All language subtitles for Schulmadchen-Report 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,630 --> 00:00:04,790 Jugend von heute. 2 00:00:05,050 --> 00:00:09,210 Jugend, die selbstkritisch ist und rebellisch. Jugend, die sachlich ist und 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,210 romantisch zugleich. 4 00:00:10,550 --> 00:00:13,770 Jugend, die die Revolution der Sexualität herbeigeführt hat. 5 00:00:20,350 --> 00:00:25,210 Und so konnten Sie im Cool Mädchen Report alles erfahren über die 6 00:00:25,210 --> 00:00:29,090 über Petting, also spielerische sexuelle Körperkontakte. 7 00:00:30,000 --> 00:00:35,020 über Defloration oder Entjungferung, über den Vollzug des Beischlafs und über 8 00:00:35,020 --> 00:00:36,100 die gleichgeschlechtliche Liebe. 9 00:00:38,540 --> 00:00:42,420 Mit einer Fülle von sensationeller Information hat dieser Film so vielen 10 00:00:42,420 --> 00:00:45,920 die Augen geöffnet, dass wir uns gezwungen sahen, erneute Untersuchungen 11 00:00:45,920 --> 00:00:50,340 anzustellen, neues Material zusammenzutragen, sodass wir Ihnen heute 12 00:00:50,340 --> 00:00:53,440 aufzeigen können, über die selbst die Jugend nur ungern spricht. 13 00:02:16,810 --> 00:02:19,070 Meine Damen und Herren, mein Name ist Friedrich von Thun. 14 00:02:19,430 --> 00:02:23,010 Im ersten Teil des Schulmedienreports habe ich die Befragungen durchgeführt. 15 00:02:23,810 --> 00:02:26,170 Damals war noch kein zweiter Teil geplant. 16 00:02:26,550 --> 00:02:29,910 Doch die Flut der Zuschriften, die uns erreicht hat, veranlasste uns, eine 17 00:02:29,910 --> 00:02:30,910 Fortsetzung zu drehen. 18 00:02:32,610 --> 00:02:35,170 1665 Einsendungen flatterten uns auf den Brief. 19 00:02:35,430 --> 00:02:39,470 Und aus diesen selbsterlebten, wahren Begebenheiten haben wir die 20 00:02:39,470 --> 00:02:43,550 interessantesten ausgesucht und sogar einige Einsender zu uns gebeten, damit 21 00:02:43,550 --> 00:02:44,850 sie Ihnen persönlich vorstellen können. 22 00:02:45,450 --> 00:02:49,750 Ich heiße Annemarie Schmidt, bin 40 Jahre alt und Doktor der Philosophie. 23 00:02:49,750 --> 00:02:51,930 unterrichte an einem Mädchengymnasium in München. 24 00:02:52,370 --> 00:02:56,210 Können Sie uns bestätigen, dass die Fälle, die wir im ersten Teil des 25 00:02:56,210 --> 00:02:59,870 Schulmädchenreports gefiltert haben, typisch für unsere heutige Jugend sind? 26 00:03:00,690 --> 00:03:04,410 Natürlich sind längst nicht alle Schulmädchen so. Das hat übrigens der 27 00:03:04,470 --> 00:03:06,170 soviel ich weiß, nie behauptet. 28 00:03:06,390 --> 00:03:10,890 Aber dass unsere Jugend, was Fragen der Moral betrifft, andere Ansichten hat als 29 00:03:10,890 --> 00:03:13,490 die ältere Generation, das kann niemand bezweifeln. 30 00:03:13,980 --> 00:03:18,160 Ich entnehme Ihren Worten ein gewisses Verständnis für die Handlungsweise Ihrer 31 00:03:18,160 --> 00:03:21,160 jungen Mädchen. Man kann ja wohl auch schlecht vor den Tatsachen die Augen 32 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 versiegen. 33 00:03:22,280 --> 00:03:23,660 Das ist zweifellos richtig. 34 00:03:24,900 --> 00:03:28,860 Aber die heute viel früher eintretende Geflechtsreife macht die jungen Mädchen 35 00:03:28,860 --> 00:03:30,440 noch längst nicht seelisch erwachsen. 36 00:03:31,460 --> 00:03:34,680 Ich denke da an einen Fall, den ich als Klassenlehrerin in einer 37 00:03:34,680 --> 00:03:36,220 Abiturientenklasse erlebt habe. 38 00:03:36,680 --> 00:03:37,579 Herr Dr. 39 00:03:37,580 --> 00:03:39,120 Kurz -Malinger, du stößt. 40 00:03:39,540 --> 00:03:42,120 Hoffentlich erkennt er seine Handschrift nicht wieder. Quatsch, den habe ich 41 00:03:42,120 --> 00:03:43,120 doch mit der Maschine geschrieben. 42 00:03:43,280 --> 00:03:45,020 Und der Friedrich Wilhelm ist sowieso unleserlich. 43 00:03:45,240 --> 00:03:47,580 Den machen wir fertig, dass er in keinen Frack mehr passt. 44 00:03:49,580 --> 00:03:50,580 Achtung, er kommt. 45 00:03:52,740 --> 00:03:54,880 Na, meine Damen, der Unterricht findet im Klassenzimmer statt. 46 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Entschuldigung. 47 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Bitte ordnen Sie Ihre Kleidung. Das wollte ich ja, aber mir ist ein Knopf 48 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 abgegangen. Das ist doch bloß menschlich. 49 00:04:03,580 --> 00:04:05,800 Naja, ist ja kein Beinbruch. Und jetzt auf die Plätze. 50 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Herr Dr. Malinger. 51 00:04:08,190 --> 00:04:09,830 Das soll ich Ihnen von meinem Vater übergeben. 52 00:04:16,110 --> 00:04:18,190 Kann Ihr Vater denn nicht zum Elternsprechtag kommen? 53 00:04:19,010 --> 00:04:20,250 Leider nicht, Herr Dr. Marlinger. 54 00:04:20,769 --> 00:04:22,190 Es geht nur morgen Nachmittag. 55 00:04:22,930 --> 00:04:24,290 Dann muss er schon wieder wegfliegen. 56 00:04:24,570 --> 00:04:25,970 Er hat nun mal so einen komischen Beruf. 57 00:04:26,290 --> 00:04:28,110 Aber Bauingenieur ist doch kein komischer Beruf. 58 00:04:28,330 --> 00:04:29,510 Auch wenn es in Afrika ist. 59 00:04:30,010 --> 00:04:33,570 Na gut, ich werde eine Ausnahme machen. Sagen Sie Ihrem Vater, ich komme morgen 60 00:04:33,570 --> 00:04:34,570 gegen vier bei ihm vorbei. 61 00:04:34,770 --> 00:04:36,670 Okay, Herr Dr. Marlinger. Moment mal, Elfie. 62 00:04:37,200 --> 00:04:39,820 Führen Sie uns den heutigen Versuch gleich vor. Dann kann ich Ihrem Vater 63 00:04:39,820 --> 00:04:41,380 was Positives über Ihre Leistung sagen. 64 00:04:45,180 --> 00:04:48,680 Ich bitte um Aufmerksamkeit. Wir beschäftigen uns heute mit dem Prinzip 65 00:04:48,680 --> 00:04:50,840 Reibung, sprich Erwärmung elektrisch leitender Körper. 66 00:04:51,060 --> 00:04:54,400 Und wie man sich diese physikalische Tatsache zunutze machen kann. Ich will 67 00:04:54,400 --> 00:04:57,160 Ihnen gleich vorwegnehmen, es geht hier um die Arbeitsweise der elektrischen 68 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 Sicherung. 69 00:04:59,000 --> 00:05:00,200 Was haben Sie denn, Christoph? 70 00:05:01,020 --> 00:05:02,020 Gar nichts. 71 00:05:02,080 --> 00:05:03,280 Mich triffelt es nur jetzt schon. 72 00:05:07,250 --> 00:05:09,450 Naja, der Strom ist ja noch nicht eingeschaltet. 73 00:05:09,910 --> 00:05:10,910 Noch nicht. 74 00:05:13,870 --> 00:05:16,190 Elfi, die Leitung mit Tram gespannt? Ich spann schon. 75 00:05:19,770 --> 00:05:21,630 Seien Sie nicht albern, passen Sie lieber auf. 76 00:05:22,350 --> 00:05:25,510 Es wird Ihnen sicher in Ihrem Leben helfen, wenn Sie nach der vielen Theorie 77 00:05:25,510 --> 00:05:31,170 eine Ahnung von den praktischen Vorgängen haben, mit denen Sie... Aber 78 00:05:31,170 --> 00:05:34,470 Der Strom fließt doch in die falsche Richtung. 79 00:05:38,320 --> 00:05:40,640 Sie haben gerade ganz schön gezuckt, Herr Dr. Malinger. 80 00:05:42,740 --> 00:05:47,480 Wenn Sie so griffig sind, dann gebe ich Ihnen den guten Rat, öfter mal kalt zu 81 00:05:47,480 --> 00:05:50,480 baden, aber ohne mit dem Strom in Berührung zu kommen. 82 00:05:50,720 --> 00:05:52,160 So etwas kann nämlich böse enden. 83 00:05:53,580 --> 00:05:54,580 Eins zu null. 84 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 Sind Sie so weit, Elsie? 85 00:05:56,200 --> 00:05:57,720 Ich bin immer so weit, Herr Doktor. 86 00:05:58,220 --> 00:05:59,420 Na also, dann schalten Sie rein. 87 00:06:02,780 --> 00:06:06,600 Da Sie so besonders an Strom interessiert zu sein, Herr Christoph, 88 00:06:06,600 --> 00:06:07,600 Sie doch mal den Versuch. 89 00:06:09,240 --> 00:06:13,100 Naja, es geht ja wohl darum, wenn elektrischer Strom durch eine Leitung 90 00:06:13,220 --> 00:06:17,660 dann ist das ja Reibung. Und je mehr man jetzt Elektrizität durch hat, umso mehr 91 00:06:17,660 --> 00:06:19,620 wird der Draht gerieben und umso heißer wird er. 92 00:06:20,040 --> 00:06:23,760 Und ich meine, es kommt ja ganz drauf an, wie dick er ist, der Draht. 93 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 Irgendwann wird er heiß. 94 00:06:27,720 --> 00:06:30,780 Och, das ist aber schade, dass Sie ihn schon wieder ausgeschaltet haben. Jetzt 95 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 hängt er. 96 00:06:35,930 --> 00:06:37,290 Und jetzt wird er ganz rot. 97 00:06:42,490 --> 00:06:43,490 Machen Sie weiter, Siegfried. 98 00:06:45,530 --> 00:06:47,570 Je mehr Saft er kriegt, umso roter wird er. 99 00:06:47,810 --> 00:06:50,070 Roter? Na ja, roter oder röter, das ist seine Sache. 100 00:06:51,150 --> 00:06:52,170 Junge, leck mich an oben. 101 00:06:53,770 --> 00:06:56,010 Bumm. Das hat der Arme niedergekoscht. 102 00:06:59,130 --> 00:07:00,290 Fingen wir das Resümee an. 103 00:07:02,050 --> 00:07:03,810 Aus diesem Versuch kann man ersehen, 104 00:07:05,100 --> 00:07:08,620 Dass auf dem Höhepunkt immer die Sicherung durchbrennt. 105 00:07:16,040 --> 00:07:18,800 Christa, sind Sie denn von allen guten Geistern verlassen? 106 00:07:19,380 --> 00:07:20,420 Ich muss mal raus. 107 00:07:22,140 --> 00:07:23,140 Bitte. 108 00:07:27,760 --> 00:07:30,740 Diese Szene hat sich in der Physikstunde tatsächlich abgespielt. 109 00:07:31,160 --> 00:07:33,140 Versetzen Sie sich nur in die Lage eines Lehrers. 110 00:07:33,360 --> 00:07:35,180 Na ja, und dann war ja der Bericht von Elfies Vater. 111 00:07:35,560 --> 00:07:37,060 Und so ging die Geschichte weiter. 112 00:07:37,440 --> 00:07:40,740 In die Startlöcher. Und wenn es nicht hinhaut. Und wie das hinhaut. Nichts 113 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 ins Vergnügen. 114 00:07:49,900 --> 00:07:50,900 Ah, 115 00:07:51,600 --> 00:07:52,760 guten Tag, Herr Dr. Malinger. 116 00:07:53,100 --> 00:07:54,580 Schön, dass Sie überhaupt gehalten haben. 117 00:07:54,800 --> 00:07:56,300 Ich habe mich leider ein bisschen verspätet. 118 00:08:00,160 --> 00:08:01,160 Danke. 119 00:08:03,800 --> 00:08:05,160 Ich habe es leider ziemlich eilig. 120 00:08:05,780 --> 00:08:08,380 Sie wissen ja, die Physikarbeiten der neuen B. 121 00:08:09,160 --> 00:08:10,920 Aber bitte nehmen Sie doch Platz, Herr Doktor. 122 00:08:11,420 --> 00:08:12,960 Ein Cognac oder ein Whisky? 123 00:08:14,140 --> 00:08:16,380 Mein Vater hat Ihnen der Bar allen vor, auf die Appetit haben. 124 00:08:16,860 --> 00:08:18,420 Na gut, dann nehme ich einen Cognac. Okay. 125 00:08:18,660 --> 00:08:20,760 Und dann sagen Sie bitte Ihrem Herrn Vater, dass ich hier bin. 126 00:08:24,220 --> 00:08:25,320 Das ist Französisch. 127 00:08:27,240 --> 00:08:28,500 Danke, ich mache das schon selbst. 128 00:08:29,800 --> 00:08:31,160 Sehen Sie, das kommt dabei heraus. 129 00:08:31,890 --> 00:08:34,429 Entschuldigen Sie, aber ich dachte, Sie hätten die Flasche fest in der Hand 130 00:08:34,429 --> 00:08:35,429 gehabt. 131 00:08:37,289 --> 00:08:38,289 Das gibt Flecken. 132 00:08:38,710 --> 00:08:39,710 Ja, ja, gibt Flecken. 133 00:08:40,429 --> 00:08:42,870 Jetzt ziehen Sie Ihre Jacke aus. Ich hole halt das Wasser und ein Handtuch. 134 00:08:43,450 --> 00:08:46,210 Nein, nein, nein, lassen Sie nur. Sagen Sie lieber Ihrem Vater, dass ich da bin. 135 00:08:46,410 --> 00:08:48,550 Erst müssen die Flecken raus, sonst kriege ich Ärger mit meinem Vater. 136 00:08:50,370 --> 00:08:51,530 Und wie soll es jetzt weitergehen? 137 00:08:51,750 --> 00:08:52,750 Das wird sich schon merken. 138 00:08:53,110 --> 00:08:54,690 Gib mir schnell ein Handtuch, zweite Schublade. 139 00:08:59,950 --> 00:09:01,010 Klopfen wie ein Hühnerauge. 140 00:09:01,390 --> 00:09:02,390 Platz lieber auf, was er macht. 141 00:09:21,110 --> 00:09:22,630 Sie hatten recht mit dem Handtuch, Elfie. 142 00:09:23,170 --> 00:09:25,150 Deshalb habe ich es hier geholt. Wollen Sie es haben? 143 00:09:28,530 --> 00:09:29,770 Nehmen Sie es, Herr Dr. 144 00:09:29,990 --> 00:09:30,990 Malinger. 145 00:09:31,280 --> 00:09:32,740 Das ist ein schönes Handtuch. 146 00:09:36,360 --> 00:09:38,880 Sind Sie verrückt geworden? 147 00:09:39,580 --> 00:09:41,000 Das ist eine ungeheure Frechheit. 148 00:09:42,120 --> 00:09:43,120 Denn Ihr Vater kommt. 149 00:09:43,620 --> 00:09:46,280 Na ja, was glauben Sie, was der wohl sagt? 150 00:09:46,980 --> 00:09:50,780 Sie halb ausgezogen, die ganze Wohnung stinkt nach Cognac. 151 00:09:51,600 --> 00:09:52,600 Und ich? 152 00:09:53,120 --> 00:09:54,120 Na? 153 00:09:55,040 --> 00:09:56,340 Ziehen Sie sich sofort wieder an. 154 00:09:57,780 --> 00:09:59,720 In was für eine Situation bringen Sie mich denn? 155 00:10:00,080 --> 00:10:01,080 Wovor haben Sie denn Angst? 156 00:10:01,420 --> 00:10:02,420 Sie haben gar keinen Grund. 157 00:10:02,840 --> 00:10:06,640 Mein Vater ist vor drei Tagen nach Afrika geflogen und meine Mutter hat 158 00:10:06,640 --> 00:10:07,640 Skat -Tag. 159 00:10:08,100 --> 00:10:09,200 Wir sind dann so lang. 160 00:10:10,600 --> 00:10:14,520 So, Herr Dr. Merling, die ganze Klasse ist scharf offen. 161 00:10:15,740 --> 00:10:17,540 Sie sind so rührend hilflos. 162 00:10:18,620 --> 00:10:23,580 Unserem Lehrer, der sich so viel Mühe gibt, einem Physik beizubringen, muss 163 00:10:23,580 --> 00:10:24,780 doch mal Dankeschön sagen. 164 00:10:26,840 --> 00:10:29,480 Sie haben mich in eine ekelhafte Falle gelockt. 165 00:10:48,780 --> 00:10:53,160 Herr Schornsteinfeger, die ganze Masche von jetzt um. Das tut mir richtig leid. 166 00:10:53,160 --> 00:10:54,240 Aber erst einmal dein Kasten. 167 00:10:57,740 --> 00:11:00,880 Herr Doktor, Sie müssen es mir machen. Sie müssen es mir ein paar Mal machen. 168 00:11:02,840 --> 00:11:04,700 Davon habe ich jede für sieben Stunden geträumt. 169 00:11:05,400 --> 00:11:07,120 Ich habe es gerne jetzt ein bisschen mit dem Mund. 170 00:11:19,470 --> 00:11:21,710 Na ja, also, es geht doch wohl darum. 171 00:11:23,030 --> 00:11:27,070 Wenn elektrischer Strom durch eine Leitung geht, dann ist das doch heuse. 172 00:11:30,170 --> 00:11:36,030 Und je mehr man jetzt Elektrizität durchjagt, umso mehr wird der Draht 173 00:11:36,510 --> 00:11:37,850 Und umso heißer wird er. 174 00:11:38,430 --> 00:11:40,110 Es kommt ganz drauf an, wie viel Geld. 175 00:11:41,550 --> 00:11:42,550 Der Draht. 176 00:11:43,010 --> 00:11:44,010 Irgendwann wird er heiß. 177 00:11:55,259 --> 00:11:57,640 Heute Nachmittag kommt Bier bei mir zu Hause, Herr Dr. Marlinger. 178 00:11:58,480 --> 00:11:59,880 Meine Eisen sind auch nicht da. 179 00:12:00,820 --> 00:12:02,080 Wissen Sie, was Sie da tun, Sibylle? 180 00:12:02,800 --> 00:12:04,120 Natürlich weiß ich das, Herr Doktor. 181 00:12:05,140 --> 00:12:07,880 Dann wissen Sie wohl auch, dass ich nicht daran denke, mich von Ihnen auf 182 00:12:07,880 --> 00:12:09,180 Art und Weise erpressen zu lassen. 183 00:12:09,440 --> 00:12:10,440 Nicht? 184 00:12:10,700 --> 00:12:13,780 Schade. Ich bin auf dem Sofa bestimmt genauso gut wie Alfie. 185 00:12:14,200 --> 00:12:15,660 Er ist doch ganz hübsch getroffen, oder? 186 00:12:15,960 --> 00:12:17,000 Ich finde Ihnen das Foto. 187 00:12:17,560 --> 00:12:18,560 Ich habe noch mehr davon. 188 00:12:20,440 --> 00:12:22,760 Also, was ist nun? Kommen Sie? Guten Morgen, Herr Doktor. 189 00:12:23,620 --> 00:12:24,840 Morgen, Herr Doktor. 190 00:12:25,060 --> 00:12:26,060 Morgen. 191 00:12:30,920 --> 00:12:37,460 Wir haben gestern von Reibung gesprochen. 192 00:12:39,600 --> 00:12:41,240 Gestern haben wir von Reibung gesprochen. 193 00:12:41,920 --> 00:12:44,320 Natürlich haben wir gestern von Reibung gesprochen. 194 00:12:44,740 --> 00:12:47,320 Von Leistungen, von Elektrizität. 195 00:12:47,760 --> 00:12:51,620 Und heute haben wir die Fotos von dir. Jeder hat die Fotos. 196 00:12:55,370 --> 00:12:57,210 Wird noch jemand eine Sex treiben? 197 00:12:57,610 --> 00:13:00,810 Werden sie alle wegen einer schlechten Note in Physik das Abitur verbauen? 198 00:13:01,130 --> 00:13:05,030 Wir wissen ja jetzt alle, was sie für einer sind. Wir wissen, wie sie Bett 199 00:13:05,290 --> 00:13:08,630 Was heißt Bett? Sie haben sie ganz primitiv über das Sofa gelegt. 200 00:13:13,470 --> 00:13:15,150 Was wollen Sie uns noch erzählen? 201 00:13:15,630 --> 00:13:18,310 Was können Sie uns denn noch erzählen, Herr Dr. Malink? 202 00:13:20,110 --> 00:13:23,630 Im ersten Teil des Schulmädchenreports habe ich meine Befragungen in München 203 00:13:23,630 --> 00:13:24,670 -Schwabing durchgeführt. 204 00:13:25,150 --> 00:13:28,510 Diesmal stelle ich meine Fragen in Berlin am Kurfürstendamm. Sind Sie etwas 205 00:13:28,510 --> 00:13:31,550 dagegen, dass ich Ihnen ein paar Fragen stelle zum Film Schulmädchenreport 2 206 00:13:31,550 --> 00:13:32,550 Datei? Aha. 207 00:13:32,930 --> 00:13:35,490 Können Sie sich vorstellen, dass Sie mit einem Ihrer Lehrer ein Verhältnis 208 00:13:35,490 --> 00:13:37,970 anfangen? Oh, das kommt auf den Lehrer drauf an. 209 00:13:38,470 --> 00:13:39,590 Nee, kann ich mir nicht vorstellen. 210 00:13:40,310 --> 00:13:41,310 Warum nicht? 211 00:13:42,050 --> 00:13:44,590 Na, weil es bei uns in der Schule die Lehrer also bestimmt nicht. 212 00:13:44,870 --> 00:13:45,870 Das weiß ich nicht. 213 00:13:45,970 --> 00:13:47,730 Da habe ich mir eigentlich noch keine Gedanken drüber gemacht. 214 00:13:48,130 --> 00:13:51,750 Hm, das wäre zu sagen, es kommt auf den Lehrer an, würde ich sagen. 215 00:13:52,230 --> 00:13:53,890 Ja, wir haben auch ein Verhältnis. 216 00:13:55,180 --> 00:13:58,080 Können Sie sich vorstellen, dass Sie mit Ihrem Lehrer ein Verhältnis anfangen 217 00:13:58,080 --> 00:14:04,940 würden? Können Sie sich vorstellen, dass es Schülerinnen gibt, die das tun, 218 00:14:04,980 --> 00:14:07,040 mit dem Hintergedanken, bessere Noten zu bekommen? 219 00:14:11,180 --> 00:14:12,180 Ja, 220 00:14:19,220 --> 00:14:20,019 ganz bestimmt. 221 00:14:20,020 --> 00:14:21,020 Doch, ja. 222 00:14:21,040 --> 00:14:22,040 Möglich. 223 00:14:22,240 --> 00:14:24,460 Besser einmal mit dem Lehrer schlafen, als sitzen bleiben. 224 00:14:25,020 --> 00:14:27,020 Warum nicht? Wenn es so clever ist. 225 00:14:27,420 --> 00:14:30,620 Finden Sie, dass ein Lehrer, der mit einer Schülerin ein Verhältnis 226 00:14:30,620 --> 00:14:31,760 hat, bestraft werden sollte? 227 00:14:32,040 --> 00:14:32,779 Nein, warum? 228 00:14:32,780 --> 00:14:35,420 Vergewaltigt würde er sie nicht haben. Sie haben ja beide ihren Spaß dran 229 00:14:35,420 --> 00:14:36,399 gehabt. 230 00:14:36,400 --> 00:14:38,340 Auch wenn das Mädchen Minderjährige ist. 231 00:14:38,640 --> 00:14:40,560 Wieso? Das muss das Mädchen ja selber wissen. 232 00:14:41,160 --> 00:14:46,260 Würden Sie eher ein Verhältnis mit einem älteren oder mit einem gleichaltrigen 233 00:14:46,260 --> 00:14:47,260 Mann anfangen? 234 00:14:48,500 --> 00:14:51,140 Gleichaltrigen. Mit einem älteren. Und warum? 235 00:14:51,660 --> 00:14:54,460 Sie sind sehr glücklich und haben mehr Erfahrung als die Jungen und wissen, wie 236 00:14:54,460 --> 00:14:55,760 eine Frau schneller zum Orgasmus kommt. 237 00:14:56,340 --> 00:14:59,640 Herr Gebhardt, Sie sind Rechtsreferent im Städtischen Zuland. 238 00:14:59,840 --> 00:15:01,600 Ist Ihnen der Fall Dr. Malinger bekannt? 239 00:15:01,880 --> 00:15:04,260 Ja. Wie beurteilen Sie diesen Fall rechtlich? 240 00:15:04,680 --> 00:15:06,520 Zunächst einmal nach dem Strafgesetzbuch. 241 00:15:07,320 --> 00:15:13,160 § 174 besagt, mit Freiheitsstrafe nicht unter sechs Monaten wird bestraft, wer 242 00:15:13,160 --> 00:15:17,580 einen seiner Erziehung, Aufsicht oder Betreuung anvertrauten Menschen unter 21 243 00:15:17,580 --> 00:15:19,300 Jahren zur Unzucht mitbraucht. 244 00:15:19,660 --> 00:15:23,040 Aber die, die missbraucht hat, war doch das Mädchen. Ich meine, die Initiative 245 00:15:23,040 --> 00:15:24,040 ging doch von ihr aus. 246 00:15:24,900 --> 00:15:28,160 Das spielt keine Rolle, was die Strafwürdigkeit der Handlung anbelangt. 247 00:15:28,160 --> 00:15:30,240 Erzieher ist immerhin eine vollmündige Verstandesperson. 248 00:15:31,000 --> 00:15:35,640 Der Gesetzgeber bestimmt in § 174 eine Mindeststrafe von sechs Monaten. 249 00:15:36,100 --> 00:15:39,340 Sollte das Gericht zu einer höheren Strafe kommen und auf über ein Jahr 250 00:15:39,340 --> 00:15:43,020 Freiheitsentzug erkennen, verliert der Lehrer automatisch seine Rechte als 251 00:15:43,020 --> 00:15:44,020 Beamter. 252 00:15:44,340 --> 00:15:46,440 Das heißt, er muss sich einen anderen Beruf suchen? 253 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Ja. 254 00:15:51,959 --> 00:15:53,160 Achtung! Guten 255 00:15:53,160 --> 00:16:04,060 Morgen, 256 00:16:04,200 --> 00:16:05,200 Herr Direktor. 257 00:16:05,220 --> 00:16:06,220 Guten Morgen. 258 00:16:06,660 --> 00:16:08,080 Bitte setzen Sie sich. 259 00:16:09,000 --> 00:16:11,220 Ihr Physikprofessor, Herr Dr. 260 00:16:11,480 --> 00:16:13,400 Malinger, wird Sie nie mehr unterrichten. 261 00:16:13,780 --> 00:16:16,800 Er ist heute Morgen tot in seiner Wohnung aufgefunden worden. 262 00:16:17,680 --> 00:16:21,280 Ich weiß, dass diese Nachricht Sie genauso erschüttert wie uns Lehrer. 263 00:16:21,820 --> 00:16:25,960 Umso mehr, als die Polizei ermittelt hat, dass es sich unzweideutig um einen 264 00:16:25,960 --> 00:16:26,960 Selbstmord handelt. 265 00:16:27,360 --> 00:16:31,880 Um den Selbstmord eines Mannes, dem sein untadeliges Verhalten immer 266 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 ausgezeichnet hat. 267 00:16:33,480 --> 00:16:37,640 Ich bitte Sie, Herrn Studienprofessor Dr. Eberhard Malinger, ein ehrenvolles 268 00:16:37,640 --> 00:16:38,860 Andenken zu bewahren. 269 00:16:39,220 --> 00:16:40,220 Ich danke Ihnen. 270 00:16:51,730 --> 00:16:54,510 Zweieinhalb Minderjährige hat einen Lehrer zum Selbstmord getrieben. 271 00:16:55,110 --> 00:16:58,430 Minderjährig. Das gilt in unserer Leistungsgesellschaft als eisernes Tabu. 272 00:16:58,490 --> 00:17:02,350 Weshalb? Vielleicht weil wir, die Erwachsenen, für unser eigenes 273 00:17:02,350 --> 00:17:03,350 eine Entschuldigung brauchen. 274 00:17:03,450 --> 00:17:07,349 Die Unschuld des Kindes. Wie sieht die Unschuld des Kindes aus, wenn es findet, 275 00:17:07,430 --> 00:17:09,310 dass ich in Unschuld zu entdecken versuche? 276 00:17:09,589 --> 00:17:12,450 Die Betroffenen des folgenden Falles sind Schüler einer dörflichen 277 00:17:12,450 --> 00:17:16,210 Gemeinschaftsschule. Ich hab immer gemeint, bei den Mädeln kommt's hinten 278 00:17:18,609 --> 00:17:20,450 Pepe! Oh je, der Huber! 279 00:17:21,020 --> 00:17:22,020 Komm her. 280 00:17:28,200 --> 00:17:29,740 Du, sag mal, was habt ihr denn da gemacht? 281 00:17:30,060 --> 00:17:31,060 Nichts haben wir gemacht, Vater. 282 00:17:31,340 --> 00:17:32,740 Na, irgendwas habt ihr doch da gemacht. 283 00:17:33,160 --> 00:17:34,800 Ich nicht. Und der Hansi auch nichts. 284 00:17:35,020 --> 00:17:36,640 Die Kamita Tensi hat was gemacht. 285 00:17:37,040 --> 00:17:38,039 Na also. 286 00:17:38,040 --> 00:17:39,520 Und was hat die Kamita Tensi gemacht? 287 00:17:40,080 --> 00:17:41,080 Pippi. 288 00:17:41,300 --> 00:17:42,760 Na und, was habt ihr dabei besucht? 289 00:17:43,000 --> 00:17:44,180 Na, zugeschaut haben wir. 290 00:17:44,600 --> 00:17:45,600 Sauber, verdammter. 291 00:17:46,219 --> 00:17:48,880 Wieso denn? Da ist doch nichts dabei. Wenn die Kühlen die Gelbe abwischen 292 00:17:48,880 --> 00:17:52,440 müssen, da sehen wir doch auch immer, die brunzen viel mehr als die Zensi. Das 293 00:17:52,440 --> 00:17:54,380 Alter der Entdeckung des eigenen Körpers. 294 00:17:54,980 --> 00:17:55,980 Unschuldige Spiele. 295 00:17:56,000 --> 00:17:58,220 Muss man denn dazu immer ganz nackert sein? 296 00:17:58,680 --> 00:17:59,740 Ja, mei, ich glaub schon. 297 00:18:03,440 --> 00:18:06,500 Nicht zu fest drücken, da tut's bloß weh. Magst du nicht hohlnassen? 298 00:18:07,020 --> 00:18:08,400 Und zieh du erst deine aus. 299 00:18:08,640 --> 00:18:09,640 Nein, lieber du selbst. 300 00:18:10,520 --> 00:18:12,380 Komm, du kriegst eine richtige Gänsehaut. 301 00:18:12,800 --> 00:18:16,020 Er geht bis in die Zeh. Und das ist nett, wie er das einmal krammelt. 302 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 Fasst er die auch selber ran? 303 00:18:19,040 --> 00:18:22,380 Meine Mutter sagt, das machen nur Schweine. Der Vater fasst der Mutter 304 00:18:22,380 --> 00:18:23,099 einen Brust. 305 00:18:23,100 --> 00:18:25,340 Die dürfen ja, die sind ja deswegen verheiratet. 306 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Guck mal. 307 00:18:28,860 --> 00:18:29,880 Du, das ist schön. 308 00:18:30,240 --> 00:18:31,760 Das wird groß, merkst du's? 309 00:18:32,560 --> 00:18:35,700 Das wird hart wie ein Zementstöpsel, sagt mein großer Bruder. 310 00:18:36,260 --> 00:18:41,280 Das soll einem verdammt gut tun, wenn man so ein Mädchen in ein Loch setzt. 311 00:18:41,830 --> 00:18:44,770 Und manche Mädchen, die das so gut tun, das ist einfach nicht. 312 00:18:45,010 --> 00:18:48,550 Wenn man es langsam macht und schön oben, dann kitzelt es ganz drehbar. 313 00:18:49,150 --> 00:18:50,290 Woher weißt du denn das? 314 00:18:50,870 --> 00:18:52,530 Ich hab mal da rumgepielt. 315 00:18:53,030 --> 00:18:55,470 Das ist ganz schön. 316 00:18:56,070 --> 00:18:57,510 Was hast du denn da unten dran? 317 00:18:57,930 --> 00:18:58,930 Na, das Säcke. 318 00:18:59,730 --> 00:19:01,330 Was hast du denn da Hartes drin? 319 00:19:01,890 --> 00:19:02,890 Na, die Eier. 320 00:19:03,970 --> 00:19:05,590 Das ist schön, dass du das machst. 321 00:19:05,910 --> 00:19:06,930 Gleich kommt's. 322 00:19:07,210 --> 00:19:08,590 Bei mir steckt was auf. 323 00:19:10,430 --> 00:19:12,410 Und was ist das auch? Das macht die Kinder. 324 00:19:39,590 --> 00:19:40,590 Meine Mutter ist da weg. 325 00:19:41,330 --> 00:19:43,970 Du weißt, mein Herz, der schlägt ganz wild. 326 00:19:45,270 --> 00:19:46,970 Du, was sagst du zu dem Ding? 327 00:19:47,570 --> 00:19:49,730 Meine Mutter hat zu mir ein Himmelsgipfel geschickt. 328 00:19:51,210 --> 00:19:53,490 Sie hat in ihren Leuten einen kleinen Schwanz dazu. 329 00:20:01,130 --> 00:20:03,630 Meine Mutter hat immer gesagt, halt deine Katze sauber. 330 00:20:03,930 --> 00:20:05,710 Und dass niemand an die Brüste ist. 331 00:20:06,010 --> 00:20:07,010 Schöne Brüste. 332 00:20:07,830 --> 00:20:08,830 Und du? 333 00:20:09,290 --> 00:20:11,010 Das ist ja kein verrücktes Gefühl. 334 00:20:11,410 --> 00:20:15,270 Bei mir, wenn ich die Uhr baue, wird mein Zipfel richtig zum Wirsen. 335 00:20:26,610 --> 00:20:30,830 Magst du mein Herz heißen? 336 00:20:32,330 --> 00:20:33,350 Schönes Kratzen. 337 00:20:34,090 --> 00:20:35,090 Schönes Bein. 338 00:20:38,920 --> 00:20:39,940 Bleib ganz still stehen. 339 00:20:41,480 --> 00:20:44,160 Weißt, ich hab schon immer mal ein Mädchen sehen wollen, so wie sie. 340 00:20:44,860 --> 00:20:48,020 So mit den Brüsten, mit den Katzen und mit den Augen. 341 00:20:48,440 --> 00:20:51,000 Und das alles, das hab ich immer komplett bekommen wollen. 342 00:20:51,660 --> 00:20:54,620 Weißt du, ich möchte mich richtig reinkriechen als Mann. 343 00:21:00,360 --> 00:21:01,560 Lass mich ein bisschen machen. 344 00:21:02,960 --> 00:21:05,400 Ja. Du, ich tue meins und deines. 345 00:21:05,900 --> 00:21:06,900 Ja. 346 00:21:09,830 --> 00:21:11,830 Das ist aber dünn. Das ist ja gar nicht so. 347 00:21:12,190 --> 00:21:13,970 Aber jetzt, das ist es. 348 00:21:51,240 --> 00:21:52,079 Was machen die anderen? 349 00:21:52,080 --> 00:21:53,080 Sie vögeln. 350 00:21:55,840 --> 00:22:00,700 Was geht hier vor, ihr verdammten Schweine? Ihr Uhren, ihr Böcke, vögeln 351 00:22:00,700 --> 00:22:01,399 der Scheune rum. 352 00:22:01,400 --> 00:22:04,200 Aber wir haben das bloß ausprobiert, wie es in der Zeitung immer steht. Die 353 00:22:04,200 --> 00:22:07,020 Zeitung, ich werde euch zeigen, ich werde euch anzeigen, solche Sauereien 354 00:22:07,020 --> 00:22:08,020 es nicht da, wo ich bin. 355 00:22:08,100 --> 00:22:10,380 Wann meinen Sie, sollte ein junges Mädchen aufgeklärt werden? 356 00:22:10,660 --> 00:22:11,660 Mit zwölf Jahren. 357 00:22:11,680 --> 00:22:13,260 Ja, so früh wie möglich, ne? 358 00:22:13,900 --> 00:22:14,900 Wann war es bei Ihnen? 359 00:22:15,080 --> 00:22:18,480 Dreizehn. Dreizehn, zwölf, dreizehn. Finden Sie, das ist die richtige Zeit, 360 00:22:18,480 --> 00:22:19,820 aufgeklärt zu werden? Ne, ne, früher. 361 00:22:20,490 --> 00:22:21,490 Noch früher? Mit wie vielen Jahren? 362 00:22:21,890 --> 00:22:24,230 Naja, es kommt ja drauf an. 363 00:22:24,590 --> 00:22:25,590 Neun, zehn. 364 00:22:25,930 --> 00:22:27,410 Mit neun oder zehn Jahren? Ja. 365 00:22:28,050 --> 00:22:30,510 Wie wurden Sie aufgeklärt? Von Ihren Eltern oder in der Schule? Nein, nein, 366 00:22:30,510 --> 00:22:31,510 nein. 367 00:22:31,570 --> 00:22:33,670 Durch Freundinnen und so, ja. 368 00:22:34,230 --> 00:22:38,450 Haben die Eltern Sie aufgeklärt oder die Schule oder Spielkameraden auf der 369 00:22:38,450 --> 00:22:41,970 Straße? Meine Freundinnen haben mich aufgeklärt mit Doktorspielen und 370 00:22:41,970 --> 00:22:42,970 und so. 371 00:22:43,350 --> 00:22:46,330 Frau Dr. Hollmann, Sie sind Psychologin und Sie sind beim Jugendamt. 372 00:22:46,670 --> 00:22:48,810 Sie haben sich mit diesem Fall beschäftigt. Was halten Sie davon? 373 00:22:49,640 --> 00:22:52,600 Also, für mich ist es nun einmal grundfalls, dass was in der Scheune 374 00:22:52,600 --> 00:22:56,000 ist, einen Fall zu nennen. Ein Fall setzt eine strafbare Handlung voraus. 375 00:22:56,000 --> 00:22:58,820 dass junge Menschen versuchen, ihren Körper zu entdecken, kann doch wohl kaum 376 00:22:58,820 --> 00:22:59,820 strafbar sein. 377 00:23:00,040 --> 00:23:02,640 Also, Sie finden, dass die jungen Leute in der Scheune sich richtig verhalten 378 00:23:02,640 --> 00:23:03,439 haben. Wieso? 379 00:23:03,440 --> 00:23:06,660 Dem ursprünglichen menschlichen Wesen. Da haben sie sich selbstverständlich 380 00:23:06,660 --> 00:23:07,660 richtig verhalten. 381 00:23:07,700 --> 00:23:10,980 Wollen Sie das bitte erklären? Ganz einfach. Das Kleinkind nimmt die Kultur 382 00:23:10,980 --> 00:23:14,000 Menschheit und seine Sprache infolge seines Nachahmungstriebes auf. Das gilt 383 00:23:14,000 --> 00:23:15,300 auch für die Entdeckung der Sexualität. 384 00:23:15,640 --> 00:23:18,340 Aber wieso hat der Gendarm sich dann so falsch verhalten können? 385 00:23:18,730 --> 00:23:21,810 Das Leben der Erwachsenen erzieht immer mehr zur Selbstverleugnung. 386 00:23:22,030 --> 00:23:24,890 Religiöse Vorurteile spielen eine Rolle um Gesellschaftsfläche. Als ob das 387 00:23:24,890 --> 00:23:28,070 heranwachsende Kind, das versucht, sich selbst zu entdecken, dadurch schuldig 388 00:23:28,070 --> 00:23:30,650 wird. Ich weiß, meine Antwort zockiert Sie, aber sie ist trotzdem richtig. 389 00:23:31,350 --> 00:23:34,290 Sehen Sie, diese Szene in der Scheune, sie hat sich nur deshalb abspielen 390 00:23:34,290 --> 00:23:37,470 können, weil die Lehrerin der Kinder sich geweigert hatte, sie nach dem 391 00:23:37,470 --> 00:23:40,350 Sexualkundeablass aufzuklären. Wenn jemand schuldig ist, dann Sie. 392 00:23:41,410 --> 00:23:44,350 Herr Müller, Sie sind 45 Jahre alt und Architekt. 393 00:23:44,970 --> 00:23:49,050 Finden Sie, dass die sexuelle Freizügigkeit unserer heutigen 394 00:23:49,050 --> 00:23:50,790 Diskussionen häufig überbetont wird? 395 00:23:51,010 --> 00:23:55,330 Ja. Und vieles, was diese Mädchen anrichten, geschieht aus reiner 396 00:23:56,190 --> 00:23:59,870 Was zum Beispiel die Geschichte der beiden Ausreißerinnen Monika und Emy 397 00:23:59,870 --> 00:24:03,930 beweist. Sie haben ein Landgymnasium besucht. In der Obersekunde sind sie 398 00:24:03,930 --> 00:24:07,630 ausgerissen. Sie haben ihren Eltern einen Zettel hinterlassen. Die Schule 399 00:24:07,630 --> 00:24:10,070 scheiße. Wir wollen frei sein, haben sie geschickt. 400 00:24:15,050 --> 00:24:16,050 Na, was soll's denn sein? 401 00:24:16,190 --> 00:24:17,710 Wir hätten gern zwei bulgarische Joghurts. 402 00:24:17,990 --> 00:24:20,170 Wir haben nur einen bayerischen. Und den haben wir auch nicht. 403 00:24:20,930 --> 00:24:23,190 Aber da hinten, da haben Sie doch welche. Eine Tiefkühltruhe. 404 00:24:24,290 --> 00:24:26,970 Nein, die können Sie leider nicht haben. Der ist reserviert. 405 00:24:27,550 --> 00:24:31,290 Wir haben nur einen duftenden Handkäse. Ach gut, den nehmen wir. Ja, das tust 406 00:24:31,290 --> 00:24:32,290 du. 407 00:24:52,040 --> 00:24:55,700 Durch eine Menschheit verdrückte Dreisäcke. Der Werfer kann's das. 408 00:24:58,600 --> 00:25:00,260 Ja, nimmst mir gut. 409 00:25:01,180 --> 00:25:07,080 Ich mag das nicht mehr. Ich will heim. Ich geh zur Polizei. 410 00:25:07,580 --> 00:25:10,440 Bei dir piepst's wohl. Ich denk, wir wollen jetzt endlich frei sein. 411 00:25:10,640 --> 00:25:11,640 Frei schon. 412 00:25:11,780 --> 00:25:15,380 Aber nicht vogelfrei. Gib's doch zu, Monika. Du hast genauso die Schnauze 413 00:25:15,380 --> 00:25:16,380 wie ich. 414 00:25:27,600 --> 00:25:28,600 So, so. 415 00:25:28,860 --> 00:25:30,500 Also klauen und dann wieder nach Hause wollen. 416 00:25:31,440 --> 00:25:32,440 Na, erzähl's mal. 417 00:25:32,640 --> 00:25:34,060 Das war doch gar nichts geklaut. 418 00:25:34,260 --> 00:25:35,660 Das war doch bloß Mundraub. 419 00:25:36,320 --> 00:25:38,420 Naja, ich heiße Monika Reinhardt. 420 00:25:38,740 --> 00:25:39,880 Ich bin 16 Jahre. 421 00:25:40,880 --> 00:25:43,320 Ich heiße Emily Stratmann. Ich bin auch 16. 422 00:25:44,280 --> 00:25:46,820 Ich bin nach München gefahren, weil da wenigstens was los ist. 423 00:25:47,440 --> 00:25:49,120 Kommt in der Kleinstadt, da tritt man ja durch. 424 00:25:50,100 --> 00:25:51,560 Wir wollten eine Freundin besuchen. 425 00:25:52,340 --> 00:25:54,380 Aber natürlich hatten wir die Adresse verschmissen. 426 00:25:54,680 --> 00:25:56,220 Am Telefon hatte sie auch keinen. 427 00:25:57,870 --> 00:26:00,130 Ja, wir hätten jetzt zum Einwohnermeldeamt gehen können. 428 00:26:00,670 --> 00:26:02,730 Aber das Licht ist uns erst zu spät aufgegangen. 429 00:26:03,930 --> 00:26:06,470 Jedenfalls haben wir in der Bahnhofshalle rumgestanden, sie bestellt 430 00:26:06,470 --> 00:26:07,470 abgeholt. 431 00:26:07,710 --> 00:26:09,570 Naja, und da ist es dann passiert. 432 00:26:18,790 --> 00:26:21,210 Hier gibt es doch sicher eine Stelle, wo man erfahren kann, wo es in München 433 00:26:21,210 --> 00:26:21,909 einen Plan gibt. 434 00:26:21,910 --> 00:26:22,910 Ja, das scheint da drüben zu sein. 435 00:26:34,500 --> 00:26:37,040 Koffer weg und meine Sparwechsel von über 500 Mark. 436 00:26:38,120 --> 00:26:39,120 Schöne Bescherung. 437 00:26:39,480 --> 00:26:41,220 Die erste Idee war, zur Polizei zu gehen. 438 00:26:41,440 --> 00:26:42,600 Da sind wir jetzt gelandet. 439 00:26:42,800 --> 00:26:44,100 Aber was hätten Sie dann gemacht? 440 00:26:44,420 --> 00:26:46,040 Sie hätten uns doch Postwänden heimverfragt. 441 00:26:46,320 --> 00:26:48,060 Na ja, und da lernten wir Uschi kennen. 442 00:26:48,480 --> 00:26:50,560 Die hat natürlich mitgehört, dass wir nicht wussten, wohin. 443 00:26:51,480 --> 00:26:52,800 Sie war wirklich ganz reizend. 444 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 Na ja, wenn es weiter nicht ist. 445 00:26:56,160 --> 00:26:57,520 Schlafen können Sie erst mal bei mir. 446 00:26:59,260 --> 00:27:01,520 In München ist noch keiner unter die Räder gekommen. 447 00:27:02,120 --> 00:27:05,560 Sie sind wirklich rasend liebenswürdig. Machen wir noch keine Umstände? Aber 448 00:27:05,560 --> 00:27:06,279 wieso denn? 449 00:27:06,280 --> 00:27:07,280 Also los. 450 00:27:07,560 --> 00:27:09,720 Uschi, wie sie sich nannte, hatte eine ganz süße Wohnung. 451 00:27:10,300 --> 00:27:12,580 Wir sollten uns bei ihr wie zu Hause fühlen, hat sie gemeint. 452 00:27:12,860 --> 00:27:14,980 Aber wir wollten ja gar nicht die Fußsaugen verschlägen. 453 00:27:16,720 --> 00:27:19,000 So, und jetzt trinken wir erstmal einen. 454 00:27:21,280 --> 00:27:22,960 Und dann könnt ihr auch baden, wenn ihr wollt. 455 00:27:26,660 --> 00:27:29,720 Es war übrigens eine prima Idee von euch, nach München zu kommen. 456 00:27:32,240 --> 00:27:33,720 Ich muss leider nochmal weg. 457 00:27:35,320 --> 00:27:38,320 Aber ein Freund von mir kommt vorbei und der wird euch schon unterhalten. 458 00:27:39,180 --> 00:27:41,320 Er hat uns auch unterhalten, der Freund. 459 00:27:41,980 --> 00:27:43,520 Mensch, baut man manchmal ein Mist. 460 00:27:43,900 --> 00:27:45,080 Er hat uns aufgezogen. 461 00:27:45,480 --> 00:27:46,860 Wir wären blöde Gänse vom Land. 462 00:27:47,100 --> 00:27:50,000 Wir hätten keine Ahnung, wie die Menden in der Großstadt zueinander sind und so. 463 00:27:50,760 --> 00:27:52,620 Das wollte ich mir natürlich nicht nachsagen lassen. 464 00:27:53,440 --> 00:27:54,900 Den schafft er, habe ich mir gedacht. 465 00:27:55,800 --> 00:27:58,500 Aber da habe ich mich ganz gewaltig in der Schuhnummer verdammt. 466 00:27:58,980 --> 00:28:00,000 Er hat mich geschafft. 467 00:28:29,680 --> 00:28:30,760 Und dann ist er auf Emi los. 468 00:28:31,040 --> 00:28:33,620 Sie wollte bloß ein bisschen mit mir spielen lassen. Warum will das nicht? 469 00:28:33,920 --> 00:28:35,200 Warum nicht? 470 00:28:35,460 --> 00:28:36,460 Wahrheit ist Wahrheit. 471 00:28:36,640 --> 00:28:38,740 Sollen sie es doch wissen, dass sie damals noch kein Geld hatte. 472 00:28:39,200 --> 00:28:42,420 Dass er dich entjungfert hat. Dass er dich ganz einfach genauso geschafft hat 473 00:28:42,420 --> 00:28:43,420 wie mich. 474 00:28:43,820 --> 00:28:45,120 Er war wirklich ein toller Mann. 475 00:28:45,480 --> 00:28:47,260 So einen wie Egon habe ich nie wieder gehabt. 476 00:28:48,000 --> 00:28:50,580 Ich glaube schon, dass er ein Mädchen für immer sehr glücklich machen kann. 477 00:28:51,880 --> 00:28:53,380 Habe ich jedenfalls in der Nacht gedacht. 478 00:28:54,240 --> 00:28:57,500 Aber am nächsten Morgen wollte uns Egon überreden, für ihn auf den Strich zu 479 00:28:57,500 --> 00:28:58,459 gehen. 480 00:28:58,460 --> 00:29:00,700 Dann könnten wir für immer bei ihm bleiben, hat er gemeint. 481 00:29:01,040 --> 00:29:02,600 Das haben wir natürlich nicht gemacht. 482 00:29:02,800 --> 00:29:03,880 Und wir haben uns verdrückt. 483 00:29:04,620 --> 00:29:06,020 Wir saßen wieder auf der Straße. 484 00:29:06,400 --> 00:29:09,100 Und ewig Geld hat der Mistur natürlich auch heimlich weggenommen. 485 00:29:09,920 --> 00:29:13,060 Na ja, dann sind wir zu den Gammlern. Die haben uns wirklich ganz doof 486 00:29:13,560 --> 00:29:15,780 Und sie haben sich natürlich revanchiert, nicht wahr? 487 00:29:16,020 --> 00:29:17,500 Man hat ja schließlich Erziehung, oder? 488 00:29:17,920 --> 00:29:19,220 Dann wurde uns die Ecke zu heiß. 489 00:29:19,540 --> 00:29:21,520 Wir klickten raus, dass unsere Eltern uns suchen müssen. 490 00:29:21,960 --> 00:29:24,360 Na ja, und sie wissen ja, wie scharf ihre Kollegen auf Gammler sind. 491 00:29:25,220 --> 00:29:27,200 Aber dann haben Roland uns in seiner Bude auf. 492 00:29:27,660 --> 00:29:30,800 Wo hast du denn die beiden Mütter aufgerissen? Größere Tränen hättest du 493 00:29:30,800 --> 00:29:31,659 nicht kriegen können. 494 00:29:31,660 --> 00:29:32,720 Ach Quatsch, bin ich so blöd. 495 00:29:34,640 --> 00:29:36,580 Macht euch gemütlich. Habt ihr wenigstens Mäuse? 496 00:29:36,980 --> 00:29:39,200 Was? Er fragt, ob ihr Geld habt. 497 00:29:40,720 --> 00:29:42,060 Das hätte ich mir gleich denken können. 498 00:29:43,180 --> 00:29:44,320 Hast du die Amundil gehört? 499 00:29:44,620 --> 00:29:48,840 Das ist doch Triefmusik. In der Grotte spielen die Englos Sexen. Der lesbische 500 00:29:48,840 --> 00:29:52,860 Hammond Organistin und zwei schwule Gitarristen. Französik als Trammer. Die 501 00:29:52,860 --> 00:29:54,900 knallen dir ganz schön einen vom Pfosten, wenn die loslegen. 502 00:29:55,640 --> 00:29:58,340 Weißt du, ein bisschen anders habe ich mir München eigentlich doch vorgestellt. 503 00:30:00,080 --> 00:30:02,080 Weiß nicht, soll dir der hocken bleiben bis morgen früh? 504 00:30:03,040 --> 00:30:04,460 Ich wollte dich am Pater schnupfen. 505 00:30:10,820 --> 00:30:12,140 Ja, A sagt, was auch B sagt. 506 00:30:12,540 --> 00:30:16,100 Dass die Jungs alle nur wumpfen wollen, das hat sich ja langsam rumgesprochen. 507 00:30:17,220 --> 00:30:21,100 Das klingt vielleicht blöd, aber an dem Abend habe ich mir gedacht, wenn man 508 00:30:21,100 --> 00:30:24,080 lange verheiratet ist, dann sagt der Alte doch auch bloß noch, na was ist. 509 00:30:24,580 --> 00:30:26,560 Egal, ob er besoffen ist oder was weiß ich. 510 00:30:26,900 --> 00:30:30,180 Da muss man sich ja auch hinlegen, wenn man eine brave Frau sein will. Du musst 511 00:30:30,180 --> 00:30:32,460 sie nicht schlecht machen. Die haben sich menschlich ganz prima genannt. 512 00:30:32,940 --> 00:30:34,940 Ich wäre jedenfalls gern länger bei Ronald geblieben. 513 00:30:35,180 --> 00:30:37,740 Und die Klamotten, die wir anhaben, haben wir uns schließlich auch 514 00:30:38,200 --> 00:30:42,000 Aber dann auf einmal, das war so ungefähr nach zwei Monaten, da hat es 515 00:30:42,000 --> 00:30:43,080 angefangen, die beiden zu jucken. 516 00:30:44,020 --> 00:30:49,200 Irgendeiner hat ihnen was eingeredet von neuer Freiheit, von neuer Gemeinschaft, 517 00:30:49,240 --> 00:30:51,320 von der Verantwortung des Menschen. 518 00:30:52,020 --> 00:30:53,280 Da waren sie nicht mehr zu halten. 519 00:30:53,820 --> 00:30:56,580 Wir haben Ihren ganzen Ramm gegen den Feuerstuhl eingetaucht und sind ab in 520 00:30:56,580 --> 00:30:57,580 Richtung Süden. 521 00:30:57,760 --> 00:30:59,920 Sie wollten ein halbes Jahr nach Israel in Kibbutz. 522 00:31:00,300 --> 00:31:03,400 Wenn Sie da keine Lust mehr haben sollten, wollten Sie sogar nach 523 00:31:03,820 --> 00:31:08,100 Sie wissen ja, die Stadt da im Himalaya, da sollen sich im letzten Jahr über 200 524 00:31:08,100 --> 00:31:09,540 .000 junge Leute getroffen haben. 525 00:31:10,260 --> 00:31:13,100 Dort soll man wirklich ein besserer Mensch werden können, wenn man dort 526 00:31:13,100 --> 00:31:14,100 die Blumenkinder glitzt. 527 00:31:16,160 --> 00:31:19,100 Wir waren wieder weg vom Fenster und die Pennerei auf einer Baustelle, das ist 528 00:31:19,100 --> 00:31:20,340 für uns wirklich nicht die Erfüllung. 529 00:31:20,560 --> 00:31:21,560 Und der Rest war Hunger. 530 00:31:22,280 --> 00:31:25,700 Na ja, da sind wir eben in diesem Laden und haben die Besitzerin mit dem Joghurt 531 00:31:25,700 --> 00:31:28,380 -Trick von der Ladentafel weggelost, damit wir hinlangen konnten. 532 00:31:32,880 --> 00:31:35,480 Und jetzt habt ihr euch endlich entschlossen, wieder in die Schule zu 533 00:31:35,580 --> 00:31:36,640 nehme ich an. Ja. 534 00:31:38,180 --> 00:31:40,060 Was heißt, wenn wir uns überhaupt wieder aufnehmen? 535 00:31:40,300 --> 00:31:41,300 Ich glaube schon. 536 00:31:41,860 --> 00:31:44,860 Und natürlich spielt immer wieder die größte Rolle der unfertige Mensch. 537 00:31:45,300 --> 00:31:49,400 Junge und Mädchen, beide gleich alt. Die mit 17 sexuell vielleicht schon eine 538 00:31:49,400 --> 00:31:50,400 fertige Frau. 539 00:31:50,490 --> 00:31:52,090 Er misst die Szenen manchmal noch ein bisschen. 540 00:31:52,590 --> 00:31:56,670 Und so kommt es zu beiden Szenen wie der folgenden, die wir ganz bewusst von der 541 00:31:56,670 --> 00:31:57,830 humorigen Seite sehen wollten. 542 00:32:00,190 --> 00:32:01,190 Was meinst du? 543 00:32:01,910 --> 00:32:03,330 Sollen wir nicht doch lieber ins Kino gehen? 544 00:32:04,090 --> 00:32:05,830 Aber das kommt doch überhaupt nicht in Frage. 545 00:32:06,670 --> 00:32:09,690 Du hast mir gesagt, wir fahren in den Wald und machen Liebe. Und jetzt sind 546 00:32:09,690 --> 00:32:10,790 im Wald, also machen wir Liebe. 547 00:32:11,070 --> 00:32:13,090 Man muss nämlich halten, was man einer Frau verspricht. 548 00:32:17,310 --> 00:32:18,750 Weißt du, dass du die Erste für mich bist? 549 00:32:19,520 --> 00:32:21,960 Gerade hast du mir doch gesagt, du bist so ein großer Bumser. 550 00:32:30,500 --> 00:32:32,760 Ich habe das Gefühl, du wirst mich hinterher nicht mehr wollen. 551 00:32:35,220 --> 00:32:37,680 Ich bin nämlich wirklich ein ganz steiler Finger, weißt du? 552 00:32:39,140 --> 00:32:41,440 Deshalb freut mich ja auch schon so wahnsinnig auf dich. 553 00:32:47,080 --> 00:32:48,680 Ich glaube, das dauert noch ein bisschen. 554 00:32:50,480 --> 00:32:53,060 Ich weiß, dass du mir Sachen versprochen hast, die du gar nicht halten kannst. 555 00:32:53,680 --> 00:32:56,800 Mein Vögelchen wird gleich zwitschern. Da leg sie nieder. 556 00:33:01,100 --> 00:33:03,780 Obenrum tust du es ja schon ganz gut, aber unten hast du wohl die ewige 557 00:33:03,780 --> 00:33:04,780 Funkstelle. 558 00:33:09,200 --> 00:33:11,620 Ich werde über dich herfallen wie ein Sturmwind. 559 00:33:12,420 --> 00:33:14,980 Der Donnerschlag der Liebe wird dich treffen. 560 00:33:15,840 --> 00:33:18,280 Du wirst sehen, gleich raus zum Karton. 561 00:33:21,770 --> 00:33:24,330 Bis jetzt brauchst du gar nichts. Ich muss mich erst noch aufbauen. 562 00:33:24,990 --> 00:33:26,110 Na dann bau mal. 563 00:33:31,290 --> 00:33:32,290 Irgendwas lenkt mich ab. 564 00:33:34,730 --> 00:33:35,730 Aber lass nur. 565 00:33:36,530 --> 00:33:38,530 Vielleicht kommt mein Otto höchstpersönlich. 566 00:33:39,370 --> 00:33:45,130 Und dann, dann sag ich dir, dann, dann, dann... 567 00:33:45,130 --> 00:33:48,010 Du, unsere Sachen sind weg. 568 00:33:48,490 --> 00:33:49,490 Grüß Gott, Fernand. 569 00:33:53,700 --> 00:33:55,280 Geben Sie sofort unsere Sachen wieder her. 570 00:33:55,740 --> 00:33:57,000 Alles schön, der Rainer. 571 00:33:57,280 --> 00:33:59,380 Die kriegst du erst wieder, wenn du das Lied singst. 572 00:34:00,180 --> 00:34:02,480 Ich bin doch nicht verrückt. Geben Sie die sofort wieder her. 573 00:34:03,460 --> 00:34:07,080 Aber Heini, jetzt sing schon oder sollen wir nackt nach Hause gehen? 574 00:34:08,380 --> 00:34:09,420 Los, fang an. 575 00:34:14,380 --> 00:34:18,360 Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm. 576 00:34:19,120 --> 00:34:22,219 Es hat von lauter Purpur ein Männlein um. 577 00:34:22,880 --> 00:34:29,580 Sage, mag das Männlein sein, das da steht im Wald allein mit dem 578 00:34:29,580 --> 00:34:33,120 purpurroten Männlein. 579 00:34:33,440 --> 00:34:39,840 Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm. Schnell, Kim. Es hat von 580 00:34:39,840 --> 00:34:42,800 lauter Purpur ein Männlein um. 581 00:34:45,060 --> 00:34:48,179 Und du ruf ein bisschen Liebe, wenn du das kannst, ruf mich an. Tschüss. 582 00:34:49,540 --> 00:34:54,000 Miststück! Und für sowas hätte ich beinahe meine ganze Unschuld 583 00:34:57,920 --> 00:35:00,360 Ich habe das Gefühl, irgendwo habe ich einen Hänger. 584 00:35:06,300 --> 00:35:10,360 Da oben kommt Ceci. Sie ist gerade 16 geworden, damit ist sie jenseits der 585 00:35:10,360 --> 00:35:14,380 größten Barriere des Jugendschutzgesetzes. Sie darf nach 21 586 00:35:14,380 --> 00:35:15,740 Lokalen sein, im Begleiter. 587 00:35:16,220 --> 00:35:19,420 Sie hat in Schwabing zwei junge Männer kennengelernt, sie haben Tessie 588 00:35:19,420 --> 00:35:21,160 gemacht und sie hat eine Party mitgenommen. 589 00:35:21,380 --> 00:35:25,260 Allerdings, was sie sich unter Party vorstellen, das wird auch sie entsetzen. 590 00:35:25,500 --> 00:35:26,500 Weiter. 591 00:35:28,740 --> 00:35:29,940 Halt, hinsetzen. 592 00:35:30,720 --> 00:35:34,120 Na so, gleich kriegst du Riesenspaß. 593 00:35:35,140 --> 00:35:36,220 Wo sind wir denn hier? 594 00:35:36,520 --> 00:35:37,520 An der Tür zum Himmel. 595 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 Geh drüber. 596 00:35:40,240 --> 00:35:41,660 Und hier soll die Party sein? 597 00:35:42,660 --> 00:35:43,940 Hier ist doch gar keiner. 598 00:35:44,430 --> 00:35:46,310 Die kommen schon noch. Die sind nie pünktlich. 599 00:35:49,170 --> 00:35:51,370 Siehst du, du musst das immer tief reinschießen. 600 00:35:51,630 --> 00:35:52,770 Nicht so viel, ich brauche auch. 601 00:35:53,230 --> 00:35:55,490 Wer das Zeug erfunden hat, der müsste einen Orden kriegen. 602 00:35:56,050 --> 00:35:57,310 Was hast du denn bezahlt diesmal? 603 00:35:57,710 --> 00:35:59,890 50 Reihen. Ganz toller Kurs für einen Trip. 604 00:36:00,250 --> 00:36:01,430 Ist ja billiger als ein Puff. 605 00:36:07,070 --> 00:36:09,090 Meinst du, dass wir der kleinen Mo was abgeben sollten? 606 00:36:10,430 --> 00:36:12,850 Na klar. 607 00:36:14,600 --> 00:36:15,600 Sie ist doch erwachsen. 608 00:36:17,780 --> 00:36:18,718 Was ist? 609 00:36:18,720 --> 00:36:19,720 Willst du auch mal probieren? 610 00:36:22,440 --> 00:36:23,460 Was ist denn das? 611 00:36:25,860 --> 00:36:29,020 Das ist eine ganz harmlose Sache. Aber du kriegst ein Gefühl wie acht Tage 612 00:36:29,020 --> 00:36:30,020 Weihnachten. 613 00:36:30,620 --> 00:36:32,180 Wo bleiben denn die anderen? 614 00:36:34,320 --> 00:36:35,500 Das ist doch scheißegal. 615 00:36:35,900 --> 00:36:38,020 Die haben sich vielleicht schon erfahren oder sonst was. 616 00:36:40,620 --> 00:36:41,980 Ah, dann gib mir schon deinen Arm. 617 00:36:54,760 --> 00:36:57,700 Und jetzt machen wir ein feines Schleifchen wie beim Onkel Doktor. 618 00:37:46,090 --> 00:37:48,430 Sie ist prompt drauf reingefallen. Die Puppe ist gescheit. 619 00:37:49,170 --> 00:37:51,270 Komm, wir legen sie auf die Matrasse, das Volk hält nicht mehr mit. 620 00:37:52,110 --> 00:37:53,230 Dort schneller, Genosse. 621 00:38:04,850 --> 00:38:05,850 Willst du die Projekte? 622 00:38:06,050 --> 00:38:07,170 Ich bin noch kein Büchsenöffner. 623 00:38:24,680 --> 00:38:25,680 Aber nicht so lange. 624 00:38:26,420 --> 00:38:28,040 Suzanne macht mich immer wahnsinnig geil. 625 00:38:30,080 --> 00:38:31,300 Wir können ja jeder ein paar Mal. 626 00:38:34,040 --> 00:38:35,720 Du hast diesmal aber eine tolle Problematik. 627 00:39:23,600 --> 00:39:24,960 Das hat mal wieder prima hingehauen. 628 00:39:28,280 --> 00:39:29,460 Jetzt aber nichts wie weg. 629 00:39:35,080 --> 00:39:38,780 So wie Tessie wurden innerhalb von fünf Wochen zwölf blutjunge Schülerinnen von 630 00:39:38,780 --> 00:39:39,860 der Polizei aufgefunden. 631 00:39:40,380 --> 00:39:42,600 Geschändet und unter dem Einfluss von Rauschkist. 632 00:39:44,040 --> 00:39:47,200 Fred und Charlie hatten ihre Opfer immer nach der gleichen Methode gefügig 633 00:39:47,200 --> 00:39:51,650 gemacht. Sie hatten den Mädchen starke, süße Cocktails zu trinken gegeben, bei 634 00:39:51,650 --> 00:39:53,290 denen man den Alkohol nicht schmecken konnte. 635 00:39:53,950 --> 00:39:57,910 Sie hatten sie mit dem Versprechen, zu einer Party zu gehen, abgeschleppt. Sie 636 00:39:57,910 --> 00:40:00,630 hatten ihnen vorgegaukelt, sich selbst Drogen zu spritzen. 637 00:40:01,110 --> 00:40:04,630 In Wirklichkeit aber hatten sie ihre Opfer in einen Rauschzustand versetzt. 638 00:40:06,650 --> 00:40:08,570 Statistiken sprechen eine erschreckende Sprache. 639 00:40:09,110 --> 00:40:12,990 Gerade Schulmädchen erliegen in alarmierendem Umfang der Sucht nach 640 00:40:13,190 --> 00:40:15,250 der Gefahr unserer modernen Zeit. 641 00:40:16,240 --> 00:40:19,380 Haben Sie gewusst, dass jedes vierte Schulmädchen in der Bundesrepublik schon 642 00:40:19,380 --> 00:40:20,380 mal Hasch geraucht hat? 643 00:40:20,920 --> 00:40:22,400 Naja, ich hab's mir gedacht. 644 00:40:23,080 --> 00:40:24,160 Haben Sie schon mal Hasch genommen? 645 00:40:24,400 --> 00:40:26,620 Ja. Haben Sie schon mal Hasch genommen? Ja. 646 00:40:27,080 --> 00:40:29,540 Finden Sie es richtig, dass junge Menschen Rauschgift nehmen? 647 00:40:30,240 --> 00:40:32,500 Nein. Das Garten ist ja viel mehr durchgreifend. 648 00:40:32,940 --> 00:40:36,640 Glauben Sie, dass Mädchen, die haschen, auch größere sexuelle Interessen haben? 649 00:40:37,200 --> 00:40:40,040 Bestimmt. Das enthemmt und macht reif das Bett. 650 00:40:40,480 --> 00:40:41,760 Ja, es kommt ganz drauf an. 651 00:40:43,130 --> 00:40:45,970 Man hat immer irgendwie ein anderes Gefühl beim Erschrauben. 652 00:40:46,190 --> 00:40:48,890 Sie glauben nicht, dass es gesundheitliche Schäden haben könnte? 653 00:40:48,890 --> 00:40:49,890 Fall. Glaube ich schon. 654 00:40:51,030 --> 00:40:53,430 Schulmädchen von heute sind auch nicht zimperlich, wenn es um materielle 655 00:40:53,430 --> 00:40:55,550 Vorteile geht. Wie der folgende Fall beweist. 656 00:40:56,310 --> 00:41:00,230 Sie heißen Frau Ingeborg Bayer, sind 35 Jahre alt und Hausfrau. 657 00:41:01,710 --> 00:41:05,010 Ich habe so einen Fall mit meiner eigenen 16 -jährigen Tochter erlebt. 658 00:41:05,310 --> 00:41:07,470 Er kommt häufiger vor, als wir Eltern es wahrhaben wollen. 659 00:41:07,730 --> 00:41:10,630 Die Verführung zum Kaufen, der wir alle unterliegen, verleitet Schulmädchen zur 660 00:41:10,630 --> 00:41:12,290 Handlung, dass einem die Spucke wegbleibt. 661 00:41:12,570 --> 00:41:13,630 Guck mal die, die ist klasse. 662 00:41:14,170 --> 00:41:16,910 Was meinst du, was die kostet? Was weiß ich, brauchst doch nicht zu fragen. 663 00:41:17,810 --> 00:41:20,770 Sieht so blöd aus. Aber Verkäufe sind doch dazu da, dass man sie fragt. 664 00:41:21,470 --> 00:41:22,388 Also geh rein. 665 00:41:22,390 --> 00:41:24,110 Warum ich? Gefällt dir die Perücke oder mir? 666 00:41:25,390 --> 00:41:26,550 Also dann nicht, liebe Tante. 667 00:41:35,850 --> 00:41:38,090 Was willst du eigentlich mit so einem Ding machen? Das ist doch schick und mal 668 00:41:38,090 --> 00:41:38,928 was Neues. 669 00:41:38,930 --> 00:41:41,610 Meine Mutter will jetzt lange Haare tragen und die kann ich mir doch 670 00:41:41,610 --> 00:41:42,610 abschneiden, oder? 671 00:41:44,330 --> 00:41:46,290 Die möchte mich am liebsten mit Zöpfen sehen. 672 00:41:46,770 --> 00:41:50,070 So ein Käse. Wenn ich nur wüsste, dass ich an ein bisschen Geld komme. 673 00:41:51,150 --> 00:41:54,370 Vorsicht, fang das mit. So, der Typ am liebsten. 674 00:41:57,690 --> 00:41:58,690 Was darf das sein? 675 00:41:58,830 --> 00:42:00,590 Zwei Schoko -Sahne und 2 .000 Kaffee. Ja. 676 00:42:02,070 --> 00:42:03,770 Ich hör ab, Margot, der will was von uns. 677 00:42:04,620 --> 00:42:06,100 Ich habe keinen Grund, gleich abzuhauen. 678 00:42:06,340 --> 00:42:08,860 Du bist mir zu alt. Nein, es geht. Du kannst ja bleiben. 679 00:42:10,620 --> 00:42:12,600 Du hast wohl eine Meise. Wenn, dann komme ich nicht. 680 00:42:14,620 --> 00:42:17,760 Du, Margaret, ich habe kein Pfennig Geld bei mir. Kannst du mir das pflanzen? 681 00:42:21,240 --> 00:42:23,340 Ich habe auch kein Pfennig mehr. Das wolltest du gerade fragen. 682 00:42:23,880 --> 00:42:25,480 Mach keine Witze. Guck lieber nochmal nach. 683 00:42:30,680 --> 00:42:32,280 Greif du mal einen nackten Mann in die Tasche. 684 00:42:34,820 --> 00:42:36,920 Meine Damen, darf ich Sie dazu einladen? 685 00:42:37,160 --> 00:42:38,380 Kommt überhaupt nicht in Frage. 686 00:42:38,820 --> 00:42:40,640 Bekommen Sie ihn dazu? Für wen halten Sie uns? 687 00:42:41,060 --> 00:42:42,580 Für zwei sehr nette Mädchen. 688 00:42:42,920 --> 00:42:46,020 Es kann doch jedem mal passieren, dass er nicht genug Geld einstecken hat. 689 00:42:46,600 --> 00:42:47,600 Da hat er recht. 690 00:42:49,440 --> 00:42:52,060 Aber nur, wenn wir Ihnen das Geld wiedergeben können. 691 00:42:52,260 --> 00:42:53,260 Können Sie unbedingt teilen? 692 00:42:58,660 --> 00:43:00,880 Jasper, ist das ein Vorname oder ein Nachname? 693 00:43:01,460 --> 00:43:02,460 Künstlername. 694 00:43:03,460 --> 00:43:04,900 Fotoatelier. Sind Sie Fotograf? 695 00:43:05,260 --> 00:43:06,700 Das ist nicht zu verheimlichen. 696 00:43:07,480 --> 00:43:09,700 Machen Sie auch so Sachen so nackt und so? 697 00:43:10,580 --> 00:43:12,620 Ja, nackt und so mache ich auch. 698 00:43:12,920 --> 00:43:16,100 Und das kommt dann richtig in die Illustrierten? Wenn die Modelle so 699 00:43:16,100 --> 00:43:17,280 wie Sie beide zum Beispiel. 700 00:43:17,860 --> 00:43:19,260 Und dafür bekommt man Geld? 701 00:43:19,640 --> 00:43:21,160 Ja, dafür bekommt man Geld. 702 00:43:22,580 --> 00:43:23,640 Wieso, haben Sie Lust? 703 00:43:23,920 --> 00:43:25,280 Ich? Nie im Leben. 704 00:43:25,820 --> 00:43:26,980 Wo täten Sie hin? 705 00:43:27,360 --> 00:43:28,820 Ja, warum sind Sie dann eigentlich gekommen? 706 00:43:29,160 --> 00:43:31,660 Ja, ich dachte mehr an ein Porträt, nur ein Kopf. 707 00:43:32,010 --> 00:43:35,170 Es gibt doch Zeitschriften, die so etwas wie das Bild der Woche veröffentlichen. 708 00:43:35,170 --> 00:43:37,750 Und Sie glauben, Sie sind so ein Bild der Woche, bei 5 Millionen Mädchen in 709 00:43:37,750 --> 00:43:40,630 Deutschland und 500 Millionen auf der Welt. Dann schauen wir mal, was sich 710 00:43:40,630 --> 00:43:41,630 machen lässt. 711 00:43:44,390 --> 00:43:45,470 Das habe ich mir doch gedacht. 712 00:43:46,330 --> 00:43:47,450 Was bitte haben Sie gedacht? 713 00:43:47,870 --> 00:43:49,710 Mehr als ein Kopf ist bei Ihnen nicht drin, Margot. 714 00:43:49,950 --> 00:43:50,990 Wie meinen Sie denn das? 715 00:43:51,270 --> 00:43:52,670 Tja, mehr geben Sie nicht her. 716 00:43:53,030 --> 00:43:53,928 Als ein Kopf? 717 00:43:53,930 --> 00:43:55,510 Na hören Sie mal, ich habe eine prima Figur. 718 00:43:56,010 --> 00:43:59,410 So, ich habe sie nicht gesehen. Dann müssen Sie mir mehr zeigen. 719 00:44:09,230 --> 00:44:11,310 Ganz hübsch. Aber nur von hinten knicken. 720 00:44:11,650 --> 00:44:12,770 Warum denn nur von hinten? 721 00:44:13,050 --> 00:44:14,170 Haben Sie einen Hängebusen? 722 00:44:14,990 --> 00:44:18,150 Ich und Hängebusen? Na ja, es gibt Mädchen, da muss man ein Handtuch drüber 723 00:44:18,150 --> 00:44:19,850 hängen. Bei mir nicht. 724 00:44:20,290 --> 00:44:24,130 Na also, es kommt doch gar nicht nötig, was zu verstecken. Im Gegenteil, das ist 725 00:44:24,130 --> 00:44:25,130 ein Busen, der ankommt. 726 00:44:25,290 --> 00:44:26,290 Gehen Sie mal ins Licht. 727 00:44:33,650 --> 00:44:34,930 Ja, so ist es gut. 728 00:44:37,730 --> 00:44:38,970 Nee, so geht es nicht. 729 00:44:39,400 --> 00:44:40,400 Warum nicht? 730 00:44:40,620 --> 00:44:42,360 Mit dem Slip, das sieht gemein aus. 731 00:44:42,860 --> 00:44:43,940 Nee, den zieh ich nicht aus. 732 00:44:44,880 --> 00:44:46,600 Eben, das ist ein altes Gesetz. 733 00:44:47,280 --> 00:44:50,620 Halb ausgezogen sieht aus wie Porno. Nur die völlige Nacktheit ist natürlich. 734 00:44:51,800 --> 00:44:53,040 Da haben wir eben Pech gehabt. 735 00:44:53,640 --> 00:44:54,660 Ziehen Sie sich wieder an. 736 00:44:55,260 --> 00:44:56,980 Wollen Sie mich denn so gar nicht fotografieren? 737 00:44:57,260 --> 00:44:58,300 Nee, das hat keinen Zweck. 738 00:45:01,660 --> 00:45:03,080 Auch nicht, wenn... Wenn was? 739 00:45:04,300 --> 00:45:07,040 Wenn ich das Ding da ausziehe? Na, dann ziehen Sie es doch aus. 740 00:45:07,480 --> 00:45:08,900 Sie müssen sich aber dabei umdrehen. 741 00:45:09,340 --> 00:45:11,300 Ich bin doch nicht in dich verknallt, Mädchen. 742 00:45:11,860 --> 00:45:14,800 Außerdem sehe ich jeden Tag so viel Fleisch, dass man dabei langsam Appetit 743 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 Spaghetti kriegt. 744 00:45:27,160 --> 00:45:28,160 Sieh mal hinein. 745 00:45:28,400 --> 00:45:29,680 Das wird eine ganz hübsche Sache. 746 00:45:31,400 --> 00:45:32,359 Schauen wir mal. 747 00:45:32,360 --> 00:45:33,700 Das kann sich schon sehen lassen. 748 00:45:35,240 --> 00:45:36,320 Das ist das Beste. 749 00:45:39,440 --> 00:45:41,100 Jawohl. Jetzt guck mal genau her. 750 00:45:41,680 --> 00:45:42,880 Jetzt hol mal ein bisschen Luft. 751 00:45:43,580 --> 00:45:44,720 Und sehr schöne Augen. 752 00:45:45,080 --> 00:45:46,540 Du hast einen herrlich schlanken Hals. 753 00:45:47,100 --> 00:45:48,140 Und nochmal die Augen. 754 00:45:48,860 --> 00:45:50,340 Und jetzt lassen wir uns was einfallen. 755 00:45:51,540 --> 00:45:52,680 So, das wird ganz toll. 756 00:45:53,800 --> 00:45:55,180 Und jetzt ein bisschen verbrennen. 757 00:45:56,240 --> 00:45:57,240 Und hersehen. 758 00:45:57,660 --> 00:45:59,280 Und jetzt die Ruhe nach dem Dorf. 759 00:46:11,020 --> 00:46:12,180 Du, was hast du denn? Komm doch mal her. 760 00:46:12,700 --> 00:46:12,940 Du 761 00:46:12,940 --> 00:46:20,360 hast 762 00:46:20,360 --> 00:46:27,340 ja eine Perücke auf. Sag bloß, du hast dich von den Fotografen nackt 763 00:46:27,340 --> 00:46:29,360 fotografieren lassen. Geht sich das was an? Du bist ein... 764 00:46:41,200 --> 00:46:42,360 Guten Morgen. Guten Morgen. 765 00:46:43,720 --> 00:46:48,380 Guten Morgen. Guten Morgen, Herr Taschner. 766 00:46:50,020 --> 00:46:50,420 Sie 767 00:46:50,420 --> 00:47:00,940 wünschen? 768 00:47:02,180 --> 00:47:03,540 Grüß Gott, ich bin auch gekommen. 769 00:47:03,960 --> 00:47:05,240 Ah ja, und was möchten Sie? 770 00:47:06,000 --> 00:47:09,020 Ich möchte mir auch das Geld für eine Verrückte verdienen. So wie Margot sich 771 00:47:09,020 --> 00:47:10,760 das bei Ihnen verdient hat. Ja, sehen wir mal. 772 00:47:11,900 --> 00:47:14,460 So wie Margot bin ich allemal. Schlanker bin ich auch. 773 00:47:14,680 --> 00:47:17,720 Ich müsste auf den Bildern ganz gut rauskommen. Ich wäre genau der Zeittyp, 774 00:47:17,720 --> 00:47:19,480 man mir gesagt. Hallo? Sie haben ja nicht mal den Hügel genommen. 775 00:47:19,720 --> 00:47:22,060 Oh, ich habe mir gedacht, lässt es gleich wirken. Es muss ja sowieso 776 00:47:22,060 --> 00:47:23,060 heißen Sie denn? Jutta. 777 00:47:24,700 --> 00:47:25,700 Gefallig Ihnen? 778 00:47:39,880 --> 00:47:40,920 Guten Morgen, Herr Taschner. 779 00:47:41,260 --> 00:47:42,260 Guten Morgen. 780 00:47:43,220 --> 00:47:44,220 Guten Morgen. 781 00:47:44,420 --> 00:47:45,620 Guten Morgen. Guten Morgen. 782 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Guten Morgen. 783 00:47:48,400 --> 00:47:49,400 Guten Morgen. 784 00:47:49,760 --> 00:47:50,760 Guten Morgen. 785 00:47:50,880 --> 00:47:51,880 Guten Morgen. 786 00:47:52,760 --> 00:47:53,760 Guten Morgen. 787 00:47:54,500 --> 00:47:56,880 Guten Morgen, Herr Taschner. 788 00:47:57,120 --> 00:48:00,100 Was ist denn mit den Mädeln? 789 00:48:01,860 --> 00:48:04,140 Die Busen sind echt, aber die Haare sind falsch. 790 00:48:06,020 --> 00:48:07,280 Also da legt sie nieder. 791 00:48:08,180 --> 00:48:13,220 Wenn ihr nicht genau wisst, dass das schwedische Pornomadlen sind, könnte ich 792 00:48:13,220 --> 00:48:14,780 meinen, das sind welche von den unterigen. 793 00:48:15,780 --> 00:48:18,640 Aber die Schülmädel sind ja noch unschuldig. 794 00:48:19,740 --> 00:48:21,320 Da lege ich meine Hand dafür ins Feuer. 795 00:48:24,680 --> 00:48:26,300 Würden Sie von sich Axtfotos machen lassen? 796 00:48:26,900 --> 00:48:27,900 Schon möglich. 797 00:48:27,940 --> 00:48:28,940 Vielleicht bin ich zu weit. 798 00:48:29,380 --> 00:48:31,840 Haben Sie schon mal Axtfotos von sich machen lassen? Von mir selbst. 799 00:48:32,260 --> 00:48:33,260 Wie alt sind Sie? 800 00:48:33,400 --> 00:48:35,900 Achtund. Würden Sie von sich Aktfotos machen lassen? 801 00:48:36,120 --> 00:48:37,560 Warum nicht? Ich habe eine gute Figur. 802 00:48:37,920 --> 00:48:41,120 Ja, ich habe es bis jetzt noch nicht getan, würde es aber tun. Vor allen 803 00:48:41,120 --> 00:48:42,120 wenn es gut bezahlt ist. 804 00:48:42,820 --> 00:48:45,260 Besitzen Sie Aktfotos von sich? Ja, klar. 805 00:48:45,800 --> 00:48:47,220 Haben Sie Aktfotos von sich? 806 00:48:47,940 --> 00:48:50,420 Ja, aber die kann ich Ihnen nicht zeigen. Die sind zu scharf. 807 00:48:50,900 --> 00:48:53,120 Sind Sie für die Aufhebung des Pornografieverbots? 808 00:48:53,440 --> 00:48:55,200 Ja, ab 8 .00 Uhr soll jeder machen, was er will. 809 00:48:55,800 --> 00:48:56,800 Nö, finde ich nicht. 810 00:48:57,340 --> 00:48:59,760 Eigentlich nicht. Jeder Mensch soll ja wissen, was er für richtig hält. 811 00:49:00,120 --> 00:49:01,160 Ich möchte sagen... 812 00:49:01,520 --> 00:49:04,420 Dass es aufgehoben werden sollte, ja. 813 00:49:04,760 --> 00:49:08,040 Und je mehr man es verbietet, umso mehr macht man es ja trotzdem. 814 00:49:08,780 --> 00:49:12,080 Ja, ich meine, da es wahrscheinlich sowieso schon viele illegal eingeführt 815 00:49:12,080 --> 00:49:13,940 werden, könnte man das eigentlich ruhig machen. 816 00:49:14,340 --> 00:49:16,900 Sind Sie für die totale Aufhebung oder würden Sie schon eine Einschränkung 817 00:49:16,900 --> 00:49:18,420 machen, sagen wir ab 18? 818 00:49:19,120 --> 00:49:22,520 Ja, also Einschränkung würde ich schon machen. Aber nicht ab 18, ich würde 819 00:49:22,520 --> 00:49:23,520 also ab 16. 820 00:49:23,980 --> 00:49:27,760 Ja, mit Altersbeschränkung vielleicht so 16 oder 18 Jahre. 821 00:49:28,000 --> 00:49:32,280 Nein, die jungen Mädchen sollen arbeiten oder studieren und nicht ihre Zeit mit 822 00:49:32,280 --> 00:49:33,380 diesen Schweinereien verbringen. 823 00:49:33,800 --> 00:49:36,500 Werden Sie durch Pornografie sexuell erregt? Nein. 824 00:49:37,280 --> 00:49:39,380 Werden Sie durch Pornografie sexuell erregt? 825 00:49:40,060 --> 00:49:41,060 Nein. 826 00:49:41,360 --> 00:49:44,600 Ja, aber wenn ich dadurch zu sehr in Stimmung komme, mache ich es mir lieber, 827 00:49:44,840 --> 00:49:47,420 als dass ich mit irgendeinem Mann ins Bett gehe. 828 00:49:48,380 --> 00:49:51,500 Wie leicht haben es heranwachsende Schulmädchen heute oder wie schwer? 829 00:49:52,110 --> 00:49:54,950 Sie können sich zum Beispiel über ihre Probleme sachlich informieren. 830 00:49:55,470 --> 00:49:59,290 Dieses Mädchen habe ich in einem Sexshop getroffen. Aber was erfährt es hier? 831 00:49:59,730 --> 00:50:03,110 Es wird hier mit technischen Hilfsmitteln konfrontiert, an denen sich 832 00:50:03,110 --> 00:50:07,530 möglicherweise die Eltern erfreuen. Das junge Mädchen aber braucht sie nicht. Im 833 00:50:07,530 --> 00:50:10,330 Gegenteil, seine Liebesbeziehungen können nur erschwert werden. 834 00:50:18,710 --> 00:50:19,710 Interessiert Sie das? 835 00:50:19,870 --> 00:50:21,470 Ja, ich finde es ganz lustig. 836 00:50:21,880 --> 00:50:23,180 Zum Kaufen? Nee, zum Ansehen. 837 00:50:23,420 --> 00:50:25,140 Werden Sie dadurch sexuell angeregt? 838 00:50:25,460 --> 00:50:26,580 Sie haben aber Fragen. 839 00:50:26,820 --> 00:50:27,820 Offen gestanden nicht sehr. 840 00:50:28,420 --> 00:50:30,180 Sagen Sie mal, wie alt sind Sie eigentlich? 841 00:50:30,820 --> 00:50:31,820 Raten Sie mal. 842 00:50:32,540 --> 00:50:33,540 18. 843 00:50:33,800 --> 00:50:35,180 Dankeschön, ich bin 15 ,5. 844 00:50:36,100 --> 00:50:39,860 Sagen Sie, würden Sie mir erzählen, wann Sie Ihren ersten sexuellen Kontakt 845 00:50:39,860 --> 00:50:40,860 hatten? 846 00:50:42,980 --> 00:50:44,100 Meinen Sie als Kind? 847 00:50:45,100 --> 00:50:47,120 Doktorspiele? Oder meinen Sie recht? 848 00:50:47,520 --> 00:50:48,520 Richtig. 849 00:50:49,400 --> 00:50:50,580 Vor einem halben Jahr. 850 00:50:50,910 --> 00:50:51,910 Also mit 15? 851 00:50:52,250 --> 00:50:54,430 Ja. Finden Sie, dass das zu spät ist? 852 00:50:54,650 --> 00:50:55,629 Nein, nein. 853 00:50:55,630 --> 00:50:57,010 Wollen Sie mir etwas darüber erzählen? 854 00:50:57,270 --> 00:50:59,130 Das ist aber eine ganz ungewöhnliche Geschichte. 855 00:50:59,510 --> 00:51:00,468 Umso besser. 856 00:51:00,470 --> 00:51:02,130 Ich gehe auf eine Mittelschule, 10. 857 00:51:02,350 --> 00:51:03,350 Klasse. 858 00:51:03,570 --> 00:51:05,930 Vor einem halben Jahr war ich noch eine richtige Jungfrau. 859 00:51:07,150 --> 00:51:10,150 Und bei mir war einfach nichts drin. Ich hatte einfach nicht das Bedürfnis. 860 00:51:10,150 --> 00:51:11,129 Doof, was? 861 00:51:11,130 --> 00:51:12,130 Aber wieso denn? 862 00:51:12,410 --> 00:51:13,510 Sie sind doch noch sehr jung. 863 00:51:13,810 --> 00:51:15,410 Das ist bei jedem Menschen verschieden. 864 00:51:16,470 --> 00:51:18,250 Na, ich komme jedenfalls ziemlich doof vor. 865 00:51:22,730 --> 00:51:26,190 Die Mädchen aus meiner Klasse hatten alle schon mal gebumst. Oder wenigstens 866 00:51:26,190 --> 00:51:29,250 Petting gemacht. Oder gefummelt. Jedenfalls behaupteten sie das. 867 00:51:29,510 --> 00:51:31,230 Am schlimmsten war es immer Montag. 868 00:51:31,470 --> 00:51:32,950 Was sie so alles erzählten. 869 00:51:33,250 --> 00:51:37,170 Wie und wo und mit wem sie es am Wochenende gemacht hatten. Ich konnte es 870 00:51:37,170 --> 00:51:38,170 nicht mehr hören. 871 00:51:39,090 --> 00:51:43,130 Du nimmst uns doch auf den Arm. Nimm ihn dir doch mal, dann wirst du es sehen. 872 00:51:43,330 --> 00:51:44,410 Wenn doch nicht mit jedem. 873 00:51:44,910 --> 00:51:46,910 Hör mal, du bist eine drollige Marke. 874 00:51:47,350 --> 00:51:49,210 Wie willst du da jemals zu vergleichen kommen? 875 00:51:49,610 --> 00:51:52,250 Also ich lasse es dir jetzt noch keinen auf. Und ich brauche jeden Tag einen. 876 00:51:52,640 --> 00:51:54,920 Und ich brauche eben immer einen, bei dem es mir ein paar Mal kommt. Wie beim 877 00:51:54,920 --> 00:51:58,260 Feger vom Bogenhausen. Ihr könnt mir ja mal auf dem Tablett servieren, den Feger 878 00:51:58,260 --> 00:52:00,900 vom Bogenhausen. Dann wollen wir mal sehen, wie er bei mir kommt. Und wir 879 00:52:00,900 --> 00:52:02,040 alle zu, sehen mit. 880 00:52:03,620 --> 00:52:06,720 Zwei Tage später hatte ich längst vergessen, was ich eigentlich 881 00:52:06,720 --> 00:52:11,520 hatte. Dass ich aus lauter Angeberei versprochen hatte, diesem 882 00:52:11,520 --> 00:52:12,620 meine Unschuld hinzugeben. 883 00:52:13,520 --> 00:52:17,240 Naja, aber sicher hat meine Klassenkameradin auch nur dummes Zeug 884 00:52:54,250 --> 00:52:55,630 Ach, Elke, geben Sie mir nochmal den Zettel. 885 00:52:58,070 --> 00:52:59,070 Geben Sie den Zettel heraus. 886 00:53:00,590 --> 00:53:01,590 Stehen Sie bitte auf. 887 00:53:06,190 --> 00:53:08,270 Als Lehrer darf ich ihn nicht in den Ausschnitt fassen. 888 00:53:11,050 --> 00:53:12,430 Aber als Mann darf ich das. 889 00:53:15,270 --> 00:53:18,370 Als Schülerin darf ich das zwar nicht, aber als Mädchen darf ich das. 890 00:53:23,920 --> 00:53:27,900 Das nennt man wohl einen Ausgleichstreffer, nicht wahr? 891 00:53:28,840 --> 00:53:29,840 Bitte weitermachen. 892 00:53:34,780 --> 00:53:36,680 Und Samstagabend war es dann soweit. 893 00:53:36,880 --> 00:53:38,680 Peter hatte wirklich die Party arrangiert. 894 00:53:39,460 --> 00:53:41,500 Und der Fege von Bogenhausen ist gekommen? 895 00:53:41,840 --> 00:53:42,779 Und ob. 896 00:53:42,780 --> 00:53:46,180 Er hieß Günther und war gar nicht einmal so hässlich, wie ich geglaubt hatte. 897 00:53:46,700 --> 00:53:50,400 Aber trotzdem, es war schon ein verdammt blödes Gefühl, seine Unfrüchten geben 898 00:53:50,400 --> 00:53:51,400 zu müssen. 899 00:53:51,440 --> 00:53:53,120 Bloß, weil man zu viel angegeben hat. 900 00:54:13,100 --> 00:54:15,960 Trink erst mal einen, Günther. Ist ein prima Kai, was er zum alten Herrn 901 00:54:15,960 --> 00:54:16,960 spendiert. 902 00:54:18,460 --> 00:54:19,500 Prost auf den alten Herrn. 903 00:54:19,820 --> 00:54:20,820 Wo ist er denn? 904 00:54:20,920 --> 00:54:24,120 Der hat sich übers Wochenende mit Mutten zum Tegernsee verzogen. Er meint, es 905 00:54:24,120 --> 00:54:25,120 wird ihm hier zu laut. 906 00:54:25,540 --> 00:54:26,560 Na, dann können wir ja. 907 00:54:27,220 --> 00:54:29,720 Hör auf zu schmusen. Leg mal eine Platte auf. 908 00:54:29,960 --> 00:54:30,960 Okay. 909 00:54:33,680 --> 00:54:36,960 Natürlich wussten sie alle, dass ich heute diejenige sein würde. Und 910 00:54:36,960 --> 00:54:38,440 hatten die anderen ihn alles schon gehabt. 911 00:54:39,020 --> 00:54:40,160 Am liebsten wäre ich gegangen. 912 00:54:40,440 --> 00:54:42,320 Aber wenn ich das gemacht hätte, glauben sie mir. 913 00:54:42,680 --> 00:54:44,760 Ich hätte in der Klasse kein Bein mehr auf die Erde gekriegt. 914 00:54:45,260 --> 00:54:49,260 Na, wie gefällt dir das denn? Das kann ich bis jetzt noch nicht sagen. Das wird 915 00:54:49,260 --> 00:54:50,500 sich spätestens im Bett rausstellen. 916 00:54:51,360 --> 00:54:52,660 Ich hätte mich ohrfeigen können. 917 00:54:52,940 --> 00:54:55,760 Schon wieder habe ich was ganz anderes gesagt, als das, was ich wirklich 918 00:54:56,280 --> 00:54:57,280 Mir war ganz mies. 919 00:54:57,780 --> 00:54:59,000 War das nur die Angst, oder? 920 00:55:00,420 --> 00:55:03,100 Sag mal, Chris, habt ihr mir irgendwas ins Glas getan? Wie kommt es denn da 921 00:55:03,100 --> 00:55:04,160 raus? Nichts ganz mies. 922 00:55:04,640 --> 00:55:07,180 Ach nee, hör mal, wenn du kneifen willst, dann musst du es rechtzeitig 923 00:55:07,360 --> 00:55:08,259 Ich kneifen? 924 00:55:08,260 --> 00:55:09,320 Ich höre wohl nicht recht. 925 00:55:09,540 --> 00:55:10,920 Den schaffe ich doch im Sitzen. 926 00:56:03,560 --> 00:56:05,940 Na ja, und dann hat er mich mit auf seine Bude genommen. 927 00:56:06,560 --> 00:56:09,320 Hoffentlich hatten die anderen ihm nicht erzählt, dass ich eine ganz Ausgekochte 928 00:56:09,320 --> 00:56:12,040 wäre. Wenn der jetzt merken würde, das ist noch nie. 929 00:56:12,440 --> 00:56:13,640 Und wenn er es dann weiter erzählt. 930 00:56:19,520 --> 00:56:20,860 Komm, schmeiß den Mantel hin. 931 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Willst du was trinken? 932 00:56:23,200 --> 00:56:24,078 Was hast du denn? 933 00:56:24,080 --> 00:56:25,900 Ich habe doch irgendwo noch eine Pulle Whisky stehen. 934 00:56:26,560 --> 00:56:27,800 Magst du den? Nein, lieber nicht. 935 00:56:28,680 --> 00:56:30,180 Also, machen wir es kurz. 936 00:56:30,740 --> 00:56:31,960 Kurz? Na, hör mal. 937 00:56:32,560 --> 00:56:34,300 Sie sind doch hergekommen, oder? 938 00:56:35,020 --> 00:56:36,300 Bitte, wie du willst. 939 00:56:38,640 --> 00:56:40,560 Kannst du nicht wenigstens das große Licht ausmachen? 940 00:57:28,299 --> 00:57:30,280 Verdammt nochmal, hast du noch kein nacktes Mädchen gesehen? 941 00:57:31,160 --> 00:57:32,160 Doch, schon. 942 00:57:33,220 --> 00:57:34,620 Aber nicht so oft. 943 00:57:35,480 --> 00:57:37,540 Ich denke, du bist der Pfleger von Bogenhausen. 944 00:57:38,080 --> 00:57:41,680 So ein Quatsch. Das hat doch Goethe nur erfunden, um dich reinzulegen. 945 00:57:42,120 --> 00:57:43,120 Was? 946 00:57:45,140 --> 00:57:46,200 Nicht reinlegen? 947 00:57:52,640 --> 00:57:53,800 Was machst du denn da? 948 00:57:54,460 --> 00:57:55,760 Ich ziehe mich wieder an. 949 00:57:55,980 --> 00:57:57,180 Das ist ja eine schöne Pleite. 950 00:57:58,180 --> 00:57:59,540 Wer sagt das denn? 951 00:58:00,180 --> 00:58:01,240 Fass mich ja nicht an! 952 00:58:03,900 --> 00:58:06,560 Wenn ich auch nicht der Flieger von Bogenhausen bin, einen Setz bin ich noch 953 00:58:06,560 --> 00:58:07,560 lange nicht. 954 00:58:08,200 --> 00:58:09,940 Na ja, und dann ist es passiert. 955 00:58:10,380 --> 00:58:12,200 Es war nicht der Flieger von Bogenhausen. 956 00:58:12,400 --> 00:58:14,600 Gott sei Dank war es nicht der Flieger von Bogenhausen. 957 00:58:14,920 --> 00:58:18,260 Es war ein ganz lieber Junge, der genauso unerfahren war wie ich. 958 00:58:26,730 --> 00:58:28,890 Du hättest mir gleich sagen sollen, dass du noch Jungfrau bist. 959 00:58:32,530 --> 00:58:33,990 Jetzt bin ich ja wohl nicht mehr. 960 00:58:41,190 --> 00:58:42,190 Was war's? 961 00:58:43,170 --> 00:58:44,370 Sind Sie jetzt enttäuscht? 962 00:58:44,750 --> 00:58:45,750 Aber wieso denn? 963 00:58:45,970 --> 00:58:47,070 Und die anderen Mädchen? 964 00:58:47,990 --> 00:58:50,150 Denen haben wir am nächsten Morgen ganz schön was erzählt. 965 00:58:51,010 --> 00:58:52,010 Übrigens. Ja? 966 00:58:53,070 --> 00:58:55,290 Die haben es am Abend auch noch ganz schön getrieben. 967 00:58:55,900 --> 00:58:57,340 Gitta hat es mir später erzählt. 968 00:58:58,540 --> 00:59:05,060 Da habe ich eine Idee. 969 00:59:05,300 --> 00:59:07,100 Das könnte vielleicht eine Sause geben. 970 00:59:07,360 --> 00:59:08,620 Das ist überhaupt die Idee. 971 00:59:08,940 --> 00:59:09,899 Na, geht schon. 972 00:59:09,900 --> 00:59:12,440 Macht nicht so spannend. Okay, dann lasst euch überraschen. 973 00:59:13,900 --> 00:59:15,140 Ihr müsst aber mitmachen. 974 00:59:16,100 --> 00:59:19,360 Ich würde heute gleich die Eben nehmen. Wie auch gerade, kriegst ja doch keinen 975 00:59:19,360 --> 00:59:20,360 mehr auf die Beine. 976 00:59:24,880 --> 00:59:28,960 Taxizentrale. Könnten Sie vielleicht einen Wagen schicken in die Brunnstraße 977 00:59:28,960 --> 00:59:29,960 Nummer 11? 978 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 Ja, danke. 979 00:59:31,220 --> 00:59:32,220 Wie lange bitte? 980 00:59:32,900 --> 00:59:33,900 Fünf Minuten. 981 00:59:34,680 --> 00:59:35,680 Großartig. 982 00:59:56,680 --> 01:00:00,560 Kommen Sie bitte, es war ein Irrtum. Ich gebe Ihnen die zwei Mark draußen, ja? 983 01:00:00,860 --> 01:00:03,820 Wenn der an der Friedhofsmauer vorbeigeht, dann binden sich die Löhne, 984 01:00:03,820 --> 01:00:04,779 hätten umdruckt. 985 01:00:04,780 --> 01:00:07,620 Keine Panik, Herrschaften. Ich rufe einen Neuen. 986 01:00:16,780 --> 01:00:17,780 Entschuldigung, die Damen. 987 01:00:17,820 --> 01:00:20,340 Wo hätten Sie es denn gerne, dass es hingeht? 988 01:00:21,080 --> 01:00:24,960 Die Sache ist nämlich die, wir brauchen ein Aktmodell, wissen Sie? 989 01:00:25,460 --> 01:00:26,279 Ach was. 990 01:00:26,280 --> 01:00:29,210 Doch. Ein richtiges männliches Modell. 991 01:00:29,450 --> 01:00:33,870 Und nackt. Wir sind nämlich angehende Künstlerinnen. 992 01:00:34,550 --> 01:00:39,110 Malerinnen. Verstehen Sie? Und wir brauchen unbedingt noch ein paar Studien 993 01:00:39,110 --> 01:00:41,810 am lebenden Modell. 994 01:00:42,910 --> 01:00:44,090 Ganz nackt? 995 01:00:44,710 --> 01:00:47,650 Nicht nur so. Ich kann um halb ein. 996 01:00:47,930 --> 01:00:51,590 Sie können sich einen schönen Basten Geld verdienen. 997 01:00:52,010 --> 01:00:54,190 Um diese Zeit ist sowieso nichts mehr los. 998 01:00:54,770 --> 01:00:55,770 Doch, schon. 999 01:00:56,280 --> 01:00:58,160 Bei uns ist es doch gemütlicher, oder? 1000 01:00:58,660 --> 01:00:59,660 Ja. 1001 01:01:00,560 --> 01:01:06,400 Das schon, aber... Ein Hunderter muss schon drin sein. 1002 01:01:06,720 --> 01:01:07,800 Also abgemacht. 1003 01:01:08,440 --> 01:01:10,920 Gehen Sie hier ins Nebenzimmer und ziehen Sie sich schnell aus, ja? 1004 01:01:12,160 --> 01:01:13,160 Aufkommen. 1005 01:01:15,220 --> 01:01:16,198 Was ist nun? 1006 01:01:16,200 --> 01:01:17,240 Ich kann aber nicht malen. 1007 01:01:17,680 --> 01:01:19,720 Brauchst du auch nicht, du Schaf. So, hat jeder? 1008 01:01:27,690 --> 01:01:29,210 Na, sind Sie soweit? Ja. 1009 01:01:30,070 --> 01:01:31,530 Na, dann kommen Sie mal raus. 1010 01:01:37,090 --> 01:01:38,090 Wissen Sie was? 1011 01:01:39,610 --> 01:01:40,630 Bleiben Sie ruhig da stehen. 1012 01:01:40,930 --> 01:01:41,930 Das ist das Beste, nicht? 1013 01:01:43,030 --> 01:01:44,030 Sie, 1014 01:01:47,970 --> 01:01:48,970 das Handtuch muss aber weg. 1015 01:01:49,190 --> 01:01:51,710 Klar. Mit Handtuch haben wir Sie nicht engagiert. 1016 01:01:52,030 --> 01:01:54,090 Wenn das schon sein soll. 1017 01:02:43,630 --> 01:02:48,390 Kommt, Mädchen, den müssen wir trösten. Los, ausziehen. Alle ausziehen. 1018 01:02:48,930 --> 01:02:50,290 Malzeitgestaltung, eigene Wahl. 1019 01:02:52,190 --> 01:02:55,430 So, ob der uns alle vier übersteht? Na, so wie der gebaut. 1020 01:03:26,960 --> 01:03:30,680 Das ist der neue Weg zu Kraft und Schönheit. 1021 01:03:52,650 --> 01:03:54,510 Hallo Zentrale, hier waren 19. 1022 01:03:55,170 --> 01:03:56,590 Nein, ich bin noch nicht frei. 1023 01:03:57,490 --> 01:04:00,090 Mensch, das Kind schickt noch drei Kollegen her. Ich bin in einer riesigen 1024 01:04:00,090 --> 01:04:01,090 Notlage. 1025 01:04:01,730 --> 01:04:03,170 Nein, keine Polizei. 1026 01:04:03,750 --> 01:04:05,430 Eine menschliche Notlage. 1027 01:04:06,610 --> 01:04:08,630 Ja, drei Kollegen. 1028 01:04:08,870 --> 01:04:09,890 Aber Junge. 1029 01:04:10,910 --> 01:04:12,210 Und Kräftchen. 1030 01:04:14,810 --> 01:04:18,250 Wann finden Sie, sollte ein Mädchen den Erdentektor in Kontakt haben? 1031 01:04:18,680 --> 01:04:21,060 Wenn sie den richtigen Jungen gefunden hat, würde ich sagen. 1032 01:04:21,320 --> 01:04:22,540 Ist es nicht abhängig vom Alter? 1033 01:04:23,040 --> 01:04:26,400 Nö. Warum, wenn sie da irgendwie die Veranlagung schon und so hat? 1034 01:04:26,740 --> 01:04:29,980 Wann, glauben Sie, sollte ein Mädchen seine ersten sexuellen Kontakte haben? 1035 01:04:30,420 --> 01:04:35,140 Ab 16, wenn es merkt, dass es wieder online nicht geht und der normale 1036 01:04:35,140 --> 01:04:37,080 Geschlechtsverkehr doch das bessere ist. 1037 01:04:37,520 --> 01:04:40,640 Hatten Sie einen ersten sexuellen Kontakt, weil Ihr Freund es von Ihnen 1038 01:04:40,640 --> 01:04:41,640 hat? 1039 01:04:41,780 --> 01:04:42,780 Ja, 1040 01:04:43,420 --> 01:04:46,400 denn ich hatte Angst, ihn zu verlieren. Wenn ich Nein sage, tun es eben schon 1041 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 100 andere. 1042 01:04:48,570 --> 01:04:50,870 Ihr Motiv für den ersten sexuellen Kontakt, sagen Sie. 1043 01:04:51,410 --> 01:04:52,470 Mein Motiv? 1044 01:04:52,750 --> 01:04:57,910 Es war ein Junge, der mir gefallen hat und den ich nicht fand und eben 1045 01:04:57,910 --> 01:05:00,590 daran hatte und irgendwie keine Bedenken mit ihm ins Bett zu steigen. 1046 01:05:00,830 --> 01:05:03,130 Was war das Motiv für den ersten Geschlechtsverkehr? 1047 01:05:03,390 --> 01:05:06,270 Ich war blau, ich bin regelrecht vernetzt worden, aber nachher hat es mir 1048 01:05:06,270 --> 01:05:07,270 richtig Spaß gemacht. 1049 01:05:07,530 --> 01:05:08,570 Hatten Sie auch Freude daran? 1050 01:05:09,750 --> 01:05:12,450 Beim ersten Mal nicht, aber später konnte ich es nicht mehr lassen. 1051 01:05:12,850 --> 01:05:15,190 Finden Sie es richtig, dass ein Mädchen unberührt in die Ehe geht? 1052 01:05:16,050 --> 01:05:17,150 Nö, warum denn? 1053 01:05:17,840 --> 01:05:19,800 Nein, das spielt heute keine Rolle mehr. 1054 01:05:20,040 --> 01:05:23,380 Im Gegenteil, alle Männer wünschen sich eine Frau, die was gelernt hat. 1055 01:05:23,960 --> 01:05:28,680 Aus den Reaktionen auf unsere Befragungen ergibt sich eindeutig, dass 1056 01:05:28,680 --> 01:05:33,100 die noch keinen Sexualverkehr gehabt haben, sich moralisch nicht besser 1057 01:05:33,120 --> 01:05:37,800 Ganz im Gegenteil. Mehr und mehr wird die Bewahrung dessen, was man früher als 1058 01:05:37,800 --> 01:05:40,900 Sexualehre bezeichnet hat, heute verurteilt. 1059 01:05:42,140 --> 01:05:46,740 Wie fragwürdig gerade in diesem Zusammenhang bestimmte 1060 01:05:46,740 --> 01:05:50,760 sein können, dokumentiert ein Fall, der vor einiger Zeit durch die Presse 1061 01:05:50,760 --> 01:05:54,640 gegangen ist. Ich habe diesen Fall genau verfolgen können. Und Sie werden 1062 01:05:54,640 --> 01:05:58,380 Verständnis dafür haben, dass ich die Namen der Beteiligten verändert habe. 1063 01:05:58,720 --> 01:06:00,060 Sie heißen Susanne Lippert? 1064 01:06:00,320 --> 01:06:02,660 Ja. Sie sind 15 Jahre alt und Fühlerin? 1065 01:06:03,140 --> 01:06:06,180 Ja, und zwar bin ich an einer Mittelschule. Ich mache nächstes Jahr 1066 01:06:06,180 --> 01:06:08,240 Reife. Und Ihr Vater ist Beamter? 1067 01:06:08,520 --> 01:06:11,460 Ja, beim Finanzamt. Meine Mutter ist nicht berufstätig. 1068 01:06:11,820 --> 01:06:15,260 Schön, Susanne. Sie wissen, warum Sie heute bei mir sind. Sie haben einige 1069 01:06:15,260 --> 01:06:18,120 hässliche Erfahrungen hinter sich. Ich möchte Ihnen helfen, darüber 1070 01:06:18,120 --> 01:06:20,540 hinwegzukommen. Das müssen Sie mir wirklich glauben. 1071 01:06:21,260 --> 01:06:24,420 Aber dann müssen Sie mir auch helfen. Das bedeutet, Sie müssen mir die 1072 01:06:24,420 --> 01:06:25,580 sagen. Wollen Sie das? 1073 01:06:26,080 --> 01:06:29,780 Ja. Ganz ehrlich, wann hatten Sie zum ersten Mal sexuellen Kontakt? 1074 01:06:30,180 --> 01:06:32,280 Da war ich gerade 14 ,5. 1075 01:06:32,720 --> 01:06:33,720 Das war so. 1076 01:06:33,740 --> 01:06:38,240 Meine Eltern hatten mir ausnahmsweise erlaubt, zu einer Beatparty zu einer 1077 01:06:38,240 --> 01:06:39,240 Freundin zu gehen. 1078 01:06:42,410 --> 01:06:44,110 Na ja, und da war auch ein Banklehrling. 1079 01:06:45,750 --> 01:06:46,990 Er war fast 19. 1080 01:06:47,470 --> 01:06:48,570 Er hat mich mitgenommen. 1081 01:06:49,370 --> 01:06:50,370 Mitgenommen? Wohin? 1082 01:06:51,470 --> 01:06:52,470 Zu sich nach Hause. 1083 01:06:54,230 --> 01:06:55,910 Sei leise, sonst wacht meine Mutter auf. 1084 01:06:57,050 --> 01:06:58,050 Schon passiert. 1085 01:07:01,050 --> 01:07:02,050 Wer ist denn das? 1086 01:07:02,150 --> 01:07:04,890 Das ist Susanne. Sie hat ihren Schlüssel vergessen, will ihre Eltern nicht mehr 1087 01:07:04,890 --> 01:07:07,990 aufwecken. Du spielst so einen Ritter und lässt sie bei dir schlafen, was? 1088 01:07:09,290 --> 01:07:11,310 Ach, schön. Mach dir lesen, was du tust. 1089 01:07:13,160 --> 01:07:14,560 Ich habe nichts gesehen, verstanden? 1090 01:07:15,040 --> 01:07:16,040 Und nichts gehört. 1091 01:07:16,260 --> 01:07:17,920 Und morgen früh ist die Kleine verschwunden. 1092 01:07:20,400 --> 01:07:21,840 In der Nacht ist es dann passiert. 1093 01:07:22,200 --> 01:07:23,200 Hat es dir gefallen? 1094 01:07:23,300 --> 01:07:24,300 Was heißt gefallen? 1095 01:07:24,400 --> 01:07:27,440 Ich habe überhaupt nichts gespürt. Von Orgasmus gar keine Rede. 1096 01:07:28,060 --> 01:07:29,060 Auch später nicht. 1097 01:07:29,220 --> 01:07:30,220 Was heißt das? 1098 01:07:30,260 --> 01:07:31,620 Naja, ich habe dann zwei andere gehabt. 1099 01:07:32,060 --> 01:07:34,760 Der eine war schon älter. Den hatte ich in einem Café kennengelernt. 1100 01:07:35,160 --> 01:07:36,680 Der andere war einer vom Gymnasium. 1101 01:07:36,980 --> 01:07:38,960 Du hattest auch bei diesen Männern nie Orgasmus? 1102 01:07:39,240 --> 01:07:40,380 Ich weiß gar nicht, was das ist. 1103 01:07:40,720 --> 01:07:41,760 Warum hast du es dann getan? 1104 01:07:42,270 --> 01:07:45,350 Das ist Ihnen das Verteufelte. Macht mir wahnsinnig Spaß, die Männer 1105 01:07:45,350 --> 01:07:48,210 aufzugreifen. Ich meine zu reifen. Wie zu reifen? 1106 01:07:48,510 --> 01:07:50,370 Ja, mit meinem Körper, wenn ich ihn herzeige. 1107 01:07:51,810 --> 01:07:53,410 Warst du mit diesen Männern oft zusammen? 1108 01:07:53,770 --> 01:07:56,230 Oft? Ich war eigentlich immer wieder mit ihnen zusammen. 1109 01:07:56,570 --> 01:07:57,448 Immer wieder. 1110 01:07:57,450 --> 01:07:58,450 Immer wieder. 1111 01:07:58,690 --> 01:07:59,690 Immer wieder. 1112 01:08:00,030 --> 01:08:01,030 Immer wieder. 1113 01:08:01,510 --> 01:08:02,510 Immer wieder. 1114 01:08:02,730 --> 01:08:03,730 Immer wieder. 1115 01:08:04,550 --> 01:08:09,370 Immer wieder. Immer wieder. Immer wieder. Immer wieder. Immer wieder. 1116 01:08:09,370 --> 01:08:10,630 wieder. Immer wieder. 1117 01:08:12,270 --> 01:08:13,690 Und immer wieder nicht. 1118 01:08:14,670 --> 01:08:16,689 Sag mal, Susanne, wie bist du eigentlich in der Schule? 1119 01:08:17,029 --> 01:08:18,810 Ich glaube, so bei der besseren Hälfte. 1120 01:08:19,029 --> 01:08:21,189 Meine Lieblingsfächer sind Deutsch und Geschichte. 1121 01:08:21,970 --> 01:08:23,450 Mathematik ist meine schwache Seite. 1122 01:08:23,729 --> 01:08:25,189 Und das ist eben das Verhängnis. 1123 01:08:25,670 --> 01:08:27,810 Verhängnis? Na, dieser Herr Doderer. 1124 01:08:28,069 --> 01:08:32,250 Als mein Bruder und dann meine Schwester heirateten und von zu Hause weggezogen 1125 01:08:32,250 --> 01:08:34,930 sind, stand unser großes Haus ziemlich leer. 1126 01:08:35,290 --> 01:08:39,010 Und da haben meine Eltern ein Zimmer vermietet. An diesen Herrn Doderer. 1127 01:08:39,310 --> 01:08:40,890 Und jetzt Versicherungsmathematiker. 1128 01:08:41,770 --> 01:08:44,109 Er könnte Susi doch ein bisschen Nachhilfeunterricht geben. 1129 01:08:44,750 --> 01:08:46,370 Wozu haben wir schon Mathematiker im Haus? 1130 01:08:47,109 --> 01:08:49,270 Da müssen wir Herrn Doderer was von der Miete nachlassen. 1131 01:08:49,930 --> 01:08:51,710 Jede Arbeit ist ihren Preis wert. Na und? 1132 01:08:52,430 --> 01:08:55,470 Ich meine doch nur, es ist wichtig, dass Susi in der Schule mitkommt. 1133 01:08:56,189 --> 01:08:59,370 Also mitkommen. So tut er gerade so, als ob ich eine schlechte Schülerin wäre. 1134 01:09:00,229 --> 01:09:02,850 Ein bisschen Mathe. Ist mehr als wichtig im Leben. 1135 01:09:04,390 --> 01:09:05,770 Ich werde mal mit Herrn Doderer sprechen. 1136 01:09:06,050 --> 01:09:07,390 Das ist ein grundsolider Mensch. 1137 01:09:07,800 --> 01:09:09,760 So kam es eben zu der Geschichte mit Herrn Doderer. 1138 01:09:16,000 --> 01:09:17,380 Bitte setzen Sie sich doch zusammen. 1139 01:09:23,960 --> 01:09:25,819 Sehen wir erst mal, wie weit Sie überhaupt sind. 1140 01:09:26,979 --> 01:09:30,380 Meine Eltern, die auf mir unbedingt eine Mathematikerin machen wollten, die 1141 01:09:30,380 --> 01:09:31,399 haben mich ihm nur zugetrieben. 1142 01:09:31,600 --> 01:09:33,100 Natürlich wollte ich auch auf ihn wirken. 1143 01:09:35,300 --> 01:09:37,100 Ist es bei Ihnen immer so heiß, Herr Doderer? 1144 01:09:46,540 --> 01:09:47,540 Also, fangen wir an. 1145 01:09:48,040 --> 01:09:50,080 Ich habe mit ihm gespielt wie eine Katze mit einer Maus. 1146 01:09:50,479 --> 01:09:53,260 Er hat es nur mit der Mathematik und ich, ich wollte ihn unbedingt klein 1147 01:09:53,260 --> 01:09:56,760 kriegen. Ich habe ihn bis zur Bewusstlosigkeit aufgeregt. 1148 01:09:59,100 --> 01:10:00,740 Und dann waren meine Eltern mal nicht zu Hause. 1149 01:10:01,340 --> 01:10:02,820 Da kam natürlich meine große Stunde. 1150 01:10:03,760 --> 01:10:05,560 Ich wusste, wann er gewöhnt ist, ins Bad zu gehen. 1151 01:10:06,520 --> 01:10:07,880 Also war für mich alles ganz leicht. 1152 01:10:17,800 --> 01:10:19,740 Kommen Sie doch ruhig rein, ich bin sowieso gleich fertig. 1153 01:10:21,700 --> 01:10:23,760 Wenn Sie mir den Rücken schrubben, dann bin ich noch schneller raus. 1154 01:10:27,140 --> 01:10:28,340 Das hätte er nicht machen sollen. 1155 01:10:29,020 --> 01:10:31,020 Jetzt muss ich ihn haben, egal wie. 1156 01:10:42,360 --> 01:10:43,360 Ja? 1157 01:10:47,220 --> 01:10:50,320 Warum sind Sie denn vorhin rausgegangen? Haben Sie noch nie was von Susanne im 1158 01:10:50,320 --> 01:10:51,320 Bad gehört? 1159 01:10:51,960 --> 01:10:54,420 Ich erwartete, dass er mich hinaufwarf, dass er mich schlug. 1160 01:10:54,660 --> 01:10:57,280 Das sollen Männer manchmal machen, wenn eine Frau sie so aufregt, dass sie nicht 1161 01:10:57,280 --> 01:10:58,280 mehr weiter wissen. 1162 01:11:28,940 --> 01:11:30,640 Bei ihm ist es mir zum ersten Mal gekommen. 1163 01:11:31,620 --> 01:11:34,540 Und er, ich glaube, so viel hat er noch nie von einem Mädchen gehabt. 1164 01:11:35,700 --> 01:11:37,300 Er war völlig in einer anderen Welt. 1165 01:11:37,920 --> 01:11:41,340 Und ich, ich habe mir so sehr gewünscht, noch mehr und immer noch mehr davon zu 1166 01:11:41,340 --> 01:11:42,340 haben. 1167 01:11:42,820 --> 01:11:45,960 Naja, um es kurz zu sagen, ich habe auch alles um mich herum vergessen. 1168 01:11:47,860 --> 01:11:49,160 Es war die große Zeit. 1169 01:11:53,180 --> 01:11:55,500 Sie, sie, verdammt! 1170 01:11:59,370 --> 01:12:00,370 Das war alles. 1171 01:12:00,830 --> 01:12:05,350 Leider war das nicht alles. Der empörte Vater glaubte, seine unschuldige Tochter 1172 01:12:05,350 --> 01:12:09,930 sei in die Hände eines Sittensträuchers geraten und erstattete deshalb Anzeige. 1173 01:12:10,130 --> 01:12:12,610 Der Angeklagte hat über ein Jahr bei euch gewohnt. 1174 01:12:12,890 --> 01:12:15,290 Da muss er doch gewusst haben, dass du noch keine 16 bist. 1175 01:12:16,350 --> 01:12:19,010 Ja, aber... Was aber? 1176 01:12:20,330 --> 01:12:22,190 Du meinst, er hat es nicht mit Gewalt getan? 1177 01:12:22,910 --> 01:12:24,290 Nein, nicht mit Gewalt. 1178 01:12:24,670 --> 01:12:27,270 Das ist ja gerade das Wesen der Verführung. 1179 01:12:27,640 --> 01:12:29,300 Sonst hätten wir es ja mit einer Vergewaltigung zu tun. 1180 01:12:29,760 --> 01:12:33,700 Selbst, na sagen wir mal, selbst wenn du nichts dagegen getan hättest, besteht 1181 01:12:33,700 --> 01:12:34,700 die Anklage zu Recht. 1182 01:12:35,960 --> 01:12:36,960 Kannst du das verstehen? 1183 01:12:38,680 --> 01:12:40,040 Na, das ist auch unerheblich. 1184 01:12:41,260 --> 01:12:43,160 Jetzt habe ich noch eine Frage, die sehr wichtig ist. 1185 01:12:43,560 --> 01:12:47,500 Hat der Angeklagte die Beischlafhandlung tatsächlich vollzogen? 1186 01:12:48,160 --> 01:12:50,660 Oder hat sich das nur oral oder manuell abgespielt? 1187 01:12:52,560 --> 01:12:53,800 Dann muss ich genauer fragen. 1188 01:12:55,280 --> 01:12:58,460 Hat der Angeklagte sein Glied, in deine Vagina eingeführt. 1189 01:12:58,680 --> 01:12:59,680 Ja. 1190 01:12:59,800 --> 01:13:01,520 Ich habe dich nicht verstanden. Kannst du nicht lauter sprechen? 1191 01:13:02,100 --> 01:13:06,140 Ja. Die Mühle des Gesetzes war in Gang gebracht worden. Von Eltern, die ein 1192 01:13:06,140 --> 01:13:10,200 vermeintliches Unrecht gewöhnt haben wollten und nur ein größeres verursacht 1193 01:13:10,200 --> 01:13:13,680 haben. Wer ein unbescholtenes Mädchen, welches das 16. Lebensjahr nicht 1194 01:13:13,680 --> 01:13:16,600 vollendet hat, zum Beischlafsatz führt, wird mit Gefängnis bis zu einem Jahr 1195 01:13:16,600 --> 01:13:19,900 bestraft. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Minderjährige durch ihr Verhalten 1196 01:13:19,900 --> 01:13:22,840 dazu beigetragen hat, die Beischlafhandlung selbst herbeizuführen 1197 01:13:22,840 --> 01:13:23,840 ermöglichen. 1198 01:13:24,150 --> 01:13:28,070 Nach der Beweisaufnahme scheint mir dieser Tatbestand erfüllt. Noch Fragen, 1199 01:13:28,070 --> 01:13:29,390 Stadtanwalt? Nein, danke. 1200 01:13:29,630 --> 01:13:30,930 Der Vertreter der Nebenklage? 1201 01:13:31,930 --> 01:13:33,090 Nein, keine Fragen. 1202 01:13:33,370 --> 01:13:36,730 Haben Sie noch Fragen, Herr Verteidiger? Ja, Herr Rat, ich habe noch einige 1203 01:13:36,730 --> 01:13:37,730 Fragen. Bitte. 1204 01:13:39,290 --> 01:13:42,870 Susanne, haben Sie außer mit dem Angeklagten auch mal mit anderen Männern 1205 01:13:42,870 --> 01:13:43,870 geschlechtlich verkehrt? 1206 01:13:43,950 --> 01:13:46,830 Herr Kollege, ich muss doch bitten. Warum quälen Sie das Mädchen mit den 1207 01:13:46,830 --> 01:13:47,769 unerhörten Fragen? 1208 01:13:47,770 --> 01:13:50,910 Friede geht sie erst 15 Jahre. Verzeihen Sie, Herr Kollege, das ist mir bekannt. 1209 01:13:51,470 --> 01:13:54,810 Aber ich habe nicht sie um Antwort gebeten, sondern ich habe die Zeugin 1210 01:13:55,170 --> 01:13:56,190 Das ist Unverschämtheit! 1211 01:13:56,390 --> 01:13:59,830 Das ist eine Verleumdung ohne Gleichen! Bitte, nicht aufregen. Das müssen wir 1212 01:13:59,830 --> 01:14:01,410 vorgehen. Nun, Susanne? 1213 01:14:03,210 --> 01:14:04,210 Verdammt, blöde Situation. 1214 01:14:04,790 --> 01:14:05,790 Was soll ich machen? 1215 01:14:06,070 --> 01:14:08,170 Sag ich jetzt nein, geht der Tod oder ins Gefängnis? 1216 01:14:08,730 --> 01:14:10,770 Sag ich ja, halten meine Eltern mich für eine Hure. 1217 01:14:12,550 --> 01:14:14,610 Susanne, du stehst hier als Zeugin. 1218 01:14:14,930 --> 01:14:17,950 Ich kann dich zwar noch nicht vereidigen, denn dafür bist du noch zu 1219 01:14:18,530 --> 01:14:20,430 Trotzdem musst du unbedingt die Wahrheit sagen. 1220 01:14:20,720 --> 01:14:23,800 Wenn du die Unwahrheit sagst oder etwas verschweigst, kannst du sehr hoch 1221 01:14:23,800 --> 01:14:24,619 bestraft werden. 1222 01:14:24,620 --> 01:14:28,060 Also, hast du mit anderen Männern Geschlechtsverkehr gehabt? 1223 01:14:28,440 --> 01:14:30,000 Ja. Das ist eine Lüge! 1224 01:14:30,220 --> 01:14:31,300 Bitte, Herr Lippold. 1225 01:14:33,840 --> 01:14:34,840 Mit wie vielen? 1226 01:14:36,040 --> 01:14:37,040 Mit dreien. 1227 01:14:38,080 --> 01:14:39,420 Außer dem Angeklagten? 1228 01:14:39,640 --> 01:14:40,840 Also noch mit drei anderen? 1229 01:14:41,220 --> 01:14:42,220 Ja. 1230 01:14:42,720 --> 01:14:47,480 Susanne, Sie geben also zu, dass Sie gleichzeitig mit vier verschiedenen 1231 01:14:47,480 --> 01:14:50,180 einschließlich dem Angeklagten geschlechtlich verkehrt haben. 1232 01:14:51,340 --> 01:14:53,940 Wie oft? Aber Herr Kollege, das geht doch wohl zu weit. 1233 01:14:54,200 --> 01:14:56,260 Wie können Sie in Gegenwart der Eltern solche Fragen stellen? 1234 01:14:57,100 --> 01:14:58,760 Wir sind hier vor Gericht, Herr Kollege. 1235 01:14:59,400 --> 01:15:02,900 Ich habe die Anzeige gegen meinen Mandanten nicht erstattet. Ich bin nur 1236 01:15:02,960 --> 01:15:05,840 um ihn zu verteidigen. Und ich muss Sie bitten, Herr Kollege, mich nicht dauernd 1237 01:15:05,840 --> 01:15:06,840 zu unterbrechen. 1238 01:15:09,580 --> 01:15:10,580 Also wie oft? 1239 01:15:10,760 --> 01:15:11,780 Ich weiß es nicht. 1240 01:15:12,120 --> 01:15:13,600 Nun, so ungefähr. 1241 01:15:13,960 --> 01:15:15,040 Ich habe doch nicht gezählt. 1242 01:15:15,340 --> 01:15:16,340 Zweimal? 1243 01:15:16,620 --> 01:15:17,620 Dreimal? 1244 01:15:18,180 --> 01:15:22,460 Viermal? Oder 20, 30, 40 Mal. Ja, vielleicht 40 Mal. 1245 01:15:23,900 --> 01:15:30,760 Ich glaube, das genügt. Der Paragraf 182 des StGB besagt, wer 1246 01:15:30,760 --> 01:15:35,940 ein unbescholtenes Mädchen und so weiter... Es steht nach Aussage der 1247 01:15:35,940 --> 01:15:41,420 Susanne Lippoldt außer Frage, dass dieses Mädchen kein unbescholtenes 1248 01:15:41,420 --> 01:15:43,340 Sinne des Gesetzes ist, Herr Staatsanwalt. 1249 01:15:44,160 --> 01:15:46,400 Der Angeklagte ist daher frei zu sprechen. 1250 01:15:47,020 --> 01:15:48,140 Die Namen. 1251 01:15:48,860 --> 01:15:49,860 Die Namen! 1252 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Die Namen! 1253 01:15:51,440 --> 01:15:53,020 Du sollst mir die Namen sagen. 1254 01:15:53,440 --> 01:15:56,060 Ich bringe den Männern ins Zuchthaus, da wo sie hingehören. Das ist nicht 1255 01:15:56,060 --> 01:15:58,500 unglücklich, Hermann. Du hast doch gesehen, was dabei herauskommt. 1256 01:15:59,180 --> 01:16:03,220 Was dabei herauskommt? Oh ja, das habe ich gesehen bei deiner Erziehung. 1257 01:16:03,920 --> 01:16:07,400 Das war eine Ruhe, die man nicht mit der Kneipzange anfasst. 1258 01:16:08,580 --> 01:16:13,000 Ich habe mich lächerlich gemacht, weil ich an die Unschuld meiner Tochter 1259 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 glaubte. 1260 01:16:14,460 --> 01:16:16,360 Und die Gerichtskunden habe ich auch bezahlt. 1261 01:16:17,290 --> 01:16:21,350 Aber das darf ich dir. Du kommst in eine Erziehungsamtzeit. Dort dürfen wir dir 1262 01:16:21,350 --> 01:16:23,510 mit anderen Mitteln beibringen, dass Furcht und Ordnung ist. 1263 01:16:31,850 --> 01:16:33,330 Ich will dich nicht mehr sehen. 1264 01:16:34,890 --> 01:16:35,890 Schwer dich! 1265 01:16:37,170 --> 01:16:38,170 Geh auf dein Zimmer hin. 1266 01:16:38,730 --> 01:16:40,210 Vater wird sich schon wieder beruhigen. 1267 01:16:40,470 --> 01:16:41,470 Oh ja. 1268 01:16:41,570 --> 01:16:42,810 Halt du ihr noch die Stange. 1269 01:16:44,070 --> 01:16:45,070 Alba! 1270 01:16:53,350 --> 01:16:54,690 Dann tut sich eine Nutsche schon mal was an. 1271 01:17:02,270 --> 01:17:03,570 Er ist auf den Dachboden gegangen. 1272 01:17:47,600 --> 01:17:51,020 Ich weiß nicht mehr. Als ich wieder aufwachte, lag ich im Krankenhaus. 1273 01:17:51,440 --> 01:17:53,880 Mein Vater ist seit der Zeit sehr nett zu mir. 1274 01:17:54,920 --> 01:17:59,960 Die Diskrepanz zwischen der Wirklichkeit und den verstaubten Gesetzesparagraphen 1275 01:17:59,960 --> 01:18:01,900 interessiert das Gericht nur sehr wenig. 1276 01:18:02,520 --> 01:18:07,580 Immer wieder wird mit einer geradezu perversen Inbrunst von den Behörden das 1277 01:18:07,580 --> 01:18:10,760 Sexualleben der 14 - bis 16 -jährigen Mädchen durchforst. 1278 01:18:11,150 --> 01:18:16,130 Die Folgen sind Neurosen und andere psychische Defekte. Und diese Folgen 1279 01:18:16,130 --> 01:18:20,710 weitaus schwerer als jeder sexuelle Kontakt im jugendlichen Alter. 1280 01:18:21,030 --> 01:18:24,950 Glauben Sie, dass die Schulmädchen heute schlechter sind als die Schulmädchen 1281 01:18:24,950 --> 01:18:28,270 früher? Warum sollten sie schlechter sein? Wie leben die in moderner Zeit? 1282 01:18:28,610 --> 01:18:29,710 Nein, das stimmt nicht. 1283 01:18:29,990 --> 01:18:30,990 Schlechter sind? 1284 01:18:31,230 --> 01:18:34,010 Nö, die sind nicht schlechter. Warum sollen die schlechter sein? Weil sie 1285 01:18:34,010 --> 01:18:35,010 vielleicht freier sind. 1286 01:18:35,190 --> 01:18:36,190 Weil sie freier sind? 1287 01:18:36,790 --> 01:18:37,990 Nö, glaube ich nicht. 1288 01:18:38,380 --> 01:18:40,880 Machen genau dieselben Streiche wie wir, aber auf eine andere Art. 1289 01:18:41,220 --> 01:18:45,120 Glauben Sie nicht, dass die freiere Erziehung, das freiere Leben schlecht 1290 01:18:46,140 --> 01:18:47,820 Das kommt drauf an. 1291 01:18:48,780 --> 01:18:53,220 Es ist nicht bei jedem angebracht, die freie Erziehung, aber bei den meisten. 1292 01:18:53,740 --> 01:18:57,240 Die Zeiten haben sich geändert und mit ihr die Moral. 1293 01:18:57,780 --> 01:19:04,260 Wenn die jungen Leute auch heute früher sexuellen Kontakt haben, so sind sie 1294 01:19:04,260 --> 01:19:05,660 doch erstaunlich romantisch geblieben. 1295 01:19:07,120 --> 01:19:10,560 Im Fall, meine Damen und Herren, den wir Ihnen vorstellen wollen, Einsender ist 1296 01:19:10,560 --> 01:19:15,520 Herr Otto Langenbauer, 75 Jahre alt, verheiratet, kaufmännischer 1297 01:19:16,640 --> 01:19:19,920 Dieser Fall unterscheidet sich wohltuend von den anderen, die wir heute 1298 01:19:19,920 --> 01:19:23,280 kennengelernt haben. Er zeigt nämlich, dass durchaus nicht alle Eltern auf 1299 01:19:23,280 --> 01:19:28,420 längst überholten Moralvorstellungen beharren, sondern Verständnis und 1300 01:19:28,420 --> 01:19:31,060 Menschenverstand entwickeln. Wie im Fall der Barbara Martin. 1301 01:19:32,420 --> 01:19:35,840 So, und jetzt bleiben Sie schön liegen. 1302 01:19:36,320 --> 01:19:37,580 Und ruhen Sie sich mal ordentlich aus. 1303 01:19:37,940 --> 01:19:39,100 Es ist gar nicht weiter schlimm. 1304 01:19:46,240 --> 01:19:47,900 Das Wehwehchen ist gleich wieder weg. 1305 01:19:55,820 --> 01:19:57,380 Herr Doktor, was hat denn meine Barbara? 1306 01:19:57,860 --> 01:20:01,280 Nicht weiter als ein bisschen überlastete Nerven. Nicht von Bedeutung 1307 01:20:01,280 --> 01:20:03,020 Zustand. Das verstehe ich nicht. 1308 01:20:03,440 --> 01:20:04,560 Wart Sie unten helfen? 1309 01:20:06,470 --> 01:20:07,470 Ihr Zustand? 1310 01:20:07,890 --> 01:20:09,870 Das heißt? Ihre Tochter bekommt ein Kind. 1311 01:20:10,830 --> 01:20:12,330 Oh Gott. 1312 01:20:14,450 --> 01:20:16,230 Was wird nun mein Mann dazu sagen? 1313 01:20:16,610 --> 01:20:17,610 Mir bleibt die Luft. 1314 01:20:18,150 --> 01:20:19,150 Das und. 1315 01:20:20,410 --> 01:20:22,910 Früher hatten die Kinder Rotznasen. 1316 01:20:24,870 --> 01:20:26,390 Und heute haben die Rotznasen Kinder. 1317 01:20:28,410 --> 01:20:30,570 Mit Wollenwitzen kommen wir nicht weiter, Paulchen. 1318 01:20:32,190 --> 01:20:33,450 Was sollen wir denn machen? 1319 01:20:33,970 --> 01:20:35,770 Sag doch nicht immer Paulchen zu mir. 1320 01:20:36,140 --> 01:20:39,160 In einer solchen Situation, ich bin völlig verzweifelt. Brauchst du trinken, 1321 01:20:39,160 --> 01:20:40,160 denk an deine Leber. 1322 01:20:40,700 --> 01:20:42,240 Lass meine Leber aus dem Spiel, Helga. 1323 01:20:42,860 --> 01:20:45,140 Hier geht es nicht um meine Leber, hier geht es um unsere Barbara. 1324 01:20:45,840 --> 01:20:49,100 Knapp 18 Jahre ist sie alt und schon kriegt sie ein Kind. Ist das deine 1325 01:20:49,360 --> 01:20:50,360 Darf ich reinkommen? 1326 01:20:50,480 --> 01:20:51,480 Du! 1327 01:20:52,120 --> 01:20:57,000 Aber Paul, du... Schließlich geht es mich auch an. 1328 01:21:01,580 --> 01:21:03,740 Kannst du mir sagen, was du dir dabei gedacht hast? 1329 01:21:04,000 --> 01:21:05,280 Viel gedacht hast du bestimmt nicht. 1330 01:21:05,640 --> 01:21:06,640 Sonst wäre es nicht passiert. 1331 01:21:07,060 --> 01:21:08,540 Aber das hilft uns jetzt nicht weiter. 1332 01:21:09,400 --> 01:21:10,940 Wir müssen es eben durchstehen. 1333 01:21:11,480 --> 01:21:12,480 Durchstehen? 1334 01:21:12,860 --> 01:21:16,860 Durchstehen? Vielleicht bist du doch freundlich und verrätst mir, wer der 1335 01:21:16,860 --> 01:21:17,858 von dem Kind ist. 1336 01:21:17,860 --> 01:21:18,860 Den kennst du doch nicht. 1337 01:21:19,100 --> 01:21:21,160 So? Na, Hauptsache, du kennst ihn. 1338 01:21:21,700 --> 01:21:23,080 Und wann wollt ihr heiraten? 1339 01:21:23,560 --> 01:21:24,560 Heiraten? 1340 01:21:24,720 --> 01:21:26,260 Papi, sieh mal, das ist unmöglich. 1341 01:21:27,680 --> 01:21:28,720 Horst geht noch in die Schule. 1342 01:21:29,600 --> 01:21:31,160 Und ich habe ihm auch noch nichts davon gesagt. 1343 01:21:32,380 --> 01:21:34,820 Großartig. Aber heiraten willst du ihn nicht. 1344 01:21:35,180 --> 01:21:38,440 Ein Kind ist doch heutzutage kein Grund mehr zu heiraten. Wir wissen doch gar 1345 01:21:38,440 --> 01:21:39,440 nicht, ob wir zusammenpassen. 1346 01:21:39,740 --> 01:21:41,380 Das hättet ihr euch vorher überlegen können. 1347 01:21:42,080 --> 01:21:44,840 Aber keinen Funken von Verantwortungsgefühl. 1348 01:21:45,060 --> 01:21:47,480 Aber das, das ist die Jugend von heute. 1349 01:21:48,120 --> 01:21:49,620 Die Jugend ist immer von heute. 1350 01:21:50,000 --> 01:21:51,780 Oder hast du das schon vergessen, Paulchen? 1351 01:21:52,020 --> 01:21:53,020 Lass das. 1352 01:21:53,180 --> 01:21:54,500 Das gehört nicht hierher. 1353 01:21:55,560 --> 01:21:56,840 Und was ist mit der Schule? 1354 01:21:57,500 --> 01:21:59,220 Die schmeißen dich doch in hohem Bogen raus. 1355 01:22:00,340 --> 01:22:02,260 Und dein Studium kannst du abschreiben. 1356 01:22:04,650 --> 01:22:07,450 Mit der Schule gibt es keine Schwierigkeiten. Die sind nicht mehr so 1357 01:22:07,450 --> 01:22:09,190 früher. Bloß weil man ein Kind bekommt. 1358 01:22:09,650 --> 01:22:10,970 Bloß weil man ein Kind bekommt? 1359 01:22:11,630 --> 01:22:12,630 Himmel, Donnerwetter nochmal. 1360 01:22:12,950 --> 01:22:14,410 Und das sagst du so ganz ruhig? 1361 01:22:14,670 --> 01:22:17,110 Es ist nun mal geschehen, Papi. Ich kann es nicht ändern. 1362 01:22:17,470 --> 01:22:19,910 Und was das Haus und mir wird, das wird die Zukunft zeigen. 1363 01:22:20,190 --> 01:22:21,129 Die Zukunft? 1364 01:22:21,130 --> 01:22:22,129 Die Zukunft? 1365 01:22:22,130 --> 01:22:25,790 Eine Unverschämtheit ist das, mich mit Anfang 40 zum Opa zu machen. 1366 01:22:26,290 --> 01:22:29,610 Gibt es zum Donnerwetter denn keine Pillen, wenn sie unbedingt vögeln? Aber 1367 01:22:29,610 --> 01:22:30,610 Paulchen! 1368 01:22:31,410 --> 01:22:32,410 Möchtest du. 1369 01:22:35,370 --> 01:22:36,470 Wann ist es denn soweit? 1370 01:22:36,910 --> 01:22:37,910 In sieben Monaten. 1371 01:22:38,190 --> 01:22:39,190 In sieben Monaten? 1372 01:22:39,310 --> 01:22:42,630 Furchtbar. Aber glaubt ja nicht, dass ich dann den Bibisitter mache. 1373 01:22:47,810 --> 01:22:51,430 Sag mal, ich glaube, die Kleine will trinken. 1374 01:22:51,690 --> 01:22:55,130 Die hat heute schon mehr getrunken, als sie soll. Das hast du von deinem Vater. 1375 01:22:55,350 --> 01:22:56,350 Gott sei Dank. 1376 01:22:56,470 --> 01:22:58,110 Ich glaube, ich brauche jetzt einen Slivovix. 1377 01:23:01,370 --> 01:23:02,630 Das sind die Kühlen. 1378 01:23:03,730 --> 01:23:04,730 Das ist Horst. 1379 01:23:04,940 --> 01:23:05,839 Der Kindesvater. 1380 01:23:05,840 --> 01:23:06,840 Frau Pallmann, ja. 1381 01:23:08,140 --> 01:23:09,260 Wir kennen uns ja schon. 1382 01:23:09,700 --> 01:23:13,220 Und wir hätten uns am besten nicht kennengelernt. Aber Frau, es ist nicht 1383 01:23:13,220 --> 01:23:14,220 die alte Platte. 1384 01:23:14,660 --> 01:23:16,960 Mögen Sie einen kleinen Kleber mit? Ja, gerne, einen Doppel. 1385 01:23:21,720 --> 01:23:24,300 Übrigens, mit bestem Dank zurück. 1386 01:23:24,940 --> 01:23:28,100 Ich habe die Geburtsurkunde in Ihr Familienstammbuch eintragen lassen. Und 1387 01:23:28,100 --> 01:23:29,160 Vaterschaft anerkannt. 1388 01:23:29,700 --> 01:23:30,700 Ja, auch das. 1389 01:23:31,920 --> 01:23:34,300 Ich habe bei der Gelegenheit mal ein bisschen drin geblättert. 1390 01:23:35,150 --> 01:23:38,330 Na und? Ich finde, dass Sie kaum Grund haben, sich über Barbara und mich 1391 01:23:38,330 --> 01:23:39,330 aufzuregen. 1392 01:23:39,830 --> 01:23:42,770 Barbara ist ein Jahr vor ihrer Hochzeit geboren worden. 1393 01:23:43,630 --> 01:23:46,390 Naja, man muss ja nicht alles nachmachen. 1394 01:23:47,030 --> 01:23:48,030 Putz. 1395 01:23:48,390 --> 01:23:50,990 Mami, heißt es das nicht? Ja, meine liebe Babsi. 1396 01:23:51,690 --> 01:23:55,050 Manche Dinge, die ihr glaubt, entdeckt zu haben, hat es früher auch schon 1397 01:23:55,050 --> 01:23:56,790 gegeben. Frag mal Fabi. 1398 01:23:57,150 --> 01:23:58,150 Mami. 1399 01:24:04,140 --> 01:24:06,560 Wenn ich heute in die Biologie dran komme, bin ich total verraten. Lass dir 1400 01:24:06,560 --> 01:24:07,780 Pendel doch noch mal von Babsi erklären. 1401 01:24:08,420 --> 01:24:10,360 Ach was, Babsi, die blickt doch selber nicht durch. 1402 01:24:11,700 --> 01:24:13,800 Grüß euch. Grüß dich. Wie geht's, hab ich Spaß? 1403 01:24:14,280 --> 01:24:16,240 Ach, ich wünschte, ich hätte das auch mal so gut wie die Kleine. 1404 01:24:16,660 --> 01:24:18,900 Jedenfalls muss sie nicht in die Schule wie die Mami. Da hast du recht. 1405 01:24:19,180 --> 01:24:21,560 Was ist denn mit deinen Eltern? Haben die sich nun beruhigt? Ich glaube, die 1406 01:24:21,560 --> 01:24:23,320 haben sich nie richtig aufgerissen. Die sind vernünftig. 1407 01:24:23,520 --> 01:24:26,820 Na danke, wenn mir das passiert wäre. Mein Vater hat mich gelöhnt. Und meiner 1408 01:24:26,820 --> 01:24:28,080 erst. Löhnen ist gar kein Ausdruck. 1409 01:24:28,620 --> 01:24:31,360 Unsinn. Die Eltern, die tun das immer so. Dabei sind sie gar nicht so. 1410 01:24:31,580 --> 01:24:33,080 Na, ich weiß nicht. Es gibt so und solche. 1411 01:24:34,220 --> 01:24:38,360 Da gehen sie, die Schulmädchen von heute. Sie sind realistisch und 1412 01:24:38,360 --> 01:24:42,200 zugleich. Sie wollen eine neue Sachlichkeit und nennen sich selbst die 1413 01:24:42,200 --> 01:24:43,760 Generation der heißen Herzen. 1414 01:24:44,140 --> 01:24:47,760 Ist diese Jugend schlecht oder sind wir es, die sie schlecht machen? 1415 01:24:48,380 --> 01:24:52,600 Ist das, was Eltern nicht für möglich halten, nicht nur das, was Eltern nicht 1416 01:24:52,600 --> 01:24:54,740 verstehen wollen oder können? 1417 01:25:06,600 --> 01:25:07,600 Vielen Dank. 112328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.