All language subtitles for Schulmadchen-Report 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,880 --> 00:00:25,940 Tja, meine Damen und Herren, da sind wir wieder. 2 00:00:26,560 --> 00:00:30,260 Sie werden sich sicher an uns erinnern, wenn Sie zu den 30 Millionen gehören, 3 00:00:30,340 --> 00:00:34,660 die die ersten drei Schulmädchen -Reportfilme in 28 Ländern zu einem 4 00:00:34,660 --> 00:00:35,660 machten. 5 00:00:36,300 --> 00:00:40,840 Dennoch, kaum ein Film wurde je so angegriffen wie jeder einzelne dieser 6 00:00:41,600 --> 00:00:45,000 Dabei sind fast alle gezeigten Szenen authentischen Unterlagen entnommen. 7 00:00:45,380 --> 00:00:48,100 Das Leben schreibt nun mal die interessantesten Drehbücher. 8 00:00:49,660 --> 00:00:53,900 Natürlich wollen wir nicht behaupten, dass sich alle Schulmädchen so 9 00:00:53,920 --> 00:00:54,920 wie wir es ihnen zeigen. 10 00:00:56,100 --> 00:01:00,080 Aber es wäre auch unsinnig, vor Tatsachen die Augen zu verschließen. 11 00:02:24,480 --> 00:02:25,480 Schulmädchen heute. 12 00:02:25,680 --> 00:02:30,100 Sie haben Probleme wie alle vor Ihnen, aber sie kommen manchmal zu Lösungen, 13 00:02:30,100 --> 00:02:31,900 ihre Eltern nie für möglich gehalten hätten. 14 00:02:32,680 --> 00:02:34,260 Ich heiße Elfi, ich bin 18. 15 00:02:35,000 --> 00:02:37,700 Ich mache das Abitur. Ich habe ein Riesenproblem. 16 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Mathematik. 17 00:02:41,280 --> 00:02:44,740 Also, meine Herrschaften, die letzte Arbeit war leider wieder einmal eine 18 00:02:44,740 --> 00:02:45,940 einzige Katastrophe. 19 00:02:47,420 --> 00:02:51,320 Ich habe Ihnen gesagt, dass diese Arbeit gewissermaßen als Generalprobe für das 20 00:02:51,320 --> 00:02:52,820 Abitur anzusehen war. 21 00:02:54,480 --> 00:02:58,520 Sagen Sie, Elfie, wie haben Sie sich bei dieser schwachen Leistung eigentlich 22 00:02:58,520 --> 00:02:59,920 Ihre Zukunft vorgestellt? 23 00:03:01,000 --> 00:03:03,040 Oh, eigentlich ganz einfach. 24 00:03:03,340 --> 00:03:06,760 Ein schicker Luxuswagen, eine Villa mit heißem Swimmingpool, zwei, drei 25 00:03:06,760 --> 00:03:08,840 Reizherde und einen Generaldirektor. 26 00:03:10,540 --> 00:03:12,220 Sie sehen, ich bin ganz bescheiden. 27 00:03:13,260 --> 00:03:14,920 Dann sehen Sie mal zu, wie Sie das bekommen. 28 00:03:15,140 --> 00:03:18,220 Mit Ihren mathematischen Fähigkeiten jedenfalls könnten Sie nicht einmal 29 00:03:18,220 --> 00:03:19,220 Würstchen standhalten. 30 00:03:19,740 --> 00:03:22,320 Eine so verhauene Arbeit habe ich überhaupt noch nicht erlebt. 31 00:03:22,750 --> 00:03:25,990 Wenn ich lauter solche Schülerinnen hätte, hätte ich Lust, meinen Beruf 32 00:03:25,990 --> 00:03:28,390 aufzugeben. Das tut mir aber leid. 33 00:03:29,030 --> 00:03:32,450 Aber ich mache Ihnen einen Vorschlag. Geben Sie mir im Abi einen Dreier und 34 00:03:32,450 --> 00:03:33,690 finden Ihren Seelenfrieden wieder. 35 00:03:34,170 --> 00:03:35,810 Elfie gibt sich sehr selbstsicher. 36 00:03:36,290 --> 00:03:37,910 Woher hat sie diese Selbstsicherheit? 37 00:03:38,730 --> 00:03:40,290 Das gibt es überhaupt nicht. 38 00:03:40,730 --> 00:03:41,730 Wirklich? 39 00:03:47,830 --> 00:03:50,290 Kein Wunder, dass man sehkrank wird, wenn du so stürmisch bist. 40 00:03:50,490 --> 00:03:52,150 Was meinst du, was das für eine Windstärke war? 41 00:03:52,640 --> 00:03:53,860 Vielleicht so vier bis fünf. 42 00:03:54,080 --> 00:03:54,859 Du Hexe. 43 00:03:54,860 --> 00:03:57,140 Das war ein ausgewachsener Orkan. Ja, glaub so. 44 00:03:57,580 --> 00:03:59,380 Warum gibst du mir nur so schlechte Zensuren? 45 00:03:59,640 --> 00:04:01,940 Oh, Schultz, weil jetzt erinnerst du mich schon wieder an die Penne und schon 46 00:04:01,940 --> 00:04:02,940 ist die Stimmung im Eimer. 47 00:04:03,160 --> 00:04:05,720 Nimm es nicht so tragisch. In einem Vierteljahr ist das hinter dir und dann 48 00:04:05,720 --> 00:04:08,500 ich die Schule machen. Hoffentlich. Das habe ich letztes Jahr auch gedacht. 49 00:04:08,620 --> 00:04:11,400 Ergebnis, ich durfte das Jahr nochmal machen. Wenn es diesmal nicht klappt, 50 00:04:11,400 --> 00:04:13,360 der Ofen für mich aus. Ich muss es irgendwie schaffen. 51 00:04:13,620 --> 00:04:16,300 Vergiss es. Sei noch ein bisschen lieb zu mir. Nein, bitte nicht. 52 00:04:16,700 --> 00:04:20,160 Komm, wir rudern zurück. Die scheiß Mathematik klaut mir noch den letzten 53 00:04:23,240 --> 00:04:24,900 Was ist? Geht es heute Nachmittag bei dir? 54 00:04:25,320 --> 00:04:27,980 Bei mir geht es immer. Ich sage nur Windstärke 12. 55 00:04:28,720 --> 00:04:29,720 Ahoi. 56 00:04:30,080 --> 00:04:31,340 Guten Appetit. Danke. 57 00:04:31,620 --> 00:04:35,200 Danke. Du, mit dem rede ich mal. Der ist doch so verkalkt, der versteht dich 58 00:04:35,200 --> 00:04:38,520 bestimmt nicht. Da bin ich anderer Meinung. Die Pauker, die so streng tun, 59 00:04:38,520 --> 00:04:40,020 haben meistens einen Herbst weich wie Butter. 60 00:04:40,260 --> 00:04:42,220 Wenn der ein Herz wie Butter hat, kriege ich einen Krampf. 61 00:04:42,480 --> 00:04:44,060 Trotzdem, ich brauche in Mathematik eine 3. 62 00:04:44,340 --> 00:04:45,880 Naja, es ist so, Herr Studienrat. 63 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Ich muss das Abitur unbedingt schaffen. 64 00:04:48,960 --> 00:04:51,720 Einmal kleben bleiben reicht. Da versteht mein Vater keinen Spaß mehr. 65 00:04:52,040 --> 00:04:54,200 Der würde mich glatt in die Fabrik zum Arbeiten schicken. 66 00:04:54,480 --> 00:04:55,980 Und was habe ich damit zu tun? 67 00:04:56,340 --> 00:04:58,500 Sie haben doch Beziehungen zum Kultusministerium. 68 00:04:59,240 --> 00:05:01,560 Ich muss die Abituraufgaben für Mathematik haben. 69 00:05:03,900 --> 00:05:04,900 Und zwar vorher. 70 00:05:06,080 --> 00:05:07,080 Gehen Sie. 71 00:05:08,760 --> 00:05:11,180 Wissen Sie eigentlich, was Sie da von mir verlangen, Elsie? 72 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Ja. 73 00:05:15,120 --> 00:05:20,340 Vorausgesetzt, ich hätte wirklich genügend Beziehungen, dann ist Ihnen 74 00:05:20,340 --> 00:05:24,530 klar, dass ich mit einer solchen Handlungsweise meine ganze Existenz 75 00:05:25,330 --> 00:05:27,030 Von mir erfährt es bestimmt niemand. 76 00:05:27,490 --> 00:05:31,210 Und außerdem, Sie sollen es ja nicht umsonst tun. 77 00:05:34,210 --> 00:05:35,610 Sie wollen mich bestechen? 78 00:05:36,710 --> 00:05:37,970 Nein, nicht bestechen. 79 00:05:38,910 --> 00:05:40,090 Jedenfalls nicht mit Geld. 80 00:05:41,310 --> 00:05:42,610 Wo soll ich das hernehmen? 81 00:05:43,910 --> 00:05:47,430 Sagen Sie bloß, Sie wollen mir anbieten... Warum denn nicht? 82 00:05:48,430 --> 00:05:50,570 Machen Sie sofort, dass Sie... Glauben Sie bitte nicht... 83 00:05:50,910 --> 00:05:52,210 dass es ein Opfer für mich wäre. 84 00:05:53,830 --> 00:05:55,210 Ich finde sie sehr nett. 85 00:05:58,150 --> 00:05:59,150 Ganz im Ernst? 86 00:06:00,630 --> 00:06:01,970 Sie sind wahnsinnig. 87 00:06:02,490 --> 00:06:03,489 Warum denn? 88 00:06:03,490 --> 00:06:05,370 Ich müsste sie aus der Schule hinauswerfen. 89 00:06:05,890 --> 00:06:08,150 Aber als Studienmacht... Bitte gehen Sie, Elfi. 90 00:06:08,550 --> 00:06:09,930 Sie werfen mich also doch raus? 91 00:06:10,650 --> 00:06:13,710 Ich werfe sie nicht hinaus, aber ich bitte Sie zu gehen. 92 00:06:14,650 --> 00:06:18,030 Sie sollen ja die Katze nicht im Sack kaufen. 93 00:06:22,090 --> 00:06:25,790 Elfi, ich habe Sie gebeten zu gehen. Also gehen Sie. Sie sagen also nein? 94 00:06:27,470 --> 00:06:28,670 Sie hören auch von mir. 95 00:06:56,110 --> 00:06:57,110 Ja, Kultusministerium. 96 00:06:57,830 --> 00:07:00,570 Bitte verbinden Sie mich mit Ministerialdirektor Malzahn. 97 00:07:02,450 --> 00:07:05,470 Herr Studienrat, darf ich Sie einen Moment sprechen? Ja, bitte. 98 00:07:07,810 --> 00:07:08,810 Also? 99 00:07:13,430 --> 00:07:14,530 Sie sind feige. 100 00:07:15,790 --> 00:07:16,790 Sie sind kein Mann. 101 00:07:21,750 --> 00:07:23,910 Ich sollte zu Ihnen kommen, Herr Studienrat. 102 00:07:25,100 --> 00:07:26,740 Gehen Sie doch bitte zum Schreibtisch. 103 00:07:32,800 --> 00:07:34,900 Was soll da sein? Da, hinter den Büchern. 104 00:07:36,020 --> 00:07:38,420 Ich habe für die meine Existenz aufs Spiel gewippt. 105 00:07:43,860 --> 00:07:45,100 Die Matheaufgaben. 106 00:07:46,100 --> 00:07:47,480 Sie sind ein feiner Kerl. 107 00:07:48,800 --> 00:07:51,340 Ich bezweifle, ob das der Feind von mir ist. 108 00:07:52,480 --> 00:07:54,200 Ich werde ganz lieb zu dir sein. 109 00:07:54,520 --> 00:07:56,540 Und es erfährt bestimmt niemand. Ich bin doch kein Schuf. 110 00:07:57,940 --> 00:07:58,940 Wie soll ich das machen? 111 00:07:59,100 --> 00:08:00,180 Ich kann es schon ganz gut. 112 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Du. 113 00:08:28,560 --> 00:08:29,560 so gern? 114 00:08:29,740 --> 00:08:30,740 Ich mag sie auch. 115 00:08:31,140 --> 00:08:32,659 Ich bin verrückt. 116 00:08:34,320 --> 00:08:35,580 Ich weiß, ich bin verrückt. 117 00:08:36,740 --> 00:08:37,880 Nein, ist der süß. 118 00:08:38,140 --> 00:08:40,620 Und da gibt es Schüler, die sagen, du wirst verkalkt. 119 00:08:43,280 --> 00:08:44,280 Komm. 120 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 Du, 121 00:08:52,760 --> 00:08:55,940 ich habe dich schon immer geliebt. 122 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 Du darfst nicht mehr von mir weggehen. 123 00:09:01,120 --> 00:09:07,660 Weißt du... Es gibt viele Lehrer, die ihre Schülerin geheiratet haben. 124 00:09:08,940 --> 00:09:10,120 20 Jahre Unterschied. 125 00:09:10,740 --> 00:09:11,740 Was ist das schon? 126 00:09:14,720 --> 00:09:17,600 Du musst immer bei mir bleiben. 127 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 Gratuliere, Elfie. 128 00:09:30,960 --> 00:09:32,500 Da hast du mehr Schwein als Verstand gehabt. 129 00:09:33,340 --> 00:09:36,780 Was heißt Schwein? Ich war schon immer ein Mathematik -Sinni. Das hat bloß 130 00:09:36,780 --> 00:09:38,940 keiner erkannt. Hauptsache, dass wir das jetzt alle mal können. 131 00:09:39,200 --> 00:09:41,580 Wie du das hingekriegt hast, den matten, glatten Dreier. 132 00:09:42,220 --> 00:09:44,060 Also ehrlich, das ist ein Wunder. 133 00:09:44,860 --> 00:09:46,840 Ach, Wunder oder nicht Wunder, was macht's? 134 00:09:47,060 --> 00:09:49,780 Ich hab meinen Dreier und damit Master. Du, wir machen doch heute Abend einen 135 00:09:49,780 --> 00:09:51,080 drauf. Wann kann ich dich abholen? 136 00:09:57,640 --> 00:10:00,980 Herr Studienrat, ich wollte mich bei Ihnen bedanken. 137 00:10:01,260 --> 00:10:02,640 Ohne Sie wäre es bestimmt schief gegangen. 138 00:10:03,400 --> 00:10:05,320 Hauptsache, Sie haben es zu guter Letzt noch geschafft. 139 00:10:05,840 --> 00:10:07,420 Trotzdem, ohne Sie wäre ich geplatzt. 140 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 Ansehen wir uns wieder. 141 00:10:09,420 --> 00:10:10,420 Heute Abend bei mir? 142 00:10:10,900 --> 00:10:13,120 Herr Studienrat, wie kommt Sie denn darauf? 143 00:10:13,420 --> 00:10:14,800 Unser Geschäft ist abgewickelt. 144 00:10:15,160 --> 00:10:18,300 Sie hat nie einen Spaß und ich habe mein Abitur. Oder haben Sie sich etwa 145 00:10:18,300 --> 00:10:19,960 eingeredet, ich würde auch weiter mit Ihnen schlafen? 146 00:10:20,660 --> 00:10:22,720 Dafür habe ich meinen festen Freund. Tschüss. 147 00:10:25,740 --> 00:10:28,280 Fälle dieser Art stehen alle paar Wochen in den Zeitungen. 148 00:10:28,580 --> 00:10:32,500 Sie sind darauf zurückzuführen, dass viele Schulmädchen heute ganz genau 149 00:10:32,660 --> 00:10:35,640 welches Kapital sie in ihren körperlichen Reizen besitzen. 150 00:10:36,140 --> 00:10:40,400 Zu diesem Thema gehört auch der Missbrauch dieser Reize aus Übermut. 151 00:10:45,600 --> 00:10:47,840 Ich heiße Angelika, ich bin 16. 152 00:10:48,200 --> 00:10:49,320 Ah, da ist der Rolf. 153 00:10:49,560 --> 00:10:50,640 Er ist mein Freund. 154 00:10:50,880 --> 00:10:51,880 Grüß dich. 155 00:10:54,360 --> 00:10:57,380 Verdammter Mist, meine Eltern haben den Urlaub abgeblasen. Jetzt kannst du nicht 156 00:10:57,380 --> 00:10:58,139 zu mir kommen. 157 00:10:58,140 --> 00:10:59,580 Da müssen wir uns irgendwas einfallen lassen. 158 00:10:59,820 --> 00:11:00,820 Zu mir können wir auch nicht. 159 00:11:01,820 --> 00:11:04,720 Du, hast du das neulich nicht auch in der Zeitung gelesen? Das mit dem 160 00:11:04,720 --> 00:11:05,720 angeblichen Schularzt? 161 00:11:06,360 --> 00:11:10,120 Schularzt? Na ja, da hat sich einer als Schularzt ausgegeben, damit er an junge 162 00:11:10,120 --> 00:11:11,120 Mädchen rankommt. 163 00:11:11,260 --> 00:11:12,260 Ja und, hat er es geschafft? 164 00:11:12,840 --> 00:11:13,840 42 Mal. 165 00:11:16,100 --> 00:11:17,100 Guten Tag. 166 00:11:17,700 --> 00:11:19,680 Tag, Meier, Dr. 167 00:11:19,900 --> 00:11:23,400 Meier. Ich komme vom Schulamt, ärztlicher Betreuungsdienst. 168 00:11:23,870 --> 00:11:27,330 Es ist eine Epidemie ausgebrochen. Ich muss eine vorsorgliche Untersuchung 169 00:11:27,330 --> 00:11:29,210 durchführen. Kann ich wohl Ihre Eltern sprechen? 170 00:11:29,510 --> 00:11:30,930 Meine Eltern sind nicht zu Hause. 171 00:11:31,450 --> 00:11:33,090 Aber sie kommen doch sicher bald wieder zurück. 172 00:11:33,630 --> 00:11:34,790 Trotzdem sind zwei Stunden. 173 00:11:36,170 --> 00:11:38,810 Sollen wir auch recht sein. Schließlich habe ich nicht den Auftrag, deine Eltern 174 00:11:38,810 --> 00:11:40,290 zu untersuchen, sondern dich. 175 00:11:43,430 --> 00:11:44,730 Bitte nehmen Sie doch Platz. 176 00:11:46,210 --> 00:11:49,910 Vielen Dank, aber ich habe noch jede Menge Schülerinnen vor mir. Und eine 177 00:11:49,910 --> 00:11:52,830 Epidemie greift rasch um sich. Kommen wir also schnell zur Sache. Bitte mach 178 00:11:52,830 --> 00:11:53,830 dich frei. 179 00:11:53,870 --> 00:11:54,870 Ich weiß nicht recht. 180 00:11:55,070 --> 00:11:57,630 Aber Kindchen, du wirst dich doch nicht genieren. 181 00:11:57,870 --> 00:11:59,790 Vor allem Arzt. Natürlich nicht. 182 00:12:10,090 --> 00:12:13,110 Damit wir alles auf einen Ruck hinter uns bringen, wäre es vielleicht 183 00:12:13,110 --> 00:12:15,590 zweckmäßig, wenn du dich ganz frei machen würdest. 184 00:12:16,000 --> 00:12:20,760 Bei uns genießt der Arzt ein so hohes Ansehen, dass ich Betrüger risikolos 185 00:12:20,760 --> 00:12:23,580 häufiger als Onkel Doktor ausgeben kann. 186 00:12:23,860 --> 00:12:28,160 Na? Aber, aber, hast du dich noch nie von einem Arzt frei gemacht? 187 00:12:32,080 --> 00:12:33,080 Na also. 188 00:12:35,320 --> 00:12:36,960 Tja, so geht es. 189 00:12:37,780 --> 00:12:40,860 Ausgezeichnet. Jetzt werden wir gleich wissen, was mit dir los ist. 190 00:12:59,470 --> 00:13:00,670 Hat sich vielleicht da eingeschlichen? 191 00:13:01,270 --> 00:13:02,690 Das muss man ganz behutsam machen. 192 00:13:03,470 --> 00:13:04,870 Tut es weh, wenn ich da rankomme? 193 00:13:11,810 --> 00:13:12,810 Ausgezeichnet. 194 00:13:13,070 --> 00:13:14,330 Nein, da ist alles in Ordnung. 195 00:13:14,550 --> 00:13:15,670 Der Luftdruck stimmt. 196 00:13:16,290 --> 00:13:17,810 Gehen wir mal auf die unteren Organe los. 197 00:13:28,090 --> 00:13:29,090 Huste mal. 198 00:13:30,160 --> 00:13:31,160 Der Resonanz. 199 00:13:32,240 --> 00:13:33,240 Nochmal. 200 00:13:34,740 --> 00:13:35,960 Die Niere ist auch gut. 201 00:13:36,880 --> 00:13:37,880 Nochmal. 202 00:13:41,520 --> 00:13:44,660 Tut es weh, wenn ich da hinten drankomme? 203 00:13:46,160 --> 00:13:48,100 Ist ja auch interessant. 204 00:13:49,220 --> 00:13:50,340 Und wenn ich es so mache? 205 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 So? 206 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 Oder so? 207 00:13:54,720 --> 00:13:56,780 Ist das für dich unangenehm oder angenehm? 208 00:13:57,680 --> 00:13:59,460 Ich meine, wenn ich es weiter so sanft mache. 209 00:13:59,950 --> 00:14:01,030 Eher angenehm. 210 00:14:02,370 --> 00:14:03,390 Machst du dir's selber? 211 00:14:04,590 --> 00:14:05,590 Braves Kind. 212 00:14:08,190 --> 00:14:09,190 Gut. 213 00:14:12,550 --> 00:14:15,450 Das Schlimme an Epidemien ist, dass sie dich überall verstecken. 214 00:14:16,110 --> 00:14:19,750 Am besten, du legst dich schnell mal dahin. 215 00:14:27,850 --> 00:14:29,710 Das haben wir ganz schnell hinter uns gebracht. 216 00:14:30,510 --> 00:14:32,450 Ich bin gespannt, wie wir hier aussehen. 217 00:14:33,090 --> 00:14:34,069 Sagst du da? 218 00:14:34,070 --> 00:14:35,070 Ein bisschen. 219 00:14:35,190 --> 00:14:36,190 Und da? 220 00:14:36,210 --> 00:14:37,210 Ein bisschen. 221 00:14:38,430 --> 00:14:45,250 Und wenn ich dich ganz sanft streichle, so, und wenn ich dich dann 222 00:14:45,250 --> 00:14:50,370 tiefer streichle, da, ist ja ganz schön geschwollen. 223 00:14:50,970 --> 00:14:52,210 Mach mal die Augen zu. 224 00:14:53,530 --> 00:14:55,950 Und versuch das jetzt richtig zu empfinden. 225 00:14:57,100 --> 00:15:00,320 Und wenn ich dich da so streichle, empfindest du da Lust? 226 00:15:02,080 --> 00:15:03,460 Oder empfindest du da Schmerz? 227 00:15:03,700 --> 00:15:04,760 Nein, Schmerz nicht. 228 00:15:05,520 --> 00:15:07,720 Und wenn ich dich noch so am Fleisch streichle? 229 00:15:09,280 --> 00:15:11,580 Nein, ich finde es schön. 230 00:15:14,880 --> 00:15:15,880 Ausgezeichnet. 231 00:15:17,500 --> 00:15:20,220 Endlich bist du in der Stimmung, in der ich dich am besten behandeln kann. 232 00:15:22,260 --> 00:15:23,760 Leg dich bitte auf den Bauch. 233 00:15:26,190 --> 00:15:28,550 Hebt das Gerät ein klein bisschen an. 234 00:15:29,890 --> 00:15:32,230 Jawohl. Ist alles gut ausgezeichnet. 235 00:15:32,950 --> 00:15:33,950 So. 236 00:15:34,250 --> 00:15:35,530 Und jetzt lass dich gehen. 237 00:15:36,410 --> 00:15:37,410 Ganz locker. 238 00:15:43,190 --> 00:15:48,390 Aber bitte, bitte nicht wehtun, Herr Doktor. Ich wäre ein schlechter Arzt, 239 00:15:48,390 --> 00:15:49,870 ich mit Schulmädchen nicht umgehen könnte. 240 00:16:05,320 --> 00:16:08,140 Herr Doktor, ist das Ihr Thermometer? 241 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Ja. 242 00:16:10,420 --> 00:16:12,680 Ich habe gar nicht gewusst, dass es so dicke gibt. 243 00:16:13,920 --> 00:16:18,460 Und warum schieben Sie es dauernd hin und her? 244 00:16:19,260 --> 00:16:23,220 Na, damit es schneller die richtige Temperatur anzeigt. 245 00:16:25,820 --> 00:16:30,900 Können Sie Ihr Thermometer nicht hier lassen, Herr Doktor? 246 00:16:32,600 --> 00:16:33,940 Das geht leider nicht. 247 00:16:35,650 --> 00:16:36,650 Ich habe bloß eins. 248 00:16:37,310 --> 00:16:38,410 Das brauche ich selber. 249 00:16:39,890 --> 00:16:41,350 Das ist wirklich ein dicker Hund. 250 00:16:41,970 --> 00:16:43,250 Aber eine fabelhafte Idee. 251 00:16:43,890 --> 00:16:46,230 Wieso? Ja, ich komme auch als Schularzt zu dir. 252 00:16:46,450 --> 00:16:47,710 Für Spezialbehandlung. 253 00:16:48,090 --> 00:16:51,110 Du, die Sache ist aber schlecht ausgegangen. Die Eltern sind nämlich 254 00:16:51,110 --> 00:16:52,610 überraschend früher zurückgekommen. 255 00:16:52,890 --> 00:16:54,850 Da war der Doktor natürlich geplatzt. 256 00:16:55,340 --> 00:16:58,280 Den haben sie für eine Weile aus dem Verkehr gezogen. 257 00:16:58,540 --> 00:16:59,960 Uns werden sie nicht erwischen. 258 00:17:23,319 --> 00:17:25,380 Wie soll sie sich gefälligst um ihre Schularbeiten kümmern? 259 00:17:27,800 --> 00:17:34,780 Guten Tag, gnädige Frau. Ich 260 00:17:34,780 --> 00:17:38,260 komme vom Städte - und Schulamt, ärztlicher Betreuungsdienst, Dr. Müller. 261 00:17:38,940 --> 00:17:41,380 Ich möchte Ihrer Tochter Angelika einen Besuch abstatten. 262 00:17:41,660 --> 00:17:43,340 Um Gottes Willen, Herr Doktor, wo fehlt es denn? 263 00:17:43,600 --> 00:17:45,160 Kein Grund zur Beunruhigung, gnädige Frau. 264 00:17:45,700 --> 00:17:46,920 Nur eine Routinesache. 265 00:17:48,100 --> 00:17:50,580 Es sind nämlich Anzeichen einer Epidemie ausgetreten. 266 00:17:51,440 --> 00:17:53,980 Wir sind gezwungen, eine Vorsorgeuntersuchung zu machen. 267 00:17:54,260 --> 00:17:55,260 Fertig! 268 00:17:56,040 --> 00:17:57,040 So! 269 00:17:58,220 --> 00:17:59,260 Fantastisch, Dieter Müller! 270 00:18:01,180 --> 00:18:05,080 Das ist mein Mann, Herr Dr. Müller vom städtischen Schulamt. 271 00:18:05,900 --> 00:18:07,920 Wenn Sie Müller heißen, sind Sie herzlich willkommen. 272 00:18:08,840 --> 00:18:10,060 Vorwärts mit unserem Bomber! 273 00:18:11,760 --> 00:18:12,679 Bedauere, nein. 274 00:18:12,680 --> 00:18:15,600 Ich habe die Pflicht, Ihre Tochter zu untersuchen. Nein, nein, Sie brauchen 275 00:18:15,600 --> 00:18:18,320 nicht aufzuregen. Das ist eine reine Vorbeugungsmaßnahme. 276 00:18:19,160 --> 00:18:22,810 Auf! Da soll man sich nicht aufregen. Da, gucken Sie sich das an, diese 277 00:18:22,810 --> 00:18:25,050 Flaschen. Nun schießt doch endlich. 278 00:18:27,010 --> 00:18:28,750 Aber kassiert. 279 00:18:29,870 --> 00:18:31,650 Also, Doktor, tun Sie, was Sie nicht lassen können. 280 00:18:33,870 --> 00:18:35,310 Am besten meine Frau bleibt dabei. 281 00:18:37,070 --> 00:18:40,890 Kommen Sie, Herr Doktor. Aber ich bitte Sie, gnädige Frau, ich möchte Sie nicht 282 00:18:40,890 --> 00:18:43,830 von Ihren Pflichten abhalten. Nein, nein, es ist schon besser, wenn ich 283 00:18:43,830 --> 00:18:47,410 bin. Unsere Angelika ist nämlich noch ein richtiges Kind. Und ein bisschen 284 00:18:47,410 --> 00:18:48,410 scheu. 285 00:18:48,650 --> 00:18:51,110 Also was die Scheu anbetrifft, die habe ich bei ihrer Tochter gleich weg. 286 00:18:51,830 --> 00:18:53,950 Vor allem, wenn ich mich allein mit ihr befassen kann. 287 00:18:54,390 --> 00:18:57,270 Wie Sie meinen, Herr Doktor, dann werde ich Sie nur schnell mit Angelika bekannt 288 00:18:57,270 --> 00:19:00,230 machen. Mutter, hörst du denn nicht? Das Koffer im Wasser. 289 00:19:02,770 --> 00:19:04,870 Wirklich, gnädige Frau, ich kann mich schon selber bekannt machen. 290 00:19:05,570 --> 00:19:06,730 Wie Sie meinen, Herr Doktor. 291 00:19:08,170 --> 00:19:10,550 Und lassen Sie uns bitte allein, wegen der Ungezwungenheit. 292 00:19:13,210 --> 00:19:14,570 Das gehört ja bestraft. 293 00:19:14,790 --> 00:19:17,070 So auf bodenlose Reiche. 294 00:19:17,830 --> 00:19:20,710 Die spielen ja nicht Fußball, die spielen Indianer. Das ist ja schön. 295 00:19:20,910 --> 00:19:21,910 Ist der in der Kantine? 296 00:19:25,790 --> 00:19:27,050 Haben Sie es dir abgekauft? 297 00:19:29,010 --> 00:19:30,010 Herein. 298 00:19:31,270 --> 00:19:32,270 Guten Tag. 299 00:19:32,550 --> 00:19:34,590 Ich bin Dr. Müller vom Schulamt. 300 00:19:35,290 --> 00:19:36,490 Guten Tag, Herr Doktor. 301 00:19:39,930 --> 00:19:42,250 Donnerwetter, der geht daran, dass die Fette fliegt. 302 00:19:42,690 --> 00:19:46,090 Ich weiß nicht. Ich hätte vielleicht doch besser dabei bleiben sollen. Ach, 303 00:19:46,090 --> 00:19:50,340 unwillig. Ein Arzt vom Schulamt. Für den ist das doch nur eine trockene Routine 304 00:19:50,340 --> 00:19:51,340 angegeben. 305 00:19:51,780 --> 00:19:54,440 Und wer soll dieser blöde, gefummenei Gut sein? 306 00:19:54,900 --> 00:19:56,900 Wenn du schon am Ball bist, dann greif doch wenigstens an! 307 00:20:27,440 --> 00:20:29,400 So lieb bin ich noch nie untersucht worden. 308 00:20:32,160 --> 00:20:33,900 Na, eigentlich sind sie sich einig geworden. 309 00:20:34,360 --> 00:20:36,980 Na, schneller, siehst du, jetzt geht's doch wie geschnürt. 310 00:20:38,460 --> 00:20:39,880 Na, misch, du Donnern, doch rein! 311 00:20:48,160 --> 00:20:49,440 Tor! Tor! 312 00:20:50,480 --> 00:20:53,800 Eine Minute vorm Schluss, wir siegen! 313 00:20:56,310 --> 00:20:57,930 Was hast du denn, Otto Schaaf? 314 00:20:59,250 --> 00:21:02,390 Meine Bandscheibe, die ist auf einmal ausgeschnappt. 315 00:21:02,610 --> 00:21:04,830 Moment, ich hole schnell den Schuh ab. Moment, Moment. 316 00:21:06,430 --> 00:21:11,130 Herr Doktor, Herr Doktor, kommen Sie bitte schnell. Mein Mann braucht Sie. 317 00:21:13,190 --> 00:21:15,110 Ja, natürlich, ich bin gerade fertig geworden. 318 00:21:15,410 --> 00:21:18,150 Lassen Sie mich nur noch schnell einpacken. Ja, natürlich, Herr Doktor, 319 00:21:18,150 --> 00:21:20,690 warte. Du, ich habe dich ganz furchtbar lieb. 320 00:21:21,390 --> 00:21:22,390 Ich dich auch. 321 00:21:22,650 --> 00:21:24,510 Und morgen steckst du den Bonbon hinter die Packung. 322 00:21:24,730 --> 00:21:26,110 Da untersuche ich dich auf Halsschmerzen. 323 00:21:26,570 --> 00:21:28,670 Herr Doktor, mein Mann braucht Sie dringend. 324 00:21:34,810 --> 00:21:37,890 Also, gnädige Frau, Sie können ganz beruhigt sein. Ihre Tochter ist absolut 325 00:21:37,890 --> 00:21:40,870 Ordnung. Die Untersuchung hat mich sehr befriedigt. 326 00:21:41,530 --> 00:21:44,470 Das freut mich, Herr Doktor. Aber da Sie einmal da sind, könnten Sie vielleicht 327 00:21:44,470 --> 00:21:47,070 bei der Gelegenheit nach meinem Mann sehen. Er kann sich plötzlich nicht mehr 328 00:21:47,070 --> 00:21:51,130 bewegen. Ich weiß nicht, wie das auf einmal gekommen ist, aber mein Kreuz tut 329 00:21:51,130 --> 00:21:52,370 furchtbar weh. 330 00:21:53,840 --> 00:21:56,440 Was können wir da bloß machen, Herr Doktor? Wissen Sie was? Da gibt es nur 331 00:21:56,440 --> 00:22:00,060 einen. Ja? Lassen Sie sich einen Arzt kommen. Ja, natürlich, Herr Doktor. Das 332 00:22:00,060 --> 00:22:00,879 ist die Idee. 333 00:22:00,880 --> 00:22:01,980 Auf Wiedersehen, Herr Doktor. 334 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Otto! 335 00:22:09,220 --> 00:22:09,620 Ich 336 00:22:09,620 --> 00:22:17,320 bin 337 00:22:17,320 --> 00:22:18,320 Caroline Aschauer. 338 00:22:18,800 --> 00:22:19,800 Ich bin 17. 339 00:22:21,040 --> 00:22:23,400 Caroline Aschauer ist ein Adoptivkind. 340 00:22:23,980 --> 00:22:26,280 Ihr Adoptivvater ist Ingenieur. 341 00:22:27,080 --> 00:22:30,680 Er hat bis vor zwei Jahren mit seiner Frau in Afrika gelebt. 342 00:22:31,200 --> 00:22:35,060 Und da dem ungewöhnlich kinderlieben Paar eigenes Kinderglück versagt blieb, 343 00:22:35,060 --> 00:22:37,640 haben sie Caroline am Kindesstatt angenommen. 344 00:22:38,780 --> 00:22:43,420 Das Mädchen war damals 18 Monate alt. Sie haben dem aufgeweckten, 345 00:22:43,420 --> 00:22:45,600 Kind alle erdenkliche Fürsorge angedeihen lassen. 346 00:22:47,180 --> 00:22:51,580 Wieder in Deutschland haben sie Caroline aufs Gymnasium geschickt, um ihr für 347 00:22:51,580 --> 00:22:53,820 ihr Leben eine ordentliche Bildung mitgeben zu können. 348 00:22:54,420 --> 00:22:56,620 In der Familie Aschauer ist alles in Ordnung. 349 00:22:56,860 --> 00:23:00,280 Caroline kann ohne Sorgen in der häuslichen Geborgenheit aufwachsen. 350 00:23:00,720 --> 00:23:03,420 Wie sieht es aber außerhalb des Elternhauses aus? 351 00:23:16,620 --> 00:23:17,820 So geht es jeden Tag. 352 00:23:18,660 --> 00:23:21,600 Die Mädchen hassen mich, weil ich nicht so bin wie sie. 353 00:23:22,520 --> 00:23:24,140 Sie sind neidisch auf meinen Körper. 354 00:23:25,080 --> 00:23:26,080 Und die Jungs? 355 00:23:26,860 --> 00:23:29,320 Sie betrachten mich als exotisches Lustobjekt. 356 00:23:31,160 --> 00:23:34,920 Mensch, die spielt mit einem Einsatz, das ist irre. Die ist ganz große Klasse, 357 00:23:34,940 --> 00:23:35,940 sag ich dir. 358 00:23:36,880 --> 00:23:39,540 Was denkst du, wie die erst da ist, wenn es ums Bumsen geht? 359 00:23:39,780 --> 00:23:42,260 Beim Bumsen laufen die Schwarzen erst richtig zur Hochform auf. 360 00:23:42,560 --> 00:23:43,740 Die können nie genug haben. 361 00:23:44,520 --> 00:23:45,720 Ach, gib doch nicht so an. 362 00:23:45,960 --> 00:23:48,440 Du würdest doch nie trauen, mit ihr zu gehen. Schon wegen der Leute. 363 00:23:48,780 --> 00:23:51,720 Was heißt dir gehen? Natürlich würde ich nicht mit ihr gehen. Aber ficken würde 364 00:23:51,720 --> 00:23:52,740 ich die bei Nacht und Nebel. 365 00:23:53,120 --> 00:23:54,600 Klar, oder im Kohlenkeller. 366 00:23:56,320 --> 00:23:58,040 Achtung, Jungs, reden wir von was anderem. 367 00:23:58,940 --> 00:24:01,300 Hans trägt einen Blutrausch, wenn wir über seine Mieze herziehen. 368 00:24:01,620 --> 00:24:02,660 Hans ist mein Freund. 369 00:24:02,980 --> 00:24:06,680 Er ist der Einzige, der mich wirklich versteht. Die Mädchen schneiden mich, wo 370 00:24:06,680 --> 00:24:10,080 sie können. Dabei bin ich immer sehr freundlich, sehr zurückhaltend gewesen. 371 00:24:10,650 --> 00:24:13,670 Aber trotzdem verhalten sie dich immer noch so ablehnend wie am ersten Tag. Das 372 00:24:13,670 --> 00:24:14,710 wird eine ganz runde Sache. 373 00:24:15,090 --> 00:24:18,570 Mein Alter hat ein Hundertes spendiert. Das gibt's doch gar nicht. Das ist doch 374 00:24:18,570 --> 00:24:19,570 sonst so knausig. 375 00:24:19,770 --> 00:24:21,390 Oder hast du ihn auf seiner Freundin erwischt? 376 00:24:21,610 --> 00:24:22,850 Nee, nee, die hat er abgelehnt. 377 00:24:24,810 --> 00:24:27,770 Sei doch nicht so hysterisch. Ich will dir doch bloß ganz harmlos den Rücken 378 00:24:27,770 --> 00:24:29,630 waschen. Oder meinst du vielleicht, ich werde plötzlich lecker? 379 00:24:30,990 --> 00:24:33,910 Aber um nochmal auf die Party zurückzukommen, das wird ein ganz großer 380 00:24:34,050 --> 00:24:35,050 Ihr werdet es erleben. 381 00:24:35,730 --> 00:24:38,270 Ich hab mir was einfallen lassen, da werde ich dir bloß so mit den Ohren 382 00:24:38,270 --> 00:24:39,270 schlackern. So? 383 00:24:41,160 --> 00:24:42,540 Sag mal, spinnt die? 384 00:24:42,860 --> 00:24:45,200 Du, Caroline, kommst du morgen auch zu meiner Party? 385 00:24:45,500 --> 00:24:47,040 Das ist doch nicht dein Ernst. 386 00:24:47,440 --> 00:24:48,440 Hättest du uns gesagt? 387 00:24:48,660 --> 00:24:51,480 Jetzt bist du zwei Jahre bei uns und jetzt sollten wir uns eigentlich 388 00:24:51,980 --> 00:24:53,560 Also, dann bis morgen Abend um acht. 389 00:24:53,920 --> 00:24:54,920 Ich komme gern. 390 00:24:56,140 --> 00:24:58,920 Und ich bin sehr froh, dass du mich eingeladen hast. Das war du längst 391 00:24:59,180 --> 00:25:00,119 Danke, ciao. 392 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 Ciao. 393 00:25:06,140 --> 00:25:07,900 Sag mal, bist du bescheuert? 394 00:25:08,220 --> 00:25:09,940 Die Megamiete einzuladen? 395 00:25:10,350 --> 00:25:12,330 Das schwarze Mistvieh hat bei uns nichts verloren. 396 00:25:12,730 --> 00:25:15,810 Ich lasse mir doch von der nicht die Party versauen. Du hast den Knall. Also 397 00:25:15,810 --> 00:25:17,230 wenn die kommt, sage ich dir gleich ohne mich. 398 00:25:17,510 --> 00:25:19,870 Ihr habt sie wohl nicht alle. Die stinkt mir genauso wie euch. 399 00:25:20,570 --> 00:25:23,350 Ich habe sie bloß eingeladen, um mir endlich mal ein Ding zu verpassen. 400 00:25:23,350 --> 00:25:26,030 mich doch nicht für blöd. Bei deinen Spinnereien ist man da nie sicher. 401 00:25:27,090 --> 00:25:29,450 Sie können sich gar nicht vorstellen, wie ich mich gefreut habe. 402 00:25:30,270 --> 00:25:31,570 Endlich wollten sie mich aufnehmen. 403 00:25:32,930 --> 00:25:35,450 Wie so oft bin ich an diesem Nachmittag mit Hans hinausgefahren. 404 00:25:35,830 --> 00:25:38,870 Die zwei, drei Stunden mit Hans sind für mich immer das Schönste gewesen. 405 00:25:39,720 --> 00:25:41,520 Hans war so ganz anders als die anderen. 406 00:25:41,880 --> 00:25:43,100 Er war zärtlich. 407 00:25:43,600 --> 00:25:44,660 Er war lieb. 408 00:25:45,320 --> 00:25:47,580 Er redete nicht so ordinär wie die anderen. 409 00:25:48,320 --> 00:25:53,240 Wenn ich mit Hans zusammen war, hätte ich vor Glück die ganze Welt umarmen 410 00:25:53,240 --> 00:25:54,240 können. 411 00:26:34,480 --> 00:26:35,620 Was würde ich ohne dich anfangen? 412 00:27:16,720 --> 00:27:18,900 Es war so schön. So schön war es noch nie. 413 00:27:20,040 --> 00:27:21,080 Bist du auch so glücklich? 414 00:27:21,620 --> 00:27:22,620 Na klar. 415 00:27:23,280 --> 00:27:26,360 Du kommst doch morgen Abend mit auf die Party. Ich möchte nämlich nicht gerne 416 00:27:26,360 --> 00:27:27,360 allein hingehen, weißt du. 417 00:27:27,800 --> 00:27:31,180 Das kommt darauf an. Ich muss mit meinem Vater morgen Abend nach Grünwald. 418 00:27:32,020 --> 00:27:34,660 Schade. Ich habe mich so gefreut, mit dir da hinzugehen. 419 00:27:35,160 --> 00:27:36,780 Aber du holst mich doch wenigstens ab. 420 00:27:37,280 --> 00:27:39,200 Wenn es geht. Ich hoffe, dass es klappt. 421 00:27:54,620 --> 00:27:55,620 Guten Abend. 422 00:27:55,900 --> 00:27:57,920 Ich wollte... Ist schon gut. Komm nur. 423 00:27:59,860 --> 00:28:00,860 Häng dich da auf. 424 00:28:05,860 --> 00:28:07,760 Ist noch niemand da? Guck dich doch um. 425 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 Was soll denn das? 426 00:28:29,020 --> 00:28:30,320 Das wirst du gleich merken. 427 00:28:30,660 --> 00:28:31,860 Was soll das heißen? 428 00:28:32,760 --> 00:28:34,960 Warum macht ihr das mit mir? Ich habe euch doch nichts getan. 429 00:28:35,900 --> 00:28:39,760 Warum? Das fragst du noch? Weil du ein Negerflötchen bist. Weil du die Jungs 430 00:28:39,760 --> 00:28:41,980 verrückt machst mit deinem verdammten braunen Körper. 431 00:28:42,480 --> 00:28:45,460 Und dann möchten wir nur mal sehen, ob du wirklich besser bist als wir. Ob du 432 00:28:45,460 --> 00:28:46,460 mehr aushältst. 433 00:28:48,680 --> 00:28:49,980 Guck mal, wen wir da haben. 434 00:28:50,240 --> 00:28:51,420 Und weißt du auch wozu? 435 00:28:52,260 --> 00:28:54,860 Die Mädchen haben uns gefragt, ob wir dich mal ficken möchten. 436 00:28:55,080 --> 00:28:56,160 Und wir möchten dich ficken. 437 00:28:56,460 --> 00:28:59,040 Wir finden den Mädchen nicht gut genug zum Bumsen, also wollen wir es dir mal 438 00:28:59,040 --> 00:29:00,040 richtig machen. 439 00:29:05,040 --> 00:29:10,020 Entartete Schülerinnen werden sie sagen und hinzufügen, das würde meine Tochter 440 00:29:10,020 --> 00:29:11,020 nicht machen. 441 00:29:11,640 --> 00:29:12,680 Irren Sie sich nur nicht. 442 00:29:13,020 --> 00:29:14,800 Für den Psychologen ist der Fall klar. 443 00:29:15,520 --> 00:29:20,280 Den weißen Mädchen passt es nicht, dass die Jungen der Schwarzen mehr sexuelle 444 00:29:20,280 --> 00:29:21,820 Aufmerksamkeit widmen als ihnen. 445 00:29:22,470 --> 00:29:25,450 Sie müssen die vermeintlichen Prozüge der Fremden zerstören. 446 00:29:25,710 --> 00:29:27,930 Erst dann ist ihre Welt wieder in Ordnung. 447 00:29:32,730 --> 00:29:37,870 Ich weiß gar nicht, was die Jungs an ihr gefressen haben. Wenn die drei sich 448 00:29:37,870 --> 00:29:40,870 jetzt in ihre Titten noch hin... Was glaubst du, dass die in zehn Jahren so 449 00:29:40,870 --> 00:29:44,210 einen fetten Arsch hat? Außerdem sollen Negerinnen beim Vögeln stinken. Und 450 00:29:44,210 --> 00:29:45,210 schwitzen. 451 00:29:55,310 --> 00:29:57,710 Hör auf zu brüllen. Wir wollen doch bloß von dir wissen, wie gut du es kannst. 452 00:29:57,910 --> 00:30:01,150 Und Schluss. Ran, Charlie. Du kannst mir als Erste vernaschen. 453 00:30:02,210 --> 00:30:03,210 Nein, Charlie. 454 00:30:03,410 --> 00:30:05,630 Nein, Charlie. Mach das nicht. Bitte nicht, Charlie. 455 00:30:06,010 --> 00:30:07,010 Stoß dich, Charlie. 456 00:30:07,250 --> 00:30:10,730 Du bist doch kein Schwein. Du bist doch kein Lump. Nein. 457 00:30:11,030 --> 00:30:14,990 Wir halten es für außerordentlich wichtig, Ihnen diese Szene in aller 458 00:30:14,990 --> 00:30:16,170 Deutlichkeit zu zeigen. 459 00:30:16,990 --> 00:30:20,870 Sie steht symbolisch für die Vielfalt der Probleme zwischen Rassen und 460 00:30:20,950 --> 00:30:25,150 mit denen selbst die klügsten Politiker bisher nicht fertig geworden sind. 461 00:30:32,570 --> 00:30:34,770 Ihr Schweine! Ich schlag euch tot! 462 00:30:35,430 --> 00:30:36,610 Du Großnauter! 463 00:30:36,810 --> 00:30:38,130 Mit dir sind wir ganz schnell fertig! 464 00:30:38,670 --> 00:30:40,250 Du hast sie doch auch losgepickt! 465 00:30:40,610 --> 00:30:43,010 Los, mach ihn fertig! 466 00:31:08,360 --> 00:31:09,400 Meine Karolin. 467 00:31:09,880 --> 00:31:11,720 Hau doch ab mit deinen schwarzen Flittchen. 468 00:31:12,280 --> 00:31:14,280 Wegen der Negerin so einen Zirkus zu machen. 469 00:31:14,900 --> 00:31:15,900 Ihr Schweine. 470 00:31:18,510 --> 00:31:19,510 Gottverdammte Schweine. 471 00:31:21,710 --> 00:31:24,410 Ich kann euch genau sagen, warum ihr das gemacht habt. Aus Angst. 472 00:31:24,650 --> 00:31:26,150 Sie könnte was Besseres sein als ihr. 473 00:31:26,770 --> 00:31:28,190 Ihr seid ja so mies. 474 00:31:30,190 --> 00:31:31,510 Ich schäme mich für euch. 475 00:31:37,310 --> 00:31:38,310 Hans hat recht. 476 00:31:38,490 --> 00:31:39,490 Das war mies. 477 00:31:53,070 --> 00:31:54,070 Du kommst schon drüber weg. 478 00:31:54,190 --> 00:31:55,210 Wir sind ja nicht alle so. 479 00:31:57,630 --> 00:32:00,710 Du meinst es gut mit mir. Ich danke dir. 480 00:32:01,990 --> 00:32:05,890 Hans hat es wirklich gut mit ihr gemeint. Aber was hat es genützt? 481 00:32:06,450 --> 00:32:10,350 Die Geschichte hat sich herumgesprochen. Und irgendwann war es leid, immer 482 00:32:10,350 --> 00:32:11,350 gehänselt zu werden. 483 00:32:11,690 --> 00:32:13,110 Er hat sich zurückgezogen. 484 00:32:13,530 --> 00:32:15,910 Und Caroline war wieder allein. 485 00:32:19,560 --> 00:32:22,860 Auf welche Ideen man in der Schule kommen kann, werden Sie in der folgenden 486 00:32:22,860 --> 00:32:23,839 Geschichte erleben. 487 00:32:23,840 --> 00:32:26,100 Das ist Dietlinde. Sie ist 16. 488 00:32:26,400 --> 00:32:29,500 Ihre Eltern haben uns gebeten, keinen Familiennamen zu nennen und auch den 489 00:32:29,500 --> 00:32:30,760 Wohnort nicht bekannt zu geben. 490 00:32:31,240 --> 00:32:34,320 Glauben Sie ja nicht, dass diese Geschichte erfunden ist. Sie hat sich 491 00:32:34,320 --> 00:32:35,740 tatsächlich abgespielt. 492 00:32:36,880 --> 00:32:41,360 Die Mannigfaltigkeit der Charaktere kann man besonders schön an den Frauen 493 00:32:41,360 --> 00:32:42,360 gestalten sehen. 494 00:32:42,780 --> 00:32:46,500 Da haben wir zuerst einmal die Gertrud Stauffache. 495 00:32:47,320 --> 00:32:51,140 Sie ist tapfer und klug und sie hat das Herz auf dem rechten Fleck. Darum lässt 496 00:32:51,140 --> 00:32:52,320 der Dichter sie auch wahren. 497 00:32:52,940 --> 00:32:56,260 Wüsste ich mein Herz, anzeitlich gut gefesselt. 498 00:32:56,540 --> 00:32:59,900 Den Brand wirf ich hinein mit eigener Hand. 499 00:33:00,920 --> 00:33:04,900 So sieht es bei uns in der Schule aus. Freund Koller hört sich gern reden. Das 500 00:33:04,900 --> 00:33:08,160 ist, glaube ich, das Einzige, was im Unterricht interessiert. Klar, dass wir 501 00:33:08,160 --> 00:33:09,940 ausnutzen. Wir machen, was wir wollen. 502 00:33:11,480 --> 00:33:14,280 Sie machen, was sie wollen. 503 00:33:14,940 --> 00:33:16,220 Schuld ihrer Lehrerin. 504 00:33:16,810 --> 00:33:20,790 Sie ist in doppeltem Sinne schuld an den Auswüchsen, denn sie hat das Einfachte 505 00:33:20,790 --> 00:33:21,790 nicht begriffen. 506 00:33:21,950 --> 00:33:25,310 Nämlich, dass die Jugend immer versucht hat, zu den Grenzen des Erlaubten 507 00:33:25,310 --> 00:33:29,650 vorzusturten und diese Grenzen weiter hinaus zu rücken. Das ist ihr gutes 508 00:33:30,350 --> 00:33:34,430 Wie entwickeln sich aber Schulmädchen, wenn ihnen niemand, in diesem Falle die 509 00:33:34,430 --> 00:33:35,770 Lehrerin, Grenzen setzt? 510 00:33:35,990 --> 00:33:40,390 Sie werden immer wagemutiger und sie fangen bald an, das für Freiheit zu 511 00:33:40,530 --> 00:33:44,430 was für die Gesellschaft bereits verwerflich ist oder sogar schon den 512 00:33:44,430 --> 00:33:45,630 Staatsanwalt interessiert. 513 00:33:46,250 --> 00:33:52,110 Silje Insel aufzufinden, wenn sie nicht hier ist, in der Unschuld landet. 514 00:33:52,130 --> 00:33:56,590 Beachten wir die Sprachbilder. Silje Insel, das Land der Unschuld. Wie 515 00:33:56,590 --> 00:34:00,950 überhaupt, Schiller entgegen, dass Löte immer der gewesen ist, der die Aussagen 516 00:34:00,950 --> 00:34:05,210 auf den Punkt führte, der keinen Spielraum lief für Missverständnisse. 517 00:34:05,210 --> 00:34:07,290 wir zum Beispiel 1. Aufzug, 2. 518 00:34:07,490 --> 00:34:12,230 Szene, Seite 15 und hier lässt Schiller den markigen Staubacher wahren. 519 00:34:12,639 --> 00:34:16,780 Wer solch ein Herz an seinen Busen drückt, der kann für Herd und Hof mit 520 00:34:16,780 --> 00:34:20,000 fechten. Und auf derselben Seite oben liegt die Initiative wieder ganz auf 521 00:34:20,000 --> 00:34:24,440 Gertrud, als sie darin ist, ihr seid auch Männer, wisstet eure Axt zu führen 522 00:34:24,440 --> 00:34:25,719 dem Mutigen hilft Gott. 523 00:34:26,060 --> 00:34:29,780 Und schon zwei Zellen später spricht wieder ihre ganze Fraulichkeit, als 524 00:34:29,780 --> 00:34:32,460 sagt, ertragen muss man, was der Himmel sendet. 525 00:34:32,940 --> 00:34:34,900 Unbilliges erträgt kein edles Herz. 526 00:34:35,120 --> 00:34:38,639 In allen Dramen schillert haben die Frauen viele Gesichter. Sie sind ganz 527 00:34:38,639 --> 00:34:41,400 erhebende Wienerinnen, aber sie halten auch das Heft in der Hand. 528 00:34:41,790 --> 00:34:45,010 Nun, Schiller ist nicht nur ein großer Poet, er ist auch ein großer Taktiker 529 00:34:45,010 --> 00:34:50,469 Theaters. Und auch, denn gerade an den Frauenfiguren, die er zeichnet, können 530 00:34:50,469 --> 00:34:54,969 wir sehen, wie Schiller immer das Große durch den Gegensatz noch erhöht. Ist 531 00:34:54,969 --> 00:34:58,530 diese Schulklasse verdorben? Man muss sich hüten von Auswützen auf die 532 00:34:58,530 --> 00:34:59,530 Allgemeinheit zu schließen. 533 00:34:59,830 --> 00:35:04,150 Aber dass diese Dinge vorkommen, darüber berichten Schulbehörden, Jugendfürsorge 534 00:35:04,150 --> 00:35:05,170 und Gerichte. 535 00:35:05,590 --> 00:35:08,490 Scheiße, wenn mein Vater dahinter kommt, dass ich seine Karre heimlich genommen 536 00:35:08,490 --> 00:35:10,530 habe und sie kaputt gefahren habe, dann schlägt er mich tot. 537 00:35:11,040 --> 00:35:14,120 Wo bekomme ich jetzt die 1300 Mark für die Reparatur her? Und wenn wir 538 00:35:14,120 --> 00:35:16,440 zusammenlegen? Ich habe noch ungefähr 15 Mark. 539 00:35:16,680 --> 00:35:17,680 Ich habe noch 20. 540 00:35:18,620 --> 00:35:20,220 Kinder, ihr habt doch sicher Geld dabei. 541 00:35:20,620 --> 00:35:21,900 Könntet ihr Josef was leihen? 542 00:35:22,420 --> 00:35:25,240 Her mit den Mücken. Aber er braucht doch bloß shoppen zu gehen, dann hat er 543 00:35:25,240 --> 00:35:28,620 Mäuse genug. Ich bin radikal pleite. Ich kann dir 50 Mark ergeben, das ist mein 544 00:35:28,620 --> 00:35:29,620 ganzes Kapital. 545 00:35:30,120 --> 00:35:31,160 Aber du hast noch viel mehr. 546 00:35:31,720 --> 00:35:34,520 Ich verstehe sowieso nicht, dass ihr ewig mit euren paar Kröten in der Tasche 547 00:35:34,520 --> 00:35:36,260 rumhängt, wo ihr Kohlen in Matten haben könntet. 548 00:35:36,680 --> 00:35:38,660 Hört mal, wenn wir uns einig wären... 549 00:35:38,890 --> 00:35:42,330 Könnten wir dem Josef helfen und uns außerdem jede Menge Geld verdienen, um 550 00:35:42,330 --> 00:35:44,390 endlich mal das zu kaufen, was jeder gerne möchte. 551 00:35:44,910 --> 00:35:47,210 Willst du etwa einen Bankeinbruch inszenieren? 552 00:35:47,470 --> 00:35:50,170 Ach, Quatsch. Ich habe einen viel besseren Vorschlag. 553 00:35:50,390 --> 00:35:51,750 Einen viel ungefährlicheren. 554 00:35:52,310 --> 00:35:55,010 Die Mädchen brauchen bloß mitzuspielen. Was denn? 555 00:35:55,470 --> 00:36:00,090 Na, weißt du, Otti, du bist eigentlich nicht besonders dafür geeignet. Warum 556 00:36:00,090 --> 00:36:01,790 nicht? Wegen der Männer. 557 00:36:02,070 --> 00:36:05,610 Die werden dabei ein ganz schönes Wörtchen mitreden. Wie meinst du Diesel? 558 00:36:06,750 --> 00:36:10,090 Idiot. Hast du dir die Mädchen schon mal angeguckt? Ein Mädchen hat doch von 559 00:36:10,090 --> 00:36:11,870 Natur aus ein prima Kapital. 560 00:36:12,310 --> 00:36:14,650 Zwischen den Beinen und auch oben. 561 00:36:15,310 --> 00:36:17,650 Und Kapital soll man doch arbeiten lassen, oder? 562 00:36:18,510 --> 00:36:22,590 Und? Naja, und wenn ihr das Angenehme mit dem Nützlichen verbindet? 563 00:36:22,970 --> 00:36:26,850 Du meinst, wir sollen... Klar, wir sollen uns pumsen lassen und den Jungs 564 00:36:26,850 --> 00:36:27,850 Geld dafür geben. 565 00:36:27,890 --> 00:36:29,110 Wir sind doch keine Nutten. 566 00:36:30,030 --> 00:36:32,350 Quatschnutten. Das ist alles eine Einstellungssache. 567 00:36:32,630 --> 00:36:33,630 Überleg doch mal. 568 00:36:33,920 --> 00:36:37,100 Wir Jungs halten euch ein paar zahlungskräftige Typen auf, die scharf 569 00:36:37,100 --> 00:36:38,100 Schulmädchen sind. 570 00:36:38,160 --> 00:36:40,820 Und das reinkommende Geld wird ehrlich geteilt. 571 00:36:41,100 --> 00:36:44,540 Und das Vergnügen habt ihr doch auch noch, oder? Du bist ja verrückt. 572 00:36:44,760 --> 00:36:47,740 Ich weiß nicht, ein paar Kohlen könnte ich schon ganz gut gebrauchen. Meine 573 00:36:47,740 --> 00:36:49,180 Eltern halten mich viel zu knapp. 574 00:36:49,420 --> 00:36:50,420 Und mich jetzt? 575 00:36:50,560 --> 00:36:53,640 So blöd ist der Gedanke eigentlich gar nicht. Warum eigentlich nicht? 576 00:36:54,600 --> 00:36:55,640 Also ich mach mit. 577 00:36:56,100 --> 00:36:57,100 Ich auch. 578 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 Fabelhaft. 579 00:36:59,600 --> 00:37:01,060 Dann bin ich auch kein Frosch. 580 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 Das ist ein Wort. 581 00:37:02,609 --> 00:37:03,609 Ich mache auch mit. 582 00:37:04,550 --> 00:37:07,070 Ottilein, aber dich können wir doch nicht verkaufen. Das musst du doch 583 00:37:07,070 --> 00:37:10,850 verstehen. Wenn die Typen dein Puddinggesicht sehen, vergeht denen ja 584 00:37:10,850 --> 00:37:12,610 Appetit. Du bist gemein. 585 00:37:13,290 --> 00:37:17,250 Blödsinn. Ich denke nur realistisch, Schau. Wir wollen dich gerne beteiligen, 586 00:37:17,250 --> 00:37:20,670 aber... Das Geld interessiert mich nicht. Ich will auch was davon haben. 587 00:37:20,890 --> 00:37:22,130 Ich will auch mal gebumscht werden. 588 00:37:22,450 --> 00:37:23,450 Kommt, Kinder, wir gehen. 589 00:37:23,510 --> 00:37:26,270 Ich hau auch ab. Die Sache ist mir zu dreckig. Also tschüss. 590 00:37:26,830 --> 00:37:28,030 Servus. Servus. 591 00:37:32,940 --> 00:37:36,940 Und was ist mit euch? Wir wollen mit dieser Zaurei nichts zu tun haben. Ach, 592 00:37:36,940 --> 00:37:38,500 Damen sind von der Heilsarmee. Okay. 593 00:37:39,000 --> 00:37:41,820 Mit müden Krähen und mit Trauerweiden können wir sowieso nicht. 594 00:37:42,840 --> 00:37:44,880 Aber wenn ihr uns verpfeift, könnt ihr was erleben. 595 00:37:45,440 --> 00:37:47,020 Verpfeifen? Wir haben noch niemanden verpfiffen. 596 00:37:48,760 --> 00:37:49,760 Blöde Schnäpfen. 597 00:37:50,380 --> 00:37:54,500 Wir wollten Josef helfen, für 1300 Mark zu kommen. So waren sie am schnellsten 598 00:37:54,500 --> 00:37:56,620 zusammenzukriegen. Die Mädchen ziehen sich jetzt erstmal aus. 599 00:37:57,280 --> 00:37:58,280 Aber ganz. 600 00:37:59,800 --> 00:38:01,780 Schließlich können wir ja keine Katze im Sack verkaufen. 601 00:38:02,250 --> 00:38:03,250 Ist doch klar. 602 00:38:04,450 --> 00:38:06,310 Ausziehen, nackig? Du spinnst wohl. 603 00:38:07,170 --> 00:38:08,730 Na, hört mal, Egon hat völlig recht. 604 00:38:09,030 --> 00:38:11,610 Wenn wir für euch Typen aufreißen sollen, müssen wir ja schließlich 605 00:38:11,610 --> 00:38:14,050 ihr zu bieten habt. Weißt du doch. Bei dir schon, Christa, bei dir anderen. 606 00:38:14,950 --> 00:38:16,490 Die Jungs haben vollkommen recht. 607 00:38:18,810 --> 00:38:19,810 Na, 608 00:38:24,310 --> 00:38:25,870 ist das wahre? 609 00:38:27,370 --> 00:38:30,630 Mensch, Otti, dich können wir doch nun wirklich nicht gebrauchen. Da rutschen 610 00:38:30,630 --> 00:38:31,650 die Kunden ja im Fett aus. 611 00:38:32,040 --> 00:38:34,520 Dann macht euer Schallspiel ohne mich. Ich werde auch so gebummt. 612 00:38:37,540 --> 00:38:39,760 Na also. So, und jetzt die anderen. 613 00:38:40,000 --> 00:38:42,060 Nun spielt bloß nicht alle Plänzchen Rührmilch an. 614 00:38:42,840 --> 00:38:46,200 Meinetwegen. Ich habe nichts zu verbergen. Das war ich. Na, ich schon 615 00:38:46,200 --> 00:38:49,100 nicht. Wenn du in meinen Busen sitzt, wirst du mit den Ohren wackeln. 616 00:38:50,140 --> 00:38:53,300 Das ist doch alles Dufte. Das schönste Kalbfleisch. 617 00:38:54,800 --> 00:38:55,860 Na, ist doch alles da. 618 00:38:57,760 --> 00:38:58,840 Ich habe ein Problem. 619 00:38:59,120 --> 00:39:00,120 Und das wäre? 620 00:39:00,280 --> 00:39:02,040 Ich bin nämlich noch Jungfrau. 621 00:39:02,400 --> 00:39:04,440 Dann können Sie sich ganz schnell Abhilfe schaffen. 622 00:39:05,160 --> 00:39:06,900 Spinnst du? Unser Kapital anrühren. 623 00:39:07,480 --> 00:39:10,800 Angelika ist als Jungfrau beim ersten Mal glatten Hunderter Mehrwert. 624 00:39:11,460 --> 00:39:15,220 Extrazuschlag. Unser Hauptquartier ist das Rio Espresso. Da reißen wir für euch 625 00:39:15,220 --> 00:39:16,220 die Kunden auf. 626 00:39:22,380 --> 00:39:26,220 Wenn ich Ihnen sage, garantiert noch Jungfrau. 16 -jährige Schulmädchen. 627 00:39:26,260 --> 00:39:27,700 Schulmädchen? Würde mich reizen. 628 00:39:28,970 --> 00:39:29,769 Können Sie mal sehen? 629 00:39:29,770 --> 00:39:30,770 Da hinten links. 630 00:39:34,270 --> 00:39:35,270 Ja. 631 00:39:35,930 --> 00:39:37,990 Ruf Angelika. Sollen wir mal zeigen, was sie hat? 632 00:39:40,030 --> 00:39:41,030 Angie, 633 00:39:44,870 --> 00:39:46,750 schaukel dich mal an dem vorbei. Ich glaube, der wird's. 634 00:39:49,250 --> 00:39:51,450 Und sie ist wirklich noch Jungfrau? Deshalb kann sie auch so viel verlangen. 635 00:39:51,490 --> 00:39:52,490 Also wenn sie... 636 00:40:03,999 --> 00:40:05,440 Okay, das Geschäft ist gemacht. 637 00:40:06,820 --> 00:40:08,900 Sollen Sie zu Ihnen kommen, oder wie haben Sie sich das gedacht? 638 00:40:09,760 --> 00:40:11,980 Am besten, ich nehme Sie gleich mit, ich habe meinen Wagen da drüben stehen. 639 00:40:12,480 --> 00:40:13,800 Ich bringe Sie unauffällig rüber. 640 00:40:14,700 --> 00:40:15,700 Ist das ein Wort? 641 00:40:16,340 --> 00:40:17,340 Ja, ja, bestens. 642 00:40:20,400 --> 00:40:22,660 Du, ich glaube, der will mich nehmen. Was mache ich jetzt? 643 00:40:24,500 --> 00:40:27,140 Nur nicht kneifen, Augen zu und an die Kohlen denken. Na klar. 644 00:40:27,800 --> 00:40:31,320 Also gut, wir haben auch bloß an die Kohlen gedacht, meistens jedenfalls. 645 00:40:31,810 --> 00:40:32,830 Einmal 100 Mark. 646 00:40:33,130 --> 00:40:35,670 Bei ausgefallenen Sonderwünschen natürlich ein bisschen mehr. 647 00:40:36,190 --> 00:40:39,430 Wir sind sowas ähnliches wie ein Geheimtipp für Feinschmecker geworden. 648 00:40:40,190 --> 00:40:42,590 Wann kriegt dein Mann schon mal ein Schulmädchen ins Bett? 649 00:40:43,530 --> 00:40:46,070 Wir hatten jeden Nachmittag irgendein, manchmal auch zwei. 650 00:40:46,490 --> 00:40:48,590 Als Jungs haben wir sogar mal einen Wettbewerb gemacht. 651 00:40:48,990 --> 00:40:53,050 Wer von Nachmittag um drei bis abends um sieben die meisten kriegt. Das war ich, 652 00:40:53,110 --> 00:40:54,110 ich hab's auf fünf gebracht. 653 00:40:54,490 --> 00:40:57,670 Da war eine Ingenieurstagung mit vielen Teilnehmern aus dem Rheinland. 654 00:40:58,030 --> 00:41:01,210 Ich bin in der Pension, wo sie wohnten, von einem Zimmer ins andere gereicht 655 00:41:01,210 --> 00:41:04,330 worden. Kasse hat allerdings Angelika am meisten gemacht. 656 00:41:04,630 --> 00:41:08,270 Sie ist auf die Masche gereist, dass sie bloß halb in Jungfurt worden ist. 657 00:41:08,870 --> 00:41:11,950 Einmal hat sie von einem Fabrikanten, der eine Tochter hatte, genauso alt ist 658 00:41:11,950 --> 00:41:15,710 wie Angelika, hinterher Ohrfeigen bezogen und 5000 Mark im Bar gekriegt. 659 00:41:16,290 --> 00:41:19,590 Wir haben geliebt und geliebt, das gibt es überhaupt nicht. 660 00:41:21,130 --> 00:41:24,770 Auf einmal sind wir im Geld geschwommen. Unsere Jungs und wir, wir konnten uns 661 00:41:24,770 --> 00:41:27,430 alles leisten. Wir brauchten endlich niemanden mehr zu fragen. 662 00:41:28,130 --> 00:41:30,470 Na, einsame Klasse. Bar bezahlt. 663 00:41:38,890 --> 00:41:39,890 Die ist toll. 664 00:41:40,350 --> 00:41:41,650 Kostet 490 ,60. 665 00:41:44,610 --> 00:41:45,610 Die nehme ich. 666 00:41:47,030 --> 00:41:48,590 Soll ich sie anpacken? Ja, bitte. 667 00:41:49,130 --> 00:41:52,230 Also das wären dann fünf Flaschen Sekt, da 34 macht 170. 668 00:41:54,950 --> 00:41:56,970 Schreiben Sie 200, Sie sollen auch leben. Alles zusammen? 669 00:41:57,250 --> 00:41:58,250 Klar, ich zahle alles. 670 00:41:58,730 --> 00:42:01,910 Ein Schulmädchen, verstehen Sie? Gerade 16 geworden, einfach Zucker. 671 00:42:03,990 --> 00:42:07,650 Ein Schulmädchen, gerade 16, einfach Zucker. 672 00:42:08,610 --> 00:42:14,370 Wir meinen irregeleitete junge Menschen, gleichgültiges Elternhaus, eine 673 00:42:14,370 --> 00:42:15,410 unfähige Lehrerin. 674 00:42:15,870 --> 00:42:20,670 und draußen im Leben die modernen Verführer in Form von raffinierter 675 00:42:20,670 --> 00:42:25,050 Kaufsucht erzeugt. Der ständige Vergleich mit dem, was der andere hat, 676 00:42:25,050 --> 00:42:26,750 Rausch, abtodet zu sein. 677 00:42:27,390 --> 00:42:31,630 Wie leicht ist das alles, wenn junge Menschen das Geld vor ihr eigenes 678 00:42:31,630 --> 00:42:36,750 stellen. Es mag leichtfertig sein, oberflächlich. Es mag die krankhafte 679 00:42:36,750 --> 00:42:39,390 nach Selbstbestätigung sein oder was auch immer. 680 00:42:40,370 --> 00:42:41,610 Erschütternde Tatsache ist, 681 00:42:42,330 --> 00:42:47,370 16 -jährige Schülerinnen und 16 -jährige Schüler sind von einem Tag auf den 682 00:42:47,370 --> 00:42:50,210 anderen dirnen und zuhälter geworden. 683 00:42:51,790 --> 00:42:55,290 Die Geschichte ist übrigens aufgeflogen, weil Ego und Angelika den Vater einer 684 00:42:55,290 --> 00:42:56,450 Mitschülerin vermittelt hat. 685 00:42:56,770 --> 00:42:58,890 Es hat ein ungeheures Theater gegeben. 686 00:42:59,110 --> 00:43:03,190 Die Schule hat verrückt gespielt, das Jugendamt, der Jugendrichter. Sie alle 687 00:43:03,190 --> 00:43:05,490 haben uns klargemacht, wie verdorben wir sind. 688 00:43:05,730 --> 00:43:09,330 Ich bin ja erst 16 und ich glaube, sie haben recht. 689 00:43:10,090 --> 00:43:11,630 Was wäre das für ein Leben geworden? 690 00:43:12,070 --> 00:43:14,570 Mir läuft's eiskalt den Rücken runter, wenn ich dran denke. 691 00:43:42,640 --> 00:43:46,080 Wir mussten Ihnen diese Szenen zeigen, weil unser Bericht über die Gefahren, 692 00:43:46,100 --> 00:43:50,200 denen Schulmädchen ausgesetzt sind, sonst nicht vollständig gewesen wäre. 693 00:43:50,200 --> 00:43:54,160 wir meinen, dass Sie als Eltern nicht genügend darauf achten können, dass Ihre 694 00:43:54,160 --> 00:43:57,360 Tochter nicht eines Tages zu viel Geld in der Tasche hat. 695 00:43:59,680 --> 00:44:06,260 Hier handelt es sich um Margit, Ilona, Jessie und Doris. 696 00:44:06,360 --> 00:44:10,580 Sie sind die vier besten Schülerinnen ihrer Klasse. Sie glauben, dass sie das 697 00:44:10,580 --> 00:44:13,300 besonders... dreisten Extratouren berechtigt. 698 00:44:14,280 --> 00:44:16,060 Also ehrlich, Kinder, mir war's bekannt. 699 00:44:16,360 --> 00:44:22,520 Aber was soll's? Das spart mir wenigstens die Kosten fürs Eis. 700 00:44:28,320 --> 00:44:31,160 Komm, schnell, halt's mal vor. Furchtbar, das nasse Zeug. 701 00:44:32,480 --> 00:44:34,200 Das ist schon nicht leicht dran sterben. 702 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Entschuldigung bitte. 703 00:44:41,840 --> 00:44:42,880 Das war nicht so gemein. 704 00:44:46,920 --> 00:44:48,480 Es ist ja schon alles wieder trocken. 705 00:44:58,240 --> 00:45:01,400 Stellt euch mal vor, der Kerl hat mir richtig unters Badetuch geguckt. Er hat 706 00:45:01,400 --> 00:45:03,200 jeden Millimeter von meinem Schmuckkästchen gesehen. 707 00:45:03,800 --> 00:45:07,140 Was? Der hat sich dein Fläumchen angeguckt? Ja, mit Glotzaugen. 708 00:45:08,069 --> 00:45:10,650 Und weiter? Was hat er dann gemacht? Was soll er gemacht haben? 709 00:45:11,290 --> 00:45:12,089 Geklopft hat er. 710 00:45:12,090 --> 00:45:14,810 Ohne Flak. Er hat mir drauf geguckt, als ob er am liebsten hingelangt hätte. 711 00:45:15,730 --> 00:45:19,170 Kinder, den bringen wir kurz ein bisschen auf 111. Okay? Klar, das machen 712 00:45:19,210 --> 00:45:21,170 Klasse. Der wird eine Weile an uns denken. 713 00:45:25,710 --> 00:45:27,310 Bikini konnte an alles ein bisschen hinhalten. 714 00:46:09,770 --> 00:46:11,210 Wie schnell er angesprungen ist. 715 00:46:11,650 --> 00:46:12,650 Da kommt er. 716 00:46:21,410 --> 00:46:23,290 Den halte ich gleich noch mehr ein. 717 00:46:25,570 --> 00:46:26,570 Pass mal auf. 718 00:46:27,730 --> 00:46:30,570 Ach bitte, könnten Sie mir nicht den BH zumachen? 719 00:46:32,290 --> 00:46:34,570 Den BH war gern jederzeit. 720 00:46:34,890 --> 00:46:37,890 Der Verschluss klemmt nämlich ein bisschen. Ich komme nicht ran. 721 00:46:45,160 --> 00:46:47,020 Hey, sie kitzeln mich. 722 00:47:02,360 --> 00:47:07,140 Das Wasser macht den Rico wieder kaputt. 723 00:47:14,060 --> 00:47:16,040 Jetzt ist er ihm zum zweiten Mal zusammengefallen. 724 00:47:16,300 --> 00:47:18,220 Den haben wir ganz schön fertig gemacht. 725 00:47:18,460 --> 00:47:19,720 Ich habe ihn fertig gemacht. 726 00:47:20,140 --> 00:47:23,780 Als er meinen Buden in der Hand hatte, war ihm rotzuck die Sicherung 727 00:47:23,780 --> 00:47:24,780 durchgebrannt. 728 00:47:27,400 --> 00:47:30,680 Was ist denn das eigentlich für ein Gefühl, so eine Männerhand auf dem 729 00:47:30,820 --> 00:47:32,500 Wieso? Das kennst du doch längst. 730 00:47:32,800 --> 00:47:34,840 Nö, ich habe mich bis jetzt noch nicht betatschen lassen. 731 00:47:45,279 --> 00:47:47,240 Sag bloß, du hast es noch nie richtig gemacht. 732 00:47:47,500 --> 00:47:49,120 Natürlich, ich bin doch kein Baby mehr. 733 00:47:49,340 --> 00:47:52,820 Also ich, ich brauch's mindestens dreimal die Woche. Dreimal die Woche? Da 734 00:47:52,820 --> 00:47:54,320 ich ja vor Hunger schon längst eingegangen. 735 00:47:54,580 --> 00:47:58,160 Ich mach's mir jeden Tag, außerdem noch vier bis fünfmal selber. Hätte dir 736 00:47:58,160 --> 00:47:59,180 längst den Finger gebrochen. 737 00:47:59,500 --> 00:48:03,040 Das ist doch alles Angabe. Große Klatte und nichts dahinter. 738 00:48:06,220 --> 00:48:09,860 Klar, wenn ich's euch sag. Ich brauch, dass wir andere Leute das Brot. 739 00:48:10,300 --> 00:48:11,800 Das kannst du mir nicht erzählen. 740 00:48:12,040 --> 00:48:14,680 Tja, was willst du denn machen? Ich bin eben durch und durch erotisch. 741 00:48:15,340 --> 00:48:17,280 Da, unser Teddy kriegt einen Vogel. 742 00:48:17,880 --> 00:48:20,660 Ich mache immer Bodybuilding. Mach einen schönen Mann. 743 00:48:22,080 --> 00:48:23,080 Ach wirklich? 744 00:48:23,220 --> 00:48:27,000 Ist ja aufregend. Ich trainiere für Wettbewerb. Möchte werden Mr. 745 00:48:27,280 --> 00:48:29,500 Rimini. Komm ich nämlich von Rimini. 746 00:48:29,740 --> 00:48:30,740 Werde ich erst Mr. 747 00:48:30,920 --> 00:48:32,220 Rimini? Werde ich Mr. 748 00:48:32,420 --> 00:48:34,540 Italia? Werde ich Mr. Europa? 749 00:48:35,080 --> 00:48:36,080 Werde ich Mr. 750 00:48:36,620 --> 00:48:37,620 Universum? 751 00:48:38,880 --> 00:48:41,240 Donnerwetter. Die fühlen sich ja an wie Stahl. 752 00:48:41,770 --> 00:48:44,190 Kinder, die müsst ihr mal anfassen. Die sind irre. Ehrlich? 753 00:48:44,430 --> 00:48:46,170 Wirklich? Da muss ich auch mal hinlangen. 754 00:48:46,390 --> 00:48:53,370 Ist ja nicht schade. Das sind vielleicht Dinger. Und der Bauch. Der muss bei 755 00:48:53,370 --> 00:48:54,890 Frauen wahnsinnigen Erfolg haben. 756 00:48:55,150 --> 00:48:56,150 Dann mal hier hin. 757 00:48:56,230 --> 00:49:00,010 Da fängt er langsam an zu zippern. Der ist noch echt. Wahnsinn, die Haare, wie 758 00:49:00,010 --> 00:49:01,010 beim jungen Dackel. 759 00:49:01,650 --> 00:49:04,110 Kinder, er hat ja noch ein paar andere Stellen. Wer weiß, vielleicht sind die 760 00:49:04,110 --> 00:49:05,110 schwabbelig. 761 00:49:15,280 --> 00:49:17,900 Wenn der wüsste, was ihm blüht, würde er bestimmt lieber zurück nach Rimini 762 00:49:17,900 --> 00:49:19,600 fahren. Achtung, Kinder, der Spass geht los. 763 00:50:05,120 --> 00:50:08,220 Hier ist es schön gemütlich. Hier machen wir erstmal Rast. Was? 764 00:50:08,660 --> 00:50:11,480 Rast? Na klar, oder hast du gedacht, wir sind unmenschlich? Wir wollen doch Mr. 765 00:50:11,560 --> 00:50:13,920 Remini nicht kaputt. Aber was soll ich hier machen, Rast? Wofür? 766 00:50:14,430 --> 00:50:15,850 Komm, Junge, leg deine Mühle hin. 767 00:50:29,490 --> 00:50:32,710 So, Spaghetti, du hast uns doch vorhin deine Muskeln gezeigt. 768 00:50:33,130 --> 00:50:35,930 Ich möchte sie gern noch mal sehen. Die habe ich vorhin gar nicht so richtig 769 00:50:35,930 --> 00:50:40,250 erfasst. Und ich? Ich habe leider vorhin auch bloß immer an die falschen Stellen 770 00:50:40,250 --> 00:50:42,630 gelangt. Die Brille brauchst du erst nachher wieder. 771 00:50:46,000 --> 00:50:49,480 Nicht so schüchtern Spaghetti, mit dem Macaroni. Die Spargelsaison hat 772 00:50:49,480 --> 00:50:50,480 angefangen. 773 00:50:50,940 --> 00:50:54,580 Immer noch so eisern wie vorhin. Und er versteckt noch immer so viel für uns. 774 00:51:03,180 --> 00:51:06,320 Ui, was ein Muskel. Der schiefe Turm von Pisa. 775 00:51:09,920 --> 00:51:13,300 Steht ja ganz allein rum, so was ist nicht erlaubt. Ein ganz schöner Otto. 776 00:51:19,230 --> 00:51:21,250 Was hat sonst das kalte Wasser gelenkt? 777 00:51:21,550 --> 00:51:23,550 Kinder, ich werde mich als Erste opfern. 778 00:51:24,170 --> 00:51:26,610 Und was sagen die Leute? Die Itaker hätten nur einen kurzen. 779 00:51:47,760 --> 00:51:48,820 Der geht ja los, den Wendel. 780 00:51:49,140 --> 00:51:50,420 Der wird hier mal lieben. 781 00:52:40,300 --> 00:52:41,300 Was ich mache in Deutschland? 782 00:52:41,820 --> 00:52:43,920 Ich bin in Kanalisation. 783 00:52:45,600 --> 00:52:46,760 Geht schon los. 784 00:52:47,880 --> 00:52:54,200 Es ist noch gar nicht tief. 785 00:52:54,400 --> 00:52:58,480 Es ist jetzt Probe. Aber warte, wir gehen noch mal so tief. 786 00:53:02,280 --> 00:53:04,620 Siehst du, so wird gelebt. Ich kann nicht mehr. 787 00:53:06,060 --> 00:53:07,280 Mach dir Rieck draus. 788 00:53:08,280 --> 00:53:09,720 Ich fange erst an. 789 00:53:12,880 --> 00:53:14,420 Mein kleines bisschen Freunde. 790 00:53:14,920 --> 00:53:16,800 Na, was sagst du da dazu? 791 00:53:17,240 --> 00:53:18,680 Vier Weiber, die packen es müssen. 792 00:53:19,380 --> 00:53:23,300 Ich meine, das ist kein armer Hund mehr, das ist ein armer Schwein. 793 00:53:26,600 --> 00:53:27,600 Enrico! 794 00:53:27,900 --> 00:53:30,360 Schau nicht hin, Struppi. Da wirst du bloß verdorben. 795 00:53:30,740 --> 00:53:36,040 Für die nächsten drei Jahre bin ich hinüber. Jetzt wird Enrico langsam warm. 796 00:53:36,280 --> 00:53:37,280 Lieber gehe ich ins Wasser. 797 00:53:37,380 --> 00:53:40,900 Dann nehme ich dich noch mal. Noch länger, noch dicker. 798 00:53:57,279 --> 00:53:59,400 Ich heiße Barbara Heimbach, ich bin 16. 799 00:54:00,060 --> 00:54:02,660 Der Junge neben mir ist mein Bruder Wolfgang, er ist 18. 800 00:54:03,280 --> 00:54:04,860 Wir gehen beide ins Gymnasium. 801 00:54:05,800 --> 00:54:09,500 Sie gehen nicht nur beide ins Gymnasium, sie wohnen auch zusammen in einem 802 00:54:09,500 --> 00:54:12,360 Zimmer. Der Weg zu besserer Bildung steht heute jedermann offen. 803 00:54:12,760 --> 00:54:15,460 Aber auch der zu besserem Wohnen? Hier sind die Tatsachen. 804 00:54:15,720 --> 00:54:19,020 Vater kaufmännischer Angestellter, Mutter Stundenkraft in einem 805 00:54:19,020 --> 00:54:22,260 Industriebetrieb. Mehr als die Miete für eine Drei -Zimmer -Wohnung können die 806 00:54:22,260 --> 00:54:23,260 Eltern nicht aufbringen. 807 00:54:23,640 --> 00:54:26,000 Ich mag meinen Bruder. Wir sind unzertrennlich. 808 00:54:26,420 --> 00:54:29,280 Selbst wenn einer von uns einmal zu einer Party eingeladen ist, gehen wir 809 00:54:29,280 --> 00:54:30,280 natürlich beide. 810 00:54:33,000 --> 00:54:37,240 Die 16 -jährige Barbara und der 18 -jährige Wolfgang müssen in einem Zimmer 811 00:54:37,240 --> 00:54:41,560 leben. Und das in der gefährlichsten Entwicklungsphase ihres Lebens, in der 812 00:54:41,560 --> 00:54:43,440 ihr Sexualbewusstsein bildet. 813 00:54:45,240 --> 00:54:47,940 Schweinerei, wie sich Susi diese blöde Kuh an Wolfgang reinschmeißt. 814 00:54:48,260 --> 00:54:51,340 Ist doch viel zu alt für ihn. Und er, er macht auch noch mit. 815 00:54:59,660 --> 00:55:01,900 Jetzt ist es ein bisschen zu laut, wollen wir uns nicht verdrücken? 816 00:55:02,380 --> 00:55:03,380 Was meinst du? 817 00:55:13,200 --> 00:55:14,058 Komm schon. 818 00:55:14,060 --> 00:55:16,160 Oder hast du Angst vor erwachsenen Frauen? 819 00:55:25,260 --> 00:55:26,580 Das gibt's doch nicht. 820 00:55:26,860 --> 00:55:29,180 Mein Wolfgang lässt sich von dieser Ziege einwickeln. 821 00:55:29,760 --> 00:55:31,380 Du bist ganz mein Typ. 822 00:55:33,300 --> 00:55:35,160 Wollen doch mal sehen, wie weit das geht. 823 00:55:35,760 --> 00:55:37,460 Aber Unsinn, was mache ich mir für Gedanken? 824 00:55:37,700 --> 00:55:38,760 Ich kenne doch meinen Wolfgang. 825 00:55:40,680 --> 00:55:42,920 Ich war gern jung. Ich bin ein ständiger Bursche. 826 00:57:00,400 --> 00:57:02,620 Warum bist du zu dir so zärtlich? Warum zu dir? 827 00:57:04,180 --> 00:57:05,280 Du bist ja so wild. 828 00:57:16,180 --> 00:57:17,180 Ich will es haben. 829 00:57:19,260 --> 00:57:20,380 Du musst es mir machen. 830 00:57:22,160 --> 00:57:23,460 Du machst mich ja so auf. 831 00:57:24,840 --> 00:57:26,560 Du wüsstest, wie schön das ist. 832 00:57:33,930 --> 00:57:35,670 ganz tief bei mir drin haben? Ja, Susi. 833 00:57:38,290 --> 00:57:40,190 Dann gib es mir schon. 834 00:57:46,050 --> 00:57:49,630 Ich will es haben. 835 00:57:51,470 --> 00:57:52,470 Gib es mir. 836 00:57:52,610 --> 00:57:53,610 Aber auch schnell. 837 00:57:54,910 --> 00:57:55,910 Noch tiefer. 838 00:57:56,470 --> 00:57:58,550 Warum machst du ausgerechnet sie glücklich? 839 00:57:59,010 --> 00:58:02,170 Warum ausgerechnet sie? Bitte tiefer. Ja, tiefer. 840 00:58:05,509 --> 00:58:06,990 Oh, du machst mich erst noch glücklich. 841 00:58:07,770 --> 00:58:08,770 Oh, ja. 842 00:58:09,410 --> 00:58:10,410 Ja. 843 00:58:35,600 --> 00:58:36,600 Arme Barbara. 844 00:58:36,700 --> 00:58:41,000 Mit ihrem Bruder auf engstem Raum aufgewachsen, kennt sie jede seiner 845 00:58:41,160 --> 00:58:46,180 jede seiner Gesten. Und zu irgendeinem Zeitpunkt hat sie jede Einzelheit seines 846 00:58:46,180 --> 00:58:47,180 Körpers wahrgenommen. 847 00:58:47,300 --> 00:58:51,700 Als Barbara ihre Fraulichkeit entdeckte, war das Ziel ihrer aufkeimenden 848 00:58:51,700 --> 00:58:55,180 Sehnsüchte prompt, ihr Wolfgang, der große Bruder. 849 00:58:55,520 --> 00:58:59,460 Da sich das sexuell ganz normal veranlagte Mädchen von ihm keine 850 00:58:59,460 --> 00:59:04,020 ihrer Neugier oder Lust erhoffen konnte, begann Barbara zu masturbieren. 851 00:59:04,540 --> 00:59:08,620 Der Partner ist in ihrer Fantasie immer ihr Bruder geblieben, den sie oft 852 00:59:08,620 --> 00:59:11,420 ertappt hatte, wie er sich ebenfalls selbst befriedigte. 853 00:59:11,900 --> 00:59:15,400 Wolfgang musste notgedrungen das Traumbild ihrer sexuellen Erfüllung 854 00:59:15,520 --> 00:59:20,000 denn bedingt durch die unzumutbaren Wohnungsverhältnisse hat sie nie ihre 855 00:59:20,000 --> 00:59:24,060 Persönlichkeit entfalten können. Genauso wenig wie ihr Bruder, von dem sie bis 856 00:59:24,060 --> 00:59:27,920 zur Stunde angenommen hatte, dass er unberührt war, wie sie. 857 00:59:28,400 --> 00:59:33,300 Das Erlebnis dieser Nacht hat Barbara überfordert. Wie wird sie reagieren? 858 00:59:57,900 --> 00:59:58,900 Seid ihr endlich? 859 00:59:59,300 --> 01:00:00,580 Wer soll es denn sonst sein? 860 01:00:01,040 --> 01:00:03,860 Darf ich höflich fragen, woher ihr so spät herkommt? Von einer Party. 861 01:00:05,140 --> 01:00:08,020 Ich wünsche nicht, dass ihr euch nachts herumtreibt. Verstanden? 862 01:00:08,280 --> 01:00:09,780 Was ist denn an einer Party schon dran? 863 01:00:10,440 --> 01:00:12,400 Sei doch nicht immer so streng zu den Kindern. 864 01:00:13,080 --> 01:00:15,540 Erzähl du mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe. 865 01:00:16,200 --> 01:00:19,380 Streng, aber gerecht. Das nächste Mal seid ihr um zehn im Bett. 866 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 Gute Nacht. 867 01:00:28,759 --> 01:00:30,880 Feldwebel. Ging das etwa gegen mich? Aber wieso denn? 868 01:00:31,360 --> 01:00:32,400 Euer Glück. Guten Abend. 869 01:00:33,560 --> 01:00:39,740 Wie oft habe ich heimlich beobachtet, dass mein Bruder sich auszog. 870 01:00:40,960 --> 01:00:44,180 Aber der Gedanke, ihn haben zu müssen, körperlich, verstehen Sie? 871 01:00:44,940 --> 01:00:48,160 Der ist mir erst an dem Abend gekommen, als ich Saviette mit der anderen machte. 872 01:00:49,880 --> 01:00:53,060 Ich hatte meinen Bruder immer angehimmelt, alles an ihm himmlisch 873 01:00:54,700 --> 01:00:57,400 An diesem Abend war ich für mich auf die Erde zurückgefallen. 874 01:01:09,780 --> 01:01:10,840 Schläfst du schon, Wolf? 875 01:01:14,660 --> 01:01:15,660 Hörst du nicht? 876 01:01:15,700 --> 01:01:16,980 Ich hab dich etwas gefragt. 877 01:01:18,200 --> 01:01:19,960 Wenn ich schlafe, kann ich da was hören? 878 01:01:22,300 --> 01:01:24,100 Aber du schläfst doch überhaupt nicht. 879 01:01:24,430 --> 01:01:25,430 Na und? 880 01:01:28,590 --> 01:01:29,790 War es denn so schön? 881 01:01:32,210 --> 01:01:33,210 Lass mich in Ruhe. 882 01:01:33,770 --> 01:01:35,050 War es schön? Was denn? 883 01:01:38,470 --> 01:01:39,730 Das mit den Mädchen. 884 01:01:40,050 --> 01:01:41,570 Ach, da waren so viele Mädchen. 885 01:01:43,490 --> 01:01:45,150 Also jetzt spiel nicht den harmlosen. 886 01:01:45,370 --> 01:01:46,550 Du weißt genau, was ich meine. 887 01:01:47,090 --> 01:01:48,550 Schließlich habe ich es ja miterlebt. 888 01:01:49,470 --> 01:01:51,950 Blödsinn. Ich habe alles gesehen, von Anfang an. 889 01:01:52,150 --> 01:01:53,150 Was hast du gesehen? 890 01:01:53,990 --> 01:01:55,710 Ich habe gesehen, wie ihr es gemacht habt. 891 01:01:56,010 --> 01:01:57,390 Auf der Bank im Garten. 892 01:01:57,830 --> 01:02:01,310 Ich habe gesehen, wie ihr euch verzogen habt. Und da bin ich euch einfach nach. 893 01:02:01,790 --> 01:02:02,990 Du hast mir nachspioniert? 894 01:02:04,210 --> 01:02:05,210 Nein. 895 01:02:05,350 --> 01:02:07,110 Ich konnte ja nicht wissen, was ihr vorhattet. 896 01:02:08,130 --> 01:02:09,350 Ihr habt wirklich zugeguckt? 897 01:02:10,230 --> 01:02:11,230 Ja. 898 01:02:11,410 --> 01:02:13,090 Ich wollte auch mal sehen, wie es ist. 899 01:02:15,010 --> 01:02:16,030 Dann probier es doch mal. 900 01:02:17,630 --> 01:02:18,630 Und mit wem? 901 01:02:18,990 --> 01:02:21,090 Sei doch nicht verblöd. Es gibt genügend nette Jungs. 902 01:02:25,260 --> 01:02:26,260 nicht mit mir. 903 01:02:27,720 --> 01:02:29,020 Du hast ja auch einen Knall. 904 01:02:31,520 --> 01:02:35,940 Aber wieso denn? Ich bin bestimmt genauso hübsch wie diese blöde Kuh auf 905 01:02:35,940 --> 01:02:38,880 Party. Ganz bestimmt, aber leider bist du auch meine Schwester. 906 01:02:39,520 --> 01:02:42,460 Aber erstmal bin ich ein Mädchen wie jedes andere auch. 907 01:02:43,420 --> 01:02:47,120 Komm, Babi, sei vernünftig. Du hast dich heute Abend ein bisschen aufgeheizt. 908 01:02:47,920 --> 01:02:49,900 Das gibt, wenn man zuguckt. 909 01:02:50,620 --> 01:02:51,960 Und wenn schon, das geht vorbei. 910 01:02:52,280 --> 01:02:53,280 Leg dich schlafen. 911 01:02:53,960 --> 01:02:56,660 Du willst mich nicht verstehen. Du hast was gegen mich. 912 01:02:56,860 --> 01:02:57,860 Sag's doch gleich. 913 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Nacht. 914 01:04:20,849 --> 01:04:26,370 Für den erfahrenen Psychologen ist der Fall Barbara ein Bilderbuchbeispiel. Die 915 01:04:26,370 --> 01:04:30,330 starke schulische Inanspruchnahme der nur mittelmäßigen Schülerin und das bis 916 01:04:30,330 --> 01:04:34,990 dahin unbestimmbare Liebesgefühl zu ihrem Bruder haben in ihr ein 917 01:04:34,990 --> 01:04:36,390 Sexualbewusstsein ausgelöst. 918 01:04:36,720 --> 01:04:40,340 das in ihrer Traumwelt bereits perverse Formen angenommen hat. 919 01:04:46,320 --> 01:04:52,260 Hab ich dir nicht gesagt, dass du ins Bett, ins Bett, ins Bett, ins Bett, ins 920 01:04:52,260 --> 01:04:58,540 Bett, ins Bett, ins Bett, ins Bett, zieh dich aus, zieh dich aus, zieh dich aus. 921 01:04:59,280 --> 01:05:03,080 Aber, aber, du bist doch mein Vater. 922 01:05:07,660 --> 01:05:12,040 du gar nicht auf der Welt. Du würdest gar nicht existieren. Zieh dich aus! 923 01:05:12,380 --> 01:05:13,380 Zieh dich aus! 924 01:05:13,580 --> 01:05:15,300 Zieh dich aus! Zieh dich aus! 925 01:05:15,560 --> 01:05:16,560 Zieh dich aus! 926 01:05:19,740 --> 01:05:20,740 Zieh dich aus! 927 01:05:50,190 --> 01:05:51,189 Ich mache es dir. 928 01:05:51,190 --> 01:05:52,470 Ich mache es dir. 929 01:05:52,710 --> 01:05:54,030 Ich mache es dir. 930 01:05:57,430 --> 01:05:58,430 Vater. 931 01:06:04,090 --> 01:06:05,090 Vater. 932 01:06:06,250 --> 01:06:07,250 Vater. 933 01:06:12,090 --> 01:06:17,710 In Barbaras krankhafter Traumwelt lösen widerwärtigste Zerrbilder einander ab. 934 01:06:20,720 --> 01:06:23,840 Susi Bergemann, bist angeklagt, Wolfgang Heimbach, den Bruder der hier 935 01:06:23,840 --> 01:06:27,440 anwesenden Barbara Heimbach, verführt zu haben. Du hast damit die göttliche 936 01:06:27,440 --> 01:06:30,640 Liebe der Schwester zum Bruder zerstört. Das Urteil lautet Tod. 937 01:07:14,920 --> 01:07:15,920 Achtung! 938 01:07:56,620 --> 01:07:58,640 Und jetzt vollstreckt das Urteil an Barbara Heimbach. 939 01:07:59,140 --> 01:08:02,320 Es lautet auf Not, wegen verbotener Bruderliebe. 940 01:08:02,900 --> 01:08:03,900 Lade durch. 941 01:08:05,680 --> 01:08:06,680 Legt an. 942 01:08:08,560 --> 01:08:09,560 Feuer. 943 01:08:15,240 --> 01:08:19,800 Orgiaktische Träume einer verirrten jungen Liebe, die sich des Unrechten im 944 01:08:19,800 --> 01:08:22,859 Sinne des Wortes Schändlichen nicht mehr bewusst wird. 945 01:08:30,450 --> 01:08:31,870 Schweißgebadet bin ich aufgewacht. 946 01:08:32,109 --> 01:08:33,109 Nicht so oft. 947 01:08:34,090 --> 01:08:35,729 Da hörte ich im Bad Geräusche. 948 01:08:36,649 --> 01:08:37,670 Es war Wolfgang. 949 01:08:40,350 --> 01:08:42,050 Ich wusste, wir waren allein. 950 01:08:48,550 --> 01:08:50,350 Rutsch mal ein bisschen. Ich will auch. 951 01:08:51,390 --> 01:08:52,910 Hämmerwapsi, kannst du nicht einen Augenblick warten? 952 01:08:53,510 --> 01:08:54,510 Ich bin ja gleich fertig. 953 01:08:56,229 --> 01:08:57,229 Stört es dich etwa? 954 01:08:57,790 --> 01:08:58,790 Mich nicht. 955 01:08:59,090 --> 01:09:00,090 Lass das, Babsi. 956 01:09:00,990 --> 01:09:01,990 Was ist denn? 957 01:09:03,270 --> 01:09:04,270 Ich habe gesagt, lass. 958 01:09:06,910 --> 01:09:08,170 Ist der aber groß. 959 01:09:08,470 --> 01:09:09,470 Barbara. 960 01:09:11,370 --> 01:09:12,370 Du, jetzt ist aber Schluss. 961 01:09:13,770 --> 01:09:15,750 Ich mag das nicht. Was hast du denn nur? 962 01:09:17,569 --> 01:09:20,390 Warum wählst du dich gegen mich? Mit dem anderen Mädchen hast du doch auch... 963 01:09:20,390 --> 01:09:21,710 Das war auch ein anderes Mädchen. 964 01:09:35,120 --> 01:09:36,120 Weiß ich. Hä? 965 01:09:38,300 --> 01:09:40,399 Fällt mich doch wenigstens einmal richtig an. 966 01:09:40,899 --> 01:09:43,120 Babsi, du bist verrückt. Du bist komplett verrückt. 967 01:09:43,560 --> 01:09:47,340 Ich bin auch viel hübscher als die andere, stimmt's? Diese jungen Menschen 968 01:09:47,340 --> 01:09:48,460 der Versuchung erlegen. 969 01:09:48,859 --> 01:09:51,000 Sie haben große Schuld auf sich geladen. 970 01:09:51,359 --> 01:09:53,840 Aber sind sie allein schuldig? 971 01:10:03,080 --> 01:10:04,080 Babsi! 972 01:10:05,350 --> 01:10:06,350 Ja. Ja. 973 01:10:32,810 --> 01:10:35,090 Aber mit dir war es viel schöner als mit dem Mädchen neulich. 974 01:10:36,410 --> 01:10:38,510 Was ist denn daran so schrecklich, Wolfi? 975 01:10:39,530 --> 01:10:41,210 Bitte sag mir, was du denkst. 976 01:10:42,550 --> 01:10:44,410 Gar nicht. Das ist ja das Schlimme. 977 01:10:45,290 --> 01:10:47,050 Aber trotzdem ein Verbrechen. 978 01:10:51,150 --> 01:10:52,750 Es war wunderschön. 979 01:10:53,430 --> 01:10:55,370 Barbara! Um Himmels Willen, Vater! 980 01:11:03,830 --> 01:11:04,870 Ihr seid ja auch schon auf. 981 01:11:05,410 --> 01:11:06,730 Gibt's was Besonderes? Nein. 982 01:11:07,290 --> 01:11:10,090 Wolfgang hat vom Aufstehen mit mir noch mal Chemie durchgenommen. Wir schreiben 983 01:11:10,090 --> 01:11:11,090 heute eine Arbeit, weißt du? 984 01:11:11,390 --> 01:11:13,630 Dass du nicht gewissen hast. Also dann bis heute Abend zum Essen, klar? 985 01:11:13,850 --> 01:11:14,850 Klar. 986 01:11:16,430 --> 01:11:18,790 Und dass ihr mir ja nicht auf den Gedanken kommt zu rauchen, nicht wahr? 987 01:11:19,850 --> 01:11:20,850 Das sind nichts. 988 01:11:34,629 --> 01:11:36,910 Ehrenwort, Babsi. Das war das erste und letzte Mal. 989 01:11:37,550 --> 01:11:39,190 Das darf nie mehr vorkommen. 990 01:11:40,190 --> 01:11:41,190 Okay? 991 01:11:41,490 --> 01:11:43,370 Es ist auch nie wieder vorgekommen. 992 01:11:44,170 --> 01:11:45,390 Barbara hatte Glück. 993 01:11:45,670 --> 01:11:47,430 Sie lernte einen jungen Mann kennen. 994 01:11:47,750 --> 01:11:49,930 Es war Liebe auf den ersten Blick. 995 01:11:50,690 --> 01:11:54,470 Hat ein gütiges Schicksal einem weltlichen Urteil vorgegriffen? 996 01:11:54,690 --> 01:11:57,370 Diese Frage beantworten Sie sich bitte selbst. 997 01:11:58,770 --> 01:11:59,770 Schulmädchen heute. 998 01:12:00,510 --> 01:12:04,420 Frühreif. Mit bedeutend größeren Informationsmöglichkeiten als je eine 999 01:12:04,420 --> 01:12:05,420 Generation davor. 1000 01:12:05,860 --> 01:12:07,100 Kritisch wie noch nie. 1001 01:12:07,520 --> 01:12:12,660 Aber auch romantisch wie eh und je. Trotz aller Offenheit, in der zum 1002 01:12:12,660 --> 01:12:16,680 über das bedeutsamste Problem aller heranwachsenden Mädchen gesprochen wird. 1003 01:12:16,680 --> 01:12:18,640 Defloration. Die Entjungferung. 1004 01:12:19,860 --> 01:12:22,680 Ich heiße Sibylle Redinger und bin 18 Jahre alt. 1005 01:12:23,000 --> 01:12:25,740 Ich heiße Anne Dorn. Ich bin gerade 17 geworden. 1006 01:12:26,060 --> 01:12:29,680 Ich war 18, als ich defloriert wurde. Ich war 16, als es passierte. 1007 01:12:30,190 --> 01:12:32,250 Ich wollte das blöde Problem hinter mir haben. 1008 01:12:32,530 --> 01:12:35,510 Ich habe sehr lange gezögert, bis es so weit war. 1009 01:12:35,730 --> 01:12:38,090 Ich hatte immer romantische Vorstellungen gehabt. 1010 01:12:38,570 --> 01:12:40,510 Ohne Liebe wäre es für mich unmöglich gewesen. 1011 01:12:40,850 --> 01:12:45,010 Seit fast drei Monaten habe ich einen Freund, Georg Holt. Er ist 27 und 1012 01:12:45,010 --> 01:12:48,270 Werbefachmann. Wir sehen uns eigentlich jeden Tag, aber wir haben noch nichts 1013 01:12:48,270 --> 01:12:49,269 miteinander gehabt. 1014 01:12:49,270 --> 01:12:50,910 Das passt Georg natürlich gar nicht. 1015 01:12:51,330 --> 01:12:53,750 Schätzchen, du musst zugeben, ich habe wirklich eine langsame Geduld, oder? 1016 01:12:54,030 --> 01:12:57,750 Darum mag ich dich auch, Georg, weil du so viel Rücksicht nennst. Rücksicht 1017 01:12:57,750 --> 01:13:01,110 worauf? Auf mich, auf meine Eltern und darauf, dass ich gerade 18 bin. 1018 01:13:01,770 --> 01:13:02,970 Also, Punkt 1. 1019 01:13:03,230 --> 01:13:06,270 Rücksicht auf dich. Du hast eine komische Vorstellung von Rücksicht. Die 1020 01:13:06,270 --> 01:13:07,890 Mädchen nehmen es übel, wenn sie einer nicht will. 1021 01:13:08,410 --> 01:13:09,410 Und Punkt 2? 1022 01:13:10,090 --> 01:13:12,670 Rücksicht auf deine Eltern. Entschuldige, die sind mir in diesem 1023 01:13:12,670 --> 01:13:14,350 scheißegal. Ich will ja nicht sie, sondern dich. 1024 01:13:15,030 --> 01:13:17,770 Verlangst du, dass ich meine Eltern hintergehen soll? Was hat denn das mit 1025 01:13:17,770 --> 01:13:20,350 hintergehen zu tun? Deine Eltern fragen dich ja auch nicht um Erlaubnis, wenn 1026 01:13:20,350 --> 01:13:21,390 sie miteinander ins Bett gehen. 1027 01:13:21,650 --> 01:13:23,350 Du bist gemein, sowas zu sagen. 1028 01:13:23,990 --> 01:13:26,630 Quatsch. Und damit sind wir bei Punkt 3. Rücksicht auf dein Alter. 1029 01:13:26,990 --> 01:13:29,350 Immerhin bist du 18. Ich finde, das ist doch wohl alt genug. 1030 01:13:29,670 --> 01:13:32,590 Du fährst heute wieder wie ein Verrückter. Das ist außerdem keine Frage 1031 01:13:32,590 --> 01:13:33,670 Alters, sondern der Reife. 1032 01:13:34,290 --> 01:13:35,850 Erzähl mir nicht, du wärst unreif. 1033 01:13:37,190 --> 01:13:40,670 Danke fürs Kompliment. Aber ich bin eben kein Tier, das nur seinen Instinkten 1034 01:13:40,670 --> 01:13:43,950 nachgeht. Nein, du bist die Krone der Schöpfung. Pass nur auf, dass dir kein 1035 01:13:43,950 --> 01:13:45,250 Zacken aus der Krone rausbricht. 1036 01:13:45,650 --> 01:13:47,110 Von Liebe hältst du wohl nichts? 1037 01:13:47,430 --> 01:13:50,130 Doch, eine ganze Menge sogar. Sonst würdest du mich nicht auf die Palme 1038 01:13:50,370 --> 01:13:51,690 Das ist aber eine komische Liebe. 1039 01:13:51,930 --> 01:13:54,470 Zwei, die sich gern haben, die sollen sich auch körperlich lieben. Das ist nun 1040 01:13:54,470 --> 01:13:55,108 mal so. 1041 01:13:55,110 --> 01:13:56,490 Da bin ich aber anderer Meinung. 1042 01:13:56,940 --> 01:13:57,940 Das ist dein Fehler. 1043 01:13:58,300 --> 01:14:00,700 Von mir aus, dann haben wir uns eben nichts mehr zu sagen. 1044 01:14:01,040 --> 01:14:03,960 Man soll niemanden zu seinem Glück zwingen. Also, wo darf ich dich 1045 01:14:04,680 --> 01:14:05,680 Halt an! 1046 01:14:06,120 --> 01:14:07,120 Hier? 1047 01:14:07,260 --> 01:14:09,080 Ja, hier. Ich will dich nie wiedersehen. 1048 01:14:14,300 --> 01:14:16,700 Mach keinen Quatsch, Sibylle. Sonst hat es doch immer mit uns gestimmt. 1049 01:14:20,800 --> 01:14:22,040 Hoppla, da hat es aber Knies gegeben. 1050 01:14:23,060 --> 01:14:24,080 Eigentlich ein netter Junge. 1051 01:14:24,500 --> 01:14:25,780 Der könnte mir den Gefallen tun. 1052 01:14:26,320 --> 01:14:28,700 Der könnte mich von dem lästigen Häutchen da unten befreien. 1053 01:14:29,040 --> 01:14:31,980 Von dieser albernen Liebesbremse, um die die Leute so viel Theater machen. 1054 01:14:32,580 --> 01:14:34,160 Na bitte, er ist dir schon angesprungen. 1055 01:14:35,280 --> 01:14:36,980 Ist da noch ein Stuhl für einen müden Krieger? Bitte. 1056 01:14:39,500 --> 01:14:40,820 Hat wohl eben nicht geklappt, was? 1057 01:14:41,300 --> 01:14:42,300 Was soll's? 1058 01:14:42,900 --> 01:14:45,840 Bitte. Ein Espresso bitte. Du auch einen? Nein, danke. Ich hab schon die 1059 01:14:45,840 --> 01:14:46,840 Portion Eis hinter mir. 1060 01:14:47,160 --> 01:14:49,680 Bist du immer so spendabel? Wenn's so ein nettes Mädchen ist, schon. 1061 01:14:50,420 --> 01:14:52,420 Nettes Mädchen? Du meinst, wenn sie mit ins Bett geht? 1062 01:14:53,080 --> 01:14:54,500 Hallo, du legst ja ganz schön los. 1063 01:14:55,160 --> 01:14:56,160 Stimmt doch, oder? 1064 01:14:56,190 --> 01:14:57,190 Ich weiß nicht. 1065 01:14:57,590 --> 01:14:59,470 Na ja, ist bei mir auch nur Maulhurerei. 1066 01:15:01,330 --> 01:15:03,010 Ihr Espresso, 21 bitte. 1067 01:15:03,510 --> 01:15:06,810 Danke. Gut so. Vielen Dank. Was heißt Maulhurerei? 1068 01:15:08,250 --> 01:15:09,470 Wetten, dass ich noch Jungfrau bin? 1069 01:15:10,130 --> 01:15:12,770 Was heißt hier wetten? Wie soll ich Ihnen das feststellen können? 1070 01:15:13,210 --> 01:15:15,310 Aber das ist doch ganz leicht, davon zu überzeugen. 1071 01:15:16,050 --> 01:15:17,870 Vorsicht, mein Kleines, ich könnte dich beim Wort nehmen. 1072 01:15:18,610 --> 01:15:19,610 Gilt die Wette? 1073 01:15:20,210 --> 01:15:22,170 Also gut, ich steige ein. Und um was wollen wir wetten? 1074 01:15:22,530 --> 01:15:23,530 Natürlich um die Ehre. 1075 01:15:24,160 --> 01:15:27,040 Schuppenhauer hat gesagt, es muss schon eine komische Ehre sein, die die Frauen 1076 01:15:27,040 --> 01:15:30,960 so fest verteidigen und die noch nicht mal zwei Zoll vom Arsch entfernt ist. 1077 01:15:38,720 --> 01:15:44,400 Wie heißt du eigentlich? 1078 01:15:45,100 --> 01:15:46,100 Anne. 1079 01:15:46,420 --> 01:15:47,420 Ich heiße Georg. 1080 01:15:47,600 --> 01:15:49,080 Weißt du eigentlich, dass du verdammt hübsch bist? 1081 01:15:49,520 --> 01:15:50,520 Ist das wichtig? 1082 01:15:50,880 --> 01:15:51,880 Ich glaube schon. 1083 01:15:52,410 --> 01:15:53,550 Es erleichtert einiges. 1084 01:16:03,290 --> 01:16:04,350 Wieso machst du da nicht mit? 1085 01:16:04,830 --> 01:16:05,830 Muss man das? 1086 01:16:06,090 --> 01:16:08,850 Also sowas wie dich habe ich auch noch nicht erlebt. Redet wie eine Alte und 1087 01:16:08,850 --> 01:16:11,950 keine Ahnung. Langsam fange ich an zu glauben, dass du... Was denn? Dass du 1088 01:16:11,950 --> 01:16:13,430 Jungfrau bist. Hab ich doch gesagt. 1089 01:16:13,770 --> 01:16:14,770 Willst du mich verscheißern? 1090 01:16:14,930 --> 01:16:16,550 Nein, keine Bohne. Pass auf. 1091 01:16:36,940 --> 01:16:38,020 Du bist lustig. 1092 01:16:40,380 --> 01:16:43,540 Schneidest hier rein, redest Schuss, ziehst dich aus. 1093 01:16:44,960 --> 01:16:46,900 Heißt das, dass die Dame gerne bedient werden möchte? 1094 01:16:47,700 --> 01:16:48,740 Entschuldige, wir haben gewettet. 1095 01:16:49,380 --> 01:16:50,358 Ach ja, richtig. 1096 01:16:50,360 --> 01:16:51,360 Um die Ehre. 1097 01:16:55,700 --> 01:16:56,700 Leg dich schon hin. 1098 01:16:59,940 --> 01:17:03,000 Ich habe mich genau informiert, wie so eine Defloration vor sich geht. 1099 01:17:03,460 --> 01:17:05,960 Wenn man es geschickt macht, ist das Heutschi mit einem Ruck durch. 1100 01:17:06,600 --> 01:17:07,600 Es soll sehr wehtun. 1101 01:17:07,840 --> 01:17:10,280 Nach dem ersten Schmerz soll man langsam Lust empfinden. 1102 01:17:10,660 --> 01:17:14,240 Und wenn man sich richtig entspannt, soll man beim ersten Mal sogar zum 1103 01:17:14,240 --> 01:17:15,240 kommen. 1104 01:17:15,280 --> 01:17:18,640 Laut Statistik kommen allerdings beim ersten Mal nur 4 % der Mädchen wirklich 1105 01:17:18,640 --> 01:17:19,640 zum Höhepunkt. 1106 01:17:20,240 --> 01:17:23,360 Wenn der Partner nicht auf das Mädchen eingeht, soll es häufig auch zu 1107 01:17:23,360 --> 01:17:24,600 seelischen Fehlleistungen kommen. 1108 01:17:25,060 --> 01:17:26,300 Das werden dann die Frigiden. 1109 01:17:26,800 --> 01:17:30,220 Und wenn die Frau dabei Ekel empfindet, kann sie später auch lesbisch werden. 1110 01:17:30,660 --> 01:17:33,400 Ich finde es prima, dass man sich heute vorher so genau informieren kann. 1111 01:17:33,860 --> 01:17:34,860 Au! 1112 01:17:37,070 --> 01:17:38,070 Das hat ganz schön weh getan. 1113 01:17:38,690 --> 01:17:40,710 Nun siehst du, jetzt bist du keine Jungfrau mehr. 1114 01:17:41,390 --> 01:17:42,390 Nimmst du eigentlich die Pille? 1115 01:17:42,810 --> 01:17:44,650 Nein, es ist doch das erste Mal. 1116 01:17:49,130 --> 01:17:50,130 Ist es gut so? 1117 01:17:50,810 --> 01:17:53,210 Es tut noch weh, aber ich kriege schon Gefühle. 1118 01:17:54,050 --> 01:17:57,210 Du redest über die Liebe wie über eine Schularbeit. Mach weiter, ich bin gleich 1119 01:17:57,210 --> 01:17:58,210 hoch. 1120 01:17:58,470 --> 01:18:01,790 Georg hat die Wette verloren und ich mein Jungfernhäutchen. Aber ich war 1121 01:18:01,790 --> 01:18:02,790 dass ich es hinter mir hatte. 1122 01:18:02,970 --> 01:18:04,530 Ich habe sie schließlich selbst gewollt. 1123 01:18:04,910 --> 01:18:08,310 Am Abend nach unserem Krach hat Georg angerufen. Er hat sich entschuldigt. Na 1124 01:18:08,310 --> 01:18:09,690 ja, und dann war wieder alles okay. 1125 01:18:09,950 --> 01:18:11,490 Das Thema wurde nicht mehr berührt. 1126 01:18:12,110 --> 01:18:14,250 Ich habe Georg seitdem nie mehr wiedersehen wollen. 1127 01:18:14,630 --> 01:18:17,470 Wir sind uns zwar manchmal noch über den Weg gelaufen. Das ist ja nun mal nicht 1128 01:18:17,470 --> 01:18:20,210 zu vermeiden. Aber er hatte ja seinen Zweck erfüllt. Also was soll's. 1129 01:18:21,190 --> 01:18:24,710 Ungefähr vier Wochen später mussten meine Eltern verreisen. Da bin ich mit 1130 01:18:24,710 --> 01:18:25,870 ein bisschen hinausgefahren. 1131 01:18:26,110 --> 01:18:27,110 Ins Grüne. 1132 01:18:27,690 --> 01:18:29,150 Es war ein herrlicher Tag. 1133 01:18:29,970 --> 01:18:31,810 Wir haben uns benommen wie die Kinder. 1134 01:18:33,230 --> 01:18:36,030 Abends hat Georg mich gefragt, ob ich mit zu ihm kommen wollte. 1135 01:18:37,890 --> 01:18:39,230 Ich bin mitgegangen. 1136 01:18:40,850 --> 01:18:42,830 Georg ist ein ungeheurer Musikfan. 1137 01:18:43,390 --> 01:18:44,670 Wir haben Platten gehört. 1138 01:18:47,670 --> 01:18:49,310 Wir sind beide eingeschlafen. 1139 01:18:50,590 --> 01:18:52,010 Dann bin ich aufgewacht. 1140 01:18:53,850 --> 01:18:55,490 Süß, wie er da liegt, dachte ich. 1141 01:18:57,050 --> 01:19:00,010 Im selben Augenblick war mir klar, jetzt ist es soweit. 1142 01:19:22,700 --> 01:19:24,100 Untertitelung. 1143 01:19:27,660 --> 01:19:28,660 BR 2018 1144 01:20:48,519 --> 01:20:50,460 Ich habe ein bisschen Angst. 1145 01:20:51,560 --> 01:20:56,260 Dann... Komm. 1146 01:21:40,980 --> 01:21:42,100 Und was machen wir jetzt? 1147 01:21:42,340 --> 01:21:43,340 Da wüsste ich schon was. 1148 01:21:43,620 --> 01:21:45,760 Ich kenne dich, Pitt. Du willst doch immer nur bumsen. 1149 01:21:46,120 --> 01:21:47,120 Bumsen hat Zukunft. 1150 01:21:47,320 --> 01:21:49,280 Im Prinzip habe ich auch gar nichts dagegen, das weißt du ja. 1151 01:21:51,640 --> 01:21:52,640 Guck mal da, Georg. 1152 01:21:52,900 --> 01:21:54,500 Der reist auf der romantischen Welle. 1153 01:21:55,040 --> 01:21:56,800 Das wisst ihr schon, dass die ihn nie gelassen hat. 1154 01:21:57,500 --> 01:22:01,680 Ein Mädchen darf sich ja nur hingeben, wenn es von ganzem Herzen und von ganzer 1155 01:22:01,680 --> 01:22:02,680 Seele liebt. 1156 01:22:03,200 --> 01:22:06,480 Von mir aus soll sie vertrocknen, die blöde romantische Ziege. Was sagst du 1157 01:22:06,480 --> 01:22:09,490 denn? Wenn ihr mal Romeo und Julia sehen wollt, bitte da drüben. 1158 01:22:09,710 --> 01:22:10,850 Mir kommt's kotzen. 1159 01:22:11,470 --> 01:22:15,270 Aber das ewige Durch -die -Gegend -Bumsen, wenn da nicht noch was dabei 1160 01:22:15,270 --> 01:22:17,390 ist auch nicht abendfüllend. Oder was meinst du? 1161 01:22:18,070 --> 01:22:22,270 Wenn nicht noch etwas dabei ist, ist das ewige Durch -die -Gegend -Bumsen auch 1162 01:22:22,270 --> 01:22:23,270 nicht abendfüllend. 1163 01:22:24,090 --> 01:22:27,690 Eine leere Phrase oder eine Erkenntnis? 1164 01:22:28,630 --> 01:22:32,490 Wir hoffen für Anne, dass es ihre ehrliche Überzeugung ist. 1165 01:22:33,070 --> 01:22:37,850 Denn das Renommieralter, in dem der Sex eine so große Rolle spielt, ist auch für 1166 01:22:37,850 --> 01:22:39,390 sie in ein paar Jahren vorüber. 1167 01:22:40,330 --> 01:22:44,070 Dann kommt die Sehnsucht nach dem Partner für alle Bereiche des Lebens. 1168 01:22:44,490 --> 01:22:49,250 Und dann ist die Sexualität allein wirklich nicht abendfüllend. 1169 01:22:51,050 --> 01:22:52,050 Schulmädchen heute. 1170 01:22:52,410 --> 01:22:57,550 Ihre Wünsche, ihre Sehnsüchte, ihre Fehler und ihre Tugenden. 1171 01:22:58,490 --> 01:23:00,910 Einmal mehr haben wir Ihnen Tatsachen aufgezeigt. 1172 01:23:01,570 --> 01:23:04,180 Tatsachen, die Eltern oft verzweifeln lassen. 1173 01:23:05,020 --> 01:23:07,180 Es sind Ausnahmefälle zugegeben. 1174 01:23:07,620 --> 01:23:12,860 Aber erst ihre Kenntnis macht das Bild der Schulmädchen von heute vollständig. 93281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.