All language subtitles for South Park S28E02 hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,010 --> 00:00:50,170 - How was school today, bud? 2 00:00:50,270 --> 00:00:52,810 - It was fine. 3 00:00:52,840 --> 00:00:55,480 - Look, Stan, I know it's been really hard for you 4 00:00:55,510 --> 00:00:57,720 the past month, with us not having a home. 5 00:00:57,820 --> 00:00:59,720 - Yeah, it sucks. 6 00:00:59,820 --> 00:01:01,150 - I've tried to find work, 7 00:01:01,220 --> 00:01:02,510 but there's just not a lot out there. 8 00:01:02,620 --> 00:01:04,020 And with the government shutdown, 9 00:01:04,120 --> 00:01:06,650 I can't get my job back with the USGS. 10 00:01:06,690 --> 00:01:10,130 Times are hard, and I know we all miss Tegridy. 11 00:01:10,160 --> 00:01:11,820 - I don't miss Tegridy, Dad. 12 00:01:11,860 --> 00:01:14,190 I just hate that our family is living in a motel. 13 00:01:14,300 --> 00:01:15,660 It's really embarrassing. 14 00:01:15,730 --> 00:01:17,830 - Well, that's what I need to tell you, Stan. 15 00:01:17,870 --> 00:01:20,800 There's some good news-- we're moving out of the motel. 16 00:01:20,830 --> 00:01:23,640 - Wait, really? We can live in a house again? 17 00:01:23,670 --> 00:01:26,340 - Well, no, we can't afford a house, so... 18 00:01:26,410 --> 00:01:28,850 we're moving in with your grandpa. 19 00:01:28,920 --> 00:01:31,040 - Moving in with Grandpa? 20 00:01:34,180 --> 00:01:36,020 - This is a bunch of bull crap! 21 00:01:36,090 --> 00:01:38,020 First you stick me in this place, 22 00:01:38,060 --> 00:01:40,090 and then you all come along? 23 00:01:40,190 --> 00:01:41,730 - Pretty nice, huh, guys? 24 00:01:41,830 --> 00:01:43,420 There's a TV, a microwave, 25 00:01:43,520 --> 00:01:45,530 and we have Bingo on Thursdays. 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,670 - There has to be somewhere else we can live. 27 00:01:47,700 --> 00:01:48,930 - Come on, Stan. 28 00:01:49,030 --> 00:01:51,530 You have that space over there by Grandpa's shit pan. 29 00:01:51,600 --> 00:01:53,200 - You can't make me stay here. 30 00:01:53,240 --> 00:01:54,900 This is completely inhumane. 31 00:01:55,010 --> 00:01:56,610 - That's what I said! 32 00:01:56,710 --> 00:01:58,680 Didn't work. 33 00:02:14,760 --> 00:02:17,390 - OK, so then over here is where you're gonna have 34 00:02:17,460 --> 00:02:19,900 the big golden pillars that you guys wanted. 35 00:02:19,930 --> 00:02:21,230 - Ah, yeah! That's great! 36 00:02:21,300 --> 00:02:23,040 - OK, and then right over here 37 00:02:23,070 --> 00:02:24,970 is where we're gonna put your dance floor. 38 00:02:25,070 --> 00:02:26,230 - All right! 39 00:02:26,300 --> 00:02:27,900 - Wait, dance floor? 40 00:02:27,970 --> 00:02:30,240 I thought we were knocking the East Wing down 41 00:02:30,310 --> 00:02:33,080 to make room for the nursery. 42 00:02:33,150 --> 00:02:35,540 - The what? - The nursery! 43 00:02:35,580 --> 00:02:37,910 You said all this remodeling was for the baby, 44 00:02:37,950 --> 00:02:40,720 not to make room for more of your stupid parties. 45 00:02:40,760 --> 00:02:42,550 - Hey, relax, guy! 46 00:02:42,590 --> 00:02:44,890 We can just stick the baby in the bathroom or something. 47 00:02:44,920 --> 00:02:49,760 - Wow! OK, so obviously I have no say in this remodel. 48 00:02:49,800 --> 00:02:50,990 - Mr. President, sir. 49 00:02:51,090 --> 00:02:54,130 I'm very sorry, but we need to speak with you urgently. 50 00:02:54,230 --> 00:02:56,100 It's a matter of national security. 51 00:02:59,640 --> 00:03:02,600 We don't want to frighten you, Mr. President, 52 00:03:02,670 --> 00:03:05,100 but we've received intelligence 53 00:03:05,170 --> 00:03:10,240 that someone might be trying to stop your baby from being born. 54 00:03:10,280 --> 00:03:11,620 - What? 55 00:03:11,680 --> 00:03:13,350 Who? 56 00:03:13,450 --> 00:03:15,610 - Hey! Relax, guy! 57 00:03:15,650 --> 00:03:17,520 - We don't know who yet, sir, 58 00:03:17,620 --> 00:03:19,850 but Pam Bondi has been looking into it. 59 00:03:19,950 --> 00:03:22,120 - That's right, sir, we won't let any harm 60 00:03:22,160 --> 00:03:25,300 come to the baby of the greatest president that ever lived. 61 00:03:25,330 --> 00:03:26,830 You are without equal, sir-- - Uh, hey, Pam. 62 00:03:26,930 --> 00:03:28,790 - And we are honored to be-- Pam. Pam, sorry. 63 00:03:28,830 --> 00:03:31,130 You got a little shit on your nose there. 64 00:03:31,200 --> 00:03:33,970 - Oh, do I? 65 00:03:34,010 --> 00:03:34,970 Did I get it? 66 00:03:35,040 --> 00:03:36,370 - No, it's still there. 67 00:03:36,470 --> 00:03:38,810 - If someone is trying to harm the baby, 68 00:03:38,880 --> 00:03:40,440 then we must know who. 69 00:03:40,480 --> 00:03:43,980 - Well, there is... one theory. 70 00:03:46,490 --> 00:03:50,820 Some people believe that by demolishing the East Wing, 71 00:03:50,850 --> 00:03:56,160 we may have unleashed some sort of...wrath. 72 00:03:57,390 --> 00:04:00,360 - What kind of wrath? 73 00:04:00,460 --> 00:04:02,830 - Vengeful... 74 00:04:02,900 --> 00:04:04,030 wrath. 75 00:04:18,410 --> 00:04:20,190 - What the hell is going on? 76 00:04:20,220 --> 00:04:22,650 I was supposed to be in Washington. 77 00:04:22,690 --> 00:04:25,420 - There has been a change in plan, Mr. Thiel. 78 00:04:25,520 --> 00:04:28,760 They are on to us at the White House. 79 00:04:28,860 --> 00:04:30,030 - But how? 80 00:04:30,060 --> 00:04:31,860 How did they find out? 81 00:04:31,890 --> 00:04:34,100 - Someone must have heard us talking. 82 00:04:34,200 --> 00:04:36,360 Do you still have the child? 83 00:04:36,400 --> 00:04:37,660 - Yes, he's here. 84 00:04:37,700 --> 00:04:39,830 I have him heavily sedated. 85 00:04:39,870 --> 00:04:42,530 It should last another six, seven hours. 86 00:04:43,940 --> 00:04:45,210 Six, seven! 87 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 - But I can't keep him here forever. 88 00:04:47,380 --> 00:04:50,880 - You'll just have to wait until it is safe. 89 00:04:50,910 --> 00:04:54,720 I think some brownnoser here is after my job. 90 00:05:05,900 --> 00:05:07,090 - Hey. 91 00:05:07,200 --> 00:05:09,060 Come on in. 92 00:05:13,070 --> 00:05:15,770 You guys can't tell anybody that I'm living here. 93 00:05:15,870 --> 00:05:17,740 - Stan, you shouldn't be embarrassed, all right? 94 00:05:17,770 --> 00:05:19,440 Everyone's having a hard time right now. 95 00:05:19,540 --> 00:05:21,250 - Yeah, everyone's having a hard time. 96 00:05:21,310 --> 00:05:22,540 And you know what the problem is? 97 00:05:22,580 --> 00:05:24,120 Nobody's doing anything about it. 98 00:05:24,220 --> 00:05:25,380 How many weeks has it been now, 99 00:05:25,420 --> 00:05:27,380 dealing with one stupid thing after another? 100 00:05:27,410 --> 00:05:30,250 The truth is, I think a lot of people are just afraid to admit 101 00:05:30,290 --> 00:05:33,390 that South Park sucks now. 102 00:05:33,420 --> 00:05:34,760 - South Park sucks now? 103 00:05:34,790 --> 00:05:36,760 - Yeah, everyone knows it. South Park sucks now. 104 00:05:36,790 --> 00:05:38,730 And it's because of all this political shit. 105 00:05:38,760 --> 00:05:40,790 We're just getting totally bogged down in it. 106 00:05:40,890 --> 00:05:42,830 Remember when we used to do stuff? 107 00:05:42,940 --> 00:05:43,960 Just us guys? 108 00:05:44,070 --> 00:05:45,770 Ever since all this political crap took over, 109 00:05:45,840 --> 00:05:47,270 it's like--what? 110 00:05:47,310 --> 00:05:48,610 Like--like what happened to us? 111 00:05:48,670 --> 00:05:50,240 Like, Kenny, I haven't even heard you say anything 112 00:05:50,270 --> 00:05:51,980 in, like, four months. 113 00:05:53,680 --> 00:05:54,770 - You see? That's what I mean! 114 00:05:54,840 --> 00:05:56,310 We don't even know what to say. 115 00:05:56,410 --> 00:05:58,750 South Park's getting ruined, and all of us Gen Alpha kids 116 00:05:58,780 --> 00:06:00,350 are just sitting here, watching it happen. 117 00:06:00,450 --> 00:06:02,480 - You're right, dude. - Yeah! 118 00:06:02,580 --> 00:06:03,980 - But what do we do? 119 00:06:05,520 --> 00:06:07,790 - I know exactly what to do. 120 00:06:09,460 --> 00:06:10,760 Hey, guys, are you sick and tired 121 00:06:10,790 --> 00:06:12,020 of what's happening to our town? 122 00:06:12,130 --> 00:06:14,430 Do you feel like it's broken and going nowhere? 123 00:06:14,470 --> 00:06:16,200 Then click below and join our online community 124 00:06:16,300 --> 00:06:17,630 at South Park Sucks Now. 125 00:06:17,670 --> 00:06:19,000 Things are clearly not right here, 126 00:06:19,100 --> 00:06:20,600 and if you're like us, you are fed up! 127 00:06:20,630 --> 00:06:22,000 - South Park Sucks Now! 128 00:06:22,100 --> 00:06:24,470 - So please, like and subscribe, smash the button, upvote-- 129 00:06:24,540 --> 00:06:25,640 whatever the hell you need to do, 130 00:06:25,680 --> 00:06:28,980 because together, we can make a difference. 131 00:06:34,320 --> 00:06:36,820 Mr. President, we don't want you to be afraid. 132 00:06:36,890 --> 00:06:40,190 Tell us exactly what it is you think you saw. 133 00:06:41,790 --> 00:06:44,160 - Ever since I tore down the East Wing, there's... 134 00:06:44,230 --> 00:06:45,970 this thing 135 00:06:46,000 --> 00:06:48,690 that keeps appearing. 136 00:06:48,790 --> 00:06:51,570 - What kind of thing? 137 00:06:51,670 --> 00:06:53,970 - Sometimes I see it in a mirror. 138 00:06:54,010 --> 00:06:55,710 Or in the hallway. 139 00:06:55,810 --> 00:06:57,800 President Trump, you are an incredible man. 140 00:06:57,840 --> 00:07:00,010 Whatever this is, we have your back. 141 00:07:00,040 --> 00:07:02,510 - Uh, Pam. Pam, you got some shit on your nose again. 142 00:07:02,540 --> 00:07:04,480 - Oh, really? 143 00:07:04,520 --> 00:07:07,190 - Mr. President, this entity you speak of, 144 00:07:07,220 --> 00:07:08,850 how many times has it appeared? 145 00:07:08,920 --> 00:07:11,580 - It appears more and more lately. 146 00:07:11,690 --> 00:07:13,320 I-I can't get away from it. 147 00:07:13,360 --> 00:07:14,590 It's everywhere I go. 148 00:07:16,090 --> 00:07:18,520 It's here right now. 149 00:07:18,560 --> 00:07:20,060 In the corner. 150 00:07:24,500 --> 00:07:27,770 - I'm pretty sure that's your wife, sir. 151 00:07:27,880 --> 00:07:29,440 - My wife? 152 00:07:29,540 --> 00:07:31,070 What does it want? 153 00:07:33,940 --> 00:07:36,550 - Maybe it's somehow trying to communicate. 154 00:07:36,580 --> 00:07:38,710 Don't worry, we won't let anything happen to you. 155 00:07:38,780 --> 00:07:40,420 - Ah! Where did Pam Bondi go? 156 00:07:40,520 --> 00:07:42,580 - What? - Pam Bondi! She's gone! 157 00:07:42,690 --> 00:07:44,220 - But she was sitting right here! 158 00:07:44,290 --> 00:07:45,250 - Pam? - Pam? 159 00:07:45,360 --> 00:07:46,750 - Where's Pam Bondi? 160 00:07:46,850 --> 00:07:48,120 - I'm right here, sir! 161 00:07:48,220 --> 00:07:50,790 - Look, it's back. - What's back? 162 00:07:50,890 --> 00:07:52,530 - You've got some shit on your nose again. 163 00:07:52,560 --> 00:07:55,030 - Oh, my God! What is going on? 164 00:07:55,060 --> 00:07:56,930 - That thing! It's not there anymore. 165 00:07:59,910 --> 00:08:01,200 Ah! 166 00:08:08,740 --> 00:08:10,050 Good morning, seniors. 167 00:08:10,080 --> 00:08:11,720 It's 6:30 a.m. 168 00:08:11,750 --> 00:08:14,090 Rise and shine for your morning medication. 169 00:08:14,150 --> 00:08:15,920 - Ugh, God, 6:30? 170 00:08:15,980 --> 00:08:18,090 - Yeah, it fucking sucks, doesn't it? 171 00:08:26,160 --> 00:08:27,430 - Holy shit. 172 00:08:27,460 --> 00:08:28,490 - What? 173 00:08:28,600 --> 00:08:30,270 - Holy shit. 174 00:08:30,300 --> 00:08:33,160 756,000 likes, you guys. 175 00:08:33,270 --> 00:08:35,400 We just built a massive online community. 176 00:08:35,440 --> 00:08:37,940 - Wow. I can't believe how many people agree with us. 177 00:08:38,010 --> 00:08:40,110 - I thought we could get 50 or 60 kids from school to sign up, 178 00:08:40,150 --> 00:08:41,270 but this is incredible. 179 00:08:41,310 --> 00:08:42,770 - All right, we've got everyone's attention. 180 00:08:42,810 --> 00:08:43,910 So what do we do now? 181 00:08:43,950 --> 00:08:45,780 - What do you mean, dude? It's obvious. 182 00:08:45,810 --> 00:08:47,450 It's time for phase two. 183 00:08:49,950 --> 00:08:51,990 Hey, guys, if you've come here, 184 00:08:52,090 --> 00:08:54,090 then you're likely joining the chorus of voices 185 00:08:54,120 --> 00:08:56,660 that's fed up with the direction our town is going. 186 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 We all want change in our community. 187 00:08:59,470 --> 00:09:01,270 And now there's an opportunity 188 00:09:01,300 --> 00:09:03,260 to truly make your voices heard. 189 00:09:03,300 --> 00:09:07,670 Introducing the South Park Sucks Now cryptocurrency coin. 190 00:09:07,770 --> 00:09:09,640 This digital meme token is your way to be a part 191 00:09:09,680 --> 00:09:11,440 of the fastest-growing community in America. 192 00:09:11,470 --> 00:09:13,770 This used to be a great town before all the politics came 193 00:09:13,810 --> 00:09:14,970 and ruined it all. 194 00:09:15,010 --> 00:09:16,450 Get in on our crypto meme coin 195 00:09:16,480 --> 00:09:18,150 with this incredible presale offer. 196 00:09:18,220 --> 00:09:19,620 Each coin is just $9.95, 197 00:09:19,650 --> 00:09:21,350 but could be worth ten times that overnight! 198 00:09:21,450 --> 00:09:22,820 - Wait, a meme coin? 199 00:09:22,890 --> 00:09:24,320 - Do you want South Park to change? 200 00:09:24,350 --> 00:09:27,460 Then order your coin today at SouthParkSucksNow.com. 201 00:09:27,500 --> 00:09:28,630 Stan Marsh is not a financial advisor 202 00:09:28,660 --> 00:09:29,660 affiliated with any financial institution. 203 00:09:29,690 --> 00:09:30,630 Digital assets are highly volatile 204 00:09:30,660 --> 00:09:31,630 and may involve significant risk, 205 00:09:31,660 --> 00:09:32,730 including loss of all funds. 206 00:09:32,830 --> 00:09:34,130 Ownership of South Park Sucks Now Coin 207 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 does not represent equity, profit sharing, or ownership 208 00:09:35,190 --> 00:09:36,530 of any company platform or project. 209 00:09:36,630 --> 00:09:37,830 Participation is voluntary and should only be undertaken 210 00:09:37,870 --> 00:09:38,830 by individuals who fully understand the risks 211 00:09:38,900 --> 00:09:40,030 associated with block chain assets. 212 00:09:40,140 --> 00:09:41,330 South Park Sucks Now Coin is not registered with 213 00:09:41,400 --> 00:09:42,910 or regulated by the SEC or any financial authority. 214 00:09:43,010 --> 00:09:44,240 Please review all disclosures and consult a licensed financial 215 00:09:44,340 --> 00:09:45,170 advisor before engaging in digital asset transactions. 216 00:10:34,960 --> 00:10:37,230 - Ahh! 217 00:10:37,300 --> 00:10:38,360 Ah, fuck! 218 00:10:38,400 --> 00:10:39,890 Fuck! - What? 219 00:10:39,930 --> 00:10:42,570 - It's the Woman in the Hat! 220 00:10:42,600 --> 00:10:43,900 - What are you talking about? 221 00:10:43,930 --> 00:10:45,060 - The Woman in the Hat! 222 00:10:45,130 --> 00:10:47,600 She's in the fucking bathroom! 223 00:10:50,070 --> 00:10:51,870 - We've double checked everything, sir. 224 00:10:51,910 --> 00:10:53,540 All the exterior doors are locked. 225 00:10:53,580 --> 00:10:55,380 No windows have been breached. 226 00:10:55,420 --> 00:10:56,810 - And yet the president swears 227 00:10:56,910 --> 00:10:58,420 something was in the room with him. 228 00:10:58,450 --> 00:10:59,750 - Is he going to be all right? 229 00:10:59,780 --> 00:11:01,250 - Pretty shaken. 230 00:11:01,290 --> 00:11:02,410 Pam Bondi is in there now 231 00:11:02,480 --> 00:11:04,320 trying to calm him down and make him feel better. 232 00:11:06,390 --> 00:11:08,230 Pam? 233 00:11:08,260 --> 00:11:09,560 Oh, my God! 234 00:11:17,400 --> 00:11:20,000 - Stan, what are we doing? 235 00:11:20,110 --> 00:11:22,440 - What do you mean, dude? We're trying to change things. 236 00:11:22,510 --> 00:11:24,570 - By selling cryptocurrency? 237 00:11:24,600 --> 00:11:26,500 - What's wrong with trying to make a little money 238 00:11:26,610 --> 00:11:28,910 while also pointing out the things wrong with our town? 239 00:11:28,950 --> 00:11:30,110 Yeah, what's wrong with that? 240 00:11:30,140 --> 00:11:31,340 - I have to do something, Kyle. 241 00:11:31,450 --> 00:11:33,440 I'm nine years old and I live in a retirement home. 242 00:11:33,480 --> 00:11:35,920 - And you really think crypto is your way out? 243 00:11:35,960 --> 00:11:38,250 Do you even know anything about how that stuff works? 244 00:11:38,290 --> 00:11:40,990 - Well, actually, we have a really strong crypto advisor-- 245 00:11:41,090 --> 00:11:43,490 your cousin on the east coast. 246 00:11:43,590 --> 00:11:45,260 - My cousin? 247 00:11:45,300 --> 00:11:47,290 - I'm back! 248 00:11:47,330 --> 00:11:48,990 All right, looks like we've got a lot of movement 249 00:11:49,090 --> 00:11:50,370 on your coin, boys. 250 00:11:50,470 --> 00:11:51,790 The presale really popped. 251 00:11:51,860 --> 00:11:54,100 We cleared 100 grand in volume before liquidity even locked. 252 00:11:54,130 --> 00:11:55,840 The token's really got traction. 253 00:11:55,940 --> 00:11:58,040 - And we don't ever have to pay anything, right? 254 00:11:58,140 --> 00:12:00,480 - Nope, you never pay anything. You guys created the coin, 255 00:12:00,550 --> 00:12:01,640 so all you do is profit from it. 256 00:12:01,710 --> 00:12:03,180 - See? I told you. 257 00:12:04,480 --> 00:12:05,880 - Now we just need to keep creating hype 258 00:12:05,980 --> 00:12:07,640 around the South Park Sucks Now digital coin, 259 00:12:07,710 --> 00:12:09,850 so we need to come up with things to give people FOMO 260 00:12:09,950 --> 00:12:11,820 and make them ape even harder. 261 00:12:11,890 --> 00:12:13,820 - You guys, this isn't about a coin. 262 00:12:13,890 --> 00:12:15,560 It's about a movement. 263 00:12:15,660 --> 00:12:16,820 - Oh, that's really good. 264 00:12:16,890 --> 00:12:18,160 - Yeah, yeah, that's perfect. 265 00:12:18,200 --> 00:12:19,900 "This isn't about a coin. It's about a movement." 266 00:12:20,000 --> 00:12:22,160 Yeah, that's some savvy Jew Jitsu right there. 267 00:12:22,230 --> 00:12:23,470 - So what kind of time frame are we looking at 268 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 to get our money? 269 00:12:24,540 --> 00:12:25,870 I need it as fast as possible. 270 00:12:25,970 --> 00:12:27,670 - Well, I think we're looking at a classic rug pull 271 00:12:27,740 --> 00:12:28,840 in just a few days. 272 00:12:28,910 --> 00:12:30,340 Once we pump the coin high as it'll go, 273 00:12:30,370 --> 00:12:32,370 then I can register for an MSB with the federal government. 274 00:12:32,470 --> 00:12:34,740 - The federal government? That sounds hard. 275 00:12:34,850 --> 00:12:36,340 - Oh, no, it's gonna be easy. 276 00:12:36,410 --> 00:12:38,510 The crypto corruption at the White House is off the chain. 277 00:12:38,550 --> 00:12:40,350 We're gonna screw a lot of people out of their money, boys. 278 00:12:40,390 --> 00:12:42,180 It's gonna be fantastic. 279 00:12:53,690 --> 00:12:55,900 - Yes? 280 00:12:56,000 --> 00:12:58,870 - Uh, yes, we're paranormal investigators. 281 00:12:58,940 --> 00:13:00,510 We've been asked to come and investigate 282 00:13:00,540 --> 00:13:03,610 the mysterious Woman in the Hat. 283 00:13:03,710 --> 00:13:07,210 - I am Stephen Miller, 284 00:13:07,280 --> 00:13:09,710 Senior Advisor to the President for Immigration 285 00:13:09,780 --> 00:13:11,410 and Domestic Policy. 286 00:13:14,010 --> 00:13:15,220 Won't you... 287 00:13:15,290 --> 00:13:17,920 come in? 288 00:13:22,290 --> 00:13:24,430 Oh, my God, it's incredible. 289 00:13:24,530 --> 00:13:28,090 Subject is showing some kind of viscous residue on her nose. 290 00:13:28,190 --> 00:13:30,230 - Well, what the fuck is it? 291 00:13:30,300 --> 00:13:32,730 - Sometimes there's a physical manifestation 292 00:13:32,770 --> 00:13:34,200 of spiritual energy-- 293 00:13:34,240 --> 00:13:37,140 a bridge between the spiritual world and ours. 294 00:13:37,240 --> 00:13:41,440 In this case, it appears to be some kind of rectoplasm. 295 00:13:41,550 --> 00:13:43,040 - Rectoplasm? 296 00:13:43,080 --> 00:13:44,650 - What is it made of? 297 00:13:44,750 --> 00:13:46,080 - It's unbelievable! 298 00:13:46,120 --> 00:13:49,620 The rectoplasm seems to be 54% Filet-O-Fish sandwich! 299 00:13:49,720 --> 00:13:50,920 - Oh, my God! 300 00:13:50,960 --> 00:13:52,990 I ate a Filet-O-Fish sandwich last night! 301 00:13:53,090 --> 00:13:54,890 - Jesus! - And it's also... 302 00:13:54,920 --> 00:13:57,430 28% Taco Bell. 303 00:13:57,500 --> 00:13:58,830 - Oh, my God! 304 00:13:58,930 --> 00:14:00,890 I ate Taco Bell this morning! 305 00:14:00,930 --> 00:14:02,230 - What does it mean? 306 00:14:02,260 --> 00:14:06,230 - And it's 14% its own cum. 307 00:14:06,270 --> 00:14:09,270 - Oh, my God! I ate-- 308 00:14:13,610 --> 00:14:16,440 Hey! Pam! Deal with them! 309 00:14:16,510 --> 00:14:21,120 This is a Fox News Super Alert! 310 00:14:21,190 --> 00:14:23,920 - Two paranormal investigators were indicted today 311 00:14:23,960 --> 00:14:26,780 on federal charges of falsifying data. 312 00:14:26,820 --> 00:14:29,830 The president said that the bad people manipulated readings 313 00:14:29,930 --> 00:14:32,290 and reports to make fake news. 314 00:14:32,330 --> 00:14:35,630 The charges were filed by Attorney General Pam Bondi, 315 00:14:35,690 --> 00:14:38,300 who said that "the President is a great man, 316 00:14:38,370 --> 00:14:40,670 even if he does eat his own semen." 317 00:14:40,770 --> 00:14:42,040 In other news, 318 00:14:42,140 --> 00:14:44,840 many people are saying that South Park sucks now. 319 00:14:44,940 --> 00:14:46,700 The small mountain town in Colorado 320 00:14:46,810 --> 00:14:49,810 has been a hotbed of political activity in recent weeks, 321 00:14:49,850 --> 00:14:51,650 and three local Gen Alpha boys 322 00:14:51,720 --> 00:14:54,180 are vowing to put a stop to it. 323 00:14:54,980 --> 00:14:56,650 - OK, we're mooning. 324 00:14:56,720 --> 00:14:58,150 We're mooning... 325 00:14:58,190 --> 00:14:59,520 All right, that's gotta be it. 326 00:14:59,620 --> 00:15:01,660 OK, we're done mooning. I think we're ready to dump. 327 00:15:02,800 --> 00:15:03,830 OK, sounds good. 328 00:15:03,900 --> 00:15:06,000 I'm on the Acela train right now. 329 00:15:06,030 --> 00:15:08,870 I should be in DC by 6:30 to meet with Don Jr. 330 00:15:08,970 --> 00:15:10,070 Once I get White House approval, 331 00:15:10,170 --> 00:15:11,640 we should be able to do the rug pull. 332 00:15:11,670 --> 00:15:14,730 - I'm out, dude. - Kyle? 333 00:15:14,840 --> 00:15:16,570 Kyle, wait! 334 00:15:17,710 --> 00:15:19,010 Dude, you can't quit now. 335 00:15:19,050 --> 00:15:20,410 Do you know how much money we're about to make? 336 00:15:20,510 --> 00:15:23,180 - I thought you were sick of the way South Park was going, Stan. 337 00:15:23,210 --> 00:15:25,080 - I am! - So then why are you trying 338 00:15:25,180 --> 00:15:26,350 to engineer a rug pull 339 00:15:26,420 --> 00:15:27,920 in conjunction with the federal government? 340 00:15:28,020 --> 00:15:30,560 - Bro, it's the world we live in, OK? 341 00:15:30,660 --> 00:15:31,990 I mean, at least we're being men 342 00:15:32,020 --> 00:15:33,350 and taking some control. 343 00:15:33,420 --> 00:15:35,320 Look at Kenny, he--he's doing stuff now! 344 00:15:35,360 --> 00:15:36,690 Yeah, dude, I'm doing stuff! 345 00:15:36,760 --> 00:15:39,600 - I know it sucks to be living in an old folks home, Stan, 346 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 but you can't fix things 347 00:15:40,770 --> 00:15:42,500 if you're only thinking about yourself. 348 00:16:05,020 --> 00:16:07,590 - Yes? 349 00:16:07,690 --> 00:16:10,690 - Uh, yes, I'm with the South Park Sucks Now cryptocurrency. 350 00:16:10,730 --> 00:16:12,560 We're trying to fuck a bunch of people out of their money. 351 00:16:12,630 --> 00:16:14,060 Is Don Jr. around? 352 00:16:14,130 --> 00:16:17,630 - Ah, yes, he's been expecting you. 353 00:16:17,740 --> 00:16:19,630 Do come in. 354 00:16:25,740 --> 00:16:28,040 - Oh, Jesus, it's a little drafty in here. 355 00:16:28,080 --> 00:16:30,740 - You'll have to excuse the conditions. 356 00:16:30,780 --> 00:16:34,140 The master has taken down the East Wing and unleashed a wrath. 357 00:16:39,060 --> 00:16:40,620 - Oh, Jesus! It's a mummy! 358 00:16:40,720 --> 00:16:43,830 - No, no, that's just the head of the FCC. 359 00:16:43,930 --> 00:16:46,090 He's lost his freedom of speech. 360 00:16:47,900 --> 00:16:52,930 - Come. Don Jr. is... this way. 361 00:16:58,280 --> 00:17:00,340 - Thanks so much for taking my meeting, Don Jr. 362 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 We've got an incredible crypto opportunity here 363 00:17:02,310 --> 00:17:04,280 and we just need your help taking a big dump. 364 00:17:04,310 --> 00:17:05,680 - That sounds really great. 365 00:17:05,780 --> 00:17:08,680 There's nothing I like better than a big crypto dump. 366 00:17:08,780 --> 00:17:10,750 - So sorry I had to bug you this late in the evening, 367 00:17:10,780 --> 00:17:12,750 but time really is of the essence here. 368 00:17:15,260 --> 00:17:18,120 - We need everyone to gather in the dining room. 369 00:17:18,160 --> 00:17:19,700 Immediately. 370 00:17:19,800 --> 00:17:22,360 - In the dining room? Why? 371 00:17:22,460 --> 00:17:24,940 - We are going to have a sรฉance. 372 00:17:24,970 --> 00:17:28,810 It's time to confront the spirit here. 373 00:17:28,880 --> 00:17:31,840 - The--the spirit? What spirit? 374 00:17:38,180 --> 00:17:39,380 - Yeah, I can see the price is going down. 375 00:17:39,480 --> 00:17:40,890 What the hell is he doing? 376 00:17:40,990 --> 00:17:42,180 He's not answering? 377 00:17:42,290 --> 00:17:43,180 Hello, you've reached 378 00:17:43,290 --> 00:17:44,520 Pump and Dump Crypto Advisors. 379 00:17:44,620 --> 00:17:46,450 Let us know how we can help you fuck people over. 380 00:17:46,490 --> 00:17:48,660 Just leave a message. 381 00:17:48,700 --> 00:17:50,020 - Dude, what is going on? 382 00:17:50,120 --> 00:17:52,820 Our token's value totally peaked and it's starting to go down. 383 00:17:52,890 --> 00:17:54,390 Whatever approval you have to get at the White House, 384 00:17:54,490 --> 00:17:55,960 we need it now! 385 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 God damn it! 386 00:17:59,170 --> 00:18:02,230 - I don't know, Kenny, OK? Shut up already! 387 00:18:07,180 --> 00:18:09,180 - Oh, Jesus, this is a little creepy. 388 00:18:09,220 --> 00:18:11,840 Are we having dinner? I'm allergic to dairy. 389 00:18:11,880 --> 00:18:14,980 - Everyone, please put your hands on the table. 390 00:18:18,880 --> 00:18:23,090 I am speaking to the entity in this house. 391 00:18:23,200 --> 00:18:24,760 - Is this a good time to talk turkey? 392 00:18:24,860 --> 00:18:27,260 I just need to go over some quick business. 393 00:18:27,360 --> 00:18:30,030 - We know you are sad. 394 00:18:30,070 --> 00:18:32,530 We know you are...lonely. 395 00:18:32,600 --> 00:18:36,900 But we must ask you to leave our president alone. 396 00:18:39,570 --> 00:18:42,280 - Oh, my God, this is really scary. 397 00:18:42,380 --> 00:18:44,710 The President is a great man, 398 00:18:44,780 --> 00:18:48,550 and he does not deserve to be tormented like this. 399 00:18:48,590 --> 00:18:50,180 - Pam! Pam! 400 00:18:50,220 --> 00:18:52,220 - Oh! Oh. 401 00:18:52,290 --> 00:18:54,450 Restless spirit, 402 00:18:54,550 --> 00:18:57,700 we only wish to communicate! 403 00:19:00,230 --> 00:19:02,600 - Holy shit! She's right fucking there! 404 00:19:02,700 --> 00:19:03,970 - What is that? 405 00:19:04,070 --> 00:19:10,540 Deception! 406 00:19:10,570 --> 00:19:12,800 - Boss, maybe we should stop this. 407 00:19:12,900 --> 00:19:15,070 - No! I wanna hear what it has to say. 408 00:19:17,110 --> 00:19:19,480 Epstein! 409 00:19:19,580 --> 00:19:21,210 - Uh, no, no. You're right. Let's stop this. 410 00:19:21,250 --> 00:19:22,920 - You! 411 00:19:25,590 --> 00:19:26,790 - What? You? 412 00:19:26,890 --> 00:19:27,790 What did he do? 413 00:19:27,890 --> 00:19:30,420 - He lies! 414 00:19:30,490 --> 00:19:32,760 - Oh, you fucking bitch! 415 00:19:32,830 --> 00:19:35,130 - Corruption! 416 00:19:35,230 --> 00:19:36,600 - She's not possessed! 417 00:19:36,660 --> 00:19:39,770 Pam Bondi's trying to get my fucking job! 418 00:19:41,910 --> 00:19:43,230 - Oh, I can't do this! 419 00:19:43,270 --> 00:19:44,330 - Lies! 420 00:19:46,310 --> 00:19:47,840 - I gotta get out of here! 421 00:19:49,180 --> 00:19:50,780 - Oh, God! 422 00:19:50,850 --> 00:19:52,620 Oh! 423 00:19:53,480 --> 00:19:56,450 OK! OK! It's all true! 424 00:19:56,520 --> 00:19:59,020 We've been dealing in deception and lies! 425 00:19:59,120 --> 00:20:01,690 We've all been getting filthy rich off of crypto! 426 00:20:01,790 --> 00:20:02,590 Oh, Jesus. 427 00:20:02,620 --> 00:20:04,530 We've lied and we've cheated. 428 00:20:04,630 --> 00:20:06,290 Crypto's just a giant money laundering scheme 429 00:20:06,330 --> 00:20:07,290 for the rich to get richer. 430 00:20:07,360 --> 00:20:09,100 Please don't haunt us anymore! 431 00:20:09,130 --> 00:20:10,300 We're sorry. 432 00:20:10,330 --> 00:20:13,300 We're all very sorry! 433 00:20:13,370 --> 00:20:16,710 This is a Fox News! 434 00:20:16,810 --> 00:20:19,510 Agh! America! 435 00:20:19,610 --> 00:20:22,810 - A massive crypto fraud has been exposed at the White House, 436 00:20:22,840 --> 00:20:25,450 and the perpetrator has been indicted. 437 00:20:25,480 --> 00:20:27,980 A ghostly wrath that was unleashed in the East Wing 438 00:20:28,050 --> 00:20:30,820 exposed the traitor at a sรฉance last night. 439 00:20:30,890 --> 00:20:34,820 The traitor is now behind bars and serving 10 years for fraud. 440 00:20:34,860 --> 00:20:38,530 Charges, of course, were once again filed by Pam Bondi, 441 00:20:38,630 --> 00:20:41,830 who said, "We will continue to indict anyone 442 00:20:41,860 --> 00:20:45,300 who says bad stuff about our amazing president." 443 00:20:49,170 --> 00:20:51,840 I'm sorry, Kyle. I should have listened to you. 444 00:20:54,480 --> 00:20:56,980 I guess there just no really going back 445 00:20:57,020 --> 00:20:59,980 to the way things used to be. 446 00:21:00,020 --> 00:21:01,510 - Things will get back, Stan. 447 00:21:01,580 --> 00:21:02,680 I know it's hard to see right now, 448 00:21:02,750 --> 00:21:05,690 but things will go back to normal. 449 00:21:05,760 --> 00:21:08,190 And in the meantime, we just have to make the most 450 00:21:08,220 --> 00:21:09,850 of where we are. 451 00:21:14,060 --> 00:21:17,030 - All right, seniors, just move with the rhythm now. 452 00:21:21,700 --> 00:21:24,370 Good! Good, seniors. Nice! 32990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.