All language subtitles for Matlock s02e04 Piece of My Heart.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:05,873 MATTY: I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,575 like the old TV show. 3 00:00:07,576 --> 00:00:09,842 Most of what you know about me is based in truth. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,978 -But it's also a lie. -Good evening, Mrs. Kingston. 5 00:00:11,979 --> 00:00:14,381 -Who the hell are you? -I wasn't like this before your firm 6 00:00:14,382 --> 00:00:17,016 protected the pharmaceutical company that killed my daughter. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,652 "Eleanor Kingston 8 00:00:18,752 --> 00:00:21,055 "loved baking and singing karaoke. 9 00:00:21,189 --> 00:00:24,692 And, above all, she loved her son, Alfred Edwin Kingston." 10 00:00:24,792 --> 00:00:26,727 Joey's Alfie's father. 11 00:00:26,827 --> 00:00:28,562 -Joey checked into rehab. -Oh. 12 00:00:28,563 --> 00:00:30,363 A so-called whistleblower reached out 13 00:00:30,364 --> 00:00:33,000 to a reporter. So now we smoke that leak out. 14 00:00:33,067 --> 00:00:35,236 MATTY: There's somebody else out there 15 00:00:35,336 --> 00:00:37,205 who is fighting your fight. 16 00:00:37,206 --> 00:00:38,671 But Senior and the Wolf- they'll just 17 00:00:38,672 --> 00:00:40,108 ferret out whoever it is. 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,809 Not if I say I was 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,377 -the leak. -MATTY: Talk to me 20 00:00:43,378 --> 00:00:45,178 about the mysterious Debra Palmer. 21 00:00:45,179 --> 00:00:47,214 She's a freelance makeup artist. Lives in Hell's Kitchen. 22 00:00:47,215 --> 00:00:49,149 Wish we used Mrs. Belvin's credentials 23 00:00:49,150 --> 00:00:51,484 to get access to the Wellbrexa expense reports. 24 00:00:51,485 --> 00:00:52,685 MATTY: Wouldn't that be great? 25 00:00:52,686 --> 00:00:54,522 OLYMPIA: Mm-hmm. 26 00:00:54,588 --> 00:00:55,889 MATTY: You and I 27 00:00:55,890 --> 00:00:57,590 have to find a way to work together 28 00:00:57,591 --> 00:00:58,859 despite our trust issues 29 00:00:58,959 --> 00:01:00,861 to bring down Senior. 30 00:01:02,163 --> 00:01:04,831 Okay, Counselor, here's what I'm gonna need. 31 00:01:04,897 --> 00:01:07,000 Full access to emails and texts. 32 00:01:07,067 --> 00:01:09,903 And by access, I mean passwords. 33 00:01:09,904 --> 00:01:12,405 Kicking off with an outrageous request to set the range 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,142 -and try to rattle me? -No. 35 00:01:14,242 --> 00:01:16,344 I'm laying out the basic requirements 36 00:01:16,444 --> 00:01:17,911 to begin negotiations. 37 00:01:17,912 --> 00:01:19,379 Nothing outrageous about it. 38 00:01:19,380 --> 00:01:20,413 REMY: Excuse me. 39 00:01:20,414 --> 00:01:22,116 We offered $96,000 40 00:01:22,117 --> 00:01:24,550 to settle a wrongful death suit for a minimum-wage worker 41 00:01:24,551 --> 00:01:26,353 who was seven years past retirement 42 00:01:26,354 --> 00:01:28,622 when our factory wasn't even liable. 43 00:01:28,722 --> 00:01:31,192 But you know what is outrageous, Ms. Lawrence? 44 00:01:31,292 --> 00:01:33,627 Rolling in here with three other lawyers 45 00:01:33,628 --> 00:01:35,528 like this is a congressional hearing 46 00:01:35,529 --> 00:01:37,531 instead of a settlement conference. 47 00:01:37,631 --> 00:01:39,098 Now, I'd be intimidated 48 00:01:39,200 --> 00:01:42,735 if I didn't have my own three all-stars as backup- 49 00:01:42,836 --> 00:01:44,305 my brains, 50 00:01:44,438 --> 00:01:46,140 my looks, and my mom. 51 00:01:46,274 --> 00:01:48,509 -(grunts) -Did he just say... -Yes, 52 00:01:48,609 --> 00:01:49,659 I did. 53 00:01:49,660 --> 00:01:51,311 Incredible lady. Like wine, she gets 54 00:01:51,312 --> 00:01:53,580 better with age. And I ran this number by my mother, 55 00:01:53,581 --> 00:01:55,331 and she thinks it's more than fair. 56 00:01:55,383 --> 00:01:56,850 Lots of things aren't fair. 57 00:01:56,851 --> 00:01:59,050 The fact that your husband took a study from discovery 58 00:01:59,051 --> 00:02:01,721 that could have altered the path of the opioid epidemic... 59 00:02:01,722 --> 00:02:03,356 The fact that you deceived me for a year 60 00:02:03,357 --> 00:02:05,258 -about every single thing in your life. -Exactly. 61 00:02:05,259 --> 00:02:06,794 There's no trust between us. 62 00:02:06,894 --> 00:02:08,228 So when I say the word, 63 00:02:08,329 --> 00:02:09,597 you hand me your phone. 64 00:02:09,663 --> 00:02:11,832 And when you say the word, I hand you mine. 65 00:02:11,833 --> 00:02:13,166 What if it's a personal text? 66 00:02:13,167 --> 00:02:14,302 No commenting. 67 00:02:14,435 --> 00:02:16,770 And no crossing any emotional boundaries. 68 00:02:16,771 --> 00:02:18,638 Damn right I'm playing up the emotion. 69 00:02:18,639 --> 00:02:20,040 Tell your mom 70 00:02:20,140 --> 00:02:23,311 Frank Russo gave Windham Railworks 33 years of his life. 71 00:02:23,411 --> 00:02:24,945 A-And the factory manager, 72 00:02:25,045 --> 00:02:27,581 Arnold Madsen, repaid him for his loyalty 73 00:02:27,648 --> 00:02:30,351 by making him work through a Category 4 storm. 74 00:02:30,451 --> 00:02:31,919 He was trapped inside, 75 00:02:31,985 --> 00:02:33,321 -drowned- -A tragedy. 76 00:02:33,322 --> 00:02:34,953 But the factory's safety handbook 77 00:02:34,954 --> 00:02:36,757 is thicker than the Bible. 78 00:02:36,824 --> 00:02:38,659 Frank should have evacuated. 79 00:02:38,759 --> 00:02:39,960 And even if you can prove 80 00:02:39,961 --> 00:02:41,528 that the factory breached duty of care- 81 00:02:41,529 --> 00:02:44,465 -Oh, I can. -Mr. Russo was an older man. 82 00:02:44,565 --> 00:02:46,200 He had, at best, 83 00:02:46,201 --> 00:02:48,100 a year left on the job. He was slowing down. 84 00:02:48,101 --> 00:02:49,269 MATTY: We have to move quickly, 85 00:02:49,270 --> 00:02:50,838 and we only get one shot. 86 00:02:50,839 --> 00:02:53,039 -I'll make contact with Debra Palmer. -You memorized 87 00:02:53,040 --> 00:02:54,974 -everything in the expense reports? -Of course. 88 00:02:54,975 --> 00:02:56,076 Camelot Club. 89 00:02:56,176 --> 00:02:58,446 Watermelon martinis. 90 00:02:58,546 --> 00:03:00,314 And karaoke. 91 00:03:01,682 --> 00:03:04,285 Once I get Debra to ID who from Wellbrexa 92 00:03:04,385 --> 00:03:06,315 -was on the Australia trip... -We target 93 00:03:06,316 --> 00:03:07,320 the weakest link, 94 00:03:07,321 --> 00:03:08,761 confront them with the study 95 00:03:08,762 --> 00:03:10,790 that was buried, and convince them to flip on Senior. 96 00:03:10,791 --> 00:03:11,892 Do we have a deal? 97 00:03:11,893 --> 00:03:13,693 If you stipulate to the terms I laid out. 98 00:03:13,694 --> 00:03:16,162 I have no choice, given the complete absence of trust. 99 00:03:16,163 --> 00:03:17,196 This isn't about trust. 100 00:03:17,197 --> 00:03:18,699 It's about survival. 101 00:03:18,799 --> 00:03:21,502 * * 102 00:03:22,836 --> 00:03:24,305 And we have a deal. 103 00:03:24,306 --> 00:03:25,305 No deal. 104 00:03:25,306 --> 00:03:26,474 MATTY: And, Mr. Hodges, 105 00:03:26,475 --> 00:03:28,340 I don't think your mother would appreciate 106 00:03:28,341 --> 00:03:30,510 the implication that, because you're older, 107 00:03:30,511 --> 00:03:31,712 you aren't useful. 108 00:03:31,812 --> 00:03:33,514 Good point, Counselor. 109 00:03:33,614 --> 00:03:36,564 And maybe Frank wasn't as fast as some of the younger guys, 110 00:03:36,584 --> 00:03:38,786 but he definitely wasn't retiring. 111 00:03:38,886 --> 00:03:41,188 And when I put his widow Gloria on the stand 112 00:03:41,189 --> 00:03:43,089 and she starts talking about what her husband meant to her, 113 00:03:43,090 --> 00:03:45,224 those jurors will be digging in their own pocket 114 00:03:45,225 --> 00:03:46,275 to compensate her. 115 00:03:46,327 --> 00:03:48,762 We'll see you in court. 116 00:03:48,763 --> 00:03:51,130 -(thunder rumbling) -FRANK: The water's still coming in, 117 00:03:51,131 --> 00:03:53,634 but I've, um, I've stacked sandbags- 118 00:03:53,734 --> 00:03:56,537 -(glass shattering) -Shoot. Shoot, I-I got to go. 119 00:03:56,603 --> 00:03:57,983 I-I got to go stack some more. 120 00:03:57,984 --> 00:03:59,839 -(water flowing) -But, listen, listen, 121 00:03:59,840 --> 00:04:02,643 if this is the last chance I get to talk to you, 122 00:04:02,743 --> 00:04:04,445 I need you to know 123 00:04:04,578 --> 00:04:06,179 being your husband 124 00:04:06,280 --> 00:04:09,650 has been the honor of my life. 125 00:04:11,285 --> 00:04:14,688 And those were your husband's last words? 126 00:04:14,755 --> 00:04:16,524 They were. 127 00:04:16,589 --> 00:04:18,826 And I-I hate to bring up finances 128 00:04:18,926 --> 00:04:21,261 when what you lost is so much bigger. 129 00:04:21,262 --> 00:04:23,596 But can we talk about the stress 130 00:04:23,597 --> 00:04:25,599 that's adding to your grief? 131 00:04:25,600 --> 00:04:26,733 Yes. 132 00:04:26,734 --> 00:04:28,302 Uh, Frank... (sniffles) 133 00:04:28,436 --> 00:04:30,904 planned on working as long as he could, 134 00:04:30,971 --> 00:04:33,106 because we didn't have savings. 135 00:04:33,206 --> 00:04:34,342 Since he passed, 136 00:04:34,442 --> 00:04:37,077 I've stopped three of my medications. 137 00:04:37,177 --> 00:04:39,079 The rest, I take half. 138 00:04:39,179 --> 00:04:41,214 I keep the heat in the house off 139 00:04:41,281 --> 00:04:43,717 unless it gets below 45 degrees. 140 00:04:43,817 --> 00:04:46,720 Found all my old sweaters. (chuckles softly) 141 00:04:46,820 --> 00:04:48,188 And Frank's. 142 00:04:51,291 --> 00:04:52,693 Sorry. 143 00:04:53,461 --> 00:04:55,529 I just miss my best friend. 144 00:04:55,530 --> 00:04:59,098 MATTY: You should've heard her, Edwin. 145 00:04:59,099 --> 00:05:00,600 How she talked about her husband, 146 00:05:00,601 --> 00:05:03,270 how they-they meant everything to each other. 147 00:05:03,337 --> 00:05:05,573 You know who he reminded me of? 148 00:05:05,574 --> 00:05:06,573 Hmm? 149 00:05:06,574 --> 00:05:09,042 My first boyfriend, Ralph. 150 00:05:09,142 --> 00:05:11,812 -Ah. Ralph. -(laughing) 151 00:05:11,912 --> 00:05:13,246 Ran for the hills. 152 00:05:13,313 --> 00:05:14,548 Smart guy. 153 00:05:14,648 --> 00:05:16,049 ALFIE: Okay, I have an idea. 154 00:05:16,050 --> 00:05:17,350 And before you say anything, 155 00:05:17,351 --> 00:05:18,886 just keep an open mind. 156 00:05:18,986 --> 00:05:21,889 -Not a promising start. -I won't be riding motorcycles. 157 00:05:21,989 --> 00:05:24,124 I want to learn to fix them. 158 00:05:24,191 --> 00:05:26,794 Is he really talking about motorcycles right now? 159 00:05:26,894 --> 00:05:28,362 Maybe he said "bicycles." 160 00:05:28,462 --> 00:05:30,063 -Ah. -Open mind. 161 00:05:30,163 --> 00:05:31,899 I think that's what my dad is into. 162 00:05:31,999 --> 00:05:34,201 Or what he was into in 2007, 163 00:05:34,301 --> 00:05:35,969 when he last posted on Facebook. 164 00:05:36,069 --> 00:05:37,771 I'm not sure what he's into now. 165 00:05:37,838 --> 00:05:39,373 Hopefully recovery. 166 00:05:39,374 --> 00:05:40,773 Well, obviously. He's in rehab. 167 00:05:40,774 --> 00:05:42,242 Well, addiction 168 00:05:42,342 --> 00:05:45,679 is a monster your father's been living with for 20 years. 169 00:05:45,779 --> 00:05:48,616 So just take a deep breath whenever you feel 170 00:05:48,716 --> 00:05:50,618 your hopes getting up too high. 171 00:05:50,683 --> 00:05:52,920 -Okay? -Grammy, you don't understand. 172 00:05:53,687 --> 00:05:56,690 He's never had a reason to stay sober before. 173 00:05:57,558 --> 00:05:58,859 Now he has me. 174 00:05:59,627 --> 00:06:02,596 Ellie says she has a reason to stay sober now 175 00:06:02,696 --> 00:06:04,197 and I should stop worrying. 176 00:06:04,297 --> 00:06:08,669 Well, tell her we've been worrying for nine years now. 177 00:06:09,470 --> 00:06:10,610 Uh, speaking of which, 178 00:06:10,611 --> 00:06:11,704 -last night- -(phone chimes) 179 00:06:11,705 --> 00:06:13,173 Oh. Hold on. 180 00:06:13,273 --> 00:06:15,008 It's Ellie. 181 00:06:15,108 --> 00:06:17,010 She's got another idea 182 00:06:17,110 --> 00:06:19,012 for her baby shower. 183 00:06:19,079 --> 00:06:20,380 "You're gonna love it." 184 00:06:20,481 --> 00:06:22,716 She's gonna tell me today at the ultrasound. 185 00:06:22,816 --> 00:06:24,452 So what about last night? 186 00:06:24,552 --> 00:06:25,919 She just sounded a little... 187 00:06:26,019 --> 00:06:28,522 slower on the phone. 188 00:06:28,622 --> 00:06:30,023 Well, we'll know 189 00:06:30,123 --> 00:06:31,859 after the structural ultrasound. 190 00:06:31,925 --> 00:06:33,495 -Yeah. -The doctor said that if 191 00:06:33,561 --> 00:06:36,564 the birth weight and a few other markers are on track, 192 00:06:36,664 --> 00:06:38,966 Ellie probably isn't using. 193 00:06:40,233 --> 00:06:41,735 Four months to go. 194 00:06:41,835 --> 00:06:44,805 * * 195 00:06:46,859 --> 00:06:48,941 Well, ding-dang, 196 00:06:48,942 --> 00:06:49,992 thank you, ma'am. 197 00:06:50,043 --> 00:06:51,479 I'll see you at 3:00, Debra. 198 00:06:51,579 --> 00:06:54,748 I'll be the one looking sleepier than a sloth on a daybed. 199 00:06:54,882 --> 00:06:55,932 (laughs) 200 00:06:55,949 --> 00:06:57,518 Adios. 201 00:07:05,593 --> 00:07:07,060 "Due to the recent breach, 202 00:07:07,127 --> 00:07:10,430 "the firm is implementing new security protocols. 203 00:07:10,531 --> 00:07:12,600 "I am honored 204 00:07:12,700 --> 00:07:14,768 "to serve as the legal representative 205 00:07:14,868 --> 00:07:17,304 "on Jacobson Moore's compliance committee, 206 00:07:17,437 --> 00:07:19,507 in partnership with our very talented, 207 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 uh, IT department." 208 00:07:21,875 --> 00:07:24,478 Thank you for the, uh, kind words, Julian. 209 00:07:24,479 --> 00:07:25,912 -Yes. -We'll be switching 210 00:07:25,913 --> 00:07:27,280 security systems, 211 00:07:27,281 --> 00:07:29,782 adding new features and new security safeguards. 212 00:07:29,783 --> 00:07:31,619 Oh, wow. 213 00:07:33,353 --> 00:07:34,588 "Exactly, Isaac. 214 00:07:34,655 --> 00:07:36,990 "And we're here to answer any questions 215 00:07:37,090 --> 00:07:39,960 and ensure a smooth transition." 216 00:07:40,093 --> 00:07:41,629 No questions. 217 00:07:41,729 --> 00:07:42,869 Uh, one comment though. 218 00:07:42,963 --> 00:07:45,465 You two have a really nice rhythm. 219 00:07:45,466 --> 00:07:47,299 Oh, thank you. Please sign here confirming 220 00:07:47,300 --> 00:07:49,970 that you've heard our instructions and will comply. 221 00:07:52,973 --> 00:07:55,175 * * 222 00:08:02,683 --> 00:08:04,217 My dad, uh, 223 00:08:04,317 --> 00:08:06,920 keeps finding new ways to humiliate me. 224 00:08:06,921 --> 00:08:07,987 Can I quit now? 225 00:08:07,988 --> 00:08:09,422 Mrs. Belvin was the leaker. 226 00:08:09,423 --> 00:08:11,157 She's clearly the one who wrote you anonymously. 227 00:08:11,158 --> 00:08:12,793 With the NDA, we are safe. 228 00:08:12,893 --> 00:08:13,994 We're not. Not yet. 229 00:08:14,127 --> 00:08:15,696 (phone vibrates) 230 00:08:15,829 --> 00:08:17,798 -(sighs) -One second. Sorry. 231 00:08:17,898 --> 00:08:19,199 It's my case. 232 00:08:26,774 --> 00:08:27,941 Wh... Uh, what do you mean? 233 00:08:28,041 --> 00:08:29,877 Why aren't we safe? (sighs) 234 00:08:30,010 --> 00:08:32,011 What if Mrs. Belvin told someone else? 235 00:08:32,012 --> 00:08:35,214 You think Senior just tucked in what happened and went to bed? 236 00:08:35,215 --> 00:08:37,516 He's probably gathering evidence against you 237 00:08:37,517 --> 00:08:39,553 in case this ever gets out. 238 00:08:40,352 --> 00:08:41,789 So we need to build our case 239 00:08:41,889 --> 00:08:44,391 and prove that he gave the order. 240 00:08:44,524 --> 00:08:46,694 I-I know. You're right. Uh, it's just... 241 00:08:46,794 --> 00:08:50,297 my comedic repartee with Isaac aside, Compliance 242 00:08:50,363 --> 00:08:52,866 isn't my dream Jacobson Moore subcommittee. 243 00:08:52,966 --> 00:08:55,002 Well, can it be useful, at least? 244 00:08:55,003 --> 00:08:56,502 Can you get your father's new password 245 00:08:56,503 --> 00:08:58,706 so we can get access to his files? 246 00:09:01,274 --> 00:09:02,976 I will try. 247 00:09:04,011 --> 00:09:05,212 But... 248 00:09:05,312 --> 00:09:07,180 how are you feeling today? 249 00:09:07,280 --> 00:09:08,949 OLYMPIA (over phone): I'm okay. 250 00:09:08,950 --> 00:09:12,118 JULIAN: Good. I know your dad's birthday is hard. 251 00:09:12,119 --> 00:09:13,887 I'm-I'm here if you need anything. 252 00:09:13,987 --> 00:09:15,037 OLYMPIA: Thank you. 253 00:09:15,122 --> 00:09:16,857 That means a lot. 254 00:09:16,957 --> 00:09:18,726 We'll talk later? 255 00:09:19,627 --> 00:09:20,894 I'm sorry. I didn't- 256 00:09:20,895 --> 00:09:22,228 Why don't you stay here while I'm at court 257 00:09:22,229 --> 00:09:23,897 so you can focus on Debra Palmer. 258 00:09:23,997 --> 00:09:25,332 (elevator dings) 259 00:09:25,350 --> 00:09:27,366 Hey, Sarah. 260 00:09:27,367 --> 00:09:28,769 Did you run an audio check? 261 00:09:28,869 --> 00:09:30,403 Sure did, boss. Sounds great. 262 00:09:30,503 --> 00:09:33,406 Or as great as a drowning man's last words can sound. 263 00:09:33,540 --> 00:09:34,842 See you soon. 264 00:09:34,843 --> 00:09:37,343 Can I have this quarter? I'm getting hangry, 265 00:09:37,344 --> 00:09:39,094 -and I don't want to yell at you. -No. 266 00:09:39,095 --> 00:09:40,446 What did I just say? 267 00:09:40,447 --> 00:09:41,715 This is not a quarter. 268 00:09:41,782 --> 00:09:44,417 This is my grandmother's St. Philomena coin. 269 00:09:44,418 --> 00:09:46,619 I'm bringing it to Claudia's first sonogram, 270 00:09:46,620 --> 00:09:48,420 so I have to leave work about an hour or so early. 271 00:09:48,421 --> 00:09:50,691 -No problem. I'll cover for you. -Thanks. 272 00:09:50,790 --> 00:09:52,092 So just out of curiosity, 273 00:09:52,093 --> 00:09:53,926 how much time is this baby gonna take up? 274 00:09:53,927 --> 00:09:55,462 -(sighs) -No, genuinely. 275 00:09:55,595 --> 00:09:57,430 I want to be a good partner in this. 276 00:09:57,431 --> 00:09:59,666 I'm gonna add a new color to our shared calendar. 277 00:09:59,667 --> 00:10:01,068 I'm thinking green, 278 00:10:01,069 --> 00:10:02,702 because babies look and act like little aliens. 279 00:10:02,703 --> 00:10:04,270 -(chuckles) -Very considerate. 280 00:10:04,271 --> 00:10:06,373 Um, and I'm actually not sure. 281 00:10:06,374 --> 00:10:09,141 Maybe a couple hours a month for prenatal appointments? 282 00:10:09,142 --> 00:10:10,644 Easy. And post-birth? 283 00:10:10,744 --> 00:10:12,412 "Post-birth" meaning "life"? 284 00:10:12,479 --> 00:10:15,215 Are you asking how much time will my child take up? 285 00:10:15,216 --> 00:10:16,949 Don't be silly. How would you know that? 286 00:10:16,950 --> 00:10:18,585 -Yeah. -Just... (chuckles) 287 00:10:18,652 --> 00:10:19,753 Approximately? 288 00:10:20,553 --> 00:10:22,656 Can we check in after the baby is born? 289 00:10:22,756 --> 00:10:24,591 -No problem. -(clanking) 290 00:10:24,692 --> 00:10:28,161 You know, I'm actually getting pretty excited for the sonogram. 291 00:10:28,295 --> 00:10:30,585 I think when I see the baby for the first time, 292 00:10:30,630 --> 00:10:32,966 it's actually gonna... feel real. 293 00:10:32,967 --> 00:10:34,300 -(chuckles softly) -Yeah. 294 00:10:34,301 --> 00:10:36,111 And this coin has a great story to it. 295 00:10:36,112 --> 00:10:38,671 Santa Philomena is the patron saint of infants and babies, 296 00:10:38,672 --> 00:10:41,108 and my abuela Delfina had it in Cuba. 297 00:10:41,174 --> 00:10:43,343 And she held it when my mom gave birth, 298 00:10:43,344 --> 00:10:44,977 -just praying for a grandson. -Just wondering, 299 00:10:44,978 --> 00:10:47,347 does this count as the baby hours? 300 00:10:48,148 --> 00:10:49,516 Let's get to court. 301 00:10:50,350 --> 00:10:51,651 REMY: Your Honor, 302 00:10:51,652 --> 00:10:53,019 before the jury is seated, 303 00:10:53,020 --> 00:10:55,355 I move to exclude Gloria Russo's testimony. 304 00:10:55,488 --> 00:10:56,998 -What? -While sympathetic, 305 00:10:56,999 --> 00:10:58,657 it has no bearing on the legal merits of this case. 306 00:10:58,658 --> 00:11:00,794 Opposing counsel is trying to bootstrap 307 00:11:00,795 --> 00:11:02,929 a mountain of emotion to a molehill of facts. 308 00:11:02,930 --> 00:11:04,363 OLYMPIA: Bootstrapping? Your Honor, 309 00:11:04,364 --> 00:11:06,834 Gloria Russo is our principal witness 310 00:11:06,934 --> 00:11:08,074 and the victim's widow. 311 00:11:08,075 --> 00:11:09,535 REMY: And as Counselor Lawrence knows, 312 00:11:09,536 --> 00:11:11,706 emotional damages and loss of consortium 313 00:11:11,707 --> 00:11:13,505 are not compensable under New York law 314 00:11:13,506 --> 00:11:14,975 in a wrongful death lawsuit. 315 00:11:14,976 --> 00:11:16,809 But New York law does allow the jury to consider 316 00:11:16,810 --> 00:11:18,878 the economic damages my client has suffered. 317 00:11:18,879 --> 00:11:22,049 And I am willing to stipulate to all of it. 318 00:11:22,149 --> 00:11:23,199 The waffles, 319 00:11:23,250 --> 00:11:24,852 the Sunday back rubs, 320 00:11:24,853 --> 00:11:26,518 the Uber she takes to the doctor, 321 00:11:26,519 --> 00:11:28,320 the handyman covering the honey-dos. 322 00:11:28,321 --> 00:11:31,224 Stipulate, stipulate, stip-u-late. 323 00:11:31,324 --> 00:11:33,326 What I'm not willing to stipulate to 324 00:11:33,327 --> 00:11:34,727 is the heightened emotion 325 00:11:34,728 --> 00:11:36,462 that will distort the economic damages. 326 00:11:36,463 --> 00:11:39,198 Because that is when it becomes more prejudicial than probative. 327 00:11:39,199 --> 00:11:41,201 He is trying to take away her voice. 328 00:11:41,202 --> 00:11:42,735 -Your Honor, please do not- -(gavel bangs) 329 00:11:42,736 --> 00:11:45,638 Mrs. Russo's testimony will be excluded. 330 00:11:45,639 --> 00:11:47,306 GLORIA: I can't talk about Frank? 331 00:11:47,307 --> 00:11:49,777 * * 332 00:11:56,984 --> 00:11:59,119 Heard we lost the face of the case 333 00:11:59,186 --> 00:12:02,155 and our entry point to hearing Frank's last words. 334 00:12:02,255 --> 00:12:04,291 Figured we'd be regrouping. 335 00:12:04,357 --> 00:12:05,558 (phone chimes) 336 00:12:15,168 --> 00:12:16,703 Tell me you found precedent. 337 00:12:16,804 --> 00:12:19,106 Anything for a motion to reconsider? 338 00:12:20,007 --> 00:12:21,842 Okay, then we pivot. 339 00:12:21,843 --> 00:12:23,009 From victim to villain. 340 00:12:23,010 --> 00:12:24,377 Sounds about right. 341 00:12:24,477 --> 00:12:26,646 If we can't make the jury sad, make 'em mad. 342 00:12:26,746 --> 00:12:28,015 And funnel their anger 343 00:12:28,016 --> 00:12:29,515 into the maximum allowable damages, exactly. 344 00:12:29,516 --> 00:12:31,785 Sarah, Billy, talk to the employees. 345 00:12:31,786 --> 00:12:33,385 See if they'll give you any dirt 346 00:12:33,386 --> 00:12:35,287 on Arnold Madsen's actions the day of the flood. 347 00:12:35,288 --> 00:12:36,288 We already tried. 348 00:12:36,289 --> 00:12:37,489 BILLY: No one will talk. 349 00:12:37,490 --> 00:12:38,657 MATTY: No one will talk... 350 00:12:38,658 --> 00:12:39,658 yet. 351 00:12:39,659 --> 00:12:41,194 If confronted with evidence... 352 00:12:41,195 --> 00:12:42,294 The weakest link? 353 00:12:42,295 --> 00:12:43,596 -Exactly. -SARAH: Uh, 354 00:12:43,597 --> 00:12:45,364 for those of us outside of your mind meld... 355 00:12:45,365 --> 00:12:48,035 MATTY: Well, we have Madsen's emails 356 00:12:48,135 --> 00:12:49,369 from discovery. 357 00:12:49,370 --> 00:12:51,370 He said some awful mean things about Frank. 358 00:12:51,371 --> 00:12:52,873 So we show 'em to his coworkers. 359 00:12:52,874 --> 00:12:55,141 OLYMPIA: Mm-hmm. Reading how callous their boss was 360 00:12:55,142 --> 00:12:57,209 about their beloved colleague might convince 361 00:12:57,210 --> 00:12:58,978 at least one person to come forward. 362 00:12:58,979 --> 00:13:01,914 Go search through the emails and find the most damning ones, 363 00:13:01,915 --> 00:13:04,251 while I establish that the factory breached 364 00:13:04,351 --> 00:13:05,401 their duty of care. 365 00:13:05,518 --> 00:13:06,586 Come on, Matty. 366 00:13:06,686 --> 00:13:08,088 Oh, I'm sorry, Sarah. 367 00:13:08,188 --> 00:13:10,598 I actually have an appointment this afternoon. 368 00:13:11,358 --> 00:13:14,068 SARAH: Why did I even bother making a shared calendar 369 00:13:14,069 --> 00:13:15,327 if no one enters their appointments? 370 00:13:15,328 --> 00:13:17,097 And your sonogram wasn't in green. 371 00:13:17,098 --> 00:13:18,730 OLYMPIA: Your sonogram's today, Billy? 372 00:13:18,731 --> 00:13:20,667 That's so exciting. 373 00:13:20,767 --> 00:13:22,302 (heart beating rapidly) 374 00:13:23,524 --> 00:13:28,107 Everything's measuring right where we want it to be. 375 00:13:28,108 --> 00:13:29,158 Damn straight. 376 00:13:29,159 --> 00:13:30,509 I've been doing all the things, 377 00:13:30,510 --> 00:13:33,113 prenatal vitamins, folic acid. 378 00:13:33,213 --> 00:13:35,248 It's also got me thinking about names. 379 00:13:35,249 --> 00:13:37,149 I want something original, right? 380 00:13:37,150 --> 00:13:39,019 What about... 381 00:13:39,086 --> 00:13:40,720 -Folic Acid Kingston? -Oh. 382 00:13:40,820 --> 00:13:43,290 -You're not serious. -Actually, 383 00:13:43,390 --> 00:13:44,790 Acid Folic. 384 00:13:44,925 --> 00:13:46,093 "Acid Folic" is badass. 385 00:13:46,193 --> 00:13:49,296 -What... -Of course I'm not serious. 386 00:13:49,429 --> 00:13:50,998 (laughing) 387 00:13:52,599 --> 00:13:54,968 And the fact that you thought I was... 388 00:13:54,969 --> 00:13:56,235 -(laughs) -I'll give you guys a minute. 389 00:13:56,236 --> 00:13:57,905 -Yes. -(laughs) 390 00:13:58,005 --> 00:13:59,372 I hate you. 391 00:13:59,472 --> 00:14:00,522 You love me. 392 00:14:00,523 --> 00:14:01,707 -I do. -(chuckles softly) 393 00:14:01,708 --> 00:14:02,674 So much. 394 00:14:02,675 --> 00:14:04,844 Now do you believe I'm sober? 395 00:14:05,645 --> 00:14:06,914 Because I am. 396 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 And I'm gonna stay that way. 397 00:14:09,449 --> 00:14:11,818 I finally have a reason. 398 00:14:13,954 --> 00:14:15,755 All I want. 399 00:14:15,822 --> 00:14:19,126 Oh. I decided where I'm gonna have my baby shower. 400 00:14:19,259 --> 00:14:21,428 Just keep an open mind. 401 00:14:21,494 --> 00:14:23,130 MATTY: Oh. Careful, Debra. 402 00:14:23,230 --> 00:14:25,665 Don't be nervous. 403 00:14:25,798 --> 00:14:28,201 Doctors have scalpels, 404 00:14:28,301 --> 00:14:31,338 and I have this magic foundation 405 00:14:31,471 --> 00:14:33,806 which I chemically formulated myself. 406 00:14:33,907 --> 00:14:35,475 Patent pending. 407 00:14:37,410 --> 00:14:39,079 How does it feel? 408 00:14:39,179 --> 00:14:40,680 Oh. 409 00:14:40,813 --> 00:14:42,015 Wow. 410 00:14:42,849 --> 00:14:43,984 W... It's, uh... 411 00:14:43,985 --> 00:14:45,151 Silky? 412 00:14:45,152 --> 00:14:46,453 -Yeah. -Yeah. 413 00:14:46,519 --> 00:14:48,421 Maybe just a... 414 00:14:48,521 --> 00:14:51,324 little thicker silky than I'm used to. (chuckles) 415 00:14:51,424 --> 00:14:52,993 Yeah. Makes sense. 416 00:14:53,093 --> 00:14:56,997 I moonlight as a mortuary cosmetologist, 417 00:14:57,130 --> 00:14:58,798 doing open casket work. 418 00:14:58,898 --> 00:15:00,833 So all of the products 419 00:15:00,934 --> 00:15:03,270 in my line, Eternal Glamour, 420 00:15:03,336 --> 00:15:04,704 are medical-grade. 421 00:15:04,837 --> 00:15:06,106 -Oh. -Mm-hmm. 422 00:15:06,107 --> 00:15:08,307 Well, I guess I should just consider this 423 00:15:08,308 --> 00:15:11,011 my audition for my swan song. 424 00:15:11,111 --> 00:15:12,279 (laughing) 425 00:15:12,379 --> 00:15:14,914 But I swear I have seen you somewhere. 426 00:15:14,915 --> 00:15:16,648 -Hmm. -Have you ever been to Texas? 427 00:15:16,649 --> 00:15:17,985 No. Never. 428 00:15:18,051 --> 00:15:20,287 -I hardly get to travel. -Hmm. 429 00:15:20,387 --> 00:15:21,854 And just so you know, 430 00:15:21,989 --> 00:15:24,024 we'll add the color back in later. 431 00:15:24,124 --> 00:15:25,825 -Okay? -Okay. 432 00:15:25,925 --> 00:15:27,894 Cindy Shapiro, you said? 433 00:15:27,995 --> 00:15:29,462 As I live and breathe. 434 00:15:29,562 --> 00:15:31,331 Hmm. 435 00:15:31,398 --> 00:15:32,565 Do you ever go to 436 00:15:32,699 --> 00:15:35,468 the foot massage place on 72nd? 437 00:15:35,535 --> 00:15:37,037 Nope. 438 00:15:37,137 --> 00:15:38,738 Gosh, this is bugging me. 439 00:15:38,838 --> 00:15:40,040 Not Texas. 440 00:15:40,140 --> 00:15:41,408 You never travel. 441 00:15:41,508 --> 00:15:42,976 Haven't been abroad. 442 00:15:43,043 --> 00:15:45,212 I mean, I have once. 443 00:15:45,312 --> 00:15:47,347 I went to Sydney, Australia. 444 00:15:47,414 --> 00:15:48,815 Oh. 445 00:15:48,881 --> 00:15:51,951 Well, only time I was there was 14 or 15 years ago, 446 00:15:52,052 --> 00:15:54,021 so that's highly unlikely. 447 00:15:54,121 --> 00:15:55,488 Oh, my God. 448 00:15:55,555 --> 00:15:58,825 I was there, like, 15 years ago. 449 00:15:58,925 --> 00:16:00,660 -No. -Yes. 450 00:16:00,760 --> 00:16:02,695 Now, you wait a minute. 451 00:16:02,795 --> 00:16:05,598 Did you ever do a karaoke number 452 00:16:05,732 --> 00:16:08,501 -at the Camelot Club? -Camelot Club! 453 00:16:08,601 --> 00:16:10,403 -Yes, yes, yes! -Oh, my! 454 00:16:10,503 --> 00:16:13,506 -(gasps) -Best watermelon martini I ever had. 455 00:16:13,573 --> 00:16:14,774 OMG. Same. 456 00:16:14,874 --> 00:16:16,376 Knock me over with a feather. 457 00:16:16,377 --> 00:16:18,744 -(scoffs) -The world really is as small as a pea. 458 00:16:18,745 --> 00:16:20,580 That was the last trip I took 459 00:16:20,581 --> 00:16:22,548 before I found out my ex-husband was 460 00:16:22,549 --> 00:16:26,253 a lying, cheating son of a you-know-what. 461 00:16:26,254 --> 00:16:27,253 Oh. 462 00:16:27,254 --> 00:16:29,089 Who were you traveling with? 463 00:16:29,989 --> 00:16:31,124 Oh. 464 00:16:31,258 --> 00:16:33,426 Let's just call him... 465 00:16:33,526 --> 00:16:35,162 "Mr. Magic Pants." 466 00:16:35,262 --> 00:16:36,472 JULIAN: Is my dad here? 467 00:16:36,529 --> 00:16:38,865 We're here for his security update. 468 00:16:38,931 --> 00:16:40,233 Five minutes, tops. 469 00:16:40,234 --> 00:16:41,600 He doesn't have five minutes. He has me. 470 00:16:41,601 --> 00:16:43,703 Just pull up the firm's portal 471 00:16:43,770 --> 00:16:45,772 and click "Update." 472 00:16:45,872 --> 00:16:47,807 Then type in his old password. 473 00:16:47,808 --> 00:16:49,408 Let me guess- enter a new password 474 00:16:49,409 --> 00:16:51,277 -and authenticate with my phone? -ISAAC: Yeah. 475 00:16:51,278 --> 00:16:52,712 Uh... Oh. 476 00:16:52,812 --> 00:16:54,114 Here we go. 477 00:16:54,115 --> 00:16:55,214 (clears throat) 478 00:16:55,215 --> 00:16:56,616 (mouse clicking) 479 00:16:59,419 --> 00:17:01,454 -(key clacks) -ISAAC: You're done. 480 00:17:01,554 --> 00:17:02,855 Hero. 481 00:17:03,856 --> 00:17:05,525 (alarm bell ringing) 482 00:17:07,160 --> 00:17:08,627 (ringing stops) 483 00:17:08,628 --> 00:17:14,133 Mr. Bennett, are these the same noise-canceling headphones 484 00:17:14,134 --> 00:17:15,401 issued by Windham Railworks? 485 00:17:15,402 --> 00:17:16,603 They are. Yes. 486 00:17:16,669 --> 00:17:18,738 So you wouldn't be able to hear the alarm 487 00:17:18,739 --> 00:17:20,139 notifying you to evacuate? 488 00:17:20,140 --> 00:17:21,608 Guys on the main floor could. 489 00:17:21,674 --> 00:17:23,742 But, no, not in the machine shop. 490 00:17:23,743 --> 00:17:25,511 -OLYMPIA: Hmm. -REMY: Is an alarm bell 491 00:17:25,512 --> 00:17:28,481 the only way the factory alerted workers to an emergency? 492 00:17:28,581 --> 00:17:30,417 No. There's also the light. 493 00:17:30,483 --> 00:17:32,185 I've seen the light! 494 00:17:32,319 --> 00:17:33,653 (laughing) 495 00:17:33,786 --> 00:17:36,889 Your Honor, I'd like to offer a demonstrative exhibit. 496 00:17:37,824 --> 00:17:39,874 Does this accurately depict the window 497 00:17:39,875 --> 00:17:42,361 across from the workstation where you and Frank worked? 498 00:17:42,362 --> 00:17:43,896 Yes, it does. 499 00:17:47,033 --> 00:17:48,235 "See the glare 500 00:17:48,335 --> 00:17:50,137 and take care." 501 00:17:50,138 --> 00:17:51,237 That's a catchy phrase. 502 00:17:51,238 --> 00:17:52,472 Uh, do you recognize it? 503 00:17:52,473 --> 00:17:54,173 Yeah, it's from the factory handbook. 504 00:17:54,174 --> 00:17:56,376 REMY: Right here. 505 00:17:57,210 --> 00:17:59,612 "If emergency lights are activated, 506 00:17:59,712 --> 00:18:03,183 employees should evacuate immediately." 507 00:18:03,184 --> 00:18:06,118 While you're wearing your company-mandated eye protection, 508 00:18:06,119 --> 00:18:07,854 could you see the red light? 509 00:18:07,954 --> 00:18:09,055 Nope. 510 00:18:09,056 --> 00:18:10,622 OLYMPIA: So it was possible to miss it 511 00:18:10,623 --> 00:18:11,703 while doing your job? 512 00:18:11,824 --> 00:18:13,574 Yeah. And Frank was a rule follower. 513 00:18:13,693 --> 00:18:15,395 Official, unofficial- 514 00:18:15,396 --> 00:18:16,895 he didn't want to lose his job. 515 00:18:16,896 --> 00:18:18,826 Sounds like he took his job seriously. 516 00:18:18,865 --> 00:18:20,533 And if the factory did, too, 517 00:18:20,633 --> 00:18:22,135 he'd still be alive. 518 00:18:23,170 --> 00:18:24,837 But if you can't see the glare, 519 00:18:24,937 --> 00:18:26,639 you can't take care. 520 00:18:30,543 --> 00:18:32,312 (door creaks open) 521 00:18:32,379 --> 00:18:34,714 * * 522 00:18:36,262 --> 00:18:40,752 Sounds like you stuck the landing on breach of duty 523 00:18:40,753 --> 00:18:41,803 of care. 524 00:18:41,888 --> 00:18:43,723 So w-we're just gonna act like... 525 00:18:43,823 --> 00:18:44,963 this isn't happening? 526 00:18:45,057 --> 00:18:46,293 Yes, we are. 527 00:18:46,294 --> 00:18:48,260 Now, did Sarah and Billy find anybody 528 00:18:48,261 --> 00:18:50,797 who was willing to testify against Madsen? 529 00:18:50,897 --> 00:18:53,733 -Can you stop staring at me? -Mm-mmm. 530 00:18:53,833 --> 00:18:55,368 I don't think that I can. 531 00:18:55,468 --> 00:18:58,905 And they haven't found anyone yet. 532 00:18:59,005 --> 00:19:01,774 You were in the makeup chair for a while. 533 00:19:01,874 --> 00:19:03,243 How'd it go with Debra? 534 00:19:03,343 --> 00:19:05,312 She was down there with Senior. 535 00:19:05,445 --> 00:19:06,779 And, um... 536 00:19:06,913 --> 00:19:08,080 (chuckles softly) 537 00:19:08,147 --> 00:19:09,882 ...she calls him "Mr. Magic Pants." 538 00:19:09,982 --> 00:19:11,492 -Mm-mmm. Stop it. -No. No, no, no. 539 00:19:11,493 --> 00:19:13,652 -I heard all about his performance... -(chuckles) 540 00:19:13,653 --> 00:19:14,787 ...down under. 541 00:19:14,887 --> 00:19:16,956 -No, Matty. -(laughs): Oh, yeah. 542 00:19:19,292 --> 00:19:22,362 Did you get into any specifics 543 00:19:22,462 --> 00:19:23,902 about her time in Australia? 544 00:19:23,903 --> 00:19:25,331 Find out who else was there? 545 00:19:25,332 --> 00:19:27,567 No, but we're meeting up tomorrow night. 546 00:19:27,667 --> 00:19:29,502 And let me tell you- this is a woman 547 00:19:29,636 --> 00:19:31,103 who will talk when she drinks. 548 00:19:31,204 --> 00:19:32,972 Are you going someplace boozy? 549 00:19:33,072 --> 00:19:34,907 Karaoke bar. 550 00:19:35,675 --> 00:19:38,245 We're reliving the night we met in Sydney. 551 00:19:38,311 --> 00:19:41,180 And I'm sure I can get her to ID who was there 552 00:19:41,181 --> 00:19:43,282 once she confirms the name of the company. 553 00:19:43,283 --> 00:19:44,484 REMY: Counselor. 554 00:19:45,985 --> 00:19:47,153 Tammy Faye. 555 00:19:48,154 --> 00:19:49,956 A word? 556 00:19:50,022 --> 00:19:51,458 Look, I'll admit, 557 00:19:51,558 --> 00:19:53,226 you got the W on breach. 558 00:19:53,993 --> 00:19:55,253 My mom's a little worried. 559 00:19:55,254 --> 00:19:56,462 Doesn't sleep well when I'm down. 560 00:19:56,463 --> 00:19:57,729 So let's go an even 100 grand. 561 00:19:57,730 --> 00:19:59,665 That's one third of what we're asking for. 562 00:19:59,666 --> 00:20:01,933 I thought you set the range so high to throw me off. 563 00:20:01,934 --> 00:20:04,304 Gloria depended on Frank's income to live. 564 00:20:04,404 --> 00:20:07,173 Without it, she will lose her home in two years. 565 00:20:07,307 --> 00:20:08,575 And I hate that. 566 00:20:08,576 --> 00:20:10,409 But if I put Madsen on the stand tomorrow 567 00:20:10,410 --> 00:20:12,544 and he testifies to Frank's limited future earnings, 568 00:20:12,545 --> 00:20:14,314 the jury could come back with less. 569 00:20:14,414 --> 00:20:16,683 Are we back to "one foot in the grave"? 570 00:20:16,783 --> 00:20:20,052 Because I could have my incredibly dynamic colleague 571 00:20:20,186 --> 00:20:21,236 lead tomorrow. 572 00:20:21,237 --> 00:20:22,354 Tammy Faye? 573 00:20:22,355 --> 00:20:23,756 Tammy freaking Faye. 574 00:20:23,757 --> 00:20:26,024 I just turned down a decent settlement offer. 575 00:20:26,025 --> 00:20:27,525 Tell me you found our weak link. 576 00:20:27,527 --> 00:20:29,529 I think we did. His name is Glen. 577 00:20:29,530 --> 00:20:32,130 We showed him the emails where Madsen was trashing Frank, 578 00:20:32,131 --> 00:20:33,533 and the Glenster was pissed. 579 00:20:33,633 --> 00:20:35,868 -"Testify against his boss" pissed? -No. 580 00:20:35,869 --> 00:20:37,569 But tattletale pissed. He told us 581 00:20:37,570 --> 00:20:39,805 Madsen actually left early the day of the flood. 582 00:20:39,806 --> 00:20:41,240 Before the alarm went off. 583 00:20:41,341 --> 00:20:43,310 Okay. This-this could be good. 584 00:20:43,410 --> 00:20:44,577 But without evidence, 585 00:20:44,677 --> 00:20:46,746 -we're looking at hearsay. -I know. 586 00:20:46,879 --> 00:20:48,881 That's why Billy and I... 587 00:20:48,882 --> 00:20:50,716 We found a recycling plant along the route 588 00:20:50,717 --> 00:20:52,050 Madsen would've driven to get home. 589 00:20:52,051 --> 00:20:53,553 And it's got CCTV cameras. 590 00:20:53,653 --> 00:20:56,123 And if Madsen left before the evacuation order, 591 00:20:56,155 --> 00:20:58,025 we'll have the time stamp to prove it. 592 00:20:58,725 --> 00:21:00,059 Hey. Sorry about that. 593 00:21:00,060 --> 00:21:01,927 -Everything okay with the baby? -Yeah, yeah. 594 00:21:01,928 --> 00:21:03,829 Claudia's just trying to figure out our Thanksgiving plans. 595 00:21:03,830 --> 00:21:05,332 Oh. 596 00:21:05,398 --> 00:21:08,435 I mean, I'm not sure if Thanksgiving plans 597 00:21:08,535 --> 00:21:11,003 really count as baby-related plans. 598 00:21:11,070 --> 00:21:13,373 Not how I'd color-code it, at least. 599 00:21:13,440 --> 00:21:15,875 No, I'm not gonna constantly take calls. 600 00:21:15,975 --> 00:21:18,177 Just... things are all new right now... 601 00:21:18,277 --> 00:21:19,912 I get that. 602 00:21:20,046 --> 00:21:22,248 And they'll be new for... 603 00:21:23,182 --> 00:21:24,551 It's fine. 604 00:21:24,552 --> 00:21:26,785 We're here, and we're gonna get this CCTV footage. 605 00:21:26,786 --> 00:21:28,455 Great. 606 00:21:28,456 --> 00:21:31,957 OLYMPIA: That's definitely Madsen. 607 00:21:31,958 --> 00:21:33,725 Matches the license plate we have for him, 608 00:21:33,726 --> 00:21:36,896 and he is leaving the factory at 4:29 p.m. 609 00:21:36,963 --> 00:21:38,531 Three minutes before the alarm. 610 00:21:38,532 --> 00:21:41,099 Are you sure you don't want to wash that off your face? 611 00:21:41,100 --> 00:21:42,902 It's not a question of want. 612 00:21:42,969 --> 00:21:46,138 It's whether you got furniture polish lying around. 613 00:21:46,139 --> 00:21:48,306 And leaving early is definitely gonna undermine 614 00:21:48,307 --> 00:21:50,075 his credibility with the jury, but it... 615 00:21:50,076 --> 00:21:52,712 It's not gonna get Gloria the payout she deserves. 616 00:21:52,812 --> 00:21:54,113 We need gross negligence. 617 00:21:54,246 --> 00:21:55,982 -Mm. -Which means proof 618 00:21:56,082 --> 00:21:58,050 that Madsen knew leaving early 619 00:21:58,117 --> 00:22:00,653 would endanger his employees and did it anyway. 620 00:22:00,787 --> 00:22:04,491 Allen testified about unofficial rules. 621 00:22:04,492 --> 00:22:05,924 Maybe there's something there? 622 00:22:05,925 --> 00:22:07,759 Yeah, but how are we gonna get the rules 623 00:22:07,760 --> 00:22:09,896 if none of the employees will talk to us? 624 00:22:09,996 --> 00:22:11,664 (phone dings) 625 00:22:13,800 --> 00:22:16,168 Alfie. He wants me home. 626 00:22:16,302 --> 00:22:19,906 He wants to show me something "better than motorcycles." 627 00:22:20,006 --> 00:22:21,307 Go. 628 00:22:21,408 --> 00:22:23,878 I'm going home to try to figure out how to connect 629 00:22:23,943 --> 00:22:26,913 Madsen leaving with Frank's decision to stay. 630 00:22:27,013 --> 00:22:29,849 And your family should get to enjoy this makeover. 631 00:22:29,982 --> 00:22:32,318 (laughing) 632 00:22:32,419 --> 00:22:34,787 (both laughing) 633 00:22:34,788 --> 00:22:37,856 -Are you done laughing? -I'm trying really hard, Baby Jane. 634 00:22:37,857 --> 00:22:40,126 -Edwin. -I'm sorry. I'm sorry. 635 00:22:40,927 --> 00:22:44,597 Okay, Alfie, what's better than motorcycles? 636 00:22:44,664 --> 00:22:45,832 Your face. 637 00:22:45,965 --> 00:22:47,400 (both laughing) 638 00:22:47,500 --> 00:22:48,801 And the 12 steps. 639 00:22:48,802 --> 00:22:51,002 Joey's probably reading this right now, 640 00:22:51,003 --> 00:22:52,972 so I figured I should, too. 641 00:22:53,039 --> 00:22:55,341 And I left a copy in your office. 642 00:22:55,475 --> 00:22:58,478 The book warns that you're not supposed to go 643 00:22:58,578 --> 00:23:01,414 to places like bars and clubs 644 00:23:01,514 --> 00:23:03,683 when there's no reason to be there. 645 00:23:03,816 --> 00:23:05,552 Oh, the reason is karaoke. 646 00:23:05,553 --> 00:23:06,852 You think we should call ahead 647 00:23:06,853 --> 00:23:08,319 and ask them to remove the booze? 648 00:23:08,320 --> 00:23:10,288 I asked her about that last night on the phone, 649 00:23:10,289 --> 00:23:12,759 and she said no, she would rather feel normal. 650 00:23:12,859 --> 00:23:15,127 Well, that's addict behavior, Edwin. 651 00:23:15,227 --> 00:23:17,497 People need to know that so she can't hide. 652 00:23:17,564 --> 00:23:19,666 I asked if her sponsor was gonna be there. 653 00:23:19,766 --> 00:23:23,369 And none of the friends that she used to use with. 654 00:23:23,436 --> 00:23:24,971 And it's only one night. 655 00:23:25,071 --> 00:23:26,372 I know. 656 00:23:26,439 --> 00:23:28,908 But recovery isn't a nine-to-five job. 657 00:23:29,008 --> 00:23:31,043 You don't get to clock in and out. 658 00:23:31,143 --> 00:23:33,045 (phone vibrates) 659 00:23:35,582 --> 00:23:37,216 Did you get Frank's time cards? 660 00:23:37,283 --> 00:23:39,786 Mm-hmm. Used to be a real nine-to-five guy. 661 00:23:39,886 --> 00:23:43,255 Great work. You want to lead cross tomorrow? 662 00:23:44,457 --> 00:23:46,559 If you don't mind, I want to get ready 663 00:23:46,659 --> 00:23:48,961 to meet Debra at karaoke. 664 00:23:50,497 --> 00:23:52,632 Go crush Madsen in court. 665 00:23:52,732 --> 00:23:54,300 Okay, bye. 666 00:24:03,729 --> 00:24:07,445 Mr. Madsen, can you identify the vehicle 667 00:24:07,446 --> 00:24:10,249 -in the footage I just played? -Yes. That's my car. 668 00:24:10,250 --> 00:24:12,718 Let me direct your attention to the time stamp. Can you read it? 669 00:24:12,719 --> 00:24:15,522 -4:29 p.m. -Our records say 670 00:24:15,588 --> 00:24:19,291 that the alarm at the factory went off at 4:32 p.m. 671 00:24:19,391 --> 00:24:22,595 So, by my math, this video shows you leaving 672 00:24:22,596 --> 00:24:24,996 ten minutes before your employees were given 673 00:24:24,997 --> 00:24:27,099 the signal to evacuate. Is that right? 674 00:24:28,635 --> 00:24:30,637 (sighs) Y-Yes, it is. 675 00:24:30,638 --> 00:24:32,470 I did leave early, but I don't know why 676 00:24:32,471 --> 00:24:34,773 Frank didn't evacuate with the rest of the guys. 677 00:24:34,774 --> 00:24:38,711 This is a log of all of Mr. Russo's time cards. 678 00:24:38,811 --> 00:24:41,681 He was a nine-to-five employee, right? 679 00:24:41,781 --> 00:24:44,651 -That's right. -You'll notice that, for years, 680 00:24:44,751 --> 00:24:46,519 Mr. Russo always clocked out 681 00:24:46,619 --> 00:24:49,522 within minutes of 5:00 p.m. 682 00:24:49,622 --> 00:24:51,758 But after you took over as manager, 683 00:24:51,824 --> 00:24:53,159 that changed, didn't it? 684 00:24:53,292 --> 00:24:55,995 -It's highlighted there. -Yeah. 685 00:24:56,095 --> 00:24:57,145 OLYMPIA: Let's see. 686 00:24:57,229 --> 00:24:59,566 5:23. 6:02. 687 00:24:59,666 --> 00:25:00,967 5:35. 688 00:25:01,100 --> 00:25:03,803 Seems like Mr. Russo's clock-outs 689 00:25:03,903 --> 00:25:05,672 were always within a few minutes 690 00:25:05,673 --> 00:25:07,706 of you filing your end-of-day reports. 691 00:25:07,707 --> 00:25:11,377 Was it your practice to check your employees' work 692 00:25:11,378 --> 00:25:13,645 -before dismissing them for the day? -Yes. 693 00:25:13,646 --> 00:25:17,617 I checked every employee's station for quality control. 694 00:25:17,618 --> 00:25:19,384 And knowing that Mr. Russo always waited 695 00:25:19,385 --> 00:25:21,687 for your daily check, did you stop by his station 696 00:25:21,688 --> 00:25:24,690 on the day of the flood to let him know that he should go home? 697 00:25:24,691 --> 00:25:27,193 -Well, no, I-I... -No further questions. 698 00:25:27,994 --> 00:25:30,529 REMY: Obviously, the day in question 699 00:25:30,663 --> 00:25:32,031 wasn't a typical day. 700 00:25:32,131 --> 00:25:35,902 Mr. Madsen, why did you leave early that day? 701 00:25:36,002 --> 00:25:37,970 My, uh, daughter- 702 00:25:38,037 --> 00:25:40,106 she has mobility issues. 703 00:25:40,206 --> 00:25:41,574 She uses a wheelchair. 704 00:25:41,674 --> 00:25:45,411 And on the day of the hurricane, she was at home. 705 00:25:46,345 --> 00:25:49,315 And our house, it backs up to a creek, 706 00:25:49,415 --> 00:25:51,050 and it was flooding. 707 00:25:51,051 --> 00:25:52,517 And the cell towers were down, 708 00:25:52,518 --> 00:25:54,486 and I had no way of getting hold of her. 709 00:25:54,487 --> 00:25:56,354 In that moment, all I could think about 710 00:25:56,355 --> 00:25:58,591 was getting home to my baby girl. 711 00:25:59,525 --> 00:26:01,761 Just to make sure she was safe. 712 00:26:01,762 --> 00:26:04,830 OLYMPIA: The jury was eating that up. 713 00:26:04,831 --> 00:26:07,498 Remy just gutted the emotion out of our case and somehow 714 00:26:07,499 --> 00:26:09,034 got them to feel sorry for Madsen. 715 00:26:09,035 --> 00:26:10,475 So much for gross negligence. 716 00:26:10,536 --> 00:26:13,139 We need to find anything we can use 717 00:26:13,239 --> 00:26:14,641 to argue for a mistrial. 718 00:26:14,642 --> 00:26:16,374 If we can land a more sympathetic judge, 719 00:26:16,375 --> 00:26:17,809 maybe we can get Gloria's testimony back in. 720 00:26:17,810 --> 00:26:19,177 SARAH: Oh, we're in Hail Mary land. 721 00:26:19,178 --> 00:26:20,713 Should we try to reach Matty? 722 00:26:20,847 --> 00:26:23,249 Late doctor's appointment. 723 00:26:25,484 --> 00:26:28,955 ("Can't Stop Loving You" by 5 Alarm playing in distance) 724 00:26:34,326 --> 00:26:36,729 -(lively chatter) -(song continues) 725 00:26:36,863 --> 00:26:38,631 Hi. 726 00:26:38,731 --> 00:26:39,832 DEBRA: Oh, Cindy! 727 00:26:39,932 --> 00:26:42,434 -Hi, hi, hi! -(Matty laughs) 728 00:26:42,568 --> 00:26:43,903 -Aw. -Oh. 729 00:26:44,003 --> 00:26:45,053 Hey. 730 00:26:45,137 --> 00:26:46,405 So, what did people think 731 00:26:46,406 --> 00:26:48,473 -of your look yesterday? -(chuckles) 732 00:26:48,474 --> 00:26:49,842 Compliment city? 733 00:26:49,909 --> 00:26:51,543 Well, honey, I was turning heads 734 00:26:51,544 --> 00:26:53,578 faster than a twister in a trailer park. 735 00:26:53,579 --> 00:26:55,214 I knew it! 736 00:26:55,314 --> 00:26:58,184 I'm surprised you didn't sleep with your makeup on. 737 00:26:58,284 --> 00:26:59,786 I told you it would stay. 738 00:26:59,787 --> 00:27:02,788 Oh, well, I was just worried about my sateen pillowcases. 739 00:27:02,789 --> 00:27:05,057 -(chuckles) -Oh, okay. 740 00:27:05,124 --> 00:27:07,927 Well, I think that our watermelon martinis are ready, 741 00:27:08,027 --> 00:27:10,496 only cranberry, 'cause that's all they had. 742 00:27:10,596 --> 00:27:12,631 -Oh, that's okay. -BRB. 743 00:27:12,765 --> 00:27:13,933 (chuckles): Okay. 744 00:27:14,033 --> 00:27:17,603 * I was lying in your arms... * 745 00:27:17,604 --> 00:27:21,707 -(laughter, lively chatter) -(soft rock music playing) 746 00:27:21,708 --> 00:27:22,875 Where is she? 747 00:27:22,975 --> 00:27:24,777 Bathroom. I asked three people. 748 00:27:24,911 --> 00:27:26,278 She should be out soon. 749 00:27:26,378 --> 00:27:28,608 -This is gonna be fine, right? It might even 750 00:27:28,647 --> 00:27:31,283 be more than fine, because of the baby. 751 00:27:32,118 --> 00:27:34,120 I hope you're right, Edw... 752 00:27:34,220 --> 00:27:35,955 * * 753 00:27:36,055 --> 00:27:39,959 Mom, Dad. Yay, you got here. 754 00:27:40,059 --> 00:27:41,327 Hi. 755 00:27:41,328 --> 00:27:43,594 Sorry. I'm in the bathroom every ten minutes. 756 00:27:43,595 --> 00:27:45,798 This baby is sitting on my bladder. 757 00:27:45,932 --> 00:27:47,900 Why is Cara here? 758 00:27:47,901 --> 00:27:50,936 -She heard about the party. -You're supposed to 759 00:27:50,937 --> 00:27:52,603 stay away from people you used with. 760 00:27:52,604 --> 00:27:55,474 Cara's clean now, and I've known her since high school. 761 00:27:55,574 --> 00:27:58,344 -That's the problem. -It's fine, Mom. 762 00:27:58,444 --> 00:27:59,645 I promise. 763 00:27:59,746 --> 00:28:03,349 Let's just... have a fun time tonight, okay? 764 00:28:04,751 --> 00:28:08,187 My ex-husband kept making reservations under 765 00:28:08,287 --> 00:28:10,957 "The Carpet King of Round Rock." 766 00:28:11,057 --> 00:28:13,192 And we went to the Sydney Opera House, 767 00:28:13,325 --> 00:28:16,362 the ticket girl actually called him "Your Highness." 768 00:28:16,462 --> 00:28:18,330 Shut the front door! 769 00:28:18,430 --> 00:28:20,199 -True story. -(laughing) 770 00:28:20,299 --> 00:28:23,135 What line of work did you say your guy was in? 771 00:28:23,202 --> 00:28:24,837 I'm forgetting his name. 772 00:28:25,671 --> 00:28:27,606 His line of work? 773 00:28:27,673 --> 00:28:29,508 Um... 774 00:28:29,641 --> 00:28:33,179 Oh, yeah, I think it was corporate schmorporate 775 00:28:33,312 --> 00:28:36,182 with a PhD in "Charge it, please." 776 00:28:36,282 --> 00:28:37,383 (both laughing) 777 00:28:37,516 --> 00:28:39,986 Honestly, all those guys just sounded like 778 00:28:40,052 --> 00:28:43,890 the teacher in Peanuts to me, just like, "Wah, wah, wah, wah." 779 00:28:44,023 --> 00:28:45,357 (laughing) 780 00:28:45,457 --> 00:28:46,558 Same. 781 00:28:46,658 --> 00:28:48,828 Whenever I was trapped in a hotel room, 782 00:28:48,928 --> 00:28:52,364 listening to him go on some boring business talk, 783 00:28:52,464 --> 00:28:56,302 I used to whip off my bra and let the girls fly free. 784 00:28:56,368 --> 00:28:57,970 (laughing) 785 00:28:58,070 --> 00:29:01,240 So, how did you and Mr. Magic Pants meet? 786 00:29:01,241 --> 00:29:03,641 Feels like I put my name in a hundred years ago. 787 00:29:03,642 --> 00:29:06,745 I'm just gonna go and see where I am on the list. 788 00:29:06,846 --> 00:29:09,916 * Can't stop loving you * 789 00:29:11,650 --> 00:29:13,385 * 'Cause I can't stop loving you... * 790 00:29:13,485 --> 00:29:15,087 (phone vibrates) 791 00:29:16,923 --> 00:29:18,290 DJ: Next up, Debra! 792 00:29:18,390 --> 00:29:20,126 -(applause) -(song ends) 793 00:29:20,226 --> 00:29:22,036 DEBRA (singsongy): Come on, Cindy. 794 00:29:22,061 --> 00:29:23,695 Come sing with me. 795 00:29:23,762 --> 00:29:25,865 Come on, don't make me do it alone. 796 00:29:25,965 --> 00:29:27,900 Get up here. 797 00:29:27,901 --> 00:29:31,069 -You already told me your song. -("Piece of My Heart" instrumental playing) 798 00:29:31,070 --> 00:29:33,205 Come on, Mom. You have to. 799 00:29:33,305 --> 00:29:35,207 -Aw, no. -Our favorite song. 800 00:29:35,274 --> 00:29:38,164 -(people shouting encouragement) -Go. Go, go, go, go, go. 801 00:29:38,244 --> 00:29:41,613 (crowd cheering and whistling) 802 00:29:44,917 --> 00:29:46,752 * Well, come on * 803 00:29:46,853 --> 00:29:49,421 * Come on, come on * 804 00:29:49,555 --> 00:29:50,857 * Come on * 805 00:29:50,923 --> 00:29:54,861 * Didn't I make you feel * 806 00:29:54,961 --> 00:29:56,662 * Like you * 807 00:29:56,762 --> 00:29:59,932 * Were the only man? * 808 00:30:01,267 --> 00:30:05,271 * Yeah, and didn't I give you nearly everything * 809 00:30:05,404 --> 00:30:07,273 * That a woman possibly can? * 810 00:30:07,406 --> 00:30:09,275 * Honey, you know I did * 811 00:30:09,375 --> 00:30:11,543 * And each time I tell myself * 812 00:30:11,643 --> 00:30:14,746 * That I, well, I think I've had enough * 813 00:30:14,813 --> 00:30:17,984 * But I'm gonna show you, baby * 814 00:30:18,117 --> 00:30:19,852 * That a woman can be tough * 815 00:30:19,952 --> 00:30:21,553 * I want you to * 816 00:30:21,653 --> 00:30:24,690 * Come on, come on, come on * 817 00:30:24,790 --> 00:30:26,893 * Come on * 818 00:30:26,959 --> 00:30:28,127 * And take it * 819 00:30:28,128 --> 00:30:29,627 * Take another little piece * 820 00:30:29,628 --> 00:30:32,798 * Of my heart now, baby * 821 00:30:32,932 --> 00:30:34,100 * Break it * 822 00:30:34,200 --> 00:30:35,734 * Break another little piece * 823 00:30:35,801 --> 00:30:39,571 * Of my heart now, darling, yeah... * 824 00:30:39,638 --> 00:30:41,974 (music continues) 825 00:30:43,309 --> 00:30:45,311 Ellie, wait. 826 00:30:46,112 --> 00:30:48,342 I can't believe you were checking my pupils. 827 00:30:48,414 --> 00:30:49,882 I'm sorry. 828 00:30:49,982 --> 00:30:53,352 But it's been nine years of addiction. 829 00:30:53,485 --> 00:30:55,221 And why is Cara here? 830 00:30:59,158 --> 00:31:01,660 Hello? Earth to Cindy. 831 00:31:01,793 --> 00:31:03,362 You okay? 832 00:31:04,496 --> 00:31:06,298 You two were amazing. 833 00:31:06,365 --> 00:31:08,134 I actually got out of my chair. 834 00:31:08,234 --> 00:31:09,435 Well, thank you. 835 00:31:09,501 --> 00:31:13,372 It was, uh, kind of a reunion tour of sorts. 836 00:31:13,373 --> 00:31:15,006 Wait, how do you know each other? 837 00:31:15,007 --> 00:31:16,441 MATTY: Well, it's a funny story. 838 00:31:16,442 --> 00:31:18,644 We met in Australia when my ex-husband was 839 00:31:18,710 --> 00:31:21,447 hawking time-shares, and Debra here was with, uh... 840 00:31:21,513 --> 00:31:23,582 Oh, gosh. 841 00:31:23,682 --> 00:31:25,884 I just got a call. 842 00:31:26,018 --> 00:31:27,553 Roger Leonard died. 843 00:31:27,686 --> 00:31:29,555 Oh, he's not famous or anything, 844 00:31:29,688 --> 00:31:32,391 but I did his wife's funeral a couple of years ago, 845 00:31:32,491 --> 00:31:34,726 so I should, um, call his son 846 00:31:34,860 --> 00:31:37,029 and see if I can drum up some business. 847 00:31:37,163 --> 00:31:38,464 Well, shoot, now. 848 00:31:38,465 --> 00:31:40,598 You don't want to stay and do another song? 849 00:31:40,599 --> 00:31:42,034 -Yeah. -(Debra sighs) 850 00:31:42,134 --> 00:31:43,602 I wish. (chuckles) 851 00:31:43,702 --> 00:31:46,672 But the key to open-casket funerals is timely embalming. 852 00:31:46,738 --> 00:31:48,140 I'll text you tomorrow. 853 00:31:48,207 --> 00:31:49,608 -Okay. -Bye. 854 00:31:49,609 --> 00:31:51,876 MATTY: Well, that was a bust. 855 00:31:51,877 --> 00:31:54,146 (upbeat pop music playing) 856 00:31:58,717 --> 00:32:00,987 How did it go with Madsen? 857 00:32:01,053 --> 00:32:02,421 Not great. (sighs) 858 00:32:02,554 --> 00:32:05,257 Turns out he went home to help his sick child. 859 00:32:12,498 --> 00:32:15,601 I've never lost a kid before, obviously. 860 00:32:16,435 --> 00:32:17,869 But when my dad died, 861 00:32:17,970 --> 00:32:20,539 I thought I could, you know, gut it out, 862 00:32:20,639 --> 00:32:22,908 keep pushing ahead. 863 00:32:23,042 --> 00:32:25,577 Because that is my superpower, right? Like you? 864 00:32:25,711 --> 00:32:28,914 How we're good at our jobs. 865 00:32:30,349 --> 00:32:32,584 But with my dad... 866 00:32:32,684 --> 00:32:34,286 I couldn't. 867 00:32:35,921 --> 00:32:38,757 This feels like crossing emotional boundaries. 868 00:32:38,758 --> 00:32:42,093 We're working together and it's affecting the work, that's all. 869 00:32:42,094 --> 00:32:43,929 Anyway. 870 00:32:44,763 --> 00:32:46,698 Therapy helped me. 871 00:32:46,798 --> 00:32:48,934 (laughing): Therapy. Oh, God. 872 00:32:49,035 --> 00:32:50,869 Therapy. 873 00:32:50,936 --> 00:32:53,605 At my age? 874 00:32:53,705 --> 00:32:55,441 Trust me, 875 00:32:55,541 --> 00:32:58,444 I've sat through enough 12-step programs 876 00:32:58,544 --> 00:33:00,246 to last three lifetimes. 877 00:33:00,346 --> 00:33:03,515 I've taken fearless moral inventories. 878 00:33:03,615 --> 00:33:06,152 I've attended group sessions in rehab. 879 00:33:06,285 --> 00:33:07,486 What did you just say? 880 00:33:07,586 --> 00:33:09,588 -Group therapy in rehab. -No. 881 00:33:09,688 --> 00:33:12,124 Moral inventory. 882 00:33:14,393 --> 00:33:16,062 Hold on. 883 00:33:18,264 --> 00:33:19,765 What do you think? 884 00:33:21,800 --> 00:33:23,502 -Hmm? -I think 885 00:33:23,602 --> 00:33:25,737 you ought to call Mr. Hodges, 886 00:33:25,837 --> 00:33:27,939 and I'll call his mama. 887 00:33:33,079 --> 00:33:35,013 MADSEN: One year. 888 00:33:35,081 --> 00:33:38,717 Max. That's all the time Frank Russo had left at Windham. 889 00:33:38,784 --> 00:33:40,986 -Unfortunately. -And as his supervisor, 890 00:33:40,987 --> 00:33:43,621 you're certain you wouldn't have kept him longer? 891 00:33:43,622 --> 00:33:46,058 Honestly, I kept him as long as I could, 892 00:33:46,158 --> 00:33:47,826 but he was slowing down, 893 00:33:47,827 --> 00:33:50,628 -couldn't perform all his job requirements. -OLYMPIA: Objection. 894 00:33:50,629 --> 00:33:53,431 There is no evidence of anything here but age discrimination. 895 00:33:53,432 --> 00:33:54,765 If Ms. Lawrence wants evidence, 896 00:33:54,766 --> 00:33:56,201 we're more than happy to provide it. 897 00:33:56,202 --> 00:33:57,436 I'd like to introduce 898 00:33:57,536 --> 00:34:00,939 page 19 of the employee handbook. 899 00:34:01,039 --> 00:34:04,009 Mr. Russo's job description. 900 00:34:04,110 --> 00:34:06,445 Mr. Madsen, which job requirements 901 00:34:06,578 --> 00:34:08,347 could Mr. Russo no longer perform? 902 00:34:08,447 --> 00:34:10,137 "A machinist must be able to lift 903 00:34:10,149 --> 00:34:12,284 in excess of 50 pounds." 904 00:34:12,418 --> 00:34:15,821 Frank was pushing 73 years old. He definitely couldn't do that. 905 00:34:15,954 --> 00:34:19,558 I was worried that it would be a danger to him, 906 00:34:19,625 --> 00:34:21,065 not to mention his coworkers. 907 00:34:21,066 --> 00:34:23,461 Thank you for clarifying. No further questions. 908 00:34:23,462 --> 00:34:25,097 Recross, if I may? 909 00:34:25,098 --> 00:34:28,299 Your contention is that Frank Russo was 910 00:34:28,300 --> 00:34:30,110 -unable to lift 50 pounds? -I mean, 911 00:34:30,111 --> 00:34:32,069 -yeah, he had a limp. -And how many pounds 912 00:34:32,070 --> 00:34:33,971 were the sandbags used to protect the factory 913 00:34:33,972 --> 00:34:36,708 -in case of emergency? -I don't know. 914 00:34:36,808 --> 00:34:38,677 Allow me to direct you to Appendix C 915 00:34:38,678 --> 00:34:39,977 of your employee manual. 916 00:34:39,978 --> 00:34:41,347 Please read line 28. 917 00:34:41,447 --> 00:34:44,916 "Three pallets of 60-pound sandbags." 918 00:34:44,983 --> 00:34:47,386 So, they weighed 60 pounds each? 919 00:34:47,485 --> 00:34:48,987 That's what the manual says. 920 00:34:48,988 --> 00:34:51,622 Your Honor, I have some audio I'd like to introduce 921 00:34:51,623 --> 00:34:52,883 as impeachment evidence. 922 00:34:52,958 --> 00:34:55,627 It will prove that Frank Russo was capable 923 00:34:55,726 --> 00:34:57,796 of lifting more than 50 pounds. 924 00:34:57,863 --> 00:34:59,298 -Objection! -To what? 925 00:34:59,398 --> 00:35:01,667 Mr. Madsen just testified 926 00:35:01,767 --> 00:35:04,303 that Frank Russo's future work prospects 927 00:35:04,370 --> 00:35:06,572 were limited by his inability to lift. 928 00:35:06,573 --> 00:35:08,373 And Mr. Hodges has made it very clear 929 00:35:08,374 --> 00:35:11,177 that our client's career longevity 930 00:35:11,277 --> 00:35:14,413 is directly material to the issues of damages. 931 00:35:14,513 --> 00:35:17,048 Overruled. I'll allow the audio. 932 00:35:17,049 --> 00:35:20,351 -FRANK (on recording): Hey, sweetheart. -(rain falling) 933 00:35:20,352 --> 00:35:23,322 I just, uh... I just wanted you to know that I'm safe. 934 00:35:23,323 --> 00:35:25,456 I wish I could be home with you right now, 935 00:35:25,457 --> 00:35:28,160 but it just doesn't feel safe to leave. 936 00:35:28,260 --> 00:35:29,961 -(thunder rumbling) -Hey, you... 937 00:35:29,962 --> 00:35:32,597 you remember that time we moved into our first house 938 00:35:32,598 --> 00:35:35,100 and as soon as we plugged in the record player, 939 00:35:35,201 --> 00:35:36,835 the power went out? (chuckles) 940 00:35:36,902 --> 00:35:39,205 You lit candles and 941 00:35:39,305 --> 00:35:41,807 did your worst McCartney. 942 00:35:41,907 --> 00:35:43,942 We danced all night. 943 00:35:44,042 --> 00:35:46,312 I wish I could... I wish I could be there 944 00:35:46,313 --> 00:35:48,679 -for one more dance with you. -(thunder crashing) 945 00:35:48,680 --> 00:35:50,882 The water's still coming in, but I've, uh, 946 00:35:50,883 --> 00:35:52,717 -I've stacked sandbags... -(objects clattering) 947 00:35:52,718 --> 00:35:54,720 Shoot. Shoot. I-I got to go. 948 00:35:54,820 --> 00:35:57,122 I-I got to go stack some more, but listen. 949 00:35:57,223 --> 00:36:00,158 Listen, if this is the last chance 950 00:36:00,259 --> 00:36:01,427 I get to talk to you, 951 00:36:01,560 --> 00:36:03,262 I need you to know 952 00:36:03,395 --> 00:36:05,096 being your husband 953 00:36:05,197 --> 00:36:08,033 has been the honor of my life. 954 00:36:08,133 --> 00:36:09,468 (playback stops) 955 00:36:14,340 --> 00:36:16,908 Counselor. 956 00:36:16,909 --> 00:36:20,010 One more time at the settlement table? 957 00:36:20,011 --> 00:36:22,080 Only if it's a really big number. 958 00:36:22,214 --> 00:36:24,916 The kind that'll knock your mama out. 959 00:36:25,016 --> 00:36:26,352 Half a million dollars. 960 00:36:26,418 --> 00:36:28,254 That's what Remy just offered. 961 00:36:28,354 --> 00:36:30,055 We showed them how much more 962 00:36:30,121 --> 00:36:32,858 Frank had to give to the workforce. 963 00:36:32,958 --> 00:36:34,960 And what he meant to you. 964 00:36:35,060 --> 00:36:37,296 His voice was heard. 965 00:36:38,597 --> 00:36:40,732 Now I-I just need to figure out 966 00:36:40,799 --> 00:36:43,335 a way to live without my best friend. 967 00:36:43,435 --> 00:36:45,704 But at least we never wasted 968 00:36:45,804 --> 00:36:47,273 a single moment together. 969 00:36:47,373 --> 00:36:51,042 Every time he asked me to dance, I said yes. 970 00:36:55,281 --> 00:36:57,983 No. No, no, no. No, no, no. 971 00:36:58,116 --> 00:37:00,486 -Everything okay, hon? -Billy left this. 972 00:37:00,586 --> 00:37:03,522 And it's very important to him, and I got to run. 973 00:37:06,892 --> 00:37:08,226 -Gloria leave? -Yeah. 974 00:37:08,294 --> 00:37:09,661 I got your text. What's up? 975 00:37:09,761 --> 00:37:12,111 Debra reached out to cancel karaoke next week. 976 00:37:12,163 --> 00:37:14,266 Said she can't keep living in the past. 977 00:37:14,366 --> 00:37:17,135 I said no problem, asked to reschedule. 978 00:37:17,235 --> 00:37:19,938 This is what I got. No answer. 979 00:37:20,005 --> 00:37:22,207 Whoa. She blocked you. 980 00:37:22,308 --> 00:37:24,209 Wait, try sending it again. 981 00:37:25,143 --> 00:37:26,512 (phone whooshes) 982 00:37:26,612 --> 00:37:29,080 I don't get it. We were having fun. 983 00:37:29,081 --> 00:37:30,815 But she did leave pretty abruptly last night 984 00:37:30,816 --> 00:37:33,585 after you asked who she was in Australia with. 985 00:37:33,685 --> 00:37:37,823 She wouldn't answer. She evaded every time I tried. 986 00:37:38,757 --> 00:37:40,726 You think she signed an NDA? 987 00:37:40,826 --> 00:37:43,795 I think Senior made sure whatever went on in Australia 988 00:37:43,895 --> 00:37:45,464 stayed in Australia. 989 00:37:45,465 --> 00:37:48,198 So we need to get our hands on that, see what it covered. 990 00:37:48,199 --> 00:37:50,309 Maybe your friend in Compliance can help. 991 00:37:50,369 --> 00:37:52,203 OLYMPIA: Hey. 992 00:37:52,304 --> 00:37:54,172 Any luck with your dad's password? 993 00:37:54,173 --> 00:37:56,741 I looked away just as Stuart was entering the new one, 994 00:37:56,742 --> 00:37:59,811 because I found something else. 995 00:37:59,878 --> 00:38:01,780 Something big. 996 00:38:01,847 --> 00:38:04,115 (fetal heartbeat pulsing) 997 00:38:05,784 --> 00:38:07,786 Strong heartbeat. 998 00:38:07,886 --> 00:38:09,488 Measuring well. 999 00:38:09,489 --> 00:38:10,888 -It looks perfect. -(chuckles) 1000 00:38:10,889 --> 00:38:12,391 SARAH: Oh. 1001 00:38:12,392 --> 00:38:15,025 Sorry. I was just dropping your grandmother's coin off, 1002 00:38:15,026 --> 00:38:16,394 because I know you wanted it. 1003 00:38:16,395 --> 00:38:19,030 And then I heard and... 1004 00:38:19,130 --> 00:38:21,232 and I saw... 1005 00:38:21,367 --> 00:38:22,734 You're having a baby. 1006 00:38:22,868 --> 00:38:25,804 I can't believe it. You're, like, having a baby. 1007 00:38:25,805 --> 00:38:27,372 Anyways, you-you already knew that. 1008 00:38:27,373 --> 00:38:28,874 -Sorry. -Okay. 1009 00:38:28,974 --> 00:38:32,077 Um, great to see you again, Claudia. 1010 00:38:32,210 --> 00:38:34,145 Congratulations. 1011 00:38:35,714 --> 00:38:37,516 (door closes) 1012 00:38:37,616 --> 00:38:39,184 I think she just realized 1013 00:38:39,250 --> 00:38:41,487 we're having an actual human baby 1014 00:38:41,587 --> 00:38:43,254 and not a calendar entry. 1015 00:38:48,994 --> 00:38:51,730 I should have stayed in the moment, Edwin. 1016 00:38:53,198 --> 00:38:54,299 With Ellie. 1017 00:38:54,400 --> 00:38:57,168 She was sober at that baby shower. 1018 00:38:57,235 --> 00:38:59,671 Well, yeah, but you were also right. 1019 00:38:59,771 --> 00:39:02,408 Cara was there, using. 1020 00:39:03,609 --> 00:39:06,244 Ellie relapsed a few weeks later. 1021 00:39:07,012 --> 00:39:09,214 But she was sober then. 1022 00:39:09,314 --> 00:39:10,382 That night. 1023 00:39:10,449 --> 00:39:11,750 She was sober, 1024 00:39:11,850 --> 00:39:14,420 and she was present, 1025 00:39:14,520 --> 00:39:16,688 and she was Ellie. 1026 00:39:16,755 --> 00:39:18,790 And I was too busy 1027 00:39:18,924 --> 00:39:21,793 worrying about the future to be... 1028 00:39:23,395 --> 00:39:25,531 ...to just be with her. 1029 00:39:26,665 --> 00:39:29,768 I just wish I had those moments back. 1030 00:39:30,502 --> 00:39:32,771 Did Alfie's father bring this on? 1031 00:39:32,904 --> 00:39:35,273 No, our client, 1032 00:39:35,373 --> 00:39:37,008 Gloria. 1033 00:39:37,943 --> 00:39:40,712 Said she never wasted a moment with her husband. 1034 00:39:40,812 --> 00:39:42,113 (Edwin chuckles softly) 1035 00:39:42,213 --> 00:39:45,951 Said yes every time he asked her to dance. 1036 00:39:48,086 --> 00:39:50,989 So... let's dance. 1037 00:39:51,122 --> 00:39:53,291 -(chuckles softly) -Say yes. 1038 00:39:55,026 --> 00:39:56,361 Yes. 1039 00:39:57,929 --> 00:39:59,931 Let me find one. 1040 00:40:01,600 --> 00:40:05,637 ("Piece of My Heart" by Erma Franklin playing) 1041 00:40:08,039 --> 00:40:11,209 * Didn't I make you feel * 1042 00:40:12,511 --> 00:40:13,745 * Like you * 1043 00:40:13,812 --> 00:40:17,683 * Were the only man? * 1044 00:40:20,786 --> 00:40:23,121 * Didn't I give you everything that * 1045 00:40:23,188 --> 00:40:25,356 * A woman possibly can... * 1046 00:40:25,491 --> 00:40:27,593 (doorbell rings) 1047 00:40:27,693 --> 00:40:28,994 What? 1048 00:40:29,127 --> 00:40:31,162 * But with all the love I give you * 1049 00:40:31,262 --> 00:40:32,698 * It's never enough * 1050 00:40:32,831 --> 00:40:34,900 * But I'm gonna show you, baby... * 1051 00:40:35,000 --> 00:40:36,535 We have a problem. 1052 00:40:37,503 --> 00:40:39,938 Any luck with your father's password? 1053 00:40:40,005 --> 00:40:42,715 I looked away just as Stuart was entering the new one, 1054 00:40:42,741 --> 00:40:45,143 because I found something else. 1055 00:40:45,210 --> 00:40:47,012 Something big. 1056 00:40:47,145 --> 00:40:48,446 I saw a box on his desk 1057 00:40:48,547 --> 00:40:50,516 with a laptop belonging to Mrs. Belvin. 1058 00:40:50,616 --> 00:40:52,884 Stuart handed it off to my new IT buddy, 1059 00:40:52,885 --> 00:40:55,953 who I convinced to explain to me how he wipes the tech clean. 1060 00:40:55,954 --> 00:40:57,122 And guess what I saw. 1061 00:40:57,222 --> 00:40:59,390 Text messages between you and Mrs. Belvin. 1062 00:40:59,391 --> 00:41:01,291 You reached out to talk just before 1063 00:41:01,292 --> 00:41:02,426 her meeting with the Wolf. 1064 00:41:02,427 --> 00:41:04,630 Okay, we can explain that away. 1065 00:41:04,730 --> 00:41:06,131 If that was all. 1066 00:41:06,132 --> 00:41:08,899 And I also saw Belvin printed Senior's expense reports 1067 00:41:08,900 --> 00:41:11,503 from his Australia trip 14 years ago. 1068 00:41:11,504 --> 00:41:13,671 -Which makes sense, right? -Except she printed it 1069 00:41:13,672 --> 00:41:15,372 four minutes before she met with my father. 1070 00:41:15,373 --> 00:41:17,843 She didn't leave with it, it wasn't recovered, 1071 00:41:17,943 --> 00:41:20,411 and I saw Matty leaving Mrs. B's office 1072 00:41:20,546 --> 00:41:22,848 right around that time. 1073 00:41:22,914 --> 00:41:24,816 What if you're right, 1074 00:41:24,883 --> 00:41:26,818 and Belvin wasn't working alone? 1075 00:41:26,885 --> 00:41:30,388 What if she asked Matty for help? 1076 00:41:30,488 --> 00:41:32,591 -Oh, no. -Oh, yes. 1077 00:41:32,592 --> 00:41:34,992 Julian thinks you're involved with Mrs. Belvin 1078 00:41:34,993 --> 00:41:37,328 and the Wellbrexa leak. 1079 00:41:44,970 --> 00:41:48,006 Captioning sponsored by CBS 1080 00:41:48,106 --> 00:41:50,742 and TOYOTA. 1081 00:41:50,842 --> 00:41:54,279 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1082 00:41:54,329 --> 00:41:58,879 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.