All language subtitles for Inside.the.Freemasons.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:04,520 Ma�onaria, 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,800 uma irmandade antiga envolta em mist�rio. 3 00:00:10,480 --> 00:00:13,520 Com ra�zes que remontam aos pedreiros medievais, 4 00:00:13,840 --> 00:00:15,080 as suas tradi��es seculares 5 00:00:15,160 --> 00:00:17,840 permaneceram praticamente inalteradas durante s�culos. 6 00:00:18,840 --> 00:00:20,640 Quando as pessoas ouvem a palavra "ma�om", 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,560 pensam em apertos de m�o esquisitos 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,520 e em cal�as arrega�adas. 9 00:00:25,200 --> 00:00:26,680 Se pesquisarem um pouco no Google, 10 00:00:26,760 --> 00:00:30,280 � uma cabala de gente que se est� a apoderar dos governos e das coisas. 11 00:00:30,800 --> 00:00:35,320 Ma�onaria, sigilo, sociedade secreta, totalmente. 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,960 Agora, quando a irmandade comemora o seu 300� anivers�rio, 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,200 a Grande Loja Unida de Inglaterra 14 00:00:42,280 --> 00:00:44,880 permite que as c�maras entrem, pela primeira vez, 15 00:00:45,320 --> 00:00:48,680 para revelar o que se passa realmente entre quatro paredes. 16 00:00:48,760 --> 00:00:50,320 P�es-te a andar? 17 00:00:51,880 --> 00:00:55,320 Com acesso sem precedentes, levantamos o v�u do sigilo 18 00:00:55,560 --> 00:00:58,560 para descobrir o que significa ser um ma�om dos nossos dias. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,480 Sinto-me um pouco inadequado. 20 00:01:01,920 --> 00:01:04,840 H� muitos aventais chiques. Muitos mesmo. 21 00:01:04,920 --> 00:01:06,040 Desde as ins�gnias... 22 00:01:06,360 --> 00:01:08,640 A minha m�e, se calhar, diria que pare�o um tonto, 23 00:01:09,440 --> 00:01:10,760 mas nunca se consegue agradar a m�e. 24 00:01:10,840 --> 00:01:12,440 Avancem, irm�os. 25 00:01:12,920 --> 00:01:14,320 ... �s cerim�nias luxuosas... 26 00:01:14,400 --> 00:01:16,040 Selar� isso com os seus l�bios. 27 00:01:16,120 --> 00:01:17,800 ... e rituais antigos... 28 00:01:17,880 --> 00:01:20,240 Tem alguma coisa para dar em nome da caridade? 29 00:01:20,560 --> 00:01:21,360 N�o. 30 00:01:22,200 --> 00:01:24,920 Todos os rituais que fazemos, que s�o como pequenas pe�as, 31 00:01:25,000 --> 00:01:25,920 adoro-os. 32 00:01:28,000 --> 00:01:30,960 ... e, claro, os la�os inquebr�veis da irmandade. 33 00:01:31,040 --> 00:01:32,400 Toma l� essa, irm�o. 34 00:01:38,920 --> 00:01:41,480 Ao descrev�-la, pensamos: "Porque quereria algu�m fazer aquilo?" 35 00:01:42,520 --> 00:01:44,800 Mas, uma vez l�, percebemos. 36 00:01:51,800 --> 00:01:55,480 Os ma�ons t�m de acreditar num ser supremo � sua escolha 37 00:01:55,720 --> 00:01:58,240 e � proibido adorar o diabo. 38 00:02:04,880 --> 00:02:07,720 H� cerca de 200 000 ma�ons 39 00:02:07,800 --> 00:02:09,320 por toda a Inglaterra e Pa�s de Gales, 40 00:02:10,000 --> 00:02:14,120 embora a raz�o ao certo para entrarem seja um tema de especula��o generalizada. 41 00:02:15,560 --> 00:02:19,160 H� 300 anos que a Grande Loja Unida de Inglaterra, 42 00:02:19,240 --> 00:02:20,920 no cora��o do centro de Londres, 43 00:02:21,000 --> 00:02:24,040 � a sede desta irmandade sigilosa. 44 00:02:24,760 --> 00:02:28,680 Para quem n�o � ma�om, o que se passa por tr�s desta fachada imponente 45 00:02:28,760 --> 00:02:31,120 � tema de especula��o infind�vel. 46 00:02:32,240 --> 00:02:34,520 As portas est�o sempre fechadas, n�o sei se posso... 47 00:02:34,800 --> 00:02:38,240 Nem imagino que loucuras acontecem ali atr�s. 48 00:02:41,640 --> 00:02:42,840 Sociedade secreta. 49 00:02:43,240 --> 00:02:44,040 Muito. 50 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 - Onde n�o se entra. - Sim. 51 00:02:45,680 --> 00:02:46,760 A n�o ser que... 52 00:02:46,840 --> 00:02:48,800 ... tenha o aperto de m�o secreto e saiba o que se passa. 53 00:02:51,680 --> 00:02:53,560 Quando penso em ma�ons, n�o sei, 54 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 n�o tenho uma boa sensa��o. 55 00:02:55,920 --> 00:02:57,560 - Acho que � religioso... - N�o sei. 56 00:02:57,640 --> 00:02:59,560 Sempre achei que era como uma seita. 57 00:03:01,200 --> 00:03:04,040 Sir David Wootton, antigo Presidente da C�mara de Londres 58 00:03:04,120 --> 00:03:07,080 e um dos ma�ons mais graduados do pa�s, 59 00:03:07,160 --> 00:03:11,080 est� bem ciente das suspeitas da opini�o p�blica que rodeiam o Of�cio. 60 00:03:12,360 --> 00:03:16,720 Como a ma�onaria tem fama de ser secreta, 61 00:03:17,240 --> 00:03:22,520 os outros t�m tend�ncia a imaginar 62 00:03:23,120 --> 00:03:24,560 o que se passa 63 00:03:25,040 --> 00:03:27,000 e s� precisam de olhar para a Internet 64 00:03:27,200 --> 00:03:29,240 para ver algumas das teorias mais loucas. 65 00:03:29,320 --> 00:03:31,240 Que estamos a conceber uma nova ordem mundial 66 00:03:31,840 --> 00:03:34,360 ou a fazer "coisas m�s". 67 00:03:36,880 --> 00:03:39,480 Os ma�ons nem sempre foram sigilosos. 68 00:03:40,440 --> 00:03:42,120 Antes da II Guerra Mundial, 69 00:03:42,320 --> 00:03:45,640 desfilavam pelas ruas locais principais com as ins�gnias todas. 70 00:03:46,960 --> 00:03:48,920 Mas o Hitler mudou isso. 71 00:03:50,440 --> 00:03:54,880 N�o � do conhecimento geral que, durante os anos 30 e 40, 72 00:03:54,960 --> 00:03:58,240 cerca de 200 000 ma�ons morreram 73 00:03:59,080 --> 00:04:01,560 sob a ocupa��o nazi. 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,040 E a perce��o de que isso poderia acontecer... 75 00:04:06,120 --> 00:04:07,920 BIBLIOTECA E MUSEU 76 00:04:08,000 --> 00:04:10,800 ... se os alem�es sob as ordens de Hitler chegassem a este pa�s, 77 00:04:10,880 --> 00:04:12,720 era uma fonte de preocupa��o s�ria. 78 00:04:13,440 --> 00:04:17,079 A �nica parte dos pa�ses brit�nicos 79 00:04:17,760 --> 00:04:20,519 que foi ocupada foram as Ilhas do Canal 80 00:04:21,240 --> 00:04:23,960 e h� fotografias aqui 81 00:04:24,640 --> 00:04:28,280 do saque do templo ma��nico em Saint Helier. 82 00:04:28,360 --> 00:04:31,600 Esse foi um dos fatores que conduziu, 83 00:04:31,680 --> 00:04:34,760 durante e depois da guerra, 84 00:04:34,840 --> 00:04:39,240 a que a ma�onaria se tornasse um pouco secreta, discreta. 85 00:04:40,880 --> 00:04:44,440 Hitler assassinou ma�ons por serem uma for�a subversiva, 86 00:04:44,880 --> 00:04:47,600 e nas d�cadas ap�s a II Guerra Mundial, 87 00:04:47,960 --> 00:04:49,720 com o segredo a passar a ser a norma, 88 00:04:50,000 --> 00:04:52,320 as suspeitas do p�blico em rela��o ao Of�cio cresceram. 89 00:04:53,120 --> 00:04:56,840 O elemento do segredo fez da ma�onaria um alvo f�cil 90 00:04:56,920 --> 00:05:00,000 e leva tempo a recuperar-se disso, 91 00:05:00,080 --> 00:05:04,720 porque quando estas teorias da conspira��o, estas perce��es 92 00:05:06,240 --> 00:05:08,840 se tornam comuns, 93 00:05:09,280 --> 00:05:13,160 est�o sempre a ser repetidas nos m�dia e em todo o lado. 94 00:05:13,240 --> 00:05:14,200 Leva tempo. 95 00:05:16,880 --> 00:05:21,040 Mas para muitos n�o-ma�ons, agarrar-se a uma cultura de segredo 96 00:05:21,120 --> 00:05:24,880 n�o � a �nica forma pela qual a ma�onaria est� presa ao passado. 97 00:05:25,720 --> 00:05:29,240 Somos uma Grande Loja s� para homens h� 300 anos. 98 00:05:29,920 --> 00:05:31,920 H� pessoas que t�m opini�es muito fortes 99 00:05:32,000 --> 00:05:34,080 de que n�o se deve permitir a entrada de mulheres 100 00:05:34,160 --> 00:05:36,560 e outras acham que se deve permitir, 101 00:05:36,640 --> 00:05:38,960 e acho que � simplesmente... 102 00:05:39,440 --> 00:05:40,920 � uma daquelas coisas. 103 00:05:41,960 --> 00:05:43,720 N�o fa�o a m�nima ideia 104 00:05:43,800 --> 00:05:45,680 do que aconteceria se as mulheres fossem ma�ons, 105 00:05:45,760 --> 00:05:47,880 mas o que sei � que nunca acontecer�... 106 00:05:50,160 --> 00:05:51,000 ... neste pa�s. 107 00:05:52,040 --> 00:05:54,200 Acho que algumas pessoas sentiriam que talvez 108 00:05:54,880 --> 00:05:57,680 a natureza de uma reuni�o mudaria se tivesse os dois g�neros, 109 00:05:57,760 --> 00:05:59,520 se houvesse homens e mulheres na mesma reuni�o. 110 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 N�o h� nada de mal nisso. 111 00:06:00,680 --> 00:06:02,040 N�o faz mal a ningu�m 112 00:06:02,120 --> 00:06:04,560 e as nossas mulheres amam-nos como ma�ons, 113 00:06:04,880 --> 00:06:06,200 porque sabem onde estamos. 114 00:06:08,600 --> 00:06:12,400 Acho que qualquer mulher de mente aberta 115 00:06:12,480 --> 00:06:14,280 que me esteja a ver e a ouvir 116 00:06:14,360 --> 00:06:15,720 pode pensar: 117 00:06:15,800 --> 00:06:17,640 "E depois? N�o quero ser ma�om." 118 00:06:17,720 --> 00:06:18,880 Eu diria: "Ora, a� est�." 119 00:06:23,320 --> 00:06:26,120 Embora o n�mero de membros seja pequeno, em compara��o, 120 00:06:26,200 --> 00:06:29,840 as mulheres t�m a sua pr�pria organiza��o ma��nica separada... 121 00:06:31,000 --> 00:06:32,320 - Prontos? - Quando quiser. 122 00:06:32,760 --> 00:06:33,840 ... e para muitos membros 123 00:06:33,920 --> 00:06:36,720 da Grande Loja Unida de Inglaterra toda masculina 124 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 � assim que deve ficar. 125 00:06:39,920 --> 00:06:42,600 Se a ideia � de que a ma�onaria � um clube de meninos grandes, 126 00:06:43,160 --> 00:06:45,240 � mesmo isso. Um clube de meninos grandes. 127 00:06:49,640 --> 00:06:50,760 Em Bedfordshire, 128 00:06:50,840 --> 00:06:54,160 Dean O'Connell � Vener�vel Mestre da Loja Russell. 129 00:06:55,000 --> 00:06:59,120 Tradicionalmente, a ma�onaria �, de h� muito tempo, 130 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 uma coisa masculina. 131 00:07:00,880 --> 00:07:03,760 Sempre foi uma coisa masculina, exclusivamente, 132 00:07:04,120 --> 00:07:08,080 e, desde que continue pr�xima da vers�o atual, 133 00:07:08,160 --> 00:07:10,720 ser� sempre uma coisa puramente masculina. 134 00:07:10,800 --> 00:07:13,640 � como sempre foi e como deve ser sempre. 135 00:07:13,880 --> 00:07:17,160 Eles est�o a alinhar-se, portanto, deve demorar um minuto. 136 00:07:17,920 --> 00:07:20,240 Os irm�os v�o ficar de p� enquanto o Vener�vel Mestre... 137 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 As mulheres podem ser exclu�das deste antigo clube de rapazes, 138 00:07:25,040 --> 00:07:27,160 mas isso n�o significa que sejam ignoradas. 139 00:07:27,600 --> 00:07:29,440 A ma�onaria e os ma�ons 140 00:07:29,680 --> 00:07:32,120 t�m as nossas senhoras em alta considera��o. 141 00:07:32,200 --> 00:07:35,480 E todas as Lojas, todos os anos, t�m uma noite da mulher, 142 00:07:35,560 --> 00:07:37,080 um grande baile, um grande evento 143 00:07:37,160 --> 00:07:40,960 para agradecer �s nossas mulheres muito especialmente por nos deixarem sair, 144 00:07:41,040 --> 00:07:43,120 pois queremos voltar a sair no m�s seguinte. 145 00:07:43,200 --> 00:07:45,080 Quantos temos de fazer? 146 00:07:45,440 --> 00:07:46,760 Tens os �ltimos dois. 147 00:07:46,840 --> 00:07:47,960 Temos 98. 148 00:07:48,760 --> 00:07:50,360 Como chefe da sua Loja, 149 00:07:50,440 --> 00:07:53,800 Dean tem a responsabilidade de organizar o evento deste ano, 150 00:07:54,000 --> 00:07:56,080 ajudado pela sua mulher, Mitch. 151 00:07:57,000 --> 00:07:59,520 Refei��o de tr�s pratos, vinho, um presente 152 00:07:59,840 --> 00:08:02,560 e somos tratadas como damas uma noite. 153 00:08:03,080 --> 00:08:04,120 S� uma noite. 154 00:08:04,200 --> 00:08:06,560 Mais do que isso s�o noites a mais. 155 00:08:06,960 --> 00:08:08,040 Para a noite da mulher, 156 00:08:08,120 --> 00:08:12,000 � tradi��o o Vener�vel Mestre ser chamado "Presidente" durante a noite. 157 00:08:12,280 --> 00:08:14,080 Ent�o, Mitch � a Primeira-Dama 158 00:08:14,160 --> 00:08:16,000 ou a... 159 00:08:16,080 --> 00:08:17,200 ... mi�da do Presidente. 160 00:08:18,560 --> 00:08:20,040 Como "mi�da do Presidente", 161 00:08:20,120 --> 00:08:24,200 embrulhar prendas para as convidadas n�o � a �nica contribui��o de Mitch. 162 00:08:25,000 --> 00:08:27,880 Uma parte tradicional da noite da mulher 163 00:08:27,960 --> 00:08:29,680 � que h� um brinde �s senhoras, 164 00:08:30,160 --> 00:08:31,760 feito por um dos irm�os da Loja, 165 00:08:31,840 --> 00:08:33,400 a agradecer-lhes por tudo o que fazem. 166 00:08:33,480 --> 00:08:38,320 Depois, a dama da noite far� um discurso de agradecimento. 167 00:08:38,720 --> 00:08:42,640 � uma situa��o em que me meteram, n�o fui eu que a escolhi. 168 00:08:43,039 --> 00:08:44,159 O Dean � um Mestre 169 00:08:44,240 --> 00:08:46,560 e, na minha perspetiva, se � ele o Mestre, 170 00:08:46,880 --> 00:08:48,720 porque tenho de ser eu a fazer o discurso? 171 00:08:49,400 --> 00:08:52,480 N�o gosto de discursos nem de ser o centro das aten��es. 172 00:08:52,800 --> 00:08:55,720 Est�o todos a olhar para n�s e temos de dizer alguma coisa. 173 00:08:56,280 --> 00:08:57,760 Tens de beijar estas mulheres todas, 174 00:08:57,840 --> 00:08:59,480 por ser a noite da mulher, para as cumprimentar? 175 00:08:59,560 --> 00:09:01,200 N�o necessariamente todas. 176 00:09:01,280 --> 00:09:03,240 - Talvez... - Noventa e oito mulheres? 177 00:09:03,320 --> 00:09:04,760 Acho que consigo suportar. 178 00:09:04,840 --> 00:09:06,040 As coisas que tenho de fazer... 179 00:09:06,440 --> 00:09:07,520 Quando ele entrou, 180 00:09:07,600 --> 00:09:10,800 disseram-me: "Ele s� vai sair umas duas vezes por m�s", 181 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 mas depois ele envolveu-se a s�rio 182 00:09:12,920 --> 00:09:15,240 e agora � membro de cinco Lojas 183 00:09:15,520 --> 00:09:17,040 e gosta muito. 184 00:09:17,120 --> 00:09:18,520 Mas, � semana, � bom para ele. 185 00:09:18,600 --> 00:09:21,120 Se trabalhou tanto, pode sair e fazer-se de duro com... 186 00:09:21,440 --> 00:09:22,600 A fazer os ma�ons. 187 00:09:26,520 --> 00:09:28,280 As mulheres podem tornar-se ma�ons, 188 00:09:28,360 --> 00:09:30,280 com duas Grandes Lojas delas, 189 00:09:30,600 --> 00:09:32,480 e, mesmo assim, tratam-se por "irm�o". 190 00:09:33,120 --> 00:09:35,880 A ma�onaria, tradicionalmente, tem sido s� para homens, 191 00:09:35,960 --> 00:09:39,560 mas, no s�culo XVIII, uma senhora chamada Elizabeth Aldworth 192 00:09:39,760 --> 00:09:42,800 conseguiu, sub-repticiamente, entrar numa reuni�o de uma Loja, 193 00:09:42,880 --> 00:09:46,160 manter os segredos secretos e tornaram-na ma�om. 194 00:09:48,240 --> 00:09:49,080 Muito bom. 195 00:09:49,160 --> 00:09:50,720 - Consegui? - Sim. Ficou bom. 196 00:09:50,800 --> 00:09:51,600 �timo. 197 00:09:53,880 --> 00:09:56,520 Alto, alto, baixo, alto... baixo... 198 00:09:57,480 --> 00:10:00,320 Em Bedford, o Vener�vel Mestre Dean O'Connell 199 00:10:00,400 --> 00:10:04,480 prepara-se para acolher a noite da mulher anual da Loja Russell 200 00:10:04,880 --> 00:10:06,120 num hotel local... 201 00:10:06,840 --> 00:10:09,200 Isto vai com isso para o empregado. 202 00:10:09,720 --> 00:10:11,960 ... onde se espera que a sua mulher, Mitch, 203 00:10:12,040 --> 00:10:16,560 a primeira-dama, fa�a um discurso de agradecimento em nome das convidadas. 204 00:10:18,480 --> 00:10:19,400 Preciso de uma bebida. 205 00:10:19,480 --> 00:10:22,160 Preciso de um copo para me acalmar, para descontrair. 206 00:10:22,680 --> 00:10:25,040 A Mitch tem estado extremamente nervosa, 207 00:10:25,440 --> 00:10:30,120 n�o tem dormido muito bem e anda a stressar muito com isso. 208 00:10:33,960 --> 00:10:36,080 - Sa�de. A uma boa noite. - Sa�de. 209 00:10:36,160 --> 00:10:37,960 Como te sentes quanto a hoje? 210 00:10:38,040 --> 00:10:39,680 N�o vou conseguir comer em condi��es. 211 00:10:39,880 --> 00:10:41,320 Serem s� seis na mesa 212 00:10:41,400 --> 00:10:43,400 significa que me sentirei ainda mais exposta. 213 00:10:43,960 --> 00:10:46,520 N�o � bom estarmos l� todos a apoiar-te 214 00:10:46,600 --> 00:10:48,920 e n�o estares numa sala cheia de estranhos? 215 00:10:49,160 --> 00:10:50,360 N�o, seria melhor... 216 00:10:50,440 --> 00:10:52,120 - A s�rio? - Sim, acho que seria, 217 00:10:52,200 --> 00:10:54,400 porque n�o ia importar se o fizesse mal. 218 00:10:54,720 --> 00:10:56,560 Tamb�m ningu�m vai saber se o fizeste mal. 219 00:10:58,480 --> 00:10:59,840 Quando o disse a primeira vez, chorei. 220 00:11:00,120 --> 00:11:01,320 Deus te aben�oe. 221 00:11:01,560 --> 00:11:02,520 E sei que vou chorar. 222 00:11:02,800 --> 00:11:06,160 Apoio-a imenso e o m�ximo que posso. 223 00:11:06,240 --> 00:11:09,480 Ela pode achar que n�o, mas, � minha maneira, apoio-a imenso. 224 00:11:10,040 --> 00:11:12,080 Digo muitas vezes: "Vai correr bem." 225 00:11:12,920 --> 00:11:15,040 Vai correr lindamente. 226 00:11:15,720 --> 00:11:17,720 - Olhos brancos. - Est�s fabulosa, querida. 227 00:11:17,800 --> 00:11:18,800 - Estou? Olha. - Fabulosa. 228 00:11:18,880 --> 00:11:19,880 Careca aqui, olha. 229 00:11:20,200 --> 00:11:21,360 Anda, despacha-te. 230 00:11:22,200 --> 00:11:24,040 - Est� na hora de ir. - Tenho de ir buscar a carteira. 231 00:11:26,240 --> 00:11:28,480 Esperar que a nossa mulher se arranje 232 00:11:28,560 --> 00:11:31,960 � sempre algo que exige uma quantidade enorme de paci�ncia. 233 00:11:32,040 --> 00:11:34,280 Desculpa, tenho de retocar o meu batom antes de irmos. 234 00:11:34,360 --> 00:11:36,040 - Desculpa. - Est� bem. Despacha-te. Vamos. 235 00:11:36,120 --> 00:11:37,880 � o momento desesperador. 236 00:11:37,960 --> 00:11:42,320 � o �ltimo preparativo antes de descermos as escadas 237 00:11:42,400 --> 00:11:44,200 e de nos apresentarmos � frente de todos. 238 00:11:44,280 --> 00:11:45,400 Acho que preciso de urinar. 239 00:11:45,960 --> 00:11:47,520 Pe�o imensa desculpa. N�o consigo evitar. 240 00:11:47,760 --> 00:11:49,240 Se preciso de urinar, � melhor faz�-lo j�. 241 00:11:49,320 --> 00:11:50,120 Sim, vai agora. 242 00:11:50,200 --> 00:11:52,360 � um momento bastante desesperador. 243 00:11:52,640 --> 00:11:53,840 N�o sei se quero ir. 244 00:11:54,040 --> 00:11:54,880 Est� na hora. 245 00:11:57,800 --> 00:11:59,760 - Estou bem? - Sim. Linda. 246 00:12:00,840 --> 00:12:02,960 - Tenho os olhos muito vermelhos? - N�o, est�o bem. 247 00:12:09,200 --> 00:12:10,680 Senhores e irm�os, 248 00:12:11,120 --> 00:12:13,200 por favor, permane�am em p� para receber 249 00:12:13,280 --> 00:12:16,080 o Presidente a acompanhar a sua linda mulher. 250 00:12:16,360 --> 00:12:19,480 Para homens como o Dean, mordidos pelo bicho da ma�onaria, 251 00:12:19,560 --> 00:12:22,560 pode ser um passatempo viciante e que exige muito tempo. 252 00:12:22,640 --> 00:12:23,520 Sorri. 253 00:12:23,600 --> 00:12:25,000 Sorri como se te estivesses a divertir. 254 00:12:25,520 --> 00:12:27,440 As noites da mulher s�o uma oportunidade rara 255 00:12:27,520 --> 00:12:30,120 para as mulheres e companheiras participarem na festa. 256 00:12:31,720 --> 00:12:34,600 Acho que a maioria das mulheres e companheiras dos ma�ons, 257 00:12:34,680 --> 00:12:37,320 quando come�am a perceber um pouco o que se passa, 258 00:12:37,640 --> 00:12:42,240 preferiam cozinhar os olhos do que ter algo a ver com isso. 259 00:12:42,320 --> 00:12:44,760 Hoje, chamo-te Princesa ou Rainha Mitch? 260 00:12:44,960 --> 00:12:47,720 N�o sei. Chama-me qualquer coisa. Estou aterrorizada. 261 00:12:48,640 --> 00:12:52,160 Para mim, n�o � um interesse, mas o lado social 262 00:12:52,400 --> 00:12:56,200 e as reuni�es fraternais 263 00:12:57,160 --> 00:12:59,920 s�o algo de especial para eles. 264 00:13:00,200 --> 00:13:03,240 Eles levam-no muito a s�rio. Eu sei disso. 265 00:13:03,320 --> 00:13:06,000 E acho que tamb�m, 266 00:13:06,080 --> 00:13:07,960 das pessoas com quem falei, 267 00:13:08,040 --> 00:13:10,440 incluindo o meu marido, o acham muito emocional. 268 00:13:10,520 --> 00:13:13,160 � estranho. As coisas... 269 00:13:13,240 --> 00:13:14,560 N�o as coisas que fazem, 270 00:13:14,640 --> 00:13:17,920 mas o avental, para mim, � um pouco estranho, 271 00:13:18,000 --> 00:13:21,120 n�o t�o estranho que pense; "Por favor, n�o fa�as isso." 272 00:13:21,200 --> 00:13:24,480 Gosto de o apoiar e gosto do lado social disso, 273 00:13:24,720 --> 00:13:27,600 mas n�o estou interessada no que se passa por tr�s do avental. 274 00:13:29,600 --> 00:13:30,560 O brinde �... 275 00:13:31,160 --> 00:13:32,120 ... �s senhoras. 276 00:13:32,320 --> 00:13:33,400 �s senhoras. 277 00:13:33,480 --> 00:13:35,360 Com a refei��o, as formalidades 278 00:13:35,440 --> 00:13:38,960 e a tradicional Can��o dos Ma�ons �s Senhoras resolvidas... 279 00:13:39,320 --> 00:13:41,120 Sou mulher de um ma�om, tirem-me daqui. 280 00:13:41,360 --> 00:13:44,080 ... est� na hora de Mitch fazer o seu discurso... 281 00:13:44,520 --> 00:13:46,040 Senhoras, senhores e irm�os, 282 00:13:46,120 --> 00:13:50,200 pe�o uma resposta da nossa Sra. Mitch O'Connell. 283 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 ... um agradecimento em nome de todas as mulheres, 284 00:13:54,840 --> 00:13:56,480 em forma de um poema. 285 00:13:57,040 --> 00:13:57,920 Ol�. 286 00:13:58,000 --> 00:13:59,760 Ol�. 287 00:14:01,600 --> 00:14:02,520 Muito bem. 288 00:14:02,800 --> 00:14:07,240 "Estar aqui � vossa frente � muito assustador, 289 00:14:07,920 --> 00:14:11,880 algo que tenho de ultrapassar embora tenha vontade de chorar. 290 00:14:18,000 --> 00:14:21,760 Mas os meus medos ponho de lado para vos agradecer 291 00:14:22,000 --> 00:14:24,080 pelo apoio e incentivo que me v�m dar, 292 00:14:24,880 --> 00:14:26,360 s� n�o sei bem quanto ao vosso cantar. 293 00:14:27,520 --> 00:14:31,720 Obrigada, Ben, pelo teu discurso, em nome de todas as senhoras, 294 00:14:32,440 --> 00:14:34,200 mas, para nos agradeceres, 295 00:14:34,720 --> 00:14:36,560 compra-nos a todas um Mercedes." 296 00:14:42,560 --> 00:14:43,520 Muito bem. 297 00:14:45,280 --> 00:14:46,800 - Muito bem. - Gra�as a Deus. 298 00:14:47,440 --> 00:14:49,000 - Conseguiste. - Consegui! 299 00:14:49,800 --> 00:14:52,360 Ser� que a aventura ma��nica de Mitch 300 00:14:52,680 --> 00:14:54,560 lhe deu um gostinho para entrar? 301 00:14:54,760 --> 00:14:55,960 Obrigada, pessoal. 302 00:14:57,080 --> 00:14:58,000 Obrigada. 303 00:14:58,080 --> 00:14:59,160 N�o, estou satisfeita. 304 00:14:59,240 --> 00:15:02,400 N�o tenho um desejo de ser ma�om. 305 00:15:02,480 --> 00:15:03,520 Eu... N�o. 306 00:15:03,600 --> 00:15:08,200 N�o, e nem sou do tipo de querer saber sobre isso. 307 00:15:08,920 --> 00:15:11,120 Basicamente, � um clube de rapazes. 308 00:15:11,200 --> 00:15:14,120 � uma desculpa para um grupo de homens se juntar 309 00:15:14,200 --> 00:15:18,800 e fazer uns rituais ma��nicos, apertos de m�o engra�ados e... 310 00:15:19,920 --> 00:15:23,800 ... tomar um copo, conversar e sair bastante. 311 00:15:26,840 --> 00:15:30,120 As mulheres podem ter dificuldade em ver o encanto da ma�onaria, 312 00:15:30,200 --> 00:15:33,160 mas n�o h� d�vida de que fascina muitos homens. 313 00:15:33,960 --> 00:15:35,680 Gosto de todos os lados da ma�onaria. 314 00:15:36,000 --> 00:15:39,200 As cerim�nias, o trabalho que fazemos na comunidade, tudo. 315 00:15:39,280 --> 00:15:41,160 Gosto da ma�onaria na totalidade. 316 00:15:41,440 --> 00:15:42,760 Gosto de me aperaltar. 317 00:15:42,960 --> 00:15:45,200 Gosto de aprender os rituais. Adoro hist�rias. 318 00:15:45,280 --> 00:15:47,160 Adoro o legado. Adoro hist�ria. 319 00:15:47,720 --> 00:15:50,800 Todos os rituais que fazemos, que s�o como pequenas pe�as, 320 00:15:50,880 --> 00:15:51,680 adoro-os. 321 00:15:52,000 --> 00:15:55,240 O skirret aponta para essa linha de conduta reta e sem desvios 322 00:15:55,320 --> 00:15:57,800 estabelecida para a perseguirmos no Volume da Lei Sagrada. 323 00:15:58,400 --> 00:16:00,720 Em geral, a maioria das reuni�es de ma�ons 324 00:16:01,400 --> 00:16:04,320 n�o seria nomeada para um pr�mio BAFTA. 325 00:16:05,080 --> 00:16:07,600 O l�pis ensina-nos que as palavras e os atos 326 00:16:07,680 --> 00:16:09,960 s�o observados e gravados pelo Todo-Poderoso Arquiteto, 327 00:16:10,040 --> 00:16:12,640 a quem temos de prestar contas da nossa conduta na vida. 328 00:16:12,720 --> 00:16:14,280 � um pouco como treinar o c�rebro, 329 00:16:14,640 --> 00:16:19,440 mas quando acertamos, h� uma sensa��o de realiza��o. 330 00:16:20,040 --> 00:16:23,880 O compasso lembra-nos da sua justi�a infal�vel e imparcial, 331 00:16:24,200 --> 00:16:26,920 que, tendo definido para n�s os limites do bem e do mal, 332 00:16:27,160 --> 00:16:30,160 recompensar� ou castigar� dependendo de termos obedecido 333 00:16:30,400 --> 00:16:32,320 ou ignorado as suas ordens divinas. 334 00:16:32,720 --> 00:16:34,760 Com certeza que h� Lojas onde as pessoas se orgulham 335 00:16:34,840 --> 00:16:36,400 em aprender uma pe�a de tr�s para a frente 336 00:16:36,480 --> 00:16:38,600 e de a apresentar como uma atua��o em miniatura. 337 00:16:47,360 --> 00:16:48,800 Talvez surpreendentemente, 338 00:16:48,880 --> 00:16:52,560 realizar rituais fa�a parte da atra��o para muitos ma�ons. 339 00:16:53,840 --> 00:16:56,960 Chas Elliott, um antigo ator e produtor de teatro, 340 00:16:57,040 --> 00:16:59,760 � Vener�vel Mestre de uma Loja que � famosa 341 00:16:59,840 --> 00:17:01,960 por apresentar rituais muito bons. - Ol�. Como est�s? 342 00:17:02,440 --> 00:17:05,040 Ol�, Vener�vel Mestre Chas. Como est�s? Bem? 343 00:17:05,440 --> 00:17:07,560 A Loja Chelsea � uma loja de entretenimento. 344 00:17:07,640 --> 00:17:10,319 Foi fundada em 1905 345 00:17:11,000 --> 00:17:13,599 por um grupo de artistas. 346 00:17:14,280 --> 00:17:16,760 Anteriores membros incluem Bob Monkhouse, 347 00:17:16,839 --> 00:17:18,800 Dick Emery e Peter Sellers. 348 00:17:19,319 --> 00:17:23,839 Nesta Loja, dar um bom espet�culo � uma quest�o de orgulho profissional. 349 00:17:25,680 --> 00:17:27,760 O crit�rio para entrar 350 00:17:27,839 --> 00:17:30,720 � que trabalhem na ind�stria do entretenimento. 351 00:17:30,960 --> 00:17:34,600 Temos comediantes, ventr�loquos, m�sicos, 352 00:17:35,200 --> 00:17:41,080 portanto, sabemos o que se espera de uma boa atua��o. 353 00:17:41,600 --> 00:17:43,040 - Vener�vel Mestre. - Jones. 354 00:17:43,120 --> 00:17:43,920 Bem-vindo. 355 00:17:44,000 --> 00:17:47,720 E espera-se que os membros da Loja Chelsea fa�am uma boa atua��o, 356 00:17:47,800 --> 00:17:49,840 com ma�ons de todo o pa�s 357 00:17:49,920 --> 00:17:52,680 a reservarem com anteced�ncia para irem �s reuni�es da Loja. 358 00:17:53,560 --> 00:17:57,640 O sucesso da Chelsea vem de ter muitos visitantes. 359 00:17:57,960 --> 00:18:00,120 Temos, literalmente, excurs�es. 360 00:18:00,480 --> 00:18:01,360 Como est�s, Ian? 361 00:18:01,440 --> 00:18:03,440 Acho que s�o observadores de estrelas. 362 00:18:03,760 --> 00:18:05,440 Acho que n�o v�m para me ver. 363 00:18:07,440 --> 00:18:09,520 As estrelas atuais que v�m observar 364 00:18:09,600 --> 00:18:11,960 incluem o ventr�loquo Roger De Courcey... 365 00:18:12,640 --> 00:18:14,320 ... sem esquecer o Urso Nookie. 366 00:18:14,600 --> 00:18:16,400 S�o ambos bons a aprender o ritual? 367 00:18:16,480 --> 00:18:17,280 Sim. 368 00:18:18,520 --> 00:18:20,440 - Sou... - Brilhante. 369 00:18:20,520 --> 00:18:21,840 - Desculpe? - "Brilhante." 370 00:18:22,520 --> 00:18:24,400 Sim. N�o digo o "d" e o "r". 371 00:18:25,800 --> 00:18:27,920 Somos os dois brilhantes. 372 00:18:29,040 --> 00:18:31,480 E o roqueiro progressivo dos anos 70 Rick Wakeman. 373 00:18:32,240 --> 00:18:34,680 Algumas lojas s�o muito r�gidas. Temos de... 374 00:18:34,760 --> 00:18:38,120 Em Chelsea, espera-se que se aprenda, n�o apenas que se debite. 375 00:18:38,200 --> 00:18:41,400 Espera-se que se compreenda, que o projete e que o represente. 376 00:18:42,080 --> 00:18:43,760 Ao contr�rio da maioria das lojas, 377 00:18:43,840 --> 00:18:46,880 Chelsea re�ne-se uma vez por semana para aprimorar as aptid�es de representa��o 378 00:18:46,960 --> 00:18:49,480 sendo conhecida como uma "Loja de Instru��o". 379 00:18:51,480 --> 00:18:54,000 Hoje, est�o a ensaiar uma cerim�nia de Segundo Grau 380 00:18:54,080 --> 00:18:55,600 para um dos seus membros mais jovens. 381 00:18:58,240 --> 00:19:01,840 Jonathan Chandra Pandy. JC-001 � o seu nome art�stico. 382 00:19:02,800 --> 00:19:05,720 Sei que o Jonathan � um rapper 383 00:19:06,320 --> 00:19:09,320 e artista de beatbox. 384 00:19:10,440 --> 00:19:12,360 � fluente em Franc�s 385 00:19:13,080 --> 00:19:14,880 e parece ser muito conhecido em Fran�a. 386 00:19:21,600 --> 00:19:24,520 Portanto, quem disse que a variedade est� morta, enganou-se, 387 00:19:24,600 --> 00:19:26,720 pois est� viva, de sa�de e a viver na Loja Chelsea. 388 00:19:27,200 --> 00:19:28,360 Irm�o Jonathan, 389 00:19:28,560 --> 00:19:30,920 onde se preparou para se tornar ma�om? 390 00:19:31,600 --> 00:19:33,520 Numa sala adequada cont�gua � Loja. 391 00:19:33,600 --> 00:19:34,880 N�o me parece. 392 00:19:36,160 --> 00:19:37,840 � muito dif�cil porque n�o rima 393 00:19:38,600 --> 00:19:39,680 e n�o tem batida. 394 00:19:40,080 --> 00:19:40,920 N�o posso fazer um rap. 395 00:19:41,000 --> 00:19:43,760 Onde se preparou para se tornar ma�om? 396 00:19:44,680 --> 00:19:46,040 Numa sala adequada cont�gua � Loja. 397 00:19:46,120 --> 00:19:47,680 N�o. 398 00:19:48,360 --> 00:19:50,520 P�e-nos o c�rebro numa perspetiva diferente. 399 00:19:50,600 --> 00:19:52,880 Temos de come�ar a usar outras partes do c�rebro. 400 00:19:55,520 --> 00:19:57,720 A poucos dias da cerim�nia 401 00:19:58,080 --> 00:20:00,640 e com um p�blico esperado de mais de 200 pessoas, 402 00:20:01,000 --> 00:20:04,280 cabe a Chas certificar-se de que tudo corre sobre rodas. 403 00:20:05,560 --> 00:20:08,520 A press�o est� no Vener�vel Mestre, seja quem for, 404 00:20:10,360 --> 00:20:12,640 e acho que o Mestre tem de assumir a lideran�a. 405 00:20:13,400 --> 00:20:14,800 � a S�ndrome do Cisne. 406 00:20:15,280 --> 00:20:19,560 Temos de deslizar elegantemente em cima da �gua 407 00:20:20,960 --> 00:20:24,160 e remar como loucos por baixo para garantir que tudo vai bem. 408 00:20:25,120 --> 00:20:29,960 A data do jornal � 14 de janeiro de 1966 409 00:20:30,960 --> 00:20:32,080 e foi �timo. 410 00:20:32,720 --> 00:20:36,880 Felizmente, Chas tem d�cadas de experi�ncia no mundo do espet�culo. 411 00:20:38,280 --> 00:20:41,200 Esse sou eu com cerca de 19 anos, penso eu. 412 00:20:41,560 --> 00:20:44,240 J� fui um Butlins Redcoat, um Bluecoat, um Greencoat. 413 00:20:44,880 --> 00:20:48,840 Depois, trabalhei num cruzeiro como oficial de entretenimento. 414 00:20:49,960 --> 00:20:51,840 Foi a primeira pantomima em que entrei. 415 00:20:53,240 --> 00:20:54,160 Est� �tima, n�o est�? 416 00:20:54,240 --> 00:20:56,000 Acho que a ind�stria do entretenimento � mesmo... 417 00:20:56,080 --> 00:20:58,520 � t�o absorvente que se torna... 418 00:20:59,080 --> 00:21:01,520 As pessoas tornam-se apaixonadas pela ind�stria. 419 00:21:01,840 --> 00:21:03,720 Temos isso em comum na Chelsea. 420 00:21:04,240 --> 00:21:06,840 A ma�onaria e uma ind�stria que todos adoramos. 421 00:21:07,320 --> 00:21:09,160 Temos essas conversas a toda a hora. 422 00:21:09,880 --> 00:21:13,840 Somos como velhotes divertidos sentados, a p�r o mundo na ordem 423 00:21:13,920 --> 00:21:15,640 e, sobretudo, a ind�stria do entretenimento. 424 00:21:16,240 --> 00:21:19,320 Falamos em amor fraterno, dentro da ma�onaria, 425 00:21:19,400 --> 00:21:22,560 e sem ser demasiado sentimental quanto a isso, 426 00:21:23,000 --> 00:21:26,400 h� uma liga��o e isso � muito especial. 427 00:21:26,920 --> 00:21:28,320 Trabalho no mundo do espet�culo. 428 00:21:28,840 --> 00:21:30,560 Beijo homens. 429 00:21:30,920 --> 00:21:32,880 E beijo homens em reuni�es da Loja 430 00:21:33,240 --> 00:21:35,800 e eles beijam-me e � maravilhoso. 431 00:21:39,880 --> 00:21:44,200 Ma�ons do mundo do espet�culo incluem: Rick Wakeman, Joe Pasquale... 432 00:21:44,280 --> 00:21:46,520 Harry H. Corbett, Jeremy Beadle... 433 00:21:46,600 --> 00:21:47,840 E Peter Sellers. 434 00:21:50,240 --> 00:21:51,680 N�o sei quem � essa gente. 435 00:21:53,280 --> 00:21:55,800 Depois de fazer os tr�s graus, �-se Mestre Ma�om. 436 00:21:55,880 --> 00:21:59,440 Depois, h� toda uma infinidade de graus diferentes em que se pode entrar. 437 00:21:59,520 --> 00:22:00,480 As ordens de acompanhamento. 438 00:22:00,560 --> 00:22:03,200 As chamadas ordens de acompanhamento incluem: 439 00:22:03,680 --> 00:22:05,720 Rosa-Cruz, Real Arco, 440 00:22:06,120 --> 00:22:08,560 Mark Mariner, Cavaleiros Templ�rios, 441 00:22:09,200 --> 00:22:11,920 Mark Masons, Knights of the Scarlet Cord... 442 00:22:18,200 --> 00:22:19,360 Caramba. 443 00:22:21,360 --> 00:22:23,400 As ordens de acompanhamento existem 444 00:22:23,480 --> 00:22:26,400 para aqueles que n�o se fartam da ma�onaria. 445 00:22:27,680 --> 00:22:29,160 O avental do Mestre Ma�om... 446 00:22:29,640 --> 00:22:31,480 O Vener�vel Mestre Chas Elliott 447 00:22:31,560 --> 00:22:35,520 completou os primeiros tr�s graus, ou passos, da ma�onaria 448 00:22:35,600 --> 00:22:37,080 h� quase 40 anos, 449 00:22:37,480 --> 00:22:39,400 mas continuava sedento de mais. 450 00:22:40,640 --> 00:22:42,000 O que � conhecido como o quarto passo 451 00:22:42,520 --> 00:22:43,640 �... 452 00:22:44,880 --> 00:22:46,640 ... o Real Arco ou Cap�tulo. 453 00:22:47,720 --> 00:22:50,480 Depois, junta-se outro grau e chama-se... 454 00:22:51,560 --> 00:22:52,640 ... Mestre de Nota. 455 00:22:53,080 --> 00:22:55,120 Depois, temos um avental colorido 456 00:22:56,400 --> 00:22:58,200 para Nautas da Arca Real. 457 00:22:59,240 --> 00:23:03,000 Estou interessado noutro grau, 458 00:23:03,480 --> 00:23:08,600 por isso espero continuar de boa sa�de para conseguir continuar a viagem. 459 00:23:12,240 --> 00:23:15,840 Acho que muitos ma�ons, depois de fazerem o terceiro grau, 460 00:23:15,920 --> 00:23:17,040 n�o querem ficar por a�. 461 00:23:17,120 --> 00:23:19,080 Querem descobrir o que vem a seguir. 462 00:23:19,680 --> 00:23:23,000 H� um mundo gigantesco de ma�onaria e de graus diferentes, 463 00:23:23,080 --> 00:23:25,680 todos a contar hist�rias diferentes e com significados diferentes. 464 00:23:26,760 --> 00:23:28,680 Costumamos chamar-lhes "ordens de acompanhamento", 465 00:23:29,200 --> 00:23:31,680 o que evoca imagens de an�is de cebola. 466 00:23:32,160 --> 00:23:34,680 �s vezes, se formos a demasiadas ordens numa semana, 467 00:23:34,760 --> 00:23:36,680 esquecemo-nos em qual estamos 468 00:23:36,760 --> 00:23:37,920 e fazemos tudo mal. 469 00:23:38,800 --> 00:23:41,040 Acho bastante f�cil tornarmo-nos um ma�om semiprofissional, 470 00:23:41,120 --> 00:23:41,920 se n�o tivermos cuidado, 471 00:23:42,000 --> 00:23:44,520 descobrimos que temos a agenda cheia de reuni�es ma��nicas. 472 00:23:44,720 --> 00:23:45,760 Cada grau na ma�onaria 473 00:23:45,840 --> 00:23:47,880 ajuda-nos a entend�-la um pouco mais. 474 00:23:47,960 --> 00:23:51,200 E cada grau tem uma li��o que podemos aplicar na vida. 475 00:23:52,680 --> 00:23:53,960 Sou Real Arco. 476 00:23:54,400 --> 00:23:56,920 Tamb�m sou Rosa-Cruz, 477 00:23:57,760 --> 00:23:59,800 que � uma ordem maravilhosa. 478 00:24:00,360 --> 00:24:01,200 Sim. 479 00:24:01,480 --> 00:24:02,960 Pr�ncipe do Oriente e do Ocidente. 480 00:24:03,160 --> 00:24:04,600 Podem chamar-me Pr�ncipe (Prince). 481 00:24:05,240 --> 00:24:06,640 N�o como Prince, o cantor. 482 00:24:07,120 --> 00:24:08,280 Um pr�ncipe real. 483 00:24:14,360 --> 00:24:16,080 Com as suas in�meras ordens de acompanhamento, 484 00:24:16,400 --> 00:24:19,800 a ma�onaria � uma hist�ria extraordinariamente complexa, 485 00:24:20,040 --> 00:24:23,120 com uma mensagem moral, alguns estatutos sonantes 486 00:24:23,320 --> 00:24:25,280 e uma s�rie de trajes coloridos. 487 00:24:26,520 --> 00:24:27,960 Mas, para muitas pessoas de fora, 488 00:24:28,040 --> 00:24:32,000 isso n�o chega para explicar a popularidade duradoura da ma�onaria. 489 00:24:33,600 --> 00:24:34,640 Sir David Wootton, 490 00:24:34,720 --> 00:24:38,440 um dos dirigentes da ma�onaria, est� em cinco ordens diferentes. 491 00:24:39,760 --> 00:24:41,360 H� uma perce��o 492 00:24:42,520 --> 00:24:46,920 de que a ma�onaria tem um elemento de interesse pessoal. 493 00:24:47,440 --> 00:24:48,960 Grandes Porta-Estandartes, 494 00:24:49,800 --> 00:24:51,520 Segundo Assistente Grande Peregrino... 495 00:24:51,600 --> 00:24:55,000 As pessoas acham que a ma�onaria � um clube exclusivo 496 00:24:55,080 --> 00:24:58,840 e que as vantagens s�o distribu�das, 497 00:24:59,480 --> 00:25:05,440 em benef�cio dos membros e em preju�zo das outras pessoas, 498 00:25:05,520 --> 00:25:10,000 e, na minha experi�ncia, n�o � esse o caso. 499 00:25:10,080 --> 00:25:11,520 Grande Escriba Ezra. 500 00:25:12,240 --> 00:25:15,240 Nas regras, dizem-nos para n�o usar indevidamente, 501 00:25:15,320 --> 00:25:17,120 para fins profissionais ou pessoais, 502 00:25:17,200 --> 00:25:19,440 as nossas liga��es ma��nicas. 503 00:25:19,640 --> 00:25:24,080 E do que vi do processo disciplinar ma��nico, 504 00:25:24,160 --> 00:25:25,880 � muito r�gido. 505 00:25:25,960 --> 00:25:27,760 Marche em frente. 506 00:25:31,280 --> 00:25:36,280 Em todas as organiza��es, h� quem viole as regras. 507 00:25:36,760 --> 00:25:40,640 Advogados, contabilistas, arquitetos. 508 00:25:41,800 --> 00:25:44,560 As pessoas v�o sempre achar que se passa algo 509 00:25:44,880 --> 00:25:45,680 entre quatro paredes, 510 00:25:45,760 --> 00:25:49,760 mas, de modo geral, as pessoas n�o se tornam ma�ons 511 00:25:49,840 --> 00:25:51,440 por raz�es de interesse pessoal 512 00:25:51,960 --> 00:25:53,760 e, se o fizessem, iriam ficar desiludidos. 513 00:26:00,320 --> 00:26:02,480 Se nos fazem favores? N�o. 514 00:26:02,560 --> 00:26:05,800 Se assim fosse, n�o teria pontos na minha carta de condu��o, 515 00:26:05,880 --> 00:26:07,480 em vez de montes deles. 516 00:26:07,840 --> 00:26:11,040 � outro daqueles grandes mitos urbanos. 517 00:26:11,560 --> 00:26:13,840 Nunca tive uma conversa de neg�cios na ma�onaria. 518 00:26:13,920 --> 00:26:14,800 Seria demasiado aborrecido. 519 00:26:15,240 --> 00:26:18,440 Para ser sincero, quando se trabalhou dez horas, ou mais, 520 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 o que menos se quer fazer 521 00:26:21,160 --> 00:26:23,600 � explicar o nosso neg�cio aos nossos amigos. 522 00:26:24,480 --> 00:26:25,880 N�o se vai obter nenhum dinheiro dali. 523 00:26:25,960 --> 00:26:28,520 N�o se vai ter um n�vel de vida 524 00:26:28,600 --> 00:26:29,640 nem uma taxa de juro melhor. 525 00:26:29,720 --> 00:26:30,640 N�o se vai mesmo. 526 00:26:30,720 --> 00:26:32,600 N�o h� benef�cios financeiros em entrar para a ma�onaria. 527 00:26:32,680 --> 00:26:34,120 Na verdade, at� pode ser bem caro. 528 00:26:34,560 --> 00:26:36,840 - Ele j� te co�ou as costas? - De todo. 529 00:26:36,920 --> 00:26:38,720 A m�o fica por dentro. 530 00:26:46,360 --> 00:26:50,520 Mas a ma�onaria olha pelos seus de formas mais transparentes, 531 00:26:50,960 --> 00:26:52,440 atrav�s de obras de caridade ma��nicas. 532 00:27:02,400 --> 00:27:05,280 Em Swansea, o cangalheiro local, Matthew Simms, 533 00:27:05,360 --> 00:27:09,200 colheu os frutos de um sistema estabelecido h� centenas de anos 534 00:27:09,440 --> 00:27:13,880 como uma rede de seguran�a para ma�ons e suas fam�lias. 535 00:27:16,240 --> 00:27:17,840 A m�sica foi muito recente. 536 00:27:17,920 --> 00:27:22,480 Fiz o meu mestrado em 2012 e 2013, 537 00:27:23,320 --> 00:27:24,480 com ajuda financeira 538 00:27:24,560 --> 00:27:27,200 do Royal Masonic Trust for Girls and Boys. 539 00:27:27,480 --> 00:27:30,200 Sem a ajuda deles, n�o teria tido dinheiro 540 00:27:30,280 --> 00:27:31,720 para fazer o mestrado, 541 00:27:31,800 --> 00:27:33,600 que era algo que sempre quis fazer. 542 00:27:41,920 --> 00:27:45,880 Nem toda a gente tem a possibilidade de fazer um mestrado. 543 00:27:46,240 --> 00:27:47,440 Mas ainda quero dar... 544 00:27:47,520 --> 00:27:49,760 Ainda quero dar algo de volta. 545 00:27:49,840 --> 00:27:51,600 Ainda tenho muita gratid�o. 546 00:27:51,680 --> 00:27:53,000 Matthew, prazer em v�-lo. 547 00:27:53,240 --> 00:27:54,720 - Ol�. Como est�? - Ol�. 548 00:27:54,800 --> 00:27:57,680 O desejo de Matthew de dar algo em troca � ma�onaria 549 00:27:57,760 --> 00:27:59,560 est� prestes a concretizar-se. 550 00:27:59,840 --> 00:28:05,080 Precisamos de 147 pessoas no total, incluindo os dais. 551 00:28:05,160 --> 00:28:06,360 Durante mais de 18 meses, 552 00:28:06,440 --> 00:28:09,320 ele tem estado a trabalhar para montar uma loja nova. 553 00:28:09,400 --> 00:28:12,440 H� algumas com costas mais altas por causa da minha POC? 554 00:28:13,280 --> 00:28:16,800 Todos os membros da loja nova partilhar�o a paix�o de Matthew pela m�sica 555 00:28:17,120 --> 00:28:21,320 e a cerim�nia oficial de consagra��o est� a menos de 24 horas. 556 00:28:22,040 --> 00:28:25,400 S�o pessoas muito importantes, por isso decidimos reservar-lhes um lugar 557 00:28:26,160 --> 00:28:28,800 e isso ajuda o Diretor de Cerim�nias, 558 00:28:29,800 --> 00:28:31,200 que vai trazer as pessoas. 559 00:28:31,280 --> 00:28:35,240 Ajuda-os a conseguir identificar onde t�m de se sentar. 560 00:28:36,360 --> 00:28:38,600 N�o precisamos disto... 561 00:28:38,680 --> 00:28:40,040 A trabalhar com o Matthew 562 00:28:40,120 --> 00:28:42,600 est� o Grande Diretor de Cerim�nias da Prov�ncia, 563 00:28:42,680 --> 00:28:44,720 o Vener�vel Irm�o Peter Jones. 564 00:28:44,960 --> 00:28:47,000 Pode p�r uma l� atr�s? 565 00:28:47,280 --> 00:28:49,520 Uma consagra��o � como um nascimento 566 00:28:49,600 --> 00:28:52,560 e estamos ansiosos por isso, agora, com a Loja da M�sica. 567 00:28:52,640 --> 00:28:54,600 - N�o. A grande n�o. - N�o? 568 00:28:54,680 --> 00:28:56,800 - Precisamos de uma pequena. - Sim. 569 00:28:56,880 --> 00:28:58,640 � um trabalho que adoro. 570 00:28:59,000 --> 00:29:00,600 J� sei o que nos falta. 571 00:29:00,680 --> 00:29:02,280 Faltam-nos tr�s aqui. 572 00:29:02,600 --> 00:29:05,880 Nem posso dizer que � um passatempo, porque n�o acho que seja. 573 00:29:05,960 --> 00:29:09,160 N�o � s� um passatempo. � mais do que isso. 574 00:29:09,240 --> 00:29:13,240 Mas podemos acabar a fila e p�r mais algumas ali. 575 00:29:13,840 --> 00:29:15,080 Pete, o perfecionista. 576 00:29:15,280 --> 00:29:17,840 � como ser encenador de uma pe�a. 577 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 Temos de olhar para a cerim�nia, 578 00:29:20,520 --> 00:29:23,640 depois, temos de descobrir exatamente como vai funcionar. 579 00:29:24,400 --> 00:29:29,320 Estes s�o os colarinhos novos dos oficiais. 580 00:29:29,800 --> 00:29:30,800 Os novos oficiais da Loja. 581 00:29:31,160 --> 00:29:34,960 E n�o t�nhamos onde os pendurar 582 00:29:35,560 --> 00:29:38,600 e achamos que seria apropriado se trouxesse um suporte de partitura, 583 00:29:39,520 --> 00:29:40,960 que cumpre a fun��o. 584 00:29:42,000 --> 00:29:43,520 E cai por terra. 585 00:29:44,760 --> 00:29:47,720 Como fundador da Loja, 586 00:29:47,800 --> 00:29:50,000 que n�o se diz muitas vezes, 587 00:29:50,400 --> 00:29:53,760 � quase como o nosso beb�. 588 00:29:53,840 --> 00:29:57,320 Portanto, � importante que corra correta e tranquilamente, 589 00:29:57,760 --> 00:30:01,000 que possamos consagrar a Loja da M�sica em grande estilo. 590 00:30:01,480 --> 00:30:05,720 Qu�o tranquilamente a cerim�nia vai correr ir� depender grandemente do Peter. 591 00:30:06,320 --> 00:30:07,960 Estamos prontos... 592 00:30:08,200 --> 00:30:09,120 Sim. 593 00:30:10,080 --> 00:30:12,000 ... para amanh�. S� precisamos de gente. 594 00:30:12,560 --> 00:30:17,240 Como Diretor de Cerim�nias, estamos c� para dirigir a cerim�nia, 595 00:30:17,320 --> 00:30:20,080 para dirigir o elemento dram�tico da coisa. 596 00:30:20,680 --> 00:30:22,520 Falamos com toda a gente e garantimos 597 00:30:22,600 --> 00:30:25,200 que t�m a certeza absoluta do que est�o a fazer. 598 00:30:26,040 --> 00:30:27,920 "Est� satisfeito com a sua parte? 599 00:30:28,000 --> 00:30:30,280 Est� contente com a forma como a estamos a processar? 600 00:30:31,160 --> 00:30:32,480 Est� satisfeito com isso?" 601 00:30:32,960 --> 00:30:35,400 E depois entro em p�nico um bocadinho 602 00:30:35,480 --> 00:30:37,680 para me certificar de que fiz tudo. 603 00:30:45,040 --> 00:30:46,080 Vamos beber uma cerveja. 604 00:30:51,280 --> 00:30:56,120 Acho que a m�sica nos pode ajudar muito a entender como a ma�onaria funciona. 605 00:30:56,200 --> 00:30:58,480 A letra do ritual, para mim, 606 00:30:58,560 --> 00:31:00,600 funciona um pouco como se fosse m�sica. 607 00:31:00,680 --> 00:31:02,120 Quando vemos um ritual bem feito, 608 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 sabemos que algu�m passou muito tempo 609 00:31:04,280 --> 00:31:07,640 a aprender as notas para saber a m�sica. 610 00:31:08,080 --> 00:31:12,520 Se o ritual for bem feito, ent�o, acho que percebemos a mensagem 611 00:31:12,800 --> 00:31:15,520 que l� est� contida muito melhor. 612 00:31:16,160 --> 00:31:20,240 Se for mon�tono, as pessoas t�m tend�ncia a adormecer. 613 00:31:20,760 --> 00:31:24,840 Acho que todos os ma�ons s�o atores muito secretos, no fundo, sem d�vida. 614 00:31:24,920 --> 00:31:25,840 Sem d�vida. 615 00:31:28,440 --> 00:31:30,160 Quando comecei como ma�om, 616 00:31:30,240 --> 00:31:33,880 fiquei t�o impressionado a olhar para as pessoas de todos os tipos 617 00:31:33,960 --> 00:31:35,440 que estavam a arrasar no ritual. 618 00:31:36,080 --> 00:31:39,640 H� lojas por a� que s�o superestrelas do ritual, 619 00:31:39,720 --> 00:31:42,280 que, sem d�vida, me fazem querer l� ir v�-los. 620 00:31:48,640 --> 00:31:50,160 Em Freemasons' Hall, 621 00:31:50,240 --> 00:31:55,520 as superestrelas da Loja Chelsea, lideradas pelo Ven. Mestre Chas Elliott, 622 00:31:55,600 --> 00:31:57,760 preparam-se para o subir do pano. 623 00:31:58,320 --> 00:31:59,720 Temos de andar sempre com uma destas. 624 00:32:01,680 --> 00:32:05,000 Se fico nervoso antes das reuni�es da loja? 625 00:32:05,080 --> 00:32:06,000 Sim, fico. 626 00:32:06,080 --> 00:32:07,520 Mas acho que os artistas sabem 627 00:32:07,600 --> 00:32:09,640 que se n�o estivermos nervosos, n�o fazemos um bom trabalho. 628 00:32:10,400 --> 00:32:13,400 O medo s� � mau quando se nota. 629 00:32:13,920 --> 00:32:15,040 V�-me a suar? 630 00:32:15,920 --> 00:32:16,840 De certeza que correr� bem. 631 00:32:18,720 --> 00:32:23,160 Temos cerca de 200 pessoas aqui, est�o todos muito entusiasmados 632 00:32:23,560 --> 00:32:26,520 e ainda n�o tive um instante para ir a um canto 633 00:32:26,600 --> 00:32:27,920 e murmurar a cerim�nia para mim. 634 00:32:28,600 --> 00:32:29,400 De certeza que correr� bem. 635 00:32:29,480 --> 00:32:33,040 O maravilhoso Roger De Courcey estar� � minha esquerda, como capel�o. 636 00:32:33,760 --> 00:32:35,240 E vais ajudar-me, n�o vais, Rog? 637 00:32:36,280 --> 00:32:37,120 N�o. 638 00:32:37,960 --> 00:32:39,480 Tens sapatos novos. 639 00:32:40,040 --> 00:32:41,280 A minha m�e deu-mos nos anos. 640 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 A encerrar a cerim�nia de hoje 641 00:32:44,240 --> 00:32:47,520 temos o artista de beatbox, Jonathan Chandra Pandy, 642 00:32:47,600 --> 00:32:50,080 outrora o rapper mais r�pido do mundo. 643 00:32:50,480 --> 00:32:53,080 H� algumas pessoas ali que s�o cantores de �pera, bateristas. 644 00:32:53,520 --> 00:32:56,000 Sentiram o cheiro da fama. Sabem como � a ribalta. 645 00:32:56,080 --> 00:32:57,880 Sabem o que � o barulho da multid�o. 646 00:32:58,080 --> 00:32:59,320 N�o �s assim t�o especial. 647 00:32:59,680 --> 00:33:00,680 �s s� mais um irm�o. 648 00:33:03,520 --> 00:33:05,200 Com os seus irm�os do mundo do espet�culo, 649 00:33:05,280 --> 00:33:09,360 as reuni�es em Chelsea s�o algo diferentes de uma loja normal. 650 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 Irm�os, est� na hora do espet�culo. 651 00:33:13,520 --> 00:33:17,000 Aqui, eles d�o mesmo um espet�culo para as visitas. 652 00:33:19,600 --> 00:33:23,000 Vener�vel Mestre, � o seu desejo 653 00:33:23,080 --> 00:33:25,600 que agora falemos com uma l�ngua c�mica? 654 00:33:25,840 --> 00:33:27,160 � para isso que vivo, Fred. 655 00:33:27,240 --> 00:33:31,120 Como temos v�rios profissionais comediantes como membros, 656 00:33:31,560 --> 00:33:35,480 mal podem esperar por se levantar e preencher uma pausa embara�osa. 657 00:33:35,800 --> 00:33:39,640 H� uma prenda de Natal muito boa. � um GPS para quem tem mais de 70, 658 00:33:39,720 --> 00:33:42,120 porque vai dizer-vos para onde ir, como l� chegar 659 00:33:42,200 --> 00:33:45,320 e, quando l� chegarem, tamb�m vos diz porque foram. 660 00:33:46,800 --> 00:33:49,320 A Tesco, agora, tem uma ag�ncia de encontros nova, 661 00:33:49,400 --> 00:33:50,840 ent�o inscrevi a minha m�e, 662 00:33:50,920 --> 00:33:52,360 mas, infelizmente, 663 00:33:52,440 --> 00:33:54,400 ningu�m quer uma velhota para a vida toda. 664 00:33:57,200 --> 00:33:59,880 Aben�oa-me, m�e. Ela adora aquela piada. Adora mesmo. 665 00:34:00,680 --> 00:34:02,360 Quando o riso cessa, 666 00:34:02,960 --> 00:34:05,280 os assuntos ma��nicos s�rios podem come�ar. 667 00:34:10,320 --> 00:34:14,360 O mito de que os ma�ons levam cabras para a Loja nunca foi verdade, 668 00:34:14,800 --> 00:34:18,920 mas sobrevive como uma forma de os ma�ons animarem os iniciados. 669 00:34:19,520 --> 00:34:23,159 Os rituais na ma�onaria destinam-se a ser uma experi�ncia partilhada 670 00:34:23,440 --> 00:34:24,960 que fortalece os la�os de... 671 00:34:25,159 --> 00:34:27,120 Pe�o imensa desculpa. Estou afetado. 672 00:34:29,080 --> 00:34:30,320 Para muitos membros, 673 00:34:30,400 --> 00:34:34,320 fazer um ritual � a parte mais agrad�vel da ma�onaria 674 00:34:34,639 --> 00:34:39,880 e os ma�ons do espet�culo da Loja Chelsea, liderados pelo Ven. Mestre Chas Elliott, 675 00:34:40,239 --> 00:34:42,840 orgulham-se de estar entre os melhores. 676 00:34:43,639 --> 00:34:46,639 Irm�os, o nosso Irm�o Jonathan Chandra Pandy, 677 00:34:46,719 --> 00:34:50,560 esta noite, � um candidato a passar do primeiro para o segundo grau. 678 00:34:52,199 --> 00:34:55,520 Est�o prestes a descobrir se o rapper e artista de beatbox, 679 00:34:55,600 --> 00:34:58,680 Irm�o Jonathan, consegue estar � altura dos seus padr�es altos. 680 00:34:59,880 --> 00:35:03,320 Irm�o Jonathan, onde se preparou para se tornar ma�om? 681 00:35:03,640 --> 00:35:07,280 No corpo de uma Loja, simplesmente perfeita e normal. 682 00:35:07,880 --> 00:35:08,720 E quando? 683 00:35:09,200 --> 00:35:10,600 Quando o sol estava no seu meridiano. 684 00:35:11,320 --> 00:35:14,560 Neste pa�s, as Lojas de ma�ons costumam realizar-se � noite. 685 00:35:14,920 --> 00:35:17,760 Como explica isso, que, � partida, parece um paradoxo? 686 00:35:17,840 --> 00:35:20,520 O sol, estando no centro do nosso sistema solar, 687 00:35:20,960 --> 00:35:24,120 e a Terra girando consistentemente sobre o seu eixo � volta dele, 688 00:35:24,520 --> 00:35:27,720 e a ma�onaria estando universalmente espalhada pela superf�cie da Terra, 689 00:35:28,280 --> 00:35:29,840 da� resulta 690 00:35:30,480 --> 00:35:33,320 que o sol tem de estar sempre no seu meridiano, 691 00:35:34,200 --> 00:35:35,960 no que diz respeito � ma�onaria. 692 00:35:36,760 --> 00:35:39,840 Ele saiu-se incrivelmente bem. 693 00:35:39,920 --> 00:35:41,000 Foi... 694 00:35:41,440 --> 00:35:43,400 Nunca vi uma atua��o daquelas. 695 00:35:43,920 --> 00:35:46,600 Quem s�o as pessoas adequadas para serem ma�ons? 696 00:35:46,680 --> 00:35:50,120 Homens justos, �ntegros e livres de idade madura, 697 00:35:50,560 --> 00:35:53,000 bom senso e moral r�gida. 698 00:35:53,400 --> 00:35:54,600 Eu simplesmente... 699 00:35:55,160 --> 00:35:57,160 Acho que ele achou que est�vamos no Globe. 700 00:35:57,400 --> 00:35:58,400 Sim, foi... 701 00:35:58,640 --> 00:35:59,440 Aben�oado seja. 702 00:36:00,200 --> 00:36:02,880 Irm�os, essas s�o as perguntas normais. 703 00:36:02,960 --> 00:36:06,440 Se algum irm�o quiser que fa�a outras, assim farei. 704 00:36:12,840 --> 00:36:18,200 Irm�os, agora, vou passar ao nosso mestre de cerim�nias, Roger De Courcey. 705 00:36:18,760 --> 00:36:21,760 Com Jonathan a passar em seguran�a para o segundo grau, 706 00:36:21,840 --> 00:36:24,920 est� na hora do evento tradicional p�s-reuni�o, 707 00:36:25,240 --> 00:36:26,720 conhecido como o Jantar Festivo. 708 00:36:27,800 --> 00:36:31,600 Mas sendo esta a Loja Chelsea, este tem uma diferen�a. 709 00:36:31,880 --> 00:36:34,240 Um cabar� interpretado pelos membros... 710 00:36:34,920 --> 00:36:37,000 Boa noite. Ol� a todos. 711 00:36:37,080 --> 00:36:41,000 ... e apresentado por Roger De Courcey e o Urso Nookie. 712 00:36:43,920 --> 00:36:46,720 Vamos fazer algumas imita��es, imita��es de filmes, de t�tulos. 713 00:36:47,080 --> 00:36:48,520 - T�tulos de filmes. - Isso. 714 00:36:48,600 --> 00:36:50,640 Sim. Paix�o Proibida. 715 00:36:52,360 --> 00:36:53,400 N�o. 716 00:36:58,960 --> 00:37:02,880 Para o Vener�vel Mestre Chas Elliott, � o c�u ma��nico. 717 00:37:03,400 --> 00:37:05,880 Adoro as reuni�es da Chelsea. S�o sempre boas. 718 00:37:05,960 --> 00:37:09,120 N�o sei se a minha mulher fica muito contente quando digo isto, 719 00:37:09,200 --> 00:37:11,440 mas � como estar no nosso casamento. 720 00:37:25,280 --> 00:37:27,680 As pessoas que desconfiam da ma�onaria, 721 00:37:28,200 --> 00:37:30,240 creio honestamente que est�o a perder alguma coisa. 722 00:37:31,200 --> 00:37:35,160 Temos esse la�o comum e esse � o grande atrativo para mim. 723 00:37:36,200 --> 00:37:39,040 Todos os meus melhores amigos s�o ma�ons. 724 00:37:42,160 --> 00:37:45,720 O p�blico pode continuar a achar que, entre quatro paredes, 725 00:37:45,920 --> 00:37:48,480 os ma�ons est�o a congeminar uma nova ordem mundial 726 00:37:48,560 --> 00:37:51,080 e a ajudarem-se uns aos outros a subir na vida. 727 00:37:51,880 --> 00:37:55,520 Mas, pelo menos, para o Chas, essa n�o parece ser a prioridade. 728 00:38:09,360 --> 00:38:12,440 Se o mundo fosse gerido como a ma�onaria, 729 00:38:12,520 --> 00:38:13,800 seria um lugar muito melhor. 730 00:38:15,200 --> 00:38:16,680 N�o sei onde estaria sem ela. 731 00:38:17,280 --> 00:38:19,160 Seria uma alma perdida. 732 00:38:25,040 --> 00:38:27,320 Sem d�vida que h� pessoas que entram na ma�onaria 733 00:38:27,400 --> 00:38:29,920 pelo lado misterioso, 734 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 o lado em que pensam 735 00:38:31,760 --> 00:38:34,880 haver segredos do tipo do Dan Brown para descobrir. 736 00:38:36,120 --> 00:38:38,760 Illuminati, adoradores do diabo... 737 00:38:39,840 --> 00:38:41,240 Mas uma coisa vos digo. 738 00:38:41,520 --> 00:38:44,720 Se n�o entendem algo, como o podem julgar? 739 00:38:47,520 --> 00:38:49,880 � uma pena haver uma ideia p�blica da ma�onaria 740 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 de que � uma esp�cie de rede profissional quando n�o �. 741 00:38:54,040 --> 00:38:55,240 O que representa 742 00:38:55,680 --> 00:38:59,640 � uma irmandade que ajuda e se preocupa com as outras pessoas. 743 00:39:00,160 --> 00:39:02,960 E, ao mesmo tempo, podemos divertir-nos muito a faz�-lo. 744 00:39:03,720 --> 00:39:06,880 Podia ir a qualquer lugar no mundo e visitar uma loja. 745 00:39:09,000 --> 00:39:10,120 E vou conhecer algu�m 746 00:39:10,200 --> 00:39:13,200 com origens totalmente diferentes das minhas, 747 00:39:13,280 --> 00:39:14,480 mas ele foi iniciado. 748 00:39:15,600 --> 00:39:16,800 Temos isso em comum. 749 00:39:17,640 --> 00:39:20,360 � uma coisa maravilhosa. Mal posso esperar que entrem. 750 00:39:23,120 --> 00:39:24,680 Para quem entrou, 751 00:39:24,760 --> 00:39:27,520 a ma�onaria pode tornar-se muito mais do que um passatempo. 752 00:39:30,440 --> 00:39:31,640 - Como est�? - Como est�? 753 00:39:31,720 --> 00:39:33,000 O seu nome est� na lista. 754 00:39:33,080 --> 00:39:36,200 Em Cardiff, a consagra��o da nova Loja da M�sica, 755 00:39:36,280 --> 00:39:39,440 h� dois anos em planeamento, est� por minutos. 756 00:39:40,480 --> 00:39:42,360 Vamos p�r este espet�culo a andar. 757 00:39:42,440 --> 00:39:43,320 Mais pronto que nunca. 758 00:39:43,400 --> 00:39:45,960 Est� na hora do membro fundador, Matthew Simms... 759 00:39:46,040 --> 00:39:48,520 Senhores, t�m de ir para os lugares reservados. 760 00:39:48,720 --> 00:39:51,080 ... e do Diretor de Cerim�nias, Peter Jones, 761 00:39:51,560 --> 00:39:54,080 descobrirem se o trabalho �rduo compensou. 762 00:39:56,320 --> 00:39:58,720 Nervoso, mas eu s�... Est�vamos � espera... 763 00:39:58,800 --> 00:40:02,200 N�o h� nada pior do que esperar que o evento aconte�a, pois n�o? 764 00:40:02,640 --> 00:40:04,960 Lembre-se que, quando nos alinharmos ali, 765 00:40:05,200 --> 00:40:06,280 vai liderar atr�s. 766 00:40:06,880 --> 00:40:08,840 Sim, est� bem. C� vamos, como eles dizem. 767 00:40:09,080 --> 00:40:10,840 Sim... Bem, mais ou menos. 768 00:40:22,240 --> 00:40:24,440 Tive uma sensa��o de orgulho, 769 00:40:25,680 --> 00:40:27,800 porque � um dia hist�rico 770 00:40:28,560 --> 00:40:34,400 e vamos trazer uma Loja para a prov�ncia de Gales do Sul, 771 00:40:34,480 --> 00:40:37,200 que, esperemos, vai ficar na hist�ria por muito tempo. 772 00:40:44,440 --> 00:40:47,200 Correu magnificamente bem. 773 00:40:47,280 --> 00:40:52,440 Cada elemento fluiu. 774 00:40:53,720 --> 00:40:57,520 Toda a gente fez o seu trabalho na perfei��o. 775 00:40:57,920 --> 00:41:01,720 Se algu�m nunca tivesse visto uma consagra��o e viesse ver aquela, 776 00:41:02,320 --> 00:41:03,560 ficaria de boca aberta. 777 00:41:07,160 --> 00:41:09,240 Valeu a pena cada minuto, 778 00:41:09,320 --> 00:41:13,120 cada hora sem dormir quando estava a pensar nisso, 779 00:41:13,560 --> 00:41:15,400 cada ensaio que fizemos, 780 00:41:15,800 --> 00:41:17,760 cada reuni�o que tive com a equipa. 781 00:41:18,440 --> 00:41:20,200 Valeu a pena cada minuto. 782 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 Foi fant�stico. 783 00:41:28,320 --> 00:41:29,280 Ol�, meninos. 784 00:41:29,480 --> 00:41:33,280 Fiquei euf�rico por tudo ter corrido t�o bem. 785 00:41:33,760 --> 00:41:38,000 � o orgulho e o privil�gio de estar envolvido em algo t�o fant�stico 786 00:41:38,240 --> 00:41:42,760 e esperemos que a Loja continue a ter sucesso por muitos anos. 787 00:41:44,360 --> 00:41:45,800 Falei com o Peter depois 788 00:41:45,880 --> 00:41:47,560 e ele ficou muito satisfeito. 789 00:41:47,880 --> 00:41:49,720 Miss�o cumprida e acho que uma cerveja 790 00:41:49,800 --> 00:41:54,080 ou um grande gin t�nico est� na ordem do dia agora. 791 00:41:54,440 --> 00:41:56,840 Portanto, se me d�o licen�a, acho que vou fazer isso. 792 00:41:57,240 --> 00:41:58,240 Obrigado. 793 00:41:58,320 --> 00:42:00,240 De certeza que tomou o gin t�nico. 794 00:42:00,560 --> 00:42:01,640 E v�rios depois. 795 00:42:03,320 --> 00:42:06,560 E no primeiro Jantar Festivo da Loja da M�sica, 796 00:42:06,920 --> 00:42:11,240 Matthew pode fazer bom uso da sua aptid�o para o canto financiada pela ma�onaria... 797 00:42:12,760 --> 00:42:14,680 Como nuvens 798 00:42:14,760 --> 00:42:19,640 Que com o sol se abrem... 799 00:42:19,720 --> 00:42:23,160 ... fazendo uma serenata ao rec�m-nomeado Vener�vel Mestre. 800 00:42:28,040 --> 00:42:30,440 Estarei sempre em d�vida para com os ma�ons. 801 00:42:31,440 --> 00:42:34,680 N�o sou de origens ricas, 802 00:42:34,760 --> 00:42:36,760 sou da classe trabalhadora. 803 00:42:37,360 --> 00:42:40,040 E tive ajuda de pessoas pelo caminho. 804 00:42:40,440 --> 00:42:45,560 N�o h� nada como ajudar outra pessoa 805 00:42:46,560 --> 00:42:48,840 � tornar homens bons melhores 806 00:42:49,160 --> 00:42:50,200 e h� uma s�rie de coisas. 807 00:42:50,280 --> 00:42:52,640 Todos temos entendimentos diferentes. 808 00:42:53,320 --> 00:42:55,560 H� uma liga��o � caridade, 809 00:42:56,120 --> 00:43:00,800 mas tem a ver com tornar um homem bom melhor e n�s somo-lo. 810 00:43:00,880 --> 00:43:02,680 Somos todos uma esp�cie de fam�lia de irm�os, 811 00:43:03,160 --> 00:43:04,560 � isso que a ma�onaria nos d�. 812 00:43:04,640 --> 00:43:06,520 � uma universalidade... 813 00:43:07,680 --> 00:43:10,600 Algo de que tenho muito orgulho em estar envolvido 814 00:43:10,680 --> 00:43:13,280 e encorajaria qualquer pessoa a tornar-se ma�om. 815 00:43:13,640 --> 00:43:17,280 E um brinde � sua sa�de 816 00:43:17,600 --> 00:43:20,520 Um brinde � sua sa�de 817 00:43:21,360 --> 00:43:24,880 E um brinde � sua sa�de 818 00:43:24,960 --> 00:43:28,960 Numa m�sica 819 00:43:29,040 --> 00:43:33,320 E um brinde � sua sa�de 820 00:43:33,400 --> 00:43:34,760 E por a� adiante. 821 00:43:36,400 --> 00:43:38,400 Legendas: Ana Sofia Pinto 70093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.