All language subtitles for The Oval s06e13 The Fight for Power.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,211 What did you do, Richard? 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,712 You did this to me! 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,797 [Man] Previously on The Oval.. . 4 00:00:05,798 --> 00:00:08,216 -Donald called for you. -He never reached out to me. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,425 So you think I can't trust him? 6 00:00:09,426 --> 00:00:11,302 I believe that's the best decision, sir. 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,095 I want you to go to the bar on K Street. 8 00:00:13,096 --> 00:00:15,389 I've got a guy that has some information that I need 9 00:00:15,390 --> 00:00:16,516 and he'll give it to you. 10 00:00:16,517 --> 00:00:19,228 Are you uh, here randomly or... 11 00:00:19,353 --> 00:00:21,396 I like to come here after work. 12 00:00:21,480 --> 00:00:24,107 -What did Dale tell you? -He didn't say anything. 13 00:00:24,108 --> 00:00:26,234 -[Richard] Where is Dale? -[Sharon] I don't know. 14 00:00:26,235 --> 00:00:29,613 [dramatic music] 15 00:00:31,156 --> 00:00:36,787 [music] 16 00:00:39,206 --> 00:00:42,834 Son of a bitch! I told you to lie still! 17 00:00:43,293 --> 00:00:45,087 [screams] 18 00:00:51,677 --> 00:00:53,303 Calm your ass down! 19 00:00:53,304 --> 00:00:54,470 -Help! -Nobody can hear you! 20 00:00:54,471 --> 00:00:55,973 Somebody help me! 21 00:00:56,098 --> 00:00:58,517 Calm down! Calm down! 22 00:00:58,600 --> 00:01:02,646 [music] 23 00:01:02,771 --> 00:01:05,232 What the hell? What the hell is going on? 24 00:01:05,357 --> 00:01:07,818 Yeah? You calm? 25 00:01:07,943 --> 00:01:10,445 Yes. 26 00:01:10,529 --> 00:01:12,739 Where are you taking me? 27 00:01:12,823 --> 00:01:15,742 For a ride. 28 00:01:16,201 --> 00:01:18,620 What do you want from me? 29 00:01:18,745 --> 00:01:20,956 You'll know when we get to our stop. 30 00:01:21,039 --> 00:01:23,959 Where are we going? 31 00:01:24,459 --> 00:01:27,045 You think I'm gonna tell you that? 32 00:01:27,921 --> 00:01:32,342 Can you at least tell me why you grabbed me? 33 00:01:32,467 --> 00:01:34,970 No. 34 00:01:35,429 --> 00:01:37,119 That would really make you upset. 35 00:01:37,139 --> 00:01:38,432 Okay. Let me go! Let me go! 36 00:01:38,557 --> 00:01:41,059 Whoa, whoa, whoa, whoa. 37 00:01:41,060 --> 00:01:43,060 Not until you tell me what I need to know. 38 00:01:43,061 --> 00:01:45,522 What I know about what? 39 00:01:45,647 --> 00:01:47,149 Come on, Sharon. 40 00:01:47,274 --> 00:01:49,276 I don't know what you're talking about. 41 00:01:49,359 --> 00:01:52,362 -Why would someone grab you? -I don't know! 42 00:01:52,487 --> 00:01:55,699 Besides you being sexy... 43 00:01:55,824 --> 00:01:59,828 -Why would someone grab you? -I said, I don't know! 44 00:01:59,911 --> 00:02:05,709 -For information, Sharon. -Information about what? 45 00:02:05,834 --> 00:02:07,919 You know what we want. 46 00:02:08,003 --> 00:02:09,053 I don't know. 47 00:02:09,129 --> 00:02:11,173 I don't know what you're talking about. 48 00:02:11,298 --> 00:02:13,175 Okay. 49 00:02:13,300 --> 00:02:15,344 We'll get it out of you. 50 00:02:15,427 --> 00:02:19,056 -Who is we? -The people that sent us. 51 00:02:22,017 --> 00:02:24,427 All right, all right. Okay, look, I'll tell you- 52 00:02:24,428 --> 00:02:26,145 I'll tell you what you want to know. 53 00:02:26,146 --> 00:02:28,065 -Talk. -Okay. All right. 54 00:02:28,190 --> 00:02:33,487 Okay. Um, about what? [sighs] 55 00:02:35,614 --> 00:02:37,699 Sharon... 56 00:02:37,824 --> 00:02:39,264 Please don't make me beat you. 57 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 No, no, no, no, no, don't, don't. 58 00:02:41,078 --> 00:02:42,537 So talk. 59 00:02:42,663 --> 00:02:48,043 Okay, okay. All right. [sighs] Okay, um... 60 00:02:48,126 --> 00:02:52,631 -Well, my name is Sharon. -Nah. 61 00:02:52,714 --> 00:02:55,384 -Don't play this game. -No, I'm-I'm not-I'm not- 62 00:02:55,385 --> 00:02:57,259 -I'm gonna beat you. -No, no, no, please, don't. 63 00:02:57,260 --> 00:02:59,596 Don't, please, don't, no! No, no! 64 00:03:03,725 --> 00:03:08,230 ? Feels like I'm running out of time ? 65 00:03:08,355 --> 00:03:12,317 ? You gotta get yours I gotta get mine ? 66 00:03:12,442 --> 00:03:16,280 ? I'm not really sure where we're headed to ? 67 00:03:16,363 --> 00:03:20,117 ? I just hope that you make it when I do ? 68 00:03:23,871 --> 00:03:25,581 -Look at me. -Okay. What? 69 00:03:25,706 --> 00:03:29,919 So, you are to tell us what we need to know. 70 00:03:32,046 --> 00:03:34,090 Okay, I'll tell you. 71 00:03:34,215 --> 00:03:36,884 What do you think this is about? 72 00:03:37,051 --> 00:03:38,886 I swear I don't know. 73 00:03:38,970 --> 00:03:42,139 Sharon. 74 00:03:42,223 --> 00:03:44,100 The president? 75 00:03:44,225 --> 00:03:46,060 -Did you say the president? -Yes. 76 00:03:46,185 --> 00:03:47,353 What about him? 77 00:03:47,436 --> 00:03:50,898 The way he was trying to come on to me. 78 00:03:50,899 --> 00:03:52,566 The president of the United States? 79 00:03:52,567 --> 00:03:53,860 Yeah, look. I promise. 80 00:03:53,943 --> 00:03:58,114 I won't tell-I won't tell anyone about anything. 81 00:03:58,239 --> 00:04:01,200 Well, that's not what this is about. 82 00:04:01,284 --> 00:04:03,578 Well, that's all I know. 83 00:04:03,661 --> 00:04:07,915 -Did you - him? -No! No, I got away from him! 84 00:04:07,999 --> 00:04:09,417 Tell me more. 85 00:04:09,418 --> 00:04:11,293 You just said that's not what this is about! 86 00:04:11,294 --> 00:04:14,088 But this is interesting. 87 00:04:14,213 --> 00:04:18,759 Okay, look, can you please tell me what you want to know. 88 00:04:18,885 --> 00:04:20,595 Okay. 89 00:04:20,761 --> 00:04:25,057 Someone you know owes me a lot of money. 90 00:04:25,141 --> 00:04:27,935 And I can't find him. 91 00:04:28,019 --> 00:04:31,272 Your boyfriend, Kareem. 92 00:04:31,397 --> 00:04:33,774 No, he's not my boyfriend. 93 00:04:33,941 --> 00:04:35,693 -No? -No. 94 00:04:35,776 --> 00:04:38,779 All right, okay. 95 00:04:38,863 --> 00:04:41,115 Well, what's this? 96 00:04:41,198 --> 00:04:44,452 What the hell? 97 00:04:44,619 --> 00:04:48,456 -Where-where did you get that? -Not your boyfriend, right? 98 00:04:48,539 --> 00:04:51,375 You didn't know he recorded your sex sessions? 99 00:04:51,459 --> 00:04:52,960 No, no. I didn't. 100 00:04:53,044 --> 00:04:56,297 Well, he did. Okay, all right, um. 101 00:04:56,464 --> 00:04:59,467 Look, I'm sorry. I don't know where he is. 102 00:04:59,634 --> 00:05:03,304 Well, I'm sorry because this is gonna be all over the internet. 103 00:05:03,387 --> 00:05:04,889 No, please! What- 104 00:05:04,972 --> 00:05:07,141 I'm telling you, I don't know anything. 105 00:05:07,266 --> 00:05:08,392 Okay. 106 00:05:08,476 --> 00:05:13,314 I went to his apartment and I found a lot of stuff. 107 00:05:13,439 --> 00:05:16,984 And a horrible clean-up job that my friend, my dog, 108 00:05:17,109 --> 00:05:20,488 he detected to be a dead body. 109 00:05:20,613 --> 00:05:22,740 Hm, Sharon, what did you do to him? 110 00:05:22,741 --> 00:05:24,366 Look, I told you, I don't know where he is! 111 00:05:24,367 --> 00:05:25,826 I don't know anything! 112 00:05:25,910 --> 00:05:28,329 Well, that's too bad. 113 00:05:28,412 --> 00:05:29,580 Why? 114 00:05:29,664 --> 00:05:33,876 Because he owes me a lot. And I mean, a lot of money. 115 00:05:34,001 --> 00:05:36,837 If he can't pay me, then you're gonna have to. 116 00:05:36,921 --> 00:05:38,923 I don't have any money. 117 00:05:39,006 --> 00:05:41,175 Stop the van! 118 00:05:41,801 --> 00:05:44,011 I'm gonna give you 24 hours to get my money. 119 00:05:44,178 --> 00:05:47,014 You owe me 400 grand. 120 00:05:47,015 --> 00:05:48,390 I-I can't get that amount of money. 121 00:05:48,391 --> 00:05:52,770 I'm giving you 24 hours to get my money. 122 00:05:52,853 --> 00:05:57,233 Or the sex tape drops, then your sister drops. 123 00:05:57,358 --> 00:06:00,111 Then your niece and your nephew. 124 00:06:00,194 --> 00:06:01,362 Okay, okay. No, no. 125 00:06:01,363 --> 00:06:03,530 Just please, please, please don't do this. 126 00:06:03,531 --> 00:06:05,449 I know you were in on this, Sharon. 127 00:06:05,533 --> 00:06:07,368 I wasn't. I'm telling you. 128 00:06:07,493 --> 00:06:09,870 We bought from you at the pharmacy. 129 00:06:09,996 --> 00:06:13,374 What? 130 00:06:13,541 --> 00:06:14,834 Don't play this game. 131 00:06:14,917 --> 00:06:15,967 I'm-I'm not. 132 00:06:16,002 --> 00:06:19,880 I-I don't know what you're talking about. 133 00:06:19,964 --> 00:06:24,885 You can go to the police, if you want to. 134 00:06:25,052 --> 00:06:26,887 But we own the police. 135 00:06:26,971 --> 00:06:28,681 Please. 136 00:06:28,723 --> 00:06:29,974 Get out. 137 00:06:30,057 --> 00:06:32,935 -[Sharon] Please, I can't- -Get out! 138 00:06:33,060 --> 00:06:38,983 [music] 139 00:06:47,491 --> 00:06:52,496 [music] 140 00:06:52,497 --> 00:06:54,664 -What's going on with him? -I don't know, sir. 141 00:06:54,665 --> 00:06:56,667 He said he didn't want to talk to you. 142 00:06:56,751 --> 00:06:59,837 -Why? -I have no idea. Sorry. 143 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 [sighs] [knocks on door] 144 00:07:02,923 --> 00:07:07,386 -Jason! -[Jason] What? 145 00:07:07,470 --> 00:07:10,014 Come on out. 146 00:07:10,097 --> 00:07:12,099 [Jason] Why? 147 00:07:12,100 --> 00:07:14,434 Because I want to talk to you. What's going on? 148 00:07:14,435 --> 00:07:16,979 [Jason] I have a lot on my mind. 149 00:07:17,104 --> 00:07:18,939 What are you thinking about? 150 00:07:19,065 --> 00:07:20,775 [Jason] Leave me alone, Dad. 151 00:07:20,858 --> 00:07:21,938 No, buddy, come on out. 152 00:07:21,942 --> 00:07:24,320 I want to talk to you for a second. 153 00:07:24,445 --> 00:07:28,449 [music] 154 00:07:28,574 --> 00:07:32,703 -What? -What are you doing in there? 155 00:07:32,787 --> 00:07:34,205 Just sleeping. 156 00:07:34,288 --> 00:07:36,332 -[Hunter] Yeah? -Yeah. 157 00:07:36,457 --> 00:07:39,168 -What were you thinking about? -Nothing, Dad. 158 00:07:39,293 --> 00:07:41,045 Just what- What do you need me for? 159 00:07:41,128 --> 00:07:42,388 Why are you bothering me? 160 00:07:42,389 --> 00:07:44,964 You weren't thinking about what Eli said, right? 161 00:07:44,965 --> 00:07:47,301 -[Jason] No, Dad. -[Hunter] About Sam. 162 00:07:47,384 --> 00:07:48,434 No. 163 00:07:48,435 --> 00:07:50,011 [Hunter] You know Eli's a liar, right? 164 00:07:50,012 --> 00:07:54,642 He's working with your mother. He's lying to you about Sam. 165 00:07:54,725 --> 00:07:57,478 Yeah, I know that. 166 00:07:57,603 --> 00:08:00,147 All right, good 'cause Sam's not on your side. 167 00:08:00,231 --> 00:08:02,942 Ask Agent Isaac. 168 00:08:03,025 --> 00:08:04,485 -I hear you. -[Hunter] Okay. 169 00:08:04,652 --> 00:08:06,582 What, uh- What are you doing in there? 170 00:08:06,654 --> 00:08:10,074 Nothing. Dad, I'm just- I'm just sleeping, okay? 171 00:08:10,157 --> 00:08:12,243 Yeah, okay. We gotta be ready, man. 172 00:08:12,326 --> 00:08:14,995 -We gotta be on high alert. -Why? 173 00:08:14,996 --> 00:08:16,746 It's just a little too quiet out here. 174 00:08:16,747 --> 00:08:18,164 Come on, Dad, you're the one who told me 175 00:08:18,165 --> 00:08:20,625 it was okay to get some rest. I'm just trying to chill. 176 00:08:20,626 --> 00:08:20,999 I know, but I think they're gonna make a move soon. 177 00:08:21,000 --> 00:08:22,502 I know, but I think they're gonna make a move soon. 178 00:08:22,503 --> 00:08:23,587 You've gotta be ready. 179 00:08:23,588 --> 00:08:26,005 You're still the President of the United States. 180 00:08:26,006 --> 00:08:28,175 I don't think they're gonna do that again. 181 00:08:28,342 --> 00:08:32,513 Jason, they have us up here caged like animals. 182 00:08:32,514 --> 00:08:34,848 We have no communication, so whatever happens they're 183 00:08:34,849 --> 00:08:37,475 gonna be able to control the narrative and spin the story. 184 00:08:37,476 --> 00:08:40,479 We've just gotta be ready, okay? 185 00:08:40,521 --> 00:08:42,356 Okay. 186 00:08:42,481 --> 00:08:44,358 -Okay. -[Hunter] All right? 187 00:08:44,441 --> 00:08:48,362 Can I just please just get a nap in? 188 00:08:48,529 --> 00:08:53,868 Yeah. Yeah, just remember, Sam's not your friend. 189 00:08:54,034 --> 00:08:56,245 -I hear you. -Okay. 190 00:08:56,370 --> 00:09:01,584 [music] 191 00:09:03,043 --> 00:09:07,214 [music] 192 00:09:07,381 --> 00:09:09,216 Any updates? 193 00:09:09,300 --> 00:09:12,219 It's all the same, sir. 194 00:09:12,220 --> 00:09:14,888 I can't believe we don't even have a satphone up here. 195 00:09:14,889 --> 00:09:18,058 Wouldn't matter, they've jammed everything. 196 00:09:18,142 --> 00:09:20,060 Shit. Yeah, they did. 197 00:09:20,227 --> 00:09:23,063 But don't worry. If they come up those stairs, 198 00:09:23,189 --> 00:09:24,239 we'll be ready. 199 00:09:24,356 --> 00:09:25,900 [scoffs] 200 00:09:26,025 --> 00:09:29,069 That's what I'm worried about, your readiness. 201 00:09:29,195 --> 00:09:31,906 Last time we took all the casualties, right? 202 00:09:32,072 --> 00:09:33,866 None of them got shot. 203 00:09:33,949 --> 00:09:37,578 [sighs] Well, sir, we didn't wanna take the chance. 204 00:09:37,661 --> 00:09:39,622 Yeah. I know. 205 00:09:39,747 --> 00:09:43,000 [sighs] 206 00:09:43,083 --> 00:09:47,254 -Did they arrest your men? -I don't know, sir. 207 00:09:47,379 --> 00:09:49,465 We don't know anything. 208 00:09:54,386 --> 00:09:56,472 And that worries me. 209 00:09:56,597 --> 00:09:58,599 [music] 210 00:09:58,724 --> 00:10:02,770 [phone ringing] 211 00:10:04,015 --> 00:10:06,105 Hello. 212 00:10:06,106 --> 00:10:08,275 Sir, I have information for you. 213 00:10:08,359 --> 00:10:11,320 -[Donald] Okay, where are you? -Outside of the Oval, sir. 214 00:10:11,445 --> 00:10:13,781 -What is it? -[Kane] He's with a young girl. 215 00:10:13,782 --> 00:10:15,865 -[Donald] A young lady? -[Kane] Yes, sir. 216 00:10:15,866 --> 00:10:18,216 Her name is Rachel. She works at the White House. 217 00:10:18,217 --> 00:10:19,619 [Donald] What's he doing with her? 218 00:10:19,620 --> 00:10:21,664 My source says they're flirting. 219 00:10:21,789 --> 00:10:24,541 Okay. Kane, that's not information that matters to me. 220 00:10:24,625 --> 00:10:25,793 [Kane] Yes, sir. 221 00:10:25,918 --> 00:10:28,796 So I need you to give me information that does matter. 222 00:10:28,797 --> 00:10:31,464 -They've had several drinks. -[Donald] Is he drunk? 223 00:10:31,465 --> 00:10:33,635 My source says he seems lost, but not drunk. 224 00:10:33,636 --> 00:10:35,468 [Donald] Kane, how many drinks has he had? 225 00:10:35,469 --> 00:10:37,721 [Kane] Four. 226 00:10:37,805 --> 00:10:40,891 -Okay. That's good. -What else do we need? 227 00:10:40,892 --> 00:10:42,517 You know what to do when he leaves. 228 00:10:42,518 --> 00:10:44,645 -[Kane] We're on it, sir. -Thank you. 229 00:10:44,728 --> 00:10:49,316 [music] 230 00:10:56,323 --> 00:10:59,326 You know damn well you're not sleeping in this bed. 231 00:10:59,410 --> 00:11:01,870 Watch me. 232 00:11:02,162 --> 00:11:04,164 [sighs] 233 00:11:04,498 --> 00:11:07,334 This is not part of the agreement. 234 00:11:07,501 --> 00:11:09,503 Then go to another room. 235 00:11:09,628 --> 00:11:13,882 I just don't like this at all. I really don't. 236 00:11:14,008 --> 00:11:17,177 Then we're both clear on the plan. 237 00:11:17,344 --> 00:11:19,305 On the plan? 238 00:11:19,388 --> 00:11:22,641 That plan is to make you miserable, right? 239 00:11:22,725 --> 00:11:24,351 How is that our plan? 240 00:11:24,476 --> 00:11:29,815 'Cause what makes me happy is what's best for both of us, huh? 241 00:11:29,857 --> 00:11:31,108 Okay. 242 00:11:42,202 --> 00:11:47,416 If you wanna sleep in here, go right ahead. 243 00:11:59,386 --> 00:12:02,598 You better not try anything. 244 00:12:03,390 --> 00:12:05,726 What can I do? 245 00:12:06,894 --> 00:12:09,480 You heard me. 246 00:12:09,563 --> 00:12:12,232 Mm... 247 00:12:15,027 --> 00:12:18,238 Maybe... 248 00:12:18,364 --> 00:12:21,408 I can wait for you to fall asleep 249 00:12:21,533 --> 00:12:24,286 and then I can grab my gun 250 00:12:24,411 --> 00:12:26,080 and do us both in. 251 00:12:26,205 --> 00:12:32,002 [chuckles] Baby, you don't have a gun. 252 00:12:32,920 --> 00:12:36,006 You weren't with me all day, 253 00:12:36,090 --> 00:12:39,426 so you don't know what I have. 254 00:12:39,593 --> 00:12:42,763 Where'd you get a gun? 255 00:12:42,888 --> 00:12:44,598 I'm not telling you. 256 00:12:44,723 --> 00:12:48,352 See, baby, I got you in the database, 257 00:12:48,435 --> 00:12:53,273 so you can't get a gun. 258 00:12:53,399 --> 00:12:58,028 Yeah, but criminals always find a way 259 00:12:58,112 --> 00:13:00,823 to get a gun. 260 00:13:04,118 --> 00:13:07,121 Lilly, do you have a gun right now here? 261 00:13:07,204 --> 00:13:09,039 I don't know. 262 00:13:09,123 --> 00:13:14,002 Could be. I mean, who's to say? 263 00:13:17,589 --> 00:13:20,801 Go on to sleep little kitten. Sleep tight. 264 00:13:20,926 --> 00:13:23,011 Yeah. 265 00:13:27,430 --> 00:13:30,476 Lilly, let me ask you a question. 266 00:13:30,477 --> 00:13:32,145 How many of those drinks have you had 267 00:13:32,146 --> 00:13:37,234 and how many of those little pills have you taken? 268 00:13:37,317 --> 00:13:40,988 Enough to not feel a thing when 269 00:13:41,071 --> 00:13:44,199 I shoot the both of us. 270 00:13:45,117 --> 00:13:46,785 Lilly. 271 00:13:47,494 --> 00:13:51,331 I'm so tired. I'm just gonna go to bed now. 272 00:13:51,457 --> 00:13:53,417 Lilly. 273 00:13:56,670 --> 00:13:58,881 Good night. 274 00:14:03,343 --> 00:14:05,220 - that. 275 00:14:05,345 --> 00:14:07,055 [music] 276 00:14:08,765 --> 00:14:14,354 [music] 277 00:14:14,438 --> 00:14:16,940 Oh, took you long enough. 278 00:14:17,024 --> 00:14:18,192 I'm here, aren't I? 279 00:14:18,193 --> 00:14:19,859 You sure you came straight here? 280 00:14:19,860 --> 00:14:21,612 What does it matter? 281 00:14:21,695 --> 00:14:23,864 Did you get a quickie in? 282 00:14:23,989 --> 00:14:25,699 Bobby don't do quickies. 283 00:14:25,866 --> 00:14:30,162 Oh, that's too bad. Nothing like a good quickie. 284 00:14:30,163 --> 00:14:31,829 So you wanna talk about what's going on 285 00:14:31,830 --> 00:14:33,539 or do you wanna talk about quickies? 286 00:14:33,540 --> 00:14:34,957 I kinda wanna talk about quickies, 287 00:14:34,958 --> 00:14:39,171 -but this is about tomorrow. -What about tomorrow? 288 00:14:39,254 --> 00:14:43,091 -We're going in. -I know that. 289 00:14:43,092 --> 00:14:44,842 I'm not sure it's the right move. 290 00:14:44,843 --> 00:14:47,638 Well, we gotta get him out of there some kind of way. 291 00:14:47,721 --> 00:14:51,892 True, but we know that Eli's just playing the middle. 292 00:14:52,017 --> 00:14:53,268 Yeah. 293 00:14:53,393 --> 00:14:59,399 So who does Bobby think is really making the calls here? 294 00:15:00,234 --> 00:15:01,818 Victoria's father. 295 00:15:01,902 --> 00:15:04,071 -[Max] You think? -Yep. 296 00:15:04,154 --> 00:15:05,405 I don't know. 297 00:15:05,572 --> 00:15:09,326 Max, you know that man runs things. 298 00:15:09,409 --> 00:15:12,663 I have a friend on his detail. 299 00:15:12,746 --> 00:15:16,375 He says Victoria's father's really sick. 300 00:15:16,458 --> 00:15:19,044 What does that have to do with anything? 301 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 Think about it. 302 00:15:20,588 --> 00:15:22,713 How can he be doing all this if he's sick? 303 00:15:22,714 --> 00:15:24,466 And at his age on top of that? 304 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 I don't know and I don't care. 305 00:15:26,552 --> 00:15:28,595 And that was three months ago. 306 00:15:28,720 --> 00:15:31,598 I know that, Max. 307 00:15:31,765 --> 00:15:34,101 Nobody's seen him in that time. 308 00:15:34,184 --> 00:15:35,644 Because he's bedridden. 309 00:15:35,645 --> 00:15:37,770 And there was a van at his house a few days before that. 310 00:15:37,771 --> 00:15:38,851 See, I knew it. I knew it. 311 00:15:38,852 --> 00:15:40,106 I knew you wanted me to do something. 312 00:15:40,107 --> 00:15:41,566 -Just hear me out. -That's why you called me. 313 00:15:41,567 --> 00:15:43,193 Shh. Hear me out. 314 00:15:43,277 --> 00:15:46,363 The housekeepers and the inside staff have not been to work 315 00:15:46,446 --> 00:15:48,865 since that time. 316 00:15:48,866 --> 00:15:50,783 And how do you know all this information? 317 00:15:50,784 --> 00:15:53,787 I've been gathering it, being a good agent. 318 00:15:53,870 --> 00:15:56,456 For what? 319 00:15:56,623 --> 00:15:57,916 It's time to end this. 320 00:15:58,000 --> 00:16:00,043 Okay, I see. I see. 321 00:16:00,044 --> 00:16:02,128 You know I really like that you have all of that going on 322 00:16:02,129 --> 00:16:04,088 in that little brain of yours, partner. 323 00:16:04,089 --> 00:16:06,199 But they have us in the palm of their hands. 324 00:16:06,200 --> 00:16:07,717 And there ain't shit we can do about it, 325 00:16:07,718 --> 00:16:09,386 not even Bobby and Max. 326 00:16:09,469 --> 00:16:12,556 Not if her father is dead. 327 00:16:12,832 --> 00:16:16,058 Hunter made that call to her father 328 00:16:16,059 --> 00:16:17,685 right before all of this shit went down. 329 00:16:17,686 --> 00:16:19,520 -I listened to that call. -Max, come on. 330 00:16:19,521 --> 00:16:24,151 Listen, this was going through a voice-enhancement machine. 331 00:16:24,318 --> 00:16:26,153 All right, look, if the man is dead, 332 00:16:26,154 --> 00:16:27,987 then someone else is pulling the strings. 333 00:16:27,988 --> 00:16:31,533 And that person is the key to dismantling all of this. 334 00:16:31,534 --> 00:16:36,162 So you really believe in all of this conspiracy bullshit, 335 00:16:36,163 --> 00:16:40,292 don't you? 336 00:16:40,334 --> 00:16:42,961 -I need you to look into it. -How? 337 00:16:43,045 --> 00:16:45,547 That man's harder to get to than the North Pole. 338 00:16:45,548 --> 00:16:47,381 -[Max] Just try and verify it. -Why? 339 00:16:47,382 --> 00:16:49,008 You already said that you did. You don't need me. 340 00:16:49,009 --> 00:16:53,013 Just try and verify as well, please. 341 00:16:53,180 --> 00:16:55,807 Please. 342 00:16:57,768 --> 00:16:59,728 Shit. Okay, I'll do it. 343 00:16:59,729 --> 00:17:01,187 -Thank you. -You're welcome. 344 00:17:01,188 --> 00:17:03,065 Now you get a drink. 345 00:17:03,190 --> 00:17:09,029 [music] 346 00:17:09,030 --> 00:17:11,530 Now can we talk about all this random sex you've been having? 347 00:17:11,531 --> 00:17:14,618 I'm not talking about that. I'm going home. 348 00:17:14,619 --> 00:17:15,743 Pay for my damn drink. 349 00:17:15,744 --> 00:17:17,746 Oh, I'm paying again? 350 00:17:17,871 --> 00:17:20,874 -Thanks again. -Don't be late in the morning. 351 00:17:20,957 --> 00:17:22,793 I'll be there. 352 00:17:24,920 --> 00:17:27,255 -Whoa, whoa, hold up. -What? 353 00:17:30,133 --> 00:17:32,761 Is that Allan over there? 354 00:17:33,887 --> 00:17:35,972 Don't be so obvious. 355 00:17:37,391 --> 00:17:40,769 Yeah, that is him. 356 00:17:40,894 --> 00:17:43,772 It looks like he's having more fun than you. 357 00:17:45,315 --> 00:17:47,734 No shit. Look how ugly my date is. 358 00:17:47,776 --> 00:17:50,487 You asked me out. 359 00:17:50,570 --> 00:17:52,906 I didn't really have a lot of options. 360 00:17:52,907 --> 00:17:54,073 Yeah. 361 00:17:54,074 --> 00:17:57,786 [music] 362 00:17:59,622 --> 00:18:00,672 [phone ringing] 363 00:18:00,790 --> 00:18:02,959 -She did not say that. -She did. 364 00:18:02,960 --> 00:18:04,459 She's a piece of work, that one. 365 00:18:04,460 --> 00:18:05,628 You're telling me. 366 00:18:05,629 --> 00:18:07,254 You should hear about the other one. 367 00:18:07,255 --> 00:18:08,506 What? 368 00:18:08,631 --> 00:18:09,681 Nah. Nothing. 369 00:18:09,799 --> 00:18:10,925 Oh, come one. 370 00:18:10,926 --> 00:18:12,801 We can talk about whoever we want from the White House. 371 00:18:12,802 --> 00:18:14,971 Mm, no we can't. 372 00:18:15,096 --> 00:18:18,266 -We're off work. -Rachel, these walls have ears. 373 00:18:18,349 --> 00:18:21,310 [phone ringing] 374 00:18:21,394 --> 00:18:23,104 Your phone keeps ringing. 375 00:18:23,187 --> 00:18:24,981 Shit. 376 00:18:26,482 --> 00:18:30,319 -Who's that? -Nobody. 377 00:18:31,904 --> 00:18:34,449 Okay, well, I better let you go home. 378 00:18:34,532 --> 00:18:36,200 No, no, no, no. Stay. 379 00:18:36,284 --> 00:18:38,161 [phone ringing] 380 00:18:38,286 --> 00:18:41,038 Whoever that is that keeps calling you, 381 00:18:41,122 --> 00:18:43,875 they either need you or miss you. 382 00:18:44,000 --> 00:18:45,376 No, I'm sorry. 383 00:18:45,501 --> 00:18:48,629 Look, he knows I can't turn it off because my boss might call, 384 00:18:48,713 --> 00:18:49,839 so... 385 00:18:49,922 --> 00:18:52,341 Oh. 386 00:18:52,467 --> 00:18:55,303 -It's a he? -Mm-hmm. 387 00:18:56,554 --> 00:19:00,057 -Are you... -What? 388 00:19:01,225 --> 00:19:02,852 -Gay? -Gay? 389 00:19:02,977 --> 00:19:05,021 How did you get that from that? 390 00:19:05,146 --> 00:19:07,565 Come on, this is D.C. 391 00:19:07,690 --> 00:19:11,027 Any man who keeps calling you like that is either in trouble 392 00:19:11,028 --> 00:19:12,486 or worried about your whereabouts. 393 00:19:12,487 --> 00:19:13,654 Okay. Nah. 394 00:19:13,738 --> 00:19:14,822 [phone ringing] 395 00:19:14,906 --> 00:19:16,824 There it is again. 396 00:19:16,908 --> 00:19:18,868 -N-no. -Don't do that. 397 00:19:18,993 --> 00:19:21,037 Please, don't do that. 398 00:19:21,162 --> 00:19:23,915 Hello. 399 00:19:24,040 --> 00:19:26,501 Uh, sorry. I think I have the wrong number. 400 00:19:26,626 --> 00:19:29,504 If you're trying to get in touch with Allan, 401 00:19:29,587 --> 00:19:31,422 you have the right number. 402 00:19:31,547 --> 00:19:35,051 Uh, then can I speak to him? 403 00:19:35,176 --> 00:19:38,137 Yes, but I wanted to talk to you first. 404 00:19:38,138 --> 00:19:39,513 Are you guys really doing this right now? 405 00:19:39,514 --> 00:19:43,434 -Shh, I just need to- -Fine, go ahead. 406 00:19:43,559 --> 00:19:45,728 [Dale] What's going on? 407 00:19:45,811 --> 00:19:48,189 Well, we're here at the West Naval Bar 408 00:19:48,272 --> 00:19:53,611 and we're a little tipsy and I wanted to get his phone 409 00:19:53,736 --> 00:19:57,323 to see who kept calling him. This must be urgent. 410 00:19:57,406 --> 00:20:00,243 It is. 411 00:20:00,326 --> 00:20:02,245 So I wanted to ask. 412 00:20:02,328 --> 00:20:05,206 How long have you guys been together? 413 00:20:05,289 --> 00:20:06,541 What? 414 00:20:06,666 --> 00:20:08,876 -He's laughing it off. -Okay, good. 415 00:20:08,960 --> 00:20:11,087 Well, fine, actually. 416 00:20:11,170 --> 00:20:12,588 [Rachel] What? 417 00:20:12,713 --> 00:20:14,590 Yes, we are a couple, actually. 418 00:20:14,715 --> 00:20:18,761 And uh, I've been locked out of the house. 419 00:20:18,762 --> 00:20:20,220 I'm sitting outside for hours 420 00:20:20,221 --> 00:20:23,015 and he's at a bar less than a mile from me. 421 00:20:23,099 --> 00:20:25,101 That makes me mad. 422 00:20:25,102 --> 00:20:26,560 How long have you guys been together? 423 00:20:26,561 --> 00:20:28,271 [Dale] Nine years. 424 00:20:28,354 --> 00:20:29,939 Cut the shit, Dale. 425 00:20:30,022 --> 00:20:32,108 And we have a child. 426 00:20:32,233 --> 00:20:34,235 And you have a child? 427 00:20:34,236 --> 00:20:36,361 [Dale] Yes, and we're expecting another one, too. 428 00:20:36,362 --> 00:20:38,112 Um, he also just bought me a new car. 429 00:20:38,113 --> 00:20:39,823 I could drive there and show it to you. 430 00:20:39,824 --> 00:20:42,285 Ooh, yes. I would love to see that. 431 00:20:42,368 --> 00:20:44,453 Absolutely. I'm on my way. 432 00:20:44,537 --> 00:20:47,123 Uh, I need to pick up the keys anyway. 433 00:20:47,206 --> 00:20:49,125 Uh, you have the address, right? 434 00:20:49,250 --> 00:20:50,626 I know where it is. 435 00:20:50,627 --> 00:20:52,043 Are you guys really doing this? 436 00:20:52,044 --> 00:20:54,338 Okay. See you soon. 437 00:20:55,715 --> 00:20:56,966 What the hell? 438 00:20:57,049 --> 00:20:59,927 So, your lover is on his way to get the key. 439 00:21:00,011 --> 00:21:01,429 You know what? Please. 440 00:21:01,512 --> 00:21:04,098 [phone ringing] 441 00:21:04,099 --> 00:21:06,224 -There he is again. -Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 442 00:21:06,225 --> 00:21:09,228 -That's my boss. -Oh. Sorry. 443 00:21:09,312 --> 00:21:11,814 -Yes, sir. -[Donald] Go home. 444 00:21:11,815 --> 00:21:13,315 -Yes, sir. -[Donald] My guy, 445 00:21:13,316 --> 00:21:15,985 -he's not gonna make it . -Copy that. 446 00:21:16,068 --> 00:21:18,118 [Donald] How much did you have to drink? 447 00:21:18,195 --> 00:21:20,615 Just one, sir. I'm fine. 448 00:21:20,698 --> 00:21:24,327 -[Donald] Okay. Okay, go home. -Yes, sir. 449 00:21:24,452 --> 00:21:26,954 [Donald] And I'll see you at the Oval in a few. 450 00:21:27,038 --> 00:21:28,539 Of course, sir. 451 00:21:28,540 --> 00:21:30,915 [Donald] Thank you for always doing what I ask. 452 00:21:30,916 --> 00:21:32,793 Yes, sir. 453 00:21:37,715 --> 00:21:39,342 Shit. 454 00:21:39,467 --> 00:21:41,510 Is everything okay? 455 00:21:41,594 --> 00:21:44,639 Yeah, well, I was here for a job, so... 456 00:21:44,722 --> 00:21:46,932 What? 457 00:21:47,016 --> 00:21:51,312 It's nothing. 458 00:21:51,395 --> 00:21:53,856 So you're gonna leave now? 459 00:21:53,939 --> 00:21:55,733 Yeah, I should probably go. 460 00:21:55,858 --> 00:21:58,486 You're not gonna wait for your lover to get here? 461 00:21:58,569 --> 00:22:03,032 Rachel, he's not my lover. He's joking with you. 462 00:22:03,157 --> 00:22:06,160 It's okay if he is. 463 00:22:06,243 --> 00:22:10,498 There's nothing about a man that turns me on. 464 00:22:10,623 --> 00:22:12,917 Prove it. 465 00:22:13,042 --> 00:22:15,419 How do you want me to prove it? 466 00:22:16,545 --> 00:22:18,839 Hmm? 467 00:22:21,217 --> 00:22:24,261 Do I turn you on? 468 00:22:26,138 --> 00:22:29,767 Do you wanna know how much? 469 00:22:31,686 --> 00:22:33,229 What do you mean? 470 00:22:33,354 --> 00:22:37,024 Touch me. Find out. 471 00:22:37,108 --> 00:22:38,984 What? 472 00:22:39,068 --> 00:22:41,112 You heard me. Go on. 473 00:22:45,491 --> 00:22:47,535 Not there. 474 00:22:54,917 --> 00:22:56,999 It's been like that since you sat down. 475 00:22:57,000 --> 00:22:58,930 It's been like that since you sat down. 476 00:22:59,130 --> 00:23:02,299 I see. 477 00:23:03,718 --> 00:23:07,221 No man can do that for me. 478 00:23:07,304 --> 00:23:09,056 I see. 479 00:23:09,140 --> 00:23:14,979 [music] 480 00:23:15,104 --> 00:23:17,940 I'm gonna use the ladies room. 481 00:23:18,065 --> 00:23:20,151 Okay. 482 00:23:20,901 --> 00:23:23,404 Um... 483 00:23:23,904 --> 00:23:27,491 There's a single stall. Unisex. 484 00:23:27,616 --> 00:23:30,411 I'm aware. 485 00:23:30,453 --> 00:23:33,497 You both should meet me in there. 486 00:23:35,791 --> 00:23:38,335 And bring a drink. 487 00:23:38,461 --> 00:23:44,508 [music] 488 00:23:50,765 --> 00:23:53,517 Whew. 489 00:24:03,653 --> 00:24:06,030 [Rachel] Come in. 490 00:24:09,784 --> 00:24:11,661 You still want that drink? 491 00:24:11,744 --> 00:24:13,538 Yes. 492 00:24:15,331 --> 00:24:17,500 Lock the door. 493 00:24:27,135 --> 00:24:29,179 You sure about this? 494 00:24:30,972 --> 00:24:33,683 I've never been more sure. 495 00:24:33,808 --> 00:24:36,019 You know we could just go back to my place. 496 00:24:36,144 --> 00:24:40,064 Mm-mm. I don't wanna wait. 497 00:24:40,190 --> 00:24:41,983 All right. 498 00:24:45,612 --> 00:24:47,238 You're sexy as -. 499 00:24:47,363 --> 00:24:52,911 [music] 500 00:25:07,717 --> 00:25:09,135 -. 501 00:25:19,896 --> 00:25:25,818 [music] 502 00:25:44,504 --> 00:25:48,341 [music] 503 00:25:48,424 --> 00:25:50,009 Kyle. 504 00:25:53,555 --> 00:25:55,557 Yeah? 505 00:25:55,598 --> 00:26:00,770 -Are you okay? -Yeah, uh, how's everything? 506 00:26:00,853 --> 00:26:02,772 Quiet so far. 507 00:26:02,939 --> 00:26:04,941 Okay. No movement upstairs? 508 00:26:05,066 --> 00:26:07,068 No, sir. 509 00:26:07,110 --> 00:26:09,821 Okay. I'm gonna go do my rounds. 510 00:26:09,946 --> 00:26:11,281 Yes, sir. 511 00:26:11,406 --> 00:26:13,491 Hey, is Sam around? 512 00:26:13,616 --> 00:26:16,286 -I think he went home. -Okay. Great. 513 00:26:16,452 --> 00:26:18,288 Yes, sir. 514 00:26:18,454 --> 00:26:24,460 [music] 515 00:26:26,796 --> 00:26:29,299 -Sam. -[Sam] Yeah? 516 00:26:29,465 --> 00:26:32,802 -Kyle is looking for you. -[Sam] Did he say why? 517 00:26:32,927 --> 00:26:34,220 No, sir. He didn't. 518 00:26:34,221 --> 00:26:35,304 [Sam] Okay. 519 00:26:35,305 --> 00:26:36,638 Okay, what do you want me to do? 520 00:26:36,639 --> 00:26:39,475 [Sam] Just keep me informed. How's it going up top? 521 00:26:39,642 --> 00:26:40,935 No changes. 522 00:26:41,019 --> 00:26:42,589 [Sam] Okay. I'll be back at 5:00. 523 00:26:42,590 --> 00:26:44,229 I just made it to a friend's house. 524 00:26:44,230 --> 00:26:46,816 -I'll see you in a few. -Okay . 525 00:26:46,899 --> 00:26:52,864 [music] 526 00:26:54,490 --> 00:27:00,121 [music] 527 00:27:01,998 --> 00:27:04,375 [knocking on door] 528 00:27:17,013 --> 00:27:18,681 Sam. 529 00:27:18,765 --> 00:27:19,849 Hey. 530 00:27:19,974 --> 00:27:22,185 Hey. Hey, man. 531 00:27:22,186 --> 00:27:23,393 How are you? 532 00:27:23,394 --> 00:27:26,856 Uh, I'm uh, I'm okay. 533 00:27:31,486 --> 00:27:33,738 [Sam] You drinking? 534 00:27:33,863 --> 00:27:37,033 Yeah, man, it's just a little. 535 00:27:37,116 --> 00:27:40,703 Okay. I know it's late. 536 00:27:40,828 --> 00:27:43,706 I was on my way home, but I wanted to check on you. 537 00:27:43,831 --> 00:27:47,543 Yeah. I'm fine. 538 00:27:47,669 --> 00:27:51,047 Okay. 539 00:27:51,172 --> 00:27:53,299 Sam... 540 00:27:54,634 --> 00:27:58,221 I don't feel any remorse. 541 00:28:01,349 --> 00:28:03,726 Okay. 542 00:28:03,810 --> 00:28:06,729 Is that okay? 543 00:28:06,813 --> 00:28:09,065 [sighs] 544 00:28:09,190 --> 00:28:13,736 Well, I know I've killed people in war, man, but 545 00:28:13,903 --> 00:28:17,407 I've tried my damnedest to be a good person. 546 00:28:17,490 --> 00:28:18,908 -I know. -And for her- 547 00:28:19,033 --> 00:28:22,495 For her to do all this- this shit. 548 00:28:23,037 --> 00:28:25,456 What do you want me to do? 549 00:28:27,250 --> 00:28:30,294 What do you mean? 550 00:28:30,420 --> 00:28:33,923 I can clean this up. 551 00:28:37,051 --> 00:28:39,429 You have video? 552 00:28:39,554 --> 00:28:41,013 Yeah. 553 00:28:41,014 --> 00:28:43,598 I had it made, but it's at the prosecutor's office. 554 00:28:43,599 --> 00:28:49,397 [sighs] How- Wouldn't this go public? 555 00:28:49,480 --> 00:28:51,899 We manage all of that. 556 00:28:51,941 --> 00:28:53,443 Shit. 557 00:28:53,568 --> 00:28:56,154 Yeah. 558 00:28:58,072 --> 00:29:01,617 -You were with her a long time. -Yeah. Yeah, I was. 559 00:29:01,701 --> 00:29:05,747 -This is crazy. -Yeah, I know. 560 00:29:07,790 --> 00:29:12,628 Okay. Um, I'm gonna go home. 561 00:29:12,795 --> 00:29:14,672 Just let me know what you want me to do. 562 00:29:14,797 --> 00:29:17,800 I don't want you to do a damn thing for her. 563 00:29:17,925 --> 00:29:20,553 We'll talk about it in the morning. 564 00:29:20,636 --> 00:29:22,722 I'll go talk to her. 565 00:29:22,805 --> 00:29:25,725 I'll tell her to drop all this shit 566 00:29:25,808 --> 00:29:27,810 and we can move on. 567 00:29:27,894 --> 00:29:29,764 Sam, I'm not sure I want you to do that. 568 00:29:29,812 --> 00:29:34,317 I know you don't, but just think about it. 569 00:29:34,734 --> 00:29:38,154 Are you feeling guilty? 570 00:29:38,321 --> 00:29:41,115 It's Nancy. 571 00:29:41,824 --> 00:29:46,329 -This is about you? -No, this is about you. 572 00:29:46,412 --> 00:29:50,166 Okay? Just let me know. 573 00:29:50,291 --> 00:29:52,418 Okay. 574 00:29:52,502 --> 00:29:53,669 I'll talk to you later. 575 00:29:53,795 --> 00:29:56,881 Yeah. Later. 576 00:30:03,131 --> 00:30:05,138 [door closes] 577 00:30:05,139 --> 00:30:07,183 Shit. 578 00:30:14,482 --> 00:30:16,192 Shit. 579 00:30:17,318 --> 00:30:19,862 [laughs] 580 00:30:23,533 --> 00:30:25,785 Shit. Wow. 581 00:30:25,868 --> 00:30:28,037 That was amazing. 582 00:30:28,871 --> 00:30:31,040 You're drunk. 583 00:30:31,332 --> 00:30:36,045 You keep telling me that. I know I am. 584 00:30:40,049 --> 00:30:42,385 What is that? 585 00:30:42,468 --> 00:30:45,054 Something that made it even more incredible. 586 00:30:45,137 --> 00:30:46,889 Wait, wait, wait. Did you drug me? 587 00:30:47,014 --> 00:30:48,064 What? 588 00:30:48,224 --> 00:30:49,433 No, no, no. 589 00:30:49,559 --> 00:30:53,396 I tasted something on my tongue when you were kissing me. 590 00:30:54,146 --> 00:30:55,231 Baby... 591 00:30:55,356 --> 00:30:57,106 -Oh, come on. -It's just this stuff. 592 00:30:57,191 --> 00:30:59,735 -Shit, Rachel! -What? 593 00:30:59,902 --> 00:31:01,279 I get drug tested at work. 594 00:31:01,404 --> 00:31:03,531 They're not gonna find this. 595 00:31:03,614 --> 00:31:06,534 What is it? Tell me. 596 00:31:06,576 --> 00:31:10,830 Don't worry. You feel good, right? 597 00:31:10,955 --> 00:31:13,749 Yeah, I do. 598 00:31:13,875 --> 00:31:18,921 Relax. It made it feel better? 599 00:31:19,046 --> 00:31:21,340 Yeah, I guess. 600 00:31:21,424 --> 00:31:24,802 Don't be upset. I'm sorry. 601 00:31:24,927 --> 00:31:27,638 I'm-I'm not upset. I just wish you'd told me. 602 00:31:31,309 --> 00:31:35,104 -It's harmless. -What is it? 603 00:31:35,521 --> 00:31:37,440 It's K-M nine. 604 00:31:37,607 --> 00:31:40,359 It just enhances your mood. 605 00:31:42,695 --> 00:31:44,363 Shit. Really? 606 00:31:44,447 --> 00:31:46,073 Am I gonna be able to drive? 607 00:31:46,157 --> 00:31:48,492 Okay. 608 00:31:48,618 --> 00:31:50,661 Just tell me something. 609 00:31:50,786 --> 00:31:54,624 Okay? Breathe. Calm down. 610 00:31:54,749 --> 00:31:55,799 What? 611 00:31:55,875 --> 00:31:57,877 Tell me. How do you feel? 612 00:31:58,002 --> 00:32:01,047 -Rachel... -Tell me. 613 00:32:01,130 --> 00:32:03,883 -I feel- -Good? 614 00:32:03,966 --> 00:32:07,595 -Good. -Yeah. 615 00:32:07,637 --> 00:32:09,180 I'm sorry I didn't tell you. 616 00:32:09,305 --> 00:32:13,142 No. I-I, listen, it's fine. 617 00:32:13,143 --> 00:32:15,644 I just thought you could handle it the way you were drinking 618 00:32:15,645 --> 00:32:17,730 all your alcohol. 619 00:32:17,813 --> 00:32:19,732 Okay. I can handle my liquor. 620 00:32:19,857 --> 00:32:21,150 -All right? -Okay. 621 00:32:21,317 --> 00:32:24,153 Well, now you can handle that and K-M nine. 622 00:32:24,320 --> 00:32:27,323 Okay. K-M nine. 623 00:32:27,406 --> 00:32:29,992 I need to go. 624 00:32:30,076 --> 00:32:32,954 Okay. Well, I'll see you later? 625 00:32:33,037 --> 00:32:34,622 You're coming with me. 626 00:32:34,623 --> 00:32:35,497 What? 627 00:32:35,498 --> 00:32:36,665 Yeah, you're coming with me. 628 00:32:36,666 --> 00:32:37,749 We're going back to my place 629 00:32:37,750 --> 00:32:39,167 and we're gonna do this the right way. 630 00:32:39,168 --> 00:32:40,586 -No. -Yes, yes. 631 00:32:40,711 --> 00:32:42,838 I have to go to work. 632 00:32:42,964 --> 00:32:44,757 So do I. 633 00:32:44,840 --> 00:32:46,717 It's getting late. 634 00:32:46,842 --> 00:32:49,136 I gotta be at work at 5:00 a.m. 635 00:32:49,178 --> 00:32:52,682 You're really just gonna leave me hangin' like this? 636 00:32:52,848 --> 00:32:57,687 Yeah. Just leave you wanting more. 637 00:32:57,770 --> 00:32:59,146 -Are you sure? -Mm-hmm. 638 00:32:59,188 --> 00:33:00,398 [knocking on door] 639 00:33:01,942 --> 00:33:04,152 [music] 640 00:33:04,236 --> 00:33:06,780 We've been in here for a long time. 641 00:33:06,863 --> 00:33:10,367 Not long enough. 642 00:33:10,450 --> 00:33:12,827 You know why you wanna go again, right? 643 00:33:12,953 --> 00:33:15,497 I'm guessing the drugs you gave me? 644 00:33:15,622 --> 00:33:17,165 It's magic, baby. 645 00:33:17,290 --> 00:33:20,919 Okay, so then help me handle this. 646 00:33:21,002 --> 00:33:22,052 -Mm-mm. -Come on. 647 00:33:22,170 --> 00:33:23,838 -No. -One more round. 648 00:33:23,964 --> 00:33:25,507 One more round. One more round. 649 00:33:25,632 --> 00:33:28,176 No, we have to go. 650 00:33:29,511 --> 00:33:31,221 Fine. 651 00:33:31,680 --> 00:33:34,849 -You sure? -Mm-hmm. 652 00:33:34,975 --> 00:33:37,227 [sighs] 653 00:33:48,154 --> 00:33:50,156 [knocking on door] 654 00:33:50,240 --> 00:33:52,117 We have to go. 655 00:33:56,830 --> 00:34:01,084 Oh, so this is who you're messing around with me with? 656 00:34:01,209 --> 00:34:03,753 -I thought you locked the door. -Dale. 657 00:34:03,878 --> 00:34:05,880 While I'm at home with the kids. 658 00:34:06,006 --> 00:34:09,384 Oh, kids? I thought you said one. 659 00:34:09,509 --> 00:34:11,219 We have seven. 660 00:34:11,344 --> 00:34:15,890 Wait, wait, you guys think this is cute or something? 661 00:34:16,016 --> 00:34:18,184 Can I have the keys, please? 662 00:34:18,268 --> 00:34:21,730 You aren't getting the keys until you tell her the truth. 663 00:34:21,855 --> 00:34:23,898 -Oh, the truth? -[Allan] Yeah. 664 00:34:24,024 --> 00:34:27,569 You wanna know the truth? Okay. 665 00:34:27,694 --> 00:34:30,905 The truth is that I'm a gay man and he's a straight man. 666 00:34:31,031 --> 00:34:34,242 And um, I have a pimp who killed my parents. 667 00:34:34,243 --> 00:34:36,952 And I'm hiding from him, so I need to stay at his apartment 668 00:34:36,953 --> 00:34:38,537 where his last girlfriend was murdered. 669 00:34:38,538 --> 00:34:40,623 We think it was a political hit. 670 00:34:40,749 --> 00:34:43,293 I saw a man get stabbed to death and I saw a woman 671 00:34:43,418 --> 00:34:46,171 tear up her own house. Then she bought me a car. 672 00:34:46,172 --> 00:34:48,672 I'm also being stalked by a psycho law-enforcement agent 673 00:34:48,673 --> 00:34:51,801 who's having an affair with a very powerful man in D.C. 674 00:34:51,926 --> 00:34:55,805 And I have cramps because it's that time of the month, too. 675 00:34:55,889 --> 00:34:59,934 So why don't you pick what's true? 676 00:35:00,018 --> 00:35:03,313 Oh, we're gonna be great friends. 677 00:35:03,438 --> 00:35:06,983 -No, we won't. -Oh, I love you. 678 00:35:08,902 --> 00:35:10,320 Can I have the keys, please? 679 00:35:10,403 --> 00:35:12,822 You're not getting the keys. It's my apartment. 680 00:35:12,947 --> 00:35:15,658 -I'm aware of that. -[Alan] All right? 681 00:35:15,784 --> 00:35:18,787 Look, we're wrapping up here. Go ahead. 682 00:35:18,912 --> 00:35:20,121 I'll be right behind you. 683 00:35:20,246 --> 00:35:22,832 -Are you sure? -Yeah. 684 00:35:22,916 --> 00:35:24,834 I'm sure. 685 00:35:24,918 --> 00:35:26,586 What were you two doing in here? 686 00:35:26,628 --> 00:35:29,089 Dale. 687 00:35:29,464 --> 00:35:32,300 Why is there lipstick on your pants? 688 00:35:32,301 --> 00:35:33,467 Dale. 689 00:35:33,468 --> 00:35:35,135 Lipstick shouldn't be on the pants. 690 00:35:35,136 --> 00:35:36,679 Are you kidding me right now? 691 00:35:36,680 --> 00:35:38,430 I mean, she doesn't know what she's doing. 692 00:35:38,431 --> 00:35:41,142 Okay, you know what? We're leaving. 693 00:35:41,143 --> 00:35:42,309 -Yeah? -Yeah. 694 00:35:42,310 --> 00:35:44,019 Okay. You better be right behind me. 695 00:35:44,020 --> 00:35:45,480 -[Allan] I am. Go. -All right. 696 00:35:45,481 --> 00:35:47,022 -I'm going. -[Allan] Bye-bye. 697 00:35:47,023 --> 00:35:49,359 Bye. 698 00:35:51,361 --> 00:35:54,447 I'll follow you out. Give me your number. 699 00:35:54,531 --> 00:35:56,366 You're really not coming with me? 700 00:35:56,491 --> 00:35:58,326 No. Not tonight. 701 00:35:58,451 --> 00:35:59,501 Come on. 702 00:35:59,502 --> 00:36:00,953 You're just gonna leave me hanging like this? 703 00:36:00,954 --> 00:36:03,998 You need to help me handle it. 704 00:36:04,124 --> 00:36:05,875 Come on, let's go. 705 00:36:05,959 --> 00:36:07,335 -Come on. -Really? 706 00:36:07,460 --> 00:36:08,711 Yes. 707 00:36:08,795 --> 00:36:10,505 [sighs] 708 00:36:10,630 --> 00:36:16,177 [music] 709 00:36:25,520 --> 00:36:29,858 [music] 710 00:36:29,983 --> 00:36:34,571 [phone ringing] 711 00:36:36,614 --> 00:36:40,368 -Hey, what's the update? -We're still on standby, sir. 712 00:36:40,493 --> 00:36:43,204 How many men does he have up there? 713 00:36:43,329 --> 00:36:47,333 I can't get a full count, but it looks like 15 or so. 714 00:36:47,375 --> 00:36:49,425 I'm tempted to blow the whole damn thing. 715 00:36:49,461 --> 00:36:52,755 -No. -[Kyle] Why not? 716 00:36:52,839 --> 00:36:54,466 Because we have a new ally. 717 00:36:54,549 --> 00:36:56,885 -[Kyle] Who, Eli? -Yep. 718 00:36:57,010 --> 00:37:00,597 -Wait, really? -[Donald] Yeah. 719 00:37:00,722 --> 00:37:04,392 Donald, I don't know. I don't-I don't like him. 720 00:37:04,517 --> 00:37:06,436 Come on, Kyle. He's cute. 721 00:37:06,519 --> 00:37:08,605 Ew, no. He's not. 722 00:37:08,730 --> 00:37:11,399 -You jealous? -Really? Donald. 723 00:37:11,524 --> 00:37:14,861 [Donald] Listen, Kyle, you will stand down on any bullshit. 724 00:37:14,944 --> 00:37:18,698 I've got him on my side and he realizes that he trusts me. 725 00:37:18,823 --> 00:37:21,784 That keeps us in power. 726 00:37:21,910 --> 00:37:24,370 If he wants to go in, in the morning, 727 00:37:24,496 --> 00:37:25,997 we'll let him. 728 00:37:26,080 --> 00:37:28,833 Make him think that he's running some shit. 729 00:37:28,917 --> 00:37:30,585 Fine. 730 00:37:30,710 --> 00:37:35,632 -So, I got this. -Mm-hmm. 731 00:37:35,757 --> 00:37:37,509 Yeah, what about the old bitch? 732 00:37:37,592 --> 00:37:39,469 -Which old bitch? -[Kyle] Victoria. 733 00:37:39,552 --> 00:37:44,432 Oh, that old bitch. Uh... 734 00:37:44,557 --> 00:37:48,228 She's up to something and I need to know what it is. 735 00:37:48,311 --> 00:37:50,241 -What do you think it is? -I don't know. 736 00:37:50,271 --> 00:37:52,732 She-she's moving too slow. 737 00:37:52,857 --> 00:37:56,236 Yeah. Mm. I noticed that, too. 738 00:37:56,361 --> 00:37:58,738 Yeah, it's more calculating than before. 739 00:37:58,863 --> 00:37:59,999 [Kyle] Okay. 740 00:38:00,000 --> 00:38:01,991 [Kyle] Okay. 741 00:38:02,075 --> 00:38:04,160 Oh, and... 742 00:38:04,244 --> 00:38:09,624 Eli was flirting with me today in his office. 743 00:38:09,625 --> 00:38:11,625 Okay. 744 00:38:11,626 --> 00:38:15,004 [Donald] I'm telling you the truth. 745 00:38:15,129 --> 00:38:17,674 Yeah, I-I-I don't believe it. 746 00:38:17,757 --> 00:38:19,801 You don't have to believe me. 747 00:38:19,926 --> 00:38:22,845 [Kyle] What? Are you interested in him? 748 00:38:22,971 --> 00:38:24,764 I'm interested in power. 749 00:38:24,847 --> 00:38:27,016 And what are you willing to do to get it? 750 00:38:27,100 --> 00:38:30,895 Oh, Kyle, it's not about getting it, it's about keeping it. 751 00:38:30,979 --> 00:38:35,984 Yeah, so you're uh, you're flirting with him? 752 00:38:36,109 --> 00:38:38,152 I'm watching him. 753 00:38:38,278 --> 00:38:40,405 Well, I'll be watching both of you. 754 00:38:40,488 --> 00:38:43,783 Aw. Admit it now. Is my puppy jealous? 755 00:38:43,866 --> 00:38:46,536 What are you gonna ask me for a third time? 756 00:38:46,537 --> 00:38:47,661 It's okay. 757 00:38:47,662 --> 00:38:49,830 Listen, I'll never leave you out in the cold. 758 00:38:49,831 --> 00:38:55,253 Yeah, I know you're not. I have too much on you. 759 00:38:57,297 --> 00:39:00,508 Are you threatening me, Kyle? 760 00:39:01,426 --> 00:39:03,344 Uh, yes, I am. 761 00:39:03,469 --> 00:39:06,598 [Donald] Do you think that that's a wise choice? 762 00:39:06,681 --> 00:39:08,850 I think you like it. 763 00:39:10,143 --> 00:39:12,520 Okay, I'm busted. 764 00:39:14,397 --> 00:39:15,982 Hey, hold on one sec. 765 00:39:16,107 --> 00:39:19,694 My Allan insurance is about to pay out. 766 00:39:19,695 --> 00:39:20,777 [Kyle] What? 767 00:39:20,778 --> 00:39:24,407 Yeah. I'll send you the link. 768 00:39:24,532 --> 00:39:26,117 I want you to watch it with me. 769 00:39:26,200 --> 00:39:32,248 [music] 770 00:39:39,005 --> 00:39:41,841 Wait, is that- Is that Allan's car? 771 00:39:41,883 --> 00:39:45,386 [Donald] Yeah. 772 00:39:45,387 --> 00:39:47,346 You really think this is gonna work? 773 00:39:47,347 --> 00:39:48,681 Oh, I know it will. 774 00:39:48,765 --> 00:39:51,684 I just have to make sure that he's in line. 775 00:39:51,726 --> 00:39:53,770 Sounds good to me. 776 00:39:56,022 --> 00:40:00,943 [music] 777 00:40:01,027 --> 00:40:03,488 [phone ringing] 778 00:40:03,613 --> 00:40:05,615 Hey, Rachel. 779 00:40:05,698 --> 00:40:08,326 -Are you home? -Almost. 780 00:40:08,409 --> 00:40:10,662 [Rachel] How are you feeling? 781 00:40:10,787 --> 00:40:13,456 Uh, I'm feeling okay. 782 00:40:13,581 --> 00:40:16,000 You see? You'll be fine. 783 00:40:16,084 --> 00:40:19,128 Yeah, um, I'm taking it slow. 784 00:40:19,212 --> 00:40:22,173 Yeah, that's wise. 785 00:40:22,256 --> 00:40:25,051 Right. You home? 786 00:40:25,176 --> 00:40:29,180 Yeah. I just got here a few minutes ago. 787 00:40:29,305 --> 00:40:31,849 Look, you really should've just come to my place. 788 00:40:34,727 --> 00:40:36,521 There'll be time for that. 789 00:40:36,604 --> 00:40:39,482 -I look forward to it. -[Rachel] I do, too. 790 00:40:39,565 --> 00:40:44,195 -Well, I'm gonna get some rest. -No, no, no, just- 791 00:40:44,320 --> 00:40:46,531 Can you talk to me for a second? 792 00:40:46,656 --> 00:40:49,701 [Rachel] I need to take a shower and get ready for bed. 793 00:40:49,784 --> 00:40:55,331 Look, I just want to tell you how truly amazing you are. 794 00:40:57,750 --> 00:41:00,753 I can hear that all night long. 795 00:41:00,837 --> 00:41:04,799 I mean it, Rachel. You're incredible. 796 00:41:09,053 --> 00:41:11,556 Can I touch myself while you tell me that? 797 00:41:11,681 --> 00:41:13,516 You're teasing me now. 798 00:41:13,641 --> 00:41:14,726 I'm not. 799 00:41:14,809 --> 00:41:17,186 Hold on. I dropped my phone. 800 00:41:19,772 --> 00:41:21,899 -! 801 00:41:25,778 --> 00:41:27,530 Oh, shit! 802 00:41:27,531 --> 00:41:29,364 Got him! 803 00:41:29,365 --> 00:41:30,492 Let's see who got who. 804 00:41:30,575 --> 00:41:32,202 [Woman] Next on the Oval... 805 00:41:32,327 --> 00:41:34,746 -I was just kidnapped. -What? Are you okay? 806 00:41:34,871 --> 00:41:37,248 Yeah, so far. I just don't know where I am. 807 00:41:37,249 --> 00:41:38,665 That's what's wrong with this family. 808 00:41:38,666 --> 00:41:40,835 We all want something from each other. 809 00:41:40,919 --> 00:41:42,170 You just wanna get high. 810 00:41:42,171 --> 00:41:44,087 -What are you doing in jail? -They framed me. 811 00:41:44,088 --> 00:41:45,714 -[Priscilla] Who? - Sam and Richard 812 00:41:45,715 --> 00:41:47,035 for the murder of Clarence. 813 00:41:47,050 --> 00:41:49,552 You men are really something else 814 00:41:49,553 --> 00:41:52,554 because when we wanna get even, y'all can't handle that! 815 00:41:52,555 --> 00:41:54,965 -You're not my woman. -You're damn right I'm not. 816 00:42:25,005 --> 00:42:26,506 [music] 817 00:42:27,174 --> 00:42:29,134 [music] 818 00:42:29,184 --> 00:42:33,734 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.