Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,017 --> 00:00:13,453
[chorus vocalizing]
2
00:00:15,589 --> 00:00:18,692
[man] Happiness... is it enough?
3
00:00:20,594 --> 00:00:22,162
Is it possible to find happiness
4
00:00:22,162 --> 00:00:25,499
and just be happy about it?
5
00:00:25,499 --> 00:00:28,735
Alice and I had been happy for a long time.
6
00:00:28,735 --> 00:00:31,037
Long enough that we were getting married,
7
00:00:31,037 --> 00:00:32,339
and we were both very...
8
00:00:32,339 --> 00:00:35,008
...well, we were happy about it.
9
00:00:35,008 --> 00:00:36,343
[brakes squeal]
10
00:00:37,777 --> 00:00:39,779
[Alice] We did nice things for each other.
11
00:00:39,779 --> 00:00:42,149
Things some couples might not consider romantic,
12
00:00:42,149 --> 00:00:46,887
but we considered the little things we did for each other truly romantic.
13
00:00:46,887 --> 00:00:50,590
For example, we always did the dishes together.
14
00:00:50,590 --> 00:00:52,392
[man] It was more fun that way.
15
00:00:52,392 --> 00:00:53,727
And no one got screwed.
16
00:00:53,727 --> 00:00:56,796
Alice was very into good smells.
17
00:00:56,796 --> 00:00:58,999
She was always on the hunt for the shampoo
18
00:00:58,999 --> 00:01:01,401
that would make us feel alive and clean and fresh.
19
00:01:01,401 --> 00:01:05,839
[Alice] Ed made fun of my desire to find morning sunshine in a bottle.
20
00:01:05,839 --> 00:01:07,240
But he liked it.
21
00:01:07,240 --> 00:01:09,676
He smelled great and so did I.
22
00:01:09,676 --> 00:01:11,678
[Ed] Whenever I was at the post office,
23
00:01:11,678 --> 00:01:13,580
I would look for the stamp that would make Alice happy
24
00:01:13,580 --> 00:01:15,782
to send her letters.
25
00:01:15,782 --> 00:01:20,287
It’s not a gift on the level of red roses or diamond earrings.
26
00:01:20,287 --> 00:01:23,356
[Alice] But we were beyond red roses and diamond earrings.
27
00:01:23,356 --> 00:01:25,025
We had reached stamps.
28
00:01:25,025 --> 00:01:28,028
We were simpatico.
29
00:01:28,028 --> 00:01:31,298
[Ed] Did I have friends who were having more fun than me?
30
00:01:31,298 --> 00:01:33,300
The masseuse just gave me a hand job.
31
00:01:33,300 --> 00:01:34,968
- Get out! - Yep!
32
00:01:36,670 --> 00:01:40,040
- Did you guy discuss it beforehand? - Nope.
33
00:01:40,040 --> 00:01:41,441
And she give you a hand job just like that?
34
00:01:41,441 --> 00:01:43,443
Just like that, buddy.
35
00:01:43,443 --> 00:01:46,079
Wow! I’ve gotten massages before,
36
00:01:46,079 --> 00:01:47,581
never once did anyone ever give me a hand job.
37
00:01:47,581 --> 00:01:49,583
- [woman] Roll over. - I got to go.
38
00:01:51,284 --> 00:01:53,086
[Ed] Sure, yeah.
39
00:01:53,086 --> 00:01:55,155
I had friends who were having more fun than me, but,
40
00:01:55,155 --> 00:01:58,325
Alice and I, we had a different kind of fun.
41
00:02:00,060 --> 00:02:03,463
Oh, good add-on.
42
00:02:03,463 --> 00:02:05,232
The kind of fun you have
43
00:02:05,232 --> 00:02:07,100
when you’ve been with someone you love for five years.
44
00:02:07,100 --> 00:02:09,869
[Alice] That’s why we were getting married.
45
00:02:09,869 --> 00:02:12,839
[brakes squeal]
46
00:02:12,839 --> 00:02:15,008
- [Alice] Oh, my God. - [exhales]
47
00:02:15,008 --> 00:02:17,377
[exhales]
48
00:02:17,377 --> 00:02:18,945
We could’ve just been killed
49
00:02:18,945 --> 00:02:21,214
on the way to our own engagement party.
50
00:02:21,214 --> 00:02:25,018
Whoo, at least we wouldn’t have had to sit through any of the toasts.
51
00:02:25,018 --> 00:02:29,589
[laughing] Wow! Wow!
52
00:02:29,589 --> 00:02:32,325
[man] My lawyer says I’ll be lucky if I get two Sundays a month.
53
00:02:32,325 --> 00:02:34,094
[Ed] Rebecca gets Buster?
54
00:02:34,094 --> 00:02:36,463
- That’s not fair. That’s your dog. - You believe that shit?
55
00:02:36,463 --> 00:02:38,131
- You trained that dog. - Exactly.
56
00:02:38,131 --> 00:02:41,234
- I’m really sorry about that. - Yeah, that’s rough.
57
00:02:41,234 --> 00:02:44,237
Yeah, I’m OK.
58
00:02:44,237 --> 00:02:46,006
I’m OK.
59
00:02:46,006 --> 00:02:48,808
I still got Herman.
60
00:02:48,808 --> 00:02:52,012
Thinking about some cats. [slurps]
61
00:02:52,012 --> 00:02:55,248
- Crab puff with lemon aioli? - No, thank you.
62
00:02:55,248 --> 00:02:56,883
Good call, they’re terrible.
63
00:02:56,883 --> 00:02:59,085
- Oh. - Wait for the duck beets.
64
00:02:59,085 --> 00:03:01,354
What? Is there anything else I should look out for?
65
00:03:01,354 --> 00:03:03,323
Just the clumsy waiters.
66
00:03:04,824 --> 00:03:07,527
- I’m Tim. - I’m Alice.
67
00:03:07,527 --> 00:03:10,463
- Hmm. - And...
68
00:03:10,463 --> 00:03:11,765
this is my engagement party
69
00:03:11,765 --> 00:03:14,401
Oh, another one lost to the void.
70
00:03:14,401 --> 00:03:15,935
[chuckles]
71
00:03:18,438 --> 00:03:20,540
I gotta, um... [clears throat]
72
00:03:23,576 --> 00:03:26,846
He was my number one, you know?
73
00:03:26,846 --> 00:03:29,115
[sobs]
74
00:03:29,115 --> 00:03:30,917
I won’t say nothing to Herman about it, that’s cool.
75
00:03:30,917 --> 00:03:32,719
Why are we even at this thing anyway? Huh?
76
00:03:32,719 --> 00:03:36,690
Oh, Claire and Peter insisted.
77
00:03:36,690 --> 00:03:38,458
You know, I can’t even believe
78
00:03:38,458 --> 00:03:40,427
that Claire and Alice are sisters.
79
00:03:40,427 --> 00:03:41,928
Claire...
80
00:03:41,928 --> 00:03:43,897
...is so nasty.
81
00:03:43,897 --> 00:03:46,733
Her husband laughed at something that I said earlier...
82
00:03:46,733 --> 00:03:49,836
So then the stall door opens and it’s Frank Gorshin.
83
00:03:49,836 --> 00:03:51,805
[laughs]
84
00:03:51,805 --> 00:03:52,972
Oh, God.
85
00:03:52,972 --> 00:03:56,309
Honey, please, your breath is like a sewer.
86
00:03:56,309 --> 00:03:57,944
Please, honey.
87
00:03:57,944 --> 00:03:59,646
She just said his breath smelled horrible
88
00:03:59,646 --> 00:04:01,147
in front of everybody.
89
00:04:01,147 --> 00:04:02,916
It’s called marriage, Carl, get over it.
90
00:04:02,916 --> 00:04:05,318
- And you get used to it. - [chuckles]
91
00:04:05,318 --> 00:04:07,053
Oh, no. It’s different with him and Alice.
92
00:04:07,053 --> 00:04:08,988
I mean, they really got something.
93
00:04:08,988 --> 00:04:11,558
- I mean, Peter and Claire... - There’s Peter right now.
94
00:04:11,558 --> 00:04:13,760
- Peter, what’s up, buddy? - Ed! Eddie!
95
00:04:13,760 --> 00:04:15,261
- Eddie! - Edward!
96
00:04:15,261 --> 00:04:16,830
That’s right!
97
00:04:16,830 --> 00:04:18,565
What should I call you now that we’re about to be related?
98
00:04:18,565 --> 00:04:21,167
- Ed. - May I call you Eddie? - Sure.
99
00:04:21,167 --> 00:04:23,870
- I never really enjoyed saying the name "Ed." - [both chuckling]
100
00:04:23,870 --> 00:04:25,505
Why the devil are you hiding out over here,
101
00:04:25,505 --> 00:04:27,240
you should be out celebrating, shouldn’t you?
102
00:04:27,240 --> 00:04:29,142
I mean, after all,
103
00:04:29,142 --> 00:04:30,977
you got the good sister.
104
00:04:30,977 --> 00:04:32,045
[both laugh]
105
00:04:32,045 --> 00:04:35,248
I wouldn’t say that. Come on, Claire.
106
00:04:35,248 --> 00:04:37,150
Claire is... you know.
107
00:04:37,150 --> 00:04:38,451
Claire is...
108
00:04:38,451 --> 00:04:43,156
- Yes, Claire is Claire. - Claire.
109
00:04:43,156 --> 00:04:45,058
- But Alice... - Alice.
110
00:04:45,058 --> 00:04:46,292
Alice is...
111
00:04:46,292 --> 00:04:49,129
- She’s Alice, isn’t she? - [laughing]
112
00:04:49,129 --> 00:04:52,632
- Alice is Alice. - You lucky fucker, you are.
113
00:04:52,632 --> 00:04:56,069
Oh, Terry! Excuse... Terry!
114
00:04:56,069 --> 00:04:58,938
- His breath is pretty bad. - No shit.
115
00:04:58,938 --> 00:05:01,040
- British. - Good God.
116
00:05:01,040 --> 00:05:04,911
Hey! Carl, you wore your fancy shirt for us.
117
00:05:04,911 --> 00:05:07,046
You guys are my favorite couple.
118
00:05:07,046 --> 00:05:08,047
Thank you very much.
119
00:05:08,047 --> 00:05:10,150
Speaking of couples, where’s Amanda?
120
00:05:10,150 --> 00:05:11,451
- Ooh. - What?
121
00:05:11,451 --> 00:05:13,720
She ditched me for a guy with a job.
122
00:05:13,720 --> 00:05:15,922
- I’m sorry... - That hurts.
123
00:05:15,922 --> 00:05:18,625
- Yeah. Ed didn’t tell me that. - I’m sorry.
124
00:05:18,625 --> 00:05:20,393
- Uh... - I’m sorry.
125
00:05:20,393 --> 00:05:21,928
Claire wants to make a toast for us.
126
00:05:21,928 --> 00:05:23,797
No! No, not Claire! Anybody but Claire!
127
00:05:23,797 --> 00:05:25,298
Your sister’s toasts are clunky.
128
00:05:25,298 --> 00:05:26,900
They make people uncomfortable.
129
00:05:26,900 --> 00:05:29,202
- It’s her house, her toast. - She cannot.
130
00:05:29,202 --> 00:05:32,338
Hello, everyone. I’m Claire. I’m the sister.
131
00:05:32,338 --> 00:05:33,907
Hi.
132
00:05:33,907 --> 00:05:37,410
Um, I just wanted to say a few words about Alice and Ed.
133
00:05:37,410 --> 00:05:41,815
Um, one of the things you should know about Alice and Ed
134
00:05:41,815 --> 00:05:45,885
is that they luckily have the same taste in music.
135
00:05:45,885 --> 00:05:47,787
Just one of the many advantages
136
00:05:47,787 --> 00:05:49,689
they have as a couple.
137
00:05:49,689 --> 00:05:53,226
Having the same taste in music is very, um,
138
00:05:53,226 --> 00:05:55,128
is a wonderful thing,
139
00:05:55,128 --> 00:05:58,164
because the sounds of irritable bowel syndrome can be deafening.
140
00:05:58,164 --> 00:06:00,633
[chuckling]
141
00:06:00,633 --> 00:06:02,569
Or it is spastic colon... honey?
142
00:06:02,569 --> 00:06:04,404
[laughs]
143
00:06:04,404 --> 00:06:06,840
It’s hard to say. There’s so many problems.
144
00:06:06,840 --> 00:06:11,845
But, you know, if I could crank my Led Zeppelin,
145
00:06:11,845 --> 00:06:13,713
perhaps I wouldn’t have this problem.
146
00:06:13,713 --> 00:06:16,082
But it’s just Chopin, Chopin, Chopin.
147
00:06:16,082 --> 00:06:17,884
I’m telling you, Chopin’s nocturnes
148
00:06:17,884 --> 00:06:19,285
just ain’t loud enough, sweetie.
149
00:06:19,285 --> 00:06:21,454
- OK? - [laughs]
150
00:06:21,454 --> 00:06:24,157
So, I just wanted to say,
151
00:06:24,157 --> 00:06:26,292
thank you all for coming today.
152
00:06:26,292 --> 00:06:28,127
Here’s to Ed and Alice.
153
00:06:28,127 --> 00:06:30,797
They are the happiest couple I know.
154
00:06:30,797 --> 00:06:34,133
And um... thank God, I have more money than they do,
155
00:06:34,133 --> 00:06:35,768
or I would really fucking hate them.
156
00:06:35,768 --> 00:06:37,437
- Cheers! - [man] Cheers.
157
00:06:37,437 --> 00:06:39,572
[woman] Cheers.
158
00:06:39,572 --> 00:06:41,107
- [weak applause] - [Claire clears throat]
159
00:06:41,107 --> 00:06:43,843
[jazz music plays]
160
00:06:49,415 --> 00:06:51,217
[chuckles]
161
00:06:53,720 --> 00:06:55,255
- Oh! - Oh, no!
162
00:06:55,255 --> 00:06:58,024
- I’m sorry. - I’m sorry, Claire.
163
00:06:59,726 --> 00:07:02,996
This? This?
164
00:07:02,996 --> 00:07:04,731
Do you have anything a woman might wear?
165
00:07:04,731 --> 00:07:07,166
Hilarious.
166
00:07:09,435 --> 00:07:12,338
I never had the balls to wear this. Give it a shot.
167
00:07:17,877 --> 00:07:19,879
Can I pull this off?
168
00:07:19,879 --> 00:07:22,982
[sighs] I’ve got a boner.
169
00:07:22,982 --> 00:07:24,651
Eww.
170
00:07:28,521 --> 00:07:30,723
[both chuckling]
171
00:07:36,696 --> 00:07:39,566
Here, I want to fuck you.
172
00:07:39,566 --> 00:07:41,968
[breathing heavily, grunting]
173
00:07:46,005 --> 00:07:47,206
[laughs]
174
00:07:47,206 --> 00:07:49,042
I don’t think they know each other.
175
00:07:49,042 --> 00:07:53,246
- You’re kidding me. - Mm-mm.
176
00:07:53,246 --> 00:07:57,817
I had a feeling my life sucked, now I know it does. God!
177
00:07:57,817 --> 00:08:02,755
[breathing heavily, grunting]
178
00:08:09,529 --> 00:08:12,065
[Ed] Wow. Wow.
179
00:08:12,065 --> 00:08:14,701
Wow! Right there on Claire’s bed, huh?
180
00:08:14,701 --> 00:08:16,469
Mm-hmm.
181
00:08:16,469 --> 00:08:19,272
Geez, that’s the most action that bed’s seen in a long time.
182
00:08:19,272 --> 00:08:21,007
Wow.
183
00:08:21,007 --> 00:08:23,142
Do you think that we have a hot sex life?
184
00:08:23,142 --> 00:08:26,279
- Our sex life is very hot. - Yeah?
185
00:08:26,279 --> 00:08:28,181
Very, very hot.
186
00:08:28,181 --> 00:08:29,882
I don’t know what was in those tamales.
187
00:08:29,882 --> 00:08:33,052
I feel like a garlic clove took a dump in my mouth.
188
00:08:33,052 --> 00:08:34,487
Why don’t we ever do anything like that?
189
00:08:34,487 --> 00:08:37,090
Just, you know, sneak off into some empty room
190
00:08:37,090 --> 00:08:40,059
or a bathroom at a party and just do it?
191
00:08:42,595 --> 00:08:43,830
Alice, before we have sex,
192
00:08:43,830 --> 00:08:45,264
you have to double lock the front door
193
00:08:45,264 --> 00:08:46,332
and set the alarm.
194
00:08:46,332 --> 00:08:48,434
[laughing]
195
00:08:48,434 --> 00:08:51,170
No, I don’t.
196
00:08:51,170 --> 00:08:52,905
Just one lock.
197
00:08:53,940 --> 00:08:56,409
[crickets chirping outside]
198
00:08:56,409 --> 00:08:58,978
Do you feel good about being with me the rest of your life?
199
00:08:58,978 --> 00:09:02,415
Yeah, I wouldn’t be here if I didn’t.
200
00:09:02,415 --> 00:09:04,550
I just feel so boring.
201
00:09:04,550 --> 00:09:06,119
I wish I had slept with more people.
202
00:09:06,119 --> 00:09:08,021
Oh, it’s not as much fun as you think.
203
00:09:08,021 --> 00:09:11,257
You’re not missing anything, believe me.
204
00:09:11,257 --> 00:09:14,894
Having sex with a bunch of different people isn’t fun?
205
00:09:14,894 --> 00:09:17,563
[chuckles] It starts out as fun,
206
00:09:17,563 --> 00:09:22,001
but it winds up being a giant pain in the ass.
207
00:09:22,001 --> 00:09:24,237
Casual sex, one-night stands.
208
00:09:24,237 --> 00:09:26,105
You don’t think I’d be a more exciting person
209
00:09:26,105 --> 00:09:27,807
if I’d had some of that?
210
00:09:31,010 --> 00:09:32,679
What’s going on?
211
00:09:32,679 --> 00:09:35,515
I don’t know, I just wish that I’d had a little more history.
212
00:09:35,515 --> 00:09:38,518
A few more experiences so I wouldn’t feel like
213
00:09:38,518 --> 00:09:41,454
- I was missing out on anything. - Missing out on anything?
214
00:09:41,454 --> 00:09:44,190
Wait, everyone always feels like they want more.
215
00:09:44,190 --> 00:09:46,192
It’s normal to feel that way.
216
00:09:46,192 --> 00:09:48,761
Especially right before you get married, of course.
217
00:09:51,064 --> 00:09:54,767
But I’ve only been with... three guys.
218
00:09:54,767 --> 00:09:59,405
- You said I was your fifth. - Yeah, I know, but I lied.
219
00:09:59,405 --> 00:10:00,840
What?
220
00:10:00,840 --> 00:10:04,343
Yeah, Doug wasn’t what he said.
221
00:10:04,343 --> 00:10:06,512
Hey, hey!
222
00:10:06,512 --> 00:10:08,181
You don’t have a penis.
223
00:10:08,181 --> 00:10:10,483
My name is not Doug, either.
224
00:10:10,483 --> 00:10:11,484
[squeals]
225
00:10:11,484 --> 00:10:13,386
Oh, my God. What was that?
226
00:10:13,386 --> 00:10:17,557
A lesbian senior who liked to prey on innocent freshmen.
227
00:10:17,557 --> 00:10:19,859
Oh, that’s so weird.
228
00:10:19,859 --> 00:10:21,761
- I know. - All right, all right.
229
00:10:21,761 --> 00:10:24,297
What about that...
230
00:10:24,297 --> 00:10:26,032
There’s that guy in college
231
00:10:26,032 --> 00:10:27,366
you said you had a one-night stand with.
232
00:10:27,366 --> 00:10:30,069
Yeah, it didn’t really last a whole night.
233
00:10:30,069 --> 00:10:33,172
[breathing heavily]
234
00:10:36,909 --> 00:10:41,247
Oh. Why did you lie to me?
235
00:10:41,247 --> 00:10:43,783
Because I just feel like three guys is pathetic.
236
00:10:43,783 --> 00:10:47,854
- I think that you’re very sexy. - Really?
237
00:10:47,854 --> 00:10:50,923
Really, and...
238
00:10:50,923 --> 00:10:53,326
I think you’re really slutty.
239
00:10:55,061 --> 00:10:57,029
- Mm. - [chuckles]
240
00:10:58,364 --> 00:11:01,200
I would like to have sex right now.
241
00:11:01,200 --> 00:11:02,201
Mm.
242
00:11:02,201 --> 00:11:04,070
But I’m kind of tired.
243
00:11:04,070 --> 00:11:06,572
Good, something I ate disagreed with me.
244
00:11:06,572 --> 00:11:09,075
So I’m gonna go to bed.
245
00:11:18,451 --> 00:11:20,153
Last night when I was changing my dress,
246
00:11:20,153 --> 00:11:22,321
I saw you with that waiter.
247
00:11:23,623 --> 00:11:25,558
You saw us?
248
00:11:25,558 --> 00:11:28,828
Yes, on the bed having sex. My sister and I were in the closet.
249
00:11:28,828 --> 00:11:30,296
- Watching? - Yes.
250
00:11:32,331 --> 00:11:34,267
What a turn-on.
251
00:11:34,267 --> 00:11:36,169
[chuckles]
252
00:11:36,169 --> 00:11:39,572
What’s it like to do that with a stranger?
253
00:11:39,572 --> 00:11:41,107
Oh, it’s fun.
254
00:11:41,107 --> 00:11:43,009
But don’t take my word for it, you should try it.
255
00:11:43,009 --> 00:11:46,045
[chuckles] I can’t, I’m engaged.
256
00:11:46,045 --> 00:11:47,780
You can still love Ed and get a wet pussy
257
00:11:47,780 --> 00:11:51,284
because you like the way some guy’s cock bulges in his pants.
258
00:11:52,218 --> 00:11:54,220
[woman] OK, everyone.
259
00:11:54,220 --> 00:11:57,456
Come to a comfortable sitting position,
260
00:11:57,456 --> 00:12:01,961
close your eyes, and begin your Ujjayi Pranayama.
261
00:12:01,961 --> 00:12:04,363
[breathing deeply]
262
00:12:15,908 --> 00:12:18,678
We’re still over.
263
00:12:18,678 --> 00:12:21,614
Your cousins from Vermont, can you guarantee me
264
00:12:21,614 --> 00:12:23,449
if we invite them, they won’t show up?
265
00:12:23,449 --> 00:12:24,951
[laughs]
266
00:12:26,319 --> 00:12:28,754
I need to sleep with other people.
267
00:12:28,754 --> 00:12:30,957
Excuse me?
268
00:12:33,793 --> 00:12:36,996
It wouldn’t just be me sleeping with other people,
269
00:12:36,996 --> 00:12:38,731
you would get to, too.
270
00:12:38,731 --> 00:12:41,901
[laughing] I don’t want to. I don’t think I do...
271
00:12:41,901 --> 00:12:43,636
You’re honestly saying you wouldn’t want to sleep
272
00:12:43,636 --> 00:12:45,071
- with anyone else? - I like sleeping with you.
273
00:12:45,071 --> 00:12:47,039
Well, and I like sleeping with you,
274
00:12:47,039 --> 00:12:49,709
but, come on, don’t you see other women
275
00:12:49,709 --> 00:12:51,544
out there during the day
276
00:12:51,544 --> 00:12:53,179
and think about what it would be like to have sex with them?
277
00:12:53,179 --> 00:12:54,714
I don’t wanna talk...
278
00:12:54,714 --> 00:12:57,016
Just answer. Wouldn’t you like a little fresh pussy?
279
00:12:57,016 --> 00:12:58,351
What? What are you doing?
280
00:12:58,351 --> 00:13:00,853
Yeah. Yes, is that what you wanna hear?
281
00:13:00,853 --> 00:13:03,689
- Yeah, well, I mean... - I wanna have sex with half the magazine covers here.
282
00:13:03,689 --> 00:13:05,157
So then let’s try it.
283
00:13:05,157 --> 00:13:08,294
Just for a little while and we can stop anytime.
284
00:13:08,294 --> 00:13:09,729
How about we stop now?
285
00:13:09,729 --> 00:13:11,530
How long are we going to talk about this?
286
00:13:11,530 --> 00:13:13,032
I don’t want to!
287
00:13:13,032 --> 00:13:15,001
I can’t handle that, and I know...
288
00:13:15,001 --> 00:13:18,271
I know you can’t handle it. Yeah!
289
00:13:23,910 --> 00:13:27,079
Ed. It can work. Ed!
290
00:13:27,079 --> 00:13:30,182
If we can be mature and honest and open,
291
00:13:30,182 --> 00:13:32,852
- it can work. - Are you...
292
00:13:32,852 --> 00:13:35,321
It can work?
293
00:13:35,321 --> 00:13:38,224
This may sound irrational to you, Alice,
294
00:13:38,224 --> 00:13:40,459
but I don’t want you sleeping with other men.
295
00:13:40,459 --> 00:13:42,695
Ed, it’s just sex. It doesn’t have to mean anything.
296
00:13:42,695 --> 00:13:45,197
In fact the whole point is that it’s meaningless.
297
00:13:45,197 --> 00:13:46,966
And it’s not about love at all.
298
00:13:46,966 --> 00:13:48,634
I know that I love you.
299
00:13:48,634 --> 00:13:50,703
It’s just something that I need to get out of my system
300
00:13:50,703 --> 00:13:54,440
and then, once we get married, then that’s it. It’s forever.
301
00:13:54,440 --> 00:13:58,377
You’re not gonna be jealous when I go and have sex with another woman?
302
00:13:58,377 --> 00:13:59,979
- Mm-mm. - You’re not?
303
00:13:59,979 --> 00:14:02,181
No, ’cause I know you love me, so I can handle it.
304
00:14:02,181 --> 00:14:04,317
You can handle it? What about me?
305
00:14:04,317 --> 00:14:07,553
I can’t handle it. The mental picture of you having sex with some guy,
306
00:14:07,553 --> 00:14:09,155
- I can’t handle that, Alice. - Yes, you can, Ed.
307
00:14:09,155 --> 00:14:10,356
- I just told you I can’t. - Yes, you can.
308
00:14:10,356 --> 00:14:11,724
- I can’t. - You can.
309
00:14:11,724 --> 00:14:13,025
I can!
310
00:14:13,025 --> 00:14:14,894
Listen...
311
00:14:14,894 --> 00:14:18,230
We can’t stop each other from experiencing life.
312
00:14:18,230 --> 00:14:22,301
And the thing is, sweetie, we’re in a rut.
313
00:14:22,301 --> 00:14:24,937
How are we in a rut?
314
00:14:24,937 --> 00:14:26,806
Because we haven’t had sex in almost three weeks,
315
00:14:26,806 --> 00:14:30,142
and we haven’t had sex in the daytime in almost three years.
316
00:14:31,477 --> 00:14:33,612
I see that, we’re in a little bit of a rut,
317
00:14:33,612 --> 00:14:36,549
but that doesn’t make us any different from anybody else.
318
00:14:36,549 --> 00:14:38,250
Well...
319
00:14:38,250 --> 00:14:40,486
We don’t have to be like everyone else.
320
00:14:43,089 --> 00:14:45,057
All right, so we always use condoms,
321
00:14:45,057 --> 00:14:47,660
and never in this house. We don’t bring anyone into this house.
322
00:14:47,660 --> 00:14:49,295
What about videos? Can I make videos?
323
00:14:49,295 --> 00:14:53,199
And we have to be completely honest with each other
324
00:14:53,199 --> 00:14:54,734
because we don’t want anyone coming between us.
325
00:14:54,734 --> 00:14:57,203
Except the people we’re going to be having sex with?
326
00:14:57,203 --> 00:14:58,604
Come on, it’ll be an adventure.
327
00:14:58,604 --> 00:15:00,940
An adventure? Well, let’s go skydiving.
328
00:15:00,940 --> 00:15:02,308
Let’s rob a bank.
329
00:15:02,308 --> 00:15:04,677
OK, here’s my list of who’s off limits.
330
00:15:04,677 --> 00:15:07,313
- You made a list? - Uh-huh.
331
00:15:10,716 --> 00:15:12,518
You put your mother on this list.
332
00:15:12,518 --> 00:15:13,953
Yeah, I just wanted to cover all the bases.
333
00:15:13,953 --> 00:15:15,621
- Your mother? - Yeah.
334
00:15:15,621 --> 00:15:18,324
- Salma Hayek? This is insane. - You could meet her.
335
00:15:18,324 --> 00:15:19,959
Claire saw her at Whole Foods last week.
336
00:15:19,959 --> 00:15:21,594
What are you talk...
337
00:15:21,594 --> 00:15:23,629
This list is the work of someone that cannot deal
338
00:15:23,629 --> 00:15:26,332
with me having sex with other people.
339
00:15:26,332 --> 00:15:28,868
Look at all these.
340
00:15:28,868 --> 00:15:30,236
Look at this.
341
00:15:31,370 --> 00:15:34,306
You’re right. You’re right.
342
00:15:36,909 --> 00:15:39,045
- Uh, no lists. - No lists?
343
00:15:39,045 --> 00:15:42,581
No lists. No jealousy. You know, I’d be impressed if you had sex with Salma Hayek.
344
00:15:42,581 --> 00:15:44,250
Oh, I’d be impressed if you had sex with Salma Hayek.
345
00:15:44,250 --> 00:15:45,684
I bet you would.
346
00:15:45,684 --> 00:15:47,787
Now I’m just free to go out into the world
347
00:15:47,787 --> 00:15:50,623
and have sex with whoever catches my eye?
348
00:15:50,623 --> 00:15:54,460
- Yes, and so am I. - I got that part.
349
00:15:56,128 --> 00:15:59,365
OK. All right.
350
00:15:59,365 --> 00:16:03,135
- I’m late for work, Alice. - [laughs] OK.
351
00:16:03,135 --> 00:16:04,770
- OK? - So...
352
00:16:04,770 --> 00:16:06,906
Good, I think this is gonna be really good for us.
353
00:16:06,906 --> 00:16:08,641
I’m glad you think so.
354
00:16:10,910 --> 00:16:12,812
Salma Hayek?
355
00:16:16,749 --> 00:16:19,552
[woman] Are you really gonna let him sleep with anyone he wants?
356
00:16:19,552 --> 00:16:21,220
[Alice] Mm-hmm. I need to have some slut days.
357
00:16:21,220 --> 00:16:23,222
How can I commit to a life of monogamy
358
00:16:23,222 --> 00:16:25,624
without ever having slut days?
359
00:16:25,624 --> 00:16:28,894
Slut days are so unimportant compared to what you and Ed have.
360
00:16:28,894 --> 00:16:32,465
And take it from someone who’s had lots of meaningless sex,
361
00:16:32,465 --> 00:16:35,668
you just wind up feeling spent and all fucked out.
362
00:16:35,668 --> 00:16:37,503
Really?
363
00:16:37,503 --> 00:16:41,140
Alice, you can’t let your fiancé sleep with other women. You’ll be jealous.
364
00:16:41,140 --> 00:16:44,210
I don’t think after five years, I’m gonna feel jealous.
365
00:16:44,210 --> 00:16:46,145
Just don’t tell anyone though, OK?
366
00:16:46,145 --> 00:16:47,947
I won’t tell anyone,
367
00:16:47,947 --> 00:16:51,450
but this is the whitest thing that I’ve ever heard.
368
00:16:51,450 --> 00:16:54,420
You wanna know a secret? It kind of turns me on.
369
00:16:54,420 --> 00:16:56,322
That’s because it doesn’t have a face
370
00:16:56,322 --> 00:16:57,990
and a pair of double-Ds.
371
00:16:57,990 --> 00:16:59,592
I’m not gonna feel threatened.
372
00:16:59,592 --> 00:17:01,127
I doubt he’s even thinking of it.
373
00:17:01,127 --> 00:17:03,562
I’m sure he’s just going through his day like always.
374
00:17:03,562 --> 00:17:05,564
Mm-hmm.
375
00:17:06,699 --> 00:17:08,601
[man] Oh, my God, this script blows.
376
00:17:08,601 --> 00:17:10,269
It’s flat as a fucking pancake.
377
00:17:10,269 --> 00:17:12,671
[man 2] We’re not throwing out the whole script. This is funny.
378
00:17:12,671 --> 00:17:14,573
- It’s not funny for a second. - It’s very funny.
379
00:17:14,573 --> 00:17:16,041
- Can we order dinner? - No.
380
00:17:16,041 --> 00:17:19,712
- It’s freakin’ hysterical. - Stop. Ed. Ed!
381
00:17:19,712 --> 00:17:21,780
What?
382
00:17:21,780 --> 00:17:24,717
You gonna pitch some jokes, or what’s going on?
383
00:17:24,717 --> 00:17:28,521
He’s drawing big titty naked girls.
384
00:17:29,421 --> 00:17:31,524
Let me see.
385
00:17:31,524 --> 00:17:34,093
- [chuckles] - Wow.
386
00:17:34,093 --> 00:17:36,529
- Yeah. - [chuckling]
387
00:17:36,529 --> 00:17:38,831
So, why don’t you just have an affair?
388
00:17:38,831 --> 00:17:40,599
No, that’s what my parents did.
389
00:17:40,599 --> 00:17:44,036
Sneaking around, lying... Who wants that?
390
00:17:44,036 --> 00:17:45,704
[man] Knock-knock.
391
00:17:48,641 --> 00:17:50,809
- Who’s that? - That’s Donald.
392
00:17:50,809 --> 00:17:53,245
It’s the contractor that Tasha recommended.
393
00:17:55,181 --> 00:17:56,348
He’s cute.
394
00:17:56,348 --> 00:17:57,883
Well, there’s your guy.
395
00:17:57,883 --> 00:18:00,152
- Go for it. - What did you mean?
396
00:18:00,152 --> 00:18:02,555
Yeah. [laughs]
397
00:18:02,555 --> 00:18:04,456
I don’t have to worry about you,
398
00:18:04,456 --> 00:18:07,359
because you don’t have the guts to go through with it.
399
00:18:11,564 --> 00:18:13,432
We’re doing zoysia here.
400
00:18:13,432 --> 00:18:15,301
Three flats, you think that’s enough?
401
00:18:15,301 --> 00:18:17,903
Oh, make it five. There’s a spot on the side of the house
402
00:18:17,903 --> 00:18:19,572
- I wanna use it for also. - All right, five it is.
403
00:18:19,572 --> 00:18:23,142
Uh... Hold on, this pen is done. I’ll get a new one.
404
00:18:23,142 --> 00:18:24,977
Mm-hmm.
405
00:18:26,412 --> 00:18:30,816
[takes deep breath, exhales]
406
00:18:34,253 --> 00:18:37,156
What was...
407
00:18:37,156 --> 00:18:38,991
What...
408
00:18:38,991 --> 00:18:41,360
Are you trying to kiss me?
409
00:18:41,360 --> 00:18:45,264
Yeah, it was sort of an experiment.
410
00:18:45,264 --> 00:18:48,200
OK, I’m open to an experiment.
411
00:18:48,200 --> 00:18:51,870
Now that I have a heads up, I think we can do much better.
412
00:19:04,083 --> 00:19:06,185
[humming]
413
00:19:06,185 --> 00:19:08,854
Oh, honey, that looks gorgeous.
414
00:19:08,854 --> 00:19:09,888
Thank you.
415
00:19:09,888 --> 00:19:11,924
Home grown, except for the mushrooms.
416
00:19:11,924 --> 00:19:13,826
Oh, you know what? They’re shooting my script this week,
417
00:19:13,826 --> 00:19:16,395
and I wanted to tell you because Marty wanted me...
418
00:19:17,429 --> 00:19:19,898
- You look really pretty. - I do?
419
00:19:19,898 --> 00:19:23,002
- Yeah, you do. - [chuckling] Thank you.
420
00:19:23,002 --> 00:19:23,936
You have a glow.
421
00:19:23,936 --> 00:19:25,938
Well, I made out with someone today.
422
00:19:27,873 --> 00:19:32,711
- What? - [laughs] I made out someone.
423
00:19:32,711 --> 00:19:34,713
You made out with someone, like you made out...
424
00:19:34,713 --> 00:19:37,349
- Made out. - Made out, made out.
425
00:19:38,417 --> 00:19:40,352
[laughs]
426
00:19:40,352 --> 00:19:42,121
Well, you don’t waste any time, Alice, did you?
427
00:19:42,121 --> 00:19:44,757
The opportunity just sort of presented itself.
428
00:19:44,757 --> 00:19:46,325
You had someone lined up.
429
00:19:46,325 --> 00:19:48,060
- Oh, my... - No. No, I didn’t.
430
00:19:48,060 --> 00:19:51,930
You didn’t? You... Oh, my God! I’m so stupid!
431
00:19:51,930 --> 00:19:53,499
What?
432
00:19:53,499 --> 00:19:54,800
You trick me into this bullshit arrangement
433
00:19:54,800 --> 00:19:56,101
because you had some guy lined up.
434
00:19:56,101 --> 00:19:57,903
No, Ed, I didn’t. I met this guy today.
435
00:19:57,903 --> 00:19:59,505
- For the first time. - Today?
436
00:19:59,505 --> 00:20:01,440
- Yes. - Who?
437
00:20:01,440 --> 00:20:03,909
The contractor from the Kelner job.
438
00:20:03,909 --> 00:20:05,477
Would you like to hear about what happened?
439
00:20:05,477 --> 00:20:06,812
What?
440
00:20:06,812 --> 00:20:08,380
Do you wanna hear about what happened?
441
00:20:08,380 --> 00:20:10,449
I don’t know. I don’t know!
442
00:20:10,449 --> 00:20:13,185
This is so fucking weird, Alice.
443
00:20:13,185 --> 00:20:14,620
Sure.
444
00:20:14,620 --> 00:20:16,355
OK, well, I did something that I always wanted to do.
445
00:20:16,355 --> 00:20:17,790
I was aggressive.
446
00:20:17,790 --> 00:20:21,527
And before I knew it, I was totally kissing this guy.
447
00:20:21,527 --> 00:20:23,495
And I felt really sexy.
448
00:20:23,495 --> 00:20:27,366
It was... It was hot.
449
00:20:32,137 --> 00:20:34,073
You liked it?
450
00:20:34,073 --> 00:20:38,844
[chuckling] Mm-mm. I did.
451
00:20:42,014 --> 00:20:44,717
[grunting, panting]
452
00:20:48,821 --> 00:20:51,223
[sighs]
453
00:20:51,223 --> 00:20:53,425
I told you this would work.
454
00:20:53,425 --> 00:20:56,962
Remember, you’re allowed to do it, too.
455
00:20:56,962 --> 00:21:01,166
[groans] I accept.
456
00:21:03,702 --> 00:21:05,204
[Ed] I don’t wanna give you too many details,
457
00:21:05,204 --> 00:21:06,972
but let me just say last night was ridiculous.
458
00:21:06,972 --> 00:21:09,742
I haven’t had sex like that, ever, ever in my life!
459
00:21:09,742 --> 00:21:11,744
- Ever! - [laughing] I love it!
460
00:21:11,744 --> 00:21:13,245
I got a fucking hard on right now.
461
00:21:13,245 --> 00:21:15,080
Stop. Ew!
462
00:21:15,080 --> 00:21:17,916
- I think it’s crazy. - Carl, give it a rest.
463
00:21:17,916 --> 00:21:19,718
He’s obviously not giving Alice what she wants,
464
00:21:19,718 --> 00:21:22,855
and if he gets to benefit from that, then let him.
465
00:21:22,855 --> 00:21:25,624
What did you mean I’m not giving Alice what she wants?
466
00:21:25,624 --> 00:21:27,493
I’m on your side, all right.
467
00:21:27,493 --> 00:21:28,961
All I’m saying is the reality of the situation is
468
00:21:28,961 --> 00:21:30,796
you’re making a ton of dough,
469
00:21:30,796 --> 00:21:32,865
you’re surrounded by all these actresses with huge, fake tits,
470
00:21:32,865 --> 00:21:38,103
I say enjoy the river of snatch that flows to your cock.
471
00:21:38,103 --> 00:21:40,906
This is the advice that you give to your friend
472
00:21:40,906 --> 00:21:43,909
when he’s about to marry the woman that he loves?
473
00:21:43,909 --> 00:21:48,747
You are doomed. Enjoy your lonely death, man.
474
00:21:48,747 --> 00:21:51,583
I don’t see anybody sucking your cock, Carl.
475
00:21:53,352 --> 00:21:55,687
You think maybe I’m inadequate?
476
00:21:55,687 --> 00:21:58,557
So you’re inadequate, who cares? Use it.
477
00:21:58,557 --> 00:22:00,826
Don’t listen to him, Ed, he doesn’t have human feelings.
478
00:22:00,826 --> 00:22:02,428
It’s just Alice never said anything
479
00:22:02,428 --> 00:22:03,862
about me being inadequate.
480
00:22:03,862 --> 00:22:05,697
Yeah, your mate usually doesn’t bring that up.
481
00:22:05,697 --> 00:22:07,533
They come up with shit like seeing other people
482
00:22:07,533 --> 00:22:09,134
to make your sex life better.
483
00:22:09,134 --> 00:22:10,869
You don’t have to see other people
484
00:22:10,869 --> 00:22:12,905
to make your sex life better.
485
00:22:12,905 --> 00:22:15,908
Rent a porno. Buy some new sheets. Something.
486
00:22:15,908 --> 00:22:18,010
Non-monogamy is man’s natural state.
487
00:22:18,010 --> 00:22:21,113
God created us to want to fuck around.
488
00:22:21,113 --> 00:22:23,782
- [cell phone ringing] - I say go with God.
489
00:22:23,782 --> 00:22:26,819
What does she want? Yeah, hello?
490
00:22:26,819 --> 00:22:30,355
You know where that is? Because he needs to be walked more than once a fucking day.
491
00:22:30,355 --> 00:22:32,090
OK, he’s a dog not a toy.
492
00:22:32,090 --> 00:22:34,693
Soon he’s gonna have a fatter ass than you.
493
00:22:34,693 --> 00:22:36,295
Yep. You know what...
494
00:22:36,295 --> 00:22:38,530
Right back...
495
00:22:38,530 --> 00:22:41,867
Yeah, I’m still here. I’m in the fucking studio, OK? I’m working.
496
00:22:41,867 --> 00:22:44,036
Look at the rack on that.
497
00:22:44,036 --> 00:22:46,538
The fact of the matter is B’s depressed,
498
00:22:46,538 --> 00:22:47,873
and I blame you for that.
499
00:22:47,873 --> 00:22:49,875
The dog needs structure. He needs structure.
500
00:22:49,875 --> 00:22:51,477
He can’t just go to a fucking shrink like you
501
00:22:51,477 --> 00:22:53,512
and pay $200 a week to get some little fucking green pill
502
00:22:53,512 --> 00:22:55,214
to make him happy. All right?
503
00:22:56,915 --> 00:22:59,952
I don’t know how they can make postal worker outfits in hot.
504
00:22:59,952 --> 00:23:01,453
- [chuckles] - Did I just say that?
505
00:23:01,453 --> 00:23:03,889
That was so lame, I’m sorry. I’m really sorry.
506
00:23:03,889 --> 00:23:05,824
- Aren’t you engaged? - Correct.
507
00:23:05,824 --> 00:23:07,926
And yet you’re flirting with me.
508
00:23:07,926 --> 00:23:09,661
That’s so unusual in Hollywood, I know.
509
00:23:09,661 --> 00:23:11,430
[chuckles]
510
00:23:11,430 --> 00:23:13,198
Yeah, but I’ve been on the show three times now,
511
00:23:13,198 --> 00:23:15,267
and you’ve never flirted with me before,
512
00:23:15,267 --> 00:23:17,035
or even talked to me.
513
00:23:17,035 --> 00:23:19,605
Well, I’m busy. I’m really busy.
514
00:23:19,605 --> 00:23:20,839
Because you know, I write the show
515
00:23:20,839 --> 00:23:22,441
and then I’m writing this movie now.
516
00:23:22,441 --> 00:23:24,843
- Oh. - I should talk to you about it.
517
00:23:24,843 --> 00:23:28,847
But, you know, my fiancée came up with this idea
518
00:23:28,847 --> 00:23:30,883
that we should see other people until we get married,
519
00:23:30,883 --> 00:23:32,684
and she already made out with this guy.
520
00:23:32,684 --> 00:23:33,752
Ouch.
521
00:23:33,752 --> 00:23:36,355
Yeah, it’s completely like...
522
00:23:36,355 --> 00:23:37,956
bananas but...
523
00:23:37,956 --> 00:23:39,992
my agent, Lou... Did you ever meet Lou?
524
00:23:39,992 --> 00:23:42,027
- Mm-mm. - I should introduce you to Lou.
525
00:23:42,027 --> 00:23:44,062
He’s producing this movie, too.
526
00:23:44,062 --> 00:23:46,999
He said that maybe she came up with this idea
527
00:23:46,999 --> 00:23:49,535
because I’m inadequate, and I don’t please her.
528
00:23:49,535 --> 00:23:52,404
Which is, trust me, completely ridiculous.
529
00:23:52,404 --> 00:23:57,609
But ever since he said that maybe I’m inadequate, I can’t get that out of my head.
530
00:23:57,609 --> 00:23:59,478
- Mm. - You know?
531
00:23:59,478 --> 00:24:01,313
Strange.
532
00:24:04,983 --> 00:24:08,620
This is horrible. This has never happened before.
533
00:24:08,620 --> 00:24:11,557
I always get a hard on. Always.
534
00:24:11,557 --> 00:24:15,594
I guess I’m... I haven’t had sex with anyone except my fiancé in so long,
535
00:24:15,594 --> 00:24:17,029
I’m probably just nervous.
536
00:24:17,029 --> 00:24:18,530
This is...
537
00:24:18,530 --> 00:24:20,532
I’m just nervous.
538
00:24:20,532 --> 00:24:22,534
I think I know why your fiancée
539
00:24:22,534 --> 00:24:24,136
thinks you’re inadequate.
540
00:24:24,136 --> 00:24:27,172
I just said this has never happened before.
541
00:24:27,172 --> 00:24:28,874
Oh, I know, I know.
542
00:24:29,875 --> 00:24:32,644
I just don’t believe you.
543
00:24:32,644 --> 00:24:34,713
Maybe you’re gay.
544
00:24:37,749 --> 00:24:40,218
- Hey. - Hey, how was the...
545
00:24:40,218 --> 00:24:42,654
[kissing]
546
00:24:42,654 --> 00:24:44,756
...taping? I guess it was good, huh?
547
00:24:44,756 --> 00:24:46,992
I’m just glad to be home with you.
548
00:24:46,992 --> 00:24:50,362
Feel these sheets. I got them today, 250-thread count.
549
00:24:50,362 --> 00:24:53,332
I think I like them better than the 353 count.
550
00:24:53,332 --> 00:24:54,733
Oh, they’re great sheets.
551
00:24:54,733 --> 00:24:57,436
Oh! Um...
552
00:24:57,436 --> 00:25:00,339
[chuckling]
553
00:25:00,339 --> 00:25:03,976
[Alice] Donald, this is a really nice place.
554
00:25:03,976 --> 00:25:06,111
Do you rent or own?
555
00:25:06,111 --> 00:25:09,114
[Donald] Listen, if you don’t want to do this, it’s totally fine.
556
00:25:09,114 --> 00:25:11,183
Do I seem like I don’t want to do this? I do.
557
00:25:11,183 --> 00:25:14,119
- You just seem a little tense. - No, I’m not tense, OK?
558
00:25:14,119 --> 00:25:16,755
Where’s the bathroom? Great.
559
00:25:21,793 --> 00:25:23,929
You can do it. You just have to be wild, OK?
560
00:25:23,929 --> 00:25:27,132
Just be wild. Please be wild.
561
00:25:29,501 --> 00:25:31,503
Just going to be totally wild.
562
00:25:31,503 --> 00:25:36,375
Wild. Uh-huh. Wild.
563
00:25:39,511 --> 00:25:41,446
[Donald] Hey, Alice, wait.
564
00:25:41,446 --> 00:25:44,783
[chuckles] You forgot these.
565
00:25:45,651 --> 00:25:47,819
- Thank you. - Oh...
566
00:25:47,819 --> 00:25:50,555
I really wish I hadn’t worn those.
567
00:25:50,555 --> 00:25:52,557
- I need to see you again. - OK, I’ll call you.
568
00:25:52,557 --> 00:25:54,026
- Can I cook you dinner? - Sure.
569
00:25:54,026 --> 00:25:55,627
Awesome.
570
00:25:55,627 --> 00:25:57,529
Great.
571
00:25:57,529 --> 00:25:59,698
Bye!
572
00:26:04,703 --> 00:26:09,207
Uh, I can’t believe you had a nooner.
573
00:26:09,207 --> 00:26:10,208
Believe it.
574
00:26:10,208 --> 00:26:12,044
And he wants to make dinner for me.
575
00:26:12,044 --> 00:26:14,312
Ugh, what a cheeseball.
576
00:26:14,312 --> 00:26:16,481
You should see his arms.
577
00:26:16,481 --> 00:26:21,086
[laughing] And I don’t even know his last name.
578
00:26:22,688 --> 00:26:24,122
OK, great, Alice.
579
00:26:24,122 --> 00:26:25,590
But I don’t know why I’m busting my ass
580
00:26:25,590 --> 00:26:27,159
picking out bridesmaids’ dresses for you.
581
00:26:27,159 --> 00:26:28,794
It sounds like the wedding is off.
582
00:26:28,794 --> 00:26:30,595
For your information,
583
00:26:30,595 --> 00:26:33,298
Ed and I have been having the best sex we’ve had in years.
584
00:26:34,533 --> 00:26:35,834
Really?
585
00:26:38,370 --> 00:26:42,541
Alice told Ed that she wants to fuck other people
586
00:26:42,541 --> 00:26:44,776
before they get married.
587
00:26:44,776 --> 00:26:46,278
- No. - Yeah.
588
00:26:46,278 --> 00:26:48,313
No, Alice? This was Alice’s idea?
589
00:26:48,313 --> 00:26:50,182
- I know. - It can’t be.
590
00:26:50,182 --> 00:26:52,651
She’s too good and sweet and...
591
00:26:52,651 --> 00:26:54,052
Yeah, I guess good, sweet little Alice
592
00:26:54,052 --> 00:26:56,955
wants to be dirty, bad little Alice.
593
00:26:56,955 --> 00:26:59,357
My God, I can’t believe that.
594
00:26:59,357 --> 00:27:01,827
Why does it bother you? What do you care?
595
00:27:01,827 --> 00:27:04,763
Of course I care. Of course I care.
596
00:27:04,763 --> 00:27:06,798
I mean, my God, what is she thinking?
597
00:27:06,798 --> 00:27:08,366
People can’t have everything.
598
00:27:08,366 --> 00:27:11,269
I mean, what, is she just going to sleep with whoever?
599
00:27:11,269 --> 00:27:14,139
- Whoever comes down the pike? - I guess.
600
00:27:14,139 --> 00:27:16,842
Goddamn, that’s ridiculous.
601
00:27:16,842 --> 00:27:19,044
It’s fucking ridiculous!
602
00:27:20,378 --> 00:27:21,480
[door slams]
603
00:27:21,480 --> 00:27:23,215
Jesus Christ!
604
00:27:24,783 --> 00:27:28,253
I made this for you, Peter. It’s all organic.
605
00:27:28,253 --> 00:27:31,089
I grew it in my garden just for you.
606
00:27:31,089 --> 00:27:34,092
I want you to eat it off my tits and then do me.
607
00:27:34,092 --> 00:27:37,429
[Peter] Alice, oh, Alice.
608
00:27:38,563 --> 00:27:43,969
Alice, Alice, Alice.
609
00:27:45,771 --> 00:27:48,807
- Hi, sweetheart. - Hi. Traffic.
610
00:27:48,807 --> 00:27:51,343
- Jeez! - [laughs]
611
00:27:51,343 --> 00:27:55,714
- You’re in a good mood. - I am, I am.
612
00:27:55,714 --> 00:27:56,882
I had a really interesting day today.
613
00:27:56,882 --> 00:27:58,717
What happened?
614
00:27:58,717 --> 00:28:01,620
Well, I had lunch with Donald.
615
00:28:01,620 --> 00:28:03,188
You know, the contractor?
616
00:28:03,188 --> 00:28:08,160
And we... [laughing] had meaningless sex.
617
00:28:08,160 --> 00:28:11,863
Ed, I did it. I finally did it.
618
00:28:14,633 --> 00:28:15,934
Are you OK?
619
00:28:15,934 --> 00:28:19,938
Yeah... yeah.
620
00:28:21,940 --> 00:28:24,843
Because this is what we were doing, right?
621
00:28:24,843 --> 00:28:27,546
Right. I just...
622
00:28:27,546 --> 00:28:30,882
I don’t think I thought it would really happen.
623
00:28:33,185 --> 00:28:36,988
Well... you know I love you.
624
00:28:39,324 --> 00:28:41,593
Yeah, I’m really feeling it.
625
00:28:41,593 --> 00:28:42,894
[keys jingling]
626
00:28:53,605 --> 00:28:55,941
You know, Alice is all sexed up and turned on,
627
00:28:55,941 --> 00:28:57,309
and that’s great, you know?
628
00:28:57,309 --> 00:28:59,277
It’s really, really loosened her up.
629
00:28:59,277 --> 00:29:01,346
But I’m not going to sit at home
630
00:29:01,346 --> 00:29:03,014
while she’s out getting loosened up!
631
00:29:03,014 --> 00:29:04,916
I’m going to get loosened up too!
632
00:29:04,916 --> 00:29:06,451
I’m getting loosened up.
633
00:29:07,919 --> 00:29:09,421
I couldn’t get an erection, Carl.
634
00:29:09,421 --> 00:29:11,923
Do you know what that means? I could not get an erection.
635
00:29:11,923 --> 00:29:14,159
I’m not going out that way.
636
00:29:14,159 --> 00:29:16,661
Are you sure you’re in the mood for a party?
637
00:29:16,661 --> 00:29:19,164
I’m in the mood.
638
00:29:23,168 --> 00:29:24,903
It’s really great to see you tonight.
639
00:29:24,903 --> 00:29:26,504
Where’s Alice?
640
00:29:26,504 --> 00:29:27,405
You look fantastic.
641
00:29:27,405 --> 00:29:29,407
Did you and Alice come separately?
642
00:29:29,407 --> 00:29:32,544
What do you say later we go someplace quiet alone.
643
00:29:32,544 --> 00:29:34,512
Are we meeting Alice?
644
00:29:34,512 --> 00:29:37,282
You goth types, I didn’t know you drank beer.
645
00:29:37,282 --> 00:29:39,417
I thought it was more like bat’s milk and blood.
646
00:29:39,417 --> 00:29:42,020
[laughs]
647
00:29:42,020 --> 00:29:44,522
Oh, that was lame.
648
00:29:44,522 --> 00:29:46,391
You’re gonna walk away, aren’t ya?
649
00:29:46,391 --> 00:29:48,994
Hey, I work in television.
650
00:29:50,829 --> 00:29:52,297
[giggling]
651
00:29:55,267 --> 00:29:57,936
Are you sure Larry’s OK with us being in his bedroom?
652
00:29:57,936 --> 00:30:00,071
No, no. He’s fine with it.
653
00:30:00,071 --> 00:30:02,140
[retches]
654
00:30:04,442 --> 00:30:07,946
So that’s it? We’re only staying 20 minutes?
655
00:30:09,114 --> 00:30:11,750
I used to get women, Carl. You remember?
656
00:30:11,750 --> 00:30:12,951
I got women all the time.
657
00:30:12,951 --> 00:30:15,186
But now, nothing.
658
00:30:15,186 --> 00:30:16,955
Who cares about these other women?
659
00:30:16,955 --> 00:30:18,089
You’ve got Alice.
660
00:30:18,089 --> 00:30:20,292
I care. I really care
661
00:30:20,292 --> 00:30:22,460
I care because I can’t get them.
662
00:30:22,460 --> 00:30:25,297
I’m a hunter, I want to know that if I go out on the hunt
663
00:30:25,297 --> 00:30:28,700
that I can, you know, return with some fucking meat!
664
00:30:28,700 --> 00:30:32,203
I want meat. Meat for the whole village.
665
00:30:37,776 --> 00:30:39,077
I’m sorry.
666
00:30:39,077 --> 00:30:40,912
Oh, God.
667
00:30:40,912 --> 00:30:42,714
I’m sorry.
668
00:30:42,714 --> 00:30:43,982
I’m sorry, too.
669
00:30:43,982 --> 00:30:45,417
No, I’ve been thinking about it.
670
00:30:45,417 --> 00:30:47,452
Maybe we should just forget this whole plan.
671
00:30:47,452 --> 00:30:50,956
No, no, no! No, no, no...
672
00:30:50,956 --> 00:30:52,557
What did you mean?
673
00:30:52,557 --> 00:30:54,059
You... you’re right, this is not good for us.
674
00:30:54,059 --> 00:30:55,961
You’ve been gone for almost two hours.
675
00:30:55,961 --> 00:30:59,164
Well, I’ve been driving around. You know, thinking... a lot.
676
00:30:59,164 --> 00:31:00,365
Why should I have a problem with this?
677
00:31:00,365 --> 00:31:01,900
Because I know you love me.
678
00:31:01,900 --> 00:31:03,501
But you’re not into it.
679
00:31:03,501 --> 00:31:05,303
I mean, you haven’t even tried to sleep with anyone.
680
00:31:05,303 --> 00:31:07,205
I know. I’ve been really busy.
681
00:31:07,205 --> 00:31:09,407
So preoccupied with work.
682
00:31:09,407 --> 00:31:11,009
I can try to get into it.
683
00:31:11,009 --> 00:31:12,043
For us, for you...
684
00:31:12,043 --> 00:31:13,278
No, no, no...
685
00:31:13,278 --> 00:31:14,679
You were right, I’ve been stupid.
686
00:31:14,679 --> 00:31:16,715
No one said it was gonna be easy on us.
687
00:31:16,715 --> 00:31:18,850
Let’s try it.
688
00:31:18,850 --> 00:31:20,618
Until when?
689
00:31:20,618 --> 00:31:24,856
I don’t know, until... until you think you’re ready.
690
00:31:24,856 --> 00:31:28,259
Until you’ve had the experience that you need.
691
00:31:30,028 --> 00:31:32,430
OK?
692
00:31:34,766 --> 00:31:38,370
- You’re getting it this time. - Bring it on.
693
00:31:38,370 --> 00:31:40,138
- Oh, bring it on, huh? - Yeah, bring it on!
694
00:31:41,773 --> 00:31:44,943
So you had sex with the actress who plays the postal worker.
695
00:31:44,943 --> 00:31:47,679
- You’re hurt? - No, I don’t know if I’m hurt,
696
00:31:47,679 --> 00:31:51,082
I’m... intrigued.
697
00:31:51,082 --> 00:31:53,351
So, how did it happen?
698
00:31:53,351 --> 00:31:56,187
- The sex? - The whole thing.
699
00:31:56,187 --> 00:32:00,392
The sex to... talking to her into the sex.
700
00:32:00,392 --> 00:32:03,294
Yeah. I want to know what the dynamic was like.
701
00:32:04,529 --> 00:32:06,464
Did you know you were gonna have sex with her
702
00:32:06,464 --> 00:32:08,767
from the second you saw her?
703
00:32:08,767 --> 00:32:10,301
I don’t know.
704
00:32:10,301 --> 00:32:12,537
- Come on, Ed, tell me. - I don’t know.
705
00:32:12,537 --> 00:32:14,372
- Come on, just tell me. - I don’t know.
706
00:32:14,372 --> 00:32:15,740
I feel like we’re turning into weird perverts.
707
00:32:15,740 --> 00:32:18,877
No, it’s not perverted, it’s interesting.
708
00:32:18,877 --> 00:32:20,345
I’m curious.
709
00:32:20,345 --> 00:32:24,182
You know, five days ago, I felt like I hadn’t
710
00:32:24,182 --> 00:32:25,417
had any life experiences,
711
00:32:25,417 --> 00:32:27,218
and if I had been diagnosed with cancer,
712
00:32:27,218 --> 00:32:29,621
I would’ve felt like I hadn’t lived.
713
00:32:29,621 --> 00:32:31,923
Did you just compare marrying me to being diagnosed with cancer?
714
00:32:31,923 --> 00:32:35,860
No, I’m just saying that we need to get rid of our hang-ups.
715
00:32:35,860 --> 00:32:38,396
So I want to know the details.
716
00:32:39,597 --> 00:32:41,366
But, first...
717
00:32:43,835 --> 00:32:45,537
I want to have sex.
718
00:32:52,310 --> 00:32:54,646
[up-tempo music playing]
719
00:33:51,870 --> 00:33:53,771
Claire wanted to go shopping today.
720
00:33:53,771 --> 00:33:56,875
Is that all right? I know we talked about going to LACMA.
721
00:33:56,875 --> 00:33:58,109
No, it’s fine, actually.
722
00:33:58,109 --> 00:33:59,777
I’m... I’m gonna help Carl with some lyrics.
723
00:33:59,777 --> 00:34:01,346
- He’s got a new song. - Mm.
724
00:34:01,346 --> 00:34:03,781
- I’m going to his house. - OK.
725
00:34:11,890 --> 00:34:14,225
[up-tempo music continues]
726
00:34:22,534 --> 00:34:24,302
...writers on the staff who won’t laugh
727
00:34:24,302 --> 00:34:26,237
unless it’s their name on the script.
728
00:34:26,237 --> 00:34:28,406
But we can talk about this later.
729
00:34:41,252 --> 00:34:45,056
I’m losing you a little bit. Uh-huh.
730
00:34:45,056 --> 00:34:46,558
Lou, Venita. You know Claire.
731
00:34:46,558 --> 00:34:49,561
- Yes, we’ve met. - Strong grip there, honey.
732
00:34:49,561 --> 00:34:51,963
Let me call you back.
733
00:34:51,963 --> 00:34:54,165
OK, so, Carl, what’s this all about?
734
00:34:54,165 --> 00:34:56,134
Yeah, what’s the huge emergency?
735
00:34:56,134 --> 00:35:00,004
We think that we should have an intervention for Ed and Alice.
736
00:35:00,004 --> 00:35:03,074
- [blows air through lips] - [laughs]
737
00:35:03,074 --> 00:35:04,943
An intervention?
738
00:35:04,943 --> 00:35:07,412
Why? Because they’re having too much fun? Stop!
739
00:35:07,412 --> 00:35:09,013
They think they’re having fun.
740
00:35:09,013 --> 00:35:11,182
They don’t really see what’s happening.
741
00:35:11,182 --> 00:35:12,684
And they’re drifting apart.
742
00:35:12,684 --> 00:35:15,453
Yeah, they spend all their time with other people.
743
00:35:15,453 --> 00:35:17,255
Carl, you know, you really need to relax.
744
00:35:17,255 --> 00:35:18,990
Ed says it’s working.
745
00:35:18,990 --> 00:35:21,292
Ed is becoming a sex addict.
746
00:35:21,292 --> 00:35:23,661
And Alice, she spends all her time
747
00:35:23,661 --> 00:35:25,964
with the contractor from the Kelner job.
748
00:35:25,964 --> 00:35:27,298
I feel for them. I do.
749
00:35:27,298 --> 00:35:30,935
Boo-hoo. My contractor has a big dick and he uses it.
750
00:35:30,935 --> 00:35:33,671
[laughs]
751
00:35:36,040 --> 00:35:38,943
Nice laugh. Really.
752
00:35:38,943 --> 00:35:41,112
We are not going to stand by and watch
753
00:35:41,112 --> 00:35:44,182
as two people that we care about destroy something great.
754
00:35:44,182 --> 00:35:45,450
That’s right.
755
00:35:45,450 --> 00:35:47,051
Their relationship is meant to last.
756
00:35:47,051 --> 00:35:50,021
It’s... it’s a rock.
757
00:35:50,021 --> 00:35:51,656
That’s right.
758
00:35:51,656 --> 00:35:53,391
Sweetie, I don’t mean to be an asshole,
759
00:35:53,391 --> 00:35:56,861
but really, aren’t they doing what we all wish we could do?
760
00:35:56,861 --> 00:35:58,396
Yes!
761
00:35:58,396 --> 00:36:00,465
- No! - No!
762
00:36:00,465 --> 00:36:02,200
I say yes.
763
00:36:02,200 --> 00:36:03,901
I don’t know about you, they’re having a fuck-a-thon over there.
764
00:36:03,901 --> 00:36:05,503
Sounds like it beats couples’ therapy.
765
00:36:05,503 --> 00:36:06,537
Sure as hell is cheaper.
766
00:36:06,537 --> 00:36:08,439
- [snorts] - [laughing]
767
00:36:08,439 --> 00:36:10,875
Nice laugh, really.
768
00:36:10,875 --> 00:36:12,744
Can I go now, Carl?
769
00:36:26,924 --> 00:36:28,493
[man] What kind of music you like?
770
00:36:28,493 --> 00:36:29,794
Do you like Mariah Carey?
771
00:36:29,794 --> 00:36:32,630
Country? Reba McEntire? That kind of thing?
772
00:36:32,630 --> 00:36:37,035
I peg you as a Reba McEntire fan, am I wrong?
773
00:36:37,035 --> 00:36:38,736
OK, let’s not even worry about that.
774
00:36:38,736 --> 00:36:41,406
This is a good stereo, but that’s all.
775
00:36:41,406 --> 00:36:44,642
Now, I think I’d like to move you up in something
776
00:36:44,642 --> 00:36:46,077
which is a little bit more expensive,
777
00:36:46,077 --> 00:36:48,246
but gives you a much fuller dynamic,
778
00:36:48,246 --> 00:36:50,415
you know, highs and lows.
779
00:36:50,415 --> 00:36:53,217
How much is the next step up?
780
00:36:53,217 --> 00:36:54,852
Listen to me, for $150,
781
00:36:54,852 --> 00:36:56,487
Mariah Carey’s gonna sound...
782
00:36:56,487 --> 00:36:58,589
You’re not gonna believe it.
783
00:36:58,589 --> 00:37:01,859
If you really wanna hear Mariah blasting those things, that thing that she does,
784
00:37:01,859 --> 00:37:03,561
you gotta go up here. You’re gonna get...
785
00:37:03,561 --> 00:37:06,831
You’ll get a bunch of useless knobs you’ll never use.
786
00:37:08,066 --> 00:37:09,867
What kind of room do you see this being played in?
787
00:37:09,867 --> 00:37:13,037
In a dining room, or living room or bedroom, bathroom, kitchen...
788
00:37:13,037 --> 00:37:14,639
What do you see?
789
00:37:14,639 --> 00:37:16,474
What does that have to do with anything?
790
00:37:16,474 --> 00:37:18,276
You know, I just, I...
791
00:37:18,276 --> 00:37:22,914
I don’t think I need such an expensive stereo.
792
00:37:22,914 --> 00:37:25,183
- I’m just... - Of course you don’t.
793
00:37:25,183 --> 00:37:26,384
You want something simple.
794
00:37:26,384 --> 00:37:29,354
You turn it on, you press play, right?
795
00:37:29,354 --> 00:37:31,989
Exactly.
796
00:37:38,296 --> 00:37:40,698
OK, what do you want to hear?
797
00:37:40,698 --> 00:37:44,569
Oh. Jake, what do you want to hear?
798
00:37:46,437 --> 00:37:49,607
Um, something pretty?
799
00:37:52,143 --> 00:37:53,711
[mouthing]
800
00:37:55,546 --> 00:37:57,014
[soft-tempo music playing]
801
00:37:57,014 --> 00:38:00,551
Oh, my. That sounds so beautiful.
802
00:38:00,551 --> 00:38:02,954
Isn’t that great, Jake?
803
00:38:02,954 --> 00:38:05,723
Yeah, buddy, now you can crank your Ludacris,
804
00:38:05,723 --> 00:38:07,492
drive your mom crazy, huh?
805
00:38:14,332 --> 00:38:17,402
That’s not the way you’re supposed to behave
806
00:38:17,402 --> 00:38:19,637
in front of guests!
807
00:38:27,578 --> 00:38:30,047
Do you want something to drink?
808
00:38:30,047 --> 00:38:31,816
Milk.
809
00:38:33,050 --> 00:38:34,752
I have that.
810
00:38:46,931 --> 00:38:49,934
Oh, he’s...
811
00:38:49,934 --> 00:38:53,337
He’s having a hard time with the divorce.
812
00:38:53,337 --> 00:38:55,206
Of course, he blames me.
813
00:38:57,074 --> 00:38:59,076
Well, do you have to hang these pictures up?
814
00:38:59,076 --> 00:39:04,515
Don’t you think they kind of... bring morale down a bit?
815
00:39:05,716 --> 00:39:09,320
Yes. [takes deep breath, exhales]
816
00:39:09,320 --> 00:39:13,925
But I’m trying to be accepting of his feelings.
817
00:39:20,531 --> 00:39:23,601
You seem like a real good mom.
818
00:39:23,601 --> 00:39:26,737
Oh, thanks.
819
00:39:27,672 --> 00:39:29,207
- Mr. Ed. - Johnny.
820
00:39:29,207 --> 00:39:30,475
- Nice to see you. - How are you?
821
00:39:30,475 --> 00:39:31,909
Very well.
822
00:39:31,909 --> 00:39:33,511
- They know you. - I come here all the time.
823
00:39:33,511 --> 00:39:34,979
[chuckles]
824
00:39:48,259 --> 00:39:50,161
You know what, this isn’t going to work.
825
00:39:50,161 --> 00:39:52,463
You don’t want to sit by your wife?
826
00:39:52,463 --> 00:39:55,433
- I, uh... - No, it’s fine.
827
00:39:55,433 --> 00:39:57,835
Stay at this table, it’s fine.
828
00:39:57,835 --> 00:40:00,771
- Really? - Yeah, we’re adults.
829
00:40:00,771 --> 00:40:03,875
Ed, Donald. Donald, Ed.
830
00:40:05,409 --> 00:40:06,978
How’s it going?
831
00:40:06,978 --> 00:40:08,980
- I’ll just go ahead... - No, no, no, no...
832
00:40:08,980 --> 00:40:11,082
It’s OK, John. Thank you.
833
00:40:11,082 --> 00:40:12,783
It’s two. It’s nice...
834
00:40:12,783 --> 00:40:16,053
- Just, can I have a... - Yeah...
835
00:40:26,364 --> 00:40:29,300
Ah, Lauren, Alice, Donald.
836
00:40:29,300 --> 00:40:30,902
Hi, Lauren.
837
00:40:30,902 --> 00:40:33,204
You’re his fiancée?
838
00:40:33,204 --> 00:40:37,909
- This is too weird. - It’s crazy.
839
00:40:37,909 --> 00:40:40,978
You know, you should try the lobster risotto.
840
00:40:40,978 --> 00:40:43,614
- I don’t want it. - If I get it, will you try it?
841
00:40:43,614 --> 00:40:45,182
- No. - Not even one bite?
842
00:40:45,182 --> 00:40:47,852
She doesn’t like shellfish, Donald.
843
00:40:47,852 --> 00:40:50,888
I just think she could be a little more adventurous.
844
00:40:50,888 --> 00:40:54,392
Not that she isn’t extremely adventurous.
845
00:40:54,392 --> 00:40:55,927
What’s that suppose to mean?
846
00:40:55,927 --> 00:40:58,362
- This is too weird. - I know, it’s OK.
847
00:40:58,362 --> 00:40:59,630
I promise you, it’s OK.
848
00:40:59,630 --> 00:41:00,998
What’s that supposed to mean?
849
00:41:00,998 --> 00:41:02,533
It just means the lobster risotto’s fantastic.
850
00:41:02,533 --> 00:41:05,169
She doesn’t like it.
851
00:41:05,169 --> 00:41:07,271
Are you sure?
852
00:41:09,073 --> 00:41:12,076
Excuse me. I got to go to the bathroom.
853
00:41:12,076 --> 00:41:14,011
Be right back.
854
00:41:15,313 --> 00:41:18,916
This is so weird.
855
00:41:18,916 --> 00:41:20,217
It’s fine. Can we get some bread?
856
00:41:20,217 --> 00:41:21,719
You want some bread? Bread’s good.
857
00:41:21,719 --> 00:41:23,220
What’s he mean? She’s adventurous?
858
00:41:23,220 --> 00:41:25,423
- It was a stupid comment. - I agree.
859
00:41:25,423 --> 00:41:27,959
What the hell are you two doing that he knows you’re adventurous now?
860
00:41:27,959 --> 00:41:29,393
Nothing, it was a stupid comment.
861
00:41:29,393 --> 00:41:31,429
How many nights a week do you see this guy, Alice?
862
00:41:31,429 --> 00:41:32,663
You brought her.
863
00:41:32,663 --> 00:41:34,065
But this doesn’t mean anything.
864
00:41:34,065 --> 00:41:35,399
Excuse me?
865
00:41:35,399 --> 00:41:38,603
You know, I told you my entire situation before.
866
00:41:38,603 --> 00:41:40,004
Please, this is my fiancée.
867
00:41:40,004 --> 00:41:45,009
[scoffs] I’m not playing your weird games!
868
00:41:46,043 --> 00:41:47,612
Bye!
869
00:41:47,612 --> 00:41:49,447
And I’m not going to seat here and be humiliated
870
00:41:49,447 --> 00:41:51,415
in my favorite restaurant where they know my name.
871
00:41:51,415 --> 00:41:54,285
Your favorite restaurant? It’s my favorite restaurant!
872
00:41:54,285 --> 00:41:56,754
I found it in the Zagat and you had to bring him!
873
00:41:56,754 --> 00:41:58,356
You brought her!
874
00:41:58,356 --> 00:42:00,191
Because I didn’t think you’d bring him!
875
00:42:07,498 --> 00:42:09,834
Thank you, sir.
876
00:42:13,571 --> 00:42:16,240
Donald, excuse me. I just need to go ask Ed something.
877
00:42:16,240 --> 00:42:18,175
Gotcha.
878
00:42:19,844 --> 00:42:21,612
How many women have you slept with?
879
00:42:21,612 --> 00:42:23,280
- Five. - Five?
880
00:42:23,280 --> 00:42:25,583
You’re mad at me and you’re talking five women.
881
00:42:25,583 --> 00:42:27,351
I’m doing what we’re suppose be doing, Alice.
882
00:42:27,351 --> 00:42:29,053
You said we should see other people.
883
00:42:29,053 --> 00:42:30,421
You’re seeing other person.
884
00:42:30,421 --> 00:42:32,123
You’re having a goddamn relationship.
885
00:42:32,123 --> 00:42:34,091
Don’t you think I wanna be sleeping with other people?
886
00:42:34,091 --> 00:42:35,826
Instead, you are sleeping with other people,
887
00:42:35,826 --> 00:42:37,361
and you’ve already slept with enough people.
888
00:42:37,361 --> 00:42:38,496
[horn honking]
889
00:42:38,496 --> 00:42:40,164
[Ed] I don’t even know what that means.
890
00:42:40,164 --> 00:42:42,333
- It’s not my fault! - Yeah, it is, kinda.
891
00:42:42,333 --> 00:42:45,369
Because it’s really impossible to sleep with other people when we’re living together.
892
00:42:45,369 --> 00:42:47,004
You know, it makes things really difficult.
893
00:42:47,004 --> 00:42:49,607
Oh, my God! I’m really sorry about that, Alice!
894
00:42:49,607 --> 00:42:52,376
Is there anything else I can do to make your life more accommodable?
895
00:42:52,376 --> 00:42:54,545
Maybe I can blow my fucking brains out!
896
00:42:54,545 --> 00:42:56,347
Where is my car?
897
00:42:58,082 --> 00:42:59,684
You’re being ridiculous.
898
00:42:59,684 --> 00:43:01,252
Hmm.
899
00:43:04,021 --> 00:43:05,823
Just for a little while, sweetie,
900
00:43:05,823 --> 00:43:09,427
and it will make our wedding night that much more exciting.
901
00:43:09,427 --> 00:43:13,330
How’d we get there, Alice, OK?
902
00:43:13,330 --> 00:43:15,700
Because although I may not be in direct touch
903
00:43:15,700 --> 00:43:17,568
with the feeling right now,
904
00:43:17,568 --> 00:43:20,471
I know that I love you.
905
00:43:20,471 --> 00:43:22,373
And I love you, too.
906
00:43:29,880 --> 00:43:31,348
I’ll call you later!
907
00:43:32,883 --> 00:43:35,986
[dog barking]
908
00:43:35,986 --> 00:43:37,521
It’s gonna be a lot easier to get laid
909
00:43:37,521 --> 00:43:39,657
without Alice looking over my shoulder all the time.
910
00:43:39,657 --> 00:43:42,193
That’s what I’m talking about. Come on, step in, step in.
911
00:43:42,193 --> 00:43:44,295
Poppy’s got an eye infection, and I don’t want her to get out.
912
00:43:44,295 --> 00:43:47,064
Whoa! It’s OK, girl. It’s OK.
913
00:43:48,899 --> 00:43:52,103
- It’s 37 inches. - OK.
914
00:43:52,103 --> 00:43:53,871
So now Donald calls me 15 times a day,
915
00:43:53,871 --> 00:43:55,306
and anytime I’m on the computer,
916
00:43:55,306 --> 00:43:57,007
he sends me an instant message.
917
00:43:57,007 --> 00:43:58,576
I thought the whole point
918
00:43:58,576 --> 00:44:00,411
was for you to have sex with several different people,
919
00:44:00,411 --> 00:44:02,780
- not just Donald. - Yes, it was. It was.
920
00:44:02,780 --> 00:44:04,648
I don’t know.
921
00:44:04,648 --> 00:44:06,450
I don’t think you can have sex with lots of people at once.
922
00:44:06,450 --> 00:44:09,253
Maybe you could only have sex with one person.
923
00:44:09,253 --> 00:44:12,389
It was Ed, now it’s Donald.
924
00:44:12,389 --> 00:44:14,291
But I have to make it into the double digits.
925
00:44:14,291 --> 00:44:16,594
This is my last chance to be a slut.
926
00:44:16,594 --> 00:44:17,962
[Donald] Knock-knock.
927
00:44:17,962 --> 00:44:21,632
- Hi, Donald. - Hi, Donald.
928
00:44:21,632 --> 00:44:23,100
What are you doing here?
929
00:44:24,101 --> 00:44:27,037
I just wanted to stop by and say hi.
930
00:44:28,038 --> 00:44:32,543
Nice. OK, I’ll go away.
931
00:44:32,543 --> 00:44:35,713
Donald, it’s really not a good time right now.
932
00:44:35,713 --> 00:44:38,048
So you don’t want to hang out?
933
00:44:39,316 --> 00:44:40,484
Not really.
934
00:44:40,484 --> 00:44:42,419
Well, I was just in the neighborhood,
935
00:44:42,419 --> 00:44:45,456
so I thought I’d come by and say hi.
936
00:44:45,456 --> 00:44:47,992
- Hi. - Hi.
937
00:44:50,361 --> 00:44:52,429
You know, I’ve got this great bottle of cab at home,
938
00:44:52,429 --> 00:44:56,467
and some salmon steaks, maybe go grill them up?
939
00:44:57,735 --> 00:45:00,037
No, no...
940
00:45:01,939 --> 00:45:03,974
You look really cute today.
941
00:45:03,974 --> 00:45:06,076
Donald, please.
942
00:45:07,411 --> 00:45:09,413
Are you sure? I can make a great...
943
00:45:09,413 --> 00:45:12,082
- Yeah. No, I’m pretty sure. - ...guacamole?
944
00:45:12,082 --> 00:45:14,285
- Fresh avocados. - Donald.
945
00:45:14,285 --> 00:45:16,353
You get those jeans at the Gap?
946
00:45:16,353 --> 00:45:18,088
Donald!
947
00:45:20,191 --> 00:45:21,525
[mouths]
948
00:45:22,927 --> 00:45:24,762
[meowing]
949
00:45:24,762 --> 00:45:26,530
[sniffs, clears throat]
950
00:45:26,530 --> 00:45:28,132
You OK, Lou?
951
00:45:28,132 --> 00:45:31,836
Yeah, just my allergies are killing me.
952
00:45:31,836 --> 00:45:33,704
What are you allergic to, pollen?
953
00:45:33,704 --> 00:45:35,005
No, cats.
954
00:45:35,005 --> 00:45:37,341
[meowing]
955
00:45:37,341 --> 00:45:38,409
Cats?
956
00:45:38,409 --> 00:45:42,880
Yeah. It’s OK. It’s OK.
957
00:45:42,880 --> 00:45:44,815
- You’re allergic to cats? - Yep.
958
00:45:44,815 --> 00:45:46,684
Maybe you’re not the type of guy
959
00:45:46,684 --> 00:45:48,752
that shoulda went out and bought all these cats.
960
00:45:48,752 --> 00:45:49,920
[chuckles]
961
00:45:49,920 --> 00:45:52,256
I love these cats!
962
00:45:52,256 --> 00:45:53,757
It’s not their fault.
963
00:45:53,757 --> 00:45:55,926
It’s not their fault I’m allergic to them.
964
00:45:55,926 --> 00:45:57,361
What’s the matter with you?
965
00:45:57,361 --> 00:45:59,263
Take it easy, don’t go crazy on me.
966
00:45:59,263 --> 00:46:00,531
Oh, crazy.
967
00:46:00,531 --> 00:46:02,166
These cats didn’t kick me out of the house
968
00:46:02,166 --> 00:46:04,268
so they could have sex with other cats, did they?
969
00:46:04,268 --> 00:46:07,037
She did not kick me out of the house, Lou.
970
00:46:07,037 --> 00:46:10,007
Fine, whatever. She politely asked you to leave
971
00:46:10,007 --> 00:46:11,809
so she could go get banged by some strangers.
972
00:46:11,809 --> 00:46:13,077
[sniffs]
973
00:46:18,649 --> 00:46:22,019
Ed, what are you doing here? You scared me.
974
00:46:23,520 --> 00:46:25,155
- I knew it! - What are you doing?
975
00:46:25,155 --> 00:46:26,991
- What are you doing? - I knew it.
976
00:46:26,991 --> 00:46:28,459
I get the granny panties,
977
00:46:28,459 --> 00:46:30,227
the ones with the period stains and the broken elastic,
978
00:46:30,227 --> 00:46:31,662
- but not Donald! - Stop it!
979
00:46:31,662 --> 00:46:33,497
Donald gets lace!
980
00:46:33,497 --> 00:46:35,833
You never bought this stuff for me, Alice!
981
00:46:35,833 --> 00:46:37,434
You can’t come here and do this, please.
982
00:46:37,434 --> 00:46:39,570
You know what? Give me the ones you’re wearing!
983
00:46:39,570 --> 00:46:41,105
What?
984
00:46:41,105 --> 00:46:42,506
Give me the ones you’re wearing right now!
985
00:46:42,506 --> 00:46:46,577
- Give them to me. - I’m not wearing any.
986
00:46:47,678 --> 00:46:49,980
What?
987
00:46:52,316 --> 00:46:55,386
Why wouldn’t you wear any underpants?
988
00:46:57,087 --> 00:46:59,390
I wanted to see if it felt sexy.
989
00:46:59,390 --> 00:47:02,226
Yeah? Does it?
990
00:47:02,226 --> 00:47:04,595
Yeah, it does.
991
00:47:04,595 --> 00:47:06,363
Sexy.
992
00:47:16,206 --> 00:47:18,208
I miss you, Alice.
993
00:47:19,743 --> 00:47:21,378
I miss you, too.
994
00:47:21,378 --> 00:47:24,882
- Really? - Yeah, I miss you.
995
00:47:24,882 --> 00:47:27,318
[laughing]
996
00:47:27,318 --> 00:47:30,387
Can we invite Donald to our wedding?
997
00:47:30,387 --> 00:47:33,090
That’s not funny, of course not!
998
00:47:33,090 --> 00:47:35,192
It’s funny!
999
00:47:35,192 --> 00:47:38,429
Can we stop this? This is stupid!
1000
00:47:38,429 --> 00:47:41,265
I’ve been living at Lou’s house for three weeks.
1001
00:47:41,265 --> 00:47:43,734
Three weeks! Everyone we know thinks we’re crazy!
1002
00:47:43,734 --> 00:47:47,638
You wanna know why? Because we’re fucking crazy doing this!
1003
00:47:47,638 --> 00:47:49,707
[phone ringing]
1004
00:47:51,308 --> 00:47:54,044
Hey, Alice, you weren’t answering yourself.
1005
00:47:54,044 --> 00:47:56,013
It’s Donald.
1006
00:47:56,013 --> 00:47:59,516
Sitting here feeling kinda low, got a glass of white zin.
1007
00:47:59,516 --> 00:48:01,552
- Thinking about you. - [slow music playing]
1008
00:48:01,552 --> 00:48:03,721
He’s listening to girl music, this guy.
1009
00:48:03,721 --> 00:48:05,823
This guy... This is how you sow your wild oats?
1010
00:48:05,823 --> 00:48:07,424
Ed.
1011
00:48:07,424 --> 00:48:10,027
- Ed, don’t... - It’s OK. It’s all right.
1012
00:48:10,027 --> 00:48:14,164
Hey, Donald, buddy, I’m here for you. It’s Ed.
1013
00:48:14,164 --> 00:48:16,333
Ed, Alice’s fiancé.
1014
00:48:16,333 --> 00:48:20,537
The guy she just got done having hot sex with.
1015
00:48:20,537 --> 00:48:23,574
He doesn’t wanna talk to me?
1016
00:48:23,574 --> 00:48:26,343
Donald, it’s not really a good time, OK?
1017
00:48:26,343 --> 00:48:28,512
See, Ed, this is exactly why we can’t stop right now,
1018
00:48:28,512 --> 00:48:30,514
because I’ve only slept with Donald,
1019
00:48:30,514 --> 00:48:31,915
and I can’t only sleep with Donald.
1020
00:48:31,915 --> 00:48:35,719
I need to get away from Donald so that I can be wild.
1021
00:48:35,719 --> 00:48:38,022
If you can just... a little bit, Ed.
1022
00:48:38,022 --> 00:48:39,189
Come on, it’s easy for you,
1023
00:48:39,189 --> 00:48:41,058
you’ve had lots of meaningless sex.
1024
00:48:41,058 --> 00:48:42,726
Yeah, that’s the whole point.
1025
00:48:42,726 --> 00:48:44,695
It’s meaningless.
1026
00:48:44,695 --> 00:48:47,231
I can’t stand it, it’s so meaningless.
1027
00:48:53,871 --> 00:48:55,973
[sighs]
1028
00:48:55,973 --> 00:48:57,274
Donald?
1029
00:48:59,043 --> 00:49:01,512
Are you crying, Donald?
1030
00:49:04,214 --> 00:49:06,517
[dog barking]
1031
00:49:08,118 --> 00:49:10,587
- Hey. - Hey.
1032
00:49:12,823 --> 00:49:14,925
[snarling]
1033
00:49:14,925 --> 00:49:16,794
[chuckles]
1034
00:49:21,065 --> 00:49:23,634
[meowing]
1035
00:50:01,171 --> 00:50:02,806
[cat meowing]
1036
00:50:02,806 --> 00:50:06,310
Whiskers! Get out!
1037
00:50:08,645 --> 00:50:11,248
- Hey, man. - What’s up?
1038
00:50:11,248 --> 00:50:14,284
I just found this under the bed.
1039
00:50:14,284 --> 00:50:16,120
Rebecca’s favorite pair of shoes.
1040
00:50:16,120 --> 00:50:17,921
[chuckles]
1041
00:50:17,921 --> 00:50:21,959
She said she liked the way it made her ass look.
1042
00:50:21,959 --> 00:50:24,695
I’ll never forget the look on her face
1043
00:50:24,695 --> 00:50:27,164
when Buster chewed these up and then she hit the roof.
1044
00:50:27,164 --> 00:50:29,366
[cat meowing, dog barking]
1045
00:50:33,470 --> 00:50:37,574
[crying] I really thought we had something, Ed.
1046
00:50:37,574 --> 00:50:39,743
I thought she was the one, man.
1047
00:50:39,743 --> 00:50:41,578
[crying]
1048
00:50:46,150 --> 00:50:49,019
Hey... Come on, man.
1049
00:50:49,019 --> 00:50:51,221
Lou.
1050
00:50:51,221 --> 00:50:52,789
Lou, come on, buddy.
1051
00:50:52,789 --> 00:50:55,626
You dumped hundreds of girls, man.
1052
00:50:55,626 --> 00:50:59,696
Lou! You’ve dumped so many girls, it’s unbelievable.
1053
00:50:59,696 --> 00:51:03,267
So one dumped you, what’s the big deal, right?
1054
00:51:03,267 --> 00:51:07,404
Come on, man. What’s the big deal?
1055
00:51:10,607 --> 00:51:13,310
Yeah, I guess you’re right. Who gives a shit?
1056
00:51:13,310 --> 00:51:15,546
Let’s go get some fucking breakfast.
1057
00:51:16,847 --> 00:51:18,849
Pigs in a blanket and hash browns for me.
1058
00:51:18,849 --> 00:51:20,984
Isn’t this a great way to start the day?
1059
00:51:22,252 --> 00:51:24,888
Here you go. Are you guys ready to order?
1060
00:51:24,888 --> 00:51:26,757
That was not squeezed on the small machine,
1061
00:51:26,757 --> 00:51:30,227
I specifically asked for juice squeezed on the small machine.
1062
00:51:30,227 --> 00:51:31,328
- It was... - Hey!
1063
00:51:31,328 --> 00:51:32,496
I need juice to start my day,
1064
00:51:32,496 --> 00:51:34,498
and I need it squeezed fresh.
1065
00:51:34,498 --> 00:51:36,099
That means right now on the small machine.
1066
00:51:36,099 --> 00:51:37,434
It doesn’t come from a bottle,
1067
00:51:37,434 --> 00:51:38,669
it doesn’t come from a can,
1068
00:51:38,669 --> 00:51:39,836
it doesn’t come from a container.
1069
00:51:39,836 --> 00:51:41,238
It comes from fucking fruit,
1070
00:51:41,238 --> 00:51:42,806
the little orange thing in the kitchen?
1071
00:51:42,806 --> 00:51:45,142
- Lou, what’s the big deal? - It is a big deal!
1072
00:51:45,142 --> 00:51:46,810
All right. The sour one’s gonna fuck up my stomach.
1073
00:51:46,810 --> 00:51:48,245
In fact, can you get it out of my sight please,
1074
00:51:48,245 --> 00:51:50,781
and give me what I asked for?
1075
00:51:50,781 --> 00:51:53,450
I’m gonna keep mine. It’s excellent.
1076
00:52:02,793 --> 00:52:05,495
I’m really sorry he yelled at you like that.
1077
00:52:05,495 --> 00:52:10,667
It’s OK. We get a lot of Hollywood assholes in here.
1078
00:52:10,667 --> 00:52:12,903
I hate when I let them get to me.
1079
00:52:14,104 --> 00:52:15,806
Right.
1080
00:52:17,374 --> 00:52:19,009
You seem sad.
1081
00:52:19,009 --> 00:52:23,046
I seem sad? You’re the one that’s crying.
1082
00:52:23,046 --> 00:52:25,816
No, I mean really sad.
1083
00:52:32,689 --> 00:52:37,261
- I’m Sandy. - Hi, Sandy, I’m Ed.
1084
00:52:37,261 --> 00:52:39,730
Hi.
1085
00:52:43,000 --> 00:52:46,670
[boy] Mom, I want more pancakes!
1086
00:52:46,670 --> 00:52:50,173
Are you sure you want more pancakes? You’ve had ten.
1087
00:52:50,173 --> 00:52:51,808
I’m hungry.
1088
00:52:51,808 --> 00:52:54,945
I’m not making you more unless you’re gonna eat more.
1089
00:52:54,945 --> 00:52:56,913
I’m still hungry.
1090
00:52:58,081 --> 00:52:59,616
Fine.
1091
00:53:03,520 --> 00:53:07,324
Actually, I’m full.
1092
00:53:07,324 --> 00:53:10,927
- I cracked the egg! - I’m full!
1093
00:53:10,927 --> 00:53:12,462
Do you think that I’m your slave,
1094
00:53:12,462 --> 00:53:15,699
that I exist to waste food on you!
1095
00:53:15,699 --> 00:53:16,867
Hey, I’ll eat the egg.
1096
00:53:16,867 --> 00:53:18,869
You know what? No more seconds.
1097
00:53:18,869 --> 00:53:21,104
No more seconds anymore for the rest of your life
1098
00:53:21,104 --> 00:53:22,873
for the rest of the time that you live in this house!
1099
00:53:22,873 --> 00:53:25,976
Do you un... Oh, I’m so sorry, honey. Come here.
1100
00:53:25,976 --> 00:53:28,812
I’m sorry. Oh, man! I’m sorry.
1101
00:53:28,812 --> 00:53:30,580
I don’t mean to lose my temper.
1102
00:53:30,580 --> 00:53:34,017
Jake, Carl, do you please accept my apology?
1103
00:53:39,990 --> 00:53:41,124
[door slams]
1104
00:53:41,124 --> 00:53:43,794
Your mom’s having a tough time.
1105
00:53:43,794 --> 00:53:46,997
Maybe that’s because you wrestle her every night.
1106
00:53:50,434 --> 00:53:52,903
I’m gonna go make that egg.
1107
00:53:55,572 --> 00:53:57,574
I can’t believe she wants to get rid of
1108
00:53:57,574 --> 00:53:58,775
these mature plantings.
1109
00:53:58,775 --> 00:54:00,310
I mean they’re so beautiful.
1110
00:54:00,310 --> 00:54:04,247
She wants to devalue the house for the divorce settlement.
1111
00:54:04,247 --> 00:54:06,950
Yeah, but then the plants are caught in the middle.
1112
00:54:06,950 --> 00:54:09,019
I know.
1113
00:54:09,019 --> 00:54:10,487
It’s Donald. I don’t believe this.
1114
00:54:10,487 --> 00:54:13,990
He is so needy. It’s suffocating.
1115
00:54:17,127 --> 00:54:19,363
- Donald. - Alice.
1116
00:54:19,363 --> 00:54:22,499
Hi, are you...
1117
00:54:22,499 --> 00:54:23,700
I didn’t know you were working here.
1118
00:54:23,700 --> 00:54:25,936
So I guess this is just a coincidence?
1119
00:54:25,936 --> 00:54:27,604
It’s, uh...
1120
00:54:27,604 --> 00:54:30,140
Donny, right on time!
1121
00:54:30,140 --> 00:54:34,111
I have something for you, and I know you’re gonna like it.
1122
00:54:34,111 --> 00:54:36,680
[chuckling]
1123
00:54:38,215 --> 00:54:40,517
We’ll talk later.
1124
00:54:43,053 --> 00:54:47,023
Guess he’s a little needier than you thought.
1125
00:54:47,023 --> 00:54:49,359
[Alice] You’re seeing three other women besides me?
1126
00:54:49,359 --> 00:54:52,062
Look, I love women,
1127
00:54:52,062 --> 00:54:54,664
and Elise is going through a very difficult time right now.
1128
00:54:54,664 --> 00:54:58,168
She’s... a very sexy woman, but she’s feeling undesirable.
1129
00:54:58,168 --> 00:55:01,738
- I can’t believe this. - Hey, you’re engaged.
1130
00:55:01,738 --> 00:55:03,507
Yes, and you know I’m engaged.
1131
00:55:03,507 --> 00:55:05,709
I didn’t know that you’re seeing other people.
1132
00:55:05,709 --> 00:55:08,578
I didn’t think you’d care. You never even stay over my house.
1133
00:55:08,578 --> 00:55:11,415
Can’t you get one of these other women to stay over your house?
1134
00:55:11,415 --> 00:55:12,783
Sometimes, but...
1135
00:55:12,783 --> 00:55:14,751
I don’t like sleeping alone at night.
1136
00:55:14,751 --> 00:55:17,687
Oh, my God. You are so needy!
1137
00:55:17,687 --> 00:55:19,723
And for some reason, I’m feeling jealous.
1138
00:55:19,723 --> 00:55:22,592
I mean this is absolutely crazy. I don’t even like you, and I’m feeling jealous.
1139
00:55:22,592 --> 00:55:23,994
Really? You’re jealous?
1140
00:55:23,994 --> 00:55:25,862
I’m suppose to be out having adventures,
1141
00:55:25,862 --> 00:55:27,964
but now I’m stuck with this guy who bugs me
1142
00:55:27,964 --> 00:55:29,833
and is sneaking around behind my back.
1143
00:55:29,833 --> 00:55:32,035
Look, if you’re asking for a commitment...
1144
00:55:32,035 --> 00:55:33,904
- What? - I don’t know if I’m ready.
1145
00:55:33,904 --> 00:55:35,672
I’m not asking for commitment, Donald,
1146
00:55:35,672 --> 00:55:37,240
I am breaking up with you, OK?
1147
00:55:37,240 --> 00:55:40,710
I’m breaking up with whatever this is that we have.
1148
00:55:45,348 --> 00:55:48,318
Don’t do this to me!
1149
00:55:48,318 --> 00:55:50,053
[cars racing over TV]
1150
00:55:50,053 --> 00:55:51,922
Yes. Oh.
1151
00:55:51,922 --> 00:55:54,357
Can I ask you something without you taking it the wrong way?
1152
00:55:54,357 --> 00:55:55,792
I hope so.
1153
00:55:55,792 --> 00:55:57,794
Isn’t it kind of strange
1154
00:55:57,794 --> 00:55:59,429
what you and your fiancée are doing?
1155
00:55:59,429 --> 00:56:02,332
Come on, anything else. I don’t wanna talk about that.
1156
00:56:02,332 --> 00:56:03,767
- Come on. - Shoot.
1157
00:56:03,767 --> 00:56:06,102
But you are getting married.
1158
00:56:06,102 --> 00:56:08,205
November third.
1159
00:56:08,205 --> 00:56:10,674
Does that bother you?
1160
00:56:12,209 --> 00:56:13,343
No.
1161
00:56:13,343 --> 00:56:16,546
Yay!
1162
00:56:16,546 --> 00:56:19,015
Yes!
1163
00:56:19,015 --> 00:56:22,285
I’m sorry, but somebody had to take you out of your misery.
1164
00:56:22,285 --> 00:56:24,187
Oh.
1165
00:56:24,187 --> 00:56:25,655
You’re doing it.
1166
00:56:25,655 --> 00:56:27,691
OK, let’s go again.
1167
00:56:27,691 --> 00:56:29,192
[cars racing]
1168
00:56:29,192 --> 00:56:31,027
[door shuts]
1169
00:56:31,027 --> 00:56:32,696
[Carl] Hey.
1170
00:56:32,696 --> 00:56:34,130
I gotta start making this cake
1171
00:56:34,130 --> 00:56:35,899
if we’re gonna have it by dessert.
1172
00:56:35,899 --> 00:56:38,001
Some old lady said it was really cute
1173
00:56:38,001 --> 00:56:39,803
that I was buying cake flour.
1174
00:56:46,243 --> 00:56:47,844
It’s from Jake.
1175
00:56:51,248 --> 00:56:52,983
"Dear Penelope,
1176
00:56:52,983 --> 00:56:55,185
I am sorry to say I cannot spend Jake’s birthday with you.
1177
00:56:55,185 --> 00:56:58,655
I’ve met someone else and am head over heels in love with her.
1178
00:56:58,655 --> 00:57:00,624
Sincerely, Carl."
1179
00:57:00,624 --> 00:57:02,726
That’s hilarious.
1180
00:57:05,795 --> 00:57:09,132
It would be if it weren’t so sad.
1181
00:57:11,334 --> 00:57:12,569
I just...
1182
00:57:12,569 --> 00:57:14,070
I think it’s a bad idea for us
1183
00:57:14,070 --> 00:57:16,773
to be seeing each other every night.
1184
00:57:19,376 --> 00:57:21,344
But I love you.
1185
00:57:22,479 --> 00:57:24,648
You do?
1186
00:57:24,648 --> 00:57:29,019
[sighs] I love you, too.
1187
00:57:31,755 --> 00:57:34,357
Jake, can I talk to you?
1188
00:57:38,595 --> 00:57:40,497
I saw that note that you wrote.
1189
00:57:40,497 --> 00:57:42,198
My mom showed it to you?
1190
00:57:46,136 --> 00:57:49,773
Your mom is sad because you don’t like me.
1191
00:57:49,773 --> 00:57:51,908
I understand why you don’t like me.
1192
00:57:51,908 --> 00:57:54,878
I was a little older than you when my parents got divorced.
1193
00:57:54,878 --> 00:57:59,015
- For good? - For good?
1194
00:57:59,015 --> 00:58:01,651
Yeah, they got divorced for good.
1195
00:58:01,651 --> 00:58:04,921
Because people sometimes get back together.
1196
00:58:05,822 --> 00:58:10,327
Not usually. Pretty much never.
1197
00:58:16,299 --> 00:58:20,437
When my parents split up, I went into my room,
1198
00:58:20,437 --> 00:58:23,873
and I tried to learn everything I could about baseball.
1199
00:58:23,873 --> 00:58:26,910
I memorized the baseball encyclopedia.
1200
00:58:26,910 --> 00:58:29,946
- No way. - Yes way.
1201
00:58:29,946 --> 00:58:34,084
How many consecutive games did Cal Ripken, Jr. play?
1202
00:58:34,084 --> 00:58:37,320
- 2,632. - That’s easy.
1203
00:58:37,320 --> 00:58:39,990
Who hit the most home runs in the Federal League?
1204
00:58:39,990 --> 00:58:44,060
Uh, Dutch Zwilling, 33.
1205
00:58:44,060 --> 00:58:46,262
You know about the Federal League?
1206
00:58:47,998 --> 00:58:49,399
[Jake] He knows everything.
1207
00:58:49,399 --> 00:58:53,303
Who has the longest hit streak over two seasons?
1208
00:58:55,171 --> 00:58:58,742
Let’s see, that would be George Sisler,
1209
00:58:58,742 --> 00:59:04,781
September 3, 1924 to April 28, 1925.
1210
00:59:04,781 --> 00:59:07,250
Thirty-five games.
1211
00:59:07,250 --> 00:59:08,852
Wrong.
1212
00:59:09,686 --> 00:59:11,888
What?
1213
00:59:11,888 --> 00:59:15,458
- Come on, let me... - OK, OK. It was right.
1214
00:59:15,458 --> 00:59:18,695
- [laughs] - You almost got me there.
1215
00:59:18,695 --> 00:59:21,131
’Cause I thought it could’ve been Albert Drewsher.
1216
00:59:21,131 --> 00:59:25,301
- Who’s that? - He’s another guy.
1217
00:59:27,203 --> 00:59:30,073
You know, Ed and I barely talked for the last six weeks,
1218
00:59:30,073 --> 00:59:32,909
and it’s weird, I’m kind of scared to call him now.
1219
00:59:32,909 --> 00:59:35,412
- I’m having an affair. - What?
1220
00:59:35,412 --> 00:59:38,581
- What? You’re one to talk. - A secret affair?
1221
00:59:38,581 --> 00:59:40,350
Right. The usual kind.
1222
00:59:40,350 --> 00:59:42,252
- With who? - No one you know.
1223
00:59:42,252 --> 00:59:44,154
- It’s fabulous. - What’s fabulous?
1224
00:59:44,154 --> 00:59:47,924
These tomatoes that Alice grew in her garden.
1225
00:59:47,924 --> 00:59:51,561
They’re called sweet 100s, you should try one.
1226
00:59:51,561 --> 00:59:53,229
Mm.
1227
00:59:55,165 --> 00:59:57,200
Oh.
1228
00:59:57,200 --> 01:00:01,905
Mm, mm. My God, you’re right.
1229
01:00:01,905 --> 01:00:04,974
Jesus, it’s just a tomato.
1230
01:00:06,743 --> 01:00:10,714
Do you know the water’s perfect. I recommend a swim.
1231
01:00:10,714 --> 01:00:12,682
Mm, that is just what I need.
1232
01:00:12,682 --> 01:00:14,417
- Can I borrow a suit? - Yeah.
1233
01:00:14,417 --> 01:00:16,453
OK.
1234
01:00:19,456 --> 01:00:21,458
No, thank you.
1235
01:00:36,239 --> 01:00:37,774
[humming]
1236
01:00:37,774 --> 01:00:40,210
Peter. [chuckles] What...
1237
01:00:41,177 --> 01:00:42,846
- Please, please. - What?
1238
01:00:42,846 --> 01:00:44,647
I want you so badly.
1239
01:00:44,647 --> 01:00:47,984
I can’t do this to Claire. No, Peter! Peter!
1240
01:00:47,984 --> 01:00:50,653
[laughing] Claire doesn’t care!
1241
01:00:50,653 --> 01:00:53,389
Oh, Alice, be the bad girl.
1242
01:00:53,389 --> 01:00:57,460
- Be the bad gal with me. - No, Peter. No.
1243
01:01:01,231 --> 01:01:02,832
Shit.
1244
01:01:06,202 --> 01:01:07,971
Sandy’s got a friend from college,
1245
01:01:07,971 --> 01:01:09,506
they wanna have a three-way with me.
1246
01:01:09,506 --> 01:01:12,342
- You’re kidding, when? - This weekend.
1247
01:01:12,342 --> 01:01:14,844
She’s totally hot, too. I saw a picture of her.
1248
01:01:14,844 --> 01:01:16,880
She’s an erotic artist or something.
1249
01:01:16,880 --> 01:01:20,450
Buddy, nice! Your life just gets better and better, doesn’t it?
1250
01:01:20,450 --> 01:01:22,952
[phone ringing]
1251
01:01:22,952 --> 01:01:25,388
Hello? Alice.
1252
01:01:26,790 --> 01:01:28,992
What are you doing?
1253
01:01:28,992 --> 01:01:31,327
I’m at Lou’s. Are you OK?
1254
01:01:32,829 --> 01:01:34,664
I’m on my way, yeah.
1255
01:01:34,664 --> 01:01:36,332
I’m sorry. I have to go.
1256
01:01:36,332 --> 01:01:38,434
[meows]
1257
01:01:38,434 --> 01:01:40,203
- Don’t let the cats out. - [glass shatters]
1258
01:01:40,203 --> 01:01:42,505
- [Ed] Oh! - [Alice] Yeah.
1259
01:01:42,505 --> 01:01:45,475
I always knew Peter had a thing for you.
1260
01:01:45,475 --> 01:01:46,643
I knew it.
1261
01:01:46,643 --> 01:01:49,546
I’m so creeped out. I didn’t lead him on.
1262
01:01:49,546 --> 01:01:52,749
I know you didn’t. You’re just being yourself.
1263
01:01:52,749 --> 01:01:55,285
He’s... Ugh, what a creep.
1264
01:01:55,285 --> 01:01:58,521
You know what, Ed? I wanna stop this now.
1265
01:01:58,521 --> 01:02:01,558
I want you to come home.
1266
01:02:01,558 --> 01:02:03,793
- Now? - Yeah.
1267
01:02:03,793 --> 01:02:05,528
I thought the deal was
1268
01:02:05,528 --> 01:02:07,964
we see other people until we get married?
1269
01:02:07,964 --> 01:02:10,266
I know, and...
1270
01:02:10,266 --> 01:02:14,604
I guess I thought we could have sex with other people
1271
01:02:14,604 --> 01:02:16,105
and maintain our relationship,
1272
01:02:16,105 --> 01:02:18,541
but I mean, there just isn’t enough time in the day,
1273
01:02:18,541 --> 01:02:21,010
there’s not enough emotional space.
1274
01:02:21,010 --> 01:02:23,213
It’s ridiculous.
1275
01:02:25,448 --> 01:02:28,585
I think we should stick to the original agreement, sweetie.
1276
01:02:30,386 --> 01:02:35,291
Well, I’m really worried about what’s happening with us.
1277
01:02:35,291 --> 01:02:37,560
What’s happening with us? We’re fine.
1278
01:02:37,560 --> 01:02:41,965
How often do we sit on the couch together, this is nice.
1279
01:02:42,999 --> 01:02:44,968
You’re seeing someone.
1280
01:02:44,968 --> 01:02:46,703
I’m seeing other people, that’s what you wanted to do.
1281
01:02:46,703 --> 01:02:48,504
It was your idea that we see other people.
1282
01:02:48,504 --> 01:02:50,673
- That’s what I’m doing. - Right, now I wanna stop.
1283
01:02:50,673 --> 01:02:53,243
Well, I don’t think it’s fair that you
1284
01:02:53,243 --> 01:02:57,146
tell me to stop just because things didn’t work out with you and Donald.
1285
01:02:57,146 --> 01:03:00,984
- So what’s her name, Ed? - Who?
1286
01:03:00,984 --> 01:03:05,555
- Your girlfriend. - My girlfriend?
1287
01:03:05,555 --> 01:03:06,823
What’s her name?
1288
01:03:06,823 --> 01:03:10,693
Sandy, and she’s not my girlfriend at all.
1289
01:03:10,693 --> 01:03:12,428
That’s what I like about it, Alice.
1290
01:03:12,428 --> 01:03:14,597
Well, I’m telling you that we need to stop this now!
1291
01:03:14,597 --> 01:03:16,399
I don’t think it’s fair at all,
1292
01:03:16,399 --> 01:03:17,500
that you get to stop and start everything
1293
01:03:17,500 --> 01:03:19,168
whenever you want to. Do you?
1294
01:03:19,168 --> 01:03:20,703
- So leave! - Leave?
1295
01:03:20,703 --> 01:03:22,005
Yes, get out!
1296
01:03:22,005 --> 01:03:24,173
No! I’m not leaving.
1297
01:03:24,173 --> 01:03:25,508
Why are you still sitting here
1298
01:03:25,508 --> 01:03:27,543
when you could be having fun with Sandy?
1299
01:03:28,912 --> 01:03:32,315
I don’t... I don’t know why I’m here either,
1300
01:03:32,315 --> 01:03:33,950
because I’d rather be with Sandy.
1301
01:03:33,950 --> 01:03:36,319
[chuckles] Great.
1302
01:03:51,734 --> 01:03:53,603
[sniffles]
1303
01:03:57,507 --> 01:03:59,042
Ow!
1304
01:04:08,318 --> 01:04:10,386
[tool box opening]
1305
01:04:18,928 --> 01:04:20,296
[grunts]
1306
01:04:24,701 --> 01:04:27,704
Do you wanna go spy on Ed and his new girlfriend with me?
1307
01:04:29,539 --> 01:04:31,274
Hell, yeah.
1308
01:04:38,681 --> 01:04:41,150
I just want an objective opinion.
1309
01:04:46,155 --> 01:04:48,591
Did it come out yet?
1310
01:04:48,591 --> 01:04:50,093
No!
1311
01:04:51,828 --> 01:04:54,063
That is one ugly shirt.
1312
01:04:55,064 --> 01:04:58,067
Oh, yeah. The kid made it for me.
1313
01:04:58,067 --> 01:05:00,403
I washed it, but it still bleeds.
1314
01:05:00,403 --> 01:05:02,038
[laughs]
1315
01:05:02,038 --> 01:05:04,941
Hey, I got some good news.
1316
01:05:04,941 --> 01:05:08,211
Penelope’s pregnant. We’re getting married.
1317
01:05:08,211 --> 01:05:11,247
- Oh, my God! Wow! Nice! - Thanks.
1318
01:05:11,247 --> 01:05:16,185
- Wow! How pregnant is she? - Eighteen days.
1319
01:05:16,185 --> 01:05:17,820
It’s still not coming.
1320
01:05:17,820 --> 01:05:20,390
Eighteen days, that’s not very pregnant.
1321
01:05:20,390 --> 01:05:22,992
Well, it’s pregnant enough for us.
1322
01:05:22,992 --> 01:05:26,062
Oh, yeah. Of course.
1323
01:05:26,062 --> 01:05:28,765
I can’t believe you’re gonna have a kid before I am.
1324
01:05:30,033 --> 01:05:32,402
Well, get on the band wagon.
1325
01:05:32,402 --> 01:05:35,138
You know, Sandy’s nice, but she’s no Alice.
1326
01:05:35,138 --> 01:05:38,875
What you and Alice had was really good.
1327
01:05:38,875 --> 01:05:41,377
I think you’re getting greedy.
1328
01:05:45,248 --> 01:05:48,651
Sandy’s got a friend from college.
1329
01:05:48,651 --> 01:05:51,087
Tonight, we’re gonna have a three-way.
1330
01:05:52,288 --> 01:05:55,591
- Really? - Yeah.
1331
01:05:56,993 --> 01:06:00,263
Oh, look at this! Get in the clown’s mouth!
1332
01:06:01,497 --> 01:06:04,901
Oh, man, you can’t compete with that.
1333
01:06:04,901 --> 01:06:06,702
He’s back in college.
1334
01:06:06,702 --> 01:06:09,772
She doesn’t want promises, she doesn’t want answers.
1335
01:06:09,772 --> 01:06:12,375
She just wants to eat, sleep and fuck.
1336
01:06:13,976 --> 01:06:15,745
You are stoned.
1337
01:06:15,745 --> 01:06:18,347
Yes, but I have stoner clarity.
1338
01:06:22,185 --> 01:06:24,887
Let’s get out of here.
1339
01:06:24,887 --> 01:06:28,157
I’ll get the car, you return the clubs.
1340
01:06:48,644 --> 01:06:50,680
Alice, what are you doing here?
1341
01:06:50,680 --> 01:06:52,215
- You still love me, right? - Of course he does.
1342
01:06:52,215 --> 01:06:53,716
I’m talking to Ed!
1343
01:06:53,716 --> 01:06:56,619
Or do you just wanna eat, sleep and fuck?
1344
01:06:56,619 --> 01:06:57,720
She said "fuck."
1345
01:06:57,720 --> 01:06:59,355
Come on, sweetie, let’s go play...
1346
01:06:59,355 --> 01:07:01,657
- One second, Mom. - Alice, you gotta settle down.
1347
01:07:01,657 --> 01:07:03,292
Don’t... Don’t tell me to settle down.
1348
01:07:03,292 --> 01:07:05,795
Don’t touch me, you asshole!
1349
01:07:05,795 --> 01:07:07,630
Wow! Looks like somebody couldn’t handle
1350
01:07:07,630 --> 01:07:09,665
seeing other people after all!
1351
01:07:09,665 --> 01:07:12,768
- Don’t push me, Ed, OK? - Don’t push you? - No, Ed! Don’t!
1352
01:07:12,768 --> 01:07:14,403
You’re gonna hit me with a golf club, that’s so un-Alice.
1353
01:07:14,403 --> 01:07:15,638
- Stop it, Ed! - What’re you gonna do, hit me?
1354
01:07:15,638 --> 01:07:18,975
- Stop it! Stop it! - Ow! Fuck!
1355
01:07:18,975 --> 01:07:20,543
They both said "fuck."
1356
01:07:20,543 --> 01:07:22,845
Come on, let’s get some ice cream, I’ll buy.
1357
01:07:22,845 --> 01:07:24,247
Can I have cappuccino?
1358
01:07:24,247 --> 01:07:25,548
You can have whatever you want.
1359
01:07:25,548 --> 01:07:28,284
It was nice seeing you, Alice.
1360
01:07:29,418 --> 01:07:31,721
I can’t take this anymore.
1361
01:07:31,721 --> 01:07:35,358
If you don’t stop now, it’s over.
1362
01:07:35,358 --> 01:07:37,727
Honestly, Alice,
1363
01:07:37,727 --> 01:07:42,198
I don’t even know how I feel anymore.
1364
01:07:42,198 --> 01:07:43,833
I don’t know.
1365
01:07:50,406 --> 01:07:52,308
[crying] You don’t wanna be with me anymore?
1366
01:07:52,308 --> 01:07:54,443
I don’t... I don’t...
1367
01:07:58,247 --> 01:07:59,482
What?
1368
01:07:59,482 --> 01:08:01,584
Are we... Do you not...
1369
01:08:01,584 --> 01:08:03,653
- I don’t know. - Do you not want to be with me?
1370
01:08:03,653 --> 01:08:05,354
I don’t know. I think...
1371
01:08:07,557 --> 01:08:11,627
Are we... Are we breaking up?
1372
01:08:11,627 --> 01:08:13,963
I think we already had.
1373
01:08:15,097 --> 01:08:16,866
[sobbing]
1374
01:08:21,404 --> 01:08:24,307
[Claire] God, it’s so ironic!
1375
01:08:24,307 --> 01:08:26,642
You and Ed were so happy,
1376
01:08:26,642 --> 01:08:29,111
and you completely destroyed it.
1377
01:08:29,111 --> 01:08:32,481
You know, Peter and I can barely stand each other,
1378
01:08:32,481 --> 01:08:35,952
and our thing just keeps dragging on and on.
1379
01:08:35,952 --> 01:08:37,787
It’s so ironic.
1380
01:08:37,787 --> 01:08:40,656
[laughs] You never even got to be a bad girl.
1381
01:08:40,656 --> 01:08:43,459
You never even got to number five.
1382
01:08:43,459 --> 01:08:46,929
Oh, sweetie, honey...
1383
01:08:46,929 --> 01:08:48,497
I’ll take you home.
1384
01:08:48,497 --> 01:08:51,467
First I have to stop at the bank.
1385
01:08:55,438 --> 01:08:56,939
Five years I was with her!
1386
01:08:56,939 --> 01:08:59,008
Five years! I was gonna marry that loon!
1387
01:08:59,008 --> 01:09:01,277
And then she attacks me with a golf club in the arm
1388
01:09:01,277 --> 01:09:04,714
in front of freaking children, no less!
1389
01:09:04,714 --> 01:09:06,382
You know, maybe tonight isn’t a good night
1390
01:09:06,382 --> 01:09:08,517
for the three-way with Miranda.
1391
01:09:08,517 --> 01:09:11,320
Oh, I disagree. I think it’ll be OK, I really do.
1392
01:09:11,320 --> 01:09:12,755
- Are you sure? - Was I shouting?
1393
01:09:12,755 --> 01:09:15,191
- Yeah. - I’m sorry.
1394
01:09:15,191 --> 01:09:17,960
[bubbling]
1395
01:09:20,896 --> 01:09:23,899
So how do you guys know each other from?
1396
01:09:27,169 --> 01:09:28,537
We went to Harvard together.
1397
01:09:28,537 --> 01:09:30,873
You went to Harvard?
1398
01:09:30,873 --> 01:09:32,708
Yeah.
1399
01:09:32,708 --> 01:09:37,013
- You’re a writer? - Sort of... television.
1400
01:09:37,013 --> 01:09:39,649
You know David Gelman?
1401
01:09:44,954 --> 01:09:46,656
Yeah, I know David.
1402
01:09:52,028 --> 01:09:54,530
[door bell rings]
1403
01:10:05,141 --> 01:10:06,842
Hi.
1404
01:10:08,077 --> 01:10:11,881
I rented this car so no one would see us.
1405
01:10:25,795 --> 01:10:27,596
Oh!
1406
01:10:30,399 --> 01:10:33,502
- Let’s fuck. - Yeah, let’s.
1407
01:10:36,005 --> 01:10:39,108
- What’s that? - What do you think?
1408
01:10:39,108 --> 01:10:40,443
I mean, I know what it is.
1409
01:10:40,443 --> 01:10:42,278
But what do you plan on doing with it? Jack off?
1410
01:10:42,278 --> 01:10:46,048
No, while you’re fucking Sandy, I’ll be fucking you.
1411
01:10:46,048 --> 01:10:47,116
[Sandy laughs]
1412
01:10:47,116 --> 01:10:49,218
No, no, no!
1413
01:10:49,218 --> 01:10:52,621
No, no, no! No, no!
1414
01:10:52,621 --> 01:10:54,123
You’re not sticking that in my ass, no way! No!
1415
01:10:54,123 --> 01:10:55,791
But it’s OK if you stick your dick up my ass?
1416
01:10:55,791 --> 01:10:57,460
What are you talking about?
1417
01:10:57,460 --> 01:10:59,395
That’s five times the size of any cock I’ve ever seen.
1418
01:10:59,395 --> 01:11:01,163
I thought you said he had an open mind.
1419
01:11:01,163 --> 01:11:02,698
He does, come on.
1420
01:11:02,698 --> 01:11:04,500
Open enough to screw around on his fiancée,
1421
01:11:04,500 --> 01:11:07,670
but not open enough for a true exploration of sexuality.
1422
01:11:07,670 --> 01:11:09,839
I don’t see how you putting a dildo in my ass
1423
01:11:09,839 --> 01:11:12,508
is a true exploration of my sexuality.
1424
01:11:12,508 --> 01:11:14,510
You’re so goddam suburban.
1425
01:11:14,510 --> 01:11:16,512
As soon as sex stops looking like a porn video,
1426
01:11:16,512 --> 01:11:19,982
you recoil and hide behind centuries of missionary position dogma.
1427
01:11:19,982 --> 01:11:22,451
What are you talking about? What is she talking about?
1428
01:11:22,451 --> 01:11:26,789
I’m trying to redefine the psycho-sexual dynamic
1429
01:11:26,789 --> 01:11:29,692
that exists only to shore up a crumbling gender identity.
1430
01:11:29,692 --> 01:11:32,962
If you just wanna fuck, then get someone else.
1431
01:11:32,962 --> 01:11:34,897
We’re gonna get someone else.
1432
01:11:37,466 --> 01:11:40,069
[Miranda] Fucking asshole!
1433
01:11:41,270 --> 01:11:44,740
Wow! That was a boner killer.
1434
01:11:44,740 --> 01:11:47,610
Yeah, she was like that at school, too.
1435
01:11:47,610 --> 01:11:51,414
Really? Now what?
1436
01:11:51,414 --> 01:11:54,083
Let’s get a burger.
1437
01:11:55,885 --> 01:11:58,387
Do you know... Do you know any other girls?
1438
01:11:58,387 --> 01:12:02,525
There was a salad you once made. I don’t know what was in it,
1439
01:12:02,525 --> 01:12:04,794
I think it was an herb mix.
1440
01:12:04,794 --> 01:12:07,563
Let’s go home. I think I’m gonna throw up.
1441
01:12:07,563 --> 01:12:09,698
Oh.
1442
01:12:12,735 --> 01:12:14,537
Have you ever smoked crack?
1443
01:12:14,537 --> 01:12:17,540
No... no.
1444
01:12:17,540 --> 01:12:21,243
I think tonight would be a good night to smoke some crack.
1445
01:12:22,711 --> 01:12:26,182
- Together? - Mm-hmm, yeah.
1446
01:12:26,182 --> 01:12:27,783
[Sandy] How do you open the pen on this thing?
1447
01:12:27,783 --> 01:12:29,552
[Ed] Here, I’ll do it, OK?
1448
01:12:29,552 --> 01:12:31,987
Please. Do you know where you’re going?
1449
01:12:31,987 --> 01:12:33,722
Yeah.
1450
01:12:33,722 --> 01:12:35,724
How often you smoke crack?
1451
01:12:35,724 --> 01:12:38,861
Not that often. Not every day.
1452
01:12:40,329 --> 01:12:41,964
You know what? I changed my mind.
1453
01:12:41,964 --> 01:12:43,365
I don’t wanna do this anymore.
1454
01:12:43,365 --> 01:12:45,267
Come on, Ed, it’s no big deal. It’ll be fun.
1455
01:12:45,267 --> 01:12:46,902
How often do you smoke crack?
1456
01:12:46,902 --> 01:12:49,305
Miranda was right about you. You’re a fucking square!
1457
01:12:49,305 --> 01:12:51,407
I’m a fucking square?
1458
01:12:51,407 --> 01:12:53,375
I’m starting to think you’re a fucking crackhead!
1459
01:12:53,375 --> 01:12:58,080
What’s the big deal? Drugs should be legal anyway!
1460
01:12:58,080 --> 01:13:00,616
[crying]
1461
01:13:03,586 --> 01:13:08,624
I thought you were different. I thought you would understand.
1462
01:13:08,624 --> 01:13:10,459
Understand what? What?
1463
01:13:10,459 --> 01:13:11,861
[urinating]
1464
01:13:11,861 --> 01:13:13,162
[crying]
1465
01:13:13,162 --> 01:13:16,232
- What’s to understand? - I’m sick of it!
1466
01:13:16,232 --> 01:13:18,701
I am sick of all these bullshit expectations
1467
01:13:18,701 --> 01:13:21,003
people put on me!
1468
01:13:21,003 --> 01:13:24,540
My sister is such a cunt! [cries]
1469
01:13:24,540 --> 01:13:26,976
Get your bitch under control, dude.
1470
01:13:26,976 --> 01:13:28,444
Hey!
1471
01:13:28,444 --> 01:13:31,180
Hey, let’s go home, please.
1472
01:13:33,682 --> 01:13:36,919
I wanna have some fun.
1473
01:13:36,919 --> 01:13:40,890
[kissing, breathing heavily]
1474
01:13:42,591 --> 01:13:44,760
Do you want to put on a condom?
1475
01:13:44,760 --> 01:13:46,996
I think it would be hot.
1476
01:13:46,996 --> 01:13:50,966
- If that’s what you want. - Yes.
1477
01:14:00,609 --> 01:14:02,545
Damn it, hold...
1478
01:14:02,545 --> 01:14:05,648
- That’s OK, I’ll... - No, it’s OK. I got it.
1479
01:14:06,549 --> 01:14:08,284
It’s just... [chuckles]
1480
01:14:08,284 --> 01:14:11,320
- Really, forget about it. - Peter! I’m opening it!
1481
01:14:11,320 --> 01:14:13,789
- OK. OK. - Yeah, I’ve got it.
1482
01:14:15,991 --> 01:14:18,394
Just...
1483
01:14:18,394 --> 01:14:20,296
Oh, shit!
1484
01:14:20,296 --> 01:14:22,531
[sighs] You know what...
1485
01:14:22,531 --> 01:14:25,367
As hard as I try to be a used-up watery piece of meat,
1486
01:14:25,367 --> 01:14:29,605
it just doesn’t work. I’m a relationship person.
1487
01:14:42,751 --> 01:14:45,387
How about a blow job?
1488
01:14:53,362 --> 01:14:55,965
Oh, crap.
1489
01:14:55,965 --> 01:14:58,801
- Claire’s here. You gotta go! - What?
1490
01:14:58,801 --> 01:15:01,103
Claire’s here, right outside. Go! Go!
1491
01:15:01,103 --> 01:15:03,706
[yelps] Oh, Lord! Oh, Lord!
1492
01:15:03,706 --> 01:15:05,307
Oh, Lord!
1493
01:15:05,307 --> 01:15:07,610
She’s gonna divorce me and take all the money!
1494
01:15:07,610 --> 01:15:09,845
No. No, no.
1495
01:15:09,845 --> 01:15:13,048
Oh, goddamn. Shit!
1496
01:15:13,048 --> 01:15:14,149
Go!
1497
01:15:23,258 --> 01:15:26,028
Don’t let my hard on scare you.
1498
01:15:26,028 --> 01:15:28,731
He’s your friend.
1499
01:15:30,599 --> 01:15:33,302
There he is.
1500
01:15:35,304 --> 01:15:37,406
- Where the fuck you’ve been? - Relax, Ricky.
1501
01:15:37,406 --> 01:15:39,375
- Who the fuck is this? - You have any rock?
1502
01:15:39,375 --> 01:15:41,210
You’re real piece of work, you know that?
1503
01:15:41,210 --> 01:15:42,478
I’ve been fucking trying to call you all week.
1504
01:15:42,478 --> 01:15:43,946
I’ve been busy.
1505
01:15:43,946 --> 01:15:45,981
You ever heard of this thing called a phone?
1506
01:15:45,981 --> 01:15:47,182
That’s why I bought the fucking thing for you.
1507
01:15:47,182 --> 01:15:48,817
Your crack dealer bought you a phone?
1508
01:15:48,817 --> 01:15:50,386
I’m not a crack dealer, asshole.
1509
01:15:50,386 --> 01:15:52,154
- I’m her fucking boyfriend. - Shut up, Ricky!
1510
01:15:52,154 --> 01:15:53,722
At least I am when you want to get fucking high!
1511
01:15:53,722 --> 01:15:56,358
Do you have any rock, yes or no?
1512
01:15:56,358 --> 01:15:58,927
I got rock, yeah.
1513
01:15:58,927 --> 01:16:01,463
But you ain’t getting a fucking crumb.
1514
01:16:01,463 --> 01:16:03,399
Fucking crazy bitch!
1515
01:16:03,399 --> 01:16:05,634
Hey, look, I’ll pay for the crack.
1516
01:16:05,634 --> 01:16:06,935
Oh, I’m gonna beat your ass, you little bitch.
1517
01:16:06,935 --> 01:16:09,405
- Come on! - Oh!
1518
01:16:09,405 --> 01:16:11,073
Goddamn golf club!
1519
01:16:11,073 --> 01:16:13,242
[up-tempo music playing]
1520
01:16:18,213 --> 01:16:19,615
- [screams] - Get in!
1521
01:16:19,615 --> 01:16:21,784
Goddamn it!
1522
01:16:21,784 --> 01:16:24,219
[engine starts]
1523
01:16:24,219 --> 01:16:25,554
Jesus!
1524
01:16:25,554 --> 01:16:27,756
[tires squeal]
1525
01:16:28,791 --> 01:16:30,559
Are you out of your fucking mind?
1526
01:16:30,559 --> 01:16:32,828
Look at all this crack. This is so much rock!
1527
01:16:32,828 --> 01:16:35,864
I don’t want any fucking rock!
1528
01:16:40,969 --> 01:16:43,138
Let’s go to the bedroom and fuck. Come on.
1529
01:16:43,138 --> 01:16:45,074
- [Claire] You wanna go to bed? - Yeah.
1530
01:16:45,074 --> 01:16:46,775
Why don’t you fuck me on that table right there?
1531
01:16:46,775 --> 01:16:48,410
Tables are good.
1532
01:16:48,410 --> 01:16:50,446
Ooh, you dirty little thing.
1533
01:16:50,446 --> 01:16:53,515
Come on. I’ll fuck you on that table.
1534
01:16:53,515 --> 01:16:55,684
You ready for it?
1535
01:16:55,684 --> 01:16:57,386
[Claire] Give it to me on the table.
1536
01:16:57,386 --> 01:16:58,721
Get them out.
1537
01:16:58,721 --> 01:17:01,390
- Stop it! - [screams]
1538
01:17:01,390 --> 01:17:04,159
Jesus fucking Christ!
1539
01:17:04,159 --> 01:17:06,762
[stammering] What are you doing here?
1540
01:17:06,762 --> 01:17:08,697
I live here.
1541
01:17:08,697 --> 01:17:11,133
Right, but I thought you were going to Santa Barbara...
1542
01:17:11,133 --> 01:17:13,202
Well, I changed my mind, OK?
1543
01:17:13,202 --> 01:17:17,139
And his is who you’re having an affair with? Lou?
1544
01:17:17,139 --> 01:17:18,741
Yeah.
1545
01:17:18,741 --> 01:17:20,642
Why don’t you just go to his house?
1546
01:17:20,642 --> 01:17:22,578
We’re both allergic to my cats.
1547
01:17:22,578 --> 01:17:23,846
I don’t care, you guys gotta go.
1548
01:17:23,846 --> 01:17:25,247
- [thudding] - [Peter] Bollocks!
1549
01:17:25,247 --> 01:17:28,317
- What the hell was that? - What is that...
1550
01:17:29,351 --> 01:17:31,253
Alice?
1551
01:17:31,253 --> 01:17:34,089
Please leave! Just get out of here!
1552
01:17:34,089 --> 01:17:36,291
- [groans] - [gasps]
1553
01:17:37,459 --> 01:17:38,627
[scoffs]
1554
01:17:38,627 --> 01:17:40,529
[Lou] No shirt and no bottoms.
1555
01:17:41,663 --> 01:17:43,298
Is there a worse look for a man?
1556
01:17:44,299 --> 01:17:46,769
You threw out the wrong clothes.
1557
01:17:46,769 --> 01:17:48,737
[sighs]
1558
01:17:48,737 --> 01:17:51,840
Santa Barbara, interesting.
1559
01:17:56,245 --> 01:17:59,615
You just ran another red light, no one’s even chasing us!
1560
01:17:59,615 --> 01:18:01,116
Don’t go pussy on me, Ed!
1561
01:18:01,116 --> 01:18:02,885
Pull over, right now!
1562
01:18:02,885 --> 01:18:05,754
I’m driving! It’s my car, I’m driving! Pull over!
1563
01:18:05,754 --> 01:18:08,257
[brakes squeal]
1564
01:18:10,993 --> 01:18:13,595
Hey! Hey!
1565
01:18:13,595 --> 01:18:15,864
Oh, shit!
1566
01:18:15,864 --> 01:18:19,201
I... ah, the fucking three-way!
1567
01:18:20,269 --> 01:18:22,004
[screams]
1568
01:18:22,004 --> 01:18:23,505
[Claire] I mean, I’m really not shocked.
1569
01:18:23,505 --> 01:18:25,641
It’s always been obvious that he has a thing for you
1570
01:18:25,641 --> 01:18:28,877
but what surprises me is that either of you had the balls to go through with it!
1571
01:18:28,877 --> 01:18:31,713
I’m so bloody sick of you always talking about balls!
1572
01:18:31,713 --> 01:18:33,515
Congratulations, Claire!
1573
01:18:33,515 --> 01:18:35,617
You’ve got bigger balls than all of us!
1574
01:18:35,617 --> 01:18:38,954
- Nothing happened tonight. - Obviously, Alice.
1575
01:18:38,954 --> 01:18:42,391
I mean you’re... You’re Alice. Alice doesn’t fuck her sister’s husband...
1576
01:18:42,391 --> 01:18:45,260
Look, I’m not trying to make excuses, OK?
1577
01:18:45,260 --> 01:18:47,796
But you were really insensitive in the car today,
1578
01:18:47,796 --> 01:18:50,032
and I just felt like, fuck it!
1579
01:18:50,032 --> 01:18:51,333
Fuck what?
1580
01:18:51,333 --> 01:18:52,434
Fuck you!
1581
01:18:52,434 --> 01:18:55,771
Fuck you, fuck me, fuck everything!
1582
01:18:55,771 --> 01:18:57,072
I just wanted to feel...
1583
01:18:57,072 --> 01:18:59,274
I just wanted to feel worthless
1584
01:18:59,274 --> 01:19:02,377
and degraded and repulsive.
1585
01:19:02,377 --> 01:19:04,713
And Peter called.
1586
01:19:04,713 --> 01:19:06,114
[Lou laughing]
1587
01:19:06,114 --> 01:19:08,250
[Peter] What?
1588
01:19:09,418 --> 01:19:12,254
Ow! It hurts!
1589
01:19:12,254 --> 01:19:15,691
[Sandy indistinct yelling]
1590
01:19:15,691 --> 01:19:18,193
I’ll sue your asses!
1591
01:19:18,994 --> 01:19:20,062
Fuck!
1592
01:19:20,062 --> 01:19:21,630
[indistinct chatter over radio]
1593
01:19:21,630 --> 01:19:24,333
She went to Harvard.
1594
01:19:27,903 --> 01:19:30,105
Which way’s west?
1595
01:19:30,105 --> 01:19:34,042
[Sandy] Don’t touch my ass, I will sue your ass.
1596
01:19:34,042 --> 01:19:37,246
Ow, that hurts!
1597
01:19:39,281 --> 01:19:40,682
Fuckers!
1598
01:19:45,220 --> 01:19:47,689
I still think you’re gay.
1599
01:19:47,689 --> 01:19:53,896
Trying oral sex once when I was 15 does not make me gay!
1600
01:19:53,896 --> 01:19:55,430
I’m British.
1601
01:19:55,430 --> 01:19:58,500
I know, you’re so damn proud of it.
1602
01:19:58,500 --> 01:20:00,636
[knocking]
1603
01:20:06,975 --> 01:20:08,644
[knocking]
1604
01:20:12,281 --> 01:20:13,849
Donald, what are you doing here?
1605
01:20:13,849 --> 01:20:17,786
You left this magazine at my house.
1606
01:20:17,786 --> 01:20:20,489
And you had to bring it back at 5:30 in the morning?
1607
01:20:20,489 --> 01:20:24,259
You know, every time I see it, it makes me sad.
1608
01:20:24,259 --> 01:20:26,495
Well, throw it in the recycling bin, Donald!
1609
01:20:26,495 --> 01:20:29,631
Well, you know, since I’m here,
1610
01:20:29,631 --> 01:20:31,733
I just wanted to say that in defense of myself...
1611
01:20:31,733 --> 01:20:33,101
I can’t! No, Donald!
1612
01:20:33,101 --> 01:20:35,003
[laughing] I can’t...
1613
01:20:35,003 --> 01:20:38,440
You know, when you knocked on the door, I thought it was Ed.
1614
01:20:38,440 --> 01:20:40,509
And I don’t even know what would I would’ve done if it was Ed,
1615
01:20:40,509 --> 01:20:43,679
because I screwed everything up so badly.
1616
01:20:43,679 --> 01:20:45,113
Oh.
1617
01:20:46,682 --> 01:20:49,885
I didn’t realize you had all these people in your house.
1618
01:20:49,885 --> 01:20:53,722
You know, I’ll IM you later.
1619
01:20:53,722 --> 01:20:57,059
Here’s your magazine.
1620
01:20:57,059 --> 01:20:58,493
Bye.
1621
01:21:04,232 --> 01:21:06,335
You know, I just...
1622
01:21:06,335 --> 01:21:08,870
I just wanted a little bit of sex, you know?
1623
01:21:08,870 --> 01:21:10,906
Is that... Is that so terrible?
1624
01:21:10,906 --> 01:21:14,076
I just... I didn’t mean to screw everything up.
1625
01:21:14,076 --> 01:21:16,044
I didn’t mean to ruin everything.
1626
01:21:16,044 --> 01:21:19,281
You know, when Ed and I were together,
1627
01:21:19,281 --> 01:21:20,782
sometimes on Saturday nights,
1628
01:21:20,782 --> 01:21:25,220
we would just stay in and watch movies and do our laundry,
1629
01:21:25,220 --> 01:21:30,859
and it sounds boring, and it was boring, but it was fun.
1630
01:21:30,859 --> 01:21:32,995
And it was nice, and it was good!
1631
01:21:32,995 --> 01:21:34,463
That’s why you two
1632
01:21:34,463 --> 01:21:36,098
have to really think about what you’re doing
1633
01:21:36,098 --> 01:21:39,601
before you just throw everything away, you know?
1634
01:21:39,601 --> 01:21:45,440
Because it’s really hard to find a safe place in this world.
1635
01:21:45,440 --> 01:21:48,110
A place where you can just stay in on a Saturday night
1636
01:21:48,110 --> 01:21:51,613
and do your laundry.
1637
01:21:55,584 --> 01:21:57,652
We don’t do our own laundry.
1638
01:22:00,756 --> 01:22:02,424
Right.
1639
01:22:04,893 --> 01:22:07,396
[door closes]
1640
01:22:16,104 --> 01:22:18,206
[car engine starts]
1641
01:22:20,542 --> 01:22:23,145
[Claire] That’s what you rented to have an affair?
1642
01:22:23,145 --> 01:22:24,780
They didn’t have any sedans.
1643
01:22:24,780 --> 01:22:27,115
You should try bumping it up to the full size.
1644
01:22:27,115 --> 01:22:30,118
Piss off! You, too!
1645
01:22:36,425 --> 01:22:40,328
Hi, Claire. What’s up, Lou?
1646
01:23:04,920 --> 01:23:07,756
[engine starts, car drives away]
1647
01:23:22,037 --> 01:23:27,375
I’ve been carrying these around for three weeks.
1648
01:23:27,375 --> 01:23:31,012
I had to use a couple.
1649
01:23:31,012 --> 01:23:33,148
Three actually.
1650
01:23:37,953 --> 01:23:41,456
[car approaching]
1651
01:23:48,864 --> 01:23:50,799
[snickers]
1652
01:24:00,275 --> 01:24:04,179
[sprinklers spraying]
121308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.