All language subtitles for Mirror.Mirror.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,040 --> 00:00:42,000 (WHIRRING) 2 00:00:47,800 --> 00:00:52,920 Once upon a time, in a kingdom far, far away, 3 00:00:53,080 --> 00:00:55,200 a baby girl was born. 4 00:00:55,360 --> 00:00:58,160 Her skin was pure as snow. 5 00:00:58,320 --> 00:01:00,680 Her hair was dark as night. 6 00:01:00,840 --> 00:01:04,640 - (BABY CRYING) - They called her Snow White. 7 00:01:04,800 --> 00:01:07,080 Probably because that was the most pretentious name 8 00:01:07,240 --> 00:01:09,280 they could come up with. 9 00:01:09,430 --> 00:01:13,880 As fate would have it, Snow White's mother died in childbirth. 10 00:01:14,040 --> 00:01:15,440 Left on his own... 11 00:01:15,600 --> 00:01:17,800 - (GIRL GIGGLING) - ...her father spoiled the young girl. 12 00:01:17,960 --> 00:01:20,680 He could afford to, of course. He was the king. 13 00:01:22,960 --> 00:01:24,640 The king loved his daughter, 14 00:01:24,800 --> 00:01:27,000 - and all his subjects loved him. - (CROWD CHEERING) 15 00:01:27,160 --> 00:01:28,600 The kingdom was a happy place, 16 00:01:28,760 --> 00:01:31,960 where people danced and sang day and night. 17 00:01:32,120 --> 00:01:34,000 Apparently, no one had a job back then. 18 00:01:34,160 --> 00:01:37,400 Just singing and dancing all day and all night. 19 00:01:37,560 --> 00:01:39,360 But I digress. 20 00:01:39,520 --> 00:01:41,960 The king raised the little girl by himself, 21 00:01:42,120 --> 00:01:44,720 grooming her to one day lead. 22 00:01:46,480 --> 00:01:48,680 But over time, he realized 23 00:01:48,840 --> 00:01:52,320 there were some things he couldn't teach her. 24 00:01:52,480 --> 00:01:55,360 So he sought out a new queen. 25 00:01:57,840 --> 00:02:01,800 This queen was the most beautiful woman in the world. 26 00:02:01,960 --> 00:02:04,800 She was intelligent and strong. 27 00:02:04,960 --> 00:02:09,000 And just to clarify, she was me. 28 00:02:09,160 --> 00:02:12,400 And this is my story. Not hers. 29 00:02:12,560 --> 00:02:16,680 Bewitched by my beauty, the king begged me to marry him. 30 00:02:16,840 --> 00:02:21,480 I was everything to him: the stars, the moon. 31 00:02:21,640 --> 00:02:24,520 But a dark magic invaded the land. 32 00:02:24,680 --> 00:02:27,920 The brave king bid farewell to Snow White, 33 00:02:28,080 --> 00:02:31,720 leaving her his favorite dagger. 34 00:02:31,880 --> 00:02:34,320 An interesting gift, but more on that later. 35 00:02:34,480 --> 00:02:36,400 (HOOFBEATS) 36 00:02:40,680 --> 00:02:42,880 He rode off into the dark woods 37 00:02:43,040 --> 00:02:46,880 and, sadly, was never seen again. 38 00:02:47,040 --> 00:02:49,040 (HORSE WHINNIES) 39 00:02:49,720 --> 00:02:52,840 Snow White searched and searched for her father, 40 00:02:53,000 --> 00:02:55,880 and when she realized he was truly gone, 41 00:02:56,040 --> 00:02:59,080 she was devastated. 42 00:02:59,240 --> 00:03:04,560 The girl was now left under the care of the beautiful queen. 43 00:03:09,720 --> 00:03:14,480 Ten years passed, and Snow White grew older and blossomed. 44 00:03:15,400 --> 00:03:19,000 But the kingdom fell into an icy despair as the queen realized, 45 00:03:19,160 --> 00:03:24,120 if she wanted to remain the most beautiful woman in all the land, 46 00:03:24,280 --> 00:03:28,920 well, Snow would have to do what snow does best. 47 00:03:29,080 --> 00:03:33,320 Snow would have to fall. 48 00:03:34,960 --> 00:03:36,560 (SIGHS) 49 00:03:36,720 --> 00:03:38,480 (BIRD CHIRPING) 50 00:03:39,280 --> 00:03:40,680 (TWITTERING) 51 00:03:43,600 --> 00:03:45,280 Well, hello there. 52 00:03:45,920 --> 00:03:46,880 (CHIRPS) 53 00:03:55,520 --> 00:03:56,880 Would you like a treat? 54 00:04:04,160 --> 00:04:05,120 Here you go. 55 00:04:07,560 --> 00:04:09,040 (CHUCKLES) 56 00:04:09,200 --> 00:04:13,120 (FANFARE PLAYING NEARBY) 57 00:04:14,240 --> 00:04:16,080 Oh, I think the party's started. 58 00:04:21,160 --> 00:04:23,040 F to D-9. 59 00:04:32,800 --> 00:04:35,200 To your left, Lord Waverly. 60 00:04:35,360 --> 00:04:37,320 If someone would please teach Lord Waverly 61 00:04:37,480 --> 00:04:40,440 his left from his right, I would be so very grateful. 62 00:04:40,600 --> 00:04:41,800 Excuse me. 63 00:04:41,960 --> 00:04:45,320 B to J-12. 64 00:04:50,240 --> 00:04:55,040 My lady, I feel it is my duty to tell you of the rumors 65 00:04:55,200 --> 00:04:56,840 - that I've been hearing. - Rumors? 66 00:04:57,000 --> 00:04:59,920 Well, there have been rumblings 67 00:05:00,080 --> 00:05:02,800 that the kingdom is close to destitute. 68 00:05:02,960 --> 00:05:05,440 If we were to join our two houses in marriage... 69 00:05:05,600 --> 00:05:08,920 - (SCOFFS) - ...I feel the gentry would be reassured 70 00:05:09,080 --> 00:05:11,600 that the kingdom was stable once again. 71 00:05:11,760 --> 00:05:14,320 (LAUGHS) 72 00:05:14,480 --> 00:05:16,400 Brighton, a word, please. 73 00:05:17,480 --> 00:05:20,280 - Yes, Your Majesty? - Loose lips sink ships. 74 00:05:20,440 --> 00:05:22,280 Yes, indeed, Your Majesty, exactly. 75 00:05:22,440 --> 00:05:24,360 Which ship would you like sunk? 76 00:05:24,520 --> 00:05:26,840 It's an expression, Brighton. A royal decree. Take it down. 77 00:05:27,000 --> 00:05:29,760 - Ah, marvelous. - Any busybodies... 78 00:05:31,000 --> 00:05:35,320 ...caught rumoring, gossiping, whispering, 79 00:05:35,480 --> 00:05:38,880 or even thinking shall be put to death. 80 00:05:40,520 --> 00:05:42,680 - How does that sound? - It's decisive. 81 00:05:47,920 --> 00:05:49,640 Snow White. 82 00:05:50,400 --> 00:05:52,040 Is there a fire? 83 00:05:53,000 --> 00:05:54,360 I'm sorry? 84 00:06:01,720 --> 00:06:04,080 Is your bedroom on fire? 85 00:06:05,000 --> 00:06:06,680 Because I'm searching for an explanation 86 00:06:06,840 --> 00:06:09,280 as to why you would be out of your bedroom and in here, 87 00:06:09,440 --> 00:06:12,400 and my first guess was fire. 88 00:06:12,560 --> 00:06:15,080 I thought maybe I could come to the gala, 89 00:06:15,240 --> 00:06:17,600 you know, because today is my 18th birthday. 90 00:06:17,760 --> 00:06:21,800 Is it, now? Oh, my, oh, my. 91 00:06:23,000 --> 00:06:24,200 E to F-3, please. 92 00:06:25,200 --> 00:06:30,200 Snow White, maybe it is time I ease up on you. Hmm? 93 00:06:30,360 --> 00:06:33,760 After all, you've done nothing to me, caused no problems. 94 00:06:33,920 --> 00:06:35,320 And yet... 95 00:06:36,600 --> 00:06:41,560 ...there is something about you that's just so incredibly... 96 00:06:42,720 --> 00:06:44,480 ...irritating. 97 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 I don't know what it is. 98 00:06:46,480 --> 00:06:51,200 The slumped shoulders. The hair, that voice... Mm! 99 00:06:51,360 --> 00:06:53,000 I know what it is. 100 00:06:53,160 --> 00:06:54,800 - I think it is the hair. - (GASPS) 101 00:06:54,960 --> 00:06:55,840 I hate your hair. 102 00:06:57,560 --> 00:07:00,880 I don't care if it's your 100th birthday. 103 00:07:01,040 --> 00:07:04,880 Don't ever sneak into a party like this again. 104 00:07:05,040 --> 00:07:07,120 B to F-6. 105 00:07:09,040 --> 00:07:10,720 C to D-4. 106 00:07:13,120 --> 00:07:17,200 Baron, you've been beaten for the last five minutes and didn't even know it. 107 00:07:19,800 --> 00:07:21,480 (APPLAUDING) 108 00:07:21,640 --> 00:07:23,520 Bravo, Your Majesty. 109 00:07:27,720 --> 00:07:32,840 It's important to know when you've been beaten. Yes. 110 00:07:36,560 --> 00:07:38,720 (GEESE HONKING) 111 00:07:46,320 --> 00:07:48,280 (BIRDS TWITTERING) 112 00:07:57,840 --> 00:08:00,520 MAN: I certainly don't like the look of these woods, sire. 113 00:08:00,680 --> 00:08:02,720 If you don't mind me saying, they seem very sinister. 114 00:08:02,880 --> 00:08:06,720 They're trees, Renbock. Trees are just wood. 115 00:08:06,880 --> 00:08:07,920 It's not the trees I'm afraid of, sire. 116 00:08:08,080 --> 00:08:13,640 There are stories of a man-eating beast inhabiting these parts. 117 00:08:13,800 --> 00:08:15,080 It thrills my heart to no end 118 00:08:15,240 --> 00:08:18,080 thinking that my traveling companion still believes in fairy tales. 119 00:08:18,240 --> 00:08:20,680 If you don't mind me asking, when does Your Highness think we're going home? 120 00:08:20,840 --> 00:08:23,840 We've been on the road for months. I just thought perhaps we could take a break. 121 00:08:24,000 --> 00:08:27,480 We didn't set out seeking a vacation. We set out seeking an adventure. 122 00:08:27,640 --> 00:08:28,960 - Adventure, yes. - And we're going to find one. 123 00:08:29,120 --> 00:08:31,880 - (DRY CHUCKLE) - (RUSTLING) 124 00:08:32,640 --> 00:08:33,920 (HORSE NICKERING) 125 00:08:37,790 --> 00:08:39,670 (RUSTLING) 126 00:08:45,710 --> 00:08:48,440 I really don't think this is a good idea, sire. We should ride on. 127 00:08:51,360 --> 00:08:53,280 Not until we find out what's in these woods. 128 00:08:57,760 --> 00:09:01,720 - (HORSE NEIGHS) - Go around. Go around. 129 00:09:01,880 --> 00:09:05,320 - Giants! Renbock! Renbock! - Giants! 130 00:09:05,480 --> 00:09:07,280 - After him! - (HIGH-PITCHED SCREAMING) 131 00:09:07,440 --> 00:09:09,640 - You there! Empty your pockets! - What? 132 00:09:09,800 --> 00:09:11,120 He said empty your pockets! 133 00:09:12,040 --> 00:09:13,440 (GRUNTING) 134 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 (GRUNTS) 135 00:09:25,120 --> 00:09:26,240 Yah! 136 00:09:36,760 --> 00:09:37,760 Ha-ha! 137 00:09:37,920 --> 00:09:39,880 - (WHINNYING) - (GRUNTING) 138 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 - Give me that! - Sit down! 139 00:09:42,240 --> 00:09:44,520 - (GRUNTS) - Stay down! 140 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 I found some roadkill! 141 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 - Do you concede? - Yeah, do ya? 142 00:09:53,120 --> 00:09:56,080 - (ALL GROWLING) - Sire. 143 00:09:59,960 --> 00:10:01,480 (LAUGHS) 144 00:10:01,640 --> 00:10:03,120 MAN: What's so funny? 145 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 You're not a giant! None of you are giants. 146 00:10:06,120 --> 00:10:07,960 Your point is? 147 00:10:08,120 --> 00:10:09,560 You can't expect me to fight you. 148 00:10:09,720 --> 00:10:11,760 Ah! Then he concedes! 149 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 - MAN: Yeah! - Of course he concedes. 150 00:10:13,480 --> 00:10:14,720 (DEFLATING) 151 00:10:16,280 --> 00:10:17,560 (ALL PANTING) 152 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 I most certainly do not. 153 00:10:20,760 --> 00:10:23,560 I'm simply stating that I will not fight a bunch of dwarfs! 154 00:10:23,720 --> 00:10:25,640 - Why? - You're miniscule! 155 00:10:25,800 --> 00:10:27,880 - Miniscule? - Diminutive? 156 00:10:28,640 --> 00:10:30,600 - Runts? - Thank you. Runts? 157 00:10:30,760 --> 00:10:33,160 - Runts? That's the best you got? - So uninspired. 158 00:10:33,320 --> 00:10:35,440 - The village idiot used to call us that. - (ALL MUTTERING) 159 00:10:35,600 --> 00:10:36,720 Take you the whole day to come up with that? 160 00:10:36,880 --> 00:10:39,280 It doesn't matter! You're short, and it's funny. 161 00:10:40,800 --> 00:10:43,840 Funny? Not as funny as my blade against your throat. 162 00:10:44,480 --> 00:10:46,680 Ease back. All we want is his gold. 163 00:10:46,840 --> 00:10:49,600 - I've got his saddlebag. - Now we're talking! 164 00:10:49,760 --> 00:10:52,360 Let's look in there. Come on, get it open. 165 00:10:52,520 --> 00:10:54,920 - That is not your property! - Eh, whatever. 166 00:10:56,360 --> 00:11:00,360 - Get your hands off of that immediately! - Give them what they want, sire. 167 00:11:00,520 --> 00:11:04,920 Nonsense. Apparently somebody has to teach a lesson to these children! 168 00:11:09,760 --> 00:11:11,720 (GROWLING) 169 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 No one is to know the details, Renbock. 170 00:11:18,960 --> 00:11:20,600 Understood? 171 00:11:22,480 --> 00:11:24,400 - Say it! - (GRUNTS) 172 00:11:24,560 --> 00:11:28,160 No one needs to know the details, Your Royal Highness. 173 00:11:43,680 --> 00:11:44,920 (CLEARS THROAT) 174 00:11:45,080 --> 00:11:46,560 ALL: Happy birthday, Snow! 175 00:11:46,720 --> 00:11:49,840 - You remembered. - Of course we remembered. 176 00:11:50,000 --> 00:11:54,520 A girl's 18th birthday is the most important birthday of them all. 177 00:11:57,680 --> 00:11:59,440 (APPLAUSE) 178 00:12:01,280 --> 00:12:04,000 Do you want to know what I wish for your birthday, Snow White? 179 00:12:04,160 --> 00:12:06,520 You can't make a wish for me. 180 00:12:06,680 --> 00:12:11,240 Do you know why I continue to work for that wretched queen year after year? 181 00:12:12,040 --> 00:12:15,880 I do it because I know that one day you are going to take back your kingdom, 182 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 and I want to be here when that happens. 183 00:12:18,040 --> 00:12:20,240 - It is not my kingdom. - Oh, but it is. 184 00:12:20,400 --> 00:12:23,320 Your father meant for you to inherit his crown. 185 00:12:24,320 --> 00:12:27,440 And that woman has the entire kingdom convinced 186 00:12:27,600 --> 00:12:31,440 that you're a pathetic shut-in, incapable of leaving the castle. 187 00:12:31,600 --> 00:12:34,040 And the worst is, she has you thinking it. 188 00:12:35,600 --> 00:12:37,960 Your father's dagger. 189 00:12:38,120 --> 00:12:39,960 I had it cleaned up and polished. 190 00:12:41,640 --> 00:12:43,080 What would I do with this? 191 00:12:43,240 --> 00:12:47,360 Perhaps you need to see for yourself what goes on in your kingdom. 192 00:12:48,640 --> 00:12:51,920 WOMAN: The people don't sing and dance any more. 193 00:12:52,800 --> 00:12:56,400 They need to see who you really are. 194 00:12:56,560 --> 00:12:59,920 And you need to believe. 195 00:13:06,280 --> 00:13:08,920 - I'm going out. - Is she allowed to go out? 196 00:13:09,080 --> 00:13:11,680 I don't know. Is she? 197 00:13:13,520 --> 00:13:16,080 - OK... - She's going out! 198 00:13:18,840 --> 00:13:20,800 I won't say anything if you don't. 199 00:13:21,680 --> 00:13:23,760 - Pinky swear? - Pinky swear. 200 00:13:31,240 --> 00:13:33,280 (BIRD SQUAWKS) 201 00:13:45,360 --> 00:13:48,240 Mirror, Mirror, on the wall. 202 00:13:53,360 --> 00:13:55,720 (BIRDS CAWING) 203 00:14:01,720 --> 00:14:03,280 (WATER GURGLING) 204 00:14:23,320 --> 00:14:24,920 Can you believe that baron? 205 00:14:25,080 --> 00:14:27,920 I mean, honestly, did he really think I would consider marrying him? 206 00:14:28,080 --> 00:14:29,640 A woman has standards, after all, 207 00:14:29,800 --> 00:14:32,760 and an exalted woman like myself has very high standards. 208 00:14:32,920 --> 00:14:35,080 - Interesting. - What is? 209 00:14:35,240 --> 00:14:36,760 Your response to his proposal. 210 00:14:36,920 --> 00:14:39,440 - What is that supposed to mean? - Consider the options. 211 00:14:39,600 --> 00:14:41,800 Well, this option has a receding hairline, 212 00:14:41,960 --> 00:14:44,000 smells like rotten eggs, and I wouldn't be caught dead with him. 213 00:14:44,160 --> 00:14:47,640 You've spent so much supporting your vanity, you can't afford to say no. 214 00:14:47,800 --> 00:14:50,720 Then why don't you snap your fingers and make me a chest of gold, hm? 215 00:14:50,880 --> 00:14:52,600 Everyone has magic within them, 216 00:14:52,760 --> 00:14:55,480 but very few discover it and learn to spend it wisely. 217 00:14:55,640 --> 00:14:59,520 Trust me. I am, after all, merely a reflection of you. 218 00:14:59,680 --> 00:15:02,440 Well, not an exact reflection. 219 00:15:03,160 --> 00:15:04,320 (WHISPERS) I have no wrinkles. 220 00:15:04,480 --> 00:15:05,760 (GASPS) 221 00:15:08,000 --> 00:15:11,360 They're not wrinkles, just crinkles. 222 00:15:11,520 --> 00:15:13,200 As you wish. 223 00:15:14,160 --> 00:15:16,000 What do you suggest I do? 224 00:15:16,160 --> 00:15:18,600 I suggest you marry someone rich. Quickly. 225 00:15:18,760 --> 00:15:22,360 Because one day soon, you will ask me who the fairest of them all is, 226 00:15:22,520 --> 00:15:25,560 - and you won't like the answer. - (HUFFS) 227 00:15:25,720 --> 00:15:28,480 (BIRD CAWING) 228 00:15:30,200 --> 00:15:31,400 RENBOCK: Hello? 229 00:15:33,160 --> 00:15:34,600 Is anybody out there? 230 00:15:34,760 --> 00:15:38,040 MAN: Shut up, Renbock. Nobody can hear you in the woods. 231 00:15:38,200 --> 00:15:40,360 - RENBOCK: On the off chance... - MAN: That there's somebody else 232 00:15:40,520 --> 00:15:42,960 - in these miserable woods? - RENBOCK: Well, there could be. 233 00:15:43,120 --> 00:15:45,320 - Is that tone? - RENBOCK: No, it's not tone. 234 00:15:45,480 --> 00:15:47,560 - I was repeating... - MAN: You did it in a very smart way. 235 00:15:47,720 --> 00:15:51,680 I did not! I don't like being this close to you. I've told you before. 236 00:15:51,840 --> 00:15:54,160 I was warned what I might find in these woods, but... 237 00:15:54,320 --> 00:15:56,480 MAN: I picked the worst traveling companion. 238 00:15:56,640 --> 00:15:59,640 ...I never imagined this! 239 00:15:59,800 --> 00:16:01,920 - (LAUGHS) - Who laughs at us? 240 00:16:02,080 --> 00:16:04,200 We are in dire need of your help, ma'am. 241 00:16:04,360 --> 00:16:07,440 - We were ambushed by seven dwarfs... - Bloodthirsty giants. 242 00:16:07,600 --> 00:16:08,960 - Giants? - We were outnumbered, 243 00:16:09,120 --> 00:16:11,080 we fought bravely, but they cheated. 244 00:16:11,240 --> 00:16:14,080 Young lady, if you would be so kind as to help myself and the honorable Prince... 245 00:16:14,240 --> 00:16:17,240 - (GRUNTING, COUGHING) - Prince of Embarrassment. 246 00:16:17,400 --> 00:16:20,040 Fool! I'm but a humble commoner. 247 00:16:20,800 --> 00:16:23,360 - Now, we order you to release us. - Order me? 248 00:16:23,960 --> 00:16:26,240 If you refuse, you shall suffer dire consequences. 249 00:16:27,760 --> 00:16:30,480 Only if you say please. 250 00:16:32,160 --> 00:16:35,480 Given the circumstances, sir, I think a please is in order. 251 00:16:36,720 --> 00:16:38,480 You're right. Where are my manners? 252 00:16:39,600 --> 00:16:41,760 - Please. - That's all you had to say. 253 00:16:41,920 --> 00:16:45,200 Oh, thank you! Thank you! Thank you so much! 254 00:16:45,360 --> 00:16:47,120 No, no, no! Wait! No! 255 00:16:47,280 --> 00:16:50,080 - (GRUNTING) - Oh! 256 00:16:50,240 --> 00:16:54,360 - Are you all right? Can I help at all? - (BOTH GRUNTING) 257 00:16:55,000 --> 00:16:57,600 - Oh, yes, please. - Yes. That's it. 258 00:16:57,760 --> 00:16:59,720 - There you go. - Oh, thank you. 259 00:16:59,880 --> 00:17:02,160 Oh, oh! Oh. 260 00:17:06,040 --> 00:17:09,880 Um... Do you want some help with the rope? 261 00:17:10,040 --> 00:17:12,040 Yes. Thank you. 262 00:17:13,270 --> 00:17:16,230 I'm sorry you had to see us in such a compromising position. 263 00:17:18,360 --> 00:17:19,640 We're going north. 264 00:17:20,430 --> 00:17:22,600 Oh, I'm... I'm traveling south. 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,800 - It's a shame. - Yes, it is. 266 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 - (CLEARS THROAT) - (GIGGLES) 267 00:17:33,800 --> 00:17:35,360 Uh... 268 00:17:36,760 --> 00:17:39,120 Then I guess we must bid you adieu. 269 00:17:39,280 --> 00:17:40,720 Hm. 270 00:17:52,880 --> 00:17:54,240 (SIGHS) 271 00:17:54,400 --> 00:17:56,760 She turned around. Did you see that? 272 00:17:56,920 --> 00:17:59,600 No. I don't think she's interested, sir. 273 00:18:05,640 --> 00:18:06,840 (KNOCKING ON DOOR) 274 00:18:07,000 --> 00:18:09,080 - BRIGHTON: Your Highness? - Yes. 275 00:18:11,280 --> 00:18:16,160 Pardon, Your Majesty, but... you have a visitor. 276 00:18:16,320 --> 00:18:18,240 I'm not in the mood, Brighton. 277 00:18:18,720 --> 00:18:20,360 He's young, handsome... 278 00:18:22,320 --> 00:18:24,040 ...and semi-nude. 279 00:18:25,040 --> 00:18:28,080 Your Highness, may I present to you the esteemed 280 00:18:28,240 --> 00:18:31,680 Prince Alcott of Valencia. 281 00:18:32,280 --> 00:18:35,080 Your Majesty. Please pardon our dress. 282 00:18:35,240 --> 00:18:38,480 I'm afraid my valet and I were robbed by bandits as we entered your kingdom. 283 00:18:38,640 --> 00:18:40,800 Bandits? How awful. 284 00:18:40,960 --> 00:18:46,080 How absolutely terrifying and smooth and hairy. 285 00:18:46,960 --> 00:18:49,520 - What? - What? 286 00:18:49,680 --> 00:18:51,680 - What? - Nothing. 287 00:18:53,360 --> 00:18:56,440 Could I trouble you for a covering? Perhaps a shirt? 288 00:18:57,680 --> 00:18:59,080 If you must. 289 00:19:00,720 --> 00:19:01,960 Um... 290 00:19:02,760 --> 00:19:06,000 - Um... - (WHISPERS) Brighton. 291 00:19:06,160 --> 00:19:08,040 - Brighton. - Your Majesty. 292 00:19:08,200 --> 00:19:12,200 The prince is bashful and requires, sadly, a covering. 293 00:19:12,360 --> 00:19:13,680 - BRIGHTON: Of course, milady. - I'm not bashful. 294 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 Sir, is there any particular style of shirt you'd like? 295 00:19:16,360 --> 00:19:18,400 Brighton. A simple covering. 296 00:19:18,560 --> 00:19:19,840 A simple covering it is. 297 00:19:20,000 --> 00:19:22,680 (QUEEN CHUCKLES) Valencia, you say. 298 00:19:22,840 --> 00:19:24,880 I've never heard of it. Is it a wee hamlet? 299 00:19:25,040 --> 00:19:27,320 No, quite the contrary. It's a bountiful province. 300 00:19:27,480 --> 00:19:32,120 We have many natural resources. Gold, silver, bustling silk trade. 301 00:19:32,920 --> 00:19:34,600 You don't say. 302 00:19:35,720 --> 00:19:38,880 Send out the invites. Alert the caterer. 303 00:19:39,040 --> 00:19:43,040 I want you to organize a ball like this kingdom has never seen before. 304 00:19:43,200 --> 00:19:45,640 We are gonna sweep this kid right off his feet. 305 00:19:46,800 --> 00:19:51,440 Uh... Forgive me, Your Majesty, but I don't understand. 306 00:19:51,600 --> 00:19:53,960 Brighton, the prince is rich. He's built like an ox. 307 00:19:54,120 --> 00:19:58,000 I'm going to marry him, and then my financial problems will be... solved. 308 00:19:58,960 --> 00:20:00,520 No, I understand that part. 309 00:20:00,680 --> 00:20:04,480 What I don't understand is how you intend to pay for the party. 310 00:20:05,360 --> 00:20:09,000 It pains me to say this, but you're broke, my Queen. 311 00:20:09,160 --> 00:20:11,240 Then go collect more taxes. 312 00:20:11,400 --> 00:20:12,760 (LAUGHS) 313 00:20:13,680 --> 00:20:16,200 Your Majesty, I don't know the last time you were in the town, 314 00:20:16,360 --> 00:20:17,680 but the people are starving. 315 00:20:17,840 --> 00:20:19,360 Do you have no imagination? 316 00:20:19,520 --> 00:20:24,040 Go tell the villagers that bread is meat, less is more, blah, blah, blah. 317 00:20:24,200 --> 00:20:27,200 Commoners love a good metaphor. Just go sell it. 318 00:20:27,360 --> 00:20:28,880 "Bread is meat." 319 00:20:29,040 --> 00:20:31,200 (GEESE HONKING) 320 00:20:31,960 --> 00:20:35,120 (BELL TOLLING) 321 00:20:43,520 --> 00:20:46,040 (INDISTINCT CHATTER) 322 00:20:51,320 --> 00:20:53,840 (BABY CRYING) 323 00:20:56,080 --> 00:20:58,680 - (WHISPERS) OK, go. - Excuse me. 324 00:20:59,920 --> 00:21:01,880 Do you have anything to eat? 325 00:21:04,200 --> 00:21:05,640 What happened here? 326 00:21:05,800 --> 00:21:10,560 I visited once with my father. It was a wonderful place. 327 00:21:10,720 --> 00:21:13,600 People always seemed to be singing and dancing. 328 00:21:13,760 --> 00:21:16,320 That must have been many years ago. 329 00:21:16,480 --> 00:21:19,040 - BRIGHTON: Yah! Yah! - (HORSE NEIGHS) 330 00:21:20,000 --> 00:21:21,360 Whoa! 331 00:21:37,400 --> 00:21:39,640 - More taxes? - Good, you can read. 332 00:21:39,800 --> 00:21:42,240 Make sure they are collected in a timely fashion. 333 00:21:42,400 --> 00:21:43,800 What's she doing with all our money? 334 00:21:43,960 --> 00:21:45,680 - Protecting you. - From what? 335 00:21:45,840 --> 00:21:48,280 Must I remind you of the brutal attacks we have suffered? 336 00:21:48,440 --> 00:21:50,320 - He speaks of... - The beast! 337 00:21:50,480 --> 00:21:52,200 (CROWD GASPS) 338 00:21:52,920 --> 00:21:55,800 Yes. Evil lurks in the dark woods, 339 00:21:55,960 --> 00:21:58,200 more hideous than you could ever imagine. 340 00:21:58,360 --> 00:22:00,960 The only reason it hasn't gorged itself on all of you... 341 00:22:01,680 --> 00:22:05,560 ...is because your tax dollars are hard at work. 342 00:22:07,160 --> 00:22:09,160 I'll be back tomorrow for the money. 343 00:22:10,000 --> 00:22:11,880 (LOW MURMURS) 344 00:22:13,760 --> 00:22:16,200 (PEOPLE CHATTERING) 345 00:22:16,520 --> 00:22:18,280 You will return as quickly as possible 346 00:22:18,440 --> 00:22:20,200 and you will bring with you a platoon of castle guards. 347 00:22:20,360 --> 00:22:23,120 Just look how she's dressed me, sire. Like a pink profiterole. 348 00:22:23,280 --> 00:22:25,320 That reminds me. We need clothes. And gold. An army. 349 00:22:25,480 --> 00:22:28,520 Clothes? Why? Do you not like the queen's taste in men's fashion? 350 00:22:28,680 --> 00:22:30,360 Have you been listening to anything I've said? 351 00:22:30,520 --> 00:22:32,080 Yes. Soldiers, gold, clothes. 352 00:22:32,240 --> 00:22:33,480 - Yes. - Yes. 353 00:22:33,640 --> 00:22:36,720 - Good. - Only if you say please. 354 00:22:40,000 --> 00:22:41,400 Please, Renbock. 355 00:22:41,560 --> 00:22:46,040 Sire, I implore you to come back with me now. This queen radiates crazy. 356 00:22:46,200 --> 00:22:48,440 You know these women always get crazy when there's a prince around. 357 00:22:48,600 --> 00:22:50,960 No. There's "I'm in the same room as a prince" crazy, 358 00:22:51,120 --> 00:22:55,040 and then there's just good old-fashioned, plain, traditional psycho crazy. 359 00:22:56,440 --> 00:22:58,240 I fear she's the latter. 360 00:22:59,360 --> 00:23:03,320 Safe travels, Renbock. And when you return, I pray you're wearing your pants. 361 00:23:03,480 --> 00:23:06,920 Well, I will pray the same for you, sire. I bid you adieu. 362 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 (HORSE WHINNIES) 363 00:23:30,320 --> 00:23:32,440 SNOW WHITE: Baker Margaret! Baker Margaret! 364 00:23:33,360 --> 00:23:35,880 Margaret, it's worse than you could ever imagine! 365 00:23:36,040 --> 00:23:38,240 - You saw the town? - Yes. It's awful. 366 00:23:38,400 --> 00:23:40,800 The queen has destroyed everything my father believed in. 367 00:23:40,960 --> 00:23:43,080 Oh... (WHISPERS) Go on. 368 00:23:43,240 --> 00:23:46,080 She's taxing them more as we speak, even though they have nothing. 369 00:23:46,240 --> 00:23:49,160 That's to pay for all her lavish parties. 370 00:23:50,600 --> 00:23:53,480 She's throwing another one tonight. For a prince. 371 00:23:54,440 --> 00:23:56,080 - A prince is here? - And, Snow, 372 00:23:56,240 --> 00:23:58,640 it's said he has an army. 373 00:23:58,800 --> 00:24:00,880 Well, maybe he could help us. 374 00:24:01,040 --> 00:24:04,840 If he truly has an army, maybe he could help us take back the kingdom. 375 00:24:05,000 --> 00:24:08,040 My goodness. Someone's had quite a day. 376 00:24:08,200 --> 00:24:11,120 You're gonna have an even bigger night. 377 00:24:11,280 --> 00:24:13,360 You're gonna crash that ball. 378 00:24:14,160 --> 00:24:15,520 BRIGHTON: You look fabulous, Your Majesty. 379 00:24:15,680 --> 00:24:18,400 "Fabulous"? Brighton, I haven't even begun to get ready yet. 380 00:24:18,560 --> 00:24:19,920 Well, then, one can only imagine how fabulous... 381 00:24:20,080 --> 00:24:21,680 - Shut up, Brighton. - With pleasure. 382 00:24:23,240 --> 00:24:25,160 The treatment is ready. 383 00:24:25,320 --> 00:24:27,840 Treatment? Isn't that a trifle excessive? 384 00:24:28,000 --> 00:24:29,840 There's no such thing. 385 00:24:31,080 --> 00:24:34,640 - (BIRD SQUAWKING) - (FLATULENT SOUNDS) 386 00:24:37,360 --> 00:24:39,240 Try not to enjoy this, baker lady. 387 00:24:40,600 --> 00:24:41,520 I'll do my best. 388 00:24:50,120 --> 00:24:53,160 (WHISPERS) Tightening, brightening. Tightening and brightening. 389 00:24:54,600 --> 00:24:55,800 (GIGGLES) 390 00:24:57,320 --> 00:24:58,320 (GASPS) 391 00:24:58,960 --> 00:25:00,000 Ahh. 392 00:25:00,160 --> 00:25:01,440 (BUZZING) 393 00:25:01,600 --> 00:25:03,600 - Happy place, happy place. - (BUZZING) 394 00:25:07,000 --> 00:25:09,840 (HUMMING) Oh, that's always the worst part. 395 00:25:11,160 --> 00:25:12,160 (YELLS) 396 00:25:16,360 --> 00:25:17,400 Hm. 397 00:25:19,000 --> 00:25:21,440 I can feel you smiling. 398 00:25:27,160 --> 00:25:28,840 (INDISTINCT CHATTER) 399 00:25:56,680 --> 00:25:59,040 MAN: Her Majesty the Queen! 400 00:26:07,600 --> 00:26:09,400 His Royal Highness, 401 00:26:09,560 --> 00:26:12,360 - the Prince of Valencia! - (SCATTERED GASPS) 402 00:26:15,720 --> 00:26:21,360 In folklore, the rabbit is known to use cunning and trickery to outwit his enemies. 403 00:26:21,520 --> 00:26:25,560 Or perhaps you prefer your guests feel out of control and slightly uncomfortable. 404 00:26:25,720 --> 00:26:29,280 Handsome and smart. How confusing. 405 00:26:32,800 --> 00:26:35,760 - Hey, kid. Scram. - (WALTZ PLAYING) 406 00:26:45,800 --> 00:26:46,880 (CHUCKLES) 407 00:26:48,000 --> 00:26:49,800 - You. - You! 408 00:26:49,960 --> 00:26:51,760 - You're here. - (STAMMERING) I am. I'm here. 409 00:26:51,920 --> 00:26:54,080 But... you're the prince? 410 00:26:57,320 --> 00:26:58,760 (STAMMERS) 411 00:26:58,920 --> 00:27:01,520 I'm sorry. Seeing you in this dress has caused me to lose my words. 412 00:27:01,680 --> 00:27:04,280 Well, at least it doesn't cause you to lose your pants. 413 00:27:05,120 --> 00:27:09,000 (SIGHS) I mean, when I met you first, you weren't wearing pants. 414 00:27:09,160 --> 00:27:10,640 Yes. 415 00:27:11,440 --> 00:27:14,120 Well, at least now you're dressed... up... 416 00:27:15,120 --> 00:27:17,320 ...like a bunny. - MAN: Sorry. 417 00:27:17,480 --> 00:27:19,160 Apparently it's a rabbit. 418 00:27:22,480 --> 00:27:26,360 Something about trickery and enemies and cunning. 419 00:27:26,520 --> 00:27:27,720 Oh, OK. 420 00:27:27,880 --> 00:27:29,480 - I look like an idiot. - Yes, a little bit. 421 00:27:29,640 --> 00:27:31,600 (BOTH LAUGHING) 422 00:27:36,640 --> 00:27:39,240 - So, what are you... - Doing in the palace? Um... 423 00:27:40,040 --> 00:27:42,800 I live here. I have for a while, actually. 424 00:27:42,960 --> 00:27:45,240 - I'm kind of the princess. - What? You didn't tell me that. 425 00:27:45,400 --> 00:27:47,440 - You never told me you're a prince. - (MAN GASPING) 426 00:27:47,600 --> 00:27:48,760 I feared I looked ridiculous. 427 00:27:50,080 --> 00:27:52,000 - Said the prince in the bunny hat. - (GIGGLES) 428 00:27:55,320 --> 00:27:57,840 - Aren't we supposed to be changing? - Yes, I believe so. 429 00:27:58,000 --> 00:28:00,280 - Oh! Sorry! - (EXCLAIMING) 430 00:28:00,440 --> 00:28:02,360 - I'm so sorry! - No, no, no, it's OK. 431 00:28:05,600 --> 00:28:07,960 - Forgive me. - No, forgive me. 432 00:28:09,560 --> 00:28:11,720 The truth is, I didn't just come here to dance tonight. 433 00:28:11,880 --> 00:28:15,720 - I need your help. - Anything. I'm at your disposal. 434 00:28:15,880 --> 00:28:17,760 SNOW WHITE: It's the queen. Ever since my father died, 435 00:28:17,920 --> 00:28:20,080 she's terrorized the people and ruined the land. 436 00:28:20,240 --> 00:28:23,960 And I would hope that a good-hearted prince like yourself would... 437 00:28:25,120 --> 00:28:26,160 I have to go. 438 00:28:27,160 --> 00:28:29,600 - Brighton. - Right away. 439 00:28:30,840 --> 00:28:32,800 MAN: Sir... 440 00:28:36,600 --> 00:28:38,320 (WHIMPERING) 441 00:28:38,480 --> 00:28:39,720 (YELPS) 442 00:28:46,840 --> 00:28:49,480 - (MUSIC STOPS) - (APPLAUSE) 443 00:28:49,640 --> 00:28:52,720 You sneaky little tart. What were you doing, talking to my prince? 444 00:28:52,880 --> 00:28:56,200 - Your prince? - And where did you get such a dress? 445 00:28:57,040 --> 00:28:59,320 Do you want to talk about my dress or what you did to the village? 446 00:28:59,480 --> 00:29:01,760 Good for you, Snow White! 447 00:29:01,920 --> 00:29:04,320 Someone's been taking their confidence pills, hmm? 448 00:29:04,800 --> 00:29:07,400 Do it again. Say it again. Come on. 449 00:29:07,560 --> 00:29:09,400 Oh, you're no fun! Brighton, you do it. 450 00:29:09,560 --> 00:29:12,880 Do you want to talk about my dress or about what you did to the village? 451 00:29:13,040 --> 00:29:15,120 Not irritating enough. Come on. Say it again. 452 00:29:15,280 --> 00:29:19,040 Be more irritating, more infuriating. Hmm? 453 00:29:19,200 --> 00:29:21,720 (HIGH VOICE) Do you want to talk about my dress or about what you did to the village? 454 00:29:21,880 --> 00:29:24,240 Actually, you're both irritating. 455 00:29:24,400 --> 00:29:27,680 I've been there. I've seen what you did to the people. 456 00:29:27,840 --> 00:29:29,560 You left the castle grounds? 457 00:29:30,600 --> 00:29:34,960 Wow. Snow White breaking all the rules today, hmm? 458 00:29:35,120 --> 00:29:38,920 - That's a punishable offense, you know. - By whose law? 459 00:29:39,080 --> 00:29:41,400 You have no right to rule the way you do. 460 00:29:41,560 --> 00:29:42,920 - Hm. - And technically, 461 00:29:43,080 --> 00:29:45,120 I'm the rightful leader of this kingdom. 462 00:29:45,280 --> 00:29:46,520 (GASPS) 463 00:29:47,680 --> 00:29:49,400 Mmm. 464 00:29:49,560 --> 00:29:53,880 Probably not the best thing you could have said just there. 465 00:30:05,160 --> 00:30:07,400 (THUNDER RUMBLING) 466 00:30:10,640 --> 00:30:12,440 I want her killed. 467 00:30:13,520 --> 00:30:16,760 Killed? Your Majesty, isn't that a bit rash? 468 00:30:17,800 --> 00:30:21,080 She is a threat to everything. 469 00:30:23,120 --> 00:30:25,920 Take her to the woods and feed her to the beast. 470 00:30:27,120 --> 00:30:28,520 Is this about the dress? 471 00:30:29,720 --> 00:30:32,280 (THUNDER CRASHES) 472 00:30:32,440 --> 00:30:33,640 (SMALL GASP) 473 00:30:41,440 --> 00:30:43,560 - BRIGHTON: Keep moving. - SNOW WHITE: Just let me go. 474 00:30:43,720 --> 00:30:45,920 I swear you'll never see me again. 475 00:30:46,080 --> 00:30:49,320 You think I want to be here? You brought this on yourself. 476 00:30:49,480 --> 00:30:53,160 You never should have upstaged the queen, and now we're both paying the price. 477 00:30:55,360 --> 00:30:56,560 Stop. 478 00:30:57,760 --> 00:31:01,080 - Brighton, please. - Turn around. 479 00:31:03,760 --> 00:31:05,680 - (RUSTLING) - (GASPS) 480 00:31:05,840 --> 00:31:07,120 (BEAST ROARING) 481 00:31:07,280 --> 00:31:09,760 Please. Brighton, I'm afraid. 482 00:31:09,920 --> 00:31:11,680 I don't want to die like my father did. 483 00:31:13,480 --> 00:31:17,160 Your father was a good man. He was always very kind to me. 484 00:31:18,160 --> 00:31:20,560 In return, I shall give you one small piece of advice. 485 00:31:22,200 --> 00:31:25,640 Run. Run as fast as you can and as far away from here as possible. 486 00:31:26,960 --> 00:31:29,520 - Just run. - (BRANCHES CRACKLING) 487 00:31:29,680 --> 00:31:32,440 Like this. Run! 488 00:31:32,600 --> 00:31:34,840 - Brighton! - Run! 489 00:31:37,720 --> 00:31:39,240 (BEAST HOWLING) 490 00:31:50,280 --> 00:31:52,720 (EXCLAIMS) 491 00:32:02,160 --> 00:32:04,760 (MUTTERS) What am I going to do? I've got to figure some way out. 492 00:32:04,920 --> 00:32:06,840 - She'll never believe me. - QUEEN: Brighton. 493 00:32:07,000 --> 00:32:09,160 (GASPING) 494 00:32:09,320 --> 00:32:11,560 - Brighton! - Coming! Coming. 495 00:32:11,720 --> 00:32:13,480 (KNOCKING) 496 00:32:13,640 --> 00:32:15,440 - Your Majesty? - Is it done? 497 00:32:15,600 --> 00:32:17,680 Oh! Just as you instructed. 498 00:32:20,360 --> 00:32:22,280 That's her liver, her kidneys, her spleen... 499 00:32:22,440 --> 00:32:25,120 - That's disgusting. - ...and a few other assorted parts. 500 00:32:25,280 --> 00:32:28,720 I'll admit... I'm impressed. 501 00:32:29,560 --> 00:32:33,000 You're not as pathetic and wimpy as I have always believed. 502 00:32:33,640 --> 00:32:36,000 That's the nicest thing you've ever said to me. 503 00:32:37,480 --> 00:32:41,400 Wow, I feel amazing! Positively lightheaded. 504 00:32:41,560 --> 00:32:43,800 I'm just glad to see you in such a good mood. 505 00:32:43,960 --> 00:32:45,240 (EXHALING) 506 00:32:47,040 --> 00:32:49,960 Yes! We must release the news of the tragedy, right? 507 00:32:50,120 --> 00:32:53,960 The usual stuff. You know, "struck down in her youth," "terrible loss." 508 00:32:54,120 --> 00:32:55,480 We'll fly the flags at half-mast. 509 00:32:55,640 --> 00:32:58,080 Flags throughout the kingdom, or just within the palace grounds? 510 00:32:59,480 --> 00:33:01,400 That's too much trouble. Forget the flags. 511 00:33:03,920 --> 00:33:06,640 Her parts! Your dagger. 512 00:33:08,520 --> 00:33:10,040 - Night-night. - Night-night. 513 00:33:11,040 --> 00:33:13,720 - Don't let the bedbugs bite. - (DOOR CLOSES) 514 00:33:13,880 --> 00:33:15,480 Glory! 515 00:33:33,000 --> 00:33:34,760 (MAN CHUCKLES) 516 00:33:37,680 --> 00:33:39,040 She's awake. 517 00:33:45,160 --> 00:33:46,320 Who are you? 518 00:33:46,480 --> 00:33:49,120 We ask the questions here. Who are you? 519 00:33:50,200 --> 00:33:52,400 My name is Snow White. 520 00:33:52,560 --> 00:33:54,120 ALL: Snow White? 521 00:33:54,280 --> 00:33:56,360 - That's not possible. - Snow White's a defective troll. 522 00:33:56,520 --> 00:33:58,400 Yeah. They keep her locked up in the tower. 523 00:33:58,560 --> 00:34:00,480 Maybe this is a different Snow White. 524 00:34:00,640 --> 00:34:03,080 - Huh? - It's not such an uncommon name. 525 00:34:03,240 --> 00:34:06,120 If you're Snow White, then... 526 00:34:07,560 --> 00:34:09,920 ...who's your father? - The king. 527 00:34:10,080 --> 00:34:11,960 - She is Snow White, see? - Eh. 528 00:34:12,120 --> 00:34:14,120 I say never trust anyone over four feet. 529 00:34:14,270 --> 00:34:18,750 Yeah. Let's drag her back out to the woods and pretend like we didn't see nothing! 530 00:34:18,920 --> 00:34:21,600 No, you fools! She's a princess. 531 00:34:21,750 --> 00:34:23,640 - That means she's valuable. - We should hold her for ransom. 532 00:34:23,790 --> 00:34:26,680 - She's worth gold. - Maybe we should get to know her first. 533 00:34:28,680 --> 00:34:31,870 You won't get any gold for me. They want me dead. 534 00:34:32,040 --> 00:34:33,920 The queen sent me out here to be killed by the beast. 535 00:34:34,080 --> 00:34:35,440 (ALL MURMURING) 536 00:34:35,600 --> 00:34:37,120 Why would the queen want you dead? 537 00:34:38,000 --> 00:34:39,200 Because she's wicked. 538 00:34:39,350 --> 00:34:41,000 - She's evil. - (MURMURS OF ASSENT) 539 00:34:41,160 --> 00:34:43,040 - She's a witch. - Do you remember that time? 540 00:34:44,040 --> 00:34:46,720 Sorry, but we have an appointment to keep. 541 00:34:51,000 --> 00:34:53,040 So it's time for girlie to shuffle along. 542 00:34:53,920 --> 00:34:58,040 Oh, wait! You can't just kick me out. I have nowhere else to go. 543 00:34:58,200 --> 00:35:01,440 Look. If the queen finds you here, she'll kill us, too. 544 00:35:01,600 --> 00:35:03,080 Mm-hmm. 545 00:35:03,240 --> 00:35:07,520 All I'm asking is to spend one night. Please. 546 00:35:09,400 --> 00:35:10,760 Huddle! 547 00:35:10,920 --> 00:35:12,080 All right, you guys, let me hear it. 548 00:35:12,240 --> 00:35:14,960 (OVERLAPPING CHATTER) 549 00:35:17,240 --> 00:35:19,400 All those in favor of letting the girl stay, say "aye." 550 00:35:19,560 --> 00:35:20,760 Aye. 551 00:35:20,920 --> 00:35:22,040 - Opposed? - Nay. 552 00:35:22,200 --> 00:35:24,240 (ALL GROANING) 553 00:35:26,360 --> 00:35:27,680 Tough luck, Your Highness. 554 00:35:27,840 --> 00:35:32,040 Sorry, Snow White. All votes need to be unanimous. 555 00:35:34,800 --> 00:35:36,120 (GROWLING) 556 00:35:42,760 --> 00:35:44,840 - One night. - Thank you. 557 00:35:45,000 --> 00:35:46,080 (CHUCKLING) 558 00:35:46,240 --> 00:35:47,880 Come on, guys. Duty calls. 559 00:35:48,040 --> 00:35:50,600 Wait! I don't even know your names. 560 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 I'm Butcher. 561 00:35:52,600 --> 00:35:53,880 Will Grimm. 562 00:35:54,040 --> 00:35:55,760 Half Pint. 563 00:35:57,160 --> 00:35:58,720 Napoleon. 564 00:35:58,880 --> 00:36:00,280 Grub. 565 00:36:01,320 --> 00:36:02,360 Chuck. 566 00:36:02,520 --> 00:36:03,680 But you can call him Chuckles. 567 00:36:03,840 --> 00:36:05,320 (CHUCKLING) 568 00:36:05,480 --> 00:36:07,560 Stay focused, and no more arguing. 569 00:36:07,720 --> 00:36:09,760 Maybe I should stay back with her. I think she might be uncomfortable. 570 00:36:09,920 --> 00:36:11,240 - No. - And I'm Wolf. 571 00:36:11,400 --> 00:36:13,440 (HOWLING) 572 00:36:13,600 --> 00:36:14,960 (LAUGHING) 573 00:36:16,720 --> 00:36:18,920 (CONTINUES HOWLING) 574 00:36:20,160 --> 00:36:21,400 Boys... 575 00:36:22,480 --> 00:36:23,720 ...I like her. - Yeah, me, too. 576 00:36:23,880 --> 00:36:26,200 She'll bring a feminine touch. If you ask me, 577 00:36:26,360 --> 00:36:28,640 - she's just gonna bring the queen's guards. - (CHUCKLES) 578 00:36:28,800 --> 00:36:31,800 - You think she has a boyfriend? - Yeah. Me. 579 00:36:36,400 --> 00:36:37,880 (GROANING) 580 00:36:40,240 --> 00:36:42,080 (HOWLING) 581 00:36:49,240 --> 00:36:50,920 Snow White is dead. 582 00:36:51,080 --> 00:36:52,760 (ALL GASPING) 583 00:36:58,440 --> 00:37:02,480 One of God's great mysteries is His plan 584 00:37:02,640 --> 00:37:04,240 for each and every one of us. 585 00:37:04,400 --> 00:37:05,520 (MUTTERS) Speed it up. 586 00:37:05,680 --> 00:37:08,160 Snow White lived, she died, God rest her soul. Amen. 587 00:37:08,320 --> 00:37:10,440 There will be a buffet lunch served at 2:00. 588 00:37:19,280 --> 00:37:22,080 (DOOR OPENS, SHUTS) 589 00:37:23,280 --> 00:37:25,120 Magistrate, I've come for the taxes. 590 00:37:31,640 --> 00:37:35,280 The people cannot bear this much longer. 591 00:37:35,880 --> 00:37:40,160 Are you seriously going to argue about money on this day of grieving? 592 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 (SIGHS) 593 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 (WHINNYING) 594 00:37:56,960 --> 00:37:58,440 (HUMMING) 595 00:38:06,960 --> 00:38:08,760 (GRUNTS) 596 00:38:35,920 --> 00:38:37,280 That's odd. 597 00:38:38,000 --> 00:38:39,920 (YELLING) 598 00:38:45,280 --> 00:38:47,040 What do we have here? 599 00:38:47,200 --> 00:38:50,480 Looks like a royal to me. Are you a royal? 600 00:38:50,640 --> 00:38:52,960 No, no. Not a royal, just a humble servant. 601 00:38:53,120 --> 00:38:55,040 You're riding in the queen's sled. 602 00:38:55,200 --> 00:38:57,320 No. This is a rental. 603 00:38:57,480 --> 00:38:59,720 Well, you're wearing royal garments. 604 00:38:59,880 --> 00:39:01,600 These tired old rags? 605 00:39:01,760 --> 00:39:03,840 You boys have got to get out of the woods more often. 606 00:39:04,000 --> 00:39:06,520 What's in that pretty sack? 607 00:39:06,680 --> 00:39:07,840 My lunch. 608 00:39:08,000 --> 00:39:10,520 Good, I'm famished. What are we eating? 609 00:39:11,720 --> 00:39:12,880 Boys! The mother lode! 610 00:39:13,040 --> 00:39:15,080 (ALL LAUGHING, CHEERING) 611 00:39:15,240 --> 00:39:17,760 Give me that! That money belongs to the queen! 612 00:39:21,240 --> 00:39:23,400 Don't spend it all in one place. 613 00:39:24,640 --> 00:39:26,120 (ALL CHUCKLING) 614 00:39:30,040 --> 00:39:32,120 Nothing like an honest day's work. 615 00:39:32,280 --> 00:39:33,760 Beats working down a mine. 616 00:39:35,280 --> 00:39:36,680 (ALL CHATTERING) 617 00:39:37,240 --> 00:39:38,320 (CLEARS THROAT) 618 00:39:39,400 --> 00:39:41,040 Welcome home. 619 00:39:46,040 --> 00:39:48,360 (SNIFFING) 620 00:39:48,520 --> 00:39:52,440 Lamb. Carrots. Gravy. 621 00:39:52,600 --> 00:39:54,640 - I say she's a keeper. - Sure she is. 622 00:39:54,800 --> 00:39:56,200 Oh, man! 623 00:39:56,360 --> 00:39:57,520 - Thank you. - You're welcome. 624 00:39:57,680 --> 00:39:59,360 (CHATTERING) 625 00:40:03,240 --> 00:40:05,120 Why do you have palace guard uniforms? 626 00:40:07,640 --> 00:40:10,480 - We got them at work. - What kind of job do you have? 627 00:40:11,320 --> 00:40:13,640 We're... renegades. 628 00:40:13,800 --> 00:40:15,440 - Rebels. - Thieves! 629 00:40:15,600 --> 00:40:17,360 That's true. We stole the queen's gold! 630 00:40:18,600 --> 00:40:19,760 You broke into the palace? 631 00:40:19,920 --> 00:40:21,840 No, we nabbed it outside the village. 632 00:40:22,000 --> 00:40:24,360 So you actually stole the people's gold. 633 00:40:24,520 --> 00:40:25,480 (CHUCKLES) 634 00:40:25,640 --> 00:40:27,800 - Not exactly. - Yes, exactly! 635 00:40:29,440 --> 00:40:32,920 That's the people's money! Why, that's terrible. They need it. 636 00:40:33,080 --> 00:40:35,240 - You must return it. - We worked hard for that money. 637 00:40:35,400 --> 00:40:36,560 Stealing isn't work. 638 00:40:36,720 --> 00:40:38,320 - Sure it's work! - It's hard! 639 00:40:38,480 --> 00:40:40,160 I tore my shirt, had to sew it. That's work. 640 00:40:40,320 --> 00:40:45,000 I'm sorry you got a few scrapes, but the townspeople need that money. 641 00:40:45,160 --> 00:40:47,360 They hate us. 642 00:40:47,520 --> 00:40:51,120 - Well, that can't be true. - It is. They despise us. 643 00:40:52,120 --> 00:40:56,160 Years ago, when the queen expelled all the "undesirables"... 644 00:40:57,080 --> 00:40:58,800 ...no one stood up for us. 645 00:41:02,120 --> 00:41:03,880 She said... 646 00:41:05,680 --> 00:41:06,960 "Banish all the Uglies." 647 00:41:10,280 --> 00:41:12,000 You've been mistreated by the queen. 648 00:41:13,240 --> 00:41:15,080 No one understands that better than me. 649 00:41:16,040 --> 00:41:19,600 It's unfair, but so is stealing from innocent families. 650 00:41:19,760 --> 00:41:20,920 We weren't always thieves. 651 00:41:21,080 --> 00:41:22,760 - We were legitimate. - With real trades. 652 00:41:22,920 --> 00:41:24,520 - I was a teacher. - I was a butcher. 653 00:41:24,680 --> 00:41:27,160 And I ran the pub. A good, honest job. 654 00:41:27,800 --> 00:41:30,160 - Honest? - It was almost honest. 655 00:41:30,320 --> 00:41:32,440 - I stole a little. - A little? 656 00:41:32,600 --> 00:41:34,480 - It's a cash business! - That's your excuse? 657 00:41:34,640 --> 00:41:36,040 Hey, everybody does it, all right? 658 00:41:36,200 --> 00:41:37,320 - I didn't. - Neither did I. 659 00:41:37,480 --> 00:41:39,040 Uh, you put your thumb on the scale! 660 00:41:39,200 --> 00:41:41,400 - I did not! - Did too! And you cheat at poker! 661 00:41:41,560 --> 00:41:43,280 - I win at poker. - You cheat at poker? 662 00:41:43,440 --> 00:41:44,960 (OVERLAPPING ARGUING) 663 00:41:50,000 --> 00:41:51,080 - (YELLS) - (CHATTER STOPS) 664 00:41:51,240 --> 00:41:52,200 Where's the gold? 665 00:41:53,480 --> 00:41:54,920 (YELLING) 666 00:41:55,080 --> 00:41:56,720 (PANTING) 667 00:41:57,480 --> 00:41:58,560 - Whoa! - Move it! 668 00:42:00,360 --> 00:42:03,960 - Come on, let's get the stilts. - Forget the stilts! Come on! 669 00:42:05,120 --> 00:42:06,840 (GROWLING) 670 00:42:12,800 --> 00:42:15,160 Good thing she's in that dress, otherwise we'd never catch her! 671 00:42:15,320 --> 00:42:18,120 My friends, our money has been returned! 672 00:42:18,280 --> 00:42:21,120 (CHEERING, APPLAUSE) 673 00:42:23,640 --> 00:42:26,480 It was brought back to us by... 674 00:42:27,560 --> 00:42:29,600 Come up here, young lady, and tell us your name. 675 00:42:29,760 --> 00:42:31,000 - I'm... - BUTCHER: That belongs to us! 676 00:42:31,160 --> 00:42:32,640 Hold on a second! 677 00:42:32,800 --> 00:42:35,160 - Those men there! - Move! 678 00:42:35,320 --> 00:42:36,880 SNOW WHITE: Those men... 679 00:42:37,040 --> 00:42:39,920 They're the ones that brought back the gold. 680 00:42:40,080 --> 00:42:43,720 The queen told you that they were undesirables, but she lied. 681 00:42:43,880 --> 00:42:44,920 Huh? 682 00:42:45,080 --> 00:42:48,280 These brave men are the true heroes. 683 00:42:48,440 --> 00:42:51,080 They fearlessly raided the queen's caravan and... 684 00:42:52,400 --> 00:42:53,800 ...and retrieved your gold. 685 00:42:55,400 --> 00:42:58,560 They're the ones that really deserve your thanks. 686 00:43:00,560 --> 00:43:03,360 - Yay! - (APPLAUSE) 687 00:43:05,400 --> 00:43:06,560 Yay! 688 00:43:10,200 --> 00:43:12,720 - Yeah! - (OVERLAPPING CHATTER) 689 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 Are you enjoying the quail? 690 00:43:25,160 --> 00:43:27,400 Mm. It looks delicious, Your Highness. Thank you. 691 00:43:43,480 --> 00:43:47,000 I could barely hear you all the way down there. (CHUCKLES) 692 00:43:47,160 --> 00:43:50,520 You know, everyone has remarked what a wonderful dancer you were last night. 693 00:43:50,680 --> 00:43:54,040 Thank you, Your Highness. I do have one question about the evening. 694 00:43:54,200 --> 00:43:58,360 There was a girl there. She had black hair and was very beautiful. 695 00:43:58,520 --> 00:44:00,200 Beautiful? 696 00:44:00,360 --> 00:44:03,240 Yes, I'd say she was the most beautiful girl I've ever seen. 697 00:44:03,400 --> 00:44:05,280 Ever is a very long time. 698 00:44:05,440 --> 00:44:06,920 No, no, no, I know this in my heart. 699 00:44:07,080 --> 00:44:09,200 I think she's the most beautiful woman in the whole world. 700 00:44:09,360 --> 00:44:11,200 Agree to disagree. Let's leave it at that. 701 00:44:11,360 --> 00:44:14,280 But do you know her? Ivory skin, black hair... 702 00:44:14,440 --> 00:44:17,120 Her hair is not black, it's raven, and she's 18 years old, 703 00:44:17,280 --> 00:44:19,240 and her skin has never seen the sun, so of course it's good. 704 00:44:22,120 --> 00:44:26,240 Meaning to say, the girl you refer to is called Snow White. 705 00:44:27,000 --> 00:44:28,320 Snow White. 706 00:44:30,200 --> 00:44:32,480 I admit, she's very suited to the name. 707 00:44:33,600 --> 00:44:35,280 Well... (CLEARS THROAT) 708 00:44:35,440 --> 00:44:37,640 Most unfortunate case, really. 709 00:44:37,800 --> 00:44:38,960 The child... 710 00:44:39,120 --> 00:44:41,120 (WHISPERING) ...wasn't all there. 711 00:44:41,280 --> 00:44:43,360 I'm sorry, Highness, you're speaking about her in past tense? 712 00:44:44,120 --> 00:44:45,240 Oh, I am. 713 00:44:46,080 --> 00:44:49,040 How indelicate of me. She's dead. 714 00:44:50,200 --> 00:44:51,720 - Dead? - Mm. 715 00:44:52,760 --> 00:44:54,640 - How? - Last night, in the woods. 716 00:44:54,800 --> 00:44:56,680 Oh. Treacherous place, the woods. 717 00:44:56,840 --> 00:44:58,680 - This is terrible. - Do you need a second? 718 00:44:58,840 --> 00:45:00,360 Yes, thank you, I just need to process. 719 00:45:02,760 --> 00:45:04,800 Prince Alcott, I have a proposition for you. 720 00:45:04,960 --> 00:45:07,960 We're both single adults, roughly the same age. 721 00:45:08,120 --> 00:45:09,960 - I don't think we're the same... - I said roughly. 722 00:45:10,600 --> 00:45:12,600 The point is, the clock is ticking for both of us. 723 00:45:12,760 --> 00:45:14,520 We are people of means. 724 00:45:14,680 --> 00:45:16,800 Would you do me the honor and be my... 725 00:45:16,960 --> 00:45:19,200 - (KNOCKING ON DOOR) - A moment, please! 726 00:45:19,360 --> 00:45:20,960 (DOOR OPENS) 727 00:45:22,440 --> 00:45:23,440 What? 728 00:45:27,840 --> 00:45:30,920 Pardon my appearance, Your Majesty, but there's been a development. 729 00:45:31,080 --> 00:45:34,080 - The royal taxes have been stolen. - Stolen? By whom? 730 00:45:34,240 --> 00:45:36,440 - Bandits. - Bandits. 731 00:45:36,600 --> 00:45:38,560 Uh-huh, bandits. 732 00:45:40,240 --> 00:45:43,240 - Very intimidating. - I'm sorry. I can't take this any more. 733 00:45:43,880 --> 00:45:46,360 Enough of these cowardly muggers! 734 00:45:46,920 --> 00:45:48,760 Justice must prevail. 735 00:45:49,680 --> 00:45:51,040 Wait. Wait! 736 00:45:52,080 --> 00:45:55,040 Well, thank you, Brighton. (WHISPERS) This close! 737 00:45:57,680 --> 00:46:01,040 - (WHISTLES) Huddle! - The deal's off. She stole our money. 738 00:46:01,200 --> 00:46:03,920 (OVERLAPPING CHATTER) 739 00:46:05,840 --> 00:46:07,080 ALL: You can stay. 740 00:46:09,440 --> 00:46:12,000 - (SIGHS) - But we've got conditions. 741 00:46:12,160 --> 00:46:14,600 If you're going to live with us, you have to be one of us. 742 00:46:14,760 --> 00:46:17,160 I have to be a dwarf? 743 00:46:17,320 --> 00:46:19,200 No. You have to be a thief. 744 00:46:19,360 --> 00:46:21,960 I feel I've been clear about my thoughts on stealing. 745 00:46:22,120 --> 00:46:23,840 What if you were stealing from the queen? 746 00:46:24,000 --> 00:46:25,320 You said yourself she's wicked. 747 00:46:25,480 --> 00:46:28,080 - Somebody has to stop her. - Why not you? 748 00:46:28,240 --> 00:46:29,960 Why not us? 749 00:46:31,680 --> 00:46:33,080 I mean us. 750 00:46:33,240 --> 00:46:35,960 But this time I have conditions. 751 00:46:36,120 --> 00:46:39,640 Whatever we steal goes back to the people. 752 00:46:41,520 --> 00:46:43,680 - Minus a small commission. - Butcher! 753 00:46:43,840 --> 00:46:46,520 Fine. But she doesn't know the first thing about thieving! 754 00:46:49,840 --> 00:46:50,960 Then we'll teach her. 755 00:46:52,360 --> 00:46:54,560 We'll teach her to believe. 756 00:46:56,120 --> 00:46:58,280 People think you can't be tall if you're short. 757 00:47:00,160 --> 00:47:01,880 That you can't be strong if you're not. 758 00:47:03,920 --> 00:47:06,320 A weakness is only a weakness if you think of it that way. 759 00:47:06,480 --> 00:47:07,680 (GASPS) 760 00:47:12,000 --> 00:47:14,960 Never, under any circumstances, give up the high ground. 761 00:47:15,120 --> 00:47:16,400 That one? 762 00:47:17,000 --> 00:47:18,640 (GRUNTING) 763 00:47:19,720 --> 00:47:20,920 (LAUGHS) 764 00:47:21,080 --> 00:47:24,200 Before you even draw your sword, you must make an impression on your enemy. 765 00:47:24,360 --> 00:47:25,400 (SPITS) 766 00:47:25,560 --> 00:47:27,240 If he is deceived by the way you look, 767 00:47:27,400 --> 00:47:30,360 - the battle's half won. - (GRUNTING) 768 00:47:31,720 --> 00:47:32,720 (CHUCKLES) 769 00:47:40,000 --> 00:47:43,440 People think of you as sweet. They don't expect you to fight dirty. 770 00:47:43,600 --> 00:47:45,440 - Use that to your advantage. - Whoo! Yes! 771 00:47:48,480 --> 00:47:49,920 Concentrate. 772 00:47:51,680 --> 00:47:54,280 - CRIMM: Your weapon isn't your only friend. - Sorry. 773 00:47:54,440 --> 00:47:56,280 The environment can be an ally, too. 774 00:47:59,960 --> 00:48:03,120 Deception on the battlefield isn't just an option. 775 00:48:03,280 --> 00:48:04,800 You're so cute when you're mad. 776 00:48:06,640 --> 00:48:11,160 Often times it's the difference between victory and defeat. 777 00:48:18,960 --> 00:48:20,480 (CHUCKLING) 778 00:48:22,760 --> 00:48:24,000 (GRUNTING) 779 00:48:27,520 --> 00:48:28,880 - Aah! - Oh! 780 00:48:29,040 --> 00:48:30,360 (LAUGHING) 781 00:48:33,800 --> 00:48:34,760 Ow! 782 00:48:43,400 --> 00:48:46,560 - (YELLING) - (GRUNTS) 783 00:48:46,720 --> 00:48:48,320 (LAUGHING) 784 00:48:48,480 --> 00:48:52,040 SNOW WHITE: I'm sorry. But you deserved it. 785 00:49:12,200 --> 00:49:13,840 This is where we were ambushed last time. 786 00:49:14,000 --> 00:49:15,400 Keep your eyes open. 787 00:49:17,840 --> 00:49:21,200 Oh! Oh, dear! (GASPING) 788 00:49:21,360 --> 00:49:23,960 Oh, I'm so sorry, sir. I'll be out of your way in a moment. 789 00:49:25,400 --> 00:49:26,680 Oh, dear! 790 00:49:34,520 --> 00:49:36,960 Ma'am, may I offer you any assistance? 791 00:49:37,120 --> 00:49:40,200 Oh, no! Sorry, sir! Everything's all right. I'll just be... 792 00:49:45,880 --> 00:49:47,760 - It's you. - It's you. 793 00:49:48,720 --> 00:49:50,600 - I thought you were dead. - I almost was. 794 00:49:50,760 --> 00:49:52,960 (SHOUTING) 795 00:49:54,040 --> 00:49:56,400 - Give us your valuables! - Stay behind me. You'll be safe. 796 00:49:57,360 --> 00:49:59,200 (GRUNTING) 797 00:50:00,840 --> 00:50:01,920 Here you go! 798 00:50:08,440 --> 00:50:10,960 - You're with the bandits? - You're with the queen! 799 00:50:12,960 --> 00:50:14,120 (YELLING) 800 00:50:16,640 --> 00:50:18,920 - You're a traitor. - And you're a jerk. 801 00:50:28,240 --> 00:50:29,960 All right, that's enough. Stop this at once. 802 00:50:30,120 --> 00:50:31,720 - I can't fight you. - Why not? 803 00:50:32,680 --> 00:50:34,480 Because you're a girl. I don't fight girls. 804 00:50:35,600 --> 00:50:36,560 (GROWLING) 805 00:50:37,520 --> 00:50:38,880 Perhaps I should reconsider. 806 00:50:55,320 --> 00:50:56,400 (GRUNTING) 807 00:51:14,720 --> 00:51:17,320 The queen did say you were crazy. 808 00:51:17,480 --> 00:51:19,240 She also said I was dead! 809 00:51:20,400 --> 00:51:22,480 Watch out for that tree! 810 00:51:30,440 --> 00:51:33,240 The queen has you in her thrall. Can't you see she's manipulating you? 811 00:51:33,400 --> 00:51:35,360 - That is absurd. - (SHRIEKING) 812 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 The queen would be just fine if you and your friends stopped robbing her! 813 00:51:41,920 --> 00:51:43,560 Let's go for a ride! 814 00:51:48,320 --> 00:51:49,600 Ow! 815 00:51:53,040 --> 00:51:54,000 (GRUNTS) 816 00:51:55,840 --> 00:51:58,320 Hm. Yield. 817 00:51:58,840 --> 00:52:00,560 (HOWLING) 818 00:52:03,480 --> 00:52:06,160 - Should we help her? - Glad you've come to your sen... 819 00:52:10,000 --> 00:52:12,760 Eh... She's doing pretty good on her own. 820 00:52:13,800 --> 00:52:14,920 Ow! 821 00:52:20,840 --> 00:52:24,120 If you weren't trying to stab me right now, I might be tempted to kiss you. 822 00:52:25,560 --> 00:52:27,360 I guess I better keep trying, then. 823 00:52:31,640 --> 00:52:34,400 - Remember this? - Yeah. Remember this? 824 00:52:34,960 --> 00:52:36,160 (YELLS) 825 00:52:37,320 --> 00:52:39,560 - Please forgive me. - No. Forgive me. 826 00:52:50,360 --> 00:52:52,720 You've been bested, so yield. 827 00:52:56,720 --> 00:52:58,680 Put it down. We're done playing. 828 00:53:00,800 --> 00:53:03,120 Or did you not learn enough from your spankings? 829 00:53:06,920 --> 00:53:08,160 - You even throw like a gir... - (NEIGHS) 830 00:53:08,320 --> 00:53:10,360 (GRUNTS) 831 00:53:10,520 --> 00:53:12,200 (LAUGHING) 832 00:53:12,360 --> 00:53:14,160 (HOWLS) 833 00:53:14,320 --> 00:53:15,720 (GROANS) 834 00:53:15,880 --> 00:53:17,320 Why do you have to be so darn cute? 835 00:53:17,480 --> 00:53:18,840 What? 836 00:53:22,040 --> 00:53:26,480 Well, well, Prince Alcott. We must stop meeting like this. 837 00:53:27,800 --> 00:53:31,640 We were ambushed. Bandits caught us by surprise. 838 00:53:31,800 --> 00:53:33,880 You went to the woods to find the bandits, 839 00:53:34,040 --> 00:53:35,920 and yet the bandits caught you by surprise? 840 00:53:36,840 --> 00:53:38,360 I must admit, we were outskilled. 841 00:53:38,520 --> 00:53:40,760 Their leader was incredibly ruthless and cunning. She was... 842 00:53:40,920 --> 00:53:43,560 She? The bandits' leader is a she? 843 00:53:43,720 --> 00:53:45,680 The bandits' leader is Snow White. 844 00:53:47,360 --> 00:53:49,960 (LAUGHS) 845 00:53:56,160 --> 00:53:59,200 Impossible, sir. Snow White is dead. 846 00:53:59,360 --> 00:54:01,760 Perhaps it was just someone who looked like Snow White. 847 00:54:01,920 --> 00:54:05,000 - It was definitely Snow White. - You were in the forest, it was dark. 848 00:54:05,160 --> 00:54:07,920 I think we should at least open ourselves up to the possibility 849 00:54:08,080 --> 00:54:11,160 that it was just someone who looked a lot like the late Snow White. 850 00:54:11,320 --> 00:54:14,640 - What a fun surprise. - Agree to disagree. 851 00:54:14,800 --> 00:54:16,880 - You told me she was dead! - He said she was dead. 852 00:54:17,040 --> 00:54:18,880 - I wish I was dead. - You also told me she was mad. 853 00:54:19,040 --> 00:54:21,960 She is mad. Not as mad as I am, however. 854 00:54:22,120 --> 00:54:23,520 So which is it, she's mad or she's dead? 855 00:54:23,680 --> 00:54:26,680 She seemed completely sound of mind when she and her band of dwarfs... 856 00:54:26,840 --> 00:54:29,240 "Dwarfs"? You said they were giants. 857 00:54:30,440 --> 00:54:33,880 They're giant... dwarfs. 858 00:54:34,040 --> 00:54:35,920 They're big, but sometimes small. 859 00:54:36,080 --> 00:54:37,920 I feel I have been deceived. 860 00:54:38,080 --> 00:54:40,520 - No, I am being deceived! - Well, I feel... 861 00:54:40,680 --> 00:54:45,040 Oh, for the love of God, could someone please get this man a shirt so I can concentrate! 862 00:54:45,720 --> 00:54:49,280 Not you, Brighton! Not you. 863 00:54:49,440 --> 00:54:51,680 All I know is I've been misled either by you or by Snow, 864 00:54:51,840 --> 00:54:55,040 and I find this current line of events to be completely confusing. 865 00:54:55,200 --> 00:55:00,160 "Confusing"? A fine word. A grand word for this situation. 866 00:55:00,320 --> 00:55:03,680 In years to come, when people look upon the word "confusing," 867 00:55:03,840 --> 00:55:05,960 they will point to this very afternoon, 868 00:55:06,120 --> 00:55:08,960 when the world learned that a dead girl was alive, 869 00:55:09,120 --> 00:55:12,000 leading around a band of giant dwarfs. 870 00:55:13,480 --> 00:55:15,680 And here I was having such a good day! 871 00:55:16,400 --> 00:55:17,520 (HEAVY EXHALE) 872 00:55:25,520 --> 00:55:27,480 Mirror, Mirror, on the wall. 873 00:55:34,360 --> 00:55:36,480 - Is she really alive? - I was going to tell you, 874 00:55:36,640 --> 00:55:39,800 but I thought it would be more entertaining to let you find out on your own. 875 00:55:41,400 --> 00:55:43,440 I don't understand! Brighton said he fed her to the beast. 876 00:55:43,600 --> 00:55:46,760 Brighton fell victim to her beauty, just like all the others. 877 00:55:46,920 --> 00:55:49,600 - I need your magic. - MIRROR: There is a price to using magic. 878 00:55:49,760 --> 00:55:51,400 What is this "price" you're always going on about? 879 00:55:51,560 --> 00:55:54,080 Do you have to be cryptic? I just want her dead! 880 00:55:54,240 --> 00:55:55,760 So short-sighted. 881 00:55:55,920 --> 00:55:58,000 I need to do something about this prince. 882 00:55:58,160 --> 00:56:01,280 Forget the prince. Perhaps the baron is more your speed. 883 00:56:01,440 --> 00:56:03,120 No! I want to marry the prince! 884 00:56:03,280 --> 00:56:05,320 His heart yearns for Snow White. 885 00:56:05,480 --> 00:56:08,760 We'll use the love potion from before. The one I served to her father! 886 00:56:08,920 --> 00:56:12,080 You used it up. You've used up too much. 887 00:56:12,240 --> 00:56:15,160 - And I want Brighton dead, too. - Don't overreact. 888 00:56:16,560 --> 00:56:19,400 Kill Brighton and you'll be without your executive bootlicker. 889 00:56:19,560 --> 00:56:22,560 That's a very good point. But he has to be punished for lying to me. 890 00:56:22,720 --> 00:56:24,560 Do something terrible to him. Use your magic! 891 00:56:24,720 --> 00:56:28,240 - You'll pay the price... - I know! I'll pay the price for using magic! 892 00:56:28,400 --> 00:56:29,880 I've got it! Now punish him! 893 00:56:30,040 --> 00:56:33,000 - (SNAP) - (SCREAMS) 894 00:56:35,640 --> 00:56:37,120 (TINY SCREAM) 895 00:56:51,160 --> 00:56:52,240 (CLEARS THROAT) 896 00:56:54,960 --> 00:56:56,240 Entrez. 897 00:57:00,960 --> 00:57:02,720 You wish to see me, Your Highness? 898 00:57:02,880 --> 00:57:04,280 A peace offering. 899 00:57:04,440 --> 00:57:07,040 Thank you, Highness. I don't feel like drinking. 900 00:57:09,200 --> 00:57:13,600 Because... you are a man in love. 901 00:57:15,680 --> 00:57:17,120 Is it that obvious? 902 00:57:33,400 --> 00:57:35,200 Unburden yourself. 903 00:57:37,040 --> 00:57:39,560 I just... I don't understand, Your Majesty. I don't. 904 00:57:39,720 --> 00:57:41,920 I met her in the forest, and she seemed so kind. 905 00:57:42,080 --> 00:57:45,520 And then at the dance, she was lovely and charming and... 906 00:57:46,560 --> 00:57:48,400 Perfection, really. 907 00:57:49,560 --> 00:57:51,000 But then today it was... 908 00:57:51,160 --> 00:57:52,960 Her true colors were revealed? 909 00:57:56,240 --> 00:57:57,880 Snow White... 910 00:57:58,040 --> 00:58:01,840 ...is a very erratic girl. 911 00:58:02,000 --> 00:58:05,640 Some would even call her high maintenance. 912 00:58:07,120 --> 00:58:08,800 Love can be so difficult. 913 00:58:11,120 --> 00:58:12,680 Love always is. 914 00:58:14,080 --> 00:58:18,360 I thought I had found my ideal man, until he was... 915 00:58:19,560 --> 00:58:21,000 (SNIFFLES) 916 00:58:22,200 --> 00:58:23,720 ...struck down in his prime. 917 00:58:26,160 --> 00:58:28,680 - You're right. We must honor the late king. - We must. 918 00:58:28,840 --> 00:58:31,200 - A fallen hero must be remembered. - Must. 919 00:58:36,480 --> 00:58:39,120 Oh, no. Gold is my lucky color. 920 00:58:39,280 --> 00:58:40,520 Of course. 921 00:58:48,600 --> 00:58:49,600 Mm. 922 00:58:56,400 --> 00:58:57,640 (GROANING) 923 00:58:59,280 --> 00:59:01,120 - (CRASHES) - (CUP CLATTERING) 924 00:59:08,920 --> 00:59:10,240 (PANTING) 925 00:59:13,480 --> 00:59:15,480 - What are you doing? - (WHINES) 926 00:59:19,080 --> 00:59:20,840 - Master! - (YELLS) 927 00:59:21,000 --> 00:59:23,320 Get off! Get off! Sit! Sit! 928 00:59:30,200 --> 00:59:32,920 Love. Puppy? 929 00:59:33,440 --> 00:59:34,560 Puppy love. 930 00:59:34,720 --> 00:59:37,000 What am I supposed to do with a puppy? 931 00:59:38,160 --> 00:59:39,880 (WHINES) We're going to have so much fun! 932 00:59:40,040 --> 00:59:41,240 You could take me on walks! 933 00:59:41,400 --> 00:59:43,400 You could throw sticks. I will retrieve them! 934 00:59:43,560 --> 00:59:44,840 You can rub my tummy! 935 00:59:45,000 --> 00:59:47,480 All off-topic. What I need you to do is marry me. 936 00:59:47,640 --> 00:59:49,600 Yes, I will. I will do that. 937 00:59:49,760 --> 00:59:52,120 I will marry you, because I love you. 938 00:59:52,280 --> 00:59:54,440 I love you to the edge of the four corners of the Earth. 939 00:59:54,600 --> 00:59:55,920 I love you to the edge of the Seven Seas. 940 00:59:56,080 --> 00:59:58,000 - Really? - I do! You're my master! 941 00:59:58,160 --> 00:59:59,440 (SHRIEKS) 942 01:00:00,280 --> 01:00:01,960 Oh-ho-ho! 943 01:00:02,440 --> 01:00:03,520 Stop! 944 01:00:04,360 --> 01:00:05,400 Fetch! 945 01:00:08,280 --> 01:00:10,080 - Fetch. - (WHINES) 946 01:00:11,200 --> 01:00:12,880 (WHIMPERING) 947 01:00:14,800 --> 01:00:17,240 Go get it! Go get it! 948 01:00:17,400 --> 01:00:18,640 (HOWLING BARK) 949 01:00:18,800 --> 01:00:23,080 There are pros and cons to this. (SIGHS) 950 01:00:24,080 --> 01:00:26,120 Can't you ever just enjoy the moment? 951 01:00:27,080 --> 01:00:28,600 (GRUNTS) Hey! 952 01:00:28,760 --> 01:00:31,440 - Who put that tree there? - Oh, boy. 953 01:00:31,600 --> 01:00:32,840 Hey, listen! 954 01:00:33,000 --> 01:00:37,040 You guys are never going to believe what I heard at the... pub. 955 01:00:37,200 --> 01:00:38,480 - What? - What? 956 01:00:38,640 --> 01:00:40,160 Shh! 957 01:00:40,320 --> 01:00:42,120 Queen is getting married. 958 01:00:42,280 --> 01:00:43,480 - What? - Again? 959 01:00:43,640 --> 01:00:45,000 - Not good. - What's on the menu? 960 01:00:45,160 --> 01:00:46,480 Who's she marrying, the baron? 961 01:00:46,640 --> 01:00:49,800 No! She's marrying the prince! 962 01:00:57,480 --> 01:01:00,960 - Why would he do that? - Why would you care? 963 01:01:01,600 --> 01:01:03,560 Could someone pass the potatoes, please? 964 01:01:06,360 --> 01:01:07,640 When's the wedding? 965 01:01:09,680 --> 01:01:11,600 Tomorrow. Down at the lake. 966 01:01:13,080 --> 01:01:14,960 Potatoes, please? 967 01:01:16,560 --> 01:01:17,680 What? 968 01:01:22,080 --> 01:01:24,400 It's just a private little affair. 969 01:01:26,880 --> 01:01:28,680 What was that all about? 970 01:01:29,800 --> 01:01:32,120 Idiot. Can't you see she loves him? 971 01:01:32,280 --> 01:01:35,080 Loves him? He tried to kill her today. 972 01:01:36,040 --> 01:01:38,480 Exactly. What do you think love is? 973 01:01:38,640 --> 01:01:40,960 Love is someone passing the potatoes. 974 01:01:41,120 --> 01:01:43,520 I love you, Grub. 975 01:01:43,680 --> 01:01:45,240 - That was meant for him. - Good aim. 976 01:01:45,400 --> 01:01:47,920 BUTCHER: Does he look like he needs more potatoes? 977 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 NAPOLEON: Somebody has to go after her. 978 01:01:49,720 --> 01:01:52,720 BUTCHER: Look, she's a girl. Girls cry. It's no big deal. 979 01:01:52,880 --> 01:01:56,720 - GRIMM: No wonder his wife left him. - BUTCHER: You better watch it... 980 01:01:57,320 --> 01:01:59,320 QUEEN: I want her killed. Snow White. 981 01:01:59,480 --> 01:02:01,520 I need your magic. Just give me whatever you've got! 982 01:02:01,680 --> 01:02:02,960 I just want her dead! 983 01:02:07,160 --> 01:02:08,960 - What is that? - It's black magic! 984 01:02:09,120 --> 01:02:10,200 Guys. 985 01:02:12,520 --> 01:02:13,720 Guys! 986 01:02:18,400 --> 01:02:19,360 The stilts! 987 01:02:20,600 --> 01:02:21,960 Whoa! 988 01:02:22,440 --> 01:02:25,200 Grub! Come on. I got you. 989 01:02:30,360 --> 01:02:31,400 Behind you! 990 01:02:31,560 --> 01:02:33,320 (GROWLING) 991 01:02:34,280 --> 01:02:35,720 Inside! Move, move! 992 01:02:38,640 --> 01:02:40,080 (LAUGHS) 993 01:02:40,240 --> 01:02:41,320 (SCREAMS) 994 01:02:43,400 --> 01:02:45,480 - Why did you bring the pot? - Look out! 995 01:02:46,320 --> 01:02:47,320 Tree! 996 01:02:49,560 --> 01:02:51,640 GRIMM: Come on! Come on! 997 01:02:53,760 --> 01:02:55,120 (GROWLING) 998 01:02:56,320 --> 01:02:58,880 - GRUB: No, Butcher! - Whoa! 999 01:03:00,040 --> 01:03:01,600 Butcher! 1000 01:03:04,680 --> 01:03:07,000 - Go, go, go! - (GRUNTING) 1001 01:03:07,160 --> 01:03:08,960 Higher ground! Higher ground! 1002 01:03:09,120 --> 01:03:10,600 - Butcher! - You OK? 1003 01:03:10,760 --> 01:03:11,920 - I'm fine, I'm fine. - (LAUGHING) 1004 01:03:12,080 --> 01:03:13,760 - Go! Underneath the beds. - BUTCHER: Hide! 1005 01:03:18,960 --> 01:03:20,240 What is that? 1006 01:03:21,040 --> 01:03:22,880 - (LAUGHS) - (SCREAMS) 1007 01:03:23,560 --> 01:03:24,920 Split up! 1008 01:03:28,640 --> 01:03:29,920 Hurry, hurry! Get in. 1009 01:03:30,080 --> 01:03:31,360 He's above you! 1010 01:03:32,280 --> 01:03:34,200 Up here! Over here! 1011 01:03:34,360 --> 01:03:36,760 Huh? Hm? 1012 01:03:39,120 --> 01:03:41,120 - Move over! Move over! - (GASPING) 1013 01:03:41,280 --> 01:03:43,080 Hmm? 1014 01:03:43,240 --> 01:03:44,640 (CHUCKLES) 1015 01:03:44,800 --> 01:03:46,760 (SCREAMS) 1016 01:03:51,040 --> 01:03:53,000 Wolf! We've got to fight back! 1017 01:03:53,160 --> 01:03:55,520 - (GROWLS) - (BLOWS RASPBERRY) 1018 01:03:55,680 --> 01:03:56,880 (BARKS) 1019 01:03:58,040 --> 01:03:59,240 You're mean! 1020 01:03:59,600 --> 01:04:00,800 Ha! 1021 01:04:00,960 --> 01:04:01,960 Ha ha! 1022 01:04:05,120 --> 01:04:06,560 - (BLOWS RASPBERRY) - (HOWLS) 1023 01:04:06,720 --> 01:04:08,480 (PANTING) 1024 01:04:08,640 --> 01:04:10,120 (GRUNTING) 1025 01:04:16,520 --> 01:04:18,760 Wolf, no. Let it go! 1026 01:04:19,600 --> 01:04:20,840 (GRUNTING) 1027 01:04:22,400 --> 01:04:23,440 (ALL YELLING) 1028 01:04:27,280 --> 01:04:28,880 (SCREAMING) 1029 01:04:31,400 --> 01:04:32,400 They're puppets. 1030 01:04:37,200 --> 01:04:38,480 Butcher! 1031 01:04:40,160 --> 01:04:41,920 (YELLING) 1032 01:04:46,000 --> 01:04:47,360 Oh, no! 1033 01:04:47,520 --> 01:04:49,000 (SCREAMING) 1034 01:04:55,280 --> 01:04:58,240 - Are you OK? - (GROANING) 1035 01:05:16,440 --> 01:05:17,720 What's he doing? 1036 01:05:18,560 --> 01:05:20,640 (SNIFFING) 1037 01:05:22,640 --> 01:05:25,400 Is that the custom in Valencia? 1038 01:05:29,360 --> 01:05:30,360 Oh! 1039 01:05:31,960 --> 01:05:34,320 - (GRUNTS) - Must... 1040 01:05:35,960 --> 01:05:37,520 ...look... 1041 01:05:40,160 --> 01:05:41,200 ...glorious. 1042 01:05:41,360 --> 01:05:43,240 This is every woman's special day. 1043 01:05:43,400 --> 01:05:46,320 How special can it be? You've been married five times. 1044 01:05:46,480 --> 01:05:48,240 Quiet! 1045 01:05:48,400 --> 01:05:50,240 Happy place, happy place, happy place. 1046 01:05:50,400 --> 01:05:52,160 (WHIMPERING) 1047 01:05:52,320 --> 01:05:55,080 (GIBBERING) 1048 01:05:55,240 --> 01:05:56,760 (YELPS) 1049 01:06:02,000 --> 01:06:03,160 Ahh! 1050 01:06:09,680 --> 01:06:12,040 I... I... I... 1051 01:06:12,200 --> 01:06:14,400 I was a cockroach. 1052 01:06:14,560 --> 01:06:17,600 (SOBBING) It was a nightmare. 1053 01:06:17,760 --> 01:06:21,920 I was crunchy and small and frightened by exposure to light. 1054 01:06:22,080 --> 01:06:24,480 Everybody tried to step on me! 1055 01:06:24,640 --> 01:06:27,120 And then, in a strange turn of events, 1056 01:06:27,280 --> 01:06:30,680 a grasshopper took advantage of me! 1057 01:06:31,320 --> 01:06:34,200 All very fascinating, but it is my wedding day. 1058 01:06:34,360 --> 01:06:37,080 We're not interested in your adventures. Cinch me up. 1059 01:06:37,240 --> 01:06:39,080 - But I was a... - Cinch it. 1060 01:06:42,360 --> 01:06:44,360 Out of my way, baker lady. 1061 01:06:45,800 --> 01:06:47,520 - (GRUNTING) - Oh! 1062 01:06:47,680 --> 01:06:51,760 (LAUGHS) I knew I was the same size. Untether me. 1063 01:06:54,360 --> 01:06:56,640 Time for me to get rich. (LAUGHS) 1064 01:06:56,800 --> 01:06:59,840 I mean "hitched." Bring around the sled. 1065 01:07:01,640 --> 01:07:03,880 Guys, wake up. Wake up. 1066 01:07:05,600 --> 01:07:07,000 Guys, wake up! 1067 01:07:09,080 --> 01:07:11,360 - Snow's gone. - What? 1068 01:07:11,520 --> 01:07:12,640 GRUB: Did you check the kitchen? 1069 01:07:14,120 --> 01:07:15,880 She must have left when we slept. 1070 01:07:16,040 --> 01:07:19,400 Impossible. She'd never just leave us like that. 1071 01:07:19,560 --> 01:07:21,000 Did she make us breakfast? 1072 01:07:21,160 --> 01:07:23,720 No, but... she left a note. 1073 01:07:24,840 --> 01:07:26,680 Let me see that. 1074 01:07:32,040 --> 01:07:35,600 "Dear Butcher, Napoleon, Grub, Half Pint, Wolf, Chuck and Grimm... 1075 01:07:37,360 --> 01:07:39,800 I'm so sorry to leave. 1076 01:07:39,960 --> 01:07:41,840 I love you all dearly..." 1077 01:07:42,760 --> 01:07:44,600 All? 1078 01:07:44,760 --> 01:07:46,520 She loves us all? 1079 01:07:47,440 --> 01:07:48,640 Keep reading. 1080 01:07:51,160 --> 01:07:53,000 "I love you all dearly... 1081 01:07:54,240 --> 01:07:56,040 ...but I've realized... 1082 01:07:57,240 --> 01:08:01,840 ...that my presence... can only cause you harm." 1083 01:08:10,680 --> 01:08:13,080 "I thought I was strong enough to do this, but I am not. 1084 01:08:14,680 --> 01:08:17,160 I am not my father, much as I wish I was. 1085 01:08:19,960 --> 01:08:21,470 I am not a leader. 1086 01:08:23,720 --> 01:08:26,470 I'll go someplace far away where I can be safe from the queen... 1087 01:08:27,320 --> 01:08:31,160 ...but I know I will forever cherish our time together. 1088 01:08:33,280 --> 01:08:34,430 Love, Snow. 1089 01:08:36,680 --> 01:08:39,880 Grub, I left you a tall stack of pancakes on the stove." 1090 01:08:41,390 --> 01:08:44,040 I don't want pancakes. I want Snow. 1091 01:08:45,470 --> 01:08:47,000 OK. 1092 01:08:49,430 --> 01:08:54,550 Let's consider all our options and then we'll put it to a vote. 1093 01:08:55,920 --> 01:08:57,390 BUTCHER: No. 1094 01:09:00,040 --> 01:09:02,040 No huddle and no vote. 1095 01:09:03,800 --> 01:09:05,120 We go after her now. 1096 01:09:08,680 --> 01:09:10,630 Come on, guys. She couldn't have gone far. 1097 01:09:10,800 --> 01:09:12,320 Wolf, you track her. 1098 01:09:14,390 --> 01:09:15,550 Snow? 1099 01:09:16,720 --> 01:09:18,960 - (ALL GRUNTING) - ALL: Snow! 1100 01:09:19,120 --> 01:09:21,080 You were supposed to let me leave. 1101 01:09:21,240 --> 01:09:23,630 No, no. Don't leave us. 1102 01:09:25,960 --> 01:09:28,630 You can't just give up now. What about the prince? 1103 01:09:31,880 --> 01:09:33,630 He loves someone else. 1104 01:09:33,800 --> 01:09:35,550 You know what? She's right. He does, actually. 1105 01:09:35,720 --> 01:09:37,040 That's impossible. 1106 01:09:37,200 --> 01:09:38,680 SNOW WHITE: I never had a chance with the prince, 1107 01:09:38,840 --> 01:09:40,920 just like I never had a chance against the queen. 1108 01:09:41,080 --> 01:09:43,470 Snow, you once told us that because people are mean to us, 1109 01:09:43,630 --> 01:09:46,360 we can still steal from them, as long as they're not poor children. 1110 01:09:46,510 --> 01:09:50,760 - That's not what she said. - I was taking poetic license. 1111 01:09:50,920 --> 01:09:53,680 Snow, you took seven thieving dwarves, 1112 01:09:53,840 --> 01:09:55,680 who thought they had no other chance in life, 1113 01:09:55,840 --> 01:09:58,760 and you gave them another choice. 1114 01:09:58,920 --> 01:10:01,360 You were strong enough to do that. 1115 01:10:02,520 --> 01:10:04,080 We don't see a little girl when we look at you, Snow. 1116 01:10:04,240 --> 01:10:05,880 - We see a princess. - And a leader. 1117 01:10:06,040 --> 01:10:07,600 - Our leader. - Your kingdom needs you. 1118 01:10:07,760 --> 01:10:09,160 I need you. 1119 01:10:09,320 --> 01:10:12,720 I mean, we need you. 1120 01:10:17,160 --> 01:10:18,880 Who feels like crashing a wedding? 1121 01:10:19,040 --> 01:10:22,080 ALL: Yeah! (CHEERING) 1122 01:10:23,120 --> 01:10:24,640 Yah! Yah! 1123 01:10:32,280 --> 01:10:33,360 - (GASPS) - (GASPS) 1124 01:10:33,520 --> 01:10:34,720 (CHUCKLES) 1125 01:10:36,760 --> 01:10:40,120 - MAN: Oh, hello. Lovely to see you. - Oh. 1126 01:10:40,440 --> 01:10:42,280 I was just asking for you. 1127 01:10:42,440 --> 01:10:45,240 I was just remarking to your cousin, over there... 1128 01:10:45,840 --> 01:10:48,200 Oh! 1129 01:10:49,880 --> 01:10:51,560 (HUMMING) 1130 01:10:53,760 --> 01:10:55,120 Mmm. 1131 01:10:56,720 --> 01:10:58,600 (GRUNTING) 1132 01:11:05,440 --> 01:11:06,600 (WHISTLING) 1133 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 (GASPS) 1134 01:11:13,920 --> 01:11:15,480 (SCREAMS) 1135 01:11:23,000 --> 01:11:23,960 Huh? 1136 01:11:24,800 --> 01:11:26,480 Excuse me. 1137 01:11:26,880 --> 01:11:28,960 (SHOUTING) 1138 01:11:29,720 --> 01:11:31,200 This is a stickup. 1139 01:11:31,360 --> 01:11:33,440 - Give us your money. - And your clothes. 1140 01:11:33,600 --> 01:11:35,320 - No. - Did he say "clothes"? 1141 01:11:35,480 --> 01:11:36,560 You cannot do this to me again! 1142 01:11:36,720 --> 01:11:38,640 (GRUNTS, WHINES) 1143 01:11:44,240 --> 01:11:46,160 No matter how many times I do it... 1144 01:11:47,120 --> 01:11:49,400 ...I still get excited on my wedding day. 1145 01:12:33,440 --> 01:12:34,960 (CLEARING THROAT) 1146 01:12:36,040 --> 01:12:37,360 QUEEN: Oh. 1147 01:12:37,520 --> 01:12:40,400 - (CLEARING THROAT) - Oh! 1148 01:12:41,280 --> 01:12:42,920 What is it with this kingdom? 1149 01:12:44,080 --> 01:12:45,960 This is outrageous. 1150 01:12:46,120 --> 01:12:47,640 - Insulting. - Your Majesty. 1151 01:12:47,800 --> 01:12:50,880 If you are unfit to handle a few bandits, you are unfit to rule. 1152 01:12:51,040 --> 01:12:52,960 The gentry want you deposed. 1153 01:12:53,120 --> 01:12:54,920 Oh, I'm sorry, Baron, did you say... 1154 01:12:55,080 --> 01:12:58,760 Deposed! Dismissed. Removed from office. 1155 01:12:58,920 --> 01:13:02,160 OK. Could someone get the prince, please? 1156 01:13:02,320 --> 01:13:04,000 I'm afraid he's not here, Your Majesty. 1157 01:13:04,160 --> 01:13:06,160 - Excuse me? - The prince has been stolen. 1158 01:13:06,320 --> 01:13:07,440 By whom? 1159 01:13:07,600 --> 01:13:09,240 ALL: Snow White. 1160 01:13:11,640 --> 01:13:13,040 Ha. 1161 01:13:20,800 --> 01:13:25,000 If you want someone dead, you have to do it yourself. 1162 01:13:27,520 --> 01:13:31,920 (WHIMPERING, WHINING) 1163 01:13:33,400 --> 01:13:35,600 (SOBBING) 1164 01:13:39,080 --> 01:13:42,240 You have to take me back to my precious queen! 1165 01:13:42,400 --> 01:13:44,800 - Enough already! - You don't understand! 1166 01:13:44,960 --> 01:13:48,800 I yearn for the nectar of her skin. 1167 01:13:48,960 --> 01:13:51,640 "Nectar of her skin"? 1168 01:13:51,800 --> 01:13:53,120 Who talks like that? 1169 01:13:53,280 --> 01:13:55,360 He must be under some kind of spell. 1170 01:13:56,080 --> 01:13:57,880 A spell? 1171 01:13:58,040 --> 01:14:00,440 That sounds like the queen. 1172 01:14:04,080 --> 01:14:06,440 Anyone know how to break a spell? 1173 01:14:08,080 --> 01:14:10,000 (GROWLING, SNAPPING) 1174 01:14:11,520 --> 01:14:12,920 (SOBS) 1175 01:14:18,800 --> 01:14:20,720 - (YELPS, COUGHS) - Oh! 1176 01:14:22,600 --> 01:14:26,880 (WHINES) My only pain is being absent from my queen! 1177 01:14:33,640 --> 01:14:35,000 (WHINING) 1178 01:14:35,160 --> 01:14:37,440 - There you go, buddy. - (GAGGING) 1179 01:14:37,600 --> 01:14:40,040 (LAUGHING) 1180 01:14:42,320 --> 01:14:44,720 (HORN BLARING) 1181 01:14:47,640 --> 01:14:50,520 (CHANTING) 1182 01:14:52,800 --> 01:14:54,080 - (GROWLING) - (WHIMPERS) 1183 01:14:58,640 --> 01:15:01,880 (WHINES, SOBS) 1184 01:15:06,080 --> 01:15:08,080 (HOWLING) 1185 01:15:08,880 --> 01:15:10,600 Anyone have any more ideas? 1186 01:15:12,240 --> 01:15:14,440 I've got it. I can't believe I didn't think of this before. 1187 01:15:15,120 --> 01:15:16,480 A kiss. 1188 01:15:16,640 --> 01:15:17,960 Excuse me? 1189 01:15:18,120 --> 01:15:22,120 The kiss of true love is what liberates someone from a spell. 1190 01:15:22,280 --> 01:15:25,520 That is the stupidest idea I've ever heard. 1191 01:15:25,680 --> 01:15:27,760 NAPOLEON: And boxing his ears was a fabulous idea. 1192 01:15:27,920 --> 01:15:29,360 She is not kissing anybody. 1193 01:15:29,520 --> 01:15:31,440 - Who put you in charge of her lips? - That's final! 1194 01:15:31,600 --> 01:15:33,000 (OVERLAPPING CHATTER) 1195 01:15:33,600 --> 01:15:35,040 Guys! 1196 01:15:37,040 --> 01:15:39,840 It's not how a girl imagines her first kiss. 1197 01:15:42,160 --> 01:15:43,480 But... 1198 01:15:46,240 --> 01:15:49,040 ...I guess it's worth a try. 1199 01:15:50,080 --> 01:15:51,800 Wait. 1200 01:15:51,960 --> 01:15:53,440 This is your first kiss? 1201 01:15:56,960 --> 01:15:58,720 We can do better than this. 1202 01:15:59,480 --> 01:16:00,800 ALL: Napoleon! 1203 01:16:02,640 --> 01:16:04,720 This is her first kiss! 1204 01:16:05,840 --> 01:16:07,800 Do not mess with me on this. 1205 01:16:24,040 --> 01:16:25,280 Mm-hmm. 1206 01:16:33,120 --> 01:16:34,960 Please don't do this. 1207 01:16:36,200 --> 01:16:38,040 No, no, no, no. No, no, no, no. 1208 01:16:38,200 --> 01:16:40,080 No, no! No, no! Don't sit, don't sit! 1209 01:16:43,560 --> 01:16:44,720 Just close your eyes. 1210 01:16:44,880 --> 01:16:46,400 (GROANING) 1211 01:16:47,920 --> 01:16:49,680 Mm-mm! Mm-mm! Mm-mm! 1212 01:16:54,040 --> 01:16:55,520 SNOW WHITE: I can't do this! 1213 01:16:58,720 --> 01:17:00,360 I need a little privacy. 1214 01:17:03,960 --> 01:17:06,760 - Please? - (ALL GRUMBLING) 1215 01:17:18,080 --> 01:17:20,080 - Come back to me. - Mm-mm! 1216 01:17:20,240 --> 01:17:21,800 Please? 1217 01:17:39,640 --> 01:17:41,840 Do you think she's enjoying herself? 1218 01:17:42,840 --> 01:17:44,200 Yes, I do. 1219 01:17:46,240 --> 01:17:47,960 - A lot? - Yes. 1220 01:17:56,440 --> 01:17:57,800 The queen... 1221 01:17:57,960 --> 01:17:59,960 (ALL GROANING) 1222 01:18:00,120 --> 01:18:02,160 HALF PINT: I told you it wouldn't work. 1223 01:18:02,320 --> 01:18:03,920 BUTCHER: That's right, I'm the only one who knows what's going on... 1224 01:18:04,080 --> 01:18:05,560 ...is nothing compared to you. 1225 01:18:05,720 --> 01:18:07,440 (LAUGHTER) 1226 01:18:12,960 --> 01:18:15,120 Snow White, you taste of strawberries. 1227 01:18:15,280 --> 01:18:16,600 (GIGGLES) 1228 01:18:16,760 --> 01:18:18,040 How did you do that? 1229 01:18:18,840 --> 01:18:20,120 (WHINNYING) 1230 01:18:26,520 --> 01:18:29,160 Could you imagine the prince being married to the queen his entire life? 1231 01:18:29,320 --> 01:18:30,680 (OVERLAPPING CHATTER) 1232 01:18:30,840 --> 01:18:33,200 Wait. What are you talking about? Married to the queen the rest of my life? 1233 01:18:33,360 --> 01:18:34,320 I don't even like the queen. 1234 01:18:35,360 --> 01:18:37,920 It's true. You were under her spell. 1235 01:18:38,080 --> 01:18:40,560 You even yearned for the nectar of her skin. 1236 01:18:40,720 --> 01:18:43,040 GRUB: No, no, it was, "You don't understand." 1237 01:18:43,200 --> 01:18:45,960 ALL: "I yearn for the nectar of her skin!" 1238 01:18:46,120 --> 01:18:49,920 Oh, that is bizarre. Thank you for saving me. 1239 01:18:54,000 --> 01:18:57,600 I think also when we met I... I may have called you children, 1240 01:18:57,760 --> 01:18:59,840 as well as other cruel names. 1241 01:19:00,320 --> 01:19:02,560 I was wrong. I apologize. 1242 01:19:04,000 --> 01:19:06,800 That's OK. You're not the twit we thought you were either. 1243 01:19:06,960 --> 01:19:09,480 - Butcher! - (CHATTERING) 1244 01:19:09,640 --> 01:19:10,960 Is he always like this? 1245 01:19:11,120 --> 01:19:14,000 - (RUMBLING) - The beast! 1246 01:19:14,160 --> 01:19:15,680 (BEAST ROARING) 1247 01:19:17,120 --> 01:19:18,520 He never comes to this side of the woods. 1248 01:19:18,680 --> 01:19:20,080 It's here for me. 1249 01:19:21,920 --> 01:19:25,360 Gentlemen, I can think of no greater group of warriors to lead into battle... 1250 01:19:25,520 --> 01:19:27,640 - Yeah! - ...but this is my fight. 1251 01:19:29,000 --> 01:19:30,200 What? 1252 01:19:31,360 --> 01:19:32,600 Did she just go out... 1253 01:19:32,760 --> 01:19:34,880 - Out the door. - Snow! 1254 01:19:35,040 --> 01:19:38,000 - Snow! - Snow, open the door. Open the door! 1255 01:19:38,160 --> 01:19:41,320 You know, all that time locked up in the castle, I did a lot of reading. 1256 01:19:41,480 --> 01:19:44,120 I read so many stories where the prince saves the princess in the end. 1257 01:19:44,280 --> 01:19:47,120 Open the door. Open the door, Snow. 1258 01:19:47,280 --> 01:19:48,800 I think it's time we change that ending. 1259 01:19:48,960 --> 01:19:50,880 No, you're messing with tried-and-true storytelling. 1260 01:19:51,040 --> 01:19:52,800 It's been focus-grouped and it works. Just let me save you. 1261 01:19:52,960 --> 01:19:55,160 Please, open the door! Open the door, Snow! 1262 01:19:57,200 --> 01:19:58,480 It was the perfect first kiss. 1263 01:19:58,640 --> 01:19:59,920 Snow. Snow. 1264 01:20:00,080 --> 01:20:02,280 Snow! Snow! Open the... 1265 01:20:02,440 --> 01:20:05,360 Snow! Snow! Snow! Open the door, Snow. 1266 01:20:06,280 --> 01:20:07,960 Back up! Back up! Back up! 1267 01:20:10,120 --> 01:20:11,640 - (GRUNTS) - Yeah! 1268 01:20:13,240 --> 01:20:16,520 Yeah! 1269 01:20:18,240 --> 01:20:21,760 If you're looking for me, I'm right here! 1270 01:20:24,240 --> 01:20:26,840 (HOWLING, FLAPPING) 1271 01:20:27,000 --> 01:20:28,240 (GASPING) 1272 01:20:29,520 --> 01:20:31,080 - (WEAK GRUNT) - ALL: Yeah. 1273 01:20:32,640 --> 01:20:33,760 Yeah. 1274 01:20:35,840 --> 01:20:37,960 (BEAST ROARS) 1275 01:20:44,720 --> 01:20:46,000 (SCREAMS) 1276 01:20:46,160 --> 01:20:48,360 (GASPS) You? 1277 01:20:49,160 --> 01:20:51,480 - (BEAST HOWLS) - What are you doing here? 1278 01:20:51,640 --> 01:20:55,680 Oh, Getting a breath of air, clearing my head. 1279 01:20:55,840 --> 01:20:59,880 I don't know if you heard, but my bridegroom was stolen. 1280 01:21:00,040 --> 01:21:03,920 - (GROWLING) - (WHINNYING) 1281 01:21:05,160 --> 01:21:06,920 The beast doesn't frighten you? 1282 01:21:07,080 --> 01:21:08,880 He does whatever I want. 1283 01:21:09,040 --> 01:21:11,160 Did you want him to slaughter my father? 1284 01:21:12,280 --> 01:21:13,880 (BEAST GROWLING) 1285 01:21:15,360 --> 01:21:16,600 Shh. Precious. 1286 01:21:17,800 --> 01:21:21,120 This one will be... easy. 1287 01:21:22,160 --> 01:21:24,160 I'm made of more than you think. 1288 01:21:24,320 --> 01:21:25,320 (LIGHT SCOFF) 1289 01:21:35,000 --> 01:21:37,200 - (SNARLING) - (GASPING) 1290 01:21:39,440 --> 01:21:40,960 Die well, Snow White. 1291 01:21:42,080 --> 01:21:43,040 (CLICKS TONGUE) 1292 01:21:43,640 --> 01:21:45,400 (PANTING) 1293 01:21:46,560 --> 01:21:48,040 (MUMBLES) Yeah. 1294 01:21:48,200 --> 01:21:50,880 (PANTING) 1295 01:21:51,040 --> 01:21:52,960 My compliments on your carpentry. 1296 01:21:53,520 --> 01:21:54,840 Wait, don't you have a key? 1297 01:21:59,240 --> 01:22:01,320 Idiot. Give me that! 1298 01:22:01,480 --> 01:22:03,280 Go! 1299 01:22:03,440 --> 01:22:05,360 I think I finally found something worth fighting for. 1300 01:22:05,520 --> 01:22:06,600 (CHEERS) Yeah! 1301 01:22:08,200 --> 01:22:09,960 Why do we keep getting locked in our own house? 1302 01:22:10,800 --> 01:22:13,240 Snow! Snow! 1303 01:22:24,160 --> 01:22:25,240 (GRUNTS) 1304 01:22:27,400 --> 01:22:29,040 (WINGS FLAPPING) 1305 01:22:39,120 --> 01:22:40,880 - (GRUNTING YELLS) - Guys. 1306 01:22:41,040 --> 01:22:43,360 - (ALL GRUNTING) - Guys. 1307 01:22:44,840 --> 01:22:47,040 Hey, guys! 1308 01:22:47,200 --> 01:22:48,520 You know we have a spare, right? 1309 01:22:50,840 --> 01:22:52,680 - Aah! - Let him through! 1310 01:22:58,280 --> 01:23:00,800 - (EXCLAIMS) - You! 1311 01:23:01,880 --> 01:23:03,160 What are you doing here? 1312 01:23:05,080 --> 01:23:08,400 I figured if I am going to die, I might as well die with the one I love. 1313 01:23:08,560 --> 01:23:09,960 (WINGS FLAPPING) 1314 01:23:11,000 --> 01:23:13,160 - (ROCKS SCRAPING) - (GASPING) 1315 01:23:15,560 --> 01:23:16,680 Go! Run! 1316 01:23:17,800 --> 01:23:19,320 (ROARING) 1317 01:23:20,400 --> 01:23:22,000 (BOTH PANTING) 1318 01:23:27,120 --> 01:23:28,840 - Dive! - (ROARING) 1319 01:23:31,680 --> 01:23:34,000 (OVERLAPPING SHOUTS) Snow! 1320 01:23:34,160 --> 01:23:35,360 Snow! 1321 01:23:35,520 --> 01:23:38,200 - This way! This way! - Guys! 1322 01:23:38,360 --> 01:23:40,120 - Should I lock up, guys? - ALL: No! 1323 01:23:40,280 --> 01:23:41,640 (BRANCHES CRACKLING) 1324 01:23:42,760 --> 01:23:44,360 - (BEAST SNARLS) - (SHOUTS) 1325 01:23:52,960 --> 01:23:54,040 (GASPS) 1326 01:24:03,120 --> 01:24:04,560 (GRUNTING) 1327 01:24:07,160 --> 01:24:08,680 (SHOUTING) 1328 01:24:10,280 --> 01:24:11,480 (YELLS) 1329 01:24:15,320 --> 01:24:16,760 (LAUGHING) 1330 01:24:31,280 --> 01:24:32,800 - BUTCHER: Right in the eye! - CHUCK: Take that! 1331 01:24:32,960 --> 01:24:35,000 Fight someone your own size! 1332 01:24:38,600 --> 01:24:41,000 - (RUMBLING IMPACT) - (ALL GRUNTING) 1333 01:24:42,720 --> 01:24:44,000 (GROANING) 1334 01:24:46,240 --> 01:24:48,680 QUEEN: A dark magic invaded the land. 1335 01:24:49,800 --> 01:24:52,600 The kingdom fell into an icy despair. 1336 01:24:54,080 --> 01:24:56,760 And the queen realized if she wanted to remain 1337 01:24:56,920 --> 01:24:58,960 the most beautiful in all the land, 1338 01:24:59,120 --> 01:25:02,800 Snow would have to do what snow does best. 1339 01:25:03,600 --> 01:25:07,120 Snow would have to fall. 1340 01:25:10,560 --> 01:25:11,640 Wolf! 1341 01:25:14,560 --> 01:25:17,120 We've gotta give this to Snow... Give it to Snow. 1342 01:25:18,640 --> 01:25:20,080 - (GRUNTS) - (GROWLS) 1343 01:25:24,200 --> 01:25:26,960 - (SHOUTS) - Give me that. 1344 01:25:27,760 --> 01:25:28,760 Here, Snow. 1345 01:25:30,720 --> 01:25:31,680 HALF PINT: Snow! 1346 01:25:34,120 --> 01:25:35,200 Snow! 1347 01:25:38,920 --> 01:25:40,880 (GRUNTING) Snow! 1348 01:25:44,200 --> 01:25:46,480 (GENTLE MOAN) 1349 01:25:49,760 --> 01:25:51,440 Kill it! 1350 01:25:56,520 --> 01:25:57,480 (GASPS) 1351 01:26:08,080 --> 01:26:10,720 (ROARING) 1352 01:26:15,520 --> 01:26:18,520 Are you ready to discover the price for using magic? 1353 01:26:33,560 --> 01:26:35,600 NAPOLEON: Who's the guy with the crown? 1354 01:26:35,760 --> 01:26:36,880 Father? 1355 01:26:37,680 --> 01:26:39,080 Snow? 1356 01:26:42,320 --> 01:26:43,440 You're alive! 1357 01:26:45,560 --> 01:26:47,640 I can't believe you're alive! 1358 01:26:51,000 --> 01:26:54,960 I don't understand. You're all grown up. 1359 01:26:56,920 --> 01:26:58,560 You've been under the queen's spell. 1360 01:26:58,720 --> 01:27:00,000 You were just a child. 1361 01:27:01,200 --> 01:27:04,240 I know. It's a long story. 1362 01:27:14,920 --> 01:27:16,440 And who are these young men? 1363 01:27:19,360 --> 01:27:21,560 A prince who risked his life to save our kingdom... 1364 01:27:23,240 --> 01:27:26,760 ...and... his most valiant soldiers. 1365 01:27:26,920 --> 01:27:28,720 (ALL GRUNTING) 1366 01:27:28,880 --> 01:27:31,200 That's very kind. Thank you. 1367 01:27:31,360 --> 01:27:33,680 But the princess is more than capable of handling things on her own. 1368 01:27:35,880 --> 01:27:38,680 Nonetheless, for your bravery, 1369 01:27:38,840 --> 01:27:40,800 we shall be forever in your debt. 1370 01:27:40,960 --> 01:27:44,800 Tell me, how can I repay you? 1371 01:27:44,960 --> 01:27:46,400 - Gold! - A feast. 1372 01:27:46,560 --> 01:27:48,760 - Ale? - A girlfriend. 1373 01:27:48,920 --> 01:27:51,080 - (CHUCKLES) - Highness, 1374 01:27:51,240 --> 01:27:52,800 there is but one thing I desire. 1375 01:27:56,000 --> 01:27:59,960 Among the privileges afforded a king... 1376 01:28:01,920 --> 01:28:05,480 ...there is none greater than the power... 1377 01:28:06,720 --> 01:28:10,560 ...to join two people together in matrimony. 1378 01:28:12,680 --> 01:28:15,640 Prince Alcott, you found this kingdom 1379 01:28:15,800 --> 01:28:18,920 caught in the clutches of greed and vanity... 1380 01:28:19,360 --> 01:28:22,840 ...but you did not retreat. You entered the fight. 1381 01:28:24,160 --> 01:28:27,920 We all owe you, and your brave compatriots... 1382 01:28:30,560 --> 01:28:32,320 ...a great debt of gratitude. 1383 01:28:34,840 --> 01:28:37,840 Snow White, my daughter... 1384 01:28:38,960 --> 01:28:42,080 ...this kingdom was fortunate, for in my absence, 1385 01:28:42,240 --> 01:28:44,080 you never stopped believing in yourself, 1386 01:28:44,240 --> 01:28:48,800 and grew into the woman I knew you would always become. 1387 01:28:50,400 --> 01:28:54,680 Despite impossible odds, you faced the queen and defeated her, 1388 01:28:54,840 --> 01:28:58,560 forever ridding this land of her wretched ways. 1389 01:28:58,720 --> 01:29:01,280 (CHEERING, APPLAUSE) 1390 01:29:02,600 --> 01:29:06,440 Therefore, by the power vested in me by... well... 1391 01:29:07,880 --> 01:29:10,400 ...by me... - (CROWD CHUCKLES) 1392 01:29:12,320 --> 01:29:14,600 ...I now pronounce you husband and wife. 1393 01:29:18,440 --> 01:29:19,640 You may kiss the bride. 1394 01:29:25,000 --> 01:29:26,280 Do I still have to say please? 1395 01:29:29,600 --> 01:29:31,640 (CHEERING) 1396 01:29:32,440 --> 01:29:33,480 Hear, hear! 1397 01:29:34,080 --> 01:29:36,240 - I always cry at weddings. - Me, too. 1398 01:29:39,280 --> 01:29:41,120 Are you single? 1399 01:29:43,560 --> 01:29:45,120 Hey, you! 1400 01:29:45,280 --> 01:29:47,200 - (OVERLAPPING CHATTER) - Snow! 1401 01:29:47,360 --> 01:29:48,320 Snow! 1402 01:29:51,160 --> 01:29:54,400 - Congratulations, Snow! - Thank you so much. 1403 01:29:54,560 --> 01:29:57,400 - Congratulations, my dear. - Oh, thank you, Magistrate. 1404 01:30:00,920 --> 01:30:03,240 It would warm my ancient heart 1405 01:30:03,400 --> 01:30:08,560 if you could accept this modest gift on your wedding day. 1406 01:30:09,600 --> 01:30:11,480 That's very kind of you. 1407 01:30:11,640 --> 01:30:13,200 Just one bite... 1408 01:30:16,400 --> 01:30:17,720 ...for good fortune. 1409 01:30:18,920 --> 01:30:21,280 To the fairest of them all. 1410 01:30:47,920 --> 01:30:49,760 Age before beauty. 1411 01:30:52,520 --> 01:30:56,920 It's important to know when you've been beaten. Yes. 1412 01:31:20,760 --> 01:31:23,760 So it was Snow White's story, after all. 1413 01:31:44,320 --> 01:31:46,360 (CHEERING) 1414 01:31:53,560 --> 01:31:54,920 Yeah! 1415 01:32:08,200 --> 01:32:11,160 (♪ Lily Collins: "I Believe in Love (Mirror Mirror Mix)") 1416 01:32:53,800 --> 01:33:00,440 ♪ I believe, I believe, I believe, I believe 1417 01:33:00,600 --> 01:33:02,520 ♪ In love, love 1418 01:33:02,680 --> 01:33:04,640 ♪ Love, love, love 1419 01:33:04,800 --> 01:33:06,440 (HOWLING) 1420 01:33:06,600 --> 01:33:11,080 ♪ When you can't see the forest for the trees 1421 01:33:11,920 --> 01:33:15,400 ♪ Follow the colors of your dreams 1422 01:33:15,560 --> 01:33:17,560 ♪ Just turn to friends 1423 01:33:17,720 --> 01:33:20,880 ♪ Their help transcends to love 1424 01:33:21,040 --> 01:33:24,440 - Love! Love! Love! Love! - ♪ Love, love, love, love 1425 01:33:26,720 --> 01:33:33,360 ♪ I believe, I believe, I believe, I believe 1426 01:33:33,520 --> 01:33:35,200 - ♪ In love, love - Love! Love! 1427 01:33:35,360 --> 01:33:42,000 ♪ I believe, I believe, I believe, I believe 1428 01:33:42,160 --> 01:33:44,080 - ♪ In love, love - Love! Love! 1429 01:33:44,240 --> 01:33:46,360 ♪ Love, love, love 1430 01:33:49,120 --> 01:33:52,680 ♪ The winter's finally passing on 1431 01:33:53,680 --> 01:33:55,880 ♪ The king is back the queen is gone 1432 01:33:56,040 --> 01:33:59,240 - (CHEERING) - ♪ Come dance with me 1433 01:33:59,400 --> 01:34:02,320 ♪ 'Cause now we're free to love 1434 01:34:02,480 --> 01:34:06,160 - Love! Love! Love! Love! - ♪ Love, love, love, love 1435 01:34:06,320 --> 01:34:09,200 (VOCALIZING) 1436 01:34:21,600 --> 01:34:28,040 ♪ I believe, I believe, I believe, I believe 1437 01:34:28,200 --> 01:34:30,200 - ♪ In love, love - Love! Love! 1438 01:34:30,360 --> 01:34:34,680 ♪ I believe, I believe, I believe, I believe 1439 01:34:34,840 --> 01:34:36,720 ♪ I believe, I believe I believe, I believe 1440 01:34:36,880 --> 01:34:38,840 - ♪ In love, love - Love! Love! 1441 01:34:39,000 --> 01:34:40,760 ♪ Love, love, love 1442 01:34:40,920 --> 01:34:44,480 (VOCALIZING) 1443 01:34:58,840 --> 01:35:01,040 ♪ Love, love, love 1444 01:35:01,200 --> 01:35:02,920 (VOCALIZING) 1445 01:35:09,840 --> 01:35:12,320 CROWD: ♪ Love, love, love! ♪ 1446 01:41:30,320 --> 01:41:31,120 English - US - PSDH 105490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.