Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,880
Previously on The Real Housewives of
Beverly Hills.
2
00:00:06,660 --> 00:00:08,620
You excited to be in Spain?
3
00:00:09,380 --> 00:00:14,640
Welcome to Villa Catalina. Just to warn
you that it's haunted.
4
00:00:14,920 --> 00:00:17,620
Don't be worried at all. We're gonna
die.
5
00:00:19,560 --> 00:00:24,100
I was the chef in the beginning, and
then Storm would always help me. He's my
6
00:00:24,100 --> 00:00:29,760
son. I wish... I could see myself being
stepmom to...
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,740
Stormy. Come here, Daddy. I may need to
burp him or breastfeed him.
8
00:00:34,500 --> 00:00:38,220
I would just like to share some happy
news regarding the earrings.
9
00:00:38,800 --> 00:00:43,820
The district court reverses the
bankruptcy court's turnover order.
10
00:00:44,060 --> 00:00:48,720
In other words, you can't prove that the
money that was used to buy my earrings
11
00:00:48,720 --> 00:00:51,440
was client money. So they shouldn't have
been taken in the first place.
12
00:00:51,680 --> 00:00:56,760
Okay, we got to go because we have a lot
to do. I do need you to acknowledge
13
00:00:56,760 --> 00:00:58,640
that what I said would happen.
14
00:00:59,310 --> 00:01:00,310
It's happening.
15
00:01:00,370 --> 00:01:01,370
Oh, wow.
16
00:01:01,410 --> 00:01:05,430
We're going to wear these and then send
them off into the ocean. I'm going to
17
00:01:05,430 --> 00:01:06,650
release Merce's ashes.
18
00:01:06,930 --> 00:01:10,390
The other women, I want them to think
about something that they need to
19
00:01:10,390 --> 00:01:12,350
to bring us closer together.
20
00:01:13,390 --> 00:01:15,090
What is happening?
21
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
I'm sorry.
22
00:01:42,260 --> 00:01:45,780
You know, when I lost my dad, we spread
them in Texas.
23
00:01:46,420 --> 00:01:51,860
But then we each had, like, and I lost
him. I moved so many times after he
24
00:01:52,500 --> 00:01:55,220
He's watching over you. He's not
thinking about that. I had mercy on my
25
00:01:55,220 --> 00:01:56,220
together.
26
00:01:56,600 --> 00:01:57,600
It's okay.
27
00:01:57,620 --> 00:01:58,920
It's okay. I know.
28
00:02:00,680 --> 00:02:04,480
I feel like I'm also, like, scattering
my marriage's ashes.
29
00:02:05,080 --> 00:02:06,440
I get that.
30
00:02:06,680 --> 00:02:09,020
Yeah. I get that.
31
00:02:09,460 --> 00:02:15,000
It's symbolic of a
32
00:02:15,000 --> 00:02:21,340
big part of my life. I was so angry for
so long
33
00:02:21,340 --> 00:02:27,940
about divorce. It just consumes you and
maybe what's been inside.
34
00:02:30,350 --> 00:02:33,070
I've been needing to come out.
35
00:02:38,490 --> 00:02:42,390
Okay, I won't cry anymore. No, it's okay
if you cry.
36
00:02:51,410 --> 00:02:53,650
I'm going to leave you guys alone.
37
00:02:53,990 --> 00:02:57,390
We're going to be very fast because we
are on a strict timeline.
38
00:02:59,440 --> 00:03:00,980
Okay, I'm going to go get the girls.
39
00:03:01,220 --> 00:03:02,760
Okay, move them along a little.
40
00:03:06,960 --> 00:03:09,280
The moment we've all been waiting for.
41
00:03:09,580 --> 00:03:10,780
Is everybody ready to go?
42
00:03:11,160 --> 00:03:12,940
Hi. Hi, Jory.
43
00:03:13,600 --> 00:03:14,599
Okay, you ready?
44
00:03:14,600 --> 00:03:15,539
Yeah, do it.
45
00:03:15,540 --> 00:03:16,700
Just do it. Oh, God.
46
00:03:16,960 --> 00:03:17,980
Okay, I'll call you.
47
00:03:18,280 --> 00:03:21,920
I can't believe this stayed so long.
48
00:03:22,140 --> 00:03:23,380
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
49
00:03:23,720 --> 00:03:26,640
Okay, okay, okay. I'm going to take
this. Wait, wait, wait. No, just put it
50
00:03:26,640 --> 00:03:27,239
your hand.
51
00:03:27,240 --> 00:03:30,380
Okay. Put it in your hand. Well, it's
not now.
52
00:03:31,120 --> 00:03:35,620
This morning I'm realizing I'm not just
letting Merce's ashes go. It's really
53
00:03:35,620 --> 00:03:41,020
over two decades of my life that I'm
starting to realize I need to let go of.
54
00:03:41,160 --> 00:03:44,080
Here, I'll adorn you. Thank you.
55
00:03:44,860 --> 00:03:51,060
Okay. So it's time to release
everything, stand on my own, be alone,
56
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
scary.
57
00:03:53,820 --> 00:03:54,880
But I'm strong.
58
00:03:55,480 --> 00:03:56,540
And I can do it.
59
00:03:57,960 --> 00:03:58,960
Hi, ladies.
60
00:03:59,280 --> 00:04:00,880
Hi, Trevor.
61
00:04:01,640 --> 00:04:02,660
How are you, honey?
62
00:04:02,860 --> 00:04:08,400
Good, how are you? Hi, Kyle. Hi again.
Good to see you, Dorit. Did you have fun
63
00:04:08,400 --> 00:04:09,239
the other night?
64
00:04:09,240 --> 00:04:14,080
Oh, my God, you guys were fantastic. My
friends were so, so happy to meet you
65
00:04:14,080 --> 00:04:15,840
all. They were so lovely.
66
00:04:16,140 --> 00:04:17,140
Even Erica?
67
00:04:17,899 --> 00:04:19,339
I can't.
68
00:04:20,440 --> 00:04:22,140
Merce is in the purse.
69
00:04:28,290 --> 00:04:29,290
Look at her, look at her.
70
00:04:29,530 --> 00:04:32,630
Especially. Did you see that side eye?
71
00:04:34,450 --> 00:04:35,450
There she is.
72
00:04:36,150 --> 00:04:37,950
Sorry I'm late. We got to go.
73
00:04:38,210 --> 00:04:39,009
It's okay.
74
00:04:39,010 --> 00:04:41,210
Let's do it. You doing okay?
75
00:04:41,630 --> 00:04:42,630
Yes, I'm good.
76
00:04:42,990 --> 00:04:43,990
Hi, honey bunny.
77
00:04:44,050 --> 00:04:46,650
Put your flowers on, girls. We're
wearing these things.
78
00:04:46,870 --> 00:04:47,870
Okay.
79
00:04:47,890 --> 00:04:48,890
Where is Kyle?
80
00:04:49,630 --> 00:04:51,430
Kyle went to the bathroom. Let's go.
81
00:04:52,170 --> 00:04:56,570
I'm here. I was the first one ready.
Don't even start with me. No way. Uh
82
00:05:02,039 --> 00:05:03,440
Here we go.
83
00:05:09,080 --> 00:05:11,040
What's around here? A little cafe.
84
00:05:11,680 --> 00:05:13,480
Yeah. It's a cute little town.
85
00:05:13,880 --> 00:05:18,140
There's like a whole gay strip up there
with all sorts of gay bars.
86
00:05:18,400 --> 00:05:23,800
There's this whole cave that you have to
swim to where people go to hook up.
87
00:05:24,140 --> 00:05:25,820
I also heard that it's bear week.
88
00:05:26,430 --> 00:05:27,430
I kind of like bears.
89
00:05:27,730 --> 00:05:28,730
I do, too.
90
00:05:29,110 --> 00:05:33,030
That might be my type.
91
00:05:33,470 --> 00:05:34,470
What's a bear?
92
00:05:34,570 --> 00:05:39,910
B -E -A -R, B -A -R -A. B -E -A -R. A
fuzzy gay man with a lot of hair and
93
00:05:39,910 --> 00:05:42,050
muscle. Yes, exactly. Big old. Well,
muscle or.
94
00:05:42,370 --> 00:05:45,490
Well, you could be muscle queen. Yes. Or
you could be a slim bear.
95
00:05:45,910 --> 00:05:50,670
Baby bear. Baby bear. Cubs. Cubs. Pardon
me, darling. She's good. She's very
96
00:05:50,670 --> 00:05:54,270
good. She's hooked up. Or an otter. An
otter. An otter.
97
00:05:55,370 --> 00:05:56,930
Andy Cohen was on my podcast.
98
00:05:57,190 --> 00:06:01,330
Yeah. And so I said to Andy, I said, I
need to know, are you a top or a bottom?
99
00:06:01,450 --> 00:06:06,310
And he goes, I'm a powerful top,
Carsten. He said that? Yes. And I said,
100
00:06:06,310 --> 00:06:07,310
bet you are.
101
00:06:07,390 --> 00:06:10,790
And then my friend goes, I'm a blouse.
102
00:06:11,030 --> 00:06:12,030
Oh.
103
00:06:12,130 --> 00:06:14,970
And we're like, a blouse? And he goes,
yes, a feminine top.
104
00:06:27,300 --> 00:06:28,300
It's so pretty.
105
00:06:28,920 --> 00:06:32,940
Oh, this is so cute. I know. Look how
cute this is. I love streets like that.
106
00:06:32,940 --> 00:06:33,779
know. So do I.
107
00:06:33,780 --> 00:06:35,940
Okay, Trevor, don't drop Merce. I know.
108
00:06:36,260 --> 00:06:37,920
Oh, God. Oh, God, Trevor. Come on.
109
00:06:38,540 --> 00:06:40,220
He's not in the Ziploc bag anymore.
110
00:06:40,440 --> 00:06:41,540
That's right. He's not.
111
00:06:45,940 --> 00:06:46,940
Kyle?
112
00:06:56,010 --> 00:06:58,110
We don't have time for this. I know, I
know. Seriously, we don't.
113
00:06:58,330 --> 00:06:59,650
We have to stay on tap.
114
00:06:59,970 --> 00:07:04,370
I don't know, but Kyle and I see little
trinkets and we go crazy. We just want
115
00:07:04,370 --> 00:07:05,089
to shop.
116
00:07:05,090 --> 00:07:08,070
It doesn't hurt to grab a little
something along the way, does it?
117
00:07:08,950 --> 00:07:12,190
You guys go ahead. I'm not feeling well.
I'm going to sit down for a minute. Oh.
118
00:07:13,830 --> 00:07:14,910
I don't feel good.
119
00:07:15,650 --> 00:07:16,790
No, no, no. She's fine.
120
00:07:17,190 --> 00:07:20,970
She's fine. It's all with her. I can see
that y 'all are really prepping
121
00:07:20,970 --> 00:07:23,150
mentally and emotionally for the
ceremony.
122
00:07:23,490 --> 00:07:24,490
Yes, we are.
123
00:07:24,520 --> 00:07:26,240
We're ready to release.
124
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
It's pretty.
125
00:07:28,300 --> 00:07:30,300
God, I'm so nervous about this.
126
00:07:30,820 --> 00:07:32,040
This is beautiful.
127
00:07:36,720 --> 00:07:40,060
Okay, so thank you all for putting up
with me.
128
00:07:41,860 --> 00:07:45,580
I realized this morning I'm not just
letting Murph go.
129
00:07:46,280 --> 00:07:47,900
This is also about my dad.
130
00:07:50,820 --> 00:07:53,260
It's been a long time. It's been 20
years.
131
00:07:53,840 --> 00:07:55,880
And I have to release that.
132
00:07:57,180 --> 00:07:58,400
Suicide is really tough.
133
00:07:58,760 --> 00:08:02,680
You know, I think it really affected me
as a daddy's girl.
134
00:08:03,700 --> 00:08:08,940
And we never addressed it as a family,
ever.
135
00:08:11,380 --> 00:08:15,160
And release that pain that I have.
Release the pain from my marriage.
136
00:08:15,600 --> 00:08:19,100
How did those dynamics come about? I
know Christian said, I don't want you to
137
00:08:19,100 --> 00:08:21,600
work. And you were like, okay, I'll do
that.
138
00:08:21,840 --> 00:08:23,240
That was like...
139
00:08:24,170 --> 00:08:26,250
The beginning. You gave up your power.
140
00:08:26,850 --> 00:08:30,810
Near the end of my marriage, I got a
phone call from Christian, and he said,
141
00:08:30,810 --> 00:08:31,810
need to get an attorney.
142
00:08:32,730 --> 00:08:35,090
You're going to get filed with papers
today.
143
00:08:35,409 --> 00:08:37,770
I did not understand what was happening.
144
00:08:37,990 --> 00:08:40,850
I was completely scared, lost.
145
00:08:41,169 --> 00:08:45,430
I was in the middle of nowhere by
myself.
146
00:08:47,090 --> 00:08:51,710
We all have stuff in our lives that we
hold on to.
147
00:08:52,620 --> 00:08:55,400
And I really want y 'all to do this for
me.
148
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
It's hard.
149
00:08:57,660 --> 00:08:58,660
Okay?
150
00:09:01,820 --> 00:09:07,940
I think that Sutton has been in a lot of
pain regarding her divorce, much more
151
00:09:07,940 --> 00:09:09,480
so than any of us could have imagined.
152
00:09:12,120 --> 00:09:16,040
Sutton carries a lot, and she doesn't
always share it with everyone, but the
153
00:09:16,040 --> 00:09:21,000
Christian part of it has always been a
really big, deep sort of anchor.
154
00:09:21,500 --> 00:09:25,300
So it's great to see Sutton let go of
that. I can relate.
155
00:09:25,660 --> 00:09:26,660
So we're going to say goodbye.
156
00:09:27,360 --> 00:09:28,800
I'm going to let all three go.
157
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
It's silly.
158
00:09:36,680 --> 00:09:39,340
I just get sad about my divorce.
159
00:09:41,280 --> 00:09:42,920
I get sad about Dad.
160
00:09:44,160 --> 00:09:45,620
I'm sad about Murph.
161
00:09:49,180 --> 00:09:50,380
They were really...
162
00:09:50,760 --> 00:09:52,920
Three very important men in my life.
163
00:09:54,640 --> 00:09:56,920
And I'm about to think about all three
of them.
164
00:10:04,480 --> 00:10:05,840
I love you. I love you, too.
165
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
You're so strong.
166
00:10:24,970 --> 00:10:25,970
We're going to say goodbye.
167
00:10:26,390 --> 00:10:27,610
I'm going to let all three go.
168
00:10:32,570 --> 00:10:35,510
All right. Let's do it. Let's do it. I
think we should really throw it out
169
00:10:35,510 --> 00:10:38,410
there. Okay. Do it. All right. One step
back. Don't fall. Please. Oh, my God.
170
00:10:38,990 --> 00:10:39,929
Oh, God.
171
00:10:39,930 --> 00:10:41,390
Sorry. The wind is blowing that way.
172
00:10:42,070 --> 00:10:43,070
Sorry, girls.
173
00:10:43,250 --> 00:10:44,530
It's all over Garcelle's back.
174
00:10:45,110 --> 00:10:46,110
Oh, my God.
175
00:10:48,690 --> 00:10:49,690
Oh,
176
00:10:51,690 --> 00:10:54,570
my God. The ashes are blowing in my
face, in my hair.
177
00:10:54,960 --> 00:10:55,960
In my mouth?
178
00:10:56,820 --> 00:10:59,600
It's all over me. My black dress, my
hair.
179
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Oh, God.
180
00:11:01,060 --> 00:11:02,580
I'm sorry. The wind is blowing. Oh,
mercy.
181
00:11:04,580 --> 00:11:07,340
Just the idea of it all. Like, I don't
know this man.
182
00:11:08,020 --> 00:11:09,700
I don't want to taste this man.
183
00:11:10,440 --> 00:11:13,280
Well, I don't know what it is. The
wind's blowing that way. What can I say?
184
00:11:14,620 --> 00:11:15,700
That's the way the wind blows.
185
00:11:16,280 --> 00:11:17,280
Okay.
186
00:11:17,540 --> 00:11:18,780
We're going to say goodbye to Trevor.
187
00:11:19,840 --> 00:11:21,600
What a pleasure. What a pleasure.
188
00:11:24,600 --> 00:11:25,760
Thanks for being there.
189
00:11:26,060 --> 00:11:27,860
Bye. I love you. Bye, honey. I love you,
too.
190
00:11:28,400 --> 00:11:30,460
All right. Who's going next?
191
00:11:30,940 --> 00:11:32,600
Whoever would like to. I'll go.
192
00:11:33,060 --> 00:11:34,060
Go ahead, babe.
193
00:11:34,420 --> 00:11:40,600
What I'd like to let go of is
194
00:11:40,600 --> 00:11:44,720
feeling alone a lot.
195
00:11:47,300 --> 00:11:48,300
Abandonment issues.
196
00:11:49,200 --> 00:11:51,200
Not having my dad in my life.
197
00:11:52,970 --> 00:11:57,210
which I think contributes to how I lead
my life.
198
00:11:58,510 --> 00:11:59,970
So I'm going to let that go.
199
00:12:00,310 --> 00:12:01,770
My dad left when I was three.
200
00:12:02,210 --> 00:12:04,550
He didn't come back into my life until I
was 14.
201
00:12:05,150 --> 00:12:08,950
Feeling like I met the man of my dreams
and being betrayed by him, I think all
202
00:12:08,950 --> 00:12:12,950
those things add to me being protective
of my heart.
203
00:12:13,230 --> 00:12:18,670
And if I have to be alone until I find
the right person, then I'm willing to do
204
00:12:18,670 --> 00:12:21,270
that. But it doesn't mean I don't feel
lonely sometimes.
205
00:12:22,060 --> 00:12:25,080
I'll go. Steph, I want to leave here.
206
00:12:26,040 --> 00:12:30,960
My brother is leaving,
207
00:12:33,100 --> 00:12:37,080
moving away again, probably forever.
208
00:12:38,060 --> 00:12:40,000
So how was Thailand?
209
00:12:40,400 --> 00:12:43,000
I'm probably going to relocate there for
like half the year.
210
00:12:44,060 --> 00:12:45,060
You're going to live there?
211
00:12:45,400 --> 00:12:50,240
I know that he has to really get away
from me and my mom for a while.
212
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
start his own life.
213
00:12:52,720 --> 00:12:55,560
It's going to be hard, but I know that
that's what he needs.
214
00:12:59,520 --> 00:13:06,420
I know I have this very confident
exterior, but I've still got
215
00:13:06,420 --> 00:13:10,620
a lot of work to do to feel like I'm in
a peaceful place for myself and for my
216
00:13:10,620 --> 00:13:12,700
family, and I want to be happy.
217
00:13:18,200 --> 00:13:23,660
The PTSD that I live with, I'm not sure
that I
218
00:13:23,660 --> 00:13:29,240
can guarantee that I'm leaving it here,
but I'm certainly going to try.
219
00:13:29,760 --> 00:13:33,540
There are elements I understand. There
are also elements that I don't consider
220
00:13:33,540 --> 00:13:34,600
are PTSD.
221
00:13:34,980 --> 00:13:38,400
The reality is, when does high
maintenance blend with PTSD?
222
00:13:40,760 --> 00:13:45,400
Maybe I have to let go of some of the
expectations that I've had with PK.
223
00:13:46,240 --> 00:13:49,100
If I can release all of that into the
ocean today.
224
00:13:49,819 --> 00:13:53,140
Maybe I can start to heal in all areas
of my life.
225
00:13:56,660 --> 00:14:01,480
I'm here to let this go in
representation of all the hurt the last
226
00:14:01,480 --> 00:14:07,080
half years that I feel many of you have
contributed to.
227
00:14:10,360 --> 00:14:12,420
I have turned a new page in my life.
228
00:14:13,720 --> 00:14:15,240
I always knew I would.
229
00:14:15,760 --> 00:14:18,840
So, my hurt, my anger,
230
00:14:19,560 --> 00:14:20,600
My old life.
231
00:14:23,140 --> 00:14:27,900
I'm jarred by what Erica's saying right
now. If we caused her pain, it's maybe
232
00:14:27,900 --> 00:14:32,980
showing her the mirror when we felt like
she was not compassionate.
233
00:14:33,300 --> 00:14:36,020
That basically sounds like you're
saying, I don't believe you, Erica, and
234
00:14:36,020 --> 00:14:36,899
think you're guilty.
235
00:14:36,900 --> 00:14:38,020
I have questions.
236
00:14:38,600 --> 00:14:42,720
Why wouldn't you just go, let's pay the
victim?
237
00:14:43,400 --> 00:14:47,560
It's about trying to make people whole,
that's all. There is a place to make
238
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
people whole.
239
00:14:49,180 --> 00:14:53,120
In a court of law, not in the court of
public opinion.
240
00:14:54,020 --> 00:14:55,200
It's a little awkward.
241
00:14:57,980 --> 00:14:59,320
I feel so nervous.
242
00:15:02,300 --> 00:15:08,040
I want to let go of the
243
00:15:08,040 --> 00:15:14,740
guilt of thinking I could have done
something.
244
00:15:20,500 --> 00:15:23,500
Different. With and for Lorene.
245
00:15:26,040 --> 00:15:29,020
With my sister.
246
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
With the group.
247
00:15:32,600 --> 00:15:36,700
Anything that I've held on to that hurt
me.
248
00:15:39,680 --> 00:15:43,280
It does feel strange to be on this trip
with all these women and not to be
249
00:15:43,280 --> 00:15:47,180
sharing with them what is weighing on me
so heavily, which is that...
250
00:15:47,560 --> 00:15:49,660
I don't know if my marriage is going to
survive.
251
00:15:50,140 --> 00:15:55,260
But when I'm ready to share with
everyone, I will.
252
00:15:56,400 --> 00:16:01,140
What I want to let go of is the
uncertainty, worrying about not having
253
00:16:01,140 --> 00:16:02,800
about what my future holds.
254
00:16:03,000 --> 00:16:06,840
Just letting that fear go.
255
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
Group hug.
256
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
I know, seriously.
257
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
Come on in.
258
00:16:11,060 --> 00:16:12,480
Come on, guys.
259
00:16:16,100 --> 00:16:18,320
Thanks, Sutton, for doing this. I do
love y 'all.
260
00:16:20,020 --> 00:16:26,080
I think seeing everyone so vulnerable
and sharing these moments shows that
261
00:16:26,080 --> 00:16:27,080
come a long way.
262
00:16:27,440 --> 00:16:31,180
Good. You did it. You did it, you did
it, you did it. You're much stronger
263
00:16:31,180 --> 00:16:35,480
you think. You've gotten so much
stronger since we met. Like, who the
264
00:16:35,480 --> 00:16:37,220
you? I'm a woman with a fricking horn.
265
00:16:38,840 --> 00:16:39,840
Coming up.
266
00:16:40,000 --> 00:16:44,340
Do we know what your partner's really
doing? What's the paperwork that we're
267
00:16:44,340 --> 00:16:46,920
signing for? That's very exciting. Well,
some of them didn't sign it.
268
00:16:47,740 --> 00:16:50,800
No. Just signing my whole life away,
giving everything up to it.
269
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
Oh!
270
00:17:00,340 --> 00:17:03,620
Let's go look for ice cream. I am not
interested in shopping.
271
00:17:04,560 --> 00:17:06,020
I liked your intention.
272
00:17:06,339 --> 00:17:07,480
Oh, to live in the now?
273
00:17:07,680 --> 00:17:08,819
Yeah. I liked yours, too.
274
00:17:09,400 --> 00:17:10,400
It was nice.
275
00:17:10,460 --> 00:17:12,359
I'm sorry that I contributed to your
pain.
276
00:17:12,619 --> 00:17:13,619
It's okay, honey.
277
00:17:13,980 --> 00:17:14,980
It happens.
278
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
It's how you recover.
279
00:17:16,740 --> 00:17:22,660
I love it when anyone can take the
chance to say, hey, I'm sorry I
280
00:17:22,660 --> 00:17:23,660
you. I appreciate that.
281
00:17:23,780 --> 00:17:24,780
Ice cream.
282
00:17:25,140 --> 00:17:29,180
Nobody else has, so thank you so much. I
mean, at least she has the balls to do
283
00:17:29,180 --> 00:17:30,180
so.
284
00:17:30,200 --> 00:17:33,360
Did you guys find ice cream? Oh, y 'all
got ice cream. Did anybody buy me any?
285
00:17:33,360 --> 00:17:35,360
Right there. Do y 'all want to head to
the van?
286
00:17:35,560 --> 00:17:36,820
Yeah, let's do it. It's up here.
287
00:17:39,400 --> 00:17:40,580
My shirt was a mess.
288
00:17:40,800 --> 00:17:44,040
I cannot even get over that those ashes
flew all over.
289
00:17:44,260 --> 00:17:47,040
Oh, my gosh. I think the ashes got in my
mouth.
290
00:17:50,120 --> 00:17:54,540
Merce didn't get on me at all. He was
known for these great leaps. He leaped
291
00:17:54,540 --> 00:17:56,760
over me and got all over those girls.
292
00:17:57,940 --> 00:18:01,860
It was so good.
293
00:18:02,730 --> 00:18:08,330
I'm almost done as your tour guide for
the week, but Manolo, our favorite tour
294
00:18:08,330 --> 00:18:14,550
guide, is going to walk us over to our
flamenco dinner tonight.
295
00:18:14,910 --> 00:18:19,030
Awesome. Where we are going to perform
our dance. Oh, my God.
296
00:18:19,230 --> 00:18:25,110
I've always wanted to learn this dance.
It's not ballet, but it's good. Some of
297
00:18:25,110 --> 00:18:30,910
the choreography is very sexy, but we're
going to take it slow because, let's
298
00:18:30,910 --> 00:18:32,900
face it, These ladies aren't dancers.
299
00:18:34,440 --> 00:18:36,980
That's a different type of dancing. Get
back.
300
00:18:41,760 --> 00:18:43,080
Except for Erica.
301
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
Up.
302
00:18:44,920 --> 00:18:45,920
Up.
303
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Up.
304
00:18:47,680 --> 00:18:51,500
Can you start on the right foot?
305
00:18:53,100 --> 00:18:55,900
She's, you know, the queen of dance.
We're not Erica Jane.
306
00:18:56,560 --> 00:18:59,620
Yeah, you are. But we do have Erica Jane
with us.
307
00:19:11,009 --> 00:19:12,530
One, two, three, back up.
308
00:19:13,030 --> 00:19:15,550
Perfect. The bigger the hair, the closer
the guy.
309
00:19:15,770 --> 00:19:16,930
Okay. Hey, God.
310
00:19:21,650 --> 00:19:23,670
So the seaside service.
311
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Yeah.
312
00:19:27,150 --> 00:19:29,950
I don't know. It's a little Krabby
Patties about it all.
313
00:19:30,230 --> 00:19:32,400
Yeah. So what did you end up saying?
314
00:19:33,420 --> 00:19:37,720
I'm here to let go of the last two years
in which I felt misunderstood and the
315
00:19:37,720 --> 00:19:42,180
hurt and... I don't know.
316
00:19:42,980 --> 00:19:47,960
Would I have preferred a moment where
everyone sort of sat down and said, hey,
317
00:19:48,000 --> 00:19:53,680
you know what, in light of everything
that we've seen, we really pushed it in
318
00:19:53,680 --> 00:19:54,439
weird way.
319
00:19:54,440 --> 00:19:55,860
It's just more like, eh, whatever.
320
00:19:56,280 --> 00:19:59,700
Well, sometimes, you know, they have a
hard time with apologies.
321
00:20:00,410 --> 00:20:04,050
Yes, it still bothers me that I didn't
get an apology from everyone.
322
00:20:04,450 --> 00:20:07,770
In therapy, you learn that you need to
acknowledge your feelings. They are
323
00:20:08,090 --> 00:20:12,910
But you also need to understand that
wanting someone else to acknowledge how
324
00:20:12,910 --> 00:20:14,550
feel is never going to happen.
325
00:20:14,810 --> 00:20:17,770
Anyway, that's over. I don't care to
talk about it any longer.
326
00:20:18,030 --> 00:20:20,710
So maybe I should just stop looking for
it.
327
00:20:22,610 --> 00:20:25,010
Bigger and better. On to bigger and
better things.
328
00:20:33,420 --> 00:20:34,420
Hi, Sophia.
329
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
Hi.
330
00:20:36,080 --> 00:20:36,919
Hi, Mom.
331
00:20:36,920 --> 00:20:38,460
Hi. Nice sweater.
332
00:20:39,240 --> 00:20:40,280
Oh, thank you.
333
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
What's going on?
334
00:20:42,220 --> 00:20:43,940
I paired it with yeast juice.
335
00:20:44,380 --> 00:20:45,380
Nice juice.
336
00:20:45,500 --> 00:20:46,800
I miss you girls.
337
00:20:47,320 --> 00:20:50,500
How's everything at home? How's Dad?
How's Portia? How's the dogs?
338
00:20:50,760 --> 00:20:53,980
Who's eating with Dad and Portia? So I
don't stress or feel bad.
339
00:20:54,280 --> 00:20:56,380
You'll be with Dad and Portia?
340
00:21:00,010 --> 00:21:05,850
I feel like because we have been going
through this hard time, I'm more
341
00:21:05,850 --> 00:21:12,710
sensitive to how Mo is feeling, how my
kids are feeling. I was talking
342
00:21:12,710 --> 00:21:16,710
to Sutton, and she kept posting like
there was something I was being
343
00:21:16,710 --> 00:21:17,710
about.
344
00:21:18,670 --> 00:21:19,670
Hi, poor dog.
345
00:21:20,910 --> 00:21:23,590
So how are you going to handle, what are
you going to, sorry.
346
00:21:25,650 --> 00:21:28,710
And the fact that I'm not there and the
girls are out, I worry.
347
00:21:29,280 --> 00:21:30,280
It's different for me now.
348
00:21:31,200 --> 00:21:33,920
I just feel like everyone's a lot more
fragile.
349
00:21:35,460 --> 00:21:37,720
Everything's good. Portia's good. Dad is
good.
350
00:21:39,060 --> 00:21:40,240
Okay. Love you guys.
351
00:21:40,520 --> 00:21:42,340
All right. Love you. Love you. Bye.
352
00:21:42,760 --> 00:21:43,760
Bye.
353
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
Hello.
354
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
Everyone.
355
00:21:50,960 --> 00:21:51,899
I'm here.
356
00:21:51,900 --> 00:21:54,900
I'm here. I'm here. I'm here. I'm here.
Oh, my gosh.
357
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
Convenient. Love.
358
00:21:57,280 --> 00:21:59,060
You. Love. Love.
359
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
Hi, Kyle Richards.
360
00:22:00,600 --> 00:22:03,240
Hi. I know it's not red, red, red. It's
okay.
361
00:22:04,720 --> 00:22:08,840
Kyle, if you saw the dress... If you saw
the... Do you know Miss Emoji?
362
00:22:09,300 --> 00:22:11,960
I know that. You didn't tell me it was
like an emoji. You said wear red.
363
00:22:12,160 --> 00:22:16,320
I sent a text with the Emoji girl's
name.
364
00:22:17,020 --> 00:22:21,180
Listen, I know I'm not in a red dress,
but trust me, this is better than the
365
00:22:21,180 --> 00:22:22,180
other option.
366
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
Oh, my God.
367
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
What's wrong with you? I don't know.
368
00:22:27,860 --> 00:22:28,639
Oh, yeah.
369
00:22:28,640 --> 00:22:31,860
We're going to photoshop you and color
you red.
370
00:22:32,100 --> 00:22:34,260
Come on. I'm already tipsy. I need to
catch up.
371
00:22:38,260 --> 00:22:39,820
Watch your step. Watch your step.
372
00:22:40,140 --> 00:22:43,360
You're Jimmy Choo. We're like, we're
baby giraffes learning how to walk.
373
00:22:43,600 --> 00:22:45,060
This is like a hazard.
374
00:22:46,060 --> 00:22:51,140
After living in Europe for all those
years, you'd think that I knew how to
375
00:22:51,140 --> 00:22:52,580
in heels on Cobblestone Street.
376
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
Oh, God.
377
00:22:55,790 --> 00:23:02,650
Now. Oh, my God. Oh, my God. This is
like beyond a death walk. But at
378
00:23:02,650 --> 00:23:05,190
least my adult shades are having me trip
in style.
379
00:23:11,150 --> 00:23:18,010
When you get back, you need like
380
00:23:18,010 --> 00:23:19,950
two days to just sleep. Yeah, that's not
happening.
381
00:23:20,210 --> 00:23:21,210
No. Exactly.
382
00:23:21,250 --> 00:23:23,370
That's my point. I'm taking my daughter
to jail with him.
383
00:23:23,720 --> 00:23:27,740
My dog and I are going to be asleep, and
hopefully some man will come over.
384
00:23:28,720 --> 00:23:29,720
That's all I care about.
385
00:23:30,200 --> 00:23:31,580
We'll be having some hot sex.
386
00:23:32,300 --> 00:23:33,360
Yeah, I'm not doing that.
387
00:23:33,600 --> 00:23:36,400
What if you met, like, the man of your
dreams, and you're like, oh, my God,
388
00:23:36,400 --> 00:23:40,040
beyond, like, and you were just bonkers
in love? Like, would you get married
389
00:23:40,040 --> 00:23:41,620
again? It's not happening.
390
00:23:41,940 --> 00:23:43,500
I don't think I need the paper.
391
00:23:44,220 --> 00:23:50,500
I've worked so hard that I want to leave
what I can for my kids as opposed to
392
00:23:50,500 --> 00:23:51,580
splitting it with a man.
393
00:23:53,080 --> 00:23:55,760
But I get that about, like, you, and you
don't want to, like, split that with
394
00:23:55,760 --> 00:23:59,000
somebody else. No, not at this point.
Why don't you pick him up and leave him
395
00:23:59,000 --> 00:24:03,360
with all your problems? That's not like
he blinded me. Right, right. See, that's
396
00:24:03,360 --> 00:24:07,440
the thing. Do we know what the paperwork
that we're signing for? Do we know what
397
00:24:07,440 --> 00:24:09,720
your partner's really doing?
398
00:24:10,020 --> 00:24:10,919
That's scary.
399
00:24:10,920 --> 00:24:13,040
Don't you just sign everything Marcella
says here? No.
400
00:24:13,680 --> 00:24:15,200
What do you say? Let me have a lawyer
look at this?
401
00:24:15,540 --> 00:24:16,980
No, I always ask the business manager.
402
00:24:19,640 --> 00:24:21,060
Well, it's not really to sign it.
403
00:24:22,000 --> 00:24:24,320
No. We're going to go back to Marriage
101.
404
00:24:24,740 --> 00:24:28,540
Do not sign any document without reading
it.
405
00:24:28,900 --> 00:24:33,600
Even if you look at it, it doesn't
matter because there's so many things
406
00:24:33,600 --> 00:24:39,880
they can do. I don't care if you have
married the Pope. Do not sign the Pope's
407
00:24:39,880 --> 00:24:42,080
document. My husband handles everything.
408
00:24:42,440 --> 00:24:44,400
He pays all the bills.
409
00:24:45,160 --> 00:24:49,860
He pays the taxes. He pays the bills. He
pays my taxes. And I sign stuff.
410
00:24:50,660 --> 00:24:51,760
And hope for the best.
411
00:24:53,570 --> 00:24:55,630
Ooh, Kyle, this is how I got into
trouble.
412
00:24:56,070 --> 00:24:59,710
It's okay to trust your husband until
it's not okay to trust your husband.
413
00:25:01,030 --> 00:25:03,050
My mom was like, don't ever trust a man.
414
00:25:03,770 --> 00:25:07,470
And then I hear that voice sometimes,
and I'm like, well, what is this
415
00:25:07,570 --> 00:25:10,810
What does this mean? The cynic in me is
like, just sign him a whole life away.
416
00:25:10,850 --> 00:25:11,850
Give it everything up to him.
417
00:25:13,350 --> 00:25:20,350
Coming up. Erica, some of us didn't
receive invitations to your
418
00:25:20,350 --> 00:25:21,350
show.
419
00:25:32,540 --> 00:25:33,860
There's a dude with a guitar!
420
00:25:34,180 --> 00:25:35,180
Yeah! Manolo!
421
00:25:35,320 --> 00:25:37,140
Manolo! Welcome,
422
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
lady!
423
00:25:42,860 --> 00:25:43,860
No!
424
00:25:47,940 --> 00:25:49,820
I wish we met at Friday.
425
00:25:57,360 --> 00:25:59,620
But this song is for you. Gracias.
426
00:25:59,920 --> 00:26:03,000
Muy amable. Not for the rest of us, just
the orange lady.
427
00:26:03,220 --> 00:26:04,220
Come on.
428
00:26:05,980 --> 00:26:07,240
We go to dinner.
429
00:26:07,500 --> 00:26:08,900
Yeah. Great. Nice. You know.
430
00:26:09,140 --> 00:26:10,340
Oh, this is that picture.
431
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
You are all in red.
432
00:26:11,580 --> 00:26:16,240
Yes. Ladies in red. Sort of. Oh. Kyle
literally with her orange.
433
00:26:16,720 --> 00:26:21,100
Did she think that we were going to,
like, mistake it for? Yeah, no. It's a
434
00:26:21,100 --> 00:26:22,960
orange popsicle, girl. It's not red.
435
00:26:24,129 --> 00:26:27,950
Okay, I know Kyle doesn't match the rest
of us, and she did not get the memo
436
00:26:27,950 --> 00:26:31,770
that we needed to wear red, but given
her other choices... Peek -a -boo!
437
00:26:32,250 --> 00:26:33,550
That's supposed to cover my eyes.
438
00:26:34,870 --> 00:26:37,270
Thank goodness she went with the orange.
439
00:26:39,170 --> 00:26:45,370
We go to dinner. The best special place
in the world of flamenco is here.
440
00:26:46,090 --> 00:26:49,310
This is the entry of El Tablao de
Carmen.
441
00:26:49,610 --> 00:26:50,469
Come on.
442
00:26:50,470 --> 00:26:52,250
Hola, mi primo. Hola, mirala.
443
00:26:52,610 --> 00:26:53,610
Hello.
444
00:26:53,840 --> 00:26:55,980
How are you? She's the owner of this
place.
445
00:26:56,620 --> 00:26:57,620
Tablao de Carmen.
446
00:26:57,720 --> 00:27:02,220
Tablao is a stage made of wood plants
and is also the venue where you get to
447
00:27:02,220 --> 00:27:03,119
flamenco dancing.
448
00:27:03,120 --> 00:27:05,900
And Carmen is after a very famous
flamenco dancer.
449
00:27:06,120 --> 00:27:10,720
King Alfonso met her when she was a kid
dancing here in this very courtyard.
450
00:27:10,960 --> 00:27:13,720
You're going to be dancing. I understand
you've practiced already.
451
00:27:14,120 --> 00:27:15,120
Once.
452
00:27:15,940 --> 00:27:19,140
Briefly. Would you like a flower in your
hand? Yes.
453
00:27:20,560 --> 00:27:21,840
I do not want to perform.
454
00:27:22,080 --> 00:27:23,340
I don't know how to do these dances.
455
00:27:23,540 --> 00:27:25,020
I'm not even drinking anymore.
456
00:27:25,300 --> 00:27:28,900
It's not even like I can have some
margaritas and get up there and do a
457
00:27:28,900 --> 00:27:29,900
anything.
458
00:27:33,580 --> 00:27:33,940
Kyle's
459
00:27:33,940 --> 00:27:42,700
having
460
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
too much fun.
461
00:27:44,650 --> 00:27:47,530
Do you want to make a toast, a Spanish
toast? Yes.
462
00:27:47,770 --> 00:27:52,610
Spanish toast, okay? No, no, no, no, no.
You repeat after me, okay?
463
00:28:02,890 --> 00:28:03,890
Let's go.
464
00:28:04,350 --> 00:28:06,070
Oh, my gosh, you guys are so cute.
465
00:28:06,310 --> 00:28:07,310
Thank you.
466
00:28:07,450 --> 00:28:11,590
The show is going to be here, and that's
your team. Thank you so much.
467
00:28:12,280 --> 00:28:14,420
Oh, my God, we're going to get on that
stage. It's so small.
468
00:28:15,260 --> 00:28:17,220
I prepare different fans.
469
00:28:18,400 --> 00:28:21,140
What was that? For you. Oh, look at
this.
470
00:28:22,800 --> 00:28:24,440
Yes! Woo!
471
00:28:25,400 --> 00:28:26,540
That was grateful.
472
00:28:26,780 --> 00:28:28,420
It's all in the rift.
473
00:28:29,470 --> 00:28:30,470
Ladies, how are you?
474
00:28:31,330 --> 00:28:33,690
What would you like to drink apart from
water?
475
00:28:33,890 --> 00:28:34,890
We like to drink. We like to drink.
476
00:28:35,010 --> 00:28:36,890
Can I please have a glass of sangria?
477
00:28:37,150 --> 00:28:38,150
Sangria? Yes, please.
478
00:28:38,230 --> 00:28:39,230
Here's tequila.
479
00:28:39,430 --> 00:28:41,510
Tequila? Can I get that with ice and
lime?
480
00:28:41,790 --> 00:28:42,790
Okay. Thank you.
481
00:28:46,110 --> 00:28:47,110
Really?
482
00:28:50,610 --> 00:28:52,470
You want a normal Coke? Can you not just
say that?
483
00:28:53,330 --> 00:28:54,810
Okay. Do you have tamale?
484
00:28:55,830 --> 00:28:56,830
Yes.
485
00:28:58,100 --> 00:29:04,000
I have no idea. I think they're bringing
it. So I think it's like a set menu.
486
00:29:04,160 --> 00:29:07,120
Thank you. You know? Thank you. Okay,
you guys, I have a question for
487
00:29:07,320 --> 00:29:09,160
What was everybody's favorite part about
the trip?
488
00:29:09,940 --> 00:29:13,460
I actually, it was a small moment, but I
actually loved watching them make
489
00:29:13,460 --> 00:29:15,340
paella. Look how beautiful.
490
00:29:16,020 --> 00:29:17,800
This is a sofrito, we call that.
491
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
Sofrito. Sofrito.
492
00:29:19,400 --> 00:29:23,360
That's like the base of the paella. So
it takes the taste of the onion and the
493
00:29:23,360 --> 00:29:24,380
garlic and all that.
494
00:29:24,700 --> 00:29:25,700
Oh.
495
00:29:27,860 --> 00:29:30,740
Demi. I love cooking classes, so that
was really fun to watch.
496
00:29:30,960 --> 00:29:32,880
I think one of my favorite moments was
today.
497
00:29:33,400 --> 00:29:38,560
Being out by the ocean and having just a
very honest, real moment with
498
00:29:38,560 --> 00:29:43,140
everybody. Even though it was emotional,
it felt like a good moment for all of
499
00:29:43,140 --> 00:29:44,140
us.
500
00:29:47,560 --> 00:29:49,560
Today was really special. It was.
501
00:29:50,160 --> 00:29:51,320
What was your favorite?
502
00:29:51,840 --> 00:29:54,580
It's been a long time since I felt
like...
503
00:29:55,200 --> 00:29:59,560
relaxed and good on a trip. If you think
about like last year's trip, which was
504
00:29:59,560 --> 00:30:00,980
just horrible.
505
00:30:01,420 --> 00:30:02,299
Where do we go?
506
00:30:02,300 --> 00:30:04,080
Aspen girl tried to block it out.
507
00:30:04,400 --> 00:30:07,300
You have a pair of $750 ,000 earrings.
508
00:30:07,800 --> 00:30:10,840
If you give it to them, what's going to
happen?
509
00:30:12,020 --> 00:30:13,980
All I think about are victims.
510
00:30:14,380 --> 00:30:17,060
I don't give a about anybody else but
me.
511
00:30:20,280 --> 00:30:23,200
Look, we're not going to go home
Pollyanna and think that everything is
512
00:30:23,200 --> 00:30:27,340
fabulous. However, if I were to scale it
on a whole, for me it was a much more
513
00:30:27,340 --> 00:30:29,240
positive experience than I've had in a
long time.
514
00:30:29,560 --> 00:30:34,160
But Erica, earlier today when we were
doing the things we wanted to let go of,
515
00:30:34,280 --> 00:30:38,680
there was something that was like just
cryptic to me because I don't know the
516
00:30:38,680 --> 00:30:40,880
histories and everything about the
group.
517
00:30:42,580 --> 00:30:45,720
But Erica, when you were saying you
wanted to let go of certain things in
518
00:30:45,720 --> 00:30:49,340
life despite what anybody might say,
what does that mean?
519
00:31:01,900 --> 00:31:03,220
Today was really special.
520
00:31:03,480 --> 00:31:07,380
It was. When we were doing our
intentions and the things we wanted to
521
00:31:07,440 --> 00:31:10,500
Erica, you were saying you wanted to let
go of certain things in your life.
522
00:31:10,700 --> 00:31:15,240
I'm here to let this go in
representation of all the hurt the last
523
00:31:15,240 --> 00:31:18,540
half years that I feel many of you have
contributed to.
524
00:31:19,760 --> 00:31:23,340
The last few years I was in this group,
I felt very mischaracterized and very
525
00:31:23,340 --> 00:31:24,340
misunderstood.
526
00:31:24,580 --> 00:31:29,660
And quite honestly, the morning when I
woke up and my appeal was reversed, I
527
00:31:29,660 --> 00:31:34,240
knew. When everybody told me no, I was
like, no, I know that this is right. And
528
00:31:34,240 --> 00:31:35,340
those things will always hurt.
529
00:31:36,360 --> 00:31:37,440
So that's what that meant.
530
00:31:38,060 --> 00:31:44,180
Yeah. At Eagle Woman's retreat or
Dorit's retreat, you said you weren't
531
00:31:44,180 --> 00:31:46,820
you trusted this group.
532
00:31:47,340 --> 00:31:49,680
I don't know that I can trust anybody in
this group.
533
00:31:49,920 --> 00:31:56,060
Any one of you. Yeah. At the moment when
I needed you the most, I was very
534
00:31:56,060 --> 00:31:58,720
alone. Are you feeling a little bit
more?
535
00:31:59,550 --> 00:32:01,950
I feel more relaxed in this group.
536
00:32:02,350 --> 00:32:06,010
Trust is something, and I've always said
this from the very first time that I've
537
00:32:06,010 --> 00:32:07,970
met these women, it's earned, you know,
over time.
538
00:32:08,210 --> 00:32:11,390
And so all you can do is take that step
by step.
539
00:32:11,810 --> 00:32:16,270
It's one thing to hear what Erica had to
say at the releasing ceremony, but it's
540
00:32:16,270 --> 00:32:20,750
another thing to see how deeply she was
affected by us.
541
00:32:21,000 --> 00:32:23,680
You know, that's all you can really do
and see how it plays out.
542
00:32:24,020 --> 00:32:28,280
Although we were asking questions, I
thought she understood why we were
543
00:32:28,280 --> 00:32:31,480
questions. We wanted to see her side of
it, and we also wanted to see some
544
00:32:31,480 --> 00:32:35,720
compassion and empathy from her. But we
could have done the opposite and just
545
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
moved on.
546
00:32:36,900 --> 00:32:38,040
Yeah. Yeah.
547
00:32:38,360 --> 00:32:42,420
Okay, well, I'm going to say this. With
that said, I would like to make a toast
548
00:32:42,420 --> 00:32:44,060
to Erica. Thank you.
549
00:32:44,640 --> 00:32:49,020
Now, some of us didn't receive door
invitations.
550
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
To your show.
551
00:32:51,260 --> 00:32:52,260
Oh.
552
00:32:54,580 --> 00:32:55,580
Here we go.
553
00:32:55,940 --> 00:32:57,300
Hits up. Shoulders back.
554
00:32:57,640 --> 00:32:58,640
Go.
555
00:32:58,880 --> 00:33:01,480
There's one and there's two.
556
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
What is happening?
557
00:33:03,280 --> 00:33:05,540
Oh, my God.
558
00:33:06,520 --> 00:33:13,260
But I want to congratulate you on your
residency. Thank you. Because I know
559
00:33:13,260 --> 00:33:14,540
this is a big deal for you.
560
00:33:15,120 --> 00:33:19,460
And we're all proud of you. And I know
that we will all be there.
561
00:33:19,840 --> 00:33:22,340
Yep. Yeah, totally invited.
562
00:33:23,200 --> 00:33:28,080
Now, as my mother would make me do in
elementary school, I had to invite the
563
00:33:28,080 --> 00:33:30,280
entire class to my birthday party.
564
00:33:30,480 --> 00:33:35,200
I was going to say, I remember how much
support there was on Broadway and how
565
00:33:35,200 --> 00:33:37,940
much fun and how nice it was. And you
were the one that charted the plane. I
566
00:33:37,940 --> 00:33:38,739
sure did.
567
00:33:38,740 --> 00:33:39,740
I know.
568
00:33:39,780 --> 00:33:40,780
Yes!
569
00:33:41,360 --> 00:33:43,240
Woo! Thank you so much.
570
00:33:43,600 --> 00:33:44,139
I love it. Cheers.
571
00:33:44,140 --> 00:33:45,500
To Eric on Broadway.
572
00:33:46,060 --> 00:33:47,740
To Eric on Broadway.
573
00:33:48,140 --> 00:33:49,140
So.
574
00:33:49,790 --> 00:33:51,430
I'm just saying about that part.
575
00:33:52,590 --> 00:33:56,230
Do we have some work to do? You know
you're invited. I'm not going to invite
576
00:33:56,230 --> 00:33:57,350
everyone but you.
577
00:33:58,050 --> 00:33:59,050
Come on.
578
00:34:02,090 --> 00:34:04,450
Could have gotten an invitation, just
saying.
579
00:34:04,990 --> 00:34:08,010
Thank you for the trip. Yeah, thank you
for the trip. I had a nice time.
580
00:34:09,050 --> 00:34:10,449
Glad we could all be here.
581
00:34:11,630 --> 00:34:13,310
I'm excited to see them.
582
00:34:52,199 --> 00:34:53,580
Hostess of the mostest? Yes.
583
00:34:54,360 --> 00:34:59,380
Are you thinking that we are going to be
dancing up there?
584
00:35:03,600 --> 00:35:10,080
I am so nervous and embarrassed to
perform in front of all these people
585
00:35:10,080 --> 00:35:11,160
professionals up there.
586
00:35:11,420 --> 00:35:16,860
Sutton wants to get up there and show
off her dancing boots, but nobody wants
587
00:35:16,860 --> 00:35:17,759
see us.
588
00:35:17,760 --> 00:35:19,520
Pretty sure they'd want to see the
professionals.
589
00:35:20,160 --> 00:35:21,760
This isn't chickening out.
590
00:35:22,200 --> 00:35:26,400
I genuinely don't know if I can do it
with my dress and shoes.
591
00:35:26,820 --> 00:35:30,960
Honey, you take off those shoes and hold
up that dress like the other girls. Get
592
00:35:30,960 --> 00:35:31,839
it in.
593
00:35:31,840 --> 00:35:32,840
Get it in.
594
00:35:33,280 --> 00:35:35,200
I know, but I can't.
595
00:35:36,220 --> 00:35:42,900
Thank you, everyone, for being here. I'm
going to invite some special VIP
596
00:35:42,900 --> 00:35:45,680
guests on stage.
597
00:35:46,020 --> 00:35:47,020
Oh, my God.
598
00:35:47,140 --> 00:35:48,940
Because they have been practicing a
little bit.
599
00:36:18,000 --> 00:36:21,160
thought that I would get emotional about
these women, but enough.
600
00:36:21,600 --> 00:36:26,280
At the end of the day, I do love them. I
do. I love them. And I want us to stay
601
00:36:26,280 --> 00:36:27,280
happy like this forever.
602
00:36:31,940 --> 00:36:34,260
We're laughing. We're having fun.
603
00:36:34,640 --> 00:36:39,160
We're sharing things about ourselves
that we've never shared before.
604
00:36:39,360 --> 00:36:44,780
We're getting through problems in our
relationships individually as a group,
605
00:36:44,780 --> 00:36:45,780
it's so good.
606
00:36:51,940 --> 00:36:54,900
Nothing's more important than friendship
because friends become your family.
607
00:36:55,600 --> 00:36:57,840
And right now, this is my family.
608
00:36:59,580 --> 00:37:00,620
And I love it.
609
00:37:08,160 --> 00:37:14,640
Coming up, going through
610
00:37:14,640 --> 00:37:17,180
rough moments with Mo. It's inevitable.
611
00:37:17,420 --> 00:37:19,420
Would you say this is one of the
hardest?
612
00:37:21,050 --> 00:37:22,870
Yes. Yeah.
613
00:37:30,210 --> 00:37:31,510
Good morning.
614
00:37:31,850 --> 00:37:34,130
Good morning. Good morning.
615
00:37:34,510 --> 00:37:40,350
Good morning. I see you peeking through
my window just to play. Oh, hey.
616
00:37:41,710 --> 00:37:42,990
What do you have there?
617
00:37:43,980 --> 00:37:47,400
I thought it was something I was
expecting for you, but it's actually
618
00:37:47,400 --> 00:37:48,400
you got for yourself.
619
00:37:48,680 --> 00:37:49,680
I just wanted to show.
620
00:37:49,880 --> 00:37:53,560
I've been waiting for those. Oh, my God.
Hello, lover.
621
00:37:53,780 --> 00:37:55,680
Hello, lover. Oh, my God.
622
00:37:56,060 --> 00:37:58,320
Oh, my God.
623
00:37:58,600 --> 00:38:01,300
They're pretty fun. I would wear these
with a shoe.
624
00:38:01,560 --> 00:38:02,700
Okay. And a song.
625
00:38:03,240 --> 00:38:05,320
Wow. Good morning.
626
00:38:05,820 --> 00:38:08,980
Good morning. Good morning. You guys,
let's do homework.
627
00:38:09,200 --> 00:38:10,200
You want Max's help or not?
628
00:38:10,380 --> 00:38:11,700
Both. Both help. Okay.
629
00:38:12,170 --> 00:38:13,270
I'm happy. I don't have homework.
630
00:38:13,530 --> 00:38:14,630
Let's do the reflex.
631
00:38:15,470 --> 00:38:16,650
You're getting them all right.
632
00:38:16,950 --> 00:38:18,590
I don't even know how to help you
anymore.
633
00:38:18,970 --> 00:38:24,870
Remember, Zoe, when you have two, what
do you call it, even numbers, in
634
00:38:24,870 --> 00:38:27,430
to subtraction, it becomes another even
number. Okay.
635
00:38:29,070 --> 00:38:33,570
You don't care. I don't. I really don't.
Okay.
636
00:38:33,990 --> 00:38:34,990
Good morning.
637
00:38:36,250 --> 00:38:37,250
King's right.
638
00:38:37,430 --> 00:38:39,090
Bam. Now Queen's left.
639
00:38:39,510 --> 00:38:41,070
Bam. Drop down.
640
00:38:43,880 --> 00:38:47,080
Is this where you have me drop the
split? Yeah. We're dropped down.
641
00:38:48,320 --> 00:38:49,320
Yep.
642
00:38:50,060 --> 00:38:51,060
Still got it.
643
00:39:01,300 --> 00:39:06,560
This is so cute.
644
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
You look cute.
645
00:39:13,370 --> 00:39:15,350
What are you doing? What's going on? Oh,
my goodness.
646
00:39:15,810 --> 00:39:19,450
I just thought I'd pop by. I'm so tired.
It's like I'm going to fall asleep. I'm
647
00:39:19,450 --> 00:39:24,050
struggling, and so I have to break out a
Coca -Cola. Well, that used to be my
648
00:39:24,050 --> 00:39:25,710
thing. Why else haven't I ever spoken?
649
00:39:26,930 --> 00:39:27,848
Oh, wow.
650
00:39:27,850 --> 00:39:30,050
Yeah. It's good for you. Oh, sorry.
651
00:39:31,330 --> 00:39:32,330
What's going on?
652
00:39:32,550 --> 00:39:34,290
Should we sit in your little sitting
area?
653
00:39:34,650 --> 00:39:35,830
Yeah, let's sit in here. Oh.
654
00:39:36,410 --> 00:39:37,670
It's a beautiful room, Kyle.
655
00:39:37,990 --> 00:39:39,050
Everyone calls it my room.
656
00:39:39,530 --> 00:39:41,910
Because he took that room as his office.
That was my favorite room.
657
00:39:42,430 --> 00:39:45,210
Speaking of, how are things with you and
Moster?
658
00:39:45,730 --> 00:39:46,730
Moster.
659
00:39:47,490 --> 00:39:49,730
Good, you know, I've been seeing a
therapist.
660
00:39:50,230 --> 00:39:51,910
Okay, so where are you guys at these
days?
661
00:39:52,230 --> 00:39:55,870
We acknowledge, you know, that we've
been working too much.
662
00:39:56,810 --> 00:39:59,770
And taking a lot on.
663
00:40:00,550 --> 00:40:04,310
So I've been talking to him on my own,
and now Mo joined in.
664
00:40:04,550 --> 00:40:05,990
Great. And how did it go?
665
00:40:06,990 --> 00:40:07,990
I don't know.
666
00:40:08,190 --> 00:40:14,120
The truth is, recently, one of my best
friends... seems to be as disconnected
667
00:40:14,120 --> 00:40:17,960
possible. I don't know how all these
movies and things are doing.
668
00:40:18,200 --> 00:40:21,580
I forget about anybody. I really do. I
feel like I'm an afterthought.
669
00:40:22,640 --> 00:40:25,780
Well, I guess I have to put your initial
on my body for you to actually care.
670
00:40:27,340 --> 00:40:28,340
Anyway.
671
00:40:28,640 --> 00:40:31,860
I just want to be here for Kyle. I want
her to know that she has support.
672
00:40:32,220 --> 00:40:33,220
I love her.
673
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
And I'm here for her.
674
00:40:34,840 --> 00:40:38,740
We never fight. We don't get in fights.
I mean, if we do get in an argument and
675
00:40:38,740 --> 00:40:39,598
fight, it's me.
676
00:40:39,600 --> 00:40:42,660
But the bad side of that is that You're
not communicating.
677
00:40:43,400 --> 00:40:48,220
You know, it's like so often it's like
something will, you know, bother one of
678
00:40:48,220 --> 00:40:52,340
us and it's like we just rather be
peaceful and just not deal. I told your
679
00:40:52,340 --> 00:40:53,340
you have a tattoo.
680
00:40:54,860 --> 00:40:55,860
What is wrong with you?
681
00:40:56,460 --> 00:40:57,460
She doesn't care.
682
00:40:59,020 --> 00:41:03,240
I am more the one that will say, you
know, this upsets me and I have that
683
00:41:03,240 --> 00:41:06,840
side where he's more like just wants to
be peaceful all the time.
684
00:41:07,380 --> 00:41:08,720
But that's not always a good thing.
685
00:41:09,180 --> 00:41:13,260
Right. So, and then, you know, add in
the traveling and our work schedules.
686
00:41:13,520 --> 00:41:17,640
I'm supposed to go to Portugal during
Porsche's spring break. I don't know if
687
00:41:17,640 --> 00:41:19,860
you guys want to all go to Portugal and
make it fun.
688
00:41:20,260 --> 00:41:23,140
I have stuff I have to do here. I don't
think I'll be able to go anywhere like
689
00:41:23,140 --> 00:41:24,140
that.
690
00:41:24,940 --> 00:41:27,800
Traveling took such a toll on us, Kyle.
691
00:41:28,060 --> 00:41:31,180
Yeah. It took such a toll. Because it's
not just that they're away. When people
692
00:41:31,180 --> 00:41:32,760
say that, you think, oh, because they're
away.
693
00:41:33,060 --> 00:41:36,280
It's like, with that comes a lot of
different things.
694
00:41:36,910 --> 00:41:39,690
Things that they're not here for, things
that they're missing out on. Why did
695
00:41:39,690 --> 00:41:42,990
you accept going away that long? Why
does this meeting take so long? Why did
696
00:41:42,990 --> 00:41:44,570
get home so late from the meeting?
697
00:41:44,790 --> 00:41:49,990
I almost feel like he thinks, give Kyle
some time and she'll get over it and
698
00:41:49,990 --> 00:41:50,990
she'll be fine.
699
00:41:52,170 --> 00:41:57,250
But I'm telling him, it's a lot more
than that.
700
00:41:57,890 --> 00:41:58,890
We need help.
701
00:41:59,180 --> 00:42:03,960
And he has to say yes to more things
because, you know, of the agency
702
00:42:03,960 --> 00:42:04,919
so much.
703
00:42:04,920 --> 00:42:06,080
Where are you off to right now?
704
00:42:06,300 --> 00:42:07,259
Two seconds showing.
705
00:42:07,260 --> 00:42:08,980
Got it. Are you going to come with me
maybe or not?
706
00:42:09,660 --> 00:42:10,820
The Bynum Beverly Hills event?
707
00:42:11,160 --> 00:42:12,200
Yeah, maybe.
708
00:42:13,160 --> 00:42:14,160
50 -50?
709
00:42:15,220 --> 00:42:18,740
7 to 11 p .m.? They'll pass by that
time. You don't have to.
710
00:42:19,780 --> 00:42:24,800
And then I would see him on this phone
call saying, you know, worried about the
711
00:42:24,800 --> 00:42:28,560
agency. This happened or that happened.
And, you know, it's like his... child
712
00:42:28,560 --> 00:42:35,320
or, you know, and whatever was going
wrong, he would do everything he could,
713
00:42:35,320 --> 00:42:36,600
his energy to fix that.
714
00:42:36,940 --> 00:42:40,840
So I'm like, if we're having an issue,
why can't you give that energy that you
715
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
give to the company?
716
00:42:42,400 --> 00:42:49,160
I've supported him through everything
since day one when he had
717
00:42:49,160 --> 00:42:50,160
nothing.
718
00:42:53,400 --> 00:42:57,560
And when I told him that we are in
trouble and I need.
719
00:42:57,820 --> 00:42:59,420
you to work through this with me.
720
00:43:00,460 --> 00:43:04,760
It needed to feel like that I was a
priority and that we were a priority.
721
00:43:05,100 --> 00:43:07,760
I mean, would you say this is one of the
hardest moments?
722
00:43:09,420 --> 00:43:10,420
Yes.
723
00:43:10,780 --> 00:43:11,780
Yeah.
724
00:43:12,040 --> 00:43:16,240
If there's no effort made or put into
us,
725
00:43:16,400 --> 00:43:20,980
we're not going to end up together.
726
00:43:21,600 --> 00:43:22,920
We'll never survive this.
727
00:43:31,400 --> 00:43:34,840
Next time on The Real Housewives of
Beverly Hills. I really like your purse.
728
00:43:35,080 --> 00:43:36,140
What is that? Celine?
729
00:43:36,560 --> 00:43:38,220
Like Celine Dion makes purses now?
730
00:43:40,180 --> 00:43:43,200
It's Mother's Day this weekend. When do
you think you're coming back?
731
00:43:43,500 --> 00:43:45,940
I'm going to be back as soon as I can.
You're not my mother.
732
00:43:46,940 --> 00:43:50,320
Even though we've been so good about
talking in these sessions, I still find
733
00:43:50,320 --> 00:43:53,480
that I'm like, well, I really want to
talk about this. Why don't we have a
734
00:43:53,480 --> 00:43:54,419
meeting with Jamie next?
735
00:43:54,420 --> 00:43:55,420
Well, it becomes fun.
736
00:43:55,550 --> 00:43:58,730
I wouldn't say fun. I wasn't laughing in
those sessions.
737
00:43:59,190 --> 00:44:03,690
I didn't want you to fall, but I had an
opinion, and I'm going to stick by that
738
00:44:03,690 --> 00:44:04,690
forever.
739
00:44:06,990 --> 00:44:08,550
It never had to be this way.
55964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.