Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,645 --> 00:00:20,255
(Sulsong High School)
2
00:00:38,765 --> 00:00:41,345
(Episode 5)
3
00:00:43,105 --> 00:00:44,460
Hey, what are you doing?
4
00:00:44,460 --> 00:00:46,115
I'm going to school.
5
00:00:46,735 --> 00:00:48,615
I still look good in my uniform, right?
6
00:00:54,075 --> 00:00:55,240
Why are you going to school?
7
00:00:55,245 --> 00:00:57,970
For revenge. There's an old quote that says...
8
00:00:57,970 --> 00:01:00,350
you should go to a fox's cave if you want to catch a tiger.
9
00:01:00,355 --> 00:01:04,235
I'm going to play their game.
10
00:01:04,655 --> 00:01:06,235
I'm off to school.
11
00:01:07,655 --> 00:01:09,165
What's wrong with you?
12
00:01:10,925 --> 00:01:15,375
Why would you go to a fox's cave to catch a tiger?
13
00:01:16,135 --> 00:01:17,600
Is that how the saying goes?
14
00:01:17,605 --> 00:01:19,115
Hey, Bok Su!
15
00:01:19,565 --> 00:01:22,160
Hey, isn't he so cool?
16
00:01:22,160 --> 00:01:23,670
- Who? - What is it?
17
00:01:23,675 --> 00:01:24,730
- Gosh. - Gosh.
18
00:01:24,730 --> 00:01:27,130
He'd be the winner if there were Olympics for good looks.
19
00:01:27,130 --> 00:01:28,640
He'd win five medals.
20
00:01:28,645 --> 00:01:30,680
Who are you talking about?
21
00:01:30,685 --> 00:01:35,425
I have some really exclusive news, so hear up.
22
00:01:35,515 --> 00:01:36,965
What is it?
23
00:01:38,025 --> 00:01:40,750
He's actually our senior.
24
00:01:40,755 --> 00:01:42,550
- Our senior? - What about it?
25
00:01:42,550 --> 00:01:45,305
Don't you know about our school's legend?
26
00:01:47,135 --> 00:01:48,220
Listen carefully.
27
00:01:48,220 --> 00:01:50,400
This is 100 percent a fact.
28
00:01:50,405 --> 00:01:52,020
It was nine years ago...
29
00:01:52,020 --> 00:01:56,030
when Typhoon Kujira was cutting through Korea.
30
00:01:56,035 --> 00:01:58,760
At the time, a girl in his class who took a year off...
31
00:01:58,760 --> 00:02:00,830
for health reasons returned to school.
32
00:02:00,830 --> 00:02:03,080
I hear she was kind of pretty.
33
00:02:03,085 --> 00:02:05,925
She was a little like Son Ye Jin.
34
00:02:07,555 --> 00:02:08,710
- Son Ye Jin? - You surprised me.
35
00:02:08,710 --> 00:02:11,110
- Are you sure? - Stop interrupting.
36
00:02:11,110 --> 00:02:12,565
Hurry up.
37
00:02:13,795 --> 00:02:15,110
A bully from a school nearby...
38
00:02:15,110 --> 00:02:17,420
had been stalking this girl for a long time.
39
00:02:17,420 --> 00:02:19,620
When he heard that she came back,
40
00:02:19,620 --> 00:02:21,650
he brought all his boys...
41
00:02:21,650 --> 00:02:23,515
over to our school.
42
00:02:24,465 --> 00:02:26,300
She was on her way home...
43
00:02:26,305 --> 00:02:29,190
when the bullies surrounded her.
44
00:02:29,190 --> 00:02:31,260
She was weak as it is,
45
00:02:31,260 --> 00:02:33,600
so she was shivering in fear.
46
00:02:33,600 --> 00:02:36,540
The weak girl screamed for help,
47
00:02:36,540 --> 00:02:40,170
but everyone ignored her and avoided her.
48
00:02:40,170 --> 00:02:42,340
Weren't there anyone around after school?
49
00:02:42,340 --> 00:02:44,750
- Stop it. - Keep your mouth shut.
50
00:02:44,755 --> 00:02:47,705
I'm curious. I almost hit you.
51
00:02:49,195 --> 00:02:51,720
When the bully was just about to...
52
00:02:51,720 --> 00:02:54,005
drag the girl away with him,
53
00:02:55,865 --> 00:02:59,075
our hero protected her.
54
00:03:05,775 --> 00:03:07,185
Right then...
55
00:03:11,845 --> 00:03:13,255
Gosh.
56
00:03:13,385 --> 00:03:15,110
The girl was distressed.
57
00:03:15,115 --> 00:03:16,380
Blood?
58
00:03:16,385 --> 00:03:20,190
Our beautiful hero's face received a scratch.
59
00:03:20,195 --> 00:03:22,665
She couldn't forgive herself.
60
00:03:23,625 --> 00:03:25,675
Then, he finally opened his mouth.
61
00:03:26,595 --> 00:03:29,005
When you come across a stone on your path,
62
00:03:29,665 --> 00:03:32,375
the weak would say that it's an obstacle.
63
00:03:32,805 --> 00:03:36,115
But the strong would say that it's a stepping stone.
64
00:03:51,155 --> 00:03:53,880
So? What happened to Son Ye Jin?
65
00:03:53,880 --> 00:03:56,465
Are you writing a novel?
66
00:04:01,465 --> 00:04:03,915
Hey, isn't that Kang Bok Su?
67
00:04:05,105 --> 00:04:06,475
What?
68
00:04:08,605 --> 00:04:11,585
(Math Class)
69
00:04:14,115 --> 00:04:16,555
Is he wearing our uniform right now?
70
00:04:20,785 --> 00:04:22,325
Uncle?
71
00:04:25,755 --> 00:04:27,635
What is he doing here?
72
00:04:38,005 --> 00:04:41,085
(Sulsong High School)
73
00:04:47,815 --> 00:04:49,655
You'll regret...
74
00:04:50,045 --> 00:04:51,980
having me back.
75
00:04:51,985 --> 00:04:55,465
Hey! Come here, you punk!
76
00:04:57,485 --> 00:04:59,665
Stay right there, punk!
77
00:05:01,995 --> 00:05:05,260
- Did you jump over the wall? - What?
78
00:05:05,265 --> 00:05:06,730
I'm Kang...
79
00:05:06,735 --> 00:05:07,990
You punk.
80
00:05:07,990 --> 00:05:10,920
- Wait, wait, wait. - Where's your nametag?
81
00:05:10,920 --> 00:05:15,145
Look at this hairdo.
82
00:05:15,305 --> 00:05:18,170
Also, your pants are about to rip.
83
00:05:18,175 --> 00:05:19,655
Come here.
84
00:05:20,115 --> 00:05:21,170
- Come! - Sir.
85
00:05:21,170 --> 00:05:23,525
Come on, come on.
86
00:05:28,915 --> 00:05:30,965
Great timing.
87
00:05:31,625 --> 00:05:34,665
He actually came.
88
00:05:37,125 --> 00:05:38,180
This is good news.
89
00:05:38,180 --> 00:05:40,160
We'll start what we planned.
90
00:05:40,165 --> 00:05:42,705
Mr. Yoon, please prepare for it.
91
00:05:43,065 --> 00:05:44,475
Yes, sir.
92
00:05:49,375 --> 00:05:51,430
You'll thank me later.
93
00:05:51,430 --> 00:05:52,800
Okay.
94
00:05:52,805 --> 00:05:55,100
You might think your handsome face will make it all okay,
95
00:05:55,100 --> 00:05:57,970
but you'll regret how you dressed when you get old.
96
00:05:57,970 --> 00:06:00,970
You can let him go. It's his first day back at school.
97
00:06:00,970 --> 00:06:03,095
You know him too, don't you? He's Kang Bok Su.
98
00:06:06,625 --> 00:06:08,050
The dumb Kang Bok Su?
99
00:06:08,050 --> 00:06:10,550
You must be getting old. You didn't recognize me.
100
00:06:10,550 --> 00:06:11,860
It's my first day back today.
101
00:06:11,865 --> 00:06:13,350
Why would you come back?
102
00:06:13,350 --> 00:06:16,405
That's enough. We have to hurry. It's an important day today.
103
00:06:23,805 --> 00:06:25,515
Where are you going?
104
00:06:26,005 --> 00:06:28,455
Be good and don't make trouble.
105
00:06:29,115 --> 00:06:30,955
What are you talking about?
106
00:06:42,555 --> 00:06:45,975
(Sulsong High School's Press Conference)
107
00:06:49,235 --> 00:06:51,715
It's Kang Bok Su. It's Kang Bok Su!
108
00:06:57,505 --> 00:06:59,000
- Are you really back at school? - How does it feel?
109
00:06:59,000 --> 00:07:00,585
Please say a few words.
110
00:07:09,355 --> 00:07:12,965
(Sulsong High School's Press Conference)
111
00:07:28,935 --> 00:07:31,060
What made you decide to come back to school?
112
00:07:31,060 --> 00:07:33,160
There's a lot of public interest in you.
113
00:07:33,160 --> 00:07:34,170
Please make a comment.
114
00:07:34,170 --> 00:07:35,970
Why did you choose to come back to Sulsong High School?
115
00:07:35,970 --> 00:07:37,680
- What do you plan on doing? - Please comment.
116
00:07:37,685 --> 00:07:39,980
- Please say a few words. - Why are you back?
117
00:07:39,985 --> 00:07:41,310
Why did you come back to school?
118
00:07:41,310 --> 00:07:43,835
- Kang Bok Su! Kang Bok Su! - Please comment.
119
00:07:46,855 --> 00:07:49,335
Why did you come back, Kang Bok Su?
120
00:07:57,435 --> 00:08:00,860
Now, our new board chairman, Mr. Oh Se Ho,
121
00:08:00,860 --> 00:08:03,385
will announce an official statement.
122
00:08:07,615 --> 00:08:10,240
(Sulsong High School's Press Conference)
123
00:08:10,240 --> 00:08:11,540
Hello,
124
00:08:11,545 --> 00:08:13,970
Sulsong High School students and faculty.
125
00:08:13,970 --> 00:08:15,895
I was just appointed as the new board chairman.
126
00:08:15,985 --> 00:08:17,395
My name is Oh Se Ho.
127
00:08:21,355 --> 00:08:24,775
Today, I'm standing here...
128
00:08:25,125 --> 00:08:26,490
with a heavy heart.
129
00:08:26,495 --> 00:08:28,350
Until now, our school focused solely on helping students...
130
00:08:28,350 --> 00:08:29,920
get enrolled in universities.
131
00:08:29,920 --> 00:08:31,990
We failed to give proper attention...
132
00:08:31,990 --> 00:08:34,930
to each of the students and understand their characteristics.
133
00:08:34,935 --> 00:08:38,830
This pushed one student to almost take his life...
134
00:08:38,830 --> 00:08:42,125
and we barely avoided a terrible incident.
135
00:08:42,215 --> 00:08:44,840
From now, as a representative of Sulsong High School,
136
00:08:44,840 --> 00:08:47,910
I'll have the school break away from any old customs,
137
00:08:47,910 --> 00:08:50,950
and create a school that's fitting for the current times.
138
00:08:50,955 --> 00:08:52,680
The old board chairman's retirement...
139
00:08:52,680 --> 00:08:55,565
is a start of this promise. In addition,
140
00:08:55,625 --> 00:08:58,105
Sulsong High School failed to embrace students...
141
00:08:58,525 --> 00:09:01,130
such as Kang Bok Su in the past. Their readmissions...
142
00:09:01,135 --> 00:09:03,760
will play as the first step to practice...
143
00:09:03,765 --> 00:09:07,045
the philosophy we have here at Sulsong High School.
144
00:09:07,275 --> 00:09:10,600
Was it the school's project to bring Kang Bok Su back?
145
00:09:10,605 --> 00:09:13,940
Kang Bok Su, why did you previously drop out of school?
146
00:09:13,945 --> 00:09:16,030
Are you trying to cover up the school's issues with this...
147
00:09:16,030 --> 00:09:18,055
instead of changing your system?
148
00:09:19,985 --> 00:09:21,980
Is Kang Bok Su influential enough...
149
00:09:21,985 --> 00:09:24,495
to cover up the issues around our school?
150
00:10:16,075 --> 00:10:19,285
Could I have the two of you look to the front for pictures?
151
00:10:20,005 --> 00:10:22,055
Can you smile for us?
152
00:10:22,145 --> 00:10:26,610
My gosh, my eyes must've seen so many filthy things until now.
153
00:10:26,615 --> 00:10:29,810
My eyes are being cleansed just by looking at those two.
154
00:10:29,810 --> 00:10:33,035
My goodness, we're so blessed to be able to see them together.
155
00:10:33,155 --> 00:10:35,380
Which one is closer to your ideal type?
156
00:10:35,380 --> 00:10:39,180
Is it the untamed wild horse or the smart gentleman from a rich family?
157
00:10:39,180 --> 00:10:41,105
I already like someone else.
158
00:10:41,135 --> 00:10:43,005
Bok Su's eyes...
159
00:10:43,395 --> 00:10:45,020
- are full of energy. - By the way,
160
00:10:45,020 --> 00:10:48,415
what kind of trouble did he cause to drop out of school?
161
00:10:48,975 --> 00:10:52,100
Mr. Park, I heard you used to be his homeroom teacher.
162
00:10:52,105 --> 00:10:54,355
Why did Bok Su drop out of school?
163
00:11:05,285 --> 00:11:07,990
See? I knew you'd come.
164
00:11:07,995 --> 00:11:10,580
My gosh, you really put in a lot of effort to plan all this.
165
00:11:10,580 --> 00:11:12,020
It's nothing...
166
00:11:12,025 --> 00:11:14,190
compared to you who decided to come to school at your age.
167
00:11:14,195 --> 00:11:15,420
It won't take too long.
168
00:11:15,420 --> 00:11:17,675
Have fun in school until then.
169
00:11:19,365 --> 00:11:20,870
You should go down now.
170
00:11:20,875 --> 00:11:23,145
Why? Let me say a word.
171
00:11:29,475 --> 00:11:31,640
Hello, everyone. I'm Kang Bok Su.
172
00:11:31,640 --> 00:11:33,755
Well, Se Ho...
173
00:11:33,855 --> 00:11:37,895
I mean, Mr. Oh. It may seem like...
174
00:11:38,085 --> 00:11:41,735
he did me a huge favor by letting me get readmitted to school.
175
00:11:41,995 --> 00:11:43,080
But that's not the case.
176
00:11:43,080 --> 00:11:46,535
It's just how things are with the Education Act.
177
00:11:48,635 --> 00:11:51,790
"An individual that once got expelled..."
178
00:11:51,790 --> 00:11:55,690
"or dropped out of school is allowed to get readmitted..."
179
00:11:55,690 --> 00:11:58,785
"as long as there aren't any special reasons against it."
180
00:11:59,375 --> 00:12:01,070
This means...
181
00:12:01,075 --> 00:12:05,025
the school is obligated to accept the students who wish to return.
182
00:12:05,115 --> 00:12:08,665
And it also means that I came here on my own will.
183
00:12:11,655 --> 00:12:13,065
Anyway,
184
00:12:13,455 --> 00:12:15,680
I got the chance to receive education again.
185
00:12:15,680 --> 00:12:19,260
So I, Kang Bok Su, will do my best and live diligently.
186
00:12:19,265 --> 00:12:22,730
- My gosh. - Incredible.
187
00:12:22,735 --> 00:12:24,415
What a lunatic.
188
00:12:34,375 --> 00:12:36,285
Attention, everyone.
189
00:12:36,645 --> 00:12:37,880
Attention.
190
00:12:37,885 --> 00:12:40,555
He's not even that big of a deal.
191
00:12:42,485 --> 00:12:47,035
Let me deliver the orders made by our new chairman.
192
00:12:49,495 --> 00:12:52,935
A new class will be made starting from today.
193
00:12:54,695 --> 00:12:58,230
It will be called Wildflower Class for now.
194
00:12:58,235 --> 00:13:01,790
It will be consisted of a few troublemakers that we picked out...
195
00:13:01,790 --> 00:13:03,560
from each and every class.
196
00:13:03,560 --> 00:13:06,930
So I hope all the teachers make sure the students...
197
00:13:06,930 --> 00:13:09,025
don't feel too agitated about it.
198
00:13:09,115 --> 00:13:13,255
Mr. Song, are you trying to worsen the discrimination?
199
00:13:13,345 --> 00:13:15,250
It's customization, not discrimination.
200
00:13:15,255 --> 00:13:16,865
Se Ho!
201
00:13:22,955 --> 00:13:26,420
Mr. Oh, this is a violation against human rights.
202
00:13:26,420 --> 00:13:27,945
Mr. Park.
203
00:13:38,105 --> 00:13:39,555
Mr. Park.
204
00:13:40,975 --> 00:13:45,155
How many students stay awake during your lecture?
205
00:13:47,015 --> 00:13:49,410
We need to acknowledge that all of our students...
206
00:13:49,410 --> 00:13:52,435
have different academic levels, concentration levels, and interests.
207
00:13:52,485 --> 00:13:53,710
Forcing everyone...
208
00:13:53,710 --> 00:13:56,310
to meet the average standard under the name of equality...
209
00:13:56,310 --> 00:13:58,435
can be seen as violence to the ones who fall behind.
210
00:13:58,765 --> 00:14:00,590
Educating students based on their academic levels is true equality,
211
00:14:00,590 --> 00:14:02,605
not discrimination.
212
00:14:03,735 --> 00:14:05,415
That's my philosophy on education.
213
00:14:05,765 --> 00:14:09,015
So your educational philosophy is to discriminate students?
214
00:14:09,275 --> 00:14:11,385
Where's Ms. Son Soo Jeong?
215
00:14:13,475 --> 00:14:14,870
I'm here, sir.
216
00:14:14,875 --> 00:14:17,300
The foundation has decided to appoint you...
217
00:14:17,300 --> 00:14:19,525
as a full-time employee starting from today.
218
00:14:21,715 --> 00:14:24,165
Thank you very much for saving Oh Young Min.
219
00:14:29,495 --> 00:14:32,775
All... All of a sudden?
220
00:14:33,225 --> 00:14:35,375
And that was Bok Su...
221
00:14:38,235 --> 00:14:41,470
- I'm a full-time employee? - Ms. Son, wake up.
222
00:14:41,475 --> 00:14:44,555
Everyone, let's give her a round of applause.
223
00:14:49,475 --> 00:14:51,255
You're happy, right?
224
00:15:12,705 --> 00:15:14,285
Mr. Oh.
225
00:15:17,645 --> 00:15:19,185
Yes, Ms. Son?
226
00:15:22,075 --> 00:15:23,525
You can go first.
227
00:15:29,255 --> 00:15:32,695
It's about Bok Su's readmission.
228
00:15:32,985 --> 00:15:35,620
He came before I even asked him to come.
229
00:15:35,625 --> 00:15:37,675
So I don't think I deserve this.
230
00:15:38,495 --> 00:15:40,550
I didn't bring him here.
231
00:15:40,550 --> 00:15:42,045
That's what you wanted to say?
232
00:15:42,765 --> 00:15:45,275
That's not the reason why you got hired as a full-time teacher.
233
00:15:45,465 --> 00:15:46,560
- What? - You got...
234
00:15:46,560 --> 00:15:48,430
the highest class evaluation points for the past three years.
235
00:15:48,430 --> 00:15:50,640
And you even took the test to become a full-time teacher.
236
00:15:50,645 --> 00:15:53,155
Your appointment kept getting rejected for doubtful reasons.
237
00:15:53,875 --> 00:15:57,525
I'm just relieved that it wasn't too late to set things right.
238
00:15:57,985 --> 00:16:01,165
From now on, I'm going to correct all the wrong things...
239
00:16:01,615 --> 00:16:03,625
that have settled in Sulsong High School.
240
00:16:10,765 --> 00:16:12,875
You're more than qualified for the position.
241
00:16:16,095 --> 00:16:17,505
Congratulations.
242
00:16:31,015 --> 00:16:32,495
Yes.
243
00:16:35,155 --> 00:16:37,295
I'm more than qualified.
244
00:16:42,595 --> 00:16:45,435
The world is finally spinning properly.
245
00:16:52,135 --> 00:16:55,000
What's this? We're in the Wildflower Class.
246
00:16:55,005 --> 00:16:57,515
Is it a class full of losers or what?
247
00:16:58,005 --> 00:16:59,460
I like the name.
248
00:16:59,460 --> 00:17:01,630
The natural nature. It's nice.
249
00:17:01,630 --> 00:17:04,200
If you like natural beauty so much, why are you wearing full makeup?
250
00:17:04,200 --> 00:17:06,555
- You actually need makeup. - I'm wearing makeup.
251
00:17:06,615 --> 00:17:10,125
What? Kang In Ho's also in Wildflower Class.
252
00:17:11,185 --> 00:17:12,310
We must be destined to be together.
253
00:17:12,310 --> 00:17:14,150
Does that mean we have to learn the basics again?
254
00:17:14,150 --> 00:17:16,480
Are you dumb? They're just going to give up on us.
255
00:17:16,480 --> 00:17:17,850
Then nothing's going to change.
256
00:17:17,850 --> 00:17:19,750
I'll keep sleeping, and you can keep putting makeup on in class.
257
00:17:19,750 --> 00:17:22,945
And as for In Ho, he can continue being our slave.
258
00:17:24,335 --> 00:17:26,075
You really should study more.
259
00:17:28,235 --> 00:17:30,645
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
260
00:17:32,145 --> 00:17:34,555
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
261
00:17:40,785 --> 00:17:43,370
Congratulations, Ms. Son.
262
00:17:43,370 --> 00:17:46,380
I'm happy for you too. I hope we become closer...
263
00:17:46,380 --> 00:17:48,390
now that you've become a full-time teacher.
264
00:17:48,395 --> 00:17:51,435
She's right. Think of us as your older sisters.
265
00:17:52,495 --> 00:17:55,790
They're going to hire another contract teacher, right?
266
00:17:55,790 --> 00:17:59,045
The office is already full.
267
00:18:02,005 --> 00:18:03,445
Ms. Son.
268
00:18:04,075 --> 00:18:07,415
We're all busy, so let's delay the congratulations party.
269
00:18:08,975 --> 00:18:10,485
Here's your roll book.
270
00:18:11,015 --> 00:18:15,125
You're the homeroom teacher of the new Wildflower Class.
271
00:18:15,285 --> 00:18:18,595
Pardon? Me?
272
00:18:19,025 --> 00:18:21,610
But you said that class is made up of troublemakers.
273
00:18:21,610 --> 00:18:23,310
Today's my first day as a full-time teacher.
274
00:18:23,310 --> 00:18:26,305
That's why you should start from the very bottom.
275
00:18:26,325 --> 00:18:27,905
Take it.
276
00:18:30,965 --> 00:18:33,815
(Name of Students)
277
00:18:35,035 --> 00:18:37,640
Oh, right. Wait.
278
00:18:37,645 --> 00:18:38,860
There's one missing student.
279
00:18:38,860 --> 00:18:40,655
What? Who?
280
00:18:44,445 --> 00:18:45,540
Mr. Song!
281
00:18:45,540 --> 00:18:48,470
What? I'm just really busy.
282
00:18:48,470 --> 00:18:50,250
I'll print out a new copy for you later.
283
00:18:50,255 --> 00:18:52,110
Bok Su's in the Counseling Room.
284
00:18:52,110 --> 00:18:54,050
So you can take him to class.
285
00:18:54,055 --> 00:18:56,805
- What? - Take him to Wildflower Class.
286
00:18:57,495 --> 00:18:59,575
And get him to sign this as well.
287
00:19:02,465 --> 00:19:04,615
(Name of Students, Kang Bok Su)
288
00:19:05,305 --> 00:19:08,230
My gosh. Kang Bok Su.
289
00:19:08,235 --> 00:19:11,615
Will you please disappear from my life?
290
00:19:16,475 --> 00:19:18,425
My gosh, I'm so exhausted.
291
00:19:22,885 --> 00:19:25,140
(Ms. Son, I'm always grateful for your help.)
292
00:19:25,140 --> 00:19:27,040
(Ms. Son, since when were you so pretty?)
293
00:19:27,040 --> 00:19:30,165
(Thank you, Ms. Son)
294
00:19:34,995 --> 00:19:37,475
(Ms. Son, since when were you so pretty?)
295
00:19:38,165 --> 00:19:39,645
Soo Jeong...
296
00:19:40,565 --> 00:19:43,145
was pretty ever since she was young.
297
00:19:46,075 --> 00:19:49,225
What did I just say? My goodness.
298
00:19:51,845 --> 00:19:53,355
Pretty, my foot.
299
00:19:57,825 --> 00:19:59,595
(Pretty people die fast.)
300
00:20:07,095 --> 00:20:08,560
Yes.
301
00:20:08,565 --> 00:20:11,415
He's a student, and I'm a teacher.
302
00:20:31,085 --> 00:20:32,580
Don't be scared.
303
00:20:32,585 --> 00:20:34,490
I guess you're good at acting like a teacher.
304
00:20:34,495 --> 00:20:35,935
You seem popular.
305
00:20:38,795 --> 00:20:40,950
Why are you here? I told you not to come here.
306
00:20:40,950 --> 00:20:44,045
Come on. Don't say like that.
307
00:20:44,165 --> 00:20:48,315
You're getting the permanent position thanks to me, aren't you?
308
00:20:53,475 --> 00:20:55,055
News travels fast.
309
00:20:55,145 --> 00:20:56,670
But...
310
00:20:56,675 --> 00:20:58,570
I didn't become a permanent teacher because of you.
311
00:20:58,570 --> 00:20:59,980
Are you a permanent teacher already?
312
00:20:59,985 --> 00:21:02,665
Gosh, Se Ho's fast.
313
00:21:04,655 --> 00:21:06,950
Do you know how hard I worked?
314
00:21:06,955 --> 00:21:08,580
According to the evaluation and test scores,
315
00:21:08,580 --> 00:21:10,050
I was supposed to get the job.
316
00:21:10,050 --> 00:21:11,720
But then why couldn't you become...
317
00:21:11,720 --> 00:21:14,435
a permanent teacher even though you spent 50,000 dollars?
318
00:21:15,035 --> 00:21:16,475
That's strange.
319
00:21:20,635 --> 00:21:22,415
What do you want from me?
320
00:21:24,005 --> 00:21:25,300
What do I want from you?
321
00:21:25,305 --> 00:21:28,425
"I tried to buy the permanent position with 50,000 dollars."
322
00:21:28,515 --> 00:21:31,840
Make a confession and acknowledge that you aren't...
323
00:21:31,840 --> 00:21:33,325
qualified to be a teacher.
324
00:21:34,515 --> 00:21:35,740
What if I won't do that?
325
00:21:35,740 --> 00:21:38,435
Then I'll help you until you do.
326
00:21:39,725 --> 00:21:41,810
Who do you think you are? Why are you doing this to me?
327
00:21:41,810 --> 00:21:43,590
After nine years?
328
00:21:43,595 --> 00:21:45,520
Hey, I should be the one asking you.
329
00:21:45,520 --> 00:21:47,575
Why did you do that to me back then?
330
00:21:47,695 --> 00:21:49,645
I thought you...
331
00:21:53,165 --> 00:21:56,585
I thought there was something between us.
332
00:22:03,245 --> 00:22:04,780
Between us?
333
00:22:04,785 --> 00:22:06,895
Was there something between us?
334
00:22:12,885 --> 00:22:14,735
Words are vain, aren't they?
335
00:22:16,155 --> 00:22:19,405
I thought there were a lot of things between us.
336
00:22:20,995 --> 00:22:22,975
But now that we're talking about it,
337
00:22:23,935 --> 00:22:25,645
I see it was nothing.
338
00:22:29,275 --> 00:22:32,040
Hey, Soo Jeong. You know what?
339
00:22:32,045 --> 00:22:34,725
A fake doesn't last long.
340
00:22:38,015 --> 00:22:39,495
Right.
341
00:22:40,485 --> 00:22:42,480
A fake doesn't last long.
342
00:22:42,485 --> 00:22:44,865
That must be why you and I are this way.
343
00:22:44,885 --> 00:22:48,565
If you were sincere, you wouldn't have done that to me.
344
00:22:49,525 --> 00:22:50,965
What do you mean?
345
00:22:52,195 --> 00:22:54,175
I have no time to talk about the past.
346
00:22:54,765 --> 00:22:56,305
Just fill this out.
347
00:22:57,465 --> 00:22:59,875
(Sulsong High School Readmission Application Form)
348
00:23:05,205 --> 00:23:06,600
Hey, Soo Jeong.
349
00:23:06,605 --> 00:23:08,770
What should I write for reasons for a leave of absence?
350
00:23:08,770 --> 00:23:10,370
I think you might know.
351
00:23:10,370 --> 00:23:11,870
Because I really don't know...
352
00:23:11,870 --> 00:23:13,470
why I had to quit school.
353
00:23:13,470 --> 00:23:15,325
Why are you asking me?
354
00:23:16,315 --> 00:23:19,065
You haven't changed. You're still good for nothing.
355
00:23:19,755 --> 00:23:22,405
Remember. I'm a teacher.
356
00:23:22,995 --> 00:23:24,435
Don't talk down to me.
357
00:23:28,565 --> 00:23:30,075
Yes.
358
00:23:30,895 --> 00:23:32,915
Ms. Son.
359
00:23:36,235 --> 00:23:39,200
All right. Let's go in.
360
00:23:39,205 --> 00:23:43,270
Guys, this isn't a bad thing.
361
00:23:43,270 --> 00:23:46,370
We're trying to provide lessons that are perfect for you.
362
00:23:46,370 --> 00:23:49,310
Isn't it nice to be with close friends?
363
00:23:49,310 --> 00:23:52,680
So don't take this too seriously.
364
00:23:52,685 --> 00:23:55,480
Don't send any anonymous letters to the education office.
365
00:23:55,480 --> 00:23:58,720
All right. Get ready for class.
366
00:23:58,725 --> 00:24:00,175
Good luck.
367
00:24:00,325 --> 00:24:01,990
- Good luck. - Okay.
368
00:24:01,995 --> 00:24:03,705
(Wildflower Class)
369
00:24:13,475 --> 00:24:15,325
Nothing changed.
370
00:24:16,245 --> 00:24:18,695
I'm reminded of the old days. Aren't you?
371
00:24:23,685 --> 00:24:25,580
(Wildflower Class)
372
00:24:25,580 --> 00:24:27,320
This is Wildflower Class.
373
00:24:27,325 --> 00:24:29,365
It's a new class for problem...
374
00:24:31,395 --> 00:24:33,175
Special care class.
375
00:24:33,495 --> 00:24:34,945
I'm the homeroom teacher.
376
00:24:36,695 --> 00:24:39,730
That's good. I'll have at least one person I know.
377
00:24:39,735 --> 00:24:40,820
"Wildflower Class."
378
00:24:40,820 --> 00:24:43,915
Is it asking us to be tough and survive?
379
00:24:44,645 --> 00:24:46,955
Cute. Wildflower Class.
380
00:24:51,245 --> 00:24:54,225
He's still so positive for no reason.
381
00:25:03,295 --> 00:25:04,835
Bok Su.
382
00:25:13,935 --> 00:25:15,485
Quiet down.
383
00:25:18,145 --> 00:25:21,170
As you all know, I'm Son Soo Jeong.
384
00:25:21,175 --> 00:25:24,480
I'm the homeroom teacher of the new Wildflower Class.
385
00:25:24,485 --> 00:25:26,140
Looking forward to it.
386
00:25:26,145 --> 00:25:28,250
Ms. Son. Do they hate you?
387
00:25:28,255 --> 00:25:30,980
Why did they make you take the troublemaker class?
388
00:25:30,985 --> 00:25:33,580
Hey, it should be called as the recycle class.
389
00:25:33,585 --> 00:25:37,580
Why don't you use that clever brain for something productive?
390
00:25:37,580 --> 00:25:39,820
Aren't you going to stand up for us anymore?
391
00:25:39,820 --> 00:25:41,890
That's why I like Ms. Son.
392
00:25:41,895 --> 00:25:44,545
She's unpretentious and has no love for us.
393
00:25:44,905 --> 00:25:47,700
All right. We'll get to know each other slowly.
394
00:25:47,705 --> 00:25:49,690
We have a return student. You know him, right?
395
00:25:49,690 --> 00:25:51,915
The brave citizen, Kang Bok Su!
396
00:25:56,845 --> 00:25:58,455
Bok Su. Say hello.
397
00:25:58,785 --> 00:26:00,425
I'm Kang Bok Su.
398
00:26:00,485 --> 00:26:02,495
I hope we get along.
399
00:26:05,555 --> 00:26:07,235
I hope so too.
400
00:26:08,255 --> 00:26:09,665
Kang Bok Su.
401
00:26:10,555 --> 00:26:13,550
Hi, I'm Oh Se Ho. I hope we get along.
402
00:26:13,550 --> 00:26:16,830
Our class' handsome level has just gone up.
403
00:26:16,835 --> 00:26:20,460
He's charming in a different way compared to Bok Su. Hi.
404
00:26:20,465 --> 00:26:22,630
Hey. Do you want to die?
405
00:26:22,630 --> 00:26:24,390
How dare you compare him to Bok Su?
406
00:26:24,390 --> 00:26:25,840
Be quiet.
407
00:26:25,845 --> 00:26:29,055
Soo Jeong should show him around school.
408
00:26:29,275 --> 00:26:31,410
Me! Sir, I'll do it.
409
00:26:31,415 --> 00:26:32,895
What? You?
410
00:26:32,985 --> 00:26:34,870
I want to show him around.
411
00:26:34,870 --> 00:26:36,540
- Sit down. - No.
412
00:26:36,540 --> 00:26:39,295
I will take... Oh Se...
413
00:26:39,525 --> 00:26:40,880
I want to show Se Ho...
414
00:26:40,880 --> 00:26:42,965
around school.
415
00:26:43,895 --> 00:26:46,720
There's the cafeteria. Go through that door.
416
00:26:46,720 --> 00:26:47,780
You have to go quick.
417
00:26:47,780 --> 00:26:50,490
Over there is the library, which I think is a place you'd like.
418
00:26:50,490 --> 00:26:52,245
I've never been there though.
419
00:26:52,565 --> 00:26:54,375
Anyway...
420
00:26:54,575 --> 00:26:58,415
Well, I think I've seen enough.
421
00:27:05,745 --> 00:27:07,770
Hey, Oh Se Oh.
422
00:27:07,770 --> 00:27:08,840
It's Oh Se Ho.
423
00:27:08,840 --> 00:27:10,950
How about Oh Se Yo for your nickname?
424
00:27:10,955 --> 00:27:13,365
But that's not important.
425
00:27:16,595 --> 00:27:18,105
Hey.
426
00:27:18,465 --> 00:27:19,905
Have you been in a relationship?
427
00:27:21,665 --> 00:27:23,075
A relationship?
428
00:27:30,635 --> 00:27:32,415
Don't look.
429
00:27:33,005 --> 00:27:35,425
She saw us because of you. Why did you look?
430
00:27:48,455 --> 00:27:50,405
Hey, Se Ho.
431
00:27:52,495 --> 00:27:53,880
You're so unlucky.
432
00:27:53,880 --> 00:27:56,090
You transferred a day before the exams.
433
00:27:56,095 --> 00:27:58,475
I like exams though.
434
00:27:58,705 --> 00:28:00,760
It's the fairest game in the world.
435
00:28:00,765 --> 00:28:02,745
Is that right? Good luck.
436
00:28:02,975 --> 00:28:04,060
Good luck.
437
00:28:04,060 --> 00:28:05,555
(School Report)
438
00:28:09,175 --> 00:28:12,725
Soo Jeong, are you number 1? I placed last. 300.
439
00:28:13,685 --> 00:28:15,795
Wait a minute. Does that mean...
440
00:28:15,955 --> 00:28:18,565
we're partners again?
441
00:28:46,085 --> 00:28:47,495
Can I eat this?
442
00:28:49,315 --> 00:28:51,165
- Thanks. - Cheers.
443
00:29:28,325 --> 00:29:29,805
Hey.
444
00:29:30,455 --> 00:29:32,175
Why do you keep looking at me?
445
00:29:37,395 --> 00:29:38,875
I don't know.
446
00:29:40,235 --> 00:29:41,985
Why do I keep looking at you?
447
00:29:49,915 --> 00:29:53,355
All right. Who will be the class president?
448
00:29:56,655 --> 00:29:59,395
- Seung Woo? - Why would I be a teacher's pet?
449
00:30:00,325 --> 00:30:01,735
Okay.
450
00:30:02,025 --> 00:30:03,865
Any volunteers?
451
00:30:05,025 --> 00:30:07,675
Guys, the class president gets extra points.
452
00:30:08,435 --> 00:30:11,760
If there's no volunteers, should I pick?
453
00:30:11,765 --> 00:30:14,260
Ms. Son, I didn't think you were...
454
00:30:14,260 --> 00:30:15,790
so authoritative.
455
00:30:15,790 --> 00:30:19,040
Okay. Under my authority, you can be the class president.
456
00:30:19,045 --> 00:30:20,800
No, I don't want to be the class president.
457
00:30:20,800 --> 00:30:23,030
I'm going to file a complaint saying it interferes with my studies.
458
00:30:23,030 --> 00:30:26,395
So Ra, let's not lie to ourselves.
459
00:30:27,215 --> 00:30:28,710
Then who wants to be the class president?
460
00:30:28,715 --> 00:30:30,370
We need to abide by the rules.
461
00:30:30,370 --> 00:30:32,095
Just choose anyone, Ms. Son.
462
00:30:32,155 --> 00:30:35,435
Okay, then let's be fair and choose the one on the top of the list.
463
00:30:35,755 --> 00:30:37,205
Kang Bok...
464
00:30:40,725 --> 00:30:42,890
Bok Su returned to school after a long period of time.
465
00:30:42,890 --> 00:30:45,245
He'll need time to get used to the place.
466
00:30:45,435 --> 00:30:47,915
Kang In Ho. Where's In Ho?
467
00:30:48,505 --> 00:30:50,990
- My gosh. - I can't believe it.
468
00:30:50,990 --> 00:30:52,855
- Hey. - Come on.
469
00:30:56,575 --> 00:30:58,085
That little...
470
00:31:06,155 --> 00:31:09,005
What's wrong, Bok Su? Hey, Bok Su.
471
00:31:10,495 --> 00:31:11,905
Bok Su!
472
00:31:19,505 --> 00:31:22,185
What do you think about becoming the class president, In Ho?
473
00:31:22,305 --> 00:31:24,085
I... I don't want to.
474
00:31:24,535 --> 00:31:27,385
"I... I don't want to." Didn't I sound just like him?
475
00:31:27,505 --> 00:31:29,855
In Ho's so cute.
476
00:31:32,715 --> 00:31:34,155
I'll do it.
477
00:31:37,755 --> 00:31:39,165
I'd like to be...
478
00:31:40,955 --> 00:31:42,865
the class president.
479
00:31:45,265 --> 00:31:49,790
Then I guess our class president is going to be that old guy.
480
00:31:49,790 --> 00:31:51,405
- Nice. - Great.
481
00:31:57,705 --> 00:31:59,885
Okay, then.
482
00:32:00,045 --> 00:32:03,585
Kang Bok Su will be our class president.
483
00:32:06,345 --> 00:32:08,095
I'll see you guys later.
484
00:32:10,915 --> 00:32:13,165
- My gosh. - Nice.
485
00:32:13,485 --> 00:32:15,505
Hey, come outside.
486
00:32:15,825 --> 00:32:17,335
What's going on?
487
00:32:18,995 --> 00:32:22,290
In Ho's busy because he needs to level up.
488
00:32:22,290 --> 00:32:23,790
He's a nice fellow...
489
00:32:23,790 --> 00:32:27,160
who plays games on my behalf during all recess and self-study sessions.
490
00:32:27,165 --> 00:32:28,645
So what do you need from him?
491
00:32:30,575 --> 00:32:34,000
Are you telling me that he's playing with your ID on your behalf?
492
00:32:34,005 --> 00:32:35,425
Why?
493
00:32:35,475 --> 00:32:37,230
Going up to the next level is really hard.
494
00:32:37,230 --> 00:32:39,125
I need to be on the phone all day.
495
00:32:39,745 --> 00:32:42,070
I have weak fingers.
496
00:32:42,070 --> 00:32:45,195
And he insisted on helping, so I just let him.
497
00:32:46,485 --> 00:32:47,965
Right?
498
00:32:51,255 --> 00:32:52,705
Come outside.
499
00:32:56,735 --> 00:32:57,820
What's his problem?
500
00:33:03,235 --> 00:33:06,240
Sojunggak's light, hope, and star, In Ho.
501
00:33:06,245 --> 00:33:08,100
Why are you in that class?
502
00:33:08,105 --> 00:33:10,070
Because I bombed at the level test.
503
00:33:10,070 --> 00:33:11,855
I should be in Ivy Class.
504
00:33:12,515 --> 00:33:14,995
Don't tell Mom, okay?
505
00:33:20,225 --> 00:33:23,805
Hey, In Ho. Tell me the truth.
506
00:33:23,825 --> 00:33:24,950
It's the truth.
507
00:33:24,950 --> 00:33:27,150
Are you really going to lie to me?
508
00:33:27,150 --> 00:33:29,305
What was that game about?
509
00:33:29,995 --> 00:33:31,445
Game.
510
00:33:31,665 --> 00:33:34,300
We're friends, so we were helping each other.
511
00:33:34,305 --> 00:33:37,090
They're actually really nice kids.
512
00:33:37,090 --> 00:33:40,355
It's because you don't know them well.
513
00:33:45,115 --> 00:33:46,525
That's right.
514
00:33:46,615 --> 00:33:48,355
I'm stupid and I'm being bullied.
515
00:33:48,885 --> 00:33:51,195
So why did you have to return...
516
00:33:52,325 --> 00:33:53,840
to school at an old age?
517
00:33:53,840 --> 00:33:55,990
Get a hold of yourself.
518
00:33:55,995 --> 00:33:58,390
You're your mom's only hope.
519
00:33:58,395 --> 00:34:00,180
You saw how your grandmother suffered because of me.
520
00:34:00,180 --> 00:34:03,390
How can you be like this when you saw all that?
521
00:34:03,390 --> 00:34:04,775
How can you lie?
522
00:34:07,405 --> 00:34:09,960
Uncle Bok Su. I'll do whatever you say.
523
00:34:09,960 --> 00:34:13,355
Please don't tell Mom.
524
00:34:14,705 --> 00:34:17,655
Lying isn't going to solve this problem!
525
00:34:18,075 --> 00:34:19,795
- Hey. - What?
526
00:34:21,015 --> 00:34:22,280
Hey.
527
00:34:22,285 --> 00:34:24,840
Has In Ho ever knelt down and begged to us like that?
528
00:34:24,840 --> 00:34:26,020
No, right?
529
00:34:26,025 --> 00:34:27,880
Who is that old thug?
530
00:34:27,885 --> 00:34:31,135
Are they brothers? It's Kang Bok Su, Kang In Ho.
531
00:34:31,255 --> 00:34:34,975
Just because their family names are the same... Are they brothers?
532
00:34:35,835 --> 00:34:39,460
Anyway, In Ho can't have another bully.
533
00:34:39,460 --> 00:34:44,245
Which of the following is the writer's argument?
534
00:34:44,275 --> 00:34:47,015
Who wants to read it?
535
00:34:47,705 --> 00:34:49,885
How about Bok Su?
536
00:34:51,575 --> 00:34:54,710
Okay. Since it's your first day back,
537
00:34:54,715 --> 00:34:56,565
I'll read it.
538
00:35:02,095 --> 00:35:04,935
We'll continue next class.
539
00:35:05,565 --> 00:35:07,320
- Gosh. - Attack.
540
00:35:07,320 --> 00:35:08,945
Attack.
541
00:35:10,635 --> 00:35:13,015
Give me one.
542
00:35:13,565 --> 00:35:15,945
Do you want to go watch something?
543
00:35:16,635 --> 00:35:18,145
Hey, In Ho.
544
00:35:18,605 --> 00:35:20,215
Go get some bul-burg.
545
00:35:20,845 --> 00:35:23,625
Okay. I will.
546
00:35:26,415 --> 00:35:27,895
Gosh.
547
00:35:28,655 --> 00:35:30,025
Hey!
548
00:35:35,725 --> 00:35:37,965
What?
549
00:35:44,635 --> 00:35:46,730
I can run 100m in 11 seconds.
550
00:35:46,735 --> 00:35:48,515
What is he saying?
551
00:35:49,605 --> 00:35:52,255
I'll go get that bul-burg.
552
00:35:53,145 --> 00:35:54,915
What is bul-burg by the way?
553
00:35:55,145 --> 00:35:57,785
It's bulgogi burger.
554
00:35:58,075 --> 00:36:00,455
Okay. Time me.
555
00:36:04,085 --> 00:36:05,695
He's a real wacko.
556
00:36:11,425 --> 00:36:13,190
Upper body at a 45 degree angle.
557
00:36:13,195 --> 00:36:15,135
Must reduce wind resistance.
558
00:36:16,895 --> 00:36:18,775
Center of gravity is to the left.
559
00:36:19,165 --> 00:36:21,345
Maintain speed while not falling down.
560
00:36:21,635 --> 00:36:24,600
My feet remembers the height and the number of stairs.
561
00:36:24,605 --> 00:36:27,985
9, 10, 11. Land.
562
00:36:28,405 --> 00:36:30,430
Using athleticism and instinct,
563
00:36:30,430 --> 00:36:31,955
dodge obstacles.
564
00:36:32,685 --> 00:36:36,165
I have to be faster than In Ho.
565
00:36:45,665 --> 00:36:46,980
What can I do for you?
566
00:36:46,980 --> 00:36:48,505
English?
567
00:36:49,665 --> 00:36:51,330
Give me three bul-burg.
568
00:36:51,335 --> 00:36:53,315
Give me three ball bugs.
569
00:36:54,635 --> 00:36:56,415
You're fantastic.
570
00:37:00,375 --> 00:37:03,270
My family's hope, In Ho, is being bullied?
571
00:37:03,275 --> 00:37:05,925
My poor sister.
572
00:37:06,185 --> 00:37:10,325
I have to be faster than In Ho.
573
00:37:12,525 --> 00:37:14,840
Gosh, you're fast.
574
00:37:14,840 --> 00:37:16,405
3 minutes and 15 seconds.
575
00:37:19,525 --> 00:37:22,105
In Ho's fastest record was 4 minutes and 28 seconds.
576
00:37:22,835 --> 00:37:25,760
Still, it's more delicious when In Ho buys them.
577
00:37:25,760 --> 00:37:26,820
Don't you think so?
578
00:37:26,820 --> 00:37:29,560
That's right. You might collapse, old man.
579
00:37:29,560 --> 00:37:31,445
I'll trust you with our snacks from now on too, In Ho.
580
00:37:32,005 --> 00:37:33,515
Gosh.
581
00:37:34,005 --> 00:37:35,485
Hey.
582
00:37:42,055 --> 00:37:44,965
I'll open it for you. Are you surprised?
583
00:37:52,025 --> 00:37:54,860
Hey, listen carefully.
584
00:37:54,865 --> 00:37:58,130
I'm the snack shuttle from now on.
585
00:37:58,135 --> 00:38:00,815
I'm the snack shuttle, okay?
586
00:38:01,065 --> 00:38:03,445
Don't you forget that.
587
00:38:04,635 --> 00:38:06,530
It's amazing.
588
00:38:06,530 --> 00:38:09,240
Complaint calls declined drastically.
589
00:38:09,245 --> 00:38:12,725
Demonstrators in front of the gate will stop protesting as well.
590
00:38:12,945 --> 00:38:14,300
But are you really...
591
00:38:14,300 --> 00:38:17,125
letting Kang Bok Su return to school?
592
00:38:18,285 --> 00:38:20,035
He's already our student.
593
00:38:20,525 --> 00:38:21,780
What's wrong?
594
00:38:21,785 --> 00:38:25,105
I'm wondering if it's just temporary.
595
00:38:25,395 --> 00:38:27,550
Well...
596
00:38:27,550 --> 00:38:31,690
We don't know what kind of trouble he may cause.
597
00:38:31,695 --> 00:38:34,590
He's bound to make problems.
598
00:38:34,590 --> 00:38:36,660
Then I guess he will.
599
00:38:36,660 --> 00:38:39,655
You should take care of it when that happens.
600
00:38:51,555 --> 00:38:55,110
I think In Ho will make a good janitor.
601
00:38:55,110 --> 00:38:57,505
- It suits him. - He's good. Kang In Ho.
602
00:38:58,325 --> 00:38:59,520
Look at this.
603
00:38:59,525 --> 00:39:01,890
Gosh, those kids.
604
00:39:01,895 --> 00:39:04,260
Hurry. Put that down and do it.
605
00:39:04,265 --> 00:39:06,115
I'll hit you.
606
00:39:06,205 --> 00:39:08,060
- Hey. - You missed a spot.
607
00:39:08,060 --> 00:39:09,485
This one too.
608
00:39:10,405 --> 00:39:13,055
I have no time for this.
609
00:39:14,505 --> 00:39:18,425
In Ho, you're getting in the way of my revenge.
610
00:39:20,885 --> 00:39:23,225
My plan's going awry.
611
00:39:31,355 --> 00:39:33,705
(Reason for leave of absence)
612
00:39:40,835 --> 00:39:44,185
(Personal reasons)
613
00:39:53,015 --> 00:39:54,495
Let go, let go.
614
00:39:54,815 --> 00:39:56,970
I told you not to approach me from the back.
615
00:39:56,970 --> 00:39:59,065
Gosh. You bastard.
616
00:40:01,255 --> 00:40:05,560
Why are you so serious on your first day of school?
617
00:40:05,565 --> 00:40:07,090
Let's go.
618
00:40:07,095 --> 00:40:09,190
Where? No, I won't go.
619
00:40:09,190 --> 00:40:10,705
Just come.
620
00:40:13,005 --> 00:40:14,475
Come.
621
00:40:15,235 --> 00:40:17,245
Wait, Mr. Park.
622
00:40:19,575 --> 00:40:22,570
Here. Congratulations on becoming a student again.
623
00:40:22,570 --> 00:40:27,155
Why is a teacher making a student drink?
624
00:40:29,355 --> 00:40:30,825
Here.
625
00:40:30,985 --> 00:40:32,565
All right.
626
00:40:39,895 --> 00:40:40,950
Eat up.
627
00:40:40,950 --> 00:40:43,430
I knew it'd take time for you to come back,
628
00:40:43,435 --> 00:40:45,705
but I knew you'd return.
629
00:40:54,045 --> 00:40:56,570
Punk. You're all grown up.
630
00:40:56,575 --> 00:40:58,155
I prefer wings.
631
00:41:05,425 --> 00:41:08,220
- Hello. - Come in, come in.
632
00:41:08,225 --> 00:41:10,065
Hello.
633
00:41:10,855 --> 00:41:12,190
What's wrong with him?
634
00:41:12,195 --> 00:41:13,480
Did the kids suck up your energy?
635
00:41:13,480 --> 00:41:16,875
He must be tired from going to school.
636
00:41:16,995 --> 00:41:19,100
Congratulations on going back to school.
637
00:41:19,105 --> 00:41:20,930
Sorry I couldn't tell you.
638
00:41:20,935 --> 00:41:22,430
I didn't want you to worry about me.
639
00:41:22,430 --> 00:41:24,060
Of course I'm worried.
640
00:41:24,060 --> 00:41:26,330
There will be so many beautiful young girls.
641
00:41:26,330 --> 00:41:28,000
They're young, so they'll have good visions.
642
00:41:28,000 --> 00:41:30,500
They'll be able to see my handsome Bok Su so well.
643
00:41:30,500 --> 00:41:33,625
I can't fight age no matter how pretty I am.
644
00:41:33,685 --> 00:41:37,380
I have to watch Bok Su be surrounded by girls again!
645
00:41:37,385 --> 00:41:40,850
Mr. Park, are you his homeroom teacher again?
646
00:41:40,855 --> 00:41:43,680
Should I ask you to treat him well?
647
00:41:43,680 --> 00:41:46,320
No, no. I have to go to the toilet.
648
00:41:46,320 --> 00:41:47,850
- Where are you going? - The washroom.
649
00:41:47,850 --> 00:41:49,445
- Mr. Park. - I have to go.
650
00:41:54,865 --> 00:41:57,085
It looks good, right?
651
00:41:57,435 --> 00:41:58,985
Congratulations.
652
00:42:03,815 --> 00:42:05,255
You didn't even tell me.
653
00:42:08,485 --> 00:42:11,765
3, 2, 1.
654
00:42:19,295 --> 00:42:20,935
That's five dollars.
655
00:42:21,265 --> 00:42:23,390
Don't ever say "five" in front of me again.
656
00:42:23,390 --> 00:42:25,050
I said it's five dollars because it's five dollars.
657
00:42:25,050 --> 00:42:26,630
Should I say it's 50,000 dollars?
658
00:42:26,635 --> 00:42:28,115
Hey!
659
00:42:28,205 --> 00:42:30,515
- Son Soo Jeong? - Son Soo Jeong?
660
00:42:30,675 --> 00:42:32,885
Is Soo Jeong your homeroom teacher?
661
00:42:33,945 --> 00:42:35,170
Are you saying...
662
00:42:35,175 --> 00:42:38,185
Soo Jeong is at the school you're at?
663
00:42:38,445 --> 00:42:40,710
- Calm down... - I heard it all.
664
00:42:40,715 --> 00:42:42,250
I'm going to go to school too.
665
00:42:42,255 --> 00:42:43,470
I'll go there too.
666
00:42:43,470 --> 00:42:44,870
Why would you go back?
667
00:42:44,870 --> 00:42:46,920
Bok Su! Soo Jeong!
668
00:42:46,925 --> 00:42:49,805
I can't watch the two of you together.
669
00:42:57,065 --> 00:42:59,615
How did she become your homeroom teacher?
670
00:43:00,265 --> 00:43:02,270
It's not even funny.
671
00:43:02,275 --> 00:43:04,530
How does it feel to see her again?
672
00:43:04,530 --> 00:43:06,340
Does your heart still race?
673
00:43:06,345 --> 00:43:08,330
I told you our family has a heart problem.
674
00:43:08,330 --> 00:43:09,670
Sure, sure.
675
00:43:09,675 --> 00:43:11,125
Stop asking me.
676
00:43:11,645 --> 00:43:14,195
So, what do you want to do?
677
00:43:14,345 --> 00:43:17,510
I was worried you'd break everything at school.
678
00:43:17,510 --> 00:43:20,550
I'm too old now. Why would I do something like that?
679
00:43:20,555 --> 00:43:22,680
I know Se Ho will definitely have a weakness.
680
00:43:22,680 --> 00:43:24,435
And I'm going to crush him.
681
00:43:25,995 --> 00:43:27,505
As for Soo Jeong...
682
00:43:33,605 --> 00:43:36,070
I'm going to hear her out and see why she did that to me.
683
00:43:36,075 --> 00:43:38,360
You still have lingering feelings.
684
00:43:38,360 --> 00:43:40,500
No, I'm curious. That's why.
685
00:43:40,505 --> 00:43:43,585
I'm really curious why she did that to me.
686
00:43:48,015 --> 00:43:50,065
Why isn't Mr. Park back?
687
00:43:51,115 --> 00:43:52,840
Hey, did he drink?
688
00:43:52,840 --> 00:43:54,235
Yes, he had one beer.
689
00:43:56,395 --> 00:43:59,120
A single drink can get him drunk. He always goes home when he's drunk.
690
00:43:59,120 --> 00:44:00,575
He goes home.
691
00:44:01,165 --> 00:44:02,635
Here.
692
00:44:02,835 --> 00:44:04,845
See you next time, kids.
693
00:44:10,405 --> 00:44:14,085
I had them pay extra attention since you're here.
694
00:44:17,045 --> 00:44:18,455
Sit down.
695
00:44:23,155 --> 00:44:26,180
You still love seafood, don't you?
696
00:44:26,180 --> 00:44:28,295
Meat isn't good for you.
697
00:44:30,695 --> 00:44:32,135
Thank you.
698
00:44:33,695 --> 00:44:35,775
There's a lot for you to do now.
699
00:44:35,895 --> 00:44:38,875
We also can't guarantee such a thing won't happen again.
700
00:44:39,765 --> 00:44:42,075
Okay. I'll do my best.
701
00:44:43,205 --> 00:44:46,485
Why aren't you eating? Are you still a picky eater?
702
00:45:03,795 --> 00:45:05,205
It's delicious.
703
00:45:10,035 --> 00:45:11,445
Yes?
704
00:45:12,905 --> 00:45:14,375
And?
705
00:45:21,145 --> 00:45:22,260
Are you okay?
706
00:45:22,260 --> 00:45:26,370
Chef. I'm allergic to shellfish,
707
00:45:26,370 --> 00:45:29,510
so don't use any in my food from now on please.
708
00:45:29,515 --> 00:45:31,510
I'm sorry, sir. I'm new.
709
00:45:31,515 --> 00:45:35,295
Your mother told me you're not allergic to anything.
710
00:45:37,695 --> 00:45:39,605
She probably forgot.
711
00:45:40,095 --> 00:45:42,075
It's been a while since we saw each other.
712
00:46:14,795 --> 00:46:16,845
Bok Su!
713
00:46:18,635 --> 00:46:19,820
Did you get wet?
714
00:46:19,820 --> 00:46:22,515
What's with you? You're acting strange.
715
00:46:22,605 --> 00:46:26,155
So Jeong always does this with In Ho.
716
00:46:26,345 --> 00:46:28,085
- I'll do it too. - You surprised me.
717
00:46:31,945 --> 00:46:34,195
Are you sure you went to school?
718
00:46:35,585 --> 00:46:39,880
Mom, kids leave books at school these days.
719
00:46:39,885 --> 00:46:43,135
Also, the blackboards erase on their own. Did you know?
720
00:46:43,955 --> 00:46:46,690
Is it controlled by AI or something?
721
00:46:46,695 --> 00:46:49,005
Can they clean my restaurant too?
722
00:46:49,095 --> 00:46:51,975
- Right. Did you eat? - I ate.
723
00:46:59,275 --> 00:47:00,755
What is it, Mom?
724
00:47:00,945 --> 00:47:05,225
It's been a while since you wore your uniform. You look good.
725
00:47:06,615 --> 00:47:08,340
Gosh.
726
00:47:08,345 --> 00:47:11,895
You were nagging at me about going back before.
727
00:47:14,825 --> 00:47:16,405
Let's go.
728
00:47:16,755 --> 00:47:18,620
- I'm cold. - Gosh.
729
00:47:18,625 --> 00:47:20,705
- You little punk. - Okay.
730
00:47:20,995 --> 00:47:22,835
Hey, Bok Su.
731
00:47:23,235 --> 00:47:25,390
Don't act like you know In Ho.
732
00:47:25,395 --> 00:47:28,560
Don't go to his class and act like you're his uncle.
733
00:47:28,560 --> 00:47:31,730
You'll bring down his class. Do you understand?
734
00:47:31,735 --> 00:47:33,230
You better be quiet.
735
00:47:33,230 --> 00:47:34,655
You don't even know anything.
736
00:47:35,275 --> 00:47:36,700
(Sojunggak)
737
00:47:36,700 --> 00:47:38,400
I know what's going on.
738
00:47:38,400 --> 00:47:40,625
I've been a parent for many years.
739
00:47:43,255 --> 00:47:44,695
Gosh!
740
00:47:49,555 --> 00:47:51,435
Watch how you talk.
741
00:47:51,455 --> 00:47:53,875
Your baby isn't the only precious one!
742
00:47:53,995 --> 00:47:56,875
- Come on, Mom. - Bok Su!
743
00:47:56,935 --> 00:47:59,020
In Ho must be so embarrassed.
744
00:47:59,020 --> 00:48:01,215
Also, I'm your baby too!
745
00:48:12,315 --> 00:48:15,140
Right. A fake doesn't last long.
746
00:48:15,145 --> 00:48:17,765
That must be why you and I are this way.
747
00:48:27,525 --> 00:48:31,105
If you were sincere, you wouldn't have done that to me.
748
00:48:31,835 --> 00:48:33,645
What are you saying,
749
00:48:34,805 --> 00:48:36,345
Soo Jeong?
750
00:49:04,965 --> 00:49:06,915
Do I have menopause?
751
00:49:09,375 --> 00:49:10,530
This part feels stuffy, right?
752
00:49:10,530 --> 00:49:12,560
You can't sleep at night, you have indigestion,
753
00:49:12,560 --> 00:49:15,000
you're always angry, and you feel like you have a fever, right?
754
00:49:15,005 --> 00:49:17,010
How did you know?
755
00:49:17,015 --> 00:49:19,840
- Did you buy any stocks? - No.
756
00:49:19,840 --> 00:49:22,370
Your symptoms are exactly the same when...
757
00:49:22,370 --> 00:49:25,465
Mr. Kim lost 50,000 dollars from stock investment.
758
00:49:25,585 --> 00:49:26,680
How strange.
759
00:49:26,680 --> 00:49:29,180
These kind of symptoms show up when people lose money.
760
00:49:29,185 --> 00:49:30,350
It's stress caused by anger.
761
00:49:30,355 --> 00:49:32,005
"Stressed caused by anger"?
762
00:49:35,565 --> 00:49:38,190
- Here. - Will this help me feel better?
763
00:49:38,190 --> 00:49:41,045
They're just vitamins, so they won't help.
764
00:49:41,235 --> 00:49:44,530
But you should find the cause and get rid of it.
765
00:49:44,535 --> 00:49:46,200
The fact that he wrote these poems...
766
00:49:46,200 --> 00:49:49,570
during the Japanese colonial era when everything seemed gloomy...
767
00:49:49,570 --> 00:49:51,830
tells us that poets and writers are greatly affected...
768
00:49:51,830 --> 00:49:54,370
by the time period they live in.
769
00:49:54,370 --> 00:49:56,410
The feeling of anxiety, depression, and fear...
770
00:49:56,410 --> 00:49:59,695
from the poem we learned today show us just that.
771
00:50:01,855 --> 00:50:03,950
By the way, is everyone doing well...
772
00:50:03,950 --> 00:50:06,450
with preparing a parody or a reinvention of a poem...
773
00:50:06,450 --> 00:50:08,305
you learned this semester?
774
00:50:09,365 --> 00:50:11,745
Does anyone happen to have theirs prepared today?
775
00:50:11,795 --> 00:50:13,815
Whoever goes first will get extra points.
776
00:50:18,235 --> 00:50:20,700
- I guess there's no one. - Can I go?
777
00:50:20,705 --> 00:50:22,515
I'm ready. I'm ready.
778
00:50:23,245 --> 00:50:25,825
I'm impressed.
779
00:50:30,285 --> 00:50:31,750
Okay.
780
00:50:31,755 --> 00:50:33,535
Go ahead, then.
781
00:50:34,885 --> 00:50:37,980
I tried reinventing the poem we just learned, "Crow's Eye View".
782
00:50:37,980 --> 00:50:40,905
The title is "50,000-dollar View".
783
00:50:42,195 --> 00:50:46,220
They say the 1st teacher is scary. They say the 2nd teacher is scary.
784
00:50:46,220 --> 00:50:49,460
They say the 3rd teacher is scary. They say the 4th teacher is scary.
785
00:50:49,460 --> 00:50:51,030
They say the fifth teacher is scary.
786
00:50:51,030 --> 00:50:53,785
Stop! What kind of poem is that?
787
00:50:55,745 --> 00:50:57,100
The authority of teachers have plummeted...
788
00:50:57,100 --> 00:50:59,970
along with their conscience and sense of duty.
789
00:50:59,970 --> 00:51:02,910
As a representative of our 50 million citizens,
790
00:51:02,910 --> 00:51:04,470
I made this poem...
791
00:51:04,470 --> 00:51:07,640
to express the fear of 5,000 teachers.
792
00:51:07,640 --> 00:51:09,890
Okay, that's enough for today.
793
00:51:09,895 --> 00:51:11,280
It's very unique and difficult.
794
00:51:11,280 --> 00:51:13,320
And I couldn't understand a single word.
795
00:51:13,320 --> 00:51:16,845
I'll check everyone else's work in detail once you hand them in.
796
00:51:17,265 --> 00:51:19,245
Bok Su, I'd like to have a word with you.
797
00:51:20,605 --> 00:51:22,045
Okay, Ms. Son.
798
00:51:24,305 --> 00:51:25,960
Why are you being so immature?
799
00:51:25,960 --> 00:51:28,485
Bok Su, is this why you came to school?
800
00:51:28,905 --> 00:51:31,370
No, this isn't why I'm back.
801
00:51:31,370 --> 00:51:33,325
Then why did you come back?
802
00:51:33,415 --> 00:51:35,155
Is that...
803
00:51:36,485 --> 00:51:38,325
all you have to say to me?
804
00:51:42,285 --> 00:51:44,535
What else is there for us to talk about?
805
00:51:45,395 --> 00:51:48,575
You're a student, and I'm a teacher.
806
00:51:51,065 --> 00:51:53,515
Bok Su, where are you going?
807
00:51:53,805 --> 00:51:55,275
You have nothing to say?
808
00:51:55,865 --> 00:51:57,315
Then...
809
00:51:57,935 --> 00:51:59,855
let me help you remember.
810
00:52:20,065 --> 00:52:21,635
Where are we...
811
00:52:27,365 --> 00:52:30,645
My gosh, it's been...
812
00:52:31,875 --> 00:52:33,970
It's been so long.
813
00:52:33,975 --> 00:52:36,015
It's been about nine years, right?
814
00:52:36,645 --> 00:52:39,570
The school closed the rooftop. Let's go to the Counseling Room.
815
00:52:39,570 --> 00:52:41,255
It seems open to me.
816
00:52:42,015 --> 00:52:43,410
What?
817
00:52:43,415 --> 00:52:46,895
(Do not enter rooftop.)
818
00:53:37,975 --> 00:53:39,445
Hey.
819
00:53:40,445 --> 00:53:41,885
You jerk.
820
00:53:44,475 --> 00:53:46,595
Hey. Hey.
821
00:53:48,415 --> 00:53:50,895
- Wait. - Hey, come here.
822
00:53:51,385 --> 00:53:52,440
It hurts.
823
00:53:52,440 --> 00:53:54,035
How did you know that?
824
00:53:54,325 --> 00:53:56,235
No. Why did you tell her?
825
00:53:58,355 --> 00:54:00,275
Because I don't like her.
826
00:54:01,765 --> 00:54:04,045
I've never lost to anyone when it came to studies.
827
00:54:04,995 --> 00:54:07,975
And I was really nice to her, but she kept ignoring me.
828
00:54:08,535 --> 00:54:10,945
She's my girlfriend, you jerk.
829
00:54:12,535 --> 00:54:13,955
So what?
830
00:54:14,675 --> 00:54:15,730
What does that have to do with me?
831
00:54:15,730 --> 00:54:17,085
Hey.
832
00:54:17,115 --> 00:54:19,425
Don't you feel sorry for Soo Jeong?
833
00:54:24,155 --> 00:54:26,835
Then what about me? Don't you feel sorry for me?
834
00:54:28,385 --> 00:54:30,550
I pity myself the most.
835
00:54:30,555 --> 00:54:32,235
Why?
836
00:54:32,355 --> 00:54:34,475
What's so pitiful about you?
837
00:54:37,695 --> 00:54:39,175
Bok Su. You...
838
00:54:40,465 --> 00:54:42,515
You never know anything.
839
00:54:44,235 --> 00:54:45,815
You jerk.
840
00:55:07,965 --> 00:55:09,375
You crazy jerk.
841
00:55:16,035 --> 00:55:18,515
Bok Su. Kang Bok Su.
842
00:55:19,035 --> 00:55:20,485
Look at me.
843
00:55:23,415 --> 00:55:24,925
What do you want, you jerk?
844
00:55:39,095 --> 00:55:40,705
Should I just...
845
00:55:41,265 --> 00:55:42,975
kill myself?
846
00:55:43,065 --> 00:55:44,475
Hey.
847
00:55:44,695 --> 00:55:47,160
What... What are you doing? Come down from there.
848
00:55:47,160 --> 00:55:49,215
Isn't it all just useless?
849
00:55:49,435 --> 00:55:51,885
I'm sick of trying so hard to live.
850
00:55:55,205 --> 00:55:56,685
If I jump from here,
851
00:55:58,045 --> 00:56:00,095
I think everything will become so peaceful.
852
00:56:02,945 --> 00:56:04,365
Hey.
853
00:56:16,225 --> 00:56:17,875
Fine, do whatever you want.
854
00:56:17,965 --> 00:56:19,945
There's a limit to joking around.
855
00:56:23,405 --> 00:56:25,245
Wait. Bok Su.
856
00:56:26,175 --> 00:56:27,400
Bok Su.
857
00:56:27,400 --> 00:56:28,900
I'm really going to jump, okay?
858
00:56:28,900 --> 00:56:30,955
Bok Su, wait. Don't go!
859
00:56:40,925 --> 00:56:42,395
Fine.
860
00:56:45,525 --> 00:56:47,305
Goodbye, Bok Su.
861
00:56:52,265 --> 00:56:54,445
Thank you for everything.
862
00:57:17,355 --> 00:57:18,905
Bok Su.
863
00:57:19,765 --> 00:57:22,275
- You care too much. - Come on, Se Ho.
864
00:57:22,765 --> 00:57:24,850
Hurry up and hold my hand. Hurry!
865
00:57:24,850 --> 00:57:26,345
Bok Su.
866
00:57:28,165 --> 00:57:29,845
Can you please save me?
867
00:57:37,745 --> 00:57:39,185
Bok Su.
868
00:57:44,255 --> 00:57:46,965
Please save me!
869
00:57:48,085 --> 00:57:49,495
No.
870
00:58:04,005 --> 00:58:05,515
No!
871
00:58:06,035 --> 00:58:07,485
Se Ho.
872
00:59:02,825 --> 00:59:04,375
Oh Se Ho.
873
00:59:26,115 --> 00:59:32,365
(My Strange Hero)
61457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.