:21,775 --> 00:56:22,776 ජිංයොන්ග්. 1032 00:56:24,319 --> 00:56:26,154 -ඒයි, ඔයා මෙතන. -[මෘදු හිනාවක්] 1033 00:56:26,780 --> 00:56:28,615 ඇයි ඔයාට එකපාරටම මාව බලන්න හිතුනේ? 1034 00:56:30,117 --> 00:56:31,118 හොඳයි... 1035 00:56:35,539 --> 00:56:37,124 එය කුමක් ද? 1036 00:56:44,005 --> 00:56:46,675 වූජු, මම අවුල් වුණා. 1037 00:56:48,260 --> 00:56:49,261 කුමක් ද? 1038 00:56:50,137 --> 00:56:51,471 මම මේරිට හැමදේම කිව්වා. 1039 00:56:52,097 --> 00:56:53,432 මම එයාට කිව්වා ඔයාව පාවිච්චි කරන එක නවත්තන්න කියලා... 1040 00:56:53,515 --> 00:56:54,933 [♪ සිත් ඇදගන්නා ආතති සංගීත වාදනය] 1041 00:56:56,143 --> 00:56:57,144 [සුසුම් හෙළයි] 1042 00:56:57,436 --> 00:56:58,437 වූජු. 1043 00:57:00,814 --> 00:57:01,857 [සුසුම් හෙළයි] 1044 00:57:05,277 --> 00:57:06,403 [රේඛා නාද] 1045 00:57:20,625 --> 00:57:22,711 -[රේඛාව දිගටම නාද වේ] -[එන්ජිම ආරම්භ වේ] 1046 00:57:23,754 --> 00:57:24,796 [ටයර් කෑගැසීම] 1047 00:57:34,556 --> 00:57:36,892 [Youngsook] මෙන්න ඔබ යන්න. 1048 00:57:40,979 --> 00:57:41,980 [සුසුම් හෙළයි] 1049 00:57:43,565 --> 00:57:44,566 [ගොරවන] 1050 00:57:44,900 --> 00:57:48,779 Sundol අවධාරණය කර ඇත. 1051 00:57:48,862 --> 00:57:50,405 එයා ගොඩක් කනවා. 1052 00:57:50,489 --> 00:57:52,532 ඔහු අවධාරණය කරන්නේ කුමක් ගැනද? 1053 00:57:52,616 --> 00:57:54,284 අල්ලපු ගෙදර Aesun. [සිනාසෙයි] 1054 00:57:54,534 --> 00:57:55,952 ඇය ඔහුට කැමති බව සන්ඩෝල් සිතුවා, 1055 00:57:56,036 --> 00:57:59,206 සහ ඔහුගේ බලාපොරොත්තු ඇති කර ගත්තා, නමුත් ඇය වෙනත් බල්ලෙකු සමඟ සංසර්ගයේ යෙදුනාය. 1056 00:58:00,081 --> 00:58:02,167 ඔහු දින කිහිපයක් කෑවේ නැත, 1057 00:58:02,250 --> 00:58:04,461 නමුත් දැන් ඔහු කන එක නවත්වන්නේ නැත. 1058 00:58:04,544 --> 00:58:08,924 මිනිහා දැන් හුරතල් නෑ මොකද එයා හරිම කම්මැලියි, චූටියි. 1059 00:58:09,007 --> 00:58:10,133 මම එකාට වෛර කරනවා. 1060 00:58:10,217 --> 00:58:12,385 දෙයියනේ දුප්පත් දේ. 1061 00:58:12,469 --> 00:58:13,637 ඔහු ගැන දුක් වෙන්න එපා. 1062 00:58:13,720 --> 00:58:16,139 ඔහු තම ජීවිතය විනාශ කළේය ඔහුගේ බලාපොරොත්තු ඇතිකර ගැනීමෙන්. 1063 00:58:16,223 --> 00:58:17,432 ඒක ශෝචනීයයි. 1064 00:58:17,516 --> 00:58:18,642 [තෙත් රෙදි squishes] 1065 00:58:21,061 --> 00:58:22,979 -ඔයාට බඩගිනි ද? -නෑ, මම හොඳින්. 1066 00:58:25,565 --> 00:58:26,566 මොකක් හරි අවුලක්ද? 1067 00:58:28,026 --> 00:58:29,194 මුකුත් අවුලක් නෑ. 1068 00:58:31,196 --> 00:58:33,573 [සුසුම්ලෑම] මම ඇවිදින්නට Sundol රැගෙන යා යුතුයි. 1069 00:58:39,955 --> 00:58:40,956 එක්ක එන්න. 1070 00:58:44,501 --> 00:58:46,086 අර පොන්නයා. 1071 00:58:46,169 --> 00:58:48,255 දැන් ඇයට මොකද? 1072 00:58:52,425 --> 00:58:53,718 [දුරකථන කම්පනය] 1073 00:58:54,010 --> 00:58:55,887 කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු 1074 00:58:55,971 --> 00:58:57,556 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 1075 00:59:01,351 --> 00:59:04,813 ඔයා දන්නවනේ, Sundol. ඔබ ටිකක් සන්සුන් විය යුතුයි. 1076 00:59:06,064 --> 00:59:08,316 ඔබ ඉතා පහසුවෙන් රැගෙන යයි. 1077 00:59:09,943 --> 00:59:10,944 [සුසුම් හෙළයි] 1078 00:59:11,987 --> 00:59:15,073 එහෙම ලේසියෙන් හිත දෙන්න බෑ. 1079 00:59:15,532 --> 00:59:16,992 එහෙම තමයි රිදෙන්නෙ. 1080 00:59:18,743 --> 00:59:20,120 [මෘදු හිනාවක්] හේයි, කොල්ලා. 1081 00:59:21,079 --> 00:59:23,373 හුරතල් වීම නොමිලේ පාස් එකක් නොවේ. 1082 00:59:27,836 --> 00:59:29,045 දැන් පටන්, 1083 00:59:30,005 --> 00:59:32,007 කවුරුහරි ඔයාට කැමතියි කිව්වත් 1084 00:59:32,090 --> 00:59:34,676 ඔබ සන්සුන්ව සිටිය යුතුයි, හරිද? 1085 00:59:35,260 --> 00:59:39,639 ජීවිතය යනු හිරු එළිය නොවේ සහ දේදුනු, ඔබ දන්නවා. 1086 00:59:40,473 --> 00:59:41,933 ඔබට එය ලැබෙනවාද? 1087 00:59:53,278 --> 00:59:54,321 [කාර් දොර වැසෙයි] 1088 00:59:57,449 --> 00:59:59,117 ඔබ ඔබේ දුරකථනයට පිළිතුරු නොදුන්නේ ඇයි? 1089 00:59:59,826 --> 01:00:00,827 කුමක් ද? 1090 01:00:02,203 --> 01:00:04,831 අනේ මම ඒක ගෙදර තියන්න ඇති. 1091 01:00:08,710 --> 01:00:09,753 [මෘදු හිනාව] 1092 01:00:10,670 --> 01:00:12,172 [♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය] 1093 01:00:34,527 --> 01:00:37,364 ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ ඔබ ජිංග්යොං හමුවුණාද? 1094 01:00:40,158 --> 01:00:41,993 මම ඔයාට කියන්නයි හිටියේ. 1095 01:00:42,535 --> 01:00:44,287 කවදා ද? ලබන වසරේ? 1096 01:00:49,376 --> 01:00:52,212 මගෙන් මුකුත් අහන්න ඕන නැද්ද? 1097 01:00:53,421 --> 01:00:54,464 [පැකිලෙනවා] 1098 01:00:57,092 --> 01:00:58,218 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 1099 01:00:59,594 --> 01:01:01,888 ඔබ තවමත් පිරවූ සෙල්ලම් බඩු තිබේද? මම ඔයාට දුන්නද? 1100 01:01:02,639 --> 01:01:04,557 ඔව්, මම එය ආරක්ෂිතව තබා ඇත. 1101 01:01:06,559 --> 01:01:07,644 [ප්‍රකාශ කරයි] 1102 01:01:09,104 --> 01:01:10,105 වෙන මොනවා ද? 1103 01:01:12,399 --> 01:01:14,526 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] ඔබේ පැරණි දිනපොතේ, 1104 01:01:15,610 --> 01:01:17,070 මම අභිරහස් කෙල්ලද? 1105 01:01:18,238 --> 01:01:19,322 ඔව්. 1106 01:01:27,122 --> 01:01:29,541 ඔබට ඇසීමට අවශ්‍ය තවත් දෙයක් තිබේ. 1107 01:01:39,843 --> 01:01:40,844 මම සනීපෙන්. 1108 01:01:42,929 --> 01:01:43,930 කුමක් සමඟද? 1109 01:01:44,431 --> 01:01:46,182 මගේ තාත්තාගේ මරණය. 1110 01:01:47,225 --> 01:01:49,310 මම ඒකට ඔබේ පවුලට දොස් කියන්නේ නැහැ. 1111 01:01:51,396 --> 01:01:53,189 මගේ තාත්තා ජීවත්ව සිටියදී, 1112 01:01:55,066 --> 01:01:57,277 ඔහු මට ගොඩක් ආදරය කළා. 1113 01:01:59,195 --> 01:02:00,196 ඉතින්... 1114 01:02:06,786 --> 01:02:08,997 එබැවින් ඔබට නරකක් දැනිය යුතු නැත. 1115 01:02:15,754 --> 01:02:16,755 එසේම, 1116 01:02:17,464 --> 01:02:19,299 ඔබට මට උදව් කිරීම නැවැත්විය හැකිය. 1117 01:02:19,382 --> 01:02:21,968 එය ජිංග්යොං පැවසූ දේ ගැන පමණක් නොවේ. 1118 01:02:24,012 --> 01:02:27,474 අවංකවම, මම ඉඳලා තියෙනවා ඒ ගැනත් අසහනයක් දැනෙනවා. 1119 01:02:30,894 --> 01:02:32,353 ඒ මට සමාවෙන්න නෙවෙයි. 1120 01:02:34,439 --> 01:02:35,690 ඒ මම ඔයාට කැමති නිසා. 1121 01:02:39,402 --> 01:02:41,112 මම ඔයාට කැමති නිසා තමයි මේක කරන්නේ. 1122 01:02:42,655 --> 01:02:44,574 මොන දේ කළත්, 1123 01:02:45,533 --> 01:02:47,327 මම ඔබ අසලම ඉන්නම්. 1124 01:02:48,453 --> 01:02:49,704 [♪ මෘදු, සිහින සංගීතය වාදනය] 1125 01:02:57,754 --> 01:02:58,963 ඉතින්... 1126 01:03:37,418 --> 01:03:38,753 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 1127 01:04:05,029 --> 01:04:07,699 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 1128 01:04:07,782 --> 01:04:09,826 [මේරි] ඔබ කවදාවත් ආපසු ආවේ නැත මුළු කාලයම කොරියාවට? 1129 01:04:09,909 --> 01:04:12,453 [කිම් වූජු] මම කළා. මම ඔයාව බලන්න ආවා. 1130 01:04:12,537 --> 01:04:14,956 [Youngsook] ඔබේ පවුල නම් මගේ මේරිට හිරිහැර කරනවා, 1131 01:04:15,039 --> 01:04:16,374 මම එයාට ඔයාව බඳින්න දෙන්නෙ නෑ. 1132 01:04:16,457 --> 01:04:19,377 එය දිනකට පමණක් වුවද, ඇය ආදරයෙන් ජීවත් විය යුතුය. 1133 01:04:19,460 --> 01:04:21,921 [මේරි] මම කියන්න යන්නේ බේක් මහතා සියල්ල. 1134 01:04:22,005 --> 01:04:24,257 [Sanghyeon] ඔබටම දොස් නොකියන්න. සියලුම මිනිසුන් ආත්මාර්ථකාමී ය. 1135 01:04:24,340 --> 01:04:26,217 [වූජු] ඔහු මුණුපුරා ය Myungsoondang හි CEO. 1136 01:04:26,301 --> 01:04:28,261 ඔබට ඔහු පහළට යනවා දැකීමට අවශ්‍ය නම් මිස එය අවසන් කරන්න! 1137 01:04:29,512 --> 01:04:31,181 [Philnyun] දේවල් හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී වූජු සමඟද? 1138 01:04:31,764 --> 01:04:34,475 [මේරි] පිරිසිදු වනු ඇත ඔබ සමඟ මගේ අවස්ථා වැඩි දියුණු කරන්න? 1139 01:04:34,559 --> 01:04:35,894 [කිම් වූජු] ඔබ මොනවද කියන්නේ? 1140 01:04:35,977 --> 01:04:37,061 අපි වෙන් වෙනවාට ඔබ කැමතිද? 1141 01:04:40,940 --> 01:04:42,942 පරිවර්තනය කළේ ජෙනිෆර් ජීන් ලිම් විසිනි 120865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.