Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,582 --> 00:01:57,351
-Good morning. I'm Tracy Savagewith Wake Up, LA.
2
00:01:57,619 --> 00:01:59,687
This morning,Vice President Davis is back
3
00:01:59,954 --> 00:02:01,321
in Southern California.
4
00:02:01,589 --> 00:02:03,524
What's on the VP'sagenda today,Marty?
5
00:02:03,891 --> 00:02:05,059
-The vice presidenthas a packed schedule
6
00:02:05,325 --> 00:02:06,694
while he's here.
7
00:02:06,961 --> 00:02:10,297
The first event is a rallyinside City Hall.
8
00:02:10,565 --> 00:02:13,400
The second is thisHollywood fundraiser gala
9
00:02:13,668 --> 00:02:15,536
where some of the biggestcelebrities in town
10
00:02:15,803 --> 00:02:17,572
will be there supporting him
11
00:02:17,839 --> 00:02:21,308
and the president in their pushfor a cleaner, greener economy.
12
00:02:26,648 --> 00:02:28,348
-I don't remember the
homeless problem being this bad.
13
00:02:28,583 --> 00:02:31,686
-Yeah. Pretty tough situation
on everybody.
14
00:02:31,786 --> 00:02:33,387
City's doing best they can.
15
00:02:33,621 --> 00:02:35,723
-They've spent
like 22 million so far
16
00:02:35,957 --> 00:02:38,860
and only moved like 18 people.
17
00:02:39,093 --> 00:02:40,962
-I heard DC is pretty bad, too.
18
00:02:41,194 --> 00:02:41,829
That's where you're based now,
right?
19
00:02:41,929 --> 00:02:42,964
-Going on two weeks.
20
00:02:44,464 --> 00:02:45,700
They yanked me out of London,
21
00:02:45,933 --> 00:02:48,069
and I was just starting
to like it too.
22
00:02:48,301 --> 00:02:51,171
Had my bike.
You know, loop around the canal.
23
00:02:53,306 --> 00:02:55,442
What can you do when Mercury 2
asks for you personally?
24
00:02:55,677 --> 00:02:56,944
Oh, you were invited personally?
25
00:02:57,177 --> 00:02:58,913
Look at you, Mr. Favorite One.
26
00:02:59,113 --> 00:03:01,214
Definitely not the favorite.
27
00:03:01,448 --> 00:03:04,652
Just... right place,
right time, I guess.
28
00:03:57,872 --> 00:03:58,606
-Is that what I think it is?
29
00:04:02,944 --> 00:04:03,745
-Damn, this could be
more stressful
30
00:04:03,945 --> 00:04:05,278
than the POTUS detail, huh?
31
00:04:07,682 --> 00:04:08,683
-Why is that?
32
00:04:08,916 --> 00:04:09,684
-Shit, think about it.
33
00:04:09,917 --> 00:04:11,886
I mean, we do the same job,
34
00:04:12,120 --> 00:04:14,354
way more engagements,
with half the staff,
35
00:04:14,589 --> 00:04:15,623
half the support, and--
36
00:04:15,857 --> 00:04:16,858
- Half the pay.
37
00:04:17,058 --> 00:04:18,192
-Exactly.
38
00:05:01,401 --> 00:05:02,069
-Hold it.
39
00:05:03,805 --> 00:05:05,405
Go.
40
00:05:05,673 --> 00:05:07,141
- Special Agent Owens.ETA, three minutes.
41
00:05:07,407 --> 00:05:08,676
Prepare for the exchange.
42
00:05:08,943 --> 00:05:09,777
We'll have 30 seconds.
43
00:05:26,127 --> 00:05:28,361
-Hey! Go back! Get back!
44
00:05:28,696 --> 00:05:29,931
You can't be here.
45
00:05:37,939 --> 00:05:39,607
Turn around!
Turn around!
46
00:05:41,642 --> 00:05:44,245
Turn--!
47
00:05:49,449 --> 00:05:50,084
What the hell is that?
48
00:05:50,450 --> 00:05:50,985
- Suspect, left side.
49
00:05:52,419 --> 00:05:53,855
- It's an attack.
- Move it!
50
00:05:54,055 --> 00:05:54,922
- Go, go, go.- Watch out!
51
00:05:59,694 --> 00:06:00,561
- What was that?- Call it in.
52
00:06:00,795 --> 00:06:02,063
- ...all stations.
53
00:06:04,866 --> 00:06:05,900
Officer down.
54
00:06:06,334 --> 00:06:07,367
- Mercury 2 under attack.Relocation.
55
00:06:07,635 --> 00:06:08,368
Need air support.
56
00:06:15,676 --> 00:06:16,644
-It's a professional hit.
57
00:06:16,878 --> 00:06:17,845
- We gotta get off
the!
58
00:06:18,079 --> 00:06:20,147
-What are you doing?
Drive!
59
00:06:25,686 --> 00:06:26,520
-Jackson! Jackson!
60
00:06:30,224 --> 00:06:31,359
- Reeves!
61
00:06:39,600 --> 00:06:40,868
- Stay with me.Hold on.
62
00:06:41,102 --> 00:06:42,670
- Take it. Take it.
63
00:06:42,904 --> 00:06:44,305
You have to take it.
64
00:06:44,505 --> 00:06:45,039
-Huh?
65
00:06:57,118 --> 00:06:59,287
- Get up. Come on.
66
00:06:59,553 --> 00:07:00,821
Come on, let's go.
67
00:07:01,088 --> 00:07:02,323
I know it hurts.
68
00:07:02,590 --> 00:07:03,557
Come on.
69
00:07:21,943 --> 00:07:23,210
- Ugh! Fuck!
70
00:07:25,780 --> 00:07:26,681
- Engage!.
71
00:07:32,186 --> 00:07:33,821
- Where is he,God damn it?
72
00:07:34,088 --> 00:07:35,222
- Get out of here.- He's not here.
73
00:07:35,488 --> 00:07:36,857
She doesn't have it. Check him.
74
00:07:37,124 --> 00:07:37,792
Cops are 30 seconds out.
75
00:07:37,892 --> 00:07:38,926
Fuck!
76
00:07:58,980 --> 00:08:00,748
-We have breaking newsto report.
77
00:08:01,015 --> 00:08:04,752
Multiple explosions have rockedthe downtown Los Angeles area.
78
00:08:05,019 --> 00:08:07,855
Unconfirmed reports say thatthe vice president's motorcade
79
00:08:08,122 --> 00:08:09,924
was at the centerof these attacks,
80
00:08:10,191 --> 00:08:13,361
with a secondary explosionright near LA City Hall.
81
00:08:13,627 --> 00:08:14,895
A chemical substancemay have been deployed
82
00:08:15,162 --> 00:08:16,263
at this City Hall attack.
83
00:08:23,437 --> 00:08:24,405
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
84
00:08:24,505 --> 00:08:25,072
-I need your phone.
85
00:08:25,172 --> 00:08:26,073
- What?
86
00:08:26,340 --> 00:08:27,475
- Please.- Hey.
87
00:08:27,708 --> 00:08:29,010
What's going on?
88
00:08:29,276 --> 00:08:29,944
- Thank you.
- Hey.
89
00:08:32,213 --> 00:08:33,514
RNGR1, heading downtown,
90
00:08:33,781 --> 00:08:35,282
approaching Concert Hall.Wilson and Grant.
91
00:08:35,549 --> 00:08:37,585
ETA, one minute out.Multiple explosions.
92
00:08:37,818 --> 00:08:39,653
Vice president's motorcade.
En route to 110 freeway.
93
00:08:41,622 --> 00:08:42,089
Identification.
94
00:08:42,189 --> 00:08:43,924
-45759 Charlie.
95
00:08:44,025 --> 00:08:45,459
-Connecting.
96
00:08:45,693 --> 00:08:46,761
-Choi, it's General Marshall.
What's going on?
97
00:08:46,994 --> 00:08:47,895
We've got reports.
98
00:08:48,129 --> 00:08:48,863
-Our motorcade was ambushed.
99
00:08:49,063 --> 00:08:49,797
High-grade explosives,
100
00:08:49,997 --> 00:08:51,232
high-grade ops.
101
00:08:51,465 --> 00:08:52,400
Well thought out,
well executed.
102
00:08:52,733 --> 00:08:54,835
Cadillac One is intact,
but we've been split.
103
00:08:55,002 --> 00:08:56,404
-Where?
Jackson with you?
104
00:08:56,670 --> 00:08:57,805
-We are down one
105
00:08:58,005 --> 00:08:59,306
permanently.
106
00:08:59,540 --> 00:09:01,175
Our driver was involved.
They shot him.
107
00:09:01,409 --> 00:09:03,644
They killed Pearson,
and they nearly got me too.
108
00:09:03,878 --> 00:09:04,845
-Jesus.
109
00:09:05,079 --> 00:09:06,515
Jackson was carrying
the football.
110
00:09:06,747 --> 00:09:07,748
-I got it.
111
00:09:12,186 --> 00:09:14,989
But I'm all alone out here.
112
00:09:15,222 --> 00:09:16,991
-We're initializing protocol.
113
00:09:17,191 --> 00:09:18,826
Whiskey Mike Delta.
114
00:09:19,060 --> 00:09:21,162
It's on.
115
00:09:21,362 --> 00:09:22,363
-What the fuck?
116
00:09:26,434 --> 00:09:28,436
Where do I go?
What do I do?
117
00:09:28,669 --> 00:09:30,805
-All agents downtown are ordered
to the nearest safe house.
118
00:09:31,038 --> 00:09:33,441
-Jesus. I need an extraction,
not a safe house.
119
00:09:33,674 --> 00:09:35,676
-Go to 22404 Wilshire Boulevard.
120
00:09:35,910 --> 00:09:37,378
Shelter until further notice.
121
00:09:37,611 --> 00:09:40,181
and keep it safe.
122
00:09:40,414 --> 00:09:42,551
Call me from a secure line
once you get there.
123
00:09:43,084 --> 00:09:44,919
And Choi... don't trust anyone.
124
00:09:47,188 --> 00:09:49,657
-Roger.
125
00:10:25,459 --> 00:10:26,360
-Housekeeping.
126
00:10:26,627 --> 00:10:27,862
- This is control.
127
00:10:28,129 --> 00:10:30,831
What's the authorizationfor Safe House 5102?
128
00:10:31,065 --> 00:10:32,466
-This is Anderson.
129
00:10:32,567 --> 00:10:34,969
Today's code is...
Shit.
130
00:10:35,069 --> 00:10:36,303
Ho--hold on.
131
00:10:38,405 --> 00:10:40,107
- Authorizationfor Safe House 5102?
132
00:10:40,341 --> 00:10:42,511
-Yes, I hear you.
133
00:10:42,743 --> 00:10:46,247
Today's code is Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
134
00:10:46,480 --> 00:10:48,916
-Authorization accepted
for safe house 5102.
135
00:10:51,352 --> 00:10:53,487
- We have initiateda shelter in place order.
136
00:10:53,754 --> 00:10:56,824
It's a Whiskey Mike Deltasituation.
137
00:10:56,924 --> 00:10:59,193
WMD.
138
00:10:59,426 --> 00:11:01,262
That's weapon
of mass destruction.
139
00:11:01,495 --> 00:11:03,430
-Please prepare
for three walk-ins.
140
00:11:05,299 --> 00:11:07,034
Proceed as planned.
141
00:11:07,301 --> 00:11:08,102
- Key code.
142
00:11:08,302 --> 00:11:09,436
-Washington.
143
00:11:10,271 --> 00:11:11,839
Understood.
144
00:11:16,377 --> 00:11:18,279
-Housekeeping.
145
00:11:18,513 --> 00:11:20,714
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
146
00:11:20,814 --> 00:11:22,449
- A--a--again.
147
00:11:22,683 --> 00:11:25,319
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
148
00:11:25,554 --> 00:11:26,787
-Key code.
I--I need the key code.
149
00:11:27,021 --> 00:11:28,055
-What?
150
00:11:28,289 --> 00:11:29,356
-It's Washington.
151
00:11:31,692 --> 00:11:32,426
Hurry,
we've got an injury here.
152
00:11:32,693 --> 00:11:33,761
- Wa--Washington.
153
00:11:33,961 --> 00:11:34,495
-Copy.
154
00:11:42,403 --> 00:11:43,470
-Okay.
155
00:11:47,808 --> 00:11:49,176
You got this.
156
00:12:26,280 --> 00:12:27,549
- Things are moving very quickly
157
00:12:27,781 --> 00:12:29,116
in Washington, DC.
158
00:12:29,383 --> 00:12:30,784
The White House is reportingthat the president
159
00:12:31,051 --> 00:12:33,320
has been movedto a secure location.
160
00:12:33,588 --> 00:12:35,155
Back here on the West Coast,
161
00:12:35,422 --> 00:12:38,660
the LAPD has already evacuatedmost of the residents
162
00:12:38,926 --> 00:12:41,328
and the workersfrom the downtown LA area.
163
00:12:41,596 --> 00:12:43,531
We're going to go live nowto Skye Matthews,
164
00:12:43,797 --> 00:12:45,032
who is reportingfrom the perimeter--
165
00:12:47,768 --> 00:12:48,737
-He's hurt.
166
00:12:48,969 --> 00:12:49,837
-Hey, hey, hey.
167
00:12:50,037 --> 00:12:51,005
Hey. Easy.
168
00:12:51,205 --> 00:12:51,939
The bedroom's upstairs.
169
00:12:52,873 --> 00:12:53,575
You all right?
170
00:12:56,645 --> 00:12:57,746
-I need a secured phone line.
171
00:13:01,081 --> 00:13:02,283
-Jesus. Careful.
172
00:13:02,550 --> 00:13:03,585
What happened?
173
00:13:03,817 --> 00:13:06,086
-Waiting outside City Hall
for the Mercury 2.
174
00:13:06,320 --> 00:13:08,389
There was an explosion,
some type of chemical.
175
00:13:08,657 --> 00:13:09,857
- Chemical?
176
00:13:10,090 --> 00:13:10,858
-Do you have a sniffer?
177
00:13:11,058 --> 00:13:11,792
-Yeah.
178
00:13:22,737 --> 00:13:23,571
-CS gas.
179
00:13:24,805 --> 00:13:26,574
-Non-lethal.
180
00:13:26,807 --> 00:13:27,709
I've seen it in action before.
181
00:13:27,941 --> 00:13:29,711
I know the signs.
182
00:13:29,943 --> 00:13:30,878
I was upwind,
but he got the brunt of it.
183
00:13:31,145 --> 00:13:32,146
The more time I spend here
explaining this,
184
00:13:32,279 --> 00:13:33,080
the worse he gets.
185
00:13:33,280 --> 00:13:34,582
I need a med kit.
186
00:13:34,815 --> 00:13:36,417
-Um...um...
187
00:13:38,285 --> 00:13:39,420
- Where?
188
00:13:39,621 --> 00:13:40,588
-The fridge.
189
00:13:59,708 --> 00:14:01,275
-Come on,
keep pounding it.
190
00:14:01,475 --> 00:14:02,843
That's it, flush it out.
191
00:14:09,784 --> 00:14:10,618
We're fine here.
Go answer it.
192
00:14:16,290 --> 00:14:17,625
It's okay.
193
00:14:19,561 --> 00:14:21,195
-What are you waiting for?
194
00:14:23,330 --> 00:14:24,965
I was only told three guests.
195
00:14:30,404 --> 00:14:31,806
- Authorization.
196
00:14:32,072 --> 00:14:35,042
- Tango CharlieRomeo Romeo Five!
197
00:14:36,243 --> 00:14:37,311
-Key code?
198
00:14:39,681 --> 00:14:42,983
- Washington.
199
00:14:43,183 --> 00:14:44,485
Come on.
200
00:14:49,022 --> 00:14:49,657
-Come on.
201
00:14:59,400 --> 00:15:00,234
-There's a new walk-in coming.
202
00:15:02,002 --> 00:15:03,538
-You were at City Hall?
203
00:15:03,772 --> 00:15:05,239
-Wait, where were you?
Were you at the motorcade?
204
00:15:08,342 --> 00:15:09,176
-Yeah.
205
00:15:15,015 --> 00:15:15,916
-I'm okay. Go.
206
00:15:23,558 --> 00:15:24,692
-Hands in the air.
207
00:15:26,427 --> 00:15:27,529
Whoa, whoa.
Nope, nope,
208
00:15:27,762 --> 00:15:29,930
Don't move. Don't move.
209
00:15:34,268 --> 00:15:36,370
-I'm Anderson.
210
00:15:36,604 --> 00:15:38,005
I'm the housekeeper here.
211
00:15:38,238 --> 00:15:40,307
-I just almost got my ass
blown apart.
212
00:15:40,542 --> 00:15:44,211
-Lower your gun.
213
00:15:48,949 --> 00:15:50,317
-I went through hell out there.
214
00:15:50,552 --> 00:15:52,419
-We all did.
215
00:15:52,654 --> 00:15:55,022
Listen, I know we're all
as scared as you are.
216
00:15:55,222 --> 00:15:56,089
I am not scared.
217
00:15:56,323 --> 00:15:58,158
I'm dialed in.
218
00:15:58,392 --> 00:16:00,494
Anyone should be scared,
it's whoever just attacked us,
219
00:16:00,728 --> 00:16:02,730
and until I know exactly
who they are...
220
00:16:05,265 --> 00:16:06,734
and who you are...
221
00:16:08,435 --> 00:16:10,738
I'm keeping my gun up.
222
00:16:15,275 --> 00:16:16,009
-Put the gun down.
223
00:16:19,413 --> 00:16:20,615
Put the gun down!
224
00:16:20,849 --> 00:16:21,716
-How did you get in here?
225
00:16:21,982 --> 00:16:23,183
- Used my own clearance.
226
00:16:28,790 --> 00:16:30,090
- Who the hell are you?
227
00:16:30,324 --> 00:16:31,759
-Halton Langley.
228
00:16:33,828 --> 00:16:36,063
-Sorello, Homeland Security.
Show me your credentials.
229
00:16:36,296 --> 00:16:37,932
-Lower your gun and I will.
230
00:16:38,165 --> 00:16:40,467
And since when is a revolver
standard at Homeland Security?
231
00:16:40,702 --> 00:16:42,904
-Nothing about today
has been standard.
232
00:16:43,136 --> 00:16:45,072
-Well, I'd like to finish
the day without getting shot.
233
00:16:45,272 --> 00:16:46,440
You?
234
00:16:58,318 --> 00:17:00,688
See how easy things are
when you just talk to people?
235
00:17:16,671 --> 00:17:18,940
-Anderson. Housekeeping.
236
00:17:19,172 --> 00:17:20,207
-Who are our guests?
237
00:17:21,643 --> 00:17:23,043
-Mia Owens, DoD.
238
00:17:24,679 --> 00:17:25,312
My partner, Reeves,
is injured.
239
00:17:25,412 --> 00:17:26,514
He's upstairs.
240
00:17:30,484 --> 00:17:31,686
-Choi.
241
00:17:34,187 --> 00:17:35,823
I heard you were part
of the Mercury 2 detail.
242
00:17:38,560 --> 00:17:39,393
-What is that?
243
00:17:40,695 --> 00:17:41,829
-Vice president.
244
00:17:46,366 --> 00:17:49,336
-Just you running this house,
Anderson?
245
00:17:49,604 --> 00:17:52,507
- Yes, sir.
- Tough job by yourself.
246
00:17:52,740 --> 00:17:55,977
I spent time in this space
back in the day.
247
00:17:56,209 --> 00:17:56,945
Do we have comms?
248
00:17:57,210 --> 00:17:58,111
- Secured.
249
00:17:58,345 --> 00:17:59,847
-Yeah.
What about those windows?
250
00:18:01,214 --> 00:18:02,249
-They're one-way glass.
251
00:18:04,351 --> 00:18:07,354
-Like the kid said,
one-way glass.
252
00:18:07,555 --> 00:18:08,556
Bulletproof.
253
00:18:10,925 --> 00:18:11,993
-What are you looking at? Huh?
254
00:18:12,225 --> 00:18:13,861
Hey. He's not our problem.
255
00:18:17,130 --> 00:18:18,365
- You running point.
256
00:18:21,435 --> 00:18:22,870
-I'm not even here, man.
257
00:18:25,105 --> 00:18:28,009
-All right.
I'm calling rank.
258
00:18:28,241 --> 00:18:30,277
-I need to get
to a secured phone line. Now.
259
00:18:32,412 --> 00:18:33,581
-Follow me.
260
00:18:35,382 --> 00:18:38,019
-Halton.
I need to go check on Reeves.
261
00:18:38,251 --> 00:18:39,252
-Let me look at him.
262
00:18:45,425 --> 00:18:45,960
-Alone.
263
00:18:48,763 --> 00:18:49,897
-Sure.
264
00:18:51,465 --> 00:18:52,900
-Close the door.
265
00:19:04,979 --> 00:19:06,213
- Identification?
266
00:19:06,446 --> 00:19:08,783
-Choi.
Pass code 45759.
267
00:19:09,017 --> 00:19:11,552
For Marshall,
pass code 20112.
268
00:19:11,819 --> 00:19:13,121
Screen clearance. Stand by.
269
00:19:15,023 --> 00:19:16,156
Agent Choi,am I glad to see you.
270
00:19:17,457 --> 00:19:18,660
-Any new intel?
271
00:19:18,926 --> 00:19:21,029
-Well, we havetwo simultaneous attacks.
272
00:19:21,294 --> 00:19:23,031
Don't know the body count yet.
273
00:19:23,296 --> 00:19:25,600
The early estimatescould be in the hundreds.
274
00:19:25,867 --> 00:19:27,568
We have a team trackinga possible remote detonation
275
00:19:27,835 --> 00:19:28,936
from the City Hall attack.
276
00:19:29,971 --> 00:19:30,772
-Mercury 2?
277
00:19:31,039 --> 00:19:33,273
-Airborne until we know more.
278
00:19:33,508 --> 00:19:34,942
Are there any other agents
in the house?
279
00:19:36,476 --> 00:19:38,079
-Yes.
280
00:19:38,278 --> 00:19:39,179
There's one from our unit.
281
00:19:40,848 --> 00:19:42,550
Two from Langley.
282
00:19:42,784 --> 00:19:44,251
One from DoD
283
00:19:44,484 --> 00:19:45,953
and some trigger-happy
son of a bitch from Homeland.
284
00:19:52,026 --> 00:19:52,960
-Don't tell any of them
what you have.
285
00:19:53,193 --> 00:19:54,394
We'll get a team to you soon.
286
00:19:56,196 --> 00:19:57,230
Stay strong, son.
287
00:19:57,464 --> 00:19:58,398
-Yes, sir.
288
00:20:38,673 --> 00:20:39,507
-He seems fine.
289
00:20:41,109 --> 00:20:43,010
Lucky it was CS, not sarin.
290
00:20:44,545 --> 00:20:45,913
How are you?
291
00:20:47,749 --> 00:20:49,016
-A little better.
292
00:20:50,685 --> 00:20:51,652
I should have been
more diligent.
293
00:20:51,886 --> 00:20:54,454
-Hey.
No one saw this coming.
294
00:20:59,927 --> 00:21:01,562
-Don't beat yourself up.
295
00:21:01,796 --> 00:21:04,464
Just follow protocol and we'll
get out of this safely.
296
00:21:18,613 --> 00:21:20,248
- Authorizationfor Safe House 5102.
297
00:21:20,480 --> 00:21:22,550
-Tango Charlie
Romeo Romeo Five.
298
00:21:22,784 --> 00:21:24,252
You're on speaker.
299
00:21:24,484 --> 00:21:25,720
We currently have five guests
in the house.
300
00:21:27,955 --> 00:21:29,190
One agent's in recovery.
301
00:21:29,422 --> 00:21:30,525
-Housekeeper,
can you repeat?
302
00:21:30,725 --> 00:21:32,126
Did you say five guests?
303
00:21:32,392 --> 00:21:34,061
- Yes, sir.
304
00:21:34,595 --> 00:21:35,897
-Agent Choi here.
Is there any intel on
305
00:21:36,130 --> 00:21:37,665
when the shelter in place order
will be lifted?
306
00:21:37,932 --> 00:21:39,233
- All agents areto follow protocol.
307
00:21:40,300 --> 00:21:41,502
-Everyone?
308
00:21:41,736 --> 00:21:43,571
-All agents are
to follow protocol.
309
00:21:47,340 --> 00:21:48,676
-Command, this is Halton.
310
00:21:48,910 --> 00:21:50,745
I'm running point.
311
00:21:50,978 --> 00:21:52,713
Is there any indication
when the order will be lifted?
312
00:21:52,980 --> 00:21:54,515
- No, none.
313
00:21:54,782 --> 00:21:57,518
LAPD and the National Guardare mobilized evacuating
314
00:21:57,785 --> 00:22:00,353
a two-mile radius of theaffected area as we speak.
315
00:22:00,588 --> 00:22:01,722
-So you're saying
we're stuck here.
316
00:22:01,989 --> 00:22:02,723
- That's affirmative.
317
00:22:02,957 --> 00:22:04,058
-That's fucking great.
318
00:22:04,292 --> 00:22:06,294
-Halton,
can you pick up the handset?
319
00:22:06,527 --> 00:22:08,095
We have new intel
we need to discuss.
320
00:22:22,677 --> 00:22:23,511
-I'm here.
321
00:22:37,024 --> 00:22:38,793
Can you say that again?
322
00:22:39,026 --> 00:22:40,228
Command, that is highly--
323
00:22:42,563 --> 00:22:43,130
-Command?
324
00:22:44,165 --> 00:22:44,799
Hello?
325
00:22:45,800 --> 00:22:46,534
-System override.
326
00:22:46,868 --> 00:22:47,635
It's a remote lockdown.
327
00:22:49,203 --> 00:22:49,804
-They're locking us in here.
328
00:22:50,037 --> 00:22:51,038
- Fuck. Go.
329
00:22:51,305 --> 00:22:51,839
- Get to the door!
330
00:22:52,073 --> 00:22:53,140
It's the door.
331
00:22:53,406 --> 00:22:54,474
- Go. Come on.Pull. Pull.
332
00:22:56,010 --> 00:22:57,144
-They cut the power.
333
00:22:57,377 --> 00:22:58,346
The door's locked.
334
00:22:58,579 --> 00:22:59,146
There's no way in or out.
335
00:23:00,581 --> 00:23:01,148
- Ugh!- Shit.
336
00:23:02,216 --> 00:23:03,150
-What did he say?
337
00:23:06,187 --> 00:23:07,722
What did he say?
338
00:23:15,730 --> 00:23:17,464
-How do we lose power if some
of these lights are still up?
339
00:23:17,698 --> 00:23:19,100
-Battery backups.
340
00:23:19,333 --> 00:23:21,002
Doesn't take much
to power a bulb.
341
00:23:21,235 --> 00:23:22,469
-Any other exits?
-It's a safe house.
342
00:23:22,703 --> 00:23:24,171
How many exits you think
it's gonna have?
343
00:23:27,875 --> 00:23:28,776
- There's no signal.
344
00:23:29,010 --> 00:23:29,644
-They jammed it.
345
00:23:31,712 --> 00:23:33,114
Fucking protocol.
346
00:23:33,347 --> 00:23:34,382
-It's like they think
we're the enemy.
347
00:23:42,089 --> 00:23:43,291
-They think we're the enemy.
348
00:23:43,524 --> 00:23:44,424
-What the fuck does that mean?
349
00:23:46,227 --> 00:23:47,828
-Command traced
the detonator signal
350
00:23:48,062 --> 00:23:49,397
from today's attacks to here.
351
00:23:52,733 --> 00:23:54,201
They think one of us
is the bomber.
352
00:23:56,237 --> 00:23:57,838
-Wait, wait.
353
00:23:58,072 --> 00:24:00,174
Why would the bomber
keep the detonator on them?
354
00:24:00,374 --> 00:24:02,843
-To set off the next bomb.
355
00:24:03,110 --> 00:24:05,346
- We're all detaineduntil one of us surrenders.
356
00:24:05,579 --> 00:24:07,248
-You believe that?
357
00:24:07,480 --> 00:24:08,716
-They traced the signal here.
358
00:24:13,621 --> 00:24:14,722
-Well, I was shot at.
359
00:24:14,956 --> 00:24:16,157
-Yeah, so were we.
360
00:24:16,390 --> 00:24:17,358
-I've been here the whole time.
361
00:24:17,591 --> 00:24:18,659
You can--
you can check the cameras.
362
00:24:18,993 --> 00:24:20,493
-That's pretty convenient
for you, ain't it?
363
00:24:20,728 --> 00:24:23,164
The power's out,
so we can't check them, can we?
364
00:24:23,397 --> 00:24:24,565
-I'm just putting my cards
on the table, too.
365
00:24:24,799 --> 00:24:26,567
-And maybe that's something
we should all do.
366
00:24:26,801 --> 00:24:28,869
What the fuck were you
on the line about?
367
00:24:29,103 --> 00:24:30,838
-No,
that's above your pay grade.
368
00:24:31,072 --> 00:24:31,906
-You're hiding something.
369
00:24:32,139 --> 00:24:34,241
-That's my business, not yours.
370
00:24:37,511 --> 00:24:40,214
-Look, they said
the detonator is still here.
371
00:24:40,448 --> 00:24:41,282
I mean, we can search the place,
right?
372
00:24:41,615 --> 00:24:42,583
-Detonator could be the size
of a dime.
373
00:24:42,750 --> 00:24:44,385
-Yeah,
and where does that leave us?
374
00:24:44,585 --> 00:24:46,053
- I don't know.
375
00:24:46,287 --> 00:24:47,088
You want to start
shooting folks?
376
00:24:47,321 --> 00:24:49,290
-Start with him.
-Oh.
377
00:24:49,824 --> 00:24:51,459
No, you do not want to be
pushing my buttons right now.
378
00:24:51,692 --> 00:24:53,561
You are hiding something,
379
00:24:53,794 --> 00:24:56,630
and we deserve to know
what it is before we get killed.
380
00:24:56,864 --> 00:24:59,266
-Trust me, if I was the enemy,
you would all be dead by now.
381
00:25:01,102 --> 00:25:02,269
-I miss anything?
382
00:25:09,377 --> 00:25:10,277
- Choi.
383
00:25:17,018 --> 00:25:18,285
-Like I said.
384
00:25:21,655 --> 00:25:23,290
-I don't want to catch anybody
in a room alone.
385
00:25:23,824 --> 00:25:25,659
Got it?
386
00:25:29,697 --> 00:25:31,565
-No terror grouphas claimed responsibility
387
00:25:31,832 --> 00:25:35,703
for these well-coordinated,precisely calculated attacks.
388
00:25:35,970 --> 00:25:38,539
First responders on the scenehave confirmed
389
00:25:38,806 --> 00:25:41,375
that a chemical agent was usedat the City Hall attack.
390
00:25:41,642 --> 00:25:43,444
-Across the street,
391
00:25:43,811 --> 00:25:45,980
I am seeing officers gettingsuited up in hazmat suits,
392
00:25:46,247 --> 00:25:48,449
- and multiple bombsquads have been dispatched
393
00:25:48,716 --> 00:25:50,985
to continue lookingfor more devices.
394
00:25:51,252 --> 00:25:53,387
Police are sifting throughthe aftermath and searching
395
00:25:53,687 --> 00:25:56,257
for any additional explosives.
396
00:26:04,832 --> 00:26:05,766
Your pupils look better.
397
00:26:09,036 --> 00:26:12,640
-Ahh. Yeah.
398
00:26:12,873 --> 00:26:14,208
Everything's still blurry,
though.
399
00:26:18,112 --> 00:26:20,881
Look, this is nuts.
400
00:26:21,115 --> 00:26:23,484
We're under a shelter in
place order from a WMD thread.
401
00:26:23,684 --> 00:26:24,919
We've got no power.
402
00:26:25,119 --> 00:26:25,920
-Yeah, we're screwed here.
403
00:26:29,190 --> 00:26:30,525
What do you remember?
404
00:26:32,426 --> 00:26:35,496
-I remember waking up.
405
00:26:35,763 --> 00:26:37,598
And both of us being nervousabout this assignment.
406
00:26:43,938 --> 00:26:45,372
The quiet ride to Mercury 2.
407
00:26:49,110 --> 00:26:50,377
And then I remember youtaking a phone call
408
00:26:50,512 --> 00:26:51,011
and splitting awayfrom the group.
409
00:26:51,112 --> 00:26:53,614
And then...
410
00:26:53,714 --> 00:26:55,517
I turned around and gaswas just spraying everywhere.
411
00:26:58,652 --> 00:26:59,653
Then everything elseis just a blur.
412
00:27:01,388 --> 00:27:02,389
But I remember your voice.
413
00:27:04,492 --> 00:27:06,794
- Come on, Reeves.Let's go.
414
00:27:07,061 --> 00:27:07,962
I got you.
415
00:27:16,737 --> 00:27:17,905
-And then we were here.
416
00:27:25,079 --> 00:27:26,714
-I could have lost you.
417
00:27:26,914 --> 00:27:27,982
-Hey, I'm alive.
418
00:27:30,484 --> 00:27:34,421
I'm here, and you're here.
419
00:27:36,991 --> 00:27:38,092
You still a fighter?
420
00:27:40,794 --> 00:27:42,129
-Always.
421
00:27:42,363 --> 00:27:43,731
-You still got it?
422
00:27:43,931 --> 00:27:45,600
-Hey. Halton wanted me to tell--
423
00:27:49,103 --> 00:27:50,104
Yeah.
424
00:27:54,008 --> 00:27:55,442
-Yeah. I kept it safe.
425
00:27:57,778 --> 00:28:00,314
-Okay. That was
a targeted attack,
426
00:28:01,982 --> 00:28:02,584
which means they must have known
why we were there.
427
00:28:02,683 --> 00:28:03,951
-It was classified.
428
00:28:04,118 --> 00:28:05,654
We gotta tell the others.
429
00:28:05,853 --> 00:28:07,656
-No.
430
00:28:07,922 --> 00:28:11,058
-Hey. Hey.
I know it's dangerous.
431
00:28:11,292 --> 00:28:12,459
-Are you sure?
432
00:28:15,329 --> 00:28:20,100
- No. Not at all.
433
00:28:20,334 --> 00:28:21,702
But if we are being hunted,
434
00:28:22,236 --> 00:28:23,470
then we're gonna need allies
in the room.
435
00:28:28,577 --> 00:28:30,244
-God forbid this gets any worse.
436
00:28:33,414 --> 00:28:34,348
We both nearly died today.
437
00:28:34,583 --> 00:28:35,584
-Me too.
438
00:28:35,816 --> 00:28:37,484
-I know we're all
under suspicion.
439
00:28:39,853 --> 00:28:42,089
This is my first time back
in the field after three years.
440
00:28:45,392 --> 00:28:47,428
I work in development,
441
00:28:47,662 --> 00:28:49,698
at the Department of Defense
Special Projects.
442
00:28:49,930 --> 00:28:51,232
- The what?
443
00:28:51,432 --> 00:28:53,434
-It's the DoD creative arm.
444
00:28:53,668 --> 00:28:55,369
-I'm a developer,
and Reeves
445
00:28:55,604 --> 00:28:56,971
is my associate
in the Secret Service.
446
00:28:57,171 --> 00:29:00,007
-So you're Q and he's Bond.
447
00:29:00,241 --> 00:29:01,175
-We've been working together
for the past nine months
448
00:29:01,408 --> 00:29:04,044
on a new assignment.
449
00:29:04,278 --> 00:29:06,947
We were here in Los Angeles
to deliver it to Mercury 2.
450
00:29:07,214 --> 00:29:08,516
- That's why you wereoutside City Hall?
451
00:29:17,958 --> 00:29:19,360
-We were to deliver
special project
452
00:29:19,594 --> 00:29:21,495
code name C49.
453
00:29:21,696 --> 00:29:22,731
The case got damaged.
454
00:29:24,265 --> 00:29:25,866
-What is that?
A monocular?
455
00:29:26,100 --> 00:29:29,403
-This one can only be
activated by my ID.
456
00:29:29,638 --> 00:29:30,538
One of my eyes.
457
00:29:32,707 --> 00:29:34,542
We were to deliver it today
to the Mercury 2.
458
00:29:36,310 --> 00:29:38,379
To lock it to him.
459
00:29:38,613 --> 00:29:41,081
-It's got a built-in fail-safe
in case the subject dies too.
460
00:29:41,315 --> 00:29:43,752
-If I were dead,
this device would recognize
461
00:29:43,984 --> 00:29:46,220
that my pupils were mid-dilated.
462
00:29:46,420 --> 00:29:48,523
Cadaveric position.
463
00:29:48,757 --> 00:29:50,157
-So it's a device
that protects itself,
464
00:29:50,391 --> 00:29:52,393
but not the user.
465
00:29:52,627 --> 00:29:54,028
What the hell does it do?
466
00:29:54,261 --> 00:29:55,697
-We're not authorized--
-Bullshit. What the hell--
467
00:29:56,130 --> 00:29:58,667
-We're not authorized
to reveal that.
468
00:29:58,899 --> 00:30:01,569
But if this is
what they're after,
469
00:30:03,070 --> 00:30:04,706
we're gonna need your help
to keep it safe.
470
00:30:04,938 --> 00:30:07,074
-This device stays
between me and Reeves
471
00:30:07,274 --> 00:30:08,175
and no one else.
472
00:30:16,817 --> 00:30:17,652
- That went well.
473
00:30:18,152 --> 00:30:19,420
-We had to withhold some things.
474
00:30:20,321 --> 00:30:22,456
That's the business.
475
00:30:22,691 --> 00:30:23,957
We told them enough
to get them off our backs.
476
00:30:24,191 --> 00:30:27,194
Yeah.
477
00:30:29,263 --> 00:30:30,464
I'm okay.
478
00:30:30,699 --> 00:30:32,099
Go keep an eye on them,
479
00:30:32,767 --> 00:30:34,435
especially that prick
from Homeland.
480
00:30:48,516 --> 00:30:50,484
-It's time for you
to level with me.
481
00:30:50,719 --> 00:30:53,454
-Listen,
I appreciate our past.
482
00:30:53,655 --> 00:30:55,456
-I do.
-Appreciate it?
483
00:30:55,657 --> 00:30:57,925
You need to remember it.
484
00:30:58,158 --> 00:31:00,528
I ran the Moscow corridor
when you were still pretty new.
485
00:31:01,028 --> 00:31:04,331
I extracted a Soviet asset
to this same safe house.
486
00:31:04,566 --> 00:31:06,133
Everyone's day is going to get
a lot more complicated
487
00:31:06,367 --> 00:31:07,935
if we don't work together.
488
00:31:08,168 --> 00:31:10,437
-Do you have a question, Halton?
489
00:31:10,705 --> 00:31:12,906
-Choi, if I were you,
I would not make me the enemy.
490
00:31:13,140 --> 00:31:14,108
You're going to get us
all killed.
491
00:31:14,375 --> 00:31:15,677
-I'm trying to save you all.
492
00:31:15,909 --> 00:31:16,778
-God damn it, Choi.
493
00:31:16,977 --> 00:31:17,679
-What's the problem?
494
00:31:20,314 --> 00:31:21,915
He finally tell you he's working
with the North Koreans?
495
00:31:22,149 --> 00:31:23,785
Yeah.
496
00:31:24,017 --> 00:31:25,620
-I'm Chinese American,
you fucking idiot.
497
00:31:25,854 --> 00:31:26,788
-Doesn't make me feel
any better.
498
00:31:27,020 --> 00:31:28,021
Hey, come on, Sorello.
499
00:31:28,255 --> 00:31:29,724
-No, it's fine.
500
00:31:29,890 --> 00:31:30,725
You want to do this?
We could do this.
501
00:31:30,825 --> 00:31:31,392
-Yeah, I'd love to.
-Yeah?
502
00:31:31,492 --> 00:31:33,160
You paranoid fuck.
503
00:31:33,394 --> 00:31:35,697
In this house, you are the
bottom of the food chain.
504
00:31:35,929 --> 00:31:37,732
Nobody here knows
who the fuck you are,
505
00:31:37,832 --> 00:31:38,666
-why you're here,
- I have every right to know
506
00:31:39,066 --> 00:31:39,768
-You could be some--
-what's going on here.
507
00:31:40,000 --> 00:31:41,435
In fact, it's my job to know.
508
00:31:41,669 --> 00:31:43,805
And if you think for one second
that I'm gonna wait
509
00:31:44,037 --> 00:31:45,874
until someone shoots me
in the back of the fucking head
510
00:31:46,106 --> 00:31:47,542
over whatever it is
that you're keeping secret,
511
00:31:47,776 --> 00:31:49,209
you got another think coming.
512
00:31:49,443 --> 00:31:51,478
-I can guarantee you,
no one will shoot you
513
00:31:51,579 --> 00:31:52,246
in the back of the head.
514
00:31:54,783 --> 00:31:56,518
-This isn't the time
to be holding back intel.
515
00:31:56,751 --> 00:31:58,553
-It's not the time
to be sharing intel either.
516
00:31:58,787 --> 00:31:59,854
I gave you your
one warning earlier.
517
00:32:00,120 --> 00:32:01,221
And this is your warning.
518
00:32:01,488 --> 00:32:02,022
- Yeah?
- Guys.
519
00:32:02,222 --> 00:32:03,390
-Come clean now.
520
00:32:03,625 --> 00:32:04,291
-There's someone at the window!
521
00:32:20,107 --> 00:32:21,743
- Cover.- Go!
522
00:32:25,145 --> 00:32:25,713
- Shit.
523
00:32:51,472 --> 00:32:52,005
- Owens, move!
524
00:33:28,442 --> 00:33:29,376
- No, no.
525
00:33:32,647 --> 00:33:33,815
-Bridge, bridge.
526
00:35:08,743 --> 00:35:09,877
-Mag.
527
00:35:19,587 --> 00:35:20,487
- Get down.
528
00:35:21,990 --> 00:35:22,657
- ,watch out.
529
00:35:28,228 --> 00:35:29,897
-Reeves. Reeves.
530
00:35:31,498 --> 00:35:33,367
Come on.
531
00:35:33,568 --> 00:35:34,334
No, no, look at me.
532
00:35:36,269 --> 00:35:39,139
Look at me, please.
533
00:35:39,406 --> 00:35:41,876
No, no, no, no.
No, no.
534
00:35:42,076 --> 00:35:42,744
Come on.
535
00:35:45,980 --> 00:35:47,115
Oh, my...come on.
536
00:35:47,347 --> 00:35:48,281
Don't leave me.
537
00:35:48,516 --> 00:35:49,917
Please.
538
00:35:58,291 --> 00:35:58,926
-Clear.
539
00:36:07,835 --> 00:36:08,970
-Now we're clear.
540
00:36:11,371 --> 00:36:12,607
-Oh.
541
00:36:12,840 --> 00:36:13,941
What the hell was that?
542
00:36:25,285 --> 00:36:26,954
-Can we get a sheet
for him or something?
543
00:36:41,035 --> 00:36:42,235
- The ropes are gone.
544
00:36:42,503 --> 00:36:43,236
That's how they got away.
545
00:36:46,339 --> 00:36:49,342
-Hey. In here.
546
00:36:51,045 --> 00:36:54,816
-Oh, come on.
How did this happen?
547
00:36:56,316 --> 00:36:58,152
- I shot the guyin the head.
548
00:36:58,485 --> 00:36:59,921
He must have blown up.
549
00:37:00,188 --> 00:37:01,321
- The guy that Choichucked out the window,
550
00:37:01,556 --> 00:37:03,091
he exploded too.
551
00:37:03,356 --> 00:37:05,292
And the other one escaped.
552
00:37:24,912 --> 00:37:25,847
- RPG! Watch out.
553
00:37:26,114 --> 00:37:27,648
Incoming.
554
00:37:35,489 --> 00:37:36,157
- Exit fire!
555
00:37:36,356 --> 00:37:37,825
- Context right.
556
00:37:38,092 --> 00:37:39,594
- Move it. Move it.
557
00:37:39,861 --> 00:37:40,528
Cover me.
558
00:37:40,728 --> 00:37:42,329
- Garcia!
559
00:37:46,299 --> 00:37:47,869
- Ugh, I'm hit!
560
00:38:30,578 --> 00:38:31,712
-You know whatI'm trying to figure out?
561
00:38:31,979 --> 00:38:33,247
If one of us is the bomber,
562
00:38:33,514 --> 00:38:34,749
then why were we just attacked?
563
00:38:38,418 --> 00:38:40,054
-How is that thing still on?
564
00:38:40,254 --> 00:38:41,956
-It's got a backup battery.
565
00:38:42,190 --> 00:38:44,391
-Lot of medicine inside.
Keeps it fresh.
566
00:38:44,625 --> 00:38:46,561
-Medicine?
You got quick clot in here?
567
00:38:46,794 --> 00:38:47,695
- Yeah.
568
00:38:47,962 --> 00:38:49,130
The left-hand side.
569
00:39:02,375 --> 00:39:03,110
-I thought these windows
were bulletproof.
570
00:39:05,012 --> 00:39:07,014
-Bulletproof,
not explosive proof.
571
00:39:09,784 --> 00:39:10,685
-Never seen the street so empty.
572
00:39:13,020 --> 00:39:15,289
-Yeah, that's what happens
when you evacuate a city.
573
00:39:15,590 --> 00:39:17,959
- DowntownLos Angeles has been evacuated.
574
00:39:24,632 --> 00:39:26,399
Downtown jurisdiction.
575
00:39:26,667 --> 00:39:27,802
- By order of the governor,
576
00:39:28,069 --> 00:39:29,937
martial law has been declared
577
00:39:30,204 --> 00:39:32,940
for Los Angelesand its surrounding cities.
578
00:39:33,207 --> 00:39:36,577
With risk of anyongoing threatsand use of chemical weapons,
579
00:39:36,844 --> 00:39:38,813
it has becomea quarantine zone.
580
00:39:39,046 --> 00:39:40,548
To ensure safety,
581
00:39:40,815 --> 00:39:43,217
all residents in the immediateand surrounding areas
582
00:39:43,483 --> 00:39:45,152
have been successfullyevacuated
583
00:39:45,418 --> 00:39:47,521
while the investigationcontinues.
584
00:39:55,730 --> 00:39:57,265
-Are you sure you want
to do that?
585
00:39:57,497 --> 00:39:59,233
-He hasn't blown up yet.
I reckon we'll be fine.
586
00:40:11,245 --> 00:40:12,179
-BOOM!
587
00:40:14,515 --> 00:40:16,150
They don't even bother
hiding their faces.
588
00:40:16,384 --> 00:40:17,184
-When you're wearing
a dead trigger,
589
00:40:17,285 --> 00:40:18,653
it doesn't matter who sees you.
590
00:40:18,753 --> 00:40:19,553
-Anyone recognize him?
591
00:40:19,787 --> 00:40:20,688
-He's dead.
592
00:40:20,888 --> 00:40:23,257
Why did he not explode?
593
00:40:23,524 --> 00:40:24,992
- The trigger mechanismis toast.
594
00:40:25,092 --> 00:40:27,028
-This is some
guerrilla warfare shit.
595
00:40:27,261 --> 00:40:28,796
The moment his heart stops,
boom.
596
00:40:28,896 --> 00:40:30,031
-Anything on him?
597
00:40:33,734 --> 00:40:35,303
-He's clean.
598
00:40:35,536 --> 00:40:37,905
Minus, of course,
the block of C4 up his ass.
599
00:40:38,139 --> 00:40:39,073
-You see anything
on that tablet?
600
00:40:43,711 --> 00:40:45,680
-I don't remember.
It all happened so fast, and...
601
00:40:45,913 --> 00:40:48,182
-You work in development,
and the best you've got is,
602
00:40:48,416 --> 00:40:49,750
"I don't know,
it all happened so--"
603
00:40:49,984 --> 00:40:51,852
-There were explosions,
so forgive me
604
00:40:52,086 --> 00:40:53,754
if I'm a little fuzzy
on the details.
605
00:40:53,988 --> 00:40:55,690
-Those details
got your partner killed.
606
00:40:55,890 --> 00:40:57,058
-Fuck you, Choi!
607
00:40:57,291 --> 00:40:59,060
I'm not the one
holding back intel.
608
00:40:59,293 --> 00:41:00,795
They seem more interested
in you.
609
00:41:00,995 --> 00:41:01,529
-Hey, hey.
Hey, hey, hey.
610
00:41:01,629 --> 00:41:02,897
-Don't!
611
00:41:03,130 --> 00:41:05,099
You don't want to do that.
612
00:41:05,333 --> 00:41:07,234
-Just let her go, man.
-Stay out of this.
613
00:41:07,467 --> 00:41:09,870
-Okay.
I'm just saying,
614
00:41:10,104 --> 00:41:11,205
that the only way
we're gonna get through this
615
00:41:11,405 --> 00:41:12,740
is if we work together.
616
00:41:16,444 --> 00:41:17,044
-One more fucking move,
I dare you.
617
00:41:17,445 --> 00:41:18,579
-I fucking--
-Choi, let him up!
618
00:41:18,679 --> 00:41:19,747
dare you.
619
00:41:22,350 --> 00:41:26,253
-That was my last warning
to everyone here.
620
00:41:38,332 --> 00:41:39,200
-Don't be such a pussy.
621
00:41:39,433 --> 00:41:41,268
-I'm not.
-Well, let me finish.
622
00:41:49,710 --> 00:41:53,114
-I'm sorry...
about your partner.
623
00:41:59,620 --> 00:42:01,122
- I wishI could have done more.
624
00:42:06,660 --> 00:42:07,895
-Is that the first time
you lost someone?
625
00:42:11,665 --> 00:42:14,902
-I served a tour in Iraq
before I joined the DoD.
626
00:42:15,002 --> 00:42:16,570
Put my degree to use.
627
00:42:18,039 --> 00:42:19,306
You serve too?
628
00:42:20,408 --> 00:42:21,308
-The Marines.
629
00:42:24,378 --> 00:42:25,514
-How the hell did you
get away with that?
630
00:42:27,648 --> 00:42:28,315
-Don't ask.
631
00:42:29,750 --> 00:42:30,551
-Rangers.
632
00:42:32,219 --> 00:42:33,154
-No shit.
633
00:42:33,387 --> 00:42:34,855
-For a while, anyway.
634
00:42:35,089 --> 00:42:39,326
I was in Iraq, and my platoon
was hit with an IED.
635
00:42:40,861 --> 00:42:42,596
Same old crap.
You've heard it before.
636
00:42:45,766 --> 00:42:46,567
-Tell me.
637
00:42:50,271 --> 00:42:52,339
-Well,
our convoy was blown to shit,
638
00:42:54,008 --> 00:42:55,342
and my second gunner,
639
00:42:56,877 --> 00:42:58,446
Garcia,
640
00:42:58,679 --> 00:43:00,181
I see him out the window
of the Humvee,
641
00:43:00,414 --> 00:43:02,349
and he's what,
100 yards away,
642
00:43:02,883 --> 00:43:04,485
and he's down.
643
00:43:04,718 --> 00:43:05,786
So I left the convoy,
644
00:43:07,788 --> 00:43:09,924
and I almost get to Garcia,
645
00:43:13,094 --> 00:43:16,363
and then suddenly I feel this
burning in the side of my--
646
00:43:17,064 --> 00:43:17,665
-You all right?
647
00:43:20,034 --> 00:43:21,802
-I blacked out.
648
00:43:23,270 --> 00:43:24,371
I thought I was dead.
649
00:43:26,941 --> 00:43:29,376
A passing convoy
came by and saved us.
650
00:43:33,114 --> 00:43:34,248
God, I couldn't save him.
651
00:43:38,285 --> 00:43:39,386
-You can't save everyone.
652
00:43:46,093 --> 00:43:47,695
I lost my sister,
too.
653
00:44:01,275 --> 00:44:04,945
-When I came back,
I had the usual. Nightmares...
654
00:44:05,179 --> 00:44:09,518
shortness of breath...
the thoughts...
655
00:44:09,750 --> 00:44:11,252
Then I started working
in development tech
656
00:44:11,485 --> 00:44:14,255
and I found a way
to busy my mind.
657
00:44:14,455 --> 00:44:15,256
Busy my...
658
00:44:15,356 --> 00:44:17,892
-You found a new passion.
659
00:44:18,125 --> 00:44:20,027
-I found something
where I could save lives,
660
00:44:24,298 --> 00:44:25,466
even my own.
661
00:44:28,202 --> 00:44:29,036
What the hell is that?
662
00:44:29,136 --> 00:44:30,204
- Go.
663
00:44:34,308 --> 00:44:36,877
Holding room! Go!
664
00:44:42,383 --> 00:44:44,285
- Oh, shit.
665
00:44:44,519 --> 00:44:45,886
Okay, they must've hacked
into the system.
666
00:44:46,153 --> 00:44:46,954
- Why?
667
00:44:47,221 --> 00:44:48,155
What does that accomplish?
668
00:44:48,389 --> 00:44:49,558
-Corner us to force us
to move.
669
00:44:49,823 --> 00:44:50,991
I mean, look at where we are.
670
00:44:51,225 --> 00:44:53,694
-We're fish in a...
-Barrel.
671
00:44:55,564 --> 00:44:56,964
What is that?
672
00:44:59,366 --> 00:45:00,167
- Get back.
673
00:45:10,311 --> 00:45:11,312
- Storage room.
674
00:45:11,546 --> 00:45:13,113
-It's screener smoke.
675
00:45:13,214 --> 00:45:14,181
-Gotta move.
Cover your mouth.
676
00:45:17,418 --> 00:45:18,953
Owens, come on.
677
00:45:19,220 --> 00:45:20,721
- Cover the door .
- Let's go.
678
00:45:20,821 --> 00:45:22,056
-I'll take the right flank.
679
00:45:49,183 --> 00:45:50,117
-Anderson, wait.
680
00:46:22,584 --> 00:46:23,117
- Got you.
681
00:46:37,464 --> 00:46:38,165
- Oh, Jesus!
682
00:46:43,470 --> 00:46:44,238
- Halton.
683
00:47:35,690 --> 00:47:36,825
-He's alive.
684
00:47:38,492 --> 00:47:39,627
Any explosives?
685
00:47:48,536 --> 00:47:49,236
- All clear.
686
00:47:50,170 --> 00:47:51,338
-Cuff him.
687
00:47:54,908 --> 00:47:56,276
- Let's check the place.
688
00:47:56,544 --> 00:47:58,045
They might still be here.
689
00:47:58,145 --> 00:47:58,680
-You okay?
690
00:48:01,482 --> 00:48:02,650
-Yeah.
691
00:48:10,525 --> 00:48:11,659
-Here.
692
00:49:24,833 --> 00:49:26,033
-Where the fuck did they go?
693
00:49:26,300 --> 00:49:27,100
- In here.
694
00:49:44,786 --> 00:49:45,787
- Shit.
695
00:49:46,019 --> 00:49:47,254
-Give you a boost?
696
00:49:51,626 --> 00:49:52,760
-I'll go.
697
00:49:53,795 --> 00:49:54,762
Hold this.
698
00:50:06,641 --> 00:50:07,775
-Be careful.
699
00:50:24,859 --> 00:50:26,360
-Jesus, it's a trap.
700
00:50:34,702 --> 00:50:36,370
It's enough Semtex to bring
down the whole building.
701
00:50:38,740 --> 00:50:41,009
We're not getting out of here
anytime soon.
702
00:50:41,241 --> 00:50:44,144
-Anderson, how the fuck
could you not hear
703
00:50:44,378 --> 00:50:45,145
something happening
right above your head?
704
00:50:45,345 --> 00:50:47,114
Huh?
705
00:50:47,347 --> 00:50:49,817
That's your job,
to keep this place secure.
706
00:50:56,189 --> 00:50:58,960
Exactly what is your job,
Sorello?
707
00:50:59,192 --> 00:51:00,494
You still haven't told us
why you're even here.
708
00:51:00,728 --> 00:51:03,096
-Homeland Security.
709
00:51:03,330 --> 00:51:05,667
It's my job to make sure
that there's no terror threats
710
00:51:05,900 --> 00:51:07,969
on public transportation.
711
00:51:08,201 --> 00:51:09,671
Oh well, that sure worked out
for everyone.
712
00:51:12,941 --> 00:51:15,375
-The only one that knows
anything is this asshole.
713
00:51:15,610 --> 00:51:17,144
Let's wake him up
and get some answers.
714
00:51:17,377 --> 00:51:19,514
-I want an agent posted
at the window.
715
00:51:19,714 --> 00:51:21,181
Sorello, you're up.
716
00:51:21,415 --> 00:51:22,951
-Why me?
717
00:51:23,216 --> 00:51:24,719
Because you're the only one
who will shoot first
718
00:51:24,953 --> 00:51:26,054
and ask questions later.
719
00:51:45,740 --> 00:51:46,473
-Accelerant.
720
00:51:56,985 --> 00:52:00,253
Don't worry. I'm only gonna
give him a couple of ccs.
721
00:52:03,190 --> 00:52:04,391
More than enough
to make him talk.
722
00:52:18,773 --> 00:52:20,173
-What the fuck, Sorello?
723
00:52:20,440 --> 00:52:22,175
- What?
724
00:52:22,275 --> 00:52:24,244
-Anderson,
you get on the windows.
725
00:52:24,344 --> 00:52:26,114
Sorello, stay in here
until he wakes up.
726
00:52:26,346 --> 00:52:27,481
-What am I,
a babysitter now?
727
00:52:29,416 --> 00:52:30,183
-It's gonna be about five
to 10 minutes.
728
00:52:30,417 --> 00:52:31,586
-Good.
729
00:52:31,819 --> 00:52:33,186
I want to speak to him first.
730
00:52:58,680 --> 00:53:00,280
-Hey, Halton,
this backup battery pack here.
731
00:53:00,515 --> 00:53:01,149
I can remove it, right?
732
00:53:02,684 --> 00:53:03,818
-I guess so.
733
00:53:05,820 --> 00:53:07,088
-I think I can hook it up
to the electrical system
734
00:53:07,287 --> 00:53:07,955
in the supply room.
735
00:53:09,857 --> 00:53:12,593
-Great idea, Owens.
736
00:53:12,827 --> 00:53:13,961
-I'll see what I can do.
737
00:53:21,836 --> 00:53:23,071
-You know what?
My blood sugar's sinking.
738
00:53:23,303 --> 00:53:25,006
Let me get some
of this pizza right here.
739
00:53:31,846 --> 00:53:33,915
-It's a shame that bullet
just nicked him.
740
00:53:34,148 --> 00:53:35,315
-Can't believe you right now.
741
00:53:35,550 --> 00:53:37,317
-What? You want to order
DoorDash or somethin'?
742
00:53:37,552 --> 00:53:38,653
Tell him to look for the guy
on the sidewalk
743
00:53:38,886 --> 00:53:39,754
without a torso.
744
00:54:09,449 --> 00:54:11,119
You've done this before.
745
00:54:11,351 --> 00:54:12,520
-Yeah, done a bit
of electrical engineering
746
00:54:12,754 --> 00:54:14,321
in my day.
747
00:54:14,589 --> 00:54:16,023
- Hey guys, he's awake.
748
00:54:45,887 --> 00:54:46,654
-Who are you?
749
00:54:52,627 --> 00:54:53,761
Who are you?
750
00:54:57,932 --> 00:54:59,734
What's the matter?
751
00:54:59,967 --> 00:55:01,501
You don't understand English?
752
00:55:02,737 --> 00:55:04,605
Hm?
753
00:55:04,839 --> 00:55:06,674
Or maybe you just can't hear me?
754
00:55:18,753 --> 00:55:19,754
-Struggle all you want.
755
00:55:19,954 --> 00:55:20,922
You're not going anywhere.
756
00:55:23,958 --> 00:55:25,092
So you do understand me.
757
00:55:28,162 --> 00:55:29,130
Can you speak?
758
00:55:31,632 --> 00:55:33,167
Can you speak?!
759
00:55:36,103 --> 00:55:38,105
Maybe you'll talk a little
easier with fewer teeth.
760
00:55:44,512 --> 00:55:45,546
Sorello.
761
00:56:20,314 --> 00:56:22,984
-Who do you work for?
762
00:56:23,217 --> 00:56:26,621
That's for all the people
you killed today.
763
00:56:26,821 --> 00:56:27,755
-This one's personal.
764
00:56:42,904 --> 00:56:44,805
- You want meto break the other one?
765
00:56:45,072 --> 00:56:47,675
You got nine more,you fucking Russian fuck...
766
00:56:49,844 --> 00:56:51,012
Who are you?
767
00:56:51,212 --> 00:56:52,813
Don't test me.
768
00:56:53,080 --> 00:56:54,615
I fucking dare you.
769
00:56:57,618 --> 00:56:58,753
-This is protocol?
770
00:57:01,522 --> 00:57:02,390
Huh?
771
00:57:05,626 --> 00:57:06,861
Are you just gonna let
this happen?
772
00:57:07,128 --> 00:57:07,862
- Oh, it's happening.
773
00:57:08,129 --> 00:57:09,196
- Fucking cunt.
774
00:57:11,431 --> 00:57:12,800
I got a little somethingspecialfor you.
775
00:57:16,370 --> 00:57:18,806
-Owens, say something.
776
00:57:22,576 --> 00:57:23,711
-Go back to your post.
777
00:57:31,919 --> 00:57:33,087
Who the fuck do you work for?
778
00:57:35,455 --> 00:57:36,924
Talk.
779
00:57:38,893 --> 00:57:44,031
Whoo! Whoo!
780
00:57:44,298 --> 00:57:45,066
Come on!
781
00:57:46,334 --> 00:57:47,467
-We gotta be better
than this.
782
00:57:49,670 --> 00:57:51,339
-When you're back in the field,
you'll understand.
783
00:57:51,572 --> 00:57:53,107
-I don't need to be
in the field
784
00:57:53,341 --> 00:57:54,942
to understand
what's right and wrong.
785
00:57:56,677 --> 00:57:58,946
Talk!
786
00:57:59,180 --> 00:58:01,082
Can you feel that
you fucking toast.
787
00:58:01,315 --> 00:58:02,917
What are you hiding?
788
00:58:03,117 --> 00:58:03,818
-Halton, let me in.
789
00:58:04,085 --> 00:58:05,586
- No.
790
00:58:05,820 --> 00:58:07,888
-He's gonna kill him
before we get any actual intel.
791
00:58:10,358 --> 00:58:12,259
- Fucking die,
you motherfucker.
792
00:58:13,794 --> 00:58:14,895
Fucking die!
793
00:58:15,129 --> 00:58:16,964
-Sorello. Take a break.
794
00:58:19,100 --> 00:58:21,268
-You want some more?
795
00:58:21,501 --> 00:58:23,270
-She said,
take a break, Sorello.
796
00:58:30,711 --> 00:58:32,947
-He's real soft for you.
797
00:59:00,975 --> 00:59:01,876
-Who are you?
798
00:59:05,746 --> 00:59:06,881
-Nobody.
799
00:59:09,050 --> 00:59:10,451
-Wrong answer.
800
00:59:14,388 --> 00:59:15,389
-She's the good cop.
801
00:59:16,991 --> 00:59:19,326
-Okay. Okay.
802
00:59:22,696 --> 00:59:27,034
-My mission is my name.
My name is mission.
803
00:59:29,036 --> 00:59:30,337
-What is your mission?
804
00:59:32,440 --> 00:59:34,008
Any more planned attacks?
805
00:59:44,018 --> 00:59:48,756
-You, Daniel Reeves,
Agent Choi, Anderson,
806
00:59:50,224 --> 00:59:52,359
you are here for reason.
807
00:59:53,794 --> 00:59:57,398
We couldn't finish
what we started at City Hall.
808
01:00:01,570 --> 01:00:06,006
We separate you here
to contain you.
809
01:00:06,240 --> 01:00:08,809
What's the American phrase?
810
01:00:09,043 --> 01:00:15,850
Ah, yeah.
You're fish in barrel.
811
01:00:21,455 --> 01:00:26,727
Even you,
Mia Angelica Owens.
812
01:00:26,961 --> 01:00:27,862
Thirty-two.
813
01:00:27,962 --> 01:00:29,330
Weapon specialist,
814
01:00:29,564 --> 01:00:32,366
having fling with her partner,
Daniel Reeves.
815
01:00:32,601 --> 01:00:37,471
Spent nine months on this case
only to watch your lover die.
816
01:00:43,844 --> 01:00:44,778
-Kill him.
817
01:00:49,350 --> 01:00:52,353
-You won't tell me? Fine.
818
01:00:52,587 --> 01:00:56,657
How about I give you
the full fucking dose?
819
01:00:56,757 --> 01:00:58,492
What are you planning?!
820
01:00:58,593 --> 01:01:00,562
- Planning.
821
01:01:02,863 --> 01:01:03,797
-Tell me!
822
01:01:04,465 --> 01:01:07,968
-Poor girl,
it's already in motion.
823
01:01:08,202 --> 01:01:10,104
You'll be with your lover
real soon.
824
01:01:10,337 --> 01:01:11,906
-Motherfucker!
825
01:01:12,106 --> 01:01:13,107
-This isn't about you.
826
01:01:13,307 --> 01:01:14,708
This isn't about you!
827
01:01:14,942 --> 01:01:16,010
-Owens!
828
01:01:18,779 --> 01:01:19,446
You don't need to do this.
829
01:01:20,781 --> 01:01:21,849
You don't need to do this.
830
01:01:27,188 --> 01:01:28,422
-You can't save anyone.
831
01:01:28,623 --> 01:01:30,124
-It's cyanide. It's cyanide!
832
01:01:30,357 --> 01:01:32,927
It's cyanide. It's cyanide!
833
01:01:33,160 --> 01:01:34,929
-You're already dead.
834
01:01:35,162 --> 01:01:36,063
-What are you doing? Huh?
835
01:01:36,297 --> 01:01:36,964
He was gonna talk.
836
01:01:37,198 --> 01:01:38,065
- I was--
837
01:01:38,332 --> 01:01:39,568
- He was talking.
838
01:01:39,800 --> 01:01:40,935
Just trying to help.
839
01:01:41,135 --> 01:01:42,369
-Trying to help?
840
01:01:46,508 --> 01:01:47,676
- Sorello, check him.
841
01:01:50,744 --> 01:01:51,946
Holy shit. It's armed.
842
01:01:52,179 --> 01:01:53,347
-Anderson, you searched him.
843
01:01:53,582 --> 01:01:54,683
-I must have been
moving too fast.
844
01:01:54,915 --> 01:01:56,050
-Everybody out! Now!
845
01:02:14,201 --> 01:02:16,370
-Okay. Okay.
846
01:02:16,605 --> 01:02:17,871
I know what's going on here.
847
01:02:20,241 --> 01:02:22,276
I figured it out.
848
01:02:22,510 --> 01:02:24,512
I know who is working with them.
849
01:02:31,218 --> 01:02:32,853
-Pu--put that away.
850
01:02:33,087 --> 01:02:34,822
-Why would you run in there
just before she got him?
851
01:02:35,022 --> 01:02:36,290
-She was gonna kill him.
852
01:02:36,524 --> 01:02:37,659
-No,
he was about to sing.
853
01:02:37,925 --> 01:02:39,426
-You don't--you don't know that.
854
01:02:39,527 --> 01:02:40,729
You don't know
what she was gonna do.
855
01:02:40,961 --> 01:02:42,396
-You. You're the one
that searched his body.
856
01:02:42,631 --> 01:02:43,931
-All the other bodies blew up.
857
01:02:44,031 --> 01:02:45,966
-You weren't supposed to be
in that room.
858
01:02:46,200 --> 01:02:49,837
And you, the one that's all
calm, clear-headed, and quiet,
859
01:02:50,070 --> 01:02:52,741
didn't hear what was going on
right above your fucking head.
860
01:02:54,275 --> 01:02:56,043
-Answer the question.
861
01:02:56,243 --> 01:02:57,545
-Are you kidding me?
862
01:02:57,778 --> 01:02:58,580
We haven't heard a peep
from them
863
01:02:58,812 --> 01:03:00,014
since they've been up there.
864
01:03:00,214 --> 01:03:01,849
None of us have.
865
01:03:02,082 --> 01:03:04,151
The Russian, he had you dead
to rights in that snow cloud,
866
01:03:04,385 --> 01:03:05,986
and I saved you.
867
01:03:06,220 --> 01:03:07,388
You would be dead
if it wasn't for me.
868
01:03:07,622 --> 01:03:08,556
That fucker stabbed me
in the shoulder,
869
01:03:08,789 --> 01:03:10,257
and you still don't trust me?
870
01:03:11,825 --> 01:03:12,826
- Sorello, wait.
871
01:03:14,295 --> 01:03:16,564
- I can't believeit took me this long
872
01:03:16,830 --> 01:03:18,465
to figure all of this out.
873
01:03:21,335 --> 01:03:22,870
You're a fucking traitor.
874
01:03:23,103 --> 01:03:24,305
-Look.
875
01:03:24,506 --> 01:03:27,908
My name is Nathan Anderson.
876
01:03:28,142 --> 01:03:30,277
I gave the warning that
they were outside the window.
877
01:03:30,512 --> 01:03:32,446
I saved all of your lives.
878
01:03:33,147 --> 01:03:36,450
But every--everyone thinks
that--that I'm the throwaway?
879
01:03:36,685 --> 01:03:38,586
I'm the mistake?
880
01:03:38,819 --> 01:03:40,522
That's what happens, right?
881
01:03:40,755 --> 01:03:42,489
When you're a vet,
you just make some mistakes.
882
01:03:45,694 --> 01:03:47,027
You're so eager to shoot
someone today?
883
01:03:48,329 --> 01:03:49,631
Shoot me, motherfucker.
884
01:03:49,863 --> 01:03:51,165
Shoot me!
885
01:03:55,869 --> 01:03:56,638
-We're going to
start establishing
886
01:03:56,870 --> 01:03:58,807
some goddamn order here.
887
01:03:59,039 --> 01:04:01,308
-First, Sorello,
you're going to keep your gun
888
01:04:01,543 --> 01:04:02,976
out of our faces.
889
01:04:06,781 --> 01:04:10,552
Second, Owens,
take Anderson's gun.
890
01:04:10,785 --> 01:04:13,655
Take him upstairs
and cuff him.
891
01:04:24,965 --> 01:04:26,701
-You don't have to do this,
you know.
892
01:04:29,738 --> 01:04:32,339
We both lost people
in the war.
893
01:04:32,574 --> 01:04:36,343
I just couldn't handle it
as well as you.
894
01:04:36,578 --> 01:04:37,779
-Don't make this about me.
895
01:04:38,011 --> 01:04:39,012
-It's not.
896
01:04:41,348 --> 01:04:42,049
It's about them.
897
01:04:45,152 --> 01:04:46,019
They die, but...
898
01:04:47,488 --> 01:04:49,791
they stay with us.
899
01:04:50,023 --> 01:04:53,060
Their faces, their voices...
900
01:04:56,397 --> 01:04:57,565
their last words.
901
01:05:01,101 --> 01:05:02,069
They all stay with us.
902
01:05:08,576 --> 01:05:09,878
-It's up to us to do better...
903
01:05:11,378 --> 01:05:12,547
for them.
904
01:05:21,523 --> 01:05:22,524
Sorello was right.
905
01:05:24,859 --> 01:05:26,594
I nearly broke him.
906
01:05:46,980 --> 01:05:53,555
-Choi. These terrorists,
or whoever they are,
907
01:05:53,788 --> 01:05:57,391
know more about us than we do.
And all we know about them
908
01:05:57,625 --> 01:06:01,061
is they're smuggling
fucking bombs on their backs.
909
01:06:01,295 --> 01:06:03,163
It's time you told everyone
what we're really dealing with.
910
01:06:07,167 --> 01:06:08,402
-People died today because--
911
01:06:08,636 --> 01:06:09,571
-How many more people
have to die
912
01:06:09,771 --> 01:06:10,939
before the end of this day?
913
01:06:11,171 --> 01:06:12,874
-I'm not trying to find out.
914
01:06:13,106 --> 01:06:16,410
-You want to save lives?
Start with us.
915
01:06:16,611 --> 01:06:18,412
Tell them about the nukes.
916
01:06:20,447 --> 01:06:21,315
-I fucking knew it.
917
01:06:23,984 --> 01:06:29,189
-Look,
Reeves was right earlier.
918
01:06:29,289 --> 01:06:32,259
God forbid something happens
to one of us.
919
01:06:32,493 --> 01:06:34,027
They're going to need to know
what the hell is going on.
920
01:06:46,139 --> 01:06:46,774
-Shit.
921
01:06:53,013 --> 01:06:54,983
There are two active footballs
on this planet
922
01:06:55,215 --> 01:06:56,483
that have
direct operational access
923
01:06:56,718 --> 01:06:59,453
to America's nuclear arsenal.
924
01:06:59,687 --> 01:07:01,221
One of them is with POTUS,
925
01:07:01,455 --> 01:07:02,489
the other
with the vice president.
926
01:07:05,192 --> 01:07:07,795
Earlier today,
when our motorcade was attacked,
927
01:07:10,297 --> 01:07:12,700
the Secret Service agent
responsible for carrying this...
928
01:07:16,403 --> 01:07:19,072
was killed,
929
01:07:19,306 --> 01:07:22,677
and I took this from
him to keep it safe.
930
01:07:22,911 --> 01:07:25,145
-I-is that--
is that what I think it is?
931
01:07:25,379 --> 01:07:29,249
-It functions as a mobile hub
in our strategic defense system.
932
01:07:34,321 --> 01:07:37,659
-How operational are we talking?
933
01:07:37,759 --> 01:07:41,996
-Launch, detonation, recall.
All of it.
934
01:07:42,229 --> 01:07:43,330
I mean, technically,
we can win World War Three
935
01:07:43,531 --> 01:07:44,832
from our couch.
936
01:07:44,933 --> 01:07:46,466
-What are all those
little red dots?
937
01:07:46,734 --> 01:07:48,670
- Locations of everymissile silo in America.
938
01:07:48,903 --> 01:07:50,805
-Okay, but we have safeguards,
right?
939
01:07:51,005 --> 01:07:51,873
-Gold codes.
940
01:07:56,343 --> 01:07:58,111
-Do you wanna know
what the hell this thing does?
941
01:08:11,358 --> 01:08:14,062
-It generates gold codes.
-Are you serious?
942
01:08:14,294 --> 01:08:15,897
I'm not even trained
to carry this thing.
943
01:08:16,129 --> 01:08:17,632
-You were right
to hide it today.
944
01:08:17,865 --> 01:08:20,200
-Why should we trust
either of you?
945
01:08:20,434 --> 01:08:22,804
-They must have known
Reeves and I
946
01:08:23,037 --> 01:08:24,706
were supposed to deliver this
to the VP today.
947
01:08:27,075 --> 01:08:29,343
And when they failed, they used
our own backup protocol
948
01:08:29,544 --> 01:08:30,878
against us to trap us here.
949
01:08:33,146 --> 01:08:35,683
-None of this was a coincidence.
950
01:08:35,917 --> 01:08:37,351
They've been playing us
all along.
951
01:08:37,451 --> 01:08:39,119
-The VP wasn't the target.
952
01:08:41,254 --> 01:08:42,322
We were.
953
01:09:04,646 --> 01:09:05,312
Come on.
954
01:09:27,467 --> 01:09:28,770
-No signal?
-No, nothing.
955
01:09:29,871 --> 01:09:31,271
-Did you try the door?
956
01:09:31,539 --> 01:09:32,339
-Yeah, I tried.
957
01:09:37,277 --> 01:09:39,446
Okay. Looks like we're back
in business here.
958
01:09:39,681 --> 01:09:40,782
-See if you can access
the footage
959
01:09:40,982 --> 01:09:41,949
from the security cameras.
960
01:09:42,182 --> 01:09:43,216
-When?
961
01:09:43,450 --> 01:09:45,218
-Before we arrived.
The last 24 hours.
962
01:09:47,121 --> 01:09:48,221
-I'm on it.
963
01:09:52,927 --> 01:09:54,662
- Power's going upin the surveillance room.
964
01:09:54,896 --> 01:09:56,531
-Wow. At least one thing's
going right.
965
01:09:58,066 --> 01:09:58,933
-There's still
no internet signal,
966
01:09:59,133 --> 01:10:00,802
but we got a monitor.
967
01:10:12,680 --> 01:10:14,214
- Ssssh.
968
01:10:14,481 --> 01:10:15,348
What's that beeping?
969
01:10:20,988 --> 01:10:21,889
-Is that coming from the door?
970
01:10:24,158 --> 01:10:24,892
Huh?
971
01:10:26,493 --> 01:10:27,662
-No.
972
01:10:27,895 --> 01:10:28,596
They're outside!
973
01:10:33,366 --> 01:10:35,268
-Keep searching,
no matter what.
974
01:10:35,502 --> 01:10:36,904
Just make sure that decoder
doesn't fall into their hands.
975
01:10:37,171 --> 01:10:38,005
- I'm on it.
976
01:10:45,847 --> 01:10:46,914
- Ah, fuck!
977
01:10:49,083 --> 01:10:50,017
-Go, go!
978
01:10:50,283 --> 01:10:51,018
- Move it.
979
01:10:52,419 --> 01:10:53,453
-Clear.
980
01:10:59,493 --> 01:11:00,595
-Come on, come on, come on.
981
01:11:18,146 --> 01:11:19,013
-Sorello.
982
01:11:20,948 --> 01:11:22,083
-I can help you.
Go get the keys.
983
01:11:22,315 --> 01:11:23,584
-Where were the keys?
984
01:11:23,818 --> 01:11:25,086
-Keys on the shelf right there.
985
01:11:25,318 --> 01:11:26,419
Get these cuffs off me, man.
986
01:11:28,321 --> 01:11:29,456
-Get up. Come on.
987
01:12:02,190 --> 01:12:03,490
Who the hell are you?
988
01:12:05,492 --> 01:12:06,661
-Come on. Hurry up!
989
01:12:07,962 --> 01:12:09,096
I could help you, Sorello.
990
01:12:09,329 --> 01:12:10,264
Pass me the key.
991
01:12:11,766 --> 01:12:14,535
Hurry up. Be quick!
992
01:12:14,769 --> 01:12:15,670
Throw me the key.
993
01:12:17,638 --> 01:12:18,706
Trust me.
994
01:12:50,805 --> 01:12:51,639
-Come on, come on, come on!
995
01:12:54,374 --> 01:12:56,443
-Help me. Ow, ow!
996
01:12:56,644 --> 01:12:57,812
Please. Help me.
997
01:12:58,045 --> 01:12:58,579
-Gonna make a tourniquet,
all right?
998
01:13:00,815 --> 01:13:01,616
It's gonna hurt.
999
01:13:01,849 --> 01:13:02,817
-Okay, okay.
-You ready?
1000
01:13:03,050 --> 01:13:04,185
One, two...
1001
01:13:29,543 --> 01:13:30,611
-Put pressure on it.
1002
01:13:30,845 --> 01:13:32,613
Put the gun down.
1003
01:13:32,847 --> 01:13:33,881
Trust me.
1004
01:13:37,852 --> 01:13:38,886
-Thank you.
1005
01:13:43,357 --> 01:13:44,625
I told you to shoot me.
1006
01:13:53,134 --> 01:13:54,335
-Oh, my god.
1007
01:13:54,535 --> 01:13:56,203
That's not Anderson!
1008
01:13:56,469 --> 01:13:57,672
- Fuck you.
1009
01:13:57,905 --> 01:13:58,906
-That's not Anderson!
1010
01:14:11,252 --> 01:14:12,620
-It's about time, brother.
1011
01:14:25,399 --> 01:14:28,269
-You would have made life
a hell of a lot easier
1012
01:14:28,501 --> 01:14:31,205
if you just went ahead
and died in the street today.
1013
01:14:31,405 --> 01:14:33,140
-Sorry to disappoint.
1014
01:14:41,983 --> 01:14:46,587
Attaboy. That's it.
1015
01:14:46,787 --> 01:14:47,621
Breathe.
1016
01:14:59,700 --> 01:15:00,267
Oops.
1017
01:15:06,941 --> 01:15:07,942
-Get the decoder.
1018
01:15:19,286 --> 01:15:23,991
-You look like a man
who just watched a friend die.
1019
01:15:24,225 --> 01:15:27,628
Trust me, I know the feeling.
1020
01:15:27,828 --> 01:15:30,898
-Anderson. Why?
1021
01:15:31,132 --> 01:15:32,733
-His name isn't Anderson.
1022
01:15:32,967 --> 01:15:34,502
-Now, that is true.
1023
01:15:38,072 --> 01:15:39,907
'Cause I killed Anderson
this morning.
1024
01:15:40,141 --> 01:15:42,476
Took his badge, all that.
1025
01:15:42,710 --> 01:15:46,247
-Do you know how many people
you killed today?
1026
01:15:46,480 --> 01:15:48,015
-You think this country
gives a damn?
1027
01:15:52,521 --> 01:15:57,191
How many kids died fighting
in Afghanistan, in Iraq,
1028
01:15:57,425 --> 01:16:01,262
on drugs owned by immigrants?
1029
01:16:01,495 --> 01:16:03,898
This country is falling apart
at the seams,
1030
01:16:06,667 --> 01:16:09,904
and only those who truly care
about America can save America.
1031
01:16:10,104 --> 01:16:10,838
-What the hell is this?
1032
01:16:11,072 --> 01:16:12,640
-It's a crusade, Owens.
1033
01:16:12,840 --> 01:16:14,341
It's a mother-fucking crusade.
1034
01:16:16,877 --> 01:16:19,548
Now for too long, real Americans
have been pushed to the side
1035
01:16:19,780 --> 01:16:21,916
and made to suffer
while others prospered.
1036
01:16:24,351 --> 01:16:27,655
You know, 27 veterans
commit suicide each day.
1037
01:16:27,888 --> 01:16:29,857
That's nearly 10,000 a year.
1038
01:16:30,091 --> 01:16:32,193
-This isn't a crusade.
1039
01:16:32,426 --> 01:16:35,262
This is fucking
nationalist bullshit.
1040
01:16:38,099 --> 01:16:39,400
-But the Russians?
1041
01:16:41,769 --> 01:16:44,805
-No. The Russian accent
my brother pulled off...
1042
01:16:47,542 --> 01:16:50,044
now, that was child's play.
1043
01:16:50,277 --> 01:16:52,514
Diversion.
1044
01:16:52,746 --> 01:16:56,383
And while you and your Pentagon
are so worried
1045
01:16:56,617 --> 01:16:59,019
about the Muhammads
and the Karlsruhe,
1046
01:16:59,253 --> 01:17:01,755
y'all forget to worry about
the Smiths and the Johnsons.
1047
01:17:04,091 --> 01:17:06,227
-You got it wrong, son.
1048
01:17:06,460 --> 01:17:08,829
We both fought
for the same country.
1049
01:17:09,063 --> 01:17:11,332
I know it wasn't perfect
when you came home,
1050
01:17:11,566 --> 01:17:13,267
but this isn't the way
to deal with it.
1051
01:17:16,770 --> 01:17:20,407
-You know,
the hardest part of all this
1052
01:17:23,110 --> 01:17:26,548
was keeping a smile off my face
when Owens and Choi
1053
01:17:26,780 --> 01:17:29,416
brought both devices right here.
1054
01:17:32,587 --> 01:17:35,122
Now, we may have failed
this morning,
1055
01:17:35,356 --> 01:17:39,093
but by using the agency's threat
notification against you?
1056
01:17:39,326 --> 01:17:44,431
Now, that worked like a charm.
1057
01:17:44,533 --> 01:17:45,699
Hm?
1058
01:17:48,035 --> 01:17:49,336
I'm sorry, Owens.
1059
01:17:51,872 --> 01:17:53,007
Truly am.
1060
01:17:55,943 --> 01:18:00,314
What it's worth,
you died sparking a revolution.
1061
01:18:00,549 --> 01:18:03,017
I'll carry both your names
with me.
1062
01:18:10,124 --> 01:18:10,958
- No!
- Come here.
1063
01:18:11,192 --> 01:18:12,159
-Don't fucking touch me!
1064
01:18:22,336 --> 01:18:23,370
Get your ass up.
1065
01:18:26,541 --> 01:18:28,309
-Open your fucking eyes.
-Fuck you.
1066
01:18:28,543 --> 01:18:30,778
-Open your eyes.
-No, fuck you!
1067
01:18:30,978 --> 01:18:33,414
-Open your goddamn eyes!
1068
01:18:33,648 --> 01:18:34,381
-You're gonna have to kill me.
1069
01:18:37,519 --> 01:18:38,719
- Come on.- No!
1070
01:18:38,986 --> 01:18:39,688
- Show me that eye.- No.
1071
01:18:44,425 --> 01:18:49,496
-010110.
1072
01:18:49,763 --> 01:18:50,998
Voice activation initiated.
1073
01:18:51,198 --> 01:18:52,933
Access granted.
1074
01:19:08,249 --> 01:19:10,150
- Destination--mark38 degrees north,
1075
01:19:10,417 --> 01:19:11,686
77 degrees west.
1076
01:19:22,229 --> 01:19:24,231
-All we need is one missile
to take out DC.
1077
01:19:24,566 --> 01:19:25,567
-You're gonna kill thousands.
1078
01:19:25,799 --> 01:19:27,636
-No, save millions.
1079
01:19:27,868 --> 01:19:30,938
We gotta operate a station
in every state.
1080
01:19:31,038 --> 01:19:32,039
Once we take back America,
we'll make it stronger,
1081
01:19:32,239 --> 01:19:33,140
better than ever before.
1082
01:19:33,240 --> 01:19:36,076
-Who got into your head?
1083
01:19:36,310 --> 01:19:38,078
I know you're all twisted up.
1084
01:19:38,312 --> 01:19:40,381
I can--I can help you
get out of all this.
1085
01:19:40,649 --> 01:19:41,516
We can--we can fix this.
1086
01:19:41,782 --> 01:19:42,449
-You don't get it!
1087
01:19:44,418 --> 01:19:47,388
I don't want to get out of this.
For the people I lost.
1088
01:19:49,056 --> 01:19:51,925
I'm doing this...
I'm doing this for my sister.
1089
01:19:57,298 --> 01:19:58,132
You remind me of her.
1090
01:20:01,101 --> 01:20:04,071
And my real name's Elijah King.
1091
01:20:04,305 --> 01:20:05,607
You know, I--
I couldn't save her,
1092
01:20:07,474 --> 01:20:09,678
but I could save them.
1093
01:20:09,910 --> 01:20:11,746
So the next kid that signs up
has it better than I did.
1094
01:20:21,855 --> 01:20:24,158
-You think your sister
is proud of you?
1095
01:20:26,327 --> 01:20:27,595
You're not a hero.
1096
01:20:29,430 --> 01:20:32,966
You're a fucking maniac.
1097
01:20:42,142 --> 01:20:43,611
-She's all yours.
1098
01:20:43,844 --> 01:20:45,012
Commence launch.
1099
01:20:45,279 --> 01:20:46,514
- Confirmed.60 seconds.
1100
01:20:53,555 --> 01:20:54,988
-Let's go, sweetheart.
1101
01:20:56,490 --> 01:20:57,525
- No.
1102
01:21:02,296 --> 01:21:03,832
-Be grateful.
1103
01:21:04,064 --> 01:21:05,533
At least you get to die next
to your little boyfriend.
1104
01:21:12,306 --> 01:21:13,073
-Go to hell!
1105
01:21:33,394 --> 01:21:35,530
-Elijah, turn it off.
1106
01:21:37,699 --> 01:21:39,366
-Do you wanna save lives?
1107
01:21:39,601 --> 01:21:41,235
Just like me?
1108
01:23:37,117 --> 01:23:38,686
Safe House 5102, do you read?
1109
01:23:41,689 --> 01:23:43,858
Safe House 5102, do you read?
1110
01:23:48,228 --> 01:23:49,463
Copperhead, do you read?
1111
01:23:59,339 --> 01:24:01,709
Safe House 5102, do you read?
1112
01:24:05,847 --> 01:24:06,814
Copperhead, do you read?
1113
01:24:12,754 --> 01:24:14,221
Elijah, do you read?
1114
01:24:16,824 --> 01:24:17,491
Damn it, Elijah,
pick up the phone.
1115
01:24:20,160 --> 01:24:22,329
Elijah,
pick up the goddamn phone!
1116
01:24:32,339 --> 01:24:33,473
He's gone.
1117
01:24:33,575 --> 01:24:34,274
Secure sensitive material.
1118
01:24:34,542 --> 01:24:35,108
Power down.
1119
01:24:37,277 --> 01:24:38,546
Wiping all hard drives.
1120
01:24:38,780 --> 01:24:40,915
-He died how he lived, fighting.
1121
01:24:41,015 --> 01:24:43,051
And that's how
we will remember him.
1122
01:24:43,283 --> 01:24:45,853
We will regroup at base
at 08:00, Sunday.
1123
01:24:46,353 --> 01:24:47,855
We're just getting started.
1124
01:24:49,089 --> 01:24:50,658
-Now let's move to Plan B.
1125
01:24:50,925 --> 01:24:51,626
You all take the back stairs.
1126
01:24:51,893 --> 01:24:52,794
Plan B operation.
1127
01:24:52,894 --> 01:24:54,294
-Move, now!
1128
01:24:57,532 --> 01:24:58,566
- General.
1129
01:24:58,800 --> 01:24:59,767
I'm ready for extract.
1130
01:25:00,034 --> 01:25:01,536
- Copy.ETA, five minutes.
1131
01:25:01,736 --> 01:25:02,770
-See you there.
74029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.