All language subtitles for The Galapagos Affair_ Satan Came to Eden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,578 --> 00:00:55,355 [ Woman Reading ] As I think back upon it all, 2 00:00:55,380 --> 00:00:59,326 I see the ways in which life can make a poor end... 3 00:00:59,350 --> 00:01:02,554 of fine and admirable beginnings. 4 00:01:03,955 --> 00:01:08,303 Five years ago, we came to make an Eden on these shores. 5 00:01:08,327 --> 00:01:10,995 And had things gone as we hoped, 6 00:01:11,030 --> 00:01:14,776 I truly believe we would have remained here happily, 7 00:01:14,800 --> 00:01:18,274 dying peacefully in old age. 8 00:01:20,506 --> 00:01:22,914 When Friedrich and I left Germany, 9 00:01:22,941 --> 00:01:27,022 ours was a flight to total solitude. 10 00:01:27,046 --> 00:01:29,791 At the time, neither of us could have imagined... 11 00:01:29,815 --> 00:01:34,228 that others would intrude upon our island paradise. 12 00:01:34,252 --> 00:01:38,233 Nor could we have foretold the strange and sinister drama... 13 00:01:38,257 --> 00:01:41,502 that would be unleashed upon us all, 14 00:01:41,526 --> 00:01:45,194 a drama that over five short years.. 15 00:01:45,231 --> 00:01:48,142 Would leave our dream in fragments... 16 00:01:48,166 --> 00:01:53,274 and send my dear companion, Friedrich, to his grave. 17 00:02:06,985 --> 00:02:09,463 [ Man ] I find it very mysterious.“ 18 00:02:09,487 --> 00:02:12,755 how on a little island like that all these people can disappear. 19 00:02:18,330 --> 00:02:19,874 [ Woman ] You can't rule out the fact.. 20 00:02:19,898 --> 00:02:22,275 That somebody actually took the law into their own hands.. 21 00:02:22,300 --> 00:02:25,555 Because it was the only way to bring sanity back to the island. 22 00:02:31,009 --> 00:02:35,589 [Man #2 ] That is the passion of the whole thing is that it just never got solved. 23 00:02:35,613 --> 00:02:38,594 [ Woman ] Floreana is just one mystery on top of another. 24 00:03:07,346 --> 00:03:10,115 [Speaking Spanish] 25 00:04:00,598 --> 00:04:02,475 [ Train Approaching ] 26 00:04:15,180 --> 00:04:17,755 [ Man Reading ] Patience, as Nietzsche says, 27 00:04:17,783 --> 00:04:20,095 is the most difficult of virtues. 28 00:04:20,119 --> 00:04:25,100 My decision to leave behind my lucrative practice of medicine... 29 00:04:25,124 --> 00:04:29,303 and go into solitude is not a rash inspiration. 30 00:04:29,327 --> 00:04:33,308 For 20 years, the idea has been maturing in my mind. 31 00:04:33,332 --> 00:04:37,955 Now, at the age of 43, my time has come. 32 00:04:43,441 --> 00:04:48,314 Organized society appears to me as a huge impersonal monster, 33 00:04:48,346 --> 00:04:53,294 forging ever new chains with which to shackle its members. 34 00:04:53,318 --> 00:04:56,029 Civilized man works only for money, 35 00:04:56,053 --> 00:05:01,275 while the world chases madly after the ephemeral and the valueless. 36 00:05:03,561 --> 00:05:06,540 Fortunately, in Dore, I have found a woman.. 37 00:05:06,564 --> 00:05:10,034 Who fully embraces my point of view. 38 00:05:10,068 --> 00:05:13,046 [ Reading As Dore ] With all the strength and obstinacy in me, 39 00:05:13,070 --> 00:05:16,275 I have defended myself against preconceived notions... 40 00:05:16,307 --> 00:05:18,115 of bourgeois homemaking. 41 00:05:19,111 --> 00:05:20,634 The German woman has been content... 42 00:05:20,678 --> 00:05:24,115 to model herself through the ages as the hausfrau, 43 00:05:24,149 --> 00:05:28,897 her horizon bounded by the four walls of a few stuffy rooms. 44 00:05:28,921 --> 00:05:34,275 The emptiness and frustration of such an existence poisons the spirit. 45 00:05:38,297 --> 00:05:41,995 [ Reading As Friedrich ] Dore and I are turning our backs on civilization. 46 00:05:42,034 --> 00:05:45,234 We have mapped out a plan to permanently migrate... 47 00:05:45,270 --> 00:05:49,550 to an uninhabited spot on the earth's surface—... 48 00:05:49,574 --> 00:05:51,985 The Galépagos. 49 00:05:52,009 --> 00:05:57,257 The explorer William Beebe has declared these islands to be "the world's end"... 50 00:05:57,281 --> 00:06:03,234 and it is this isolated archipelago on which we have set our hopes. 51 00:06:05,524 --> 00:06:08,754 [ Reading As Dore ] To the consternation of all our friends and relatives, 52 00:06:08,793 --> 00:06:13,373 Friedrich has left his wife, and I, my husband. 53 00:06:13,397 --> 00:06:15,875 Love, in the ordinary meaning of the word, 54 00:06:15,901 --> 00:06:19,847 does not convey my feeling for this man. 55 00:06:19,871 --> 00:06:23,751 Friedrich is my teacher and my guide. 56 00:06:23,775 --> 00:06:26,034 Friedrich is my fate. 57 00:06:27,879 --> 00:06:30,354 [ Man ] Because my grandfather told it to me... 58 00:06:30,382 --> 00:06:34,062 and my father told it to me, 59 00:06:34,086 --> 00:06:37,275 I have to tell the truth. 60 00:06:43,362 --> 00:06:45,995 Friedrich was a genius. 61 00:06:46,030 --> 00:06:49,710 But he, without any doubt, like all genius people, 62 00:06:49,734 --> 00:06:53,514 he had also his dark sides. 63 00:06:53,539 --> 00:06:57,034 He was influenced by the philosophy of Nietzsche, 64 00:06:57,074 --> 00:07:00,115 that you only have yourself. 65 00:07:00,145 --> 00:07:05,660 He wanted to go away because he didn't love the human being. 66 00:07:05,684 --> 00:07:08,555 Nietzsche didn't love the human being. 67 00:07:08,586 --> 00:07:13,467 But he should have known also what Goethe said, 68 00:07:13,491 --> 00:07:19,506 that you cannot Ieavethecivilization without being punished. 69 00:07:19,530 --> 00:07:21,354 You will be punished. 70 00:07:22,167 --> 00:07:24,034 If you go alone on an island, 71 00:07:24,069 --> 00:07:29,275 there can happen terriblethings. 72 00:07:29,307 --> 00:07:32,715 And though I think the—... 73 00:07:32,744 --> 00:07:38,993 The Galépagos tragedy was programmized, 74 00:07:39,017 --> 00:07:40,595 like a movie, 75 00:07:40,619 --> 00:07:44,234 from the beginning to the tragic end. 76 00:07:52,363 --> 00:07:55,743 [ Reading As Dore ] On July 4, 1929, 77 00:07:55,767 --> 00:07:59,179 Friedrich and I sailed from Amsterdam, 78 00:07:59,203 --> 00:08:04,451 and we rejoiced as the world disappeared behind us. 79 00:08:04,475 --> 00:08:09,790 A four—weekjourney across the open seas brought us to Guayaquil, Ecuador, 80 00:08:09,814 --> 00:08:13,627 where we were forced to spend the entire month of August waiting... 81 00:08:13,651 --> 00:08:17,955 for the only schooner that sailed between the mainland and Galapagos. 82 00:08:20,191 --> 00:08:25,354 Then, at last, we were truly on the way to our promised land. 83 00:08:30,102 --> 00:08:35,514 Seeking total isolation, we avoided the island of San Cristobal, 84 00:08:35,539 --> 00:08:39,275 for it serves as an outpost of the Ecuadorean government. 85 00:08:41,279 --> 00:08:43,191 Nor did we choose Santa Cruz, 86 00:08:43,215 --> 00:08:48,874 whose shores were already dotted with the houses of a dozen or more European settlers. 87 00:08:51,623 --> 00:08:56,754 Instead, we sailed to the uninhabited island of Floreana, 88 00:08:56,795 --> 00:09:01,674 where our nearest neighbors would be more than 60 miles away. 89 00:09:06,937 --> 00:09:10,751 As I caught my first glimpse of Floreana's rugged shore, 90 00:09:10,775 --> 00:09:14,655 not a shadow of fear or regret clouded my certainty... 91 00:09:14,679 --> 00:09:17,592 in our decision to settle here. 92 00:09:17,616 --> 00:09:21,155 It was September 19, 1929, 93 00:09:21,186 --> 00:09:24,314 and we were alone at last. 94 00:09:31,629 --> 00:09:33,874 [ Squawking ] 95 00:09:38,637 --> 00:09:40,955 [Chirping] 96 00:09:48,814 --> 00:09:52,694 [ Reading As Friedrich ] The shore was a dead and thorny waste. 97 00:09:52,718 --> 00:09:55,915 But an hour's walk inland revealed to us... 98 00:09:55,954 --> 00:09:59,395 a leafy sea of greenness. 99 00:09:59,423 --> 00:10:03,835 In the center of this fertile basin welled up a clear spring, 100 00:10:03,861 --> 00:10:07,194 to support a lush growth of vegetable life. 101 00:10:07,231 --> 00:10:11,874 We had found the ideal spot for our future home. 102 00:10:12,903 --> 00:10:16,395 [Octavio Speaking Spanish] 103 00:10:41,366 --> 00:10:44,395 [ Reading As Friedrich ] Our immediate concern is to tame this wildjungle... 104 00:10:44,436 --> 00:10:46,847 and to make from it a garden. 105 00:10:46,871 --> 00:10:50,074 There we will plant the seeds we've brought from Germany, 106 00:10:50,108 --> 00:10:53,475 which are so crucial to our sustenance. 107 00:10:53,512 --> 00:10:57,258 Dore and I are both vegetarians. 108 00:10:57,282 --> 00:11:01,155 We do not eat meat as a matter of principle. 109 00:11:07,626 --> 00:11:10,938 Although this work is the hardest I have ever undertaken, 110 00:11:10,962 --> 00:11:14,108 I approach it with the utmostjoy... 111 00:11:14,132 --> 00:11:18,674 for it is the fulfillment of a dream. 112 00:11:18,702 --> 00:11:20,814 [ Reading As Dore ] Friedrich's herculean achievements... 113 00:11:20,838 --> 00:11:23,384 rouse my ambition to do likewise, 114 00:11:23,408 --> 00:11:27,988 but I find that my efforts pale beside his. 115 00:11:28,012 --> 00:11:30,835 My weakness and infirmity frustrate me. 116 00:11:33,317 --> 00:11:35,295 When I first met Friedrich, 117 00:11:35,319 --> 00:11:37,994 I had been diagnosed with multiple sclerosis.. 118 00:11:38,022 --> 00:11:41,434 And told my illness was incurable. 119 00:11:41,459 --> 00:11:43,955 But Friedrich was not like my other doctors. 120 00:11:44,929 --> 00:11:46,474 When he took over my care, 121 00:11:46,498 --> 00:11:49,194 he talked about the power of thought.. 122 00:11:49,233 --> 00:11:51,835 And told me that I need not submit to illness.. 123 00:11:51,869 --> 00:11:56,674 If I would learn to think in a way that would make me well. 124 00:11:56,707 --> 00:11:59,275 That was all well and good in Germany, 125 00:11:59,311 --> 00:12:01,422 but here on Floreana, 126 00:12:01,446 --> 00:12:06,434 sometimes I find myself literally unable to go another step. 127 00:12:08,119 --> 00:12:12,155 [ Reading As Friedrich ] I must frequently remind Dore that Nietzsche says, 128 00:12:12,189 --> 00:12:14,301 "To live is to suffer. 129 00:12:14,325 --> 00:12:18,538 To survive is to find some meaning in the suffering." 130 00:12:18,562 --> 00:12:22,795 We cannot expect to find a paradise anywhere... 131 00:12:22,834 --> 00:12:25,835 unless we are willing to create it. 132 00:12:27,504 --> 00:12:30,314 [ Reading As Dore ] I pull myself together and struggle on, 133 00:12:30,342 --> 00:12:35,634 resolving to let no trifle interfere with the fulfillment of our great mission. 134 00:13:12,650 --> 00:13:14,314 [Birds Squawking] 135 00:13:20,824 --> 00:13:22,715 [Insects Buzzing] 136 00:13:25,496 --> 00:13:30,110 I would have a very hard time leaving family, friends, 137 00:13:30,134 --> 00:13:33,674 the place I grew up and all that and just departing forever... 138 00:13:33,705 --> 00:13:37,150 to some godforsaken corner of the world. 139 00:13:37,174 --> 00:13:38,754 Like my parents did. 140 00:13:42,847 --> 00:13:44,991 Why would people do that, you know? 141 00:13:45,015 --> 00:13:48,955 To leave civilized world and come out to a rock. 142 00:14:02,733 --> 00:14:04,795 [Chirping] 143 00:14:07,137 --> 00:14:10,074 [ Woman ] Well, you asked me what brought us to the Galépagos. 144 00:14:11,275 --> 00:14:13,475 Our life had no meaning. 145 00:14:18,015 --> 00:14:20,227 We wanted to leave Europe. 146 00:14:20,251 --> 00:14:22,514 We wanted to leave Belgium. 147 00:14:23,887 --> 00:14:25,554 You know how you live in a city. 148 00:14:25,590 --> 00:14:29,554 You have to be your rank and your work, and you buy a car. 149 00:14:31,663 --> 00:14:33,395 And we didn't like that. 150 00:14:38,202 --> 00:14:41,649 It's a utopia. It's a desire. 151 00:14:41,673 --> 00:14:44,835 It may be naive. It may be, um, 152 00:14:45,577 --> 00:14:47,514 a dream. 153 00:14:47,545 --> 00:14:49,275 Probably it was a dream, 154 00:14:49,314 --> 00:14:51,994 but we made it very real. [ Laughs] 155 00:14:59,691 --> 00:15:02,035 [ Barking ] 156 00:15:10,267 --> 00:15:14,748 [ Man ] As far as I understood, my father said he went out to find paradise. 157 00:15:14,772 --> 00:15:16,874 To get away from the glittering shit, he said. 158 00:15:16,908 --> 00:15:18,952 Get away from the world and get away from Hitler. 159 00:15:18,976 --> 00:15:21,355 My father was very anti—Hitler. 160 00:15:22,480 --> 00:15:24,191 Hitler was coming to power. 161 00:15:24,215 --> 00:15:28,514 And my grandfather, he wanted his boys out of Germany. 162 00:15:29,754 --> 00:15:33,314 He had read about the Galépagos Islands. 163 00:15:33,358 --> 00:15:36,670 So he sold his little farm, gave the boys the money, 164 00:15:36,694 --> 00:15:38,873 and they went over the border to Denmark... 165 00:15:38,897 --> 00:15:41,674 and they bought this boat and sailed away. 166 00:15:43,801 --> 00:15:46,595 My father was a real islander. 167 00:15:48,106 --> 00:15:53,114 He didn't want all this movement towards, you know, civilization. 168 00:16:09,460 --> 00:16:13,955 [ Man ] My father, yeah, he was very, very independent. 169 00:16:17,936 --> 00:16:20,275 She was a real pioneer type too, obviously. 170 00:16:20,304 --> 00:16:25,074 I think it applies to most people coming to a place like this. 171 00:16:25,110 --> 00:16:28,514 They—— They left everything behind. 172 00:16:32,183 --> 00:16:36,663 There is a certain winnowing process, you might say, 173 00:16:36,687 --> 00:16:39,994 of people moving to a place like this. 174 00:16:41,525 --> 00:16:45,371 Lots of times it's going to be people that don't really fit in, 175 00:16:45,395 --> 00:16:49,395 don't find it easy to be part of a regular society. 176 00:16:49,834 --> 00:16:51,994 Which is probably gonna make it not as easy... 177 00:16:52,035 --> 00:16:54,874 for them to get along with other people. 178 00:17:06,618 --> 00:17:09,795 [ Reading As Dore ] We've now been here a year and a half, 179 00:17:09,821 --> 00:17:14,355 and Friedo has begun to assume the appearance of a human habitation. 180 00:17:14,392 --> 00:17:19,707 Yet, though our aim was to lead a life of contemplation, 181 00:17:19,731 --> 00:17:24,835 the ceaseless manual toil has dulled the edges of our spiritual life. 182 00:17:24,868 --> 00:17:30,817 Our Eden is no place of rest, as I had thought it would be. 183 00:17:30,841 --> 00:17:34,715 And neither is this Eden a peaceful one. 184 00:17:36,281 --> 00:17:40,693 Friedrich is seemingly eternally dissatisfied with everything I do... 185 00:17:40,717 --> 00:17:46,467 and at times the conflict between us bursts out into something horrible. 186 00:17:46,491 --> 00:17:51,472 [ Reading As Friedrich ] I want to see Dore as more than other frail and cowardly women. 187 00:17:51,496 --> 00:17:55,274 I cannot relax the sternness of her education. 188 00:17:55,299 --> 00:17:57,475 For us, there is only discipline. 189 00:17:57,501 --> 00:18:00,194 We must conquer by will. 190 00:18:01,638 --> 00:18:04,785 [ Fritz ] The letters that Friedrich wrote home—... 191 00:18:04,809 --> 00:18:09,274 He never wrote in his letters any nice thing about her. 192 00:18:09,314 --> 00:18:12,635 He was only describing her disease. 193 00:18:13,784 --> 00:18:15,462 My father was shocked... 194 00:18:15,486 --> 00:18:19,154 because there was nothing written of love. 195 00:18:19,189 --> 00:18:23,434 Even nothing about, uh—... 196 00:18:24,461 --> 00:18:25,773 Pity. 197 00:18:25,797 --> 00:18:27,235 Yes? 198 00:18:28,166 --> 00:18:29,710 Look, for Dore, 199 00:18:29,734 --> 00:18:32,235 Friedrich was something like a god. 200 00:18:33,003 --> 00:18:36,715 But, Dore surely began... 201 00:18:36,741 --> 00:18:40,194 to have another image of Friedrich. 202 00:18:42,012 --> 00:18:43,554 [ Reading As Dore ] Friedrich does not see... 203 00:18:43,580 --> 00:18:46,826 that I need to be loved and treated kindly. 204 00:18:46,850 --> 00:18:51,832 He spends each hard—earned minute of spare time on his philosophical work... 205 00:18:51,856 --> 00:18:54,995 and is unconscious of everything else. 206 00:18:55,026 --> 00:18:57,738 As solace, I turn to my burro, 207 00:18:57,762 --> 00:19:02,175 lavishing on him all the care and attention I have to give. 208 00:19:02,199 --> 00:19:06,145 [ Reading As Friedrich ] Dore's attachment to wild creatures... 209 00:19:06,169 --> 00:19:09,515 is a source of great disappointment to me. 210 00:19:09,539 --> 00:19:14,587 She thinks that her love of animals is good and admirable, 211 00:19:14,611 --> 00:19:16,656 but her affection for them is... 212 00:19:16,680 --> 00:19:20,995 nothing but a flattering of the animal within herself. 213 00:19:22,753 --> 00:19:25,633 [ Reading As Dore ] I confess that I do spend a great deal of time... 214 00:19:25,657 --> 00:19:27,868 with my dear burro. 215 00:19:27,892 --> 00:19:31,872 Sometimes, however, even he is not enough. 216 00:19:31,896 --> 00:19:34,941 Often I feel that I should go mad with joy... 217 00:19:34,965 --> 00:19:38,344 if any other human being should come into sight. 218 00:19:38,368 --> 00:19:40,847 Even a cannibal. 219 00:19:40,871 --> 00:19:43,755 Even a bloodthirsty buccaneer. 220 00:19:58,323 --> 00:20:00,134 [ Woman ] No school. 221 00:20:00,158 --> 00:20:01,835 No doctor. 222 00:20:03,027 --> 00:20:07,835 No stores. No medicines to be bought. 223 00:20:08,965 --> 00:20:12,074 No communications hardly at all. 224 00:20:13,503 --> 00:20:15,415 If the world had gone under out there, 225 00:20:15,439 --> 00:20:17,434 we wouldn't have known a thing. 226 00:20:18,109 --> 00:20:20,274 [ Blowing ] 227 00:20:23,147 --> 00:20:25,858 I'm Carmen Angermeyer from Galépagos. 228 00:20:25,882 --> 00:20:28,028 I'm a housewife here. 229 00:20:28,052 --> 00:20:30,554 And I've lived here, I think, 230 00:20:31,422 --> 00:20:34,755 74 years. 231 00:20:37,461 --> 00:20:41,235 My father was a very practical person. 232 00:20:41,265 --> 00:20:43,310 And my father said—... 233 00:20:43,334 --> 00:20:46,513 "There's going to be war," he said. 234 00:20:46,537 --> 00:20:48,635 "I can smell it," he said. 235 00:20:50,241 --> 00:20:53,453 He came out to the Galépagos because he read some... 236 00:20:53,477 --> 00:20:58,314 of Dr. Ritter's articles and stories. 237 00:20:58,349 --> 00:21:01,314 So he decided to have a look. 238 00:21:02,553 --> 00:21:04,394 He thought for him it was very nice, 239 00:21:04,422 --> 00:21:08,995 but for women and children, it was no good, he said. 240 00:21:09,026 --> 00:21:12,554 And my mother thought that she might like it here. 241 00:21:12,596 --> 00:21:14,635 And so we came in '34. 242 00:21:16,700 --> 00:21:18,875 I was six. 243 00:21:20,104 --> 00:21:23,274 The only thing I didn't have was playmates. 244 00:21:24,475 --> 00:21:26,875 That was about the only thing that was missing. 245 00:21:31,382 --> 00:21:34,355 Occasionally a fish boat would come. 246 00:21:37,154 --> 00:21:39,867 And of course the ship, once in a while, 247 00:21:39,891 --> 00:21:43,475 went to take some cargo, some foodstuff and so on. 248 00:21:45,062 --> 00:21:47,674 Mail, which is so important. 249 00:21:47,698 --> 00:21:50,475 That made everybody furious—... 250 00:21:50,501 --> 00:21:53,595 A ship came and had forgotten the mail bag. 251 00:21:53,637 --> 00:21:55,274 And then you got the letters later. 252 00:21:55,305 --> 00:21:58,794 They were almost a year old the next time the ship came. 253 00:22:11,288 --> 00:22:13,934 [ Reading As Dore ] The cargo boat put in at Post Office Bay... 254 00:22:13,958 --> 00:22:16,302 for the first time in six months, 255 00:22:16,326 --> 00:22:20,995 bringing a parcel of mail from Germany, as well as several newspapers. 256 00:22:24,935 --> 00:22:30,434 It seems that our letters home to Germany have been leaked to the press. 257 00:22:30,475 --> 00:22:35,154 People in many countries have read garbled and exaggerated accounts.. 258 00:22:35,178 --> 00:22:39,515 Of who we are and what our aims have been in fleeing civilization. 259 00:22:40,684 --> 00:22:43,497 I feel as if the things we hold most sacred... 260 00:22:43,521 --> 00:22:46,394 have been dragged mercilessly through the mire... 261 00:22:46,423 --> 00:22:48,955 and that Friedrich and I have been made to look.. 262 00:22:48,992 --> 00:22:53,434 Like a pair of eccentrics escaped from some psychological zoo. 263 00:23:03,307 --> 00:23:06,753 [ Man Reading ] Log entry. January 3, 1932. 264 00:23:06,777 --> 00:23:09,690 Aboard the research vessel Velero III. 265 00:23:09,714 --> 00:23:10,755 [ Chattering ] 266 00:23:10,781 --> 00:23:12,715 We are a crew of 20 scientists... 267 00:23:12,750 --> 00:23:15,554 under the command of Captain Allan Hancock, 268 00:23:15,585 --> 00:23:20,154 Los Angeles oilman, banker, expert seaman, philanthropist... 269 00:23:20,190 --> 00:23:22,936 and patron ofpure science. 270 00:23:22,960 --> 00:23:26,373 I am John Garth, entomologist, 271 00:23:26,397 --> 00:23:29,342 known to my shipmates as "Bugs." 272 00:23:29,366 --> 00:23:31,911 Our mission here in the Galépagos... 273 00:23:31,935 --> 00:23:35,914 is to collect and document the rarest of biological specimens. 274 00:23:35,939 --> 00:23:41,054 But today, we are stopping on the island of Floreana for a very different reason—... 275 00:23:41,078 --> 00:23:45,659 To visit the modern—day Adam and Eve rumored to be living there. 276 00:23:45,683 --> 00:23:48,355 Accounts of this hermit couple describe them... 277 00:23:48,386 --> 00:23:52,554 as nudists, cavemen, eccentric philosophers. 278 00:23:53,791 --> 00:23:56,914 We look forward to meeting them with much curiosity. 279 00:24:01,565 --> 00:24:05,074 We were shocked to find that, contrary to all the lurid reports, 280 00:24:05,101 --> 00:24:09,015 the Ritters are actually one of the most clever couples in the world. 281 00:24:09,039 --> 00:24:11,418 Dr. Ritter has devised many tools and methods.. 282 00:24:11,442 --> 00:24:13,674 To wrest what they can out of this arid land. 283 00:24:20,184 --> 00:24:23,355 Many photographs and moving pictures were taken. 284 00:24:25,823 --> 00:24:28,995 Indeed, when Dr. Ritter demonstrated his new shower bath, 285 00:24:29,026 --> 00:24:31,875 at least six cameras covered the event. 286 00:24:34,064 --> 00:24:35,635 Call them freaks, if you like, 287 00:24:35,666 --> 00:24:38,835 but they have had the courage to put their theories to the test... 288 00:24:38,868 --> 00:24:40,835 and make a practical experiment. 289 00:24:42,205 --> 00:24:44,418 We insisted they pay a visit to the Velero, 290 00:24:44,442 --> 00:24:47,054 and despite their professed dislike of human society, 291 00:24:47,078 --> 00:24:49,914 they eagerly took us up on this invitation. 292 00:24:54,684 --> 00:24:58,274 We welcomed the Ritters aboard with classics of German music. 293 00:25:00,458 --> 00:25:02,736 Dore was moved to tears by our concert... 294 00:25:02,760 --> 00:25:06,873 and seemed more than a bit nostalgic for her native land. 295 00:25:06,897 --> 00:25:08,434 The doctor, on the other hand, 296 00:25:08,465 --> 00:25:10,743 looked uncomfortable with her emotional display.. 297 00:25:10,767 --> 00:25:14,914 And tried to distract her with a lecture on the psychological unity of music. 298 00:25:16,507 --> 00:25:18,352 Before sending the Ritters back to shore, 299 00:25:18,376 --> 00:25:22,115 Captain Hancock pressed them to tell him of any provisions they lacked. 300 00:25:22,146 --> 00:25:26,115 Initially, Dr. Ritter would only admit to needing lamp oil by which to write. 301 00:25:26,149 --> 00:25:29,830 But in the end, he also accepted gifts of soap, rice, 302 00:25:29,854 --> 00:25:32,232 chocolate, cooking oil, a stove... 303 00:25:32,256 --> 00:25:35,234 and even a Winchester rifle. 304 00:25:35,258 --> 00:25:37,536 For all their claims of self—sufficiency, 305 00:25:37,560 --> 00:25:41,995 they both seemed quite glad as they left the ship, laden with this bounty. 306 00:25:44,768 --> 00:25:47,748 [ Reading As Dore ] As the Velero crew took us back to Floreana, 307 00:25:47,772 --> 00:25:50,217 I thought wistfully of the lovely music.. 308 00:25:50,241 --> 00:25:53,619 That we should probably never hear again.. 309 00:25:53,643 --> 00:25:59,493 And of the sympathetic new friends who were leaving us all too soon. 310 00:25:59,517 --> 00:26:02,314 [ Reading As Friedrich ] The visit by Captain Hancock and his scientists... 311 00:26:02,352 --> 00:26:04,431 was well and good. 312 00:26:04,455 --> 00:26:07,154 They are like—minded people. 313 00:26:07,190 --> 00:26:10,737 But should others turn up intending to disrupt our solitude... 314 00:26:10,761 --> 00:26:12,873 in a more permanent fashion, 315 00:26:12,897 --> 00:26:16,235 we will not be so hospitable. 316 00:26:16,267 --> 00:26:21,274 We shall resolutely resist the establishment of any community. 317 00:26:31,581 --> 00:26:33,894 [Jacqueline] We certainly didn't come with the same attraction... 318 00:26:33,918 --> 00:26:37,515 that nowadays the thousands of visitors that come here. 319 00:26:38,923 --> 00:26:41,154 That was not why we came here. 320 00:26:43,360 --> 00:26:45,554 When we came here in the Galépagos, 321 00:26:46,297 --> 00:26:48,194 We were on our OWFI. 322 00:26:51,969 --> 00:26:54,635 It was just rocks and a few houses. 323 00:26:57,574 --> 00:27:00,074 We could take land what we wanted. 324 00:27:00,111 --> 00:27:03,914 People told us that, um, people who come here and want to have... 325 00:27:03,948 --> 00:27:06,835 a piece of land, it's about 200 hectares. 326 00:27:08,251 --> 00:27:09,995 Free. Just take it. 327 00:27:25,069 --> 00:27:27,713 [ Man ] What I always felt from Mom and Dad was.. 328 00:27:27,737 --> 00:27:32,151 They wanted a place that was primitive enough... 329 00:27:32,175 --> 00:27:36,755 to not have people tell you what to do or what to not do. 330 00:27:38,949 --> 00:27:41,355 To find that kind of paradise, 331 00:27:41,385 --> 00:27:44,331 you have to look for a place you never hear of. 332 00:27:44,355 --> 00:27:45,899 Because if you hear about it—... 333 00:27:45,923 --> 00:27:48,268 It doesn't exist. It's obviously out to the world... 334 00:27:48,292 --> 00:27:51,955 and it's bound to be sentenced to not be a paradise anymore. 335 00:27:53,930 --> 00:27:56,034 [Jacqueline] I don't like to use that word "paradise." 336 00:27:56,065 --> 00:27:58,111 Why the people are always using that—... 337 00:27:58,135 --> 00:27:59,779 Well, you were looking for—— No. 338 00:27:59,803 --> 00:28:01,794 We were not looking for a paradise. Please. 339 00:28:01,839 --> 00:28:05,274 No, not a paradise, but—— We were looking for a place.. 340 00:28:05,309 --> 00:28:09,623 Where we were our own masters and that it depends on ourself. 341 00:28:09,647 --> 00:28:12,194 [ Gil ] And that's exactly what you found. 342 00:28:14,151 --> 00:28:18,154 Well, I don't know. If there is a paradise, I hope it's nicer than this. 343 00:28:19,156 --> 00:28:21,101 [Birds Singing] 344 00:28:21,125 --> 00:28:23,314 [Bird Calling] 345 00:28:40,578 --> 00:28:43,194 [Chirping] 346 00:28:46,417 --> 00:28:48,554 [Chirping Continues] 347 00:28:51,088 --> 00:28:53,194 [ Squawking ] 348 00:29:09,840 --> 00:29:11,785 [ Reading As Dore ] I do not know why it is... 349 00:29:11,809 --> 00:29:16,422 that certain events cast ominous shadows long before they come about. 350 00:29:16,446 --> 00:29:20,627 But so it was with me before the Wittmers came. 351 00:29:20,651 --> 00:29:24,554 The weather was perfect. The garden growing well. 352 00:29:24,588 --> 00:29:30,269 And yet, something within me refused to be quieted. 353 00:29:30,293 --> 00:29:34,794 Then, one morning, far out at sea, we saw a schooner, 354 00:29:34,831 --> 00:29:38,314 which seemed to be approaching Black Beach. 355 00:29:44,541 --> 00:29:48,354 [ Woman Reading ] I felt terribly alone that day in August 1932.. 356 00:29:48,378 --> 00:29:52,154 When we first landed on Floreana. 357 00:29:52,182 --> 00:29:57,394 Surely no more forlorn and forbidding place could be imagined than this island. 358 00:29:58,422 --> 00:30:01,901 My husband, Heinz, and I did not speak. 359 00:30:01,925 --> 00:30:04,070 We felt too downhearted. 360 00:30:04,094 --> 00:30:06,306 Yet, there was no going back. 361 00:30:06,330 --> 00:30:09,942 We had invested all our savings on equipment and supplies... 362 00:30:09,966 --> 00:30:13,475 and in so doing had burnt our bridges. 363 00:30:13,503 --> 00:30:16,549 It might be months before another ship put in here. 364 00:30:16,573 --> 00:30:18,418 And even if a ship did come, 365 00:30:18,442 --> 00:30:23,394 we could hardly get back to Germany on the 20 marks we had left between us. 366 00:30:27,584 --> 00:30:31,463 [ Man Reading ] I must admit that this landscape is not encouraging. 367 00:30:31,487 --> 00:30:34,134 It is certainly no South Sea paradise, 368 00:30:34,158 --> 00:30:38,504 and the weight of the decision to come here rests heavy on my shoulders. 369 00:30:38,528 --> 00:30:42,575 My son, Harry, from my first marriage, has always been delicate... 370 00:30:42,599 --> 00:30:46,674 and last spring his health took a turn for the worse. 371 00:30:46,704 --> 00:30:52,185 It was then that I came across Friedrich Ritter's articles in the Cologne newspapers. 372 00:30:52,209 --> 00:30:57,424 While reading his words, I realized that the Galapagos is our solution. 373 00:30:57,448 --> 00:31:00,460 If the Ritters could do it, so could we. 374 00:31:00,484 --> 00:31:02,715 We too can leave city life behind us... 375 00:31:02,752 --> 00:31:07,154 and give Harry a healthy Swiss Family Robinson existence. 376 00:31:09,592 --> 00:31:12,305 [ Reading As Dore ] I confess that I was sadly disappointed... 377 00:31:12,329 --> 00:31:14,908 at our first meeting with the Wittmers. 378 00:31:14,932 --> 00:31:19,946 Frau Wittmer in particular looks to be a rather ordinary type of woman... 379 00:31:19,970 --> 00:31:24,074 who would like nothing more than to devote herself to housekeeping. 380 00:31:24,107 --> 00:31:28,115 It is clear that neither of the newcomers share our spiritual goals, 381 00:31:28,144 --> 00:31:33,194 and I am quite certain that life in the wilderness will soon lose its charm for them. 382 00:31:34,784 --> 00:31:36,314 [ Reading As Margret ] Upon our arrival, 383 00:31:36,352 --> 00:31:40,233 Dore immediately began discussing the philosophy of Nietzsche. 384 00:31:40,257 --> 00:31:42,535 I found this a bit absurd. 385 00:31:42,559 --> 00:31:45,595 We want to be settlers in a more ordinary sense. 386 00:31:45,628 --> 00:31:50,509 Our equipment is not Nietzsche, but perseverance and the will to work. 387 00:31:50,533 --> 00:31:54,981 We felt rather out of place and prepared to leave. 388 00:31:55,005 --> 00:31:58,618 [ Reading As Friedrich ] They came expecting to be treated like invited guests, 389 00:31:58,642 --> 00:32:00,715 and the only way we can deal with them.. 390 00:32:00,743 --> 00:32:06,259 Is to make it clear from the beginning that we consider them intruders. 391 00:32:06,283 --> 00:32:08,494 Wanting them as far from us as possible, 392 00:32:08,518 --> 00:32:12,665 I took them more than an hour's difficultjourney up the hill... 393 00:32:12,689 --> 00:32:18,394 and showed them some old pirate caves with a nearby spring. 394 00:32:20,464 --> 00:32:22,142 [ Reading As Margret ] There were the caves. 395 00:32:22,166 --> 00:32:25,911 Three of them together under the slope of a hill. 396 00:32:25,935 --> 00:32:31,184 I immediately began sweeping the interior of the largest, which would be our new home. 397 00:32:31,208 --> 00:32:33,875 How glad we are that these caves exist. 398 00:32:33,911 --> 00:32:38,475 And yet it concerns us that we are now located so far from Dr. Ritter. 399 00:32:39,949 --> 00:32:43,755 [Octavio Speaking Spanish] 400 00:33:05,709 --> 00:33:07,554 [ Reading As Friedrich ] I find it shocking... 401 00:33:07,578 --> 00:33:12,624 that the Wittmers have come to Floreana to take advantage of my skill as a physician. 402 00:33:12,648 --> 00:33:17,355 I have made it eminently clear that I do not intend to practice as a doctor... 403 00:33:17,387 --> 00:33:22,502 and that I refuse to sit around the caves all day attending to Margret. 404 00:33:22,526 --> 00:33:24,971 I am highly resentful... 405 00:33:24,995 --> 00:33:29,955 and would gladly put all of them on the next boat back to Guayaquil. 406 00:33:30,000 --> 00:33:34,981 [ Reading As Heinz ] Ritter's unwillingness to assist us is a great disappointment. 407 00:33:35,005 --> 00:33:38,115 It seems a pity that he should be so unpleasant, 408 00:33:38,142 --> 00:33:41,715 especially as we happen to all be Germans. 409 00:33:41,745 --> 00:33:47,693 [ Reading As Margret ] I wonder if Dr. Ritter really grasps that if something goes wrong, 410 00:33:47,717 --> 00:33:52,632 he will carry a heavy burden of responsibility for refusing to give me help. 411 00:33:52,656 --> 00:33:56,554 What kind of doctor could be so heartless? 412 00:33:58,328 --> 00:34:00,794 [Train Approaching] 413 00:34:04,267 --> 00:34:06,034 [Whistle Blows] 414 00:34:18,814 --> 00:34:22,235 N [ Clarinet] 415 00:34:52,816 --> 00:34:55,228 [ Fritz] Dr. Ritter came out of a family... 416 00:34:55,252 --> 00:35:00,033 for which the emperor and the fatherland... 417 00:35:00,057 --> 00:35:03,303 were the most important thing. 418 00:35:03,327 --> 00:35:06,594 So, when the First World War began, 419 00:35:06,630 --> 00:35:11,634 it was naturally that he and also my father.. 420 00:35:11,667 --> 00:35:16,035 Go to war to defend the fatherland. 421 00:35:17,039 --> 00:35:20,420 They went with flowers on their rifles, 422 00:35:20,444 --> 00:35:22,254 singing, drinking beer, 423 00:35:22,278 --> 00:35:25,995 thinking that this war will be finished in six weeks. 424 00:35:28,217 --> 00:35:32,795 But they ended in these frontline trenches, 425 00:35:32,822 --> 00:35:36,822 seeing the dead and wounded people everywhere around. 426 00:35:38,594 --> 00:35:44,194 Then they begin to understand what really war is. 427 00:35:45,902 --> 00:35:48,580 And, in his philosophy, 428 00:35:48,604 --> 00:35:53,715 Friedrich said that war is fixed.. 429 00:35:53,744 --> 00:35:56,795 In the genes of the human being. 430 00:35:57,547 --> 00:35:59,874 It is fixed in the genes, 431 00:36:00,984 --> 00:36:03,114 the character of human being. 432 00:36:07,123 --> 00:36:11,271 Surely, he was scarred by the First World War. 433 00:36:11,295 --> 00:36:16,394 And I think that this changed him a lot. 434 00:36:40,857 --> 00:36:44,069 [Insects Buzzing] 435 00:36:44,093 --> 00:36:47,106 [ Steve] "There's a race of men that don't fit in, 436 00:36:47,130 --> 00:36:49,795 a race that can't stay still. 437 00:36:49,832 --> 00:36:52,712 So they break the hearts of kith and kin... 438 00:36:52,736 --> 00:36:55,315 and they roam the world at will. 439 00:36:56,706 --> 00:36:59,585 They range the field and they rove the flood.. 440 00:36:59,609 --> 00:37:02,487 And they climb the mountain's crest. 441 00:37:02,511 --> 00:37:05,223 Theirs is the curse of the gypsy blood, 442 00:37:05,247 --> 00:37:08,315 and they don't know how to rest. 443 00:37:08,351 --> 00:37:11,555 They say, 'Could I find my proper groove, 444 00:37:11,588 --> 00:37:14,733 what a deep mark I would make.' 445 00:37:14,757 --> 00:37:18,354 So they chop and change and each fresh move... 446 00:37:18,394 --> 00:37:20,755 "is only a fresh mistake." 447 00:37:23,299 --> 00:37:25,235 "The Men That Don't Fit In." 448 00:37:26,402 --> 00:37:29,194 That was one of my father's favorite poems. 449 00:37:30,273 --> 00:37:31,834 Robert Service. 450 00:37:36,546 --> 00:37:38,858 [ Barks] 451 00:37:38,882 --> 00:37:41,260 [ Reading As Margret ] Today was a day of great excitement. 452 00:37:41,284 --> 00:37:43,955 Our first visitors have come. 453 00:37:43,986 --> 00:37:45,898 This morning I heard our dog barking... 454 00:37:45,922 --> 00:37:49,735 and through the trees, I saw a small, slim woman of about 40... 455 00:37:49,759 --> 00:37:52,755 riding up on a donkey and carrying a revolver. 456 00:37:54,097 --> 00:37:55,974 There were two German men with her, 457 00:37:55,998 --> 00:37:59,874 one thin and blond and the other dark and swarthy. 458 00:37:59,902 --> 00:38:04,434 Both of them appear to be gentlemen—in—waiting, or perhaps even lovers. 459 00:38:04,474 --> 00:38:07,953 What an extraordinary trio. 460 00:38:07,977 --> 00:38:09,674 As the woman dismounted, 461 00:38:09,713 --> 00:38:13,713 she introduced herself as Baroness von Wagner from Paris, by way of Vienna, 462 00:38:15,152 --> 00:38:18,995 and proceeded to make an announcement that was more than a little alarming. 463 00:38:20,423 --> 00:38:24,137 [ Woman Reading ] Darlings, you know my plans, don't you? 464 00:38:24,161 --> 00:38:26,906 I've come to establish a grand hotel. 465 00:38:26,930 --> 00:38:29,755 It will be called Hacienda Paradiso. 466 00:38:31,034 --> 00:38:35,995 Philippson is my architect and Lorenz my engineer. 467 00:38:36,038 --> 00:38:38,618 After long and mature analysis, 468 00:38:38,642 --> 00:38:44,354 I've come to the conclusion that my project is feasible. 469 00:38:44,381 --> 00:38:48,354 After all, woman is capable of everything, 470 00:38:48,384 --> 00:38:52,330 from the highest to the lowest. 471 00:38:52,354 --> 00:38:58,315 Certainly she is greater and more resolved than the male. 472 00:39:02,965 --> 00:39:05,874 [ Reading As Heinz ] What a strange figure the baroness presents. 473 00:39:05,902 --> 00:39:09,381 I think she might have dreams of being a feudal queen, 474 00:39:09,405 --> 00:39:14,020 with servants, retainers and slaves to carry out her slightest wish. 475 00:39:14,044 --> 00:39:17,075 Margret and I gazed at her speechless... 476 00:39:17,112 --> 00:39:22,895 as she announced that she and her men would be living in our orange grove, 477 00:39:22,919 --> 00:39:26,032 beside our little stream. 478 00:39:26,056 --> 00:39:32,194 She said she wouldn't dream of living anywhere else until her hotel is built. 479 00:39:33,296 --> 00:39:34,907 We've hardly been here two months, 480 00:39:34,931 --> 00:39:39,235 and already there are unwelcome neighbors living right outside our door. 481 00:39:41,403 --> 00:39:43,715 [ Reading As Margret ] Foregoing any of the normal courtesies, 482 00:39:43,739 --> 00:39:46,874 the baroness marched over to our spring. 483 00:39:46,910 --> 00:39:49,154 She was followed closely by the blond, 484 00:39:49,179 --> 00:39:52,191 who took off her shoes like a devoted servant... 485 00:39:52,215 --> 00:39:56,215 and proceeded to wash her feet thoroughly in our drinking water. 486 00:39:57,554 --> 00:40:00,733 After this ceremony had been completed, 487 00:40:00,757 --> 00:40:04,434 the baroness took her leave to pay her first visit to the Ritters. 488 00:40:06,195 --> 00:40:08,673 [ Reading As Dore ] Without waiting for an invitation, 489 00:40:08,697 --> 00:40:11,511 she settled in one of our deck chairs. 490 00:40:11,535 --> 00:40:14,412 She then demanded a cup of tea with an attitude... 491 00:40:14,436 --> 00:40:19,851 that made it clear she regarded Friedo more or less as hers. 492 00:40:19,875 --> 00:40:22,021 The baroness told us of her plan... 493 00:40:22,045 --> 00:40:27,426 to turn Floreana into a kind of Miami for American millionaires. 494 00:40:27,450 --> 00:40:30,914 We are appalled at this profit—making scheme. 495 00:40:30,954 --> 00:40:38,035 The very idea of it casts a sordid blight upon our island. 496 00:40:38,060 --> 00:40:41,908 [ Reading As Friedrich ] I, for one, am disgusted by her theatricals. 497 00:40:41,932 --> 00:40:47,434 If she had a single proper man with her, instead of a pair of servile gigolos, 498 00:40:47,469 --> 00:40:50,816 she could be kept in order without trouble. 499 00:40:50,840 --> 00:40:56,421 As you can imagine, we weren't too pleased to have her giving orders in our house, 500 00:40:56,445 --> 00:41:00,555 and Dore told her so in no uncertain terms. 501 00:41:00,583 --> 00:41:03,955 In the end, the baroness went off highly offended, 502 00:41:03,986 --> 00:41:06,914 breathing fire and slaughter against us. 503 00:41:11,027 --> 00:41:14,706 [ Reading As Dore ] She is in one way so trivial and frivolous.. 504 00:41:14,730 --> 00:41:18,194 And in another way so sinister. 505 00:41:18,234 --> 00:41:24,149 But unlike Margret Wittmer, at least the baroness is no little bourgeois hausfrau. 506 00:41:24,173 --> 00:41:29,275 Even as an enemy, she is a person worthy of one's steel. 507 00:41:32,349 --> 00:41:35,715 [ Man, Heavy Accent] 508 00:42:50,759 --> 00:42:52,354 [ Gunshot ] 509 00:42:55,932 --> 00:42:58,377 [ Reading As Margret ] Today we had a tremendous commotion. 510 00:42:58,401 --> 00:43:03,616 Two Norwegians who live on Santa Cruz Island dropped anchor in Post Office Bay. 511 00:43:03,640 --> 00:43:07,553 One of them, Christian Stampa, shot a small calf, 512 00:43:07,577 --> 00:43:10,114 intending to return with it to Santa Cruz. 513 00:43:10,145 --> 00:43:14,114 Upon hearing the shot, the baroness charged out. 514 00:43:32,768 --> 00:43:36,782 [ Reading As Margret ] "That was my calf," she shouted. "Philippson!" 515 00:43:36,806 --> 00:43:40,618 And Philippson came out, taking up a stand near her. 516 00:43:40,642 --> 00:43:42,874 Both men yielded and fled. 517 00:43:50,686 --> 00:43:52,755 [ Reading As Dore ] We were awakened by frantic shouts, 518 00:43:52,788 --> 00:43:56,788 and to my horror I saw Christian Stampa staggering towards our house. 519 00:43:57,193 --> 00:44:02,394 His clothes were torn to ribbons and his face was white and set like iron. 520 00:44:02,432 --> 00:44:07,346 Apparently the baroness had confronted him with violent gestures and a rifle, 521 00:44:07,370 --> 00:44:10,434 yelling that the island is now hers, with everything upon it. 522 00:44:11,608 --> 00:44:15,020 This story has shattered even Friedrich's calm. 523 00:44:15,044 --> 00:44:19,858 He has written up a detailed report about the baroness's fantastic behavior. 524 00:44:19,882 --> 00:44:25,275 Stampa is taking this report to the governor on San Cristobal. 525 00:44:34,696 --> 00:44:37,315 [Chirping] 526 00:44:46,542 --> 00:44:50,394 [ Man ] You take 100,000 people and 1,000 people—— island life is exactly the same. 527 00:44:51,681 --> 00:44:55,315 The same sort of mechanics as to society are happening. 528 00:44:59,088 --> 00:45:01,834 My name is Daniel Fitter Angermeyer. 529 00:45:03,892 --> 00:45:06,914 I suppose I'm third—generation Angermeyer. 530 00:45:08,697 --> 00:45:10,914 I was born here in Galépagos. 531 00:45:12,801 --> 00:45:15,314 Small island environments, you always had confrontations.“ 532 00:45:15,338 --> 00:45:18,275 and, you know, problems going on for years. 533 00:45:18,308 --> 00:45:21,820 "So—and—so did that to me years ago, and so—and—so did this to me years ago, 534 00:45:21,844 --> 00:45:24,222 and you never paid me back that." Imean—... 535 00:45:24,246 --> 00:45:25,914 Small island life. 536 00:45:30,519 --> 00:45:34,394 Like the saying goes, "Little town, big hell," basically. 537 00:45:34,423 --> 00:45:36,955 Well, it was part of that factor here too. 538 00:45:36,993 --> 00:45:42,173 So the people who paid, perhaps, a bit too much attention on that factor, 539 00:45:42,197 --> 00:45:43,874 really got—— hit them hard. 540 00:45:43,900 --> 00:45:46,394 There was nowhere to escape. 541 00:45:46,435 --> 00:45:51,182 The people were very friendly, but distant, and so on. 542 00:45:51,206 --> 00:45:56,515 We talked about many things, but each of us in your house. 543 00:45:56,546 --> 00:46:01,955 And the leitmotif was, "We did it, we had a hard time, and you have to learn." 544 00:46:03,486 --> 00:46:06,664 [Carmen] People had to get going on their own. 545 00:46:06,688 --> 00:46:10,035 They could ask, everybody would help them out. 546 00:46:10,059 --> 00:46:13,972 But everybody expected also that the persons would make an effort, you know, 547 00:46:13,996 --> 00:46:15,541 and learn and go at it, 548 00:46:15,565 --> 00:46:20,275 and not just sit there and ask and expect somebody doing it for them. 549 00:46:20,302 --> 00:46:24,182 I don't know. Icannot give a name to that. 550 00:46:24,206 --> 00:46:25,995 Everyone for himself. 551 00:46:40,656 --> 00:46:43,795 [ Reading As Margret ] The first labor pains began on December 30. 552 00:46:43,826 --> 00:46:48,394 "Dear God," I prayed, "let it all go well." 553 00:46:48,431 --> 00:46:51,834 Heinz wanted to send for Dr. Ritter but I refused to let him, 554 00:46:51,868 --> 00:46:56,214 determined that we'd get along somehow without his help. 555 00:46:56,238 --> 00:47:00,238 The pains were very violent, but the day passed and so did the night. 556 00:47:01,711 --> 00:47:05,555 I got up, walked around a bit and baked a New Year's cake... 557 00:47:05,580 --> 00:47:08,660 before the pains became too agonizing for me to do anything... 558 00:47:08,684 --> 00:47:11,874 but lay and bite hard into my pillows. 559 00:47:13,355 --> 00:47:16,995 That night passed too, and now it was New Year's Day. 560 00:47:17,026 --> 00:47:20,072 It was 72 hours since the pains had started, 561 00:47:20,096 --> 00:47:23,555 and they were more than flesh and blood could stand. 562 00:47:23,599 --> 00:47:27,346 For a moment, everything went black. 563 00:47:27,370 --> 00:47:31,370 I screamed so loud for Heinz that my own voice echoed back through the cave. 564 00:47:32,674 --> 00:47:34,874 I could see one thing quite clearly. 565 00:47:34,911 --> 00:47:38,691 My life was in danger and only a doctor could save me. 566 00:47:38,715 --> 00:47:42,434 "Dr. Ritter," I muttered. "Get Dr. Ritter." 567 00:47:45,421 --> 00:47:49,795 Three long hours passed before Heinz returned with Dr. Ritter. 568 00:47:49,826 --> 00:47:54,194 Ritter examined me and was now a doctor, pure and simple. 569 00:47:54,229 --> 00:47:57,710 He washed his hands a dozen times with antiseptic soap, 570 00:47:57,734 --> 00:48:00,611 and then he performed the operation. 571 00:48:00,635 --> 00:48:04,114 The pain was so cruel, I could have screamed my head off. 572 00:48:04,140 --> 00:48:07,475 But somehow, I managed to bear it in silence. 573 00:48:10,946 --> 00:48:13,257 Then suddenly, I heard a cry. 574 00:48:13,281 --> 00:48:15,393 A short, shrill cry. 575 00:48:15,417 --> 00:48:18,697 It was the first cry of our newborn child. 576 00:48:18,721 --> 00:48:23,955 Dr. Ritter proceeded to congratulate me on my baby son, Rolf. 577 00:48:23,993 --> 00:48:25,870 [ Reading As Friedrich ] Margret was very brave... 578 00:48:25,894 --> 00:48:29,634 and Rolf is certainly a fine, strapping boy. 579 00:48:29,664 --> 00:48:33,275 I hope his upbringing will be stern enough... 580 00:48:33,301 --> 00:48:35,955 to make of him a worthwhile character. 581 00:48:39,442 --> 00:48:41,114 [ Reading As Margret ] Shortly after Rolf's birth, 582 00:48:41,143 --> 00:48:45,154 the baroness came to visit with Philippson and Lorenz. 583 00:48:45,181 --> 00:48:50,715 She had no revolver in her belt that day and seemed in an unusually genial mood. 584 00:48:50,753 --> 00:48:52,955 After congratulating me on my son, 585 00:48:52,988 --> 00:48:56,555 she presented me with clothes she brought from her Paris boutique, 586 00:48:56,591 --> 00:49:01,834 announcing that he must be the "most dapper little man on our island." 587 00:49:01,863 --> 00:49:04,910 J' O Tannenbaum J' 588 00:49:04,934 --> 00:49:06,475 [ Reading As Dore ] The coming of the baby.. 589 00:49:06,502 --> 00:49:10,035 Created an atmosphere almost like Christmas. 590 00:49:10,072 --> 00:49:12,874 Friedrich and I chose presents for him—... 591 00:49:12,909 --> 00:49:16,475 A two—year—old date palm, vegetables, fruits. 592 00:49:16,511 --> 00:49:19,755 For the baroness, we gave kitchen herbs. 593 00:49:19,781 --> 00:49:23,594 All differences and quarrels were momentarily lost... 594 00:49:23,619 --> 00:49:26,497 in a general warmth and goodwill, 595 00:49:26,521 --> 00:49:30,368 and I wanted very much that we should all, from now on, 596 00:49:30,392 --> 00:49:33,538 live in harmony and avoid future conflicts. 597 00:49:33,562 --> 00:49:36,555 M [ Ends ] 598 00:49:57,286 --> 00:50:00,035 [Man Speaking Spanish] 599 00:51:29,010 --> 00:51:33,715 [ Woman ] I was the first European girl born up in the highlands. 600 00:51:33,748 --> 00:51:35,693 And I was a surprise. 601 00:51:35,717 --> 00:51:37,795 Mom didn't know I was on my way. 602 00:51:39,621 --> 00:51:43,568 But then, she celebrated her birthday... 603 00:51:43,592 --> 00:51:46,795 and they all had potato salad. 604 00:51:46,829 --> 00:51:50,141 And in the evening, in the night, 605 00:51:50,165 --> 00:51:53,874 she got a tummy ache and she didn't feel well at all. 606 00:51:53,902 --> 00:51:57,394 And she said, "It must be the potato salad." 607 00:51:57,440 --> 00:51:58,983 But it wasn't. 608 00:51:59,007 --> 00:52:01,594 It was me who was coming. 609 00:52:04,347 --> 00:52:06,834 I have some very good memories, yes. 610 00:52:09,952 --> 00:52:14,265 When I was a little girl, I had two big wishes. 611 00:52:14,289 --> 00:52:17,434 And that was first, a hunting knife, 612 00:52:17,459 --> 00:52:19,434 and then, the gun. 613 00:52:19,462 --> 00:52:23,434 And when I turned 15, I got the gun. 614 00:52:25,333 --> 00:52:28,275 And I turned out to be a good shot. 615 00:52:28,304 --> 00:52:32,914 I only needed one bullet to kill a goat or a pig. 616 00:52:35,310 --> 00:52:38,824 So little by little, I was discovering.. 617 00:52:38,848 --> 00:52:43,394 That it was great to grow up like this in a very special way, 618 00:52:43,419 --> 00:52:45,755 and all the liberty I had. 619 00:52:53,228 --> 00:52:58,743 [ Woman ] As a child who grew up here, the Galépagos was my oyster. 620 00:52:58,767 --> 00:53:02,514 I often say that I've reaped all the benefits... 621 00:53:02,538 --> 00:53:06,451 of the decisions that my parents made. 622 00:53:06,475 --> 00:53:11,023 You know, I didn't have to weigh the pros and cons of coming to live here. 623 00:53:11,047 --> 00:53:14,459 I didn't bear the burden ofresponsibility. 624 00:53:14,483 --> 00:53:16,955 I didn't bear the risk offailure. 625 00:53:16,986 --> 00:53:19,634 I just lived it. 626 00:53:29,497 --> 00:53:32,874 [ Reading As John Garth ] Thursday, January 26. 627 00:53:32,902 --> 00:53:34,995 We are back with our friends in the Galépagos, 628 00:53:35,037 --> 00:53:38,075 having returned on our annual scientific voyage. 629 00:53:38,107 --> 00:53:41,986 And this has turned out to be a very unusual day. 630 00:53:42,010 --> 00:53:45,715 Coming ashore on Floreana with gifts and supplies for the Ritters, 631 00:53:45,747 --> 00:53:51,354 we encountered a strange sign, written in what appears to be red lipstick. 632 00:53:53,355 --> 00:53:55,701 [ Reading As The Baroness ] Friends, whoever you are, 633 00:53:55,725 --> 00:53:59,394 two hours from here lies the Hacienda Paradiso, 634 00:53:59,427 --> 00:54:03,542 a lovely spot where the weary traveler can rejoice... 635 00:54:03,566 --> 00:54:08,874 to find refreshing peace and tranquillity on his way through life. 636 00:54:08,903 --> 00:54:14,018 In Paradiso, you have only one name—— friend. 637 00:54:14,042 --> 00:54:16,420 [ Reading As John Garth ] We hardly had time to take in this sign... 638 00:54:16,444 --> 00:54:19,458 before a flashing mirror signaled to us from the Ritter homestead. 639 00:54:19,482 --> 00:54:22,461 The captain raced up there in all haste. 640 00:54:22,485 --> 00:54:25,555 He returned about dusk with a wild tale. 641 00:54:25,588 --> 00:54:28,566 There is now a baroness living on Floreana... 642 00:54:28,590 --> 00:54:31,834 with several husbands and a machine gun. 643 00:54:31,861 --> 00:54:35,673 And not long ago, a Norwegian had run to the Ritters for protection, 644 00:54:35,697 --> 00:54:38,194 his clothes torn from his body. 645 00:54:38,234 --> 00:54:41,114 This bears investigation by all hands. 646 00:54:45,039 --> 00:54:49,954 At Captain Hancock's request, Dr. Ritter took the group to the baroness's camp. 647 00:54:49,978 --> 00:54:52,657 The baroness speaks eight languages... 648 00:54:52,681 --> 00:54:58,555 and claims as her uncles no lesser musicians than Franz Liszt and Richard Wagner. 649 00:54:58,587 --> 00:55:02,114 The tales of machine guns and terror do seem far—fetched. 650 00:55:02,157 --> 00:55:05,995 However she has no ideas of good housekeeping or sanitation. 651 00:55:06,027 --> 00:55:09,755 We shuddered at the filth in which she and her lovers live. 652 00:55:11,734 --> 00:55:13,394 Taking leave of the baroness, 653 00:55:13,435 --> 00:55:16,380 Ritter led us up a short trail to a barbed wire fence... 654 00:55:16,404 --> 00:55:19,650 separating her establishment from that of the Wittmers. 655 00:55:19,674 --> 00:55:22,715 Margret Wittmer is quite a homemaker, 656 00:55:22,745 --> 00:55:26,914 an assertion which could not be made of Dore, nor of the baroness. 657 00:55:30,753 --> 00:55:32,995 In the late afternoon, we made the mistake.. 658 00:55:33,021 --> 00:55:38,303 Of bringing all three of the island's groups aboard the Velero at the same time. 659 00:55:38,327 --> 00:55:40,795 Dore immediately spoiled things... 660 00:55:40,830 --> 00:55:45,343 by mincing no words in telling the baroness what she thought of her. 661 00:55:45,367 --> 00:55:47,475 For a few minutes I feared trouble, 662 00:55:47,503 --> 00:55:52,235 until we averted this by keeping the parties separate for the rest of the day. 663 00:55:55,777 --> 00:55:59,475 Early the next morning, we set ashore at Black Beach anchorage, 664 00:55:59,515 --> 00:56:04,515 where Dr. Ritter appeared with a donkey to pick up our huge pile of gifts. 665 00:56:04,552 --> 00:56:08,194 [ Reading As Margret ] Captain Hancock had brought generous presents for the Ritters, 666 00:56:08,224 --> 00:56:12,536 things which we islanders consider among the treasures of the earth. 667 00:56:12,560 --> 00:56:15,473 But when the baroness heard about these presents, 668 00:56:15,497 --> 00:56:19,035 herjealousy was aroused and a war broke out. 669 00:56:19,068 --> 00:56:21,579 Going directly to the Ritters with Philippson, 670 00:56:21,603 --> 00:56:23,834 the baroness demanded that Ritter arrange... 671 00:56:23,872 --> 00:56:27,874 for what she called a fair distribution of the gifts. 672 00:56:27,910 --> 00:56:32,056 Dr. Ritter blew up and threw Philippson headfirst out the door. 673 00:56:32,080 --> 00:56:36,628 It is becoming more and more uncomfortable on Floreana. 674 00:56:36,652 --> 00:56:40,664 [ Fritz] The disaster for him were the rich people who came. 675 00:56:40,688 --> 00:56:46,354 The money. And money destroys any paradise of the world, yeah? 676 00:56:47,663 --> 00:56:49,908 They brought him so many gifts... 677 00:56:49,932 --> 00:56:55,874 and they turned him back tocivilization. 678 00:56:55,904 --> 00:57:01,785 And this is the reason, in the philosophy of Friedrich, why people make war. 679 00:57:01,809 --> 00:57:04,022 Only aggression. 680 00:57:04,046 --> 00:57:06,674 And behind aggression, 681 00:57:06,715 --> 00:57:11,829 the wish to have property.. 682 00:57:11,853 --> 00:57:14,154 And the wish to have money. 683 00:57:14,188 --> 00:57:16,535 It's the same. It was a war. 684 00:57:16,559 --> 00:57:18,914 More nothing than a war. 685 00:57:21,297 --> 00:57:24,475 [ Reading As John Garth ] Sunday, February 6, 1933. 686 00:57:24,499 --> 00:57:26,577 Today we leave Floreana, 687 00:57:26,601 --> 00:57:30,275 and we carry away with us several impressions regarding our friends. 688 00:57:30,306 --> 00:57:34,586 First, the baroness seems to be an accomplished, comely, 689 00:57:34,610 --> 00:57:38,555 quite loquacious, if neurotic and unconventional lady, 690 00:57:38,580 --> 00:57:41,258 who could be very attractive and companionable. 691 00:57:41,282 --> 00:57:45,897 Second, the Ritters not only resent competition in the hermit business, 692 00:57:45,921 --> 00:57:48,733 but are inclined to be troublemakers. 693 00:57:48,757 --> 00:57:54,594 Thirdly, the Wittmer family is really succeeding in living off the land 100%, 694 00:57:54,630 --> 00:57:57,394 something the Ritters have been unable to do.. 695 00:57:57,433 --> 00:58:01,313 Because of the generosity of Captain Hancock and others. 696 00:58:01,337 --> 00:58:06,674 Lastly, go where you may, you cannot escape the problem of social adjustment. 697 00:58:08,611 --> 00:58:11,823 [ Reading As Dore ] That Sunday, following the departure of the Velero, 698 00:58:11,847 --> 00:58:16,315 unannounced and uninvited, the baroness paid us a call... 699 00:58:16,351 --> 00:58:19,431 with the inevitable Philippson as escort. 700 00:58:19,455 --> 00:58:21,955 She was in a fever of excitement... 701 00:58:21,990 --> 00:58:25,770 at having met the first of the millionaires she hoped to bait. 702 00:58:25,794 --> 00:58:29,306 And, without offering more than a perfunctory greeting, 703 00:58:29,330 --> 00:58:34,834 she stared proudly at us and made one of her silly pronouncements. 704 00:58:34,870 --> 00:58:38,983 [ Reading As The Baroness ] Well, Captain Hancock was absolutely charmed... 705 00:58:39,007 --> 00:58:41,914 by my hacienda, and perhaps me, 706 00:58:41,944 --> 00:58:45,555 and when he comes back we're going to make a film. 707 00:58:45,580 --> 00:58:49,260 It shall be called The Empress of Floreana. 708 00:58:49,284 --> 00:58:51,634 [ Laughs ] That's me. 709 00:59:00,228 --> 00:59:05,075 [ Friedel ] It was funny, when the yachts started to come more often, 710 00:59:05,100 --> 00:59:08,434 it was always a competition who gets first on board. 711 00:59:09,705 --> 00:59:14,818 And among the Angermeyer brothers, there was rivalry. 712 00:59:14,842 --> 00:59:18,914 So Karl complained that Gus was always getting first there... 713 00:59:18,946 --> 00:59:22,660 and getting the most presents, and so on. 714 00:59:22,684 --> 00:59:26,555 [ Teppy ] My mother, she got everything from the boats. 715 00:59:26,588 --> 00:59:29,834 She wanted luxury, you know. She wanted all the modern life, you know. 716 00:59:31,292 --> 00:59:32,937 My mother's from Ecuador. 717 00:59:32,961 --> 00:59:36,574 She was quite a few years younger than my father. And she had a big dream. 718 00:59:36,598 --> 00:59:39,834 She married this German, blue—eyed, blond—haired young man, 719 00:59:39,868 --> 00:59:42,475 what she thought she was going to Europe. 720 00:59:42,504 --> 00:59:45,634 And she never went there. She lived in the Galépagos Islands on the rock pile. 721 00:59:45,673 --> 00:59:47,475 I think she even came in high—heeled shoes. 722 00:59:48,810 --> 00:59:51,189 My mother was only interested in money, money, money. 723 00:59:51,213 --> 00:59:53,090 The more you get, the better. 724 00:59:53,114 --> 00:59:56,555 She took old rags on to make herself poor... 725 00:59:56,584 --> 01:00:00,354 and went out rowing on this dinghy around from yacht to yacht in the harbor. 726 01:00:00,389 --> 01:00:03,501 And said she had no milk, she had no food for her kids, and everything. 727 01:00:03,525 --> 01:00:06,834 She came back rowing into the dock, put her nice clothes on, 728 01:00:06,861 --> 01:00:09,995 went to town and sold everything for high prices. 729 01:00:11,900 --> 01:00:14,345 Money was everything for my mother. 730 01:00:14,369 --> 01:00:16,914 And my old man was totally the opposite. 731 01:00:16,938 --> 01:00:20,515 He lived off Luft und Liebe und Sonnenschein. 732 01:00:20,541 --> 01:00:22,820 Air, love and the sunshine. 733 01:00:22,844 --> 01:00:24,555 He said money, he didn't need. 734 01:00:24,580 --> 01:00:28,075 "These islands are mine," he said. "I'm the king. I do what I please." 735 01:00:38,226 --> 01:00:40,739 [ Reading As Margret ] Today the governor of the Galapagos Islands... 736 01:00:40,763 --> 01:00:45,943 came over from San Cristo'bal with seven soldiers and an interpreter. 737 01:00:45,967 --> 01:00:50,782 The purpose of his visit was to investigate the accusations against the baroness... 738 01:00:50,806 --> 01:00:54,818 made months ago by Ritter and Christian Stampa. 739 01:00:54,842 --> 01:01:00,658 The governor decided to hold his court of inquiry in the Hacienda Paradiso. 740 01:01:00,682 --> 01:01:06,097 It seems that South Americans are easily impressed by a European baroness... 741 01:01:06,121 --> 01:01:11,869 because in the end, he granted her a title to four square miles of land.. 742 01:01:11,893 --> 01:01:14,171 For her hotel. 743 01:01:14,195 --> 01:01:18,475 Afterwards, the governor granted the Ritters and us a title too, 744 01:01:18,499 --> 01:01:21,212 but only for 50 acres each. 745 01:01:21,236 --> 01:01:26,475 Apparently we are only simple settlers, not budding empresses. 746 01:01:30,611 --> 01:01:33,056 [ Reading As Dore ] One thing is now certain—... 747 01:01:33,080 --> 01:01:36,660 The baroness has won access to the spring at the Wittmers, 748 01:01:36,684 --> 01:01:38,662 which the governor has declared free... 749 01:01:38,686 --> 01:01:41,755 for the common use of both settlements. 750 01:01:41,789 --> 01:01:43,955 Now the Wittmers will have the pleasure... 751 01:01:43,992 --> 01:01:48,194 of being overrun by her and her men at all times.. 752 01:01:48,229 --> 01:01:51,235 And with all impunity. 753 01:01:51,266 --> 01:01:55,180 [ Reading as Friedrich ] This decision cannot fail to lead to open war... 754 01:01:55,204 --> 01:01:58,215 between the two households at the caves, 755 01:01:58,239 --> 01:02:02,475 and it will only intensify the baroness's mischievousness. 756 01:02:05,013 --> 01:02:08,354 [Man Speaking Spanish] 757 01:03:15,082 --> 01:03:18,154 [ Reading As Margret ] Mad things are being said about the Galapagos. 758 01:03:18,986 --> 01:03:20,594 Captain Hancock has returned, 759 01:03:20,621 --> 01:03:22,432 bringing newspapers and magazines... 760 01:03:22,456 --> 01:03:26,104 containing stories that astonish us. 761 01:03:26,128 --> 01:03:29,908 Apparently the baroness is not only an empress. 762 01:03:29,932 --> 01:03:32,594 She also has a court of 12 noblemen, 763 01:03:32,633 --> 01:03:35,146 has created a "terror regiment".. 764 01:03:35,170 --> 01:03:39,834 And has had Dr. Ritter taken prisoner and led away in chains. 765 01:03:39,874 --> 01:03:43,114 We discuss it later with Dr. Ritter, who laughs heartily. 766 01:03:43,144 --> 01:03:45,715 The baroness laughs about it as well and says... 767 01:03:45,746 --> 01:03:49,993 she wonders who is responsible for such tall tales. 768 01:03:50,017 --> 01:03:52,629 [ Reading As Friedrich ] I told the Wittmers that it is more than probable.. 769 01:03:52,653 --> 01:03:55,354 That the baroness herself spread the rumors... 770 01:03:55,390 --> 01:03:59,035 merely to gain attention and create a sensation... 771 01:03:59,060 --> 01:04:02,139 which should then launch her hotel. 772 01:04:02,163 --> 01:04:04,834 [ Reading As Dore ] She is revealing herself to be a person... 773 01:04:04,865 --> 01:04:08,394 whose love of sensation will stop at nothing. 774 01:04:08,436 --> 01:04:13,016 And now it seems she has drawn even Captain Hancock into her web. 775 01:04:13,040 --> 01:04:18,555 Friedrich and I are shocked to learn that he really does intend to make a film of the baroness. 776 01:04:18,580 --> 01:04:21,515 He says it is to be a pirate film. 777 01:04:26,988 --> 01:04:29,900 [ Reading As John Garth ] January 21, 1934. 778 01:04:29,924 --> 01:04:32,770 We came ashore this morning at Post Office Bay... 779 01:04:32,794 --> 01:04:35,973 where the baroness and Philippson met us for the filming. 780 01:04:35,997 --> 01:04:38,075 Our photographers had planned a scenario... 781 01:04:38,100 --> 01:04:41,778 in which she would figure in more or less a pirate role. 782 01:04:41,802 --> 01:04:43,347 All hands pitched in, 783 01:04:43,371 --> 01:04:46,475 with First Officer Charles Swett serving as cameraman, 784 01:04:46,507 --> 01:04:48,035 Emory Johnson directing.. 785 01:04:48,076 --> 01:04:50,253 And playing the baroness's paramour, 786 01:04:50,277 --> 01:04:53,114 and Ray Elliott, our student zoologist, 787 01:04:53,148 --> 01:04:55,126 taking a secondary female part... 788 01:04:55,150 --> 01:04:59,114 in spite of his miniature and as yet colorless mustache. 789 01:05:00,187 --> 01:05:03,194 [ Projector Whirring ] 790 01:06:46,294 --> 01:06:48,072 [ Reading As Margret ] We have just received... 791 01:06:48,096 --> 01:06:51,434 some very intriguing information about the baroness. 792 01:06:51,465 --> 01:06:53,410 Lorenz came to see us today.. 793 01:06:53,434 --> 01:06:56,434 And in the strictest confidence explained... 794 01:06:56,471 --> 01:07:00,035 that she is not really a baroness after all. 795 01:07:00,075 --> 01:07:04,354 Apparently, she is married to a Frenchman named Bousquet, 796 01:07:04,379 --> 01:07:07,114 who she left behind in Paris. 797 01:07:07,149 --> 01:07:10,128 She and Bousquet met in Constantinople... 798 01:07:10,152 --> 01:07:12,715 where she was a dancer before the war... 799 01:07:12,754 --> 01:07:15,315 and claims to have been a spy. 800 01:07:17,392 --> 01:07:20,504 Lorenz then met the baroness in Paris... 801 01:07:20,528 --> 01:07:24,634 and the two, with his money, set up a boutique together. 802 01:07:24,665 --> 01:07:29,579 In the course of events they hired Philippson as a salesman. 803 01:07:29,603 --> 01:07:32,874 Now, on Floreana, the roles have been reversed... 804 01:07:32,907 --> 01:07:37,021 and the rest of his party regards Lorenz as being just good enough.. 805 01:07:37,045 --> 01:07:40,475 To take care of the livestock and do house chores. 806 01:07:42,684 --> 01:07:45,429 [ Reading As Dore ] Although both men continue to sleep with her... 807 01:07:45,453 --> 01:07:48,431 together in one bed when she commands it, 808 01:07:48,455 --> 01:07:52,434 Lorenz has been reduced to little more than a slave. 809 01:07:52,459 --> 01:07:56,235 Curiously, he remains blindly and hopelessly bewitched... 810 01:07:56,264 --> 01:07:58,114 by the baroness. 811 01:09:50,711 --> 01:09:52,689 [ Reading As The Baroness ] The man isn't born... 812 01:09:52,713 --> 01:09:54,425 who can resist me, 813 01:09:54,449 --> 01:09:56,955 and I am not afraid to say.. 814 01:09:56,984 --> 01:10:01,515 That I find variety the spice of life. 815 01:10:08,863 --> 01:10:11,434 [José Speaking Spanish] 816 01:10:17,271 --> 01:10:19,274 It's a very special picture. 817 01:10:19,307 --> 01:10:21,075 [Chuckles] 818 01:10:31,653 --> 01:10:36,067 [ Fritz] I think this is the only picture that exists from Friedrich... 819 01:10:36,091 --> 01:10:38,394 where he is laughing a little. 820 01:10:38,426 --> 01:10:39,955 Yeah? 821 01:10:39,994 --> 01:10:41,635 And, uh, okay, 822 01:10:41,663 --> 01:10:43,834 this—— this seems.. 823 01:10:43,865 --> 01:10:45,595 That there were... 824 01:10:48,435 --> 01:10:50,874 other.“ 825 01:10:50,905 --> 01:10:52,434 things going on. 826 01:10:52,474 --> 01:10:54,115 Yes? 827 01:10:54,142 --> 01:10:55,675 That there are mixed—... 828 01:10:55,709 --> 01:10:57,874 Not only hate. 829 01:11:00,115 --> 01:11:03,595 [José Speaking Spanish] 830 01:11:45,093 --> 01:11:47,475 [Clucking ] 831 01:11:51,498 --> 01:11:53,778 [ Gil ] It's interesting. 832 01:11:53,802 --> 01:11:57,394 The human being isn't as easygoing as nature is. 833 01:11:58,338 --> 01:12:00,955 So growing here in the Galépagos, 834 01:12:02,177 --> 01:12:05,394 with so little human influence, was very easy. 835 01:12:07,981 --> 01:12:10,754 But inevitably you become an adolescent.. 836 01:12:12,019 --> 01:12:14,155 And you start getting interested in your own species, 837 01:12:14,188 --> 01:12:17,195 which is of course what happened with me also. 838 01:12:17,225 --> 01:12:19,269 And I started getting lies. 839 01:12:19,293 --> 01:12:20,870 I started getting, you know, deceived. 840 01:12:20,894 --> 01:12:24,107 I started getting all kinds of things that Iwasn't used to at all. 841 01:12:24,131 --> 01:12:25,635 And that was hard. 842 01:12:27,969 --> 01:12:30,514 [Tui ] Essentially, to varying extents, 843 01:12:30,538 --> 01:12:32,616 I think all the kids.. 844 01:12:32,640 --> 01:12:34,184 That grow up in that situation.. 845 01:12:34,208 --> 01:12:36,675 Are to some extent misfits. 846 01:12:37,846 --> 01:12:39,389 Icertainly feel like... 847 01:12:39,413 --> 01:12:43,195 I'm still a social apprentice. 848 01:12:44,385 --> 01:12:46,754 Just being superficiallycorrectm 849 01:12:46,788 --> 01:12:48,632 is something that doesn't come naturally, 850 01:12:48,656 --> 01:12:51,501 that I never learned the—... 851 01:12:51,525 --> 01:12:54,234 You know, I never went to finishing school. 852 01:12:54,262 --> 01:12:56,740 I didn't even go to beginning school. 853 01:12:56,764 --> 01:12:59,542 So how could I finish if I didn't begin? 854 01:12:59,566 --> 01:13:01,035 [ Laughing ] You know? 855 01:13:02,002 --> 01:13:03,980 And I see the pattern reemerge... 856 01:13:04,004 --> 01:13:07,151 in all sorts of different people. 857 01:13:07,175 --> 01:13:08,652 So... 858 01:13:08,676 --> 01:13:11,454 once you become a grown—up, 859 01:13:11,478 --> 01:13:13,475 how do you then identify with, 860 01:13:13,515 --> 01:13:16,914 and most acutely, who do you marry? 861 01:13:20,087 --> 01:13:23,234 [ Friedel ] Marga was married to Carlos Kubler... 862 01:13:23,258 --> 01:13:26,354 and had the beautiful daughter Carmen. 863 01:13:26,393 --> 01:13:31,394 But Marga was very unhappy with Carlos Kubler. 864 01:13:31,432 --> 01:13:33,834 So Marga left him, 865 01:13:33,868 --> 01:13:35,513 left Carlos Kubler.. 866 01:13:35,537 --> 01:13:38,075 And, um, later married... 867 01:13:38,105 --> 01:13:40,874 Karl Angermeyer. 868 01:13:40,909 --> 01:13:44,714 And then that was good for Fritz, the youngest. 869 01:13:44,746 --> 01:13:47,857 Fritz married Carmen. 870 01:13:47,881 --> 01:13:50,627 [Gil ] One fine day, Carmen just decided that was that. 871 01:13:50,651 --> 01:13:53,264 She was going to be with Fritz. 872 01:13:53,288 --> 01:13:55,498 And she brought her few belongings along the cliff... 873 01:13:55,522 --> 01:13:59,475 and just dropped them there and waited for him to come back from—— from fishing. 874 01:14:00,862 --> 01:14:03,035 And in the afternoon when he came in, 875 01:14:03,063 --> 01:14:05,794 he disembarked there with Carmen waiting. 876 01:14:05,832 --> 01:14:08,612 And Carmen said, "I'm coming to stay with you." 877 01:14:08,636 --> 01:14:11,595 And he looked at her and he said, "Okay." And that was that. 878 01:14:15,243 --> 01:14:18,874 So I married one brother and she married the other one. 879 01:14:21,815 --> 01:14:24,794 Karl was my father—in—law.. 880 01:14:24,818 --> 01:14:27,155 And my brother—in—law. 881 01:14:28,156 --> 01:14:30,155 [Carmen Giggles] 882 01:14:47,475 --> 01:14:50,475 [Man Speaking Spanish] 883 01:16:04,017 --> 01:16:07,264 [ Reading As Dore ] The drought began toward the end of February... 884 01:16:07,288 --> 01:16:10,635 and the rains are now months overdue. 885 01:16:11,625 --> 01:16:13,737 Each day we scan the skies... 886 01:16:13,761 --> 01:16:15,938 for some sign of a cloud, 887 01:16:15,962 --> 01:16:17,834 but none come. 888 01:16:17,865 --> 01:16:23,075 Heat such as we have never known scorches every living thing. 889 01:16:23,103 --> 01:16:27,075 We measure 120 degrees in the shade. 890 01:16:27,107 --> 01:16:29,585 The spring, our source of life, 891 01:16:29,609 --> 01:16:31,914 has become a thin trickle of water.. 892 01:16:31,946 --> 01:16:35,259 Wearily cra wling out of its dry bed. 893 01:16:35,283 --> 01:16:37,695 The strong plants have all withered... 894 01:16:37,719 --> 01:16:43,067 and the island is strewn with the carcasses of animals the drought has killed. 895 01:16:43,091 --> 01:16:46,794 It exhales the odors of decay and death. 896 01:16:49,163 --> 01:16:52,342 [ Reading As Friedrich ] Heinz Wittmer comes to see us every week. 897 01:16:52,366 --> 01:16:55,978 His spring too has been reduced to almost nothing, 898 01:16:56,002 --> 01:16:59,450 and his ground is less good than ours. 899 01:16:59,474 --> 01:17:02,585 But he tells us that at the Hacienda Paradiso... 900 01:17:02,609 --> 01:17:04,555 things are much worse. 901 01:17:04,579 --> 01:17:06,889 Their garden no longer produces foodstuffs... 902 01:17:06,913 --> 01:17:11,155 and the baroness has run through all of their supplies. 903 01:17:12,653 --> 01:17:17,266 The generous yachts on which her hotel speculation depends... 904 01:17:17,290 --> 01:17:20,169 have stopped visiting our shores. 905 01:17:20,193 --> 01:17:22,705 Indeed, as weeks become months.. 906 01:17:22,729 --> 01:17:25,374 And still no ships appear on the horizon, 907 01:17:25,398 --> 01:17:30,555 the baroness's disappointment has been driven to extremes. 908 01:17:32,240 --> 01:17:34,218 [ Reading As Dore ] Lorenz has told us... 909 01:17:34,242 --> 01:17:37,654 of fearful quarrels at Hacienda Paradiso. 910 01:17:37,678 --> 01:17:40,155 He has received so many terrible beatings... 911 01:17:40,181 --> 01:17:43,714 that he cannot bear to stay there any longer. 912 01:17:43,750 --> 01:17:47,464 Yet if Friedrich and I were to take him in, 913 01:17:47,488 --> 01:17:51,714 it would only bring a mountain of trouble upon us from the baroness. 914 01:17:53,594 --> 01:17:55,572 [ Reading As Margret ] After Ritter refused him, 915 01:17:55,596 --> 01:17:59,834 we saw we should have to give Lorenz the asylum he desires. 916 01:17:59,867 --> 01:18:02,979 And now the baroness comes to our gate each day.. 917 01:18:03,003 --> 01:18:05,148 Calling out for him. 918 01:18:05,172 --> 01:18:10,154 Time and again Lorenz is enticed by her and disappears to the hacienda. 919 01:18:10,178 --> 01:18:14,314 Hours later he returns and sits at our table, crying. 920 01:18:18,653 --> 01:18:22,098 [ Reading As Dore ] It may be that in a wild place like Floreana, 921 01:18:22,122 --> 01:18:25,569 the primitive character in each person comes out, 922 01:18:25,593 --> 01:18:29,506 so that everybody shows his own true face—... 923 01:18:29,530 --> 01:18:34,178 A rare sight in this world, and rather disconcerting. 924 01:18:34,202 --> 01:18:38,382 Although Heinz Wittmer is a quiet and thoughtful man, 925 01:18:38,406 --> 01:18:44,115 yesterday he talked himself into a raving fury against the baroness. 926 01:18:44,144 --> 01:18:47,115 We had never seen him in this state before, 927 01:18:47,147 --> 01:18:50,660 and when he was done he turned to Friedrich and said, 928 01:18:50,684 --> 01:18:54,314 "We must all get together and do something. 929 01:18:54,354 --> 01:18:56,666 It is no use appealing to the governor. 930 01:18:56,690 --> 01:19:00,914 We've got to take things into our own hands now." 931 01:19:04,497 --> 01:19:07,874 Something has also changed in Lorenz. 932 01:19:07,901 --> 01:19:12,075 I now sense in him a fierce and burning desperation. 933 01:19:12,105 --> 01:19:15,152 I wonder whether there might conceivably be a limit... 934 01:19:15,176 --> 01:19:19,314 beyond which even this captive cannot be driven. 935 01:19:21,449 --> 01:19:25,714 [Octavio Speaking Spanish] 936 01:19:43,738 --> 01:19:46,714 [Birds Calling] 937 01:19:50,945 --> 01:19:53,075 [ Squawking ] 938 01:19:55,982 --> 01:19:57,955 [Clucking ] 939 01:20:31,452 --> 01:20:35,115 [ Reading As Dore ] We continue to suffer under this oppressive drought... 940 01:20:35,156 --> 01:20:37,155 and for months we haven't seen a soul... 941 01:20:37,190 --> 01:20:40,169 but for Heinz Wittmer on his weekly visit. 942 01:20:40,193 --> 01:20:44,035 There is an atmosphere of gathering evil... 943 01:20:44,064 --> 01:20:46,944 closing in upon the island. 944 01:20:46,968 --> 01:20:52,616 Ten days ago, Friedrich and I were resting in the stillness of the intense heat... 945 01:20:52,640 --> 01:20:56,794 when all at once a long shriek gashed the silence. 946 01:20:58,612 --> 01:21:03,115 It was an outcry of such panic and terror that it was hardly human, 947 01:21:03,149 --> 01:21:05,675 and yet it was a woman's voice. 948 01:21:05,720 --> 01:21:09,533 It froze the marrow in our bones. 949 01:21:09,557 --> 01:21:13,035 We expected to hear footsteps rushing down the path toward us, 950 01:21:13,059 --> 01:21:15,505 but no one came. 951 01:21:15,529 --> 01:21:19,794 And I said, "Perhaps the drought is playing havoc with our nerves." 952 01:21:21,067 --> 01:21:24,548 The next day was the day when Wittmer usually called, 953 01:21:24,572 --> 01:21:26,274 but he did not come. 954 01:21:27,074 --> 01:21:28,618 Then yesterday, 955 01:21:28,642 --> 01:21:31,274 Margret Wittmer appeared instead. 956 01:21:31,311 --> 01:21:34,290 She was not with her husband, but with Lorenz, 957 01:21:34,314 --> 01:21:37,594 and she told us the strangest story. 958 01:21:37,618 --> 01:21:40,995 It sounded almost to have been rehearsed. 959 01:21:44,457 --> 01:21:46,434 [ Reading As Margret ] Three days ago, 960 01:21:46,459 --> 01:21:49,434 we heard the sounds of visitors at the baroness's compound... 961 01:21:49,462 --> 01:21:54,377 and soon after Madame herself appeared at the gate, asking for Lorenz. 962 01:21:54,401 --> 01:21:58,075 When I told her that Lorenz was out with Heinz, she said, 963 01:21:58,104 --> 01:22:01,183 "Please tell him that friends of ours have sailed in, 964 01:22:01,207 --> 01:22:03,274 and we're going to Tahiti with them. 965 01:22:03,309 --> 01:22:07,309 I hope that the South Seas will be a better place to realize my plans. 966 01:22:07,714 --> 01:22:10,493 Lorenz is to look after the things I've left behind... 967 01:22:10,517 --> 01:22:12,895 till I either return or send word. 968 01:22:12,919 --> 01:22:16,232 "Auf Wiedersehen, or perhaps good—bye." 969 01:22:16,256 --> 01:22:20,515 Then she turned on her heel and strode away in her riding costume. 970 01:22:22,062 --> 01:22:24,106 It seemed too good to be true, 971 01:22:24,130 --> 01:22:27,010 and I told myself that it was only talk. 972 01:22:27,034 --> 01:22:31,834 But later that day Lorenz went to the hacienda and the house was empty. 973 01:22:31,871 --> 01:22:33,675 Deserted. 974 01:22:33,706 --> 01:22:36,452 To convince himself that they had really left, 975 01:22:36,476 --> 01:22:38,874 he went to check Post Office Bay. 976 01:22:40,880 --> 01:22:44,594 After that we did not see Lorenz for two days, 977 01:22:44,618 --> 01:22:46,314 and when he returned this morning... 978 01:22:46,352 --> 01:22:48,515 he said that all he found at Post Office Bay... 979 01:22:48,556 --> 01:22:51,555 were footprints and donkey tracks in the sand. 980 01:22:53,094 --> 01:22:56,195 There seems to be no trace of them on the island. 981 01:22:56,229 --> 01:22:59,234 The baroness and Philippson are gone. 982 01:23:02,669 --> 01:23:05,414 [ Reading As Dore ] As Margret Wittmer ended her story, 983 01:23:05,438 --> 01:23:10,475 Lorenz assumed an oddly matter—of—fact voice and coolly asked us... 984 01:23:10,511 --> 01:23:13,955 if we would buy some of the baroness's things from him. 985 01:23:13,980 --> 01:23:19,354 He says she left him no money and he is burning to get off the island. 986 01:23:19,386 --> 01:23:23,732 I find it curious that he feels free to sell her things so quickly, 987 01:23:23,756 --> 01:23:25,635 but in the end... 988 01:23:25,659 --> 01:23:29,635 Friedrich and I decided to go to Hacienda Paradiso, 989 01:23:29,663 --> 01:23:34,035 thinking there might be something useful for us to buy there. 990 01:23:34,067 --> 01:23:38,414 On our way we stopped to see the Wittmer's new house. 991 01:23:38,438 --> 01:23:40,217 It was the first time I'd been there, 992 01:23:40,241 --> 01:23:42,552 and almost immediately... 993 01:23:42,576 --> 01:23:47,314 my eyes fell upon a beautiful pink damask tablecloth. 994 01:23:47,348 --> 01:23:51,035 I had seen it before—— At the baroness's. 995 01:23:52,887 --> 01:23:55,555 [ Reading As Friedrich ] The whole story seems like nothing but lies... 996 01:23:55,588 --> 01:23:57,734 from beginning to end. 997 01:23:57,758 --> 01:24:01,394 Certainly Margret's mention of the yacht does not completely satisfy me. 998 01:24:01,428 --> 01:24:03,406 I've not seen a ship in weeks, 999 01:24:03,430 --> 01:24:07,234 and if there'd been one here I'd surely have seen it. 1000 01:24:10,503 --> 01:24:12,475 [ Reading As Dore ] The Hacienda Paradiso... 1001 01:24:12,505 --> 01:24:16,475 was hardly more than a stone's throw away from the Wittmer's house. 1002 01:24:16,510 --> 01:24:19,314 Lorenz and the Wittmers led us through the door... 1003 01:24:19,346 --> 01:24:24,555 and I nearly screamed at the sight before my eyes. 1004 01:24:24,584 --> 01:24:28,995 [Octavio Speaking Spanish] 1005 01:24:39,165 --> 01:24:41,178 [ Reading As Dore ] On her bedside table... 1006 01:24:41,202 --> 01:24:43,180 there was an ashtray containing the remains... 1007 01:24:43,204 --> 01:24:47,150 of the long—stemmed Russian cigarettes the baroness always smoked. 1008 01:24:47,174 --> 01:24:49,752 And, tellingly, beside this ashtray.. 1009 01:24:49,776 --> 01:24:52,914 Lay her most beloved possession. 1010 01:24:52,947 --> 01:24:56,075 [Octavio Speaking Spanish] 1011 01:25:04,158 --> 01:25:09,371 [ Reading As Dore ] The baroness had often spoken of this one small possession. 1012 01:25:09,395 --> 01:25:12,943 She'd told me that she never went anywhere without it. 1013 01:25:12,967 --> 01:25:16,035 And yet there it was. 1014 01:25:17,705 --> 01:25:20,675 Chilled, I hung back in the doorway. 1015 01:25:22,642 --> 01:25:25,555 [ Reading As Margret ] Dr. Ritter immediately began opening... 1016 01:25:25,579 --> 01:25:28,314 various chests and boxes. 1017 01:25:28,349 --> 01:25:31,327 Why has he taken it for granted so readily... 1018 01:25:31,351 --> 01:25:34,394 that the baroness will not be coming back? 1019 01:25:35,255 --> 01:25:36,832 Sinister suspicions... 1020 01:25:36,856 --> 01:25:39,935 have begun to surface in my mind. 1021 01:25:39,959 --> 01:25:43,406 I wonder ifperhaps Dr. Ritter and Lorenz.. 1022 01:25:43,430 --> 01:25:45,834 Share some terrible secret. 1023 01:25:48,401 --> 01:25:50,380 [ Reading As Dore ] I no longer have the least doubt... 1024 01:25:50,404 --> 01:25:53,383 but that the baroness and Philippson were murdered. 1025 01:25:53,407 --> 01:25:55,914 I feel a great pity for the baroness. 1026 01:25:55,942 --> 01:26:01,258 While she lived I would have given anything to see her leave the island. 1027 01:26:01,282 --> 01:26:03,493 But now that she is dead, 1028 01:26:03,517 --> 01:26:07,097 I would give just as much to see her back again. 1029 01:26:07,121 --> 01:26:09,466 And I know that henceforth.. 1030 01:26:09,490 --> 01:26:11,555 I shall be possessed by the dread... 1031 01:26:11,592 --> 01:26:14,270 that Friedrich and I will be the next victims.. 1032 01:26:14,294 --> 01:26:17,306 Of the murderer who stalks Floreana. 1033 01:26:17,330 --> 01:26:21,210 It is plain to me that for the moment our very lives depend... 1034 01:26:21,234 --> 01:26:24,794 on our keeping our suspicions to ourselves. 1035 01:26:40,253 --> 01:26:43,515 [Claudio Speaking Spanish] 1036 01:26:50,531 --> 01:26:53,794 When you get down to it, everybody had a motive to kill the baroness. 1037 01:26:55,536 --> 01:26:57,180 There are people in this world... 1038 01:26:57,204 --> 01:26:59,675 that just beg to get killed. 1039 01:27:03,276 --> 01:27:06,274 [Octavio Speaking Spanish] 1040 01:27:11,885 --> 01:27:14,830 I don't think that there's any doubt.. 1041 01:27:14,854 --> 01:27:17,595 That Lorenz did away with them some way or another. 1042 01:27:17,623 --> 01:27:20,102 [Chuckles] Simply, guns are available, you know, 1043 01:27:20,126 --> 01:27:22,714 and suddenly, bang, bang, you know—... 1044 01:27:23,764 --> 01:27:26,394 Well, Lorenz—— I doubt if Lorenz did it. 1045 01:27:26,433 --> 01:27:28,675 [ Gil ] Personally, I could clearly feel... 1046 01:27:28,702 --> 01:27:32,834 that Margret Wittmer knew a whole bit more. 1047 01:27:32,872 --> 01:27:36,515 She well may have had to help out... 1048 01:27:36,542 --> 01:27:38,555 at precisely hiding the body... 1049 01:27:38,579 --> 01:27:40,222 or something of the sort. 1050 01:27:40,246 --> 01:27:42,624 Many things could have happened, you know. 1051 01:27:42,648 --> 01:27:47,234 She could also maybe have gone off to Tahiti and sank with the boat and never got there. 1052 01:27:54,627 --> 01:27:59,035 I would suspect that old man Wittmer did it. [Chuckles] 1053 01:27:59,065 --> 01:28:04,413 [ Gil ] It's hardly mentioned at all the possibility of suicide. 1054 01:28:04,437 --> 01:28:08,714 But looking at the way she lived and everything, I think it's very possible. 1055 01:28:35,001 --> 01:28:37,995 [ Thunder Rumbling ] 1056 01:28:43,042 --> 01:28:46,434 [ Reading As Friedrich ] The first rains came on April 21. 1057 01:28:47,347 --> 01:28:49,625 And we have come back to life.. 1058 01:28:49,649 --> 01:28:51,635 Here on Floreana. 1059 01:28:58,492 --> 01:29:02,595 Lorenz's desire to leave the island and make his way back to Germany... 1060 01:29:02,628 --> 01:29:05,074 has reached a fever pitch. 1061 01:29:05,098 --> 01:29:07,834 Today I helped him write a few lines of English... 1062 01:29:07,868 --> 01:29:10,847 to be nailed to the barrel at Post Office Bay. 1063 01:29:10,871 --> 01:29:12,514 His message—... 1064 01:29:12,538 --> 01:29:16,018 "There is a young man on Floreana who begs any ship... 1065 01:29:16,042 --> 01:29:18,854 for an opportunity to leave this island. 1066 01:29:18,878 --> 01:29:23,058 I live inland off the trail that is marked in red. 1067 01:29:23,082 --> 01:29:26,195 Signed, Rudolf Lorenz." 1068 01:29:47,206 --> 01:29:48,750 [ Reading As Margret ] Months have passed... 1069 01:29:48,774 --> 01:29:51,075 without a single ship touching our shores. 1070 01:29:51,110 --> 01:29:53,990 But today a boat has come at last—... 1071 01:29:54,014 --> 01:29:56,426 A boat for Lorenz. 1072 01:29:56,450 --> 01:29:59,195 It is the Dinamita, a small fishing vessel.. 1073 01:29:59,219 --> 01:30:02,754 Owned by a Norwegian living on the island of Santa Cruz, 1074 01:30:02,788 --> 01:30:05,195 a man named Nuggerud. 1075 01:30:05,225 --> 01:30:08,871 Nuggerud has agreed to take Lorenz as far as Santa Cruz, 1076 01:30:08,895 --> 01:30:11,908 where he'll be able to catch the ship for Guayaquil. 1077 01:30:11,932 --> 01:30:15,577 Meanwhile, Nuggerud has a journalist on board, 1078 01:30:15,601 --> 01:30:19,075 a Swedish writer named Rolf Blomberg. 1079 01:30:19,105 --> 01:30:21,515 Blomberg wants to have a look at Floreana... 1080 01:30:21,541 --> 01:30:25,434 and expressed the intention of visiting the baroness. 1081 01:30:27,413 --> 01:30:30,826 [ Man Reading ] When no grim pirate queen bearing a revolver... 1082 01:30:30,850 --> 01:30:33,029 came to greet us in Post Office Bay, 1083 01:30:33,053 --> 01:30:35,664 we quickly made our way to the Wittmers' house... 1084 01:30:35,688 --> 01:30:40,335 where Lorenz informed us that the baroness had "disappeared." 1085 01:30:40,359 --> 01:30:42,938 I managed to get from them the mysterious story, 1086 01:30:42,962 --> 01:30:45,434 which did not quite add u... 1087 01:30:45,464 --> 01:30:47,635 The yacht nobody had seen, 1088 01:30:47,667 --> 01:30:52,234 Lorenz selling the house and all its contents to the Wittmers and the Ritters. 1089 01:30:52,906 --> 01:30:54,434 In any event, 1090 01:30:54,474 --> 01:30:57,654 it had been four months since the island queen's disappearance... 1091 01:30:57,678 --> 01:31:00,657 and we appear to be Lorenz's liberators, 1092 01:31:00,681 --> 01:31:03,026 come to take him away from paradise... 1093 01:31:03,050 --> 01:31:05,794 and return him once again to earth. 1094 01:31:07,687 --> 01:31:11,099 [ Reading As Dore ] Blomberg quizzed us incessantly about the baroness, 1095 01:31:11,123 --> 01:31:13,101 and it was through this man.. 1096 01:31:13,125 --> 01:31:16,506 That the story of her disappearance went out into the world. 1097 01:31:16,530 --> 01:31:20,375 Friedrich and I hinted at what we thought, 1098 01:31:20,399 --> 01:31:23,075 but we were careful and did not feel yet... 1099 01:31:23,102 --> 01:31:25,675 that we could say much on the matter. 1100 01:31:25,705 --> 01:31:29,152 For his part, Lorenz looked gloomy. 1101 01:31:29,176 --> 01:31:30,953 Just before setting sail... 1102 01:31:30,977 --> 01:31:33,955 he whispered to me in a low tone, 1103 01:31:33,980 --> 01:31:38,955 "I don't know why, but I'm afraid of this trip somehow." 1104 01:31:47,460 --> 01:31:49,538 [ Reading As Margret ] Dr. Ritter came to us today, 1105 01:31:49,562 --> 01:31:54,075 bringing some mail that was left in Post Office Bay a few days ago. 1106 01:31:54,100 --> 01:31:59,075 Among the letters is an alarming note from Blomberg in Santa Cruz. 1107 01:32:00,539 --> 01:32:02,075 [ Reading As Rolf ] The three of us set sail... 1108 01:32:02,108 --> 01:32:03,987 for Santa Cruz Island. 1109 01:32:04,011 --> 01:32:05,655 However, along the way, 1110 01:32:05,679 --> 01:32:09,314 we passed a big ship on a hard tack for San Cristo'bal. 1111 01:32:09,349 --> 01:32:13,794 Lorenz saw this ship as his chance to get to the mainland quickly. 1112 01:32:13,820 --> 01:32:16,431 So as soon as we anchored here on Santa Cruz, 1113 01:32:16,455 --> 01:32:20,268 he began begging Nuggerud to set out at once for San Cristo'bal... 1114 01:32:20,292 --> 01:32:24,674 so he could catch the ship before it left for Guayaquil. 1115 01:32:24,698 --> 01:32:27,675 [ Carmen ] Lorenz, I just saw him when he came ashore. 1116 01:32:29,268 --> 01:32:32,075 It was a very unfriendly day ofJuly. 1117 01:32:32,104 --> 01:32:33,834 Rough seas. 1118 01:32:34,940 --> 01:32:36,714 You felt that he wanted nobody. 1119 01:32:36,743 --> 01:32:41,155 He just stalked off, you know, went off with his suitcase. 1120 01:32:41,181 --> 01:32:44,826 And he was very much in a hurry to go on that boat. 1121 01:32:44,850 --> 01:32:47,555 And Nuggerud said, "I can't." 1122 01:32:47,586 --> 01:32:50,714 [ Reading As Blomberg ] Nuggerud was not very keen on the subject, 1123 01:32:50,756 --> 01:32:53,955 for it was Friday the 13th. 1124 01:33:03,370 --> 01:33:05,874 [ Reading As Blomberg ] However, Lorenz kept pleading, 1125 01:33:05,906 --> 01:33:10,653 and finally, after he offered 50 sucres for the trip if they left at once, 1126 01:33:10,677 --> 01:33:13,314 Nuggerud agreed. 1127 01:33:15,414 --> 01:33:19,828 Just at daybreak on the 13th, we saw them set sail. 1128 01:33:19,852 --> 01:33:25,155 I am sorry to say that no one has seen them or the Dinamita since. 1129 01:33:32,131 --> 01:33:33,675 [ Reading As Margret ] We are shattered. 1130 01:33:33,700 --> 01:33:36,874 Boats have gone out in search of the Dinamita.. 1131 01:33:36,903 --> 01:33:40,314 In hopes that they have been stranded on one of the other islands. 1132 01:33:40,339 --> 01:33:43,675 But so far there's been no trace of them. 1133 01:33:46,712 --> 01:33:49,314 There has been no news either from Tahiti... 1134 01:33:49,349 --> 01:33:53,096 where the baroness and Philippson were supposed to be going. 1135 01:33:53,120 --> 01:33:57,354 Everyone seems to have disappeared without a trace. 1136 01:34:04,030 --> 01:34:07,035 [ Seal Barking ] 1137 01:34:17,877 --> 01:34:21,874 [ Friedel ] I was dreaming about leaving the island. 1138 01:34:23,482 --> 01:34:25,075 I had looked on the map... 1139 01:34:25,118 --> 01:34:29,555 and seen that the Galépagos were there, 1140 01:34:29,588 --> 01:34:32,115 just like little spots from a fly. 1141 01:34:35,862 --> 01:34:40,576 I was very keen on seeing the world. 1142 01:34:40,600 --> 01:34:45,548 And on the beach I had a friend—— Teppy Angermeyer. 1143 01:34:45,572 --> 01:34:48,951 We used to talk together and discuss. 1144 01:34:48,975 --> 01:34:52,788 And he said, "I want to get away from here." 1145 01:34:52,812 --> 01:34:56,555 And then I used to say, "Me too. But how?" 1146 01:34:56,582 --> 01:35:00,475 And then he said, "Well, we need a boat." 1147 01:35:02,556 --> 01:35:05,333 [ Teppy ] My older brother had left. 1148 01:35:05,357 --> 01:35:10,834 He met a girl on a yacht and fell in love and her parents helped my brother out of here. 1149 01:35:12,799 --> 01:35:15,394 So I wished to go out and see the world also. 1150 01:35:15,434 --> 01:35:18,475 You get to that age where you get curious and you want to see it. 1151 01:35:21,675 --> 01:35:24,234 [ Friedel ] So we were dreamers. 1152 01:35:24,276 --> 01:35:29,515 But life was getting sort of complicated for me. 1153 01:35:30,916 --> 01:35:35,195 Our neighbors, the Kastdalens, had one son, Alf. 1154 01:35:36,990 --> 01:35:42,675 He was 15 years older than me and he needed a wife. 1155 01:35:43,729 --> 01:35:46,635 In fact, we got rings on. 1156 01:35:46,665 --> 01:35:48,778 But I was getting cold feet.. 1157 01:35:48,802 --> 01:35:52,914 And was wondering how can I get out of this... 1158 01:35:52,938 --> 01:35:55,035 difficultsituation. 1159 01:35:55,075 --> 01:35:57,555 Because I did not love Alf. 1160 01:36:00,513 --> 01:36:04,714 And suddenly there was a very special solution. 1161 01:36:07,353 --> 01:36:12,955 Here came this yacht sailing with Forrest Nelson on board. 1162 01:36:12,993 --> 01:36:16,993 And he asked me to come with him and he asked me to marry him. 1163 01:36:18,431 --> 01:36:22,595 And then I thought quickly, "Oh. This is an adventure! 1164 01:36:22,636 --> 01:36:26,581 This is a good idea. Why not try it?" 1165 01:36:26,605 --> 01:36:29,035 And, uh, so I did. 1166 01:36:31,411 --> 01:36:33,914 [Chuckles] They were a bit upset. 1167 01:36:33,947 --> 01:36:38,094 "Oh, you are just adventurous and you are irresponsible," they said. 1168 01:36:38,118 --> 01:36:40,863 Isaid, "Okay. 1169 01:36:40,887 --> 01:36:44,467 I'll accept that and be irresponsible. 1170 01:36:44,491 --> 01:36:46,334 And I'm going. Bye-bve-" 1171 01:36:46,358 --> 01:36:48,595 And that was it. 1172 01:36:52,464 --> 01:36:55,115 I started a complete new life. 1173 01:36:56,403 --> 01:37:01,150 It was a great adventure and he put me on as a sailor. 1174 01:37:01,174 --> 01:37:04,019 I thought it was quite romantic. 1175 01:37:04,043 --> 01:37:09,394 And from Galépagos we sailed all the way up to San Diego. 1176 01:37:12,552 --> 01:37:15,497 It was great and I was very, very happy, 1177 01:37:15,521 --> 01:37:18,354 and I thought he wanted to continue sailing... 1178 01:37:18,391 --> 01:37:20,136 and maybe sail around the world.. 1179 01:37:20,160 --> 01:37:22,234 And stop and work some places.. 1180 01:37:22,262 --> 01:37:24,834 And earn a little money to go on. 1181 01:37:24,864 --> 01:37:28,995 But the reality was that in San Diego he wanted to sell the boat.“ 1182 01:37:29,035 --> 01:37:31,579 and he wanted to come back to the Galépagosm 1183 01:37:31,603 --> 01:37:33,148 and start a hotel. 1184 01:37:33,172 --> 01:37:34,675 And so we did. 1185 01:37:36,976 --> 01:37:39,989 This was in 1960... 1186 01:37:40,013 --> 01:37:43,195 and there was not a single hotel. 1187 01:37:45,417 --> 01:37:47,394 I felt sad. 1188 01:37:47,419 --> 01:37:49,595 But I couldn't say anything. 1189 01:37:49,621 --> 01:37:51,232 I was so young. 1190 01:37:51,256 --> 01:37:53,394 And so I just accepted it. 1191 01:37:53,426 --> 01:37:56,115 But my heart was bleeding. 1192 01:38:21,721 --> 01:38:25,134 [ Reading As Dore ] Only four adults remain on the island, 1193 01:38:25,158 --> 01:38:28,035 and a strange mood has come over Friedrich. 1194 01:38:30,196 --> 01:38:32,974 Yesterday he turned to me and said, 1195 01:38:32,998 --> 01:38:36,811 "I think I shall go on to my end on Floreana. 1196 01:38:36,835 --> 01:38:39,675 I have found here what I came to find, 1197 01:38:39,705 --> 01:38:42,785 and this is where I hope to die." 1198 01:38:42,809 --> 01:38:45,515 Happily, this new mood.. 1199 01:38:45,544 --> 01:38:49,457 Has allowed us to find harmony and peace together, 1200 01:38:49,481 --> 01:38:53,995 and Friedrich has become considerate and tender. 1201 01:38:54,019 --> 01:38:58,075 A stillness that we have never known before unites us. 1202 01:39:02,662 --> 01:39:05,775 [ Reading As Margret ] Dr. Ritter visited today and confided to us... 1203 01:39:05,799 --> 01:39:08,834 that he and Dore are always quarreling now... 1204 01:39:08,868 --> 01:39:10,979 and it is getting on his nerves. 1205 01:39:11,003 --> 01:39:15,995 He says that the poor woman's not herself and has become extremely difficult. 1206 01:39:17,709 --> 01:39:20,589 [ Reading As Heinz ] Dr. Ritter tells us that they are running short of food. 1207 01:39:20,613 --> 01:39:25,994 The rains that broke the drought have come too late to save his crops. 1208 01:39:26,018 --> 01:39:28,063 Even their source of eggs is gone. 1209 01:39:28,087 --> 01:39:30,866 Dore fed his chickens spoiled pig meat... 1210 01:39:30,890 --> 01:39:33,135 and now they are all dead. 1211 01:39:33,159 --> 01:39:35,738 Margret and I visited Friedo today... 1212 01:39:35,762 --> 01:39:40,176 and found the doctor boiling these dead chickens for future use. 1213 01:39:40,200 --> 01:39:42,310 He offered us a jar of the chicken, 1214 01:39:42,334 --> 01:39:46,247 insisting that the poison had been boiled out. 1215 01:39:46,271 --> 01:39:49,475 We thanked him hastily and refused the offer. 1216 01:39:53,545 --> 01:39:55,714 [ Reading As Dore ] Yesterday, with great reluctance, 1217 01:39:55,747 --> 01:39:59,095 we decided that we must overcome our aversion to meat... 1218 01:39:59,119 --> 01:40:02,465 and have one of the boiled chickens for dinner. 1219 01:40:02,489 --> 01:40:06,501 We took every possible precaution in preparing the poultry. 1220 01:40:06,525 --> 01:40:09,035 Friedrich tried only a little. 1221 01:40:09,061 --> 01:40:11,155 I ate more of it. 1222 01:40:12,131 --> 01:40:13,675 A few hours later.. 1223 01:40:13,700 --> 01:40:17,874 Friedrich lay down, complaining of feeling rather ill. 1224 01:40:17,904 --> 01:40:22,475 Soon nausea set in and agonizing pains. 1225 01:40:22,509 --> 01:40:26,255 The whole of that night was spent trying to stem the tide of poison, 1226 01:40:26,279 --> 01:40:29,592 which was overwhelming his body. 1227 01:40:29,616 --> 01:40:32,862 At dawn he asked me to read Nietzsche to him... 1228 01:40:32,886 --> 01:40:38,067 and when I came to one of his favorite passages he said in a faint voice, 1229 01:40:38,091 --> 01:40:40,595 "Mark those lines, Dore. 1230 01:40:40,626 --> 01:40:43,995 Remember them always in memory of me." 1231 01:40:45,164 --> 01:40:47,475 Despair surged over me. 1232 01:40:47,499 --> 01:40:49,310 Friedrich was dying. 1233 01:40:49,334 --> 01:40:52,714 And what could I do at Friedo alone? 1234 01:40:54,174 --> 01:40:57,155 [Octavio Speaking Spanish] 1235 01:41:09,955 --> 01:41:12,595 [ Reading As Dore ] By the time Margret and I got back to Friedo, 1236 01:41:12,624 --> 01:41:18,195 Friedrich's tongue was so badly swollen that he could no longer speak clearly. 1237 01:41:18,230 --> 01:41:20,274 I sat beside him through the night, 1238 01:41:20,300 --> 01:41:25,035 praying that somehow he might get well again. 1239 01:41:25,071 --> 01:41:28,217 At dawn, Friedrich suddenly sat up. 1240 01:41:28,241 --> 01:41:31,686 He stretched out both his arms toward me. 1241 01:41:31,710 --> 01:41:35,274 All trace ofpain and torment had vanished from his face, 1242 01:41:35,314 --> 01:41:38,115 which was transfigured with a look so lucid, 1243 01:41:38,150 --> 01:41:41,314 so triumphant, so calm, so tender.. 1244 01:41:41,353 --> 01:41:46,475 That I could only gaze and gaze upon him like one who sees a miracle. 1245 01:41:47,559 --> 01:41:50,595 But then he fell back on the pillows, 1246 01:41:50,629 --> 01:41:53,834 and before I was able to utter a sound... 1247 01:41:53,866 --> 01:41:56,635 he was gone. 1248 01:42:08,615 --> 01:42:11,059 [ Reading As Margret ] When Dore and I reached Friedo, 1249 01:42:11,083 --> 01:42:14,829 Friedrich looked as if he was in excruciating pain. 1250 01:42:14,853 --> 01:42:18,901 His one comprehensible remark was to point out the bitter irony... 1251 01:42:18,925 --> 01:42:21,070 that he, a vegetarian, 1252 01:42:21,094 --> 01:42:23,906 was dying from meat poisoning. 1253 01:42:23,930 --> 01:42:25,908 Then he made an immense effort, 1254 01:42:25,932 --> 01:42:28,142 felt for the pencil and paper by his bed... 1255 01:42:28,166 --> 01:42:30,012 and wrote his last sentence—... 1256 01:42:30,036 --> 01:42:33,815 "I curse you with my dying breath." 1257 01:42:33,839 --> 01:42:38,586 With that he looked up at Dore, his eyes gleaming with hate. 1258 01:42:38,610 --> 01:42:41,889 He struggled against the shot of morphine that Dore gave him... 1259 01:42:41,913 --> 01:42:43,891 and repelled with blows and kicks... 1260 01:42:43,915 --> 01:42:46,629 every effort she made to touch him. 1261 01:42:46,653 --> 01:42:48,631 Hours went by like this... 1262 01:42:48,655 --> 01:42:52,955 until he at last collapsed on his pillows and was gone. 1263 01:43:11,911 --> 01:43:16,075 [ Reading As Heinz ] The next day, Harry and I buried Dr. Ritter's body. 1264 01:43:16,115 --> 01:43:18,093 We wrapped it up in a piece of linen cloth.. 1265 01:43:18,117 --> 01:43:22,264 And transported it to a spot in the garden where we had prepared a grave. 1266 01:43:22,288 --> 01:43:24,533 We then buried him between the stones... 1267 01:43:24,557 --> 01:43:28,794 that he had removed from the ground with so much trouble. 1268 01:43:28,828 --> 01:43:32,940 [ Reading As Margret ] As Heinz placed a simple cross on Dr. Ritter's grave, 1269 01:43:32,964 --> 01:43:34,595 I wondered to myself.. 1270 01:43:34,634 --> 01:43:38,413 About Dore's inexplicable delay in coming to get us... 1271 01:43:38,437 --> 01:43:40,874 once she saw he was so ill. 1272 01:43:40,907 --> 01:43:43,274 Why on earth did she wait so long.. 1273 01:43:43,309 --> 01:43:46,255 When every moment was so vital? 1274 01:43:46,279 --> 01:43:50,555 Also, while Dore assured me that she had eaten the meat too, 1275 01:43:50,582 --> 01:43:54,475 she never looked anything but perfectly normal. 1276 01:43:59,225 --> 01:44:01,669 [ Reading As Dore ] The linen I had brought from Germany... 1277 01:44:01,693 --> 01:44:04,539 made Friedrich's shroud. 1278 01:44:04,563 --> 01:44:07,409 The atmosphere was now full of ghostliness... 1279 01:44:07,433 --> 01:44:10,546 and I became possessed not only with the feeling.. 1280 01:44:10,570 --> 01:44:13,274 That the island was a haunted ground, 1281 01:44:13,306 --> 01:44:16,354 but that I should be its next victim. 1282 01:44:17,976 --> 01:44:21,314 That night I took out pen and paper. 1283 01:44:21,347 --> 01:44:25,155 "Friedrich is dead," I wrote to Captain Hancock. 1284 01:44:25,184 --> 01:44:27,155 "Please help me." 1285 01:44:33,426 --> 01:44:35,635 [José Speaking Spanish] 1286 01:44:43,935 --> 01:44:46,434 [ Teppy ] I find it very mysterious. 1287 01:44:46,472 --> 01:44:50,515 And as a child, because we had very little with deaths here and this sort of thing, 1288 01:44:50,542 --> 01:44:52,854 then you worry, you know. 1289 01:44:52,878 --> 01:44:57,834 You can kind of get afraid and think, you know, "What's it all about?" 1290 01:45:01,320 --> 01:45:05,794 [Jorge Speaking Spanish] 1291 01:45:43,262 --> 01:45:45,234 [Laughing] 1292 01:45:50,870 --> 01:45:54,035 [ Reading As John Garth ] Sunday, December 2, 1934. 1293 01:45:54,073 --> 01:45:58,387 Just before Thanksgiving, Captain Hancock's telephone rang late in the night. 1294 01:45:58,411 --> 01:46:00,021 It was the press. 1295 01:46:00,045 --> 01:46:04,259 Two bodies have been found dead beside an overturned boat... 1296 01:46:04,283 --> 01:46:07,914 on the black lava sands of Marchena Island. 1297 01:46:07,954 --> 01:46:10,331 A few days later we were on our way south, 1298 01:46:10,355 --> 01:46:13,354 our ship steering straight for the Galépagos. 1299 01:46:14,594 --> 01:46:16,905 This time, as the holidays are upon us, 1300 01:46:16,929 --> 01:46:19,195 several wives joined our crew. 1301 01:46:23,369 --> 01:46:25,746 At 2:00 p.m. today we dropped anchor.. 1302 01:46:25,770 --> 01:46:27,714 And climbed ashore on Marchena, 1303 01:46:27,740 --> 01:46:31,352 that strange, dead remnant of an ancient volcano... 1304 01:46:31,376 --> 01:46:35,595 which stands 60 miles northward of its nearest Galépagos neighbor. 1305 01:46:36,849 --> 01:46:38,626 Far above the reach of the waves... 1306 01:46:38,650 --> 01:46:41,930 we could see the wreck of a dinghy and a bamboo pole... 1307 01:46:41,954 --> 01:46:45,734 on which an old gray coat had flown as a distress signal. 1308 01:46:45,758 --> 01:46:48,394 Slowly, soberly, 1309 01:46:48,427 --> 01:46:50,371 we climbed the hard—packed sand... 1310 01:46:50,395 --> 01:46:54,354 and there in front of us a gruesome sight presented itself—... 1311 01:46:57,470 --> 01:47:02,195 The mummified form of Nuggerud, the Norwegian sea captain. 1312 01:47:07,712 --> 01:47:12,354 A short distance away lay all that was left of Lorenz. 1313 01:47:12,385 --> 01:47:15,195 He was dressedjust as when we last saw him. 1314 01:47:15,221 --> 01:47:17,466 I would have known him anywher... 1315 01:47:17,490 --> 01:47:19,794 Knit sweater, gray vest, 1316 01:47:19,825 --> 01:47:23,714 overalls cut to shorts and hand—stitched at the knees. 1317 01:47:25,297 --> 01:47:27,708 As I gazed on Lorenz's body, 1318 01:47:27,732 --> 01:47:30,779 [I could not help but wonder if] was looking into the face... 1319 01:47:30,803 --> 01:47:34,148 of the murderer of the baroness and Philippson. 1320 01:47:34,172 --> 01:47:36,552 But if so, what swift retribution.. 1321 01:47:36,576 --> 01:47:40,714 To overtake him in the very act of fleeing from his crime, 1322 01:47:40,746 --> 01:47:42,754 and what seeming injustice... 1323 01:47:42,782 --> 01:47:45,393 to involve Nuggerud, an innocent man, 1324 01:47:45,417 --> 01:47:47,434 in such a horrible death. 1325 01:48:27,259 --> 01:48:30,305 [ Reading As John Garth ] Tuesday, December 4, 1934. 1326 01:48:30,329 --> 01:48:32,741 At 5:00 a.m. we reached Floreana... 1327 01:48:32,765 --> 01:48:36,511 and a signal from Friedo showed that our approach had been observed. 1328 01:48:36,535 --> 01:48:38,913 Captain Hancock hurried up the trail.. 1329 01:48:38,937 --> 01:48:43,714 And came back with the startling news that Dr. Ritter is dead. 1330 01:48:43,743 --> 01:48:49,115 Dore considers it an act of providence that our arrival is so timely. 1331 01:48:49,147 --> 01:48:51,675 When asked about the baroness and Philippson, 1332 01:48:51,717 --> 01:48:53,714 Dore talks of hearing screams.. 1333 01:48:53,752 --> 01:48:56,794 And alludes to the occurrence of terrible events, 1334 01:48:56,822 --> 01:49:01,535 but she is too distraught to give us anything in the way of details. 1335 01:49:01,559 --> 01:49:04,155 Unsa tisfied with Dore '5 account, 1336 01:49:04,196 --> 01:49:09,143 we proceeded to the Wittmers so we could hear their version of these happenings. 1337 01:49:09,167 --> 01:49:12,413 We were startled to find the baroness's tin roof... 1338 01:49:12,437 --> 01:49:15,817 now residing atop the Wittmer's home. 1339 01:49:15,841 --> 01:49:17,986 The captain queried Heinz and Margret, 1340 01:49:18,010 --> 01:49:23,475 who maintain that the baroness and Philippson boarded a yacht to Tahiti. 1341 01:49:23,516 --> 01:49:26,714 [I felt as if] were watching Sherlock Holmes at work, 1342 01:49:26,751 --> 01:49:29,031 but after much relating and many questions, 1343 01:49:29,055 --> 01:49:32,434 the captain reached no definitive conclusions. 1344 01:49:36,529 --> 01:49:41,234 [ Reading As Dore ] I have decided to leave Floreana with Captain Hancock. 1345 01:49:41,267 --> 01:49:44,546 I do not know what I will do back in the world again, 1346 01:49:44,570 --> 01:49:46,595 but go I must. 1347 01:49:46,639 --> 01:49:50,314 I have packed the few possessions that I treasure, 1348 01:49:50,342 --> 01:49:53,475 carefully gathering all of Friedrich's writings. 1349 01:49:54,513 --> 01:49:56,955 I said good—bye to Friedrich's grave, 1350 01:49:56,981 --> 01:50:00,862 but I did not feel as if I were leaving him there. 1351 01:50:00,886 --> 01:50:04,914 In some strange way that I cannot find words for, 1352 01:50:04,956 --> 01:50:08,874 I do not feel that he is truly dead. 1353 01:50:11,730 --> 01:50:14,434 I have put Friedo under the charge of the Wittmers... 1354 01:50:14,467 --> 01:50:17,075 as long as they might stay upon the island. 1355 01:50:17,102 --> 01:50:21,950 They said they would look after it for me well and truly. 1356 01:50:21,974 --> 01:50:25,220 We and the Wittmers were never friends, 1357 01:50:25,244 --> 01:50:29,257 but we have been something more than merely neighbors. 1358 01:50:29,281 --> 01:50:32,354 I wish them well on Floreana. 1359 01:50:34,453 --> 01:50:37,754 [ Reading As John Garth ] Friday, December 7th, 1934. 1360 01:50:37,789 --> 01:50:41,737 Today we left Floreana with Dore aboard the Velero. 1361 01:50:41,761 --> 01:50:44,035 Our first stop was Santa Cruz, 1362 01:50:44,062 --> 01:50:46,775 where we were met by a German, Kubler, 1363 01:50:46,799 --> 01:50:49,075 and his little girl Carmen. 1364 01:50:50,302 --> 01:50:51,834 [ Carmen ] I saw her. 1365 01:50:51,871 --> 01:50:54,783 I saw her when she came on the Velero. 1366 01:50:54,807 --> 01:51:00,155 She went ashore with the Hancocks and she seemed to be sad. 1367 01:51:00,179 --> 01:51:04,115 She must have been sad, just suddenly having to leave like that. 1368 01:51:05,350 --> 01:51:07,661 [ Reading As Dore ] My last act on the islands.. 1369 01:51:07,685 --> 01:51:09,264 Was to meet with the governor, 1370 01:51:09,288 --> 01:51:11,065 who took my deposition... 1371 01:51:11,089 --> 01:51:14,354 and wrote out a death certificate for Friedrich. 1372 01:51:14,392 --> 01:51:19,314 In doing so, a great calm filled my soul. 1373 01:51:20,366 --> 01:51:22,309 I return to the world... 1374 01:51:22,333 --> 01:51:27,148 determined to publish Friedrich's great philosophical manifesto. 1375 01:51:27,172 --> 01:51:29,016 It was his dearest wish, 1376 01:51:29,040 --> 01:51:32,754 and he was one of the world's true geniuses. 1377 01:51:32,778 --> 01:51:36,314 He must live on through me. 1378 01:51:39,083 --> 01:51:41,195 [ Reading As Heinz ] The day after the departure of the Velero, 1379 01:51:41,220 --> 01:51:43,595 we received a copy of El Universo.. 1380 01:51:43,621 --> 01:51:46,535 From a Guayaquil reporter. 1381 01:51:46,559 --> 01:51:49,671 In it is printed an article written by Dr. Ritter... 1382 01:51:49,695 --> 01:51:51,434 in which the doctor, 1383 01:51:51,462 --> 01:51:54,195 in telling about the disappearance of the baroness, says.. 1384 01:51:54,232 --> 01:51:58,434 That "we," Margret and I, know all about it. 1385 01:51:58,470 --> 01:52:01,914 Now we know that Dr. Ritter was trying all along... 1386 01:52:01,940 --> 01:52:04,653 to direct suspicion towards us. 1387 01:52:04,677 --> 01:52:06,954 We would like to ask many questions, 1388 01:52:06,978 --> 01:52:11,475 but as Dr. Ritter is dead he can give no explanation. 1389 01:52:11,517 --> 01:52:14,274 His lips are sealed forever. 1390 01:52:17,223 --> 01:52:18,833 [ Reading As Margret ] We have transferred... 1391 01:52:18,857 --> 01:52:21,834 all of the valuable things at Friedo to our place, 1392 01:52:21,860 --> 01:52:25,434 and Friedo now looks mournful and neglected. 1393 01:52:25,463 --> 01:52:28,576 The upkeep of its garden is too much for Heinz, 1394 01:52:28,600 --> 01:52:33,114 who is depressed by our recent experiences with human cussedness. 1395 01:52:33,138 --> 01:52:37,451 Indeed, it is hard for me to forgive Dr. Ritter. 1396 01:52:37,475 --> 01:52:40,388 There are some things you cannot forgive—... 1397 01:52:40,412 --> 01:52:42,555 Not at once anyhow. 1398 01:52:44,450 --> 01:52:46,827 Meanwhile, the others have all gone.. 1399 01:52:46,851 --> 01:52:51,265 And we alone remain on the entire island of Floreana. 1400 01:52:51,289 --> 01:52:53,468 We do not mind this solitude, 1401 01:52:53,492 --> 01:52:56,871 for it is the life we have chosen for ourselves, 1402 01:52:56,895 --> 01:53:00,075 and on the whole we are well content. 1403 01:53:00,099 --> 01:53:02,234 When we look out over our land, 1404 01:53:02,267 --> 01:53:04,979 we become filled with ajust pride... 1405 01:53:05,003 --> 01:53:08,550 and can truthfully say we have accomplished something considerable... 1406 01:53:08,574 --> 01:53:10,618 in two and a half years. 1407 01:53:10,642 --> 01:53:14,256 Already there are two generations of Wittmers on this island... 1408 01:53:14,280 --> 01:53:16,754 and a flourishing farm. 1409 01:53:16,782 --> 01:53:19,994 We have named our house Asilo de la Paz... 1410 01:53:20,018 --> 01:53:22,555 after a settlement that was here earlier. 1411 01:53:23,455 --> 01:53:25,515 It seems to be a fitting name, 1412 01:53:25,557 --> 01:53:29,635 for we have had peace all the time we have been living there. 1413 01:53:33,866 --> 01:53:35,675 [Tapping] 1414 01:53:40,072 --> 01:53:43,314 [ Carmen ] It's changed very much because the old people—... 1415 01:53:43,342 --> 01:53:45,515 A lot are gone. 1416 01:53:45,543 --> 01:53:48,515 The Divines are gone. 1417 01:53:48,546 --> 01:53:50,992 Andre is gone. 1418 01:53:51,016 --> 01:53:52,955 Karl and my mother are gone. 1419 01:53:52,984 --> 01:53:54,828 Gus is gone. 1420 01:53:54,852 --> 01:53:56,995 Fritz is gone. 1421 01:53:57,021 --> 01:53:59,634 Just about from every household... 1422 01:53:59,658 --> 01:54:02,070 at least somebody is gone. 1423 01:54:02,094 --> 01:54:04,834 And, uh, now... 1424 01:54:04,863 --> 01:54:08,142 what were the younger people are the old folks now. 1425 01:54:08,166 --> 01:54:10,635 I guess Jacqueline and 1, We're the two oldest... 1426 01:54:10,668 --> 01:54:13,434 from the old times still. 1427 01:54:16,308 --> 01:54:19,314 [Jacqueline] I don't say that I want to go back to that old time... 1428 01:54:19,345 --> 01:54:21,714 because I'm getting older. 1429 01:54:21,746 --> 01:54:26,027 You know? It was not really an easy life. 1430 01:54:26,051 --> 01:54:27,595 Oh, yeah, yeah. 1431 01:54:27,619 --> 01:54:31,354 And besides that, we never found what we were dreaming of. 1432 01:54:31,390 --> 01:54:33,394 It was not complete. 1433 01:54:34,660 --> 01:54:39,394 [Gil] Paradise, in this world, is duly unreal. 1434 01:54:40,699 --> 01:54:43,143 I think the people are too easygoing. 1435 01:54:43,167 --> 01:54:45,434 They come and visit the islands. 1436 01:54:45,471 --> 01:54:48,148 They pay their ticket. They come over. They live on a boat. 1437 01:54:48,172 --> 01:54:52,786 They go to the restaurant. They come and visit me and they say, "Oh, beautiful." 1438 01:54:52,810 --> 01:54:56,056 They leave and they say, "You live in a paradise." 1439 01:54:56,080 --> 01:54:57,993 Icouldn't agree any more. 1440 01:54:58,017 --> 01:55:00,955 Unfortunately, it includes myself. [ Laughs] 1441 01:55:10,829 --> 01:55:13,675 [ Friedel ] Paradise is not a place. 1442 01:55:13,699 --> 01:55:16,344 It's a condition. 1443 01:55:16,368 --> 01:55:18,912 That's my philosophy. 1444 01:55:18,936 --> 01:55:22,314 And, um, I think that was one of the things... 1445 01:55:22,341 --> 01:55:25,714 that happened on Galépagos. 1446 01:55:25,744 --> 01:55:28,314 People found out that.. 1447 01:55:28,347 --> 01:55:30,714 Paradise is not a place. 1448 01:55:37,656 --> 01:55:41,394 [ Fritz] Look, one thing is very important. 1449 01:55:41,427 --> 01:55:43,871 Wherever you go, 1450 01:55:43,895 --> 01:55:45,806 if you go out of the society, 1451 01:55:45,830 --> 01:55:47,834 wherever you go... 1452 01:55:48,967 --> 01:55:51,075 you bring yourself. 1453 01:55:51,102 --> 01:55:53,475 And if you are the problem, 1454 01:55:53,504 --> 01:55:55,714 you can go wherever you want. 1455 01:55:55,741 --> 01:55:57,475 You will have problems. 1456 01:55:57,509 --> 01:56:00,075 Yeah. Because you are the problems. 1457 01:56:00,112 --> 01:56:02,991 And you take these problems with you. 1458 01:56:03,015 --> 01:56:04,995 Yeah. 124620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.