All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E02.A.Sobering.Separation.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:05,780 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,760 What has changed in my 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,120 life since last year? 4 00:00:14,460 --> 00:00:15,760 Oh my gosh, so much. 5 00:00:16,460 --> 00:00:17,520 I got some news. 6 00:00:17,780 --> 00:00:20,020 What? PK and I have agreed to separate. 7 00:00:20,820 --> 00:00:24,360 We were just taking bites out of each other the whole f***ing time. 8 00:00:25,450 --> 00:00:29,190 There has been something going on with Kyle and I for a good year and a half. 9 00:00:29,310 --> 00:00:34,330 She went public and said that I exaggerated our friendship. What I did 10 00:00:34,330 --> 00:00:35,570 in response to the way I was treated. 11 00:00:36,550 --> 00:00:41,250 Kyle and I have a lot to work out. Let me bring all these ladies back together 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,790 in a surrealist way. 13 00:00:45,250 --> 00:00:49,110 You guys all look very surreal, and I'm loving it. 14 00:00:49,490 --> 00:00:50,790 Oh, those are tears. 15 00:00:51,030 --> 00:00:52,030 Is it that... 16 00:00:52,480 --> 00:00:53,480 Fabulous vision. 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,260 Bose and I go to a lot of the same parties. Bose is the real deal. 18 00:00:57,540 --> 00:00:58,740 You're basically corporate. 19 00:00:59,080 --> 00:01:02,440 America all wrapped up in one fabulous new thing. 20 00:01:02,640 --> 00:01:03,640 Like this. 21 00:01:04,400 --> 00:01:11,020 I know we both have a lot of hurt. I had enough of feeling 22 00:01:11,020 --> 00:01:13,920 like I am tossed around. 23 00:01:15,440 --> 00:01:16,500 Do whatever you want. 24 00:01:16,700 --> 00:01:21,640 How do you say that? Made to feel like I have to reevaluate whether or not we're 25 00:01:21,640 --> 00:01:22,640 friends. 26 00:01:29,540 --> 00:01:33,160 These hills have eyes, and they're all staring at me. 27 00:01:34,460 --> 00:01:38,860 I honor my fine Southern manners by putting you in your place. 28 00:01:40,620 --> 00:01:44,360 I've been in the game too long to play by someone else's rules. 29 00:01:47,120 --> 00:01:50,840 In Beverly Hills, money buys a lot, but my independence? 30 00:01:51,540 --> 00:01:52,540 Priceless. 31 00:01:53,600 --> 00:01:57,000 Introducing the greatest product I've ever marketed, myself. 32 00:01:59,020 --> 00:02:02,300 I might look like a doll, but don't wind me up. 33 00:02:06,040 --> 00:02:09,740 I'm going to need you to listen now, okay? Let's be very honest. And let's 34 00:02:09,740 --> 00:02:13,980 actually really talk about real stuff. So go on, tell me. If you're going to 35 00:02:13,980 --> 00:02:17,500 just only be aggressive and not be open, I'm having this conversation because I 36 00:02:17,500 --> 00:02:20,100 hope to get to the other side of this. You literally don't even act like 37 00:02:20,100 --> 00:02:22,760 yourself right now. I don't know what's going on with you. Because I'm not going 38 00:02:22,760 --> 00:02:24,600 to put up with this anymore, Kyle. I'm not. 39 00:02:27,100 --> 00:02:31,200 We both have a lot of different feelings and thoughts about what happened, and 40 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 we both have our sides. 41 00:02:32,700 --> 00:02:37,360 Our history counts. That's why when you went publicly and said that I 42 00:02:37,360 --> 00:02:38,840 exaggerated our friendship. 43 00:02:40,040 --> 00:02:43,780 She said we used to go on trips together. We've only gone on one trip 44 00:02:43,780 --> 00:02:45,080 as a couple that I can recall. 45 00:02:45,560 --> 00:02:48,880 That was just flat out an exaggeration. 46 00:02:49,640 --> 00:02:56,340 We have so many memories, so many intimate moments. It felt like she took 47 00:02:56,340 --> 00:03:01,960 years of a deep sisterly friendship and flushed it down the toilet. 48 00:03:02,550 --> 00:03:05,750 Okay, can I tell you why I said that? Tell me why. Okay. 49 00:03:06,070 --> 00:03:09,870 So, when we were at BravoCon, and we're up there as besties. 50 00:03:10,130 --> 00:03:14,150 Rank the Richard sisters in order from your favorite to least favorite. 51 00:03:14,530 --> 00:03:15,530 There goes the shot. 52 00:03:16,290 --> 00:03:17,290 Well, 53 00:03:19,630 --> 00:03:20,650 Kyle's definitely last. 54 00:03:22,830 --> 00:03:24,070 Kathy's definitely first. 55 00:03:24,670 --> 00:03:27,210 And you look at me like, oh, I don't know. 56 00:03:27,450 --> 00:03:30,990 It was a joke. It's tongue -in -cheek. It wasn't. You said that. Oh, Kyle. 57 00:03:31,530 --> 00:03:32,610 That really hurt me. 58 00:03:32,830 --> 00:03:33,709 It was a joke. 59 00:03:33,710 --> 00:03:38,070 Something you and I used to do a lot. I was very emotional that whole time. You 60 00:03:38,070 --> 00:03:42,510 knew what was going on. I had shared things with you. And then I started 61 00:03:42,510 --> 00:03:45,610 when I was asked about it. I just want to say that, you know, this is not my 62 00:03:45,610 --> 00:03:46,850 idea of my fairy tale, clearly. 63 00:03:47,630 --> 00:03:53,050 You know, but... And you later said to certain people that I turned the tears 64 00:03:53,050 --> 00:03:54,410 for the attention. 65 00:03:55,030 --> 00:03:56,810 Why are you smiling like that's not true? 66 00:03:58,760 --> 00:04:01,080 You're doing exactly what I expected. 67 00:04:01,400 --> 00:04:03,180 You think I'm some idiot. 68 00:04:05,000 --> 00:04:10,020 That is absolutely not why you went on Amazon Live and said that. 69 00:04:10,380 --> 00:04:11,700 You know what I think, Kyle? 70 00:04:11,900 --> 00:04:15,220 You were mad that I said something on Watch What Happens Live that wasn't even 71 00:04:15,220 --> 00:04:15,839 big deal. 72 00:04:15,840 --> 00:04:16,840 Andy asked. 73 00:04:17,320 --> 00:04:20,899 How has your relationship been affected by Kyle and Morgan's relationship? 74 00:04:21,279 --> 00:04:25,580 I feel like the closer she got with Morgan, the further she got from me. 75 00:04:26,000 --> 00:04:29,660 Interesting. Sorry, Kyle. I love you, but it's the truth. That's how I feel. I 76 00:04:29,660 --> 00:04:34,160 said that, God forbid, the worst thing in the world, and then you decided, no, 77 00:04:34,360 --> 00:04:35,760 no, now I'm going to show her. 78 00:04:37,160 --> 00:04:40,340 If Kyle could just be honest, tell me. 79 00:04:41,290 --> 00:04:45,010 That really pissed her off. It got her in trouble with Morgan. It caused all 80 00:04:45,010 --> 00:04:46,010 kinds of issues. 81 00:04:46,090 --> 00:04:49,990 And just tell me she was upset about that. We can have an honest conversation 82 00:04:49,990 --> 00:04:50,990 and move on. 83 00:04:51,250 --> 00:04:53,470 Whoa, there is a lot of pointing. 84 00:04:53,810 --> 00:04:58,870 They are very fired up. Yes, and Dorit has nails like yours. 85 00:04:59,230 --> 00:05:00,149 Uh -huh. 86 00:05:00,150 --> 00:05:05,770 You isolated me. You didn't speak to me for months. Why not just come to me and 87 00:05:05,770 --> 00:05:06,870 say to me, Dorit. 88 00:05:07,370 --> 00:05:11,010 I'm mad at you for this. Dorit, I'm upset with you for this. I didn't have 89 00:05:11,010 --> 00:05:12,370 me. No, you were cold. 90 00:05:12,590 --> 00:05:13,590 You were distant. 91 00:05:15,350 --> 00:05:19,970 I was struggling, Dorit. That doesn't mean because you're struggling, you can 92 00:05:19,970 --> 00:05:21,070 just treat me like shit. 93 00:05:21,290 --> 00:05:24,530 I've been a good fucking friend. I don't care what you say. Just because you say 94 00:05:24,530 --> 00:05:25,530 it doesn't make it true. 95 00:05:25,710 --> 00:05:26,770 A good fucking friend? 96 00:05:26,990 --> 00:05:31,570 Yeah. When they're mad, they tell their friend that they're mad. They try to 97 00:05:31,570 --> 00:05:34,830 work through it. It's these last two years, the hardest two years of my life. 98 00:05:35,010 --> 00:05:36,130 Could you give me a little? 99 00:05:36,490 --> 00:05:37,490 Great. 100 00:05:37,630 --> 00:05:38,670 I think I did. 101 00:05:39,150 --> 00:05:40,210 I think I did. 102 00:05:40,430 --> 00:05:44,430 A little bit too much. And when you get to the point that you can go publicly 103 00:05:44,430 --> 00:05:48,590 and say that I exaggerated our friendship, grace time is over. 104 00:05:49,530 --> 00:05:50,650 Grace time is over. 105 00:05:52,310 --> 00:05:56,110 So, you can expect to that. I've been a bad friend and you just decided to do 106 00:05:56,110 --> 00:05:58,550 this now because I'm mad at you? How convenient. 107 00:05:59,450 --> 00:06:03,830 No, you hurt me and now you have to create something to justify your 108 00:06:04,390 --> 00:06:05,390 This? 109 00:06:05,710 --> 00:06:06,750 It's not a friendship. 110 00:06:08,530 --> 00:06:09,530 Kyle, you OK? 111 00:06:10,230 --> 00:06:11,650 It's impossible to talk to her. 112 00:06:13,070 --> 00:06:14,590 Well, I know that, but what happened? 113 00:06:14,810 --> 00:06:17,170 I've actually never seen her act like that. I've never seen her like that. I 114 00:06:17,170 --> 00:06:18,790 feel like I was talking to an imposter. 115 00:06:19,030 --> 00:06:20,790 Wow. I'm going to get going. 116 00:06:21,310 --> 00:06:22,310 What happened? 117 00:06:22,470 --> 00:06:24,690 Remember what I told you in order to work it out? 118 00:06:24,990 --> 00:06:28,290 That I needed to be able to have an honest, real conversation? 119 00:06:28,730 --> 00:06:33,150 Yeah. Well, that is not what I got. What did you get? I got a load of BS. I'm 120 00:06:33,150 --> 00:06:34,150 tired of it, Erica. 121 00:06:36,040 --> 00:06:40,300 I feel fed up. I'm fed up with the friendship. I'm fed up with the 122 00:06:40,540 --> 00:06:43,700 And I'm fed up with having felt the way I felt. 123 00:06:44,960 --> 00:06:47,440 And I'm not going to keep my mouth shut about it. 124 00:06:47,680 --> 00:06:52,160 Because at the end of the day, I don't give a... All right, good night, okay? 125 00:06:52,400 --> 00:06:54,960 I'm going to drink a little more tequila. All right, I'll see you. All 126 00:06:54,960 --> 00:06:56,920 bye -bye. You too. We'll talk tomorrow. 127 00:06:57,160 --> 00:06:57,759 All right. 128 00:06:57,760 --> 00:07:00,120 I need to have a voice. 129 00:07:00,660 --> 00:07:04,480 I'm no longer that girl that you've been the last few years. 130 00:07:05,180 --> 00:07:07,600 I'm bigger, better, and stronger than ever. 131 00:07:11,560 --> 00:07:16,040 Oh, my lordy. I cannot wait to take this dress and throw it in the trash. Done. 132 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 Throw that dress in the trash. 133 00:07:18,200 --> 00:07:24,760 I had a good connection with Doreen today, and she seemed pretty upset when 134 00:07:24,760 --> 00:07:25,739 was about to leave. 135 00:07:25,740 --> 00:07:28,020 I don't know what happened. She was talking to Kyle. 136 00:07:29,020 --> 00:07:32,240 Hang on. They were over there. No, they're both gone, girl. 137 00:07:32,580 --> 00:07:36,740 Yeah. I did talk to Doreen. Oh, there's Mateen. 138 00:07:38,600 --> 00:07:39,600 Good night, Kyle. 139 00:07:40,940 --> 00:07:41,940 Good night. 140 00:07:43,400 --> 00:07:45,640 The weirdest party I've ever been to in my life. 141 00:07:53,000 --> 00:07:55,180 Coming up. Mo and I will always get along. 142 00:07:55,720 --> 00:07:56,720 For now. 143 00:07:57,260 --> 00:07:58,620 I'm gonna be real honest with you. 144 00:08:00,060 --> 00:08:01,760 I think that you need to file. 145 00:08:16,640 --> 00:08:20,860 Okay, let's go. 146 00:08:27,240 --> 00:08:31,800 You know that we can handle it. You know that you can handle it. Me and my girl, 147 00:08:31,860 --> 00:08:38,159 we bring it. My name is Bozma Esbiba Mamichi Arthur St. John, otherwise known 148 00:08:38,159 --> 00:08:40,340 Boz. My name is Damien. 149 00:08:40,700 --> 00:08:42,020 It means goddess. 150 00:08:42,500 --> 00:08:46,700 So when you say my name, you're summoning all of my greatness. 151 00:08:47,640 --> 00:08:51,900 Should I hit this real quick? Come on, because I have to bless it in Jesus' 152 00:08:52,020 --> 00:08:53,020 name. Hey! 153 00:08:55,600 --> 00:08:59,340 I've had a 25 -year history in corporate America. 154 00:08:59,580 --> 00:09:03,620 I mean, I know I look young, but let me tell you something. I've been around the 155 00:09:03,620 --> 00:09:04,840 block three times. 156 00:09:05,480 --> 00:09:07,420 In the outfit. 157 00:09:07,860 --> 00:09:08,860 Oh, you look cute. 158 00:09:10,100 --> 00:09:15,760 Forbes named me number one most influential CMO in the world. 159 00:09:16,000 --> 00:09:18,940 I've been on Fast Company's 100 Most Creative People. 160 00:09:19,700 --> 00:09:24,700 Ebony named me one of the most powerful executives in the world. I mean. 161 00:09:25,770 --> 00:09:26,770 Should I go on? 162 00:09:27,510 --> 00:09:28,510 I'm tired. 163 00:09:28,590 --> 00:09:31,870 No, not right now. But you can give your information to my team of staff. 164 00:09:32,230 --> 00:09:37,910 Well, since I have retired from formal corporate life, I've been busier than 165 00:09:37,910 --> 00:09:41,530 ever. I'm doing podcasts, workshops, advocacy. 166 00:09:41,870 --> 00:09:44,430 I thought retirement was putting my legs up. No. 167 00:09:45,010 --> 00:09:46,050 That sounds terrible. 168 00:09:47,570 --> 00:09:48,730 That's a different kind of work. 169 00:09:59,470 --> 00:10:03,830 I started the Badass Workshop because everyone always asked me how to get to 170 00:10:03,830 --> 00:10:04,830 corner office. 171 00:10:05,270 --> 00:10:09,590 If I had a dollar for every time somebody asked me that question, well, I 172 00:10:09,590 --> 00:10:12,290 millionaire, but I'd be even more so of a millionaire. 173 00:10:13,190 --> 00:10:19,770 So this session is called Pivoting to Your Greatest Self. This pivot 174 00:10:19,770 --> 00:10:21,870 is deeply personal. 175 00:10:22,530 --> 00:10:26,730 It is personal because I have already done it. I was 10 years in. 176 00:10:27,280 --> 00:10:32,060 At PepsiCo. In January of that year, I had successfully negotiated the deal 177 00:10:32,060 --> 00:10:37,800 the NFL to have the Super Bowl halftime show be sponsored by PepsiCo. 178 00:10:38,220 --> 00:10:42,960 A few months later, we discovered that my husband had terminal cancer. Peter 179 00:10:42,960 --> 00:10:45,800 Daniel St. John was my husband. 180 00:10:46,020 --> 00:10:47,920 I was looking for my Black Prince Charming. 181 00:10:48,160 --> 00:10:50,860 And then here comes the ginger haired. 182 00:10:52,180 --> 00:10:57,460 Italian background, gold chain wearing, no black friends type of guy. 183 00:10:58,200 --> 00:11:00,600 Everything that could be different between us was. 184 00:11:00,860 --> 00:11:02,320 But it worked for us. 185 00:11:03,260 --> 00:11:05,440 And three months later, he died. 186 00:11:07,100 --> 00:11:10,040 You know, all these years later, I still can't find the words, really, to be 187 00:11:10,040 --> 00:11:14,000 honest with you. I can't describe what it felt like. One of the most difficult 188 00:11:14,000 --> 00:11:18,800 things about losing Peter was knowing that Lael would be fatherless. They 189 00:11:18,800 --> 00:11:19,800 each other so. 190 00:11:20,420 --> 00:11:26,980 He was robbed of the chance to be a father. And Lael was robbed of a chance 191 00:11:26,980 --> 00:11:30,840 be loved by her father for the rest of her life. My daughter was turning four. 192 00:11:31,320 --> 00:11:33,560 Lael and I have a really special bond. 193 00:11:33,760 --> 00:11:39,340 I mean, you know, I think it was born the day her dad died because it was just 194 00:11:39,340 --> 00:11:40,059 the two of us. 195 00:11:40,060 --> 00:11:46,960 In February of the following year, 2014, I was up for review. 196 00:11:47,320 --> 00:11:48,700 And so sitting there, 197 00:11:49,729 --> 00:11:53,570 directly across my boss, who then said to me, you know, you haven't hit enough 198 00:11:53,570 --> 00:11:54,590 home runs in this job. 199 00:11:55,590 --> 00:11:59,030 I knew in the moment, but it was time for me to move on. 200 00:11:59,450 --> 00:12:05,570 So that trauma and that pivot is what has led me to this moment right here. 201 00:12:05,810 --> 00:12:09,930 Well, this is a new era in my life. The last ladder I climbed up in corporate 202 00:12:09,930 --> 00:12:16,130 America was built by other people. This new ladder is built by me, rung by rung. 203 00:12:16,480 --> 00:12:19,400 The things that are happening in your life don't have to make you sit down. 204 00:12:19,900 --> 00:12:21,680 You can get up and do something. 205 00:12:21,940 --> 00:12:23,080 You are the actual pivot. 206 00:12:24,220 --> 00:12:28,480 You know, I no longer have to answer to anybody. 207 00:12:29,240 --> 00:12:32,100 Monday morning, I'm not worried about the email you're sending me. If I'm 208 00:12:32,100 --> 00:12:35,320 sending an email, it's to somebody who's doing something for me, not the other 209 00:12:35,320 --> 00:12:36,199 way around. 210 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 That's the way I like it. 211 00:12:37,580 --> 00:12:38,580 Here's to us. Cheers. 212 00:12:52,110 --> 00:12:52,869 Hi there. 213 00:12:52,870 --> 00:12:54,370 This is our menu. Thank you. 214 00:12:55,390 --> 00:12:56,390 Anything to drink? 215 00:12:57,170 --> 00:12:58,450 Um, let's see. 216 00:12:58,850 --> 00:13:00,130 Hi. Hello. 217 00:13:00,410 --> 00:13:03,470 You know what? We'll order at the same time. I'll give you guys a few minutes. 218 00:13:03,830 --> 00:13:08,970 The last time I was here, I got a little Botox. 219 00:13:09,930 --> 00:13:10,930 At the hotel? 220 00:13:11,510 --> 00:13:16,490 Yes, because there was an Oscar party, and it was up here. And the doctor did 221 00:13:16,490 --> 00:13:17,469 for free. 222 00:13:17,470 --> 00:13:18,470 How long ago? 223 00:13:21,060 --> 00:13:22,500 Like a month ago, can you tell? 224 00:13:24,440 --> 00:13:25,680 Oh. Hello, 225 00:13:27,180 --> 00:13:31,000 hello. Hello. Anything to drink, Mom? I'm going to have a martini. Okay. A lot 226 00:13:31,000 --> 00:13:32,900 got thrown at me this past year. 227 00:13:33,700 --> 00:13:37,640 Accusations about me that aren't true. I don't know if it was, you know, your 228 00:13:37,640 --> 00:13:41,260 medicine for your feet that makes you act strange, or I didn't know if that 229 00:13:41,260 --> 00:13:43,280 your first drink or you had a couple. 230 00:13:43,780 --> 00:13:47,680 Something was not right with you. You said I had a drinking problem. I never 231 00:13:47,680 --> 00:13:49,040 said you had a drinking problem, not one time. 232 00:13:49,370 --> 00:13:50,570 It's the insinuation. 233 00:13:52,170 --> 00:13:54,890 Why do you suddenly seem to trust Kyle again? 234 00:13:56,530 --> 00:13:57,930 Who said I trusted her? 235 00:13:59,050 --> 00:14:03,710 I love this bag so much. Isn't this great? Yeah. I got this one in Saint 236 00:14:03,710 --> 00:14:05,270 -Tropez. When were you in Saint -Tropez? 237 00:14:06,210 --> 00:14:07,210 Last summer? 238 00:14:07,610 --> 00:14:10,310 I can't remember. Was that your last family vacation? 239 00:14:10,870 --> 00:14:11,870 I don't know. 240 00:14:12,170 --> 00:14:15,190 We did just all go to stagecoach together and all stayed at our house 241 00:14:15,790 --> 00:14:17,870 Really? I mean, different rooms, but yeah. 242 00:14:18,410 --> 00:14:19,410 I mean, we get along. 243 00:14:20,210 --> 00:14:21,210 For now. 244 00:14:22,350 --> 00:14:23,690 No, we're going to get along. 245 00:14:24,190 --> 00:14:25,069 Hello, hello. 246 00:14:25,070 --> 00:14:28,390 This is the best looking thing. Thank you. Thank you so much. 247 00:14:28,710 --> 00:14:33,610 I just think when it comes to money, people can be different. 248 00:14:34,970 --> 00:14:41,290 Well, listen, I trust in that sense because everything we have is 50 -50. 249 00:14:41,290 --> 00:14:44,910 yes, of course, you know, the agency is also mine. 250 00:14:45,980 --> 00:14:48,960 I'll tell you why. I'll tell you why. Okay. First of all, he always says it 251 00:14:48,960 --> 00:14:49,960 written in his book. 252 00:14:50,180 --> 00:14:54,240 If it was not for my wife, I would not have this. I would not have done this. 253 00:14:54,400 --> 00:14:56,740 He's gone in interviews and says this. I'm not kidding. 254 00:14:57,200 --> 00:15:04,020 I don't see the book being used as evidence in divorce court. 255 00:15:04,640 --> 00:15:09,880 Those forensic people are going to come in there and burn that book. 256 00:15:10,180 --> 00:15:12,880 We started with nothing. We put it in the editor. There's nothing to have out, 257 00:15:13,020 --> 00:15:14,020 and that's it. 258 00:15:14,340 --> 00:15:15,340 Well. 259 00:15:15,550 --> 00:15:19,890 I don't trust any of them. The lesson is very clear coming out of my marriage. 260 00:15:20,070 --> 00:15:25,770 Men do not like parting with their money. 261 00:15:26,290 --> 00:15:33,130 I think that, and I'm going to be real honest with you, I think that you 262 00:15:33,130 --> 00:15:34,130 need to file. 263 00:15:36,130 --> 00:15:42,450 Why? Because if you go on to do something from the date of filing, 264 00:15:43,510 --> 00:15:45,930 Everybody's telling me, do you need to draw a line in the sand? Do you need to 265 00:15:45,930 --> 00:15:48,810 file for divorce? And people are like, who filed? Are you filing? Did he file? 266 00:15:48,850 --> 00:15:49,850 Are you going to file? 267 00:15:50,110 --> 00:15:51,670 That's the stuff I really don't understand. 268 00:15:52,410 --> 00:15:55,330 Eventually, you know, we'll figure it out. 269 00:15:56,070 --> 00:16:01,350 Kyle needs to get a grip and go talk to an attorney quickly. 270 00:16:02,090 --> 00:16:03,090 Run. 271 00:16:03,450 --> 00:16:04,450 Don't walk. 272 00:16:05,190 --> 00:16:07,910 I don't know. This is a torture conversation. 273 00:16:08,630 --> 00:16:11,810 It's a torture conversation, but I'm trying to give you, like, tough love. 274 00:16:12,440 --> 00:16:13,580 I just want you to be smart. 275 00:16:20,040 --> 00:16:21,040 Coming up. 276 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 You and Kyle. 277 00:16:22,540 --> 00:16:23,600 What was I mad at you for? 278 00:16:24,840 --> 00:16:25,839 What do you mean? 279 00:16:25,840 --> 00:16:27,780 I'm getting different answers. 280 00:16:28,200 --> 00:16:29,880 It's like two sets of rules. Right. 281 00:16:30,100 --> 00:16:32,720 A set of rules for you and a set of rules for everyone else. 282 00:16:41,770 --> 00:16:43,390 Rock stars in Hollywood. 283 00:16:44,050 --> 00:16:49,430 And everybody's dreaming of becoming the next big thing in Hollywood. Oh, whoo! 284 00:16:49,830 --> 00:16:50,870 This fridge is full! 285 00:16:52,070 --> 00:16:53,070 Lord help us. 286 00:16:53,530 --> 00:16:54,610 Where's my gold dust? 287 00:16:54,930 --> 00:16:57,050 You can't have a fruit platter without gold. 288 00:16:57,530 --> 00:17:01,730 Now, wait, hold on. Do you think my new friends, who I met at the party, Dorit 289 00:17:01,730 --> 00:17:05,310 and Erica, do you think they like gold as much as I like gold? I think they 290 00:17:05,310 --> 00:17:08,829 gold. How do you feel about them? Do you like them? Yeah, I thought they were 291 00:17:08,829 --> 00:17:09,829 both very nice. 292 00:17:10,060 --> 00:17:13,140 Birth impressions can be deceiving. And I'm not one to be deceived. 293 00:17:15,099 --> 00:17:20,099 I'm excited to see Bo's house. For once, I have a neighbor. Erica, we hit it 294 00:17:20,099 --> 00:17:25,859 off. Her and I just ended up sharing such personal, intimate details inside 295 00:17:25,859 --> 00:17:27,520 30 minutes of getting to know her. She's really nice. 296 00:17:27,720 --> 00:17:28,860 She's just fun. 297 00:17:33,500 --> 00:17:34,520 Oh, honey. 298 00:17:35,160 --> 00:17:36,160 Ah! 299 00:17:37,340 --> 00:17:38,340 What's this? 300 00:17:39,790 --> 00:17:41,090 Make it my only treat. 301 00:17:43,790 --> 00:17:44,790 Hello. 302 00:17:45,710 --> 00:17:47,850 Hey, you. You guys are so cute. 303 00:17:48,350 --> 00:17:49,410 How are you? I'm good. 304 00:17:50,110 --> 00:17:53,810 Oh, my God. Look at you. You look beautiful. Thank you. 305 00:17:54,030 --> 00:17:56,270 Take off your shoes. Do you mind? 306 00:17:56,470 --> 00:17:58,690 No. On bare foot, we might as well. Oh. 307 00:17:59,710 --> 00:18:05,890 Yes. Well, if I knew that I had to take off the Chanel mules, I may not have 308 00:18:05,890 --> 00:18:09,230 worn them because they really are part of the outfit. 309 00:18:09,660 --> 00:18:11,920 But for both, I'll make an exception. 310 00:18:12,980 --> 00:18:14,120 So we go and go outside. 311 00:18:14,560 --> 00:18:18,380 Love all the texture in this house. Love all the mirrors. Exactly. Big mirror. 312 00:18:18,460 --> 00:18:19,279 Big mirror. 313 00:18:19,280 --> 00:18:21,880 It's got rhinestones, some gold. 314 00:18:22,720 --> 00:18:24,120 This is so pretty. 315 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 Oh, thank you. 316 00:18:26,380 --> 00:18:29,360 Now, I have little slippers for you, okay? 317 00:18:29,780 --> 00:18:33,060 Oh, my God. I mean, this is an oasis. 318 00:18:33,280 --> 00:18:34,340 This is beautiful. 319 00:18:36,189 --> 00:18:39,450 So happy that you came over. Thank you so much. Thank you for having us over. 320 00:18:39,450 --> 00:18:40,450 For accepting my invitation. 321 00:18:40,750 --> 00:18:41,750 Thank you. Cheers. Yes. 322 00:18:42,530 --> 00:18:44,370 So what did you think about it? Girl. 323 00:18:45,030 --> 00:18:46,670 So let's get down to brass tacks. 324 00:18:47,070 --> 00:18:49,030 Let's get down to brass tacks. Exactly. 325 00:18:49,430 --> 00:18:52,930 Girl. Tell us what you really figured. Before the party, I had Sutton over. 326 00:18:52,930 --> 00:18:54,870 me about who's coming, actually. 327 00:18:55,190 --> 00:18:56,870 Everybody in our group is coming. 328 00:18:57,190 --> 00:19:00,750 OK. Kyle and Dorit have, like, a little bit of a beef right now. 329 00:19:01,090 --> 00:19:02,550 Might be a little awkward. 330 00:19:03,050 --> 00:19:07,030 Oh. But at least from that little bit that I learned, I was like, hmm. I know. 331 00:19:07,290 --> 00:19:11,110 The stuff going on between her and I is also layered. 332 00:19:11,430 --> 00:19:16,550 And basically, Kyle sort of isolated me. And months and months and months went 333 00:19:16,550 --> 00:19:17,550 by. What was she mad at you for? 334 00:19:18,550 --> 00:19:19,509 What do you mean? 335 00:19:19,510 --> 00:19:21,490 I'm getting different answers. 336 00:19:22,080 --> 00:19:26,220 Kyle keeps changing her mind what she's mad at me about. First of all, being 337 00:19:26,220 --> 00:19:30,960 asked about my marriage on camera when we are good friends. When you said, I 338 00:19:30,960 --> 00:19:34,080 think Kathy just wants some support. To me, it feels like you wanted to be on 339 00:19:34,080 --> 00:19:37,200 the side of whatever the audience thinks and agrees with. Now she's bringing up 340 00:19:37,200 --> 00:19:41,260 BravoCon when I joked about who's my favorite sister. 341 00:19:41,500 --> 00:19:45,240 When we were at BravoCon, and we're up there as besties, look at me like... 342 00:19:45,590 --> 00:19:46,590 Like, oh, I don't know. 343 00:19:46,770 --> 00:19:50,350 It was a joke. It's tongue in cheek. It wasn't. You said that. Oh, Kyle. 344 00:19:50,690 --> 00:19:53,530 It just feels like she's grasping at straws. 345 00:19:53,730 --> 00:19:55,130 But what happens now, though? 346 00:19:55,390 --> 00:19:58,990 Because at the party, what I thought was she stomped off. Well, I think she came 347 00:19:58,990 --> 00:20:03,870 into the conversation thinking, I can do what I always do with Dorit, which is 348 00:20:03,870 --> 00:20:05,530 make her feel bad for me. 349 00:20:05,810 --> 00:20:08,910 And then she'll get over it. 350 00:20:09,250 --> 00:20:10,330 I'm not doing that anymore. 351 00:20:17,110 --> 00:20:19,310 Now, let's talk about the rape, because I want to know what happened at the 352 00:20:19,310 --> 00:20:24,290 party. I went into this thinking, I'm going to stay calm. 353 00:20:25,090 --> 00:20:30,050 I want to get my points across and be able to get to the other side of this. 354 00:20:30,250 --> 00:20:31,250 Right. 355 00:20:31,510 --> 00:20:34,950 She did not come in like that. We're going to have to start being very 356 00:20:35,630 --> 00:20:39,050 But go on, tell me. You literally don't even act like yourself right now. I 357 00:20:39,050 --> 00:20:41,370 don't know what's going on with you. Because I'm not going to put up with 358 00:20:41,370 --> 00:20:42,370 anymore, Kyle. 359 00:20:43,150 --> 00:20:44,150 I'm not. 360 00:20:45,320 --> 00:20:50,160 I pulled away from Dorit in reacting to the things that she had been doing. 361 00:20:50,380 --> 00:20:53,420 I was like, hello, you haven't been a good friend to me. 362 00:20:53,740 --> 00:20:54,780 Do you miss her? 363 00:20:55,240 --> 00:20:59,580 Right now, I feel too angry for that because the girl sitting across from me 364 00:20:59,580 --> 00:21:02,080 tonight was like, she wasn't nice. 365 00:21:02,600 --> 00:21:06,900 I think right now I'm really dealing with having a lack of trust with Dorit 366 00:21:06,900 --> 00:21:10,480 the fact that she lacks accountability or self -awareness. 367 00:21:11,340 --> 00:21:14,380 She seems to be completely oblivious to... 368 00:21:14,750 --> 00:21:15,750 Anyone else's feelings. 369 00:21:16,530 --> 00:21:17,530 But her own. 370 00:21:17,550 --> 00:21:21,510 You don't get to say how hurt you were, you know, and that you felt pushed away 371 00:21:21,510 --> 00:21:24,870 when, you know, you made that bed, now you gotta lie in it. 372 00:21:25,530 --> 00:21:26,530 Okay. 373 00:21:33,970 --> 00:21:38,570 I feel like over the last two years, there's always been this, it's like two 374 00:21:38,570 --> 00:21:39,570 sets of rules. Right. 375 00:21:39,710 --> 00:21:42,550 A set of rules for you, and a set of rules for everyone else. Oof. 376 00:21:42,880 --> 00:21:47,120 or a set of rules for you and a set of rules for me. Quite honestly, I see 377 00:21:47,120 --> 00:21:48,960 both of them are coming from. I see both sides. 378 00:21:49,200 --> 00:21:52,860 They both have been going through really hard stuff at home. Yes. Yes. 379 00:21:53,260 --> 00:21:56,800 Kyle and Dorit are both going through separation, and they are at each other's 380 00:21:56,800 --> 00:22:01,680 throats. While PK and Mo are out having the best time of their lives, we're here 381 00:22:01,680 --> 00:22:03,160 fighting in Encino. 382 00:22:03,660 --> 00:22:04,740 Like, how does this happen? 383 00:22:05,679 --> 00:22:08,120 Which leads me to ask, how is it going? 384 00:22:08,400 --> 00:22:09,840 What's going on with your husband? 385 00:22:10,100 --> 00:22:14,200 Listen, you guys, you know what? It's been a few very tumultuous years. 386 00:22:14,420 --> 00:22:17,740 How are you with the kids right now? They think daddy's working. 387 00:22:18,040 --> 00:22:19,820 He's staying at a hotel because of work. 388 00:22:20,180 --> 00:22:23,300 Ooh, that's hard too, though. You got to keep up this sort of pretend. 389 00:22:24,460 --> 00:22:25,460 But you know what? 390 00:22:25,920 --> 00:22:30,700 Because in the last few years, I mean, PK, when he was drinking, we'd get in a 391 00:22:30,700 --> 00:22:32,620 fight, he'd take off. And he'd be gone for weeks. 392 00:22:33,580 --> 00:22:38,300 So I had to, I've been telling this to the kids. That's what they're used to, 393 00:22:38,300 --> 00:22:40,920 be honest. But their lives are not disrupted that much. 394 00:22:41,160 --> 00:22:44,520 I'm sorry that Dorit had to suffer like that in silence. 395 00:22:44,800 --> 00:22:49,100 That's hard. But then again, I understand not telling anyone anything 396 00:22:49,440 --> 00:22:51,020 You know, what are you going to say? 397 00:22:51,360 --> 00:22:55,200 Oh, hey, I've told you guys everything was great when in fact he's not here. 398 00:22:55,440 --> 00:23:00,180 So you're waiting to see what happens in your marriage and then tell them? 399 00:23:00,440 --> 00:23:02,960 Yeah. Is there a chance for reconciliation? 400 00:23:07,820 --> 00:23:09,120 There's always that possibility. 401 00:23:14,180 --> 00:23:16,620 Coming up. 402 00:23:19,780 --> 00:23:25,040 Kyle, he told me about Mauricio. He replaced the picture of the two of them 403 00:23:25,040 --> 00:23:29,340 a picture of him and the woman from Dancing with the Stars. What? 404 00:23:46,830 --> 00:23:47,830 Are you? 405 00:23:48,630 --> 00:23:50,510 What are you doing? 406 00:23:51,170 --> 00:23:54,010 Well, I'm defrosting the sauce because they were frozen. 407 00:23:54,330 --> 00:23:55,510 But it's been in the refrigerator. 408 00:23:57,170 --> 00:23:58,270 Now, now, now. 409 00:23:58,490 --> 00:24:00,310 I know, but now it's hot. 410 00:24:00,510 --> 00:24:01,530 It's not hot. 411 00:24:01,810 --> 00:24:03,170 What does the directions say? 412 00:24:03,410 --> 00:24:04,890 It says keep frozen. 413 00:24:05,650 --> 00:24:09,650 Although Kyle and I have had our ups and downs over the years, I know that she 414 00:24:09,650 --> 00:24:15,090 needs me as a friend right now. Having been through my own separation and then 415 00:24:15,090 --> 00:24:19,040 divorce. It feels really lonely, so I want to be there for her. 416 00:24:19,300 --> 00:24:23,040 I thought it would be fun if maybe we did a Kathy -style surprise. 417 00:24:23,540 --> 00:24:27,720 Maybe Erica could come just to kind of have some real girl fun. 418 00:24:28,000 --> 00:24:32,900 We'll do pizza and PJs. I love pizza and PJs. All right, here you go. 419 00:24:33,760 --> 00:24:34,759 Kalamata olives. 420 00:24:34,760 --> 00:24:40,840 OK. Baby arugula. OK. And then I got Erica pepperoni. Some people like 421 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 pepperoni. 422 00:24:52,689 --> 00:24:54,890 I hear you. I hear you. I hear you. I hear you. 423 00:24:55,430 --> 00:24:56,430 Hello. 424 00:24:58,230 --> 00:25:00,730 You look cute. How are you? I'm so glad that you're in jeans. 425 00:25:00,950 --> 00:25:02,130 Yes. Who's this? 426 00:25:02,410 --> 00:25:03,770 Oh, that's Bruce. 427 00:25:04,190 --> 00:25:07,010 Bruce has quite an underbody. He needs braces. 428 00:25:08,930 --> 00:25:09,930 Hello. 429 00:25:10,190 --> 00:25:12,690 Hey, lady. How are you? What is that? 430 00:25:12,890 --> 00:25:14,530 These are the pizza kits. 431 00:25:15,180 --> 00:25:17,520 I thought it would be a nice gesture. 432 00:25:18,100 --> 00:25:20,540 After I talked to Kyle, she seemed a little down. 433 00:25:20,780 --> 00:25:23,860 There was a story that she told me about a picture. 434 00:25:24,980 --> 00:25:25,980 A picture of what? 435 00:25:26,740 --> 00:25:31,660 Mauricio. He replaced the picture of the two of them with a picture of him and 436 00:25:31,660 --> 00:25:35,460 the woman from Dancing with the Stars. Where? What are you talking about? In 437 00:25:35,460 --> 00:25:36,520 office in their house. 438 00:25:36,780 --> 00:25:37,780 What? 439 00:25:38,260 --> 00:25:40,060 Are you serious? 440 00:25:40,320 --> 00:25:41,159 Uh -huh. 441 00:25:41,160 --> 00:25:44,640 I mean, at that point. 442 00:25:45,050 --> 00:25:47,070 For me, I'm like, bye. 443 00:25:47,530 --> 00:25:48,570 Bye, Mauricio. 444 00:25:49,190 --> 00:25:54,090 But I don't think Hal did that. I think he just kind of was hurt and still 445 00:25:54,090 --> 00:25:55,090 hopeful. 446 00:25:55,410 --> 00:25:56,410 Hurt and hopeful. 447 00:25:57,070 --> 00:25:58,230 Well, that isn't right. 448 00:25:58,450 --> 00:26:02,650 It would be one thing taking it down, but then to put that up. 449 00:26:03,090 --> 00:26:04,069 Come on. 450 00:26:04,070 --> 00:26:09,190 Why are you replacing a picture of your wife with your Dancing with the Stars 451 00:26:09,190 --> 00:26:11,310 partner? All that's going to do is make people talk more. 452 00:26:12,110 --> 00:26:13,850 That doesn't help. It actually hurts. 453 00:26:14,540 --> 00:26:18,420 Then again, Tom had a picture of, you know, who he was underneath his desk, 454 00:26:18,420 --> 00:26:19,420 there she was. 455 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 So who am I to judge, you know? 456 00:26:23,740 --> 00:26:24,740 Happened to me. 457 00:26:25,800 --> 00:26:29,400 We should probably get on our merry way. Yeah, let's hit it. 458 00:26:29,880 --> 00:26:30,880 See you later. 459 00:26:44,880 --> 00:26:45,880 Hi, Fifi. 460 00:26:46,420 --> 00:26:47,420 Hi. 461 00:26:47,620 --> 00:26:48,620 What are you doing? 462 00:26:49,700 --> 00:26:53,640 I am on my way to dinner with my friends right now, and then I'm going to see a 463 00:26:53,640 --> 00:26:54,640 movie at iPad. 464 00:26:55,240 --> 00:26:56,680 Oh, so you won't be home for dinner? 465 00:26:57,380 --> 00:26:58,380 No, not tonight. 466 00:26:58,460 --> 00:27:02,560 I'm still adjusting to having a lot quieter of a home. 467 00:27:03,480 --> 00:27:04,720 I'm still not used to that. 468 00:27:05,940 --> 00:27:10,840 I just get... maybe scared. 469 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Like... 470 00:27:14,210 --> 00:27:15,410 What if it's always like this? 471 00:27:17,210 --> 00:27:18,490 I'll be home after my movie. 472 00:27:19,070 --> 00:27:20,370 Okay. I love you so much. 473 00:27:20,870 --> 00:27:22,350 Okay. Have fun. Drive carefully. 474 00:27:22,550 --> 00:27:23,730 Bye. Thank you. Bye. 475 00:27:29,090 --> 00:27:33,190 Well, how are we going to get through this gate? Yeah. Without scaring her. I 476 00:27:33,190 --> 00:27:35,490 can climb the gate and I know how to open it. I don't think that's a good 477 00:27:35,730 --> 00:27:38,350 I'm going to say, I've got delivery here from Amazon. 478 00:27:38,570 --> 00:27:39,570 Say Amazon. 479 00:27:39,790 --> 00:27:42,990 She has so much stuff from Amazon. Are you able? 480 00:27:43,680 --> 00:27:44,880 To disguise your voice. 481 00:27:45,240 --> 00:27:47,300 Okay, let me hear you practice, go. 482 00:27:47,880 --> 00:27:49,300 It's got to come from the heart. 483 00:27:49,520 --> 00:27:50,700 Get into character, Kathy. 484 00:27:51,100 --> 00:27:53,220 Think about my outfit, being in the brown truck. 485 00:27:53,580 --> 00:27:54,580 Right. Oh, that's EPS. 486 00:27:55,060 --> 00:27:56,520 Whatever. It was on, okay. 487 00:27:58,100 --> 00:27:59,100 What's her name? 488 00:27:59,680 --> 00:28:00,680 Ma 'am. 489 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 We're done. 490 00:28:02,940 --> 00:28:04,660 She's not opening up. We're done. 491 00:28:05,120 --> 00:28:06,500 I've got a living commandment. 492 00:28:07,440 --> 00:28:09,860 I don't know if Kathy went to acting school. 493 00:28:10,140 --> 00:28:12,700 You know, it's kind of like Darth Vader a bit. 494 00:28:12,990 --> 00:28:14,310 Amazon. Huh? 495 00:28:15,010 --> 00:28:16,010 Amazon. 496 00:28:16,550 --> 00:28:17,550 Amazon. 497 00:28:19,470 --> 00:28:21,350 I'm just going to do this, okay? 498 00:28:21,810 --> 00:28:24,610 Yeah. Sometimes I feel like cucumbers get slimy. Why is that? 499 00:28:24,810 --> 00:28:25,950 Because they've been in there too long. 500 00:28:26,450 --> 00:28:27,610 But, like, why slimy? 501 00:28:28,350 --> 00:28:29,910 I don't know. I'll try not to think about it. 502 00:28:30,790 --> 00:28:31,790 Prepare. 503 00:28:40,310 --> 00:28:41,770 I'm scared the alarm's going to go off. 504 00:28:42,200 --> 00:28:45,180 Open the door. Oh, it's so smoky in here. I know. 505 00:28:47,960 --> 00:28:50,900 Well, please don't be in delivery. I don't want the gate to ring. 506 00:28:52,200 --> 00:28:54,000 Oh, hello? 507 00:28:54,580 --> 00:28:55,580 Amazon delivery. 508 00:28:56,080 --> 00:28:57,080 Amazon. 509 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 Amazon. 510 00:28:58,720 --> 00:29:00,000 Okay, one minute, please. 511 00:29:00,280 --> 00:29:02,280 I have to put my dogs away. Give me one second. Sorry. 512 00:29:03,900 --> 00:29:04,900 Oh, there's Luna. 513 00:29:05,100 --> 00:29:06,100 River. 514 00:29:07,060 --> 00:29:08,800 Oh, Romeo. 515 00:29:10,020 --> 00:29:11,020 Romeo. 516 00:29:12,480 --> 00:29:13,480 Romeo? 517 00:29:15,380 --> 00:29:16,520 Can I hit the button again? 518 00:29:16,840 --> 00:29:17,840 No. 519 00:29:18,600 --> 00:29:19,680 Ma 'am, I have to tinkle. 520 00:29:20,180 --> 00:29:21,180 Where are you going with this? 521 00:29:21,600 --> 00:29:22,740 Get me some right now. 522 00:29:22,980 --> 00:29:24,460 Wait, I forgot about the Amazon guy. 523 00:29:25,100 --> 00:29:28,200 Wait, I want to go. Can you call Jesse and ask him to get the Amazon guy, get 524 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 the gate? 525 00:29:30,720 --> 00:29:31,720 Oh. 526 00:29:31,920 --> 00:29:32,920 Let me see. 527 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 Get down low. 528 00:29:34,900 --> 00:29:37,680 For sure Amazon is leaving. 529 00:29:38,160 --> 00:29:40,440 He's nowhere going to keep, uh, where's my phone? 530 00:29:44,970 --> 00:29:46,290 Did someone just knock at the door? 531 00:29:47,390 --> 00:29:49,630 Someone's knocking, but I don't see anyone. 532 00:29:55,870 --> 00:30:02,750 Coming up. You're my wife, and we don't speak to 533 00:30:02,750 --> 00:30:03,750 each other nicely. 534 00:30:04,150 --> 00:30:08,870 If the server came over, and we spoke to the server how we speak to each other, 535 00:30:08,950 --> 00:30:10,410 we'd be thrown out this restaurant. 536 00:30:21,640 --> 00:30:23,480 Someone's knocking, but I don't see anyone. I'm confused. 537 00:30:24,780 --> 00:30:25,820 Oh, my God. 538 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 Oh, my God. 539 00:30:27,860 --> 00:30:28,960 Hi. Oh, 540 00:30:29,880 --> 00:30:30,379 my God. 541 00:30:30,380 --> 00:30:31,660 What are you doing? 542 00:30:32,040 --> 00:30:33,040 What do you guys have all this stuff? 543 00:30:33,240 --> 00:30:34,960 To surprise you and make you feel better. 544 00:30:35,200 --> 00:30:37,860 Oh, my God. You literally just shocked me. 545 00:30:38,100 --> 00:30:39,400 Okay, Mama. I'm going to go upstairs. 546 00:30:39,900 --> 00:30:42,300 Okay. I love you, honey. I love you. I love you, too. 547 00:30:42,640 --> 00:30:43,960 Bye, Portia. Bye, guys. 548 00:30:44,240 --> 00:30:47,300 Oh, yeah. Guys, I have pajamas here for you. 549 00:30:47,600 --> 00:30:48,900 Okay, let's put on the pajamas. 550 00:30:52,520 --> 00:30:54,600 I'm changing over here. I don't feel like leaving. 551 00:30:55,120 --> 00:30:56,300 Let's go roll the dough. 552 00:30:56,700 --> 00:30:57,679 Oh, my God. 553 00:30:57,680 --> 00:30:59,600 We just all of a sudden turned into a pizza party. 554 00:30:59,860 --> 00:31:01,160 Look at us cooking. 555 00:31:01,440 --> 00:31:03,120 Wait a minute. You don't have any gloves on. 556 00:31:06,180 --> 00:31:07,180 Now it's done. 557 00:31:07,320 --> 00:31:11,820 You're making bagels? I don't know what to do. 558 00:31:14,800 --> 00:31:15,960 Pizza's ready. 101? 559 00:31:16,520 --> 00:31:18,460 Hold it. I think we did pretty good. 560 00:31:18,940 --> 00:31:20,420 Kyle, do you have some coasters? 561 00:31:21,040 --> 00:31:25,420 Oh, my gosh. Thank you so much. That was very nice. Where is Garcelle? 562 00:31:25,900 --> 00:31:27,260 Garcelle is in Atlanta. 563 00:31:27,880 --> 00:31:29,080 She's shooting two movies. 564 00:31:29,280 --> 00:31:32,420 Black Girl Missing, the second installment, has been really good. It's 565 00:31:32,420 --> 00:31:33,540 completely different. 566 00:31:33,900 --> 00:31:37,340 Well, you already lost one black girl in your baby with her mother. Are you? 567 00:31:37,720 --> 00:31:40,640 Girl, I swear to God, you're going to be missing soon. 568 00:31:42,260 --> 00:31:43,059 She's busy. 569 00:31:43,060 --> 00:31:46,100 I know. She's busy, but she's coming home this week. 570 00:31:46,500 --> 00:31:48,460 I just want to thank you guys for this. Thank you. 571 00:31:48,740 --> 00:31:50,040 We are here for you. 572 00:31:50,520 --> 00:31:56,400 And we want you to know that, you know, Mauricio has moved out, and that's a lot 573 00:31:56,400 --> 00:31:57,400 on you. 574 00:31:57,820 --> 00:31:58,820 I know. 575 00:31:58,840 --> 00:32:03,720 The other day, I was looking through and looking at my wedding photos, and, I 576 00:32:03,720 --> 00:32:05,520 mean, we were so young. 577 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Yeah. 23. 578 00:32:07,180 --> 00:32:08,420 And then I started crying. 579 00:32:09,540 --> 00:32:10,540 That's okay. 580 00:32:10,680 --> 00:32:12,600 I mean, Kyle, you look like you could be his daughter. 581 00:32:13,660 --> 00:32:14,940 He has aged. 582 00:32:16,700 --> 00:32:18,000 He looks good. 583 00:32:18,400 --> 00:32:19,400 Wait. 584 00:32:21,220 --> 00:32:22,199 Don't be mean. 585 00:32:22,200 --> 00:32:23,500 I'm not being mean, but I'm saying. 586 00:32:24,580 --> 00:32:25,660 What does that mean? 587 00:32:26,440 --> 00:32:32,720 I think my sister is referencing Mo's Instagram stories where he's in the gym, 588 00:32:32,880 --> 00:32:36,340 and I just don't like it. 589 00:32:36,560 --> 00:32:38,420 I don't want to do that. It doesn't make me feel good. 590 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 I thought it would. 591 00:32:40,220 --> 00:32:45,380 Over the years, you know, we've had our ups and downs with Mo. I had heard from 592 00:32:45,380 --> 00:32:49,880 people that he was talking a lot about Hilton and Highland. 593 00:32:50,440 --> 00:32:55,260 And Rick, on his show, we don't discuss him. 594 00:32:55,540 --> 00:32:59,440 I would say the only advice I could give would be just move on. 595 00:33:00,520 --> 00:33:03,920 I think going forward, you might need a poker face. 596 00:33:04,140 --> 00:33:10,080 I mean, at least for me. You know, I had a husband who was really, really 597 00:33:10,080 --> 00:33:11,080 powerful. 598 00:33:11,820 --> 00:33:15,080 And I was like deer in the headlights. 599 00:33:16,220 --> 00:33:18,640 You probably understand that as well. 600 00:33:19,080 --> 00:33:21,020 If I did anything, it was trust too much. 601 00:33:21,220 --> 00:33:22,220 Just prepare. 602 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 That's all. Yeah. 603 00:33:23,620 --> 00:33:28,200 Just make sure you're protected because you obviously brought a lot to the 604 00:33:28,200 --> 00:33:29,200 table. 605 00:33:29,320 --> 00:33:33,440 We only have the utmost respect for each other even through this process. 606 00:33:33,780 --> 00:33:37,040 Oh, he sent me flowers on Mother's Day. And, you know, I used to get flowers for 607 00:33:37,040 --> 00:33:39,100 a long time. I haven't gotten flowers in years now. 608 00:33:39,760 --> 00:33:42,720 I got nothing, like not even a text this year. 609 00:33:43,120 --> 00:33:45,460 Girl, you got that monthly payment. Relax. 610 00:33:46,860 --> 00:33:49,540 We're not worried about you. You got that. That means nothing. 611 00:33:49,900 --> 00:33:51,360 It means something. 612 00:33:51,700 --> 00:33:56,200 As somebody who gets nothing, you at least walked out with something. 613 00:33:56,620 --> 00:34:02,860 So many people are just used to seeing and hearing about nasty 614 00:34:02,860 --> 00:34:07,060 divorces, fighting over custody and money. It's just the norm. 615 00:34:08,060 --> 00:34:12,440 I don't think our marriage was maybe the norm. I don't think our family and what 616 00:34:12,440 --> 00:34:15,060 we have and what we built is necessarily the norm. 617 00:34:17,190 --> 00:34:22,250 And maybe that's pompous of me. I don't know. I feel like maybe we're a little 618 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 different. I don't know. 619 00:34:23,510 --> 00:34:26,550 I want to clear this. This is bothering me to look at this. Get this together. 620 00:34:26,770 --> 00:34:29,270 We should be getting out of here. Yeah, we need to get out of here. I kind of 621 00:34:29,270 --> 00:34:31,690 want one. Love you. I love you. I'll talk to you tomorrow. 622 00:34:32,290 --> 00:34:33,208 Come on. 623 00:34:33,210 --> 00:34:34,710 Ladies. So what? 624 00:34:34,969 --> 00:34:36,610 Good night. Good night. See you later. 625 00:34:37,310 --> 00:34:38,889 All right, I'm taking my clothes. 626 00:34:39,650 --> 00:34:41,989 Well, it's cold in here. 627 00:34:43,070 --> 00:34:45,889 It feels pretty cold in here. Does that feel weird, the desk? 628 00:34:47,040 --> 00:34:49,900 Okay. Yeah, it feels weird that my picture was taken down, too. 629 00:34:51,199 --> 00:34:52,420 Well, then there's that. 630 00:34:52,639 --> 00:34:56,060 All right. On that note, good night. Good night. Good night. Sweet dreams. 631 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 Love you. 632 00:35:46,259 --> 00:35:47,960 Play number two. You got it. 633 00:35:50,850 --> 00:35:52,230 Right this way? Thank you. 634 00:36:00,550 --> 00:36:04,490 PK and I announced our separation publicly a few days ago, and I haven't 635 00:36:04,490 --> 00:36:05,169 him since. 636 00:36:05,170 --> 00:36:10,030 He went straight into a hotel, and luckily, we're still communicating. Have 637 00:36:10,030 --> 00:36:13,410 got a non -alcoholic beer? Can I have some Breville after I'm waiting? 638 00:36:14,030 --> 00:36:15,430 And the shoestring, five. 639 00:36:15,990 --> 00:36:20,260 There's a lot of things we need to discuss, so I thought it was best... for 640 00:36:20,260 --> 00:36:26,320 to have dinner, have a nice meal, relax, and kind of start figuring out together 641 00:36:26,320 --> 00:36:28,340 how we navigate this new situation. 642 00:36:29,880 --> 00:36:32,880 Here you are. Enjoy your dinner. Thank you. 643 00:36:33,440 --> 00:36:34,440 Good. 644 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 How are you doing? 645 00:36:36,860 --> 00:36:38,080 I'm all right. You? 646 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 Yeah. 647 00:36:40,810 --> 00:36:43,330 Get some fries started for you, Bo. Thank you. 648 00:36:43,630 --> 00:36:44,730 Would we like any help with the menu? 649 00:36:45,130 --> 00:36:50,790 I'm going to go for the Wagyu beef tartare and some oysters, please. And 650 00:36:50,790 --> 00:36:51,790 chopped kale salad. 651 00:36:52,030 --> 00:36:53,210 Would you like something from the bar? 652 00:36:53,550 --> 00:36:56,050 You're okay with me having a drink. I know you are. 653 00:36:57,090 --> 00:37:02,870 Belvedere club soda. Three lemons squeezed in carcassal. Thank you. 654 00:37:03,190 --> 00:37:04,190 Honey, pass the ketchup. 655 00:37:05,370 --> 00:37:06,370 Do you like this new jacket? 656 00:37:07,290 --> 00:37:10,110 Oh, so you went and bought a whole new load of clothes. Oh, yeah. 657 00:37:10,630 --> 00:37:11,630 You. 658 00:37:15,030 --> 00:37:16,030 Single PK. 659 00:37:16,430 --> 00:37:17,430 Ah. 660 00:37:17,510 --> 00:37:24,030 I don't know if PK realizes that saying single PK is as hurtful as it is. 661 00:37:24,330 --> 00:37:25,510 Look at me. I'm sitting here eating. 662 00:37:26,010 --> 00:37:26,749 I know. 663 00:37:26,750 --> 00:37:29,290 All arms kind of skinny for me at the moment. 664 00:37:30,590 --> 00:37:32,170 A lot of you keep eating like this. 665 00:37:33,450 --> 00:37:38,550 And I don't really know how he goes from married and committed to separated and 666 00:37:38,550 --> 00:37:42,530 single PK in 24, 48 hours. 667 00:37:43,570 --> 00:37:45,370 Feels like, whoa. 668 00:37:47,130 --> 00:37:48,510 How do you feel tonight? 669 00:37:49,010 --> 00:37:50,010 I'm edgy. 670 00:37:50,230 --> 00:37:51,690 Are you? I feel edgy. 671 00:37:52,310 --> 00:37:57,270 You know, I didn't know how bad I had this disease. 672 00:38:04,110 --> 00:38:09,710 You know, I'm very clear now why we've made our decision, why we've done what 673 00:38:09,710 --> 00:38:11,290 we've done. I really am clear on it. 674 00:38:12,190 --> 00:38:13,710 Let me explain it to you this way. 675 00:38:14,230 --> 00:38:18,250 You're my best friend and you're my wife and we don't speak to each other 676 00:38:18,250 --> 00:38:19,250 nicely. 677 00:38:19,290 --> 00:38:24,030 If the server came over and we spoke to the server how we speak to each other, 678 00:38:24,110 --> 00:38:25,550 we'd be thrown out of this restaurant. 679 00:38:35,020 --> 00:38:38,120 Let me explain it to you this way. We don't speak to each other nicely. 680 00:38:38,860 --> 00:38:43,620 If the server came over and we spoke to the server how we speak to each other, 681 00:38:43,700 --> 00:38:45,160 we'd be thrown out of this restaurant. 682 00:38:46,740 --> 00:38:52,300 You know, of late, it's like we don't like each other. I don't question the 683 00:38:52,300 --> 00:38:56,560 love, but we stop liking each other. Do you feel like you don't like me? 684 00:39:00,330 --> 00:39:03,990 When you talk to me a certain way and you make me feel a certain way, no, I 685 00:39:03,990 --> 00:39:07,390 don't like it. That's not what I asked. There are times I don't like you, 686 00:39:07,410 --> 00:39:12,010 correct? I don't want to ever not like you. No, this is something where, again, 687 00:39:12,110 --> 00:39:16,590 I just want to understand, PK. I think I made the biggest change that you 688 00:39:16,590 --> 00:39:21,770 wanted. You wanted, your biggest ask was to stop drinking, and I did. And you 689 00:39:21,770 --> 00:39:26,410 don't think that I made any changes or... No, I don't think you made any 690 00:39:26,410 --> 00:39:28,450 to discussions and arguments, no. 691 00:39:29,080 --> 00:39:33,740 I think you went low very quickly. I think you knew my touch point. 692 00:39:34,400 --> 00:39:37,800 And you had no problem if you were annoyed in going there. 693 00:39:38,280 --> 00:39:43,140 The progression of mine and PK's fighting, and this is where it really 694 00:39:43,140 --> 00:39:48,120 too toxic, was that we went from just screaming at one another but not using 695 00:39:48,120 --> 00:39:54,160 profanity to cursing at one another to actually having digs that were below the 696 00:39:54,160 --> 00:39:55,160 belt. Oh! 697 00:39:55,710 --> 00:40:01,530 I hope you rot in hell. I hope you are alone for the rest of your life. You are 698 00:40:01,530 --> 00:40:05,770 going to fall down off your chair drunk because you're nothing but blah, blah, 699 00:40:05,790 --> 00:40:06,790 blah, blah, blah. 700 00:40:06,810 --> 00:40:08,970 Really ugly, gross things. 701 00:40:09,370 --> 00:40:14,450 When you get into a mood or you're angry, you cannot snap out of it, PK. I 702 00:40:14,450 --> 00:40:18,450 we've got deep -rooted resentments that have been built up as a result of what 703 00:40:18,450 --> 00:40:19,630 life's grown out of. Cheers. 704 00:40:20,330 --> 00:40:21,770 Enjoy. Thank you. 705 00:40:23,650 --> 00:40:26,530 Oh, that looks so yummy. Thank you. 706 00:40:26,810 --> 00:40:27,509 Thank you. 707 00:40:27,510 --> 00:40:28,530 Enjoy the tartare. 708 00:40:29,670 --> 00:40:31,270 That is good. 709 00:40:31,510 --> 00:40:34,170 I used to be your number one. 710 00:40:34,650 --> 00:40:39,390 This is what I'm trying to get to. And what I want from a marriage is, even 711 00:40:39,390 --> 00:40:43,410 above the kids, in a real marriage, spouse comes first, right? 712 00:40:44,290 --> 00:40:51,210 You were a very socially vibrant, busy, 713 00:40:51,350 --> 00:40:52,350 always with me. 714 00:40:53,960 --> 00:40:55,620 And you're not that anymore. 715 00:40:57,340 --> 00:41:03,860 And the reality is, you came to me a very, very different girl. It was me 716 00:41:03,860 --> 00:41:07,360 was the global entrepreneur. It was me that had built the businesses. 717 00:41:07,760 --> 00:41:12,180 It was me that brought you with me. And you made me feel less than. 718 00:41:13,220 --> 00:41:16,440 And you made me feel less than so many times. 719 00:41:16,780 --> 00:41:19,260 So, so many times I've told you this. 720 00:41:19,950 --> 00:41:21,830 I've never heard it like you said it tonight. 721 00:41:22,510 --> 00:41:23,670 I've heard it screaming. 722 00:41:24,070 --> 00:41:27,490 I've heard it emasculate. I've heard, I'm a man. 723 00:41:27,770 --> 00:41:28,770 I've heard angry. 724 00:41:29,410 --> 00:41:35,170 I've never heard you say it to me like you make me feel less than, which is the 725 00:41:35,170 --> 00:41:40,150 last thing in the world I would want to do for you or I've ever felt about you. 726 00:41:41,870 --> 00:41:46,490 Look, you're my family. You're the mother of my kids. That's the way it's 727 00:41:46,490 --> 00:41:49,390 to be until I die. We have to give each other space, of course. 728 00:41:49,870 --> 00:41:54,750 But it doesn't mean if you're in a f***ing need or you, then you call me, 729 00:41:55,310 --> 00:41:56,310 And vice versa. 730 00:41:56,630 --> 00:41:59,650 You know, if I'm... We're talking like five times a day. 731 00:42:00,250 --> 00:42:01,770 I know, but we're not going to. 732 00:42:04,550 --> 00:42:06,690 We're not going to talk five times a day. We're not. 733 00:42:09,310 --> 00:42:10,310 I don't understand. 734 00:42:13,050 --> 00:42:15,310 That codependency is what we have to break. 735 00:42:18,510 --> 00:42:22,170 I want us both to be and remain committed. But I want to give you the 736 00:42:22,170 --> 00:42:24,130 break the codependency. 737 00:42:24,530 --> 00:42:25,750 I heard that part. 738 00:42:28,230 --> 00:42:29,950 All right, let's go. 739 00:42:30,290 --> 00:42:35,410 I guess because we've been talking and things have been so friendly, I thought 740 00:42:35,410 --> 00:42:36,710 we could navigate this together. 741 00:42:37,050 --> 00:42:38,490 Come on. You got the driver? 742 00:42:38,910 --> 00:42:44,030 Yeah, but after hearing PK's frustrations, I don't know where we go 743 00:42:44,430 --> 00:42:45,388 Thank you. 744 00:42:45,390 --> 00:42:46,390 Thank you. 745 00:42:49,710 --> 00:42:51,410 Thank you. All right. Bye. 746 00:42:51,710 --> 00:42:52,710 Bye. 747 00:43:05,010 --> 00:43:11,070 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. This is for you for our 748 00:43:11,290 --> 00:43:13,690 Think of beach, bright and fun. 749 00:43:14,030 --> 00:43:15,830 Think holy water. 750 00:43:16,190 --> 00:43:18,170 All set for ocean side. 751 00:43:19,100 --> 00:43:20,220 This is so beautiful. 752 00:43:21,080 --> 00:43:27,560 Go. I have never shared something that you 753 00:43:27,560 --> 00:43:31,060 confided in me. God gave you two ears and one mouth for a reason. Can you let 754 00:43:31,060 --> 00:43:32,920 talk? It's okay, Kyle. It's time for you to listen. 58823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.