Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,179 --> 00:00:14,973
See, I told you
there was weird shit going on
2
00:00:15,056 --> 00:00:16,850
over at the airbase!
3
00:00:16,933 --> 00:00:19,686
They made
a giant fucking mutant baby!
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,608
Come on, Susie!
5
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
Guys, come on!
6
00:00:45,962 --> 00:00:48,757
Go! Go! Go!
7
00:00:50,925 --> 00:00:52,552
Susie!
8
00:00:52,635 --> 00:00:54,930
-Lilly!
-Give me your hand.
9
00:01:14,491 --> 00:01:16,743
♪ A smile is something special ♪
10
00:01:16,826 --> 00:01:19,496
♪ A ribbon is something rare ♪
11
00:01:19,579 --> 00:01:22,582
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
12
00:01:22,665 --> 00:01:26,961
♪ With a smile
And a ribbon in my hair ♪
13
00:01:28,338 --> 00:01:30,882
♪ To be a girl they notice ♪
14
00:01:30,965 --> 00:01:33,927
♪ Takes more than
A fancy dress ♪
15
00:01:34,010 --> 00:01:36,930
♪ So I'll be noticed
Because I'll dress ♪
16
00:01:37,013 --> 00:01:41,518
♪ With a smile
And a ribbon in my tresses ♪
17
00:01:42,769 --> 00:01:45,230
♪ The bigger my toothy grin is ♪
18
00:01:45,313 --> 00:01:47,983
♪ The smaller my troubles grow ♪
19
00:01:48,066 --> 00:01:50,944
♪ The louder I say I'm happy ♪
20
00:01:51,027 --> 00:01:53,363
♪ The more I believe it so ♪
21
00:01:53,446 --> 00:01:56,408
♪ So I'll have
That extra something ♪
22
00:01:56,491 --> 00:01:59,453
♪ 'Cause I'll know
What to wear ♪
23
00:01:59,536 --> 00:02:02,706
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
24
00:02:02,789 --> 00:02:05,459
♪ I'll be something
Beyond compare ♪
25
00:02:05,542 --> 00:02:06,960
♪ I'll be noticed ♪
26
00:02:07,043 --> 00:02:09,046
♪ Because I'll wear a smile ♪
27
00:02:09,129 --> 00:02:12,507
♪ And a ribbon in my hair ♪
28
00:02:14,092 --> 00:02:16,470
♪ The bigger my toothy grin is ♪
29
00:02:16,553 --> 00:02:19,306
♪ The smaller my troubles grow ♪
30
00:02:19,389 --> 00:02:22,059
♪ The louder I say I'm happy ♪
31
00:02:22,142 --> 00:02:24,644
♪ The more I believe it so ♪
32
00:02:24,727 --> 00:02:27,731
♪ So I'll have
That extra something ♪
33
00:02:27,814 --> 00:02:30,484
♪ 'Cause I'll know
What to wear ♪
34
00:02:30,567 --> 00:02:34,029
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
35
00:02:34,112 --> 00:02:36,823
♪ I'll be something
Beyond compare ♪
36
00:02:36,906 --> 00:02:40,368
♪ I'll be noticed
Because I'll wear a smile ♪
37
00:02:40,451 --> 00:02:46,207
♪ And a ribbon in my hair ♪
38
00:03:16,529 --> 00:03:17,697
So, Grogan, huh?
39
00:03:19,073 --> 00:03:20,366
Chief's pretty sure.
40
00:03:22,118 --> 00:03:24,078
The projectionist
in the movie theater...
41
00:03:25,997 --> 00:03:27,248
with the candlestick.
42
00:03:30,418 --> 00:03:32,879
Little Philly Malkin
went to school with my boy.
43
00:03:33,963 --> 00:03:35,173
Show some respect.
44
00:03:36,216 --> 00:03:37,134
Sorry.
45
00:03:42,472 --> 00:03:43,890
And what do you think
he did to 'em?
46
00:03:43,973 --> 00:03:46,226
A lot of blood, no bodies?
47
00:03:47,727 --> 00:03:49,103
How the hell should I know?
48
00:03:51,898 --> 00:03:53,399
Maybe he ate 'em.
49
00:04:03,326 --> 00:04:05,328
Those poor parents, though.
50
00:04:08,039 --> 00:04:09,958
It's a goddamn tragedy
is what it is.
51
00:04:11,501 --> 00:04:15,004
Sick bastard.
52
00:04:20,843 --> 00:04:22,888
They're still out there.
53
00:04:22,971 --> 00:04:24,764
Well, they gon' stay out there
54
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
'til they either find those kids
55
00:04:26,182 --> 00:04:27,559
or figure out
how to pin this on me.
56
00:04:27,642 --> 00:04:29,227
I told 'em
you were nowhere near
57
00:04:29,310 --> 00:04:31,855
that theater
when all that ugliness happened.
58
00:04:31,938 --> 00:04:33,315
Told 'em you were here, in bed,
59
00:04:33,398 --> 00:04:35,734
after watching
the Andy Griffith with me.
60
00:04:35,817 --> 00:04:37,694
Told 'em they could ask you
all about it.
61
00:04:37,777 --> 00:04:41,281
And you think they
gon' take my momma's word for an alibi?
62
00:04:41,364 --> 00:04:43,617
They're trying
to intimidate us is what.
63
00:04:43,700 --> 00:04:46,453
Make you confess to something
you didn't do.
64
00:04:46,536 --> 00:04:48,288
Well, fuck 'em!
65
00:04:48,371 --> 00:04:49,456
Calm down, Momma.
66
00:04:49,539 --> 00:04:50,540
You know
Ronnie's still sleeping.
67
00:04:50,623 --> 00:04:52,125
And she shouldn't have
let those kids in
68
00:04:52,208 --> 00:04:53,752
in the first damn place.
69
00:04:53,835 --> 00:04:56,296
They were just trying to figure
out what happened to that Clements boy.
70
00:04:56,379 --> 00:04:57,756
That's all.
71
00:04:57,839 --> 00:04:59,757
-None of this is her fault.
-It's your fault.
72
00:05:00,883 --> 00:05:03,720
Filling her head full
of Hollywood nonsense,
73
00:05:03,803 --> 00:05:05,764
thinking she Nora Charles
or some such
74
00:05:05,847 --> 00:05:08,683
till she forget
how the world really is.
75
00:05:08,766 --> 00:05:10,727
She's safe, Momma.
76
00:05:11,269 --> 00:05:12,312
That's all that matters.
77
00:05:12,395 --> 00:05:16,191
You're going to send that girl
back to school next week.
78
00:05:16,274 --> 00:05:17,651
She need that education
79
00:05:17,734 --> 00:05:19,986
if she ever going to get
the hell out of this town.
80
00:05:20,069 --> 00:05:23,073
Momma, kids missing,
people watching us,
81
00:05:23,156 --> 00:05:26,952
whispering behind my back,
your back, our backs.
82
00:05:27,035 --> 00:05:28,954
If you think I'm lettin' Ronnie
out of my sight,
83
00:05:29,037 --> 00:05:30,163
you got another thing coming.
84
00:05:30,246 --> 00:05:32,749
You can't protect
that girl forever.
85
00:05:33,833 --> 00:05:37,254
Now come Monday, she gon'
march into that school
86
00:05:37,337 --> 00:05:39,213
with her head held high.
87
00:05:40,340 --> 00:05:43,051
Ronnie, don't play with me now.
I know you're there.
88
00:05:45,595 --> 00:05:46,929
Veronica Grogan.
89
00:05:59,692 --> 00:06:01,695
Are they really gonna try
and pin this on you
90
00:06:01,778 --> 00:06:03,697
-and take you away?
-No. No, baby. No.
91
00:06:03,780 --> 00:06:06,032
-I heard, you said...
-I know... I know what I said.
92
00:06:06,115 --> 00:06:08,368
-That's just grown folks talking.
-Come on.
93
00:06:11,287 --> 00:06:12,830
Nothing's gonna happen to me.
94
00:06:14,123 --> 00:06:15,333
Everything will be okay.
95
00:06:16,042 --> 00:06:17,210
You hear me?
96
00:06:23,424 --> 00:06:27,970
♪ ♪ -♪ Darling, you send me ♪
97
00:06:28,638 --> 00:06:32,767
♪ I know you send me ♪
98
00:06:33,893 --> 00:06:38,148
♪ Darling, you send me ♪
99
00:06:38,231 --> 00:06:40,900
♪ Honest you do, honest you do ♪
100
00:06:40,983 --> 00:06:44,279
♪ Honest you do, whoa-oh ♪
101
00:06:44,362 --> 00:06:47,949
♪ You thrill me ♪
102
00:06:48,032 --> 00:06:50,118
♪ I know you... ♪
103
00:07:03,005 --> 00:07:04,883
-There he is.
-Dad!
104
00:07:04,966 --> 00:07:06,175
Ooh!
105
00:07:07,343 --> 00:07:09,387
Let me see the grip.
106
00:07:12,432 --> 00:07:14,351
-Yeah, that's the best you got?
-That you can handle.
107
00:07:14,434 --> 00:07:16,478
Oh, it's like that. Okay.
108
00:07:16,561 --> 00:07:17,687
There you go.
109
00:07:19,564 --> 00:07:21,524
How you doing?
110
00:07:21,607 --> 00:07:23,568
-Uh, I wanna see my room.
-Upstairs.
111
00:07:23,651 --> 00:07:24,694
Whew.
112
00:07:24,777 --> 00:07:26,738
Uh, you know I've been waiting
on this porch for you
113
00:07:26,821 --> 00:07:27,905
for two hours.
114
00:07:28,614 --> 00:07:29,949
Two hours, yeah.
115
00:07:30,032 --> 00:07:32,619
Well, we kept it
well below the speed limit.
116
00:07:32,702 --> 00:07:34,120
-Hey, baby.
-Hey.
117
00:07:36,747 --> 00:07:39,709
-Ow.
-Oh. What's wrong?
118
00:07:39,792 --> 00:07:42,045
I had a little mishap on base
119
00:07:42,128 --> 00:07:43,671
and it banged me up
a little bit.
120
00:07:43,754 --> 00:07:46,507
-Oh no. Bad?
-I'll live.
121
00:07:48,718 --> 00:07:49,802
What you think?
122
00:07:51,721 --> 00:07:53,431
-It's more space.
-It's very nice.
123
00:07:53,514 --> 00:07:55,308
Hey, yeah,
quiet neighborhood. Yeah?
124
00:07:55,391 --> 00:07:56,518
-Mm-hmm.
-All right.
125
00:07:56,601 --> 00:07:58,144
-It's beautiful.
-Yeah.
126
00:07:58,227 --> 00:07:59,270
Mm-hmm.
127
00:08:04,775 --> 00:08:05,902
Good afternoon.
128
00:08:09,405 --> 00:08:11,532
You sure we're...
we're good here?
129
00:08:13,367 --> 00:08:15,036
If anybody's got
a problem with it,
130
00:08:15,119 --> 00:08:16,746
they can take it up with JFK.
131
00:08:25,421 --> 00:08:27,549
Oh! Oh my...
132
00:08:27,632 --> 00:08:29,425
This thing is amazing.
133
00:08:30,551 --> 00:08:32,887
Oh, would you look at that.
134
00:08:32,970 --> 00:08:35,849
Yeah, I found a nice little
secondhand shop downtown.
135
00:08:35,932 --> 00:08:37,016
-Owner cut me a deal.
-Mm-hmm.
136
00:08:37,099 --> 00:08:38,601
It's the exact kind I wanted.
137
00:08:39,101 --> 00:08:40,019
How did you know?
138
00:08:40,102 --> 00:08:42,814
You think your old man
doesn't know his own kid?
139
00:08:42,897 --> 00:08:45,525
Well, last present
you got me was a tie.
140
00:08:45,608 --> 00:08:47,318
Will, you said
you loved that tie.
141
00:08:47,401 --> 00:08:50,155
Yeah, well, you can't see
Jupiter with a tie.
142
00:08:50,238 --> 00:08:54,868
You know,
when we need to, pilots,
143
00:08:54,951 --> 00:08:57,036
we use planets
to help us navigate.
144
00:08:57,119 --> 00:08:58,746
So we keep a device inside
of the cockpit
145
00:08:58,829 --> 00:09:00,540
in case of a malfunction.
146
00:09:00,623 --> 00:09:02,542
-A sextant, right?
-That's exactly right.
147
00:09:02,625 --> 00:09:04,544
My little navigator.
148
00:09:04,627 --> 00:09:07,839
Be better at night,
but in the meantime,
149
00:09:07,922 --> 00:09:10,633
maybe we could use this
to spy on the neighbors.
150
00:09:12,009 --> 00:09:14,345
I don't think we should do that.
151
00:09:15,763 --> 00:09:17,431
Yeah, prob... probably not.
152
00:09:18,224 --> 00:09:20,601
It was just a joke.
153
00:09:22,770 --> 00:09:23,730
Can I?
154
00:09:23,813 --> 00:09:25,273
Yeah, sure, please. Yeah.
155
00:09:27,858 --> 00:09:31,070
It's got a mirror inside.
Two mirrors, actually.
156
00:09:31,153 --> 00:09:33,198
You know, you have one mirror
to collect the light, and...
157
00:09:33,281 --> 00:09:35,324
And one that magnifies it.
158
00:09:36,659 --> 00:09:37,994
That's right, son.
159
00:09:50,172 --> 00:09:53,051
I'm not about
to sweat out my silky press.
160
00:09:53,134 --> 00:09:55,261
We were moving in such a haste.
161
00:09:55,344 --> 00:09:57,263
You know Charlotte's
not going to bed
162
00:09:57,346 --> 00:09:58,973
without Charlotte's headscarf.
163
00:10:00,975 --> 00:10:02,685
I'm going
to get organized tomorrow.
164
00:10:07,315 --> 00:10:09,692
That was a good call on the
telescope, baby. Thank you.
165
00:10:11,235 --> 00:10:14,030
Figured the last thing that boy
needed was another baseball
166
00:10:14,113 --> 00:10:16,908
he was going to use
as a paperweight.
167
00:10:16,991 --> 00:10:19,410
His age, I'd have given a kidney
for a proper mitt.
168
00:10:19,493 --> 00:10:21,245
Well, he isn't you.
169
00:10:21,954 --> 00:10:23,164
Now is he?
170
00:10:23,247 --> 00:10:25,250
He's too smart for his own good.
That's what he is.
171
00:10:25,333 --> 00:10:27,585
He's just trying to impress you.
172
00:10:33,549 --> 00:10:34,675
That hurt?
173
00:10:35,593 --> 00:10:37,595
What's the exact opposite
of hurt?
174
00:10:41,974 --> 00:10:43,768
I do not like being apart.
175
00:10:48,064 --> 00:10:49,148
A part of what?
176
00:10:55,988 --> 00:11:01,536
♪ Ooh wah, ooh wah
Ooh wah, ooh wah ♪
177
00:11:01,619 --> 00:11:07,083
♪ Ooh wah, ooh wah
Why do fools fall in love? ♪
178
00:11:07,166 --> 00:11:11,337
♪ Why do birds sing so gay? ♪
179
00:11:11,420 --> 00:11:14,007
♪ And lovers await
The break of day? ♪
180
00:11:14,090 --> 00:11:16,426
-♪ Why do they fall in love... ♪
-Is it Dean?
181
00:11:16,509 --> 00:11:19,178
-No.
-Ooh, is it Cole from history?
182
00:11:19,261 --> 00:11:21,806
-Hi, guys.
-Come on, Elaine. Just tell us.
183
00:11:21,889 --> 00:11:24,183
♪ -What? Tell us what?
184
00:11:24,266 --> 00:11:25,852
We promise we won't tell anyone.
185
00:11:25,935 --> 00:11:27,103
About what?
186
00:11:27,186 --> 00:11:29,397
You guys can just stop asking,
'cause I'm not gonna tell you.
187
00:11:29,480 --> 00:11:32,191
-What are you not telling?
-We're your best friends.
188
00:11:32,274 --> 00:11:33,693
Whoever it is you have
this crush on,
189
00:11:33,776 --> 00:11:35,111
you have an obligation
to tell us
190
00:11:35,194 --> 00:11:36,613
so we can be happy for you.
191
00:11:36,696 --> 00:11:39,032
Don't you want us
to be happy for you?
192
00:11:39,115 --> 00:11:41,367
Yeah. Don't you want us
to be happy for you?
193
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
Promise not to laugh.
194
00:11:44,745 --> 00:11:46,122
Cross my heart and hope to die.
195
00:11:46,831 --> 00:11:48,666
Fine.
196
00:11:48,749 --> 00:11:52,920
I think Scotty Mills is turning
into kind of a dreamboat.
197
00:11:58,634 --> 00:11:59,969
See, I knew you guys
would laugh.
198
00:12:00,052 --> 00:12:03,348
Well, that was before you
told us it was Scott the Snot.
199
00:12:03,431 --> 00:12:05,099
He hasn't had that problem
since we were kids.
200
00:12:07,309 --> 00:12:09,395
Are you talking about me?
201
00:12:09,478 --> 00:12:11,272
Sorry, I can't breathe
very well.
202
00:12:11,355 --> 00:12:13,733
Oh my God,
that's what he sounds like.
203
00:12:13,816 --> 00:12:15,234
Does something smell?
204
00:12:15,317 --> 00:12:17,070
-I can't smell anything.
-Marge, you're not funny.
205
00:12:17,153 --> 00:12:18,988
Does anybody have a tissue?
206
00:12:19,071 --> 00:12:20,489
Enough, Marge.
207
00:12:21,407 --> 00:12:22,950
Yeah, don't be mean.
208
00:12:29,957 --> 00:12:31,417
Look who's back.
209
00:12:33,586 --> 00:12:35,129
Where does she get the nerve?
210
00:12:36,964 --> 00:12:39,008
I can't sleep knowing that
her dad could just crawl through
211
00:12:39,091 --> 00:12:40,426
my bedroom window at night.
212
00:12:40,509 --> 00:12:42,511
Do you think she knows
where the bodies are?
213
00:12:43,846 --> 00:12:44,972
I was worried about you.
214
00:12:45,055 --> 00:12:46,849
I can't stop thinking
about them.
215
00:12:46,932 --> 00:12:48,267
And about that thing.
216
00:12:51,896 --> 00:12:53,439
Good morning, students.
217
00:12:53,522 --> 00:12:55,817
This is
Principal Dunleavy speaking.
218
00:12:55,900 --> 00:12:58,569
It's 9:00 a.m.
on another sunny spring day.
219
00:13:00,446 --> 00:13:01,989
Now I would like
to thank everyone
220
00:13:02,072 --> 00:13:04,992
who attended last week's
candlelight vigil
221
00:13:05,075 --> 00:13:08,746
for Theodore Uris
and Philip and Susie Malkin.
222
00:13:10,706 --> 00:13:14,919
It was an uplifting
evening of prayer and remembrance.
223
00:13:15,002 --> 00:13:17,380
And a strong reminder
that as a community,
224
00:13:17,463 --> 00:13:19,089
we can weather any storm.
225
00:13:20,132 --> 00:13:23,136
Oh, and the cafeteria
will not be serving
226
00:13:23,219 --> 00:13:25,471
its usual sloppy Joes.
227
00:13:25,554 --> 00:13:28,516
In its place will be
meatloaf, mashed potatoes,
228
00:13:28,599 --> 00:13:30,726
and something green.
229
00:13:38,067 --> 00:13:39,235
Hey.
230
00:13:40,361 --> 00:13:41,487
Hi, Marge.
231
00:13:43,280 --> 00:13:44,699
I just wanted to make sure
you were okay.
232
00:13:44,782 --> 00:13:46,868
We haven't really talked
since, you know,
233
00:13:46,951 --> 00:13:49,120
the thing that happened
at the theater.
234
00:13:49,203 --> 00:13:51,205
Yeah, I'm fine.
235
00:13:51,288 --> 00:13:52,456
Thanks.
236
00:13:53,582 --> 00:13:54,583
Good.
237
00:14:00,506 --> 00:14:02,717
I... It just... It feels like
you've been ignoring me.
238
00:14:02,800 --> 00:14:06,136
No, it's just been hard.
239
00:14:06,762 --> 00:14:08,681
I'm sure. I know. I bet.
240
00:14:10,474 --> 00:14:12,601
Take your seats quickly, please.
241
00:14:18,732 --> 00:14:20,943
Look, I saw you,
242
00:14:21,026 --> 00:14:23,571
before,
talking to Ronnie Grogan.
243
00:14:23,654 --> 00:14:24,822
So?
244
00:14:26,949 --> 00:14:29,660
So, Patty and the girls
really care about you,
245
00:14:29,743 --> 00:14:31,162
but they don't know you
like I do.
246
00:14:31,245 --> 00:14:34,332
They see you getting cozy
with you-know-who's daughter,
247
00:14:34,415 --> 00:14:36,041
they won't understand.
248
00:14:37,585 --> 00:14:38,544
I just...
249
00:14:38,627 --> 00:14:40,755
I know you want things
back to the way they were,
250
00:14:40,838 --> 00:14:43,049
with us, with the Pattycakes,
and I can help.
251
00:14:43,132 --> 00:14:46,385
I want to,
but you have to let me.
252
00:14:46,468 --> 00:14:49,055
How about eating lunch
with us today?
253
00:14:49,138 --> 00:14:52,266
Phil and Teddy are dead.
Phil's sister is dead.
254
00:14:53,309 --> 00:14:55,477
Who cares
about your stupid Pattycakes?
255
00:14:58,731 --> 00:15:03,402
Today, we will be discussing
the four basic food groups
256
00:15:03,485 --> 00:15:05,321
and how to best employ them
257
00:15:05,404 --> 00:15:08,991
to ensure your growing bodies
attain maximum vigor.
258
00:15:11,619 --> 00:15:13,829
Is this Miss Douglas's class?
259
00:15:15,664 --> 00:15:17,750
Sorry,
I couldn't find the room. I...
260
00:15:17,833 --> 00:15:20,169
I'm Will Hanlon. I'm new.
261
00:15:20,252 --> 00:15:23,213
Are you new to the concept
of time, Mr. Hanlon?
262
00:15:24,298 --> 00:15:26,050
You mean, like, relativity?
263
00:15:28,010 --> 00:15:29,887
There's no excuse for tardiness.
264
00:15:29,970 --> 00:15:32,348
Next time your grade
will reflect it. Take a seat.
265
00:15:49,657 --> 00:15:51,367
Quiet! Quiet, everyone.
266
00:15:57,581 --> 00:15:59,083
Cedar Point.
267
00:16:00,417 --> 00:16:01,669
Good pencil.
268
00:16:04,838 --> 00:16:06,841
-Thanks.
-Eyes forward!
269
00:16:10,970 --> 00:16:11,929
Can I help you, sir?
270
00:16:12,012 --> 00:16:13,806
Yes, Major Hanlon,
Sergeant Vice, ma'am.
271
00:16:13,889 --> 00:16:15,516
Uh, Colonel Fuller
wanted to see me.
272
00:16:26,402 --> 00:16:28,070
Major, come on in.
273
00:16:29,238 --> 00:16:30,907
We searched his quarters,
274
00:16:30,990 --> 00:16:33,159
found the weapon used
in your barracks.
275
00:16:33,242 --> 00:16:34,994
He finally admitted to it
under questioning.
276
00:16:35,077 --> 00:16:36,161
Masters?
277
00:16:37,037 --> 00:16:38,706
He's no Soviet spy, of course.
278
00:16:39,748 --> 00:16:41,584
Just an asshole
wanting to put a scare
279
00:16:41,667 --> 00:16:43,961
into a colored airman.
But this isn't the South,
280
00:16:44,044 --> 00:16:46,380
and we don't brook
that kind of shit here.
281
00:16:46,463 --> 00:16:48,674
We're still trying to figure out
the identities of the other two,
282
00:16:48,757 --> 00:16:51,177
but Masters is a coward.
283
00:16:51,260 --> 00:16:53,596
He'll break, and when he does,
284
00:16:53,679 --> 00:16:57,141
I can promise you,
justice will be served.
285
00:16:58,100 --> 00:16:59,184
Thank you.
286
00:16:59,852 --> 00:17:00,978
Thank you, sir.
287
00:17:09,820 --> 00:17:11,530
Sir, that weapon
that you recovered,
288
00:17:12,614 --> 00:17:15,868
it was dark in there,
but it looked like a Makarov PM.
289
00:17:17,369 --> 00:17:18,787
Is that right?
290
00:17:19,788 --> 00:17:20,789
You have a good eye.
291
00:17:21,999 --> 00:17:24,918
It was a Makarov,
old Soviet piece of shit.
292
00:17:25,919 --> 00:17:28,714
-Why?
-Nothing, just, uh...
293
00:17:28,797 --> 00:17:30,383
...one day,
when I'm telling my grandkids
294
00:17:30,466 --> 00:17:32,092
that I stared
into the face of death,
295
00:17:32,760 --> 00:17:34,136
I want to have all the details.
296
00:18:04,541 --> 00:18:06,502
-Good morning.
-Morning.
297
00:18:46,250 --> 00:18:47,960
Suck an egg, Paul Bunyan!
298
00:18:59,596 --> 00:19:01,557
Personally, I don't mind it.
299
00:19:01,640 --> 00:19:03,142
I mean, it's Paul Bunyan
for Pete's sake.
300
00:19:03,225 --> 00:19:04,643
He's an American hero.
301
00:19:04,726 --> 00:19:05,886
I'll be right with you, miss.
302
00:19:06,395 --> 00:19:07,772
He's an eyesore.
303
00:19:07,855 --> 00:19:09,273
And I won't stand for it,
304
00:19:09,356 --> 00:19:12,151
and neither will any of
the other Grand Dames of Derry.
305
00:19:12,234 --> 00:19:15,362
♪ -That statue has got to go.
306
00:19:15,445 --> 00:19:18,032
-Well, you know what I say?
-Hmm?
307
00:19:18,115 --> 00:19:20,826
Let the pigeons sort it out.
308
00:19:20,909 --> 00:19:23,496
There you are, Mrs. Cavanaugh.
On your tab.
309
00:19:23,579 --> 00:19:25,914
You have a good day now.
310
00:19:26,832 --> 00:19:27,958
How can I help you, miss?
311
00:19:28,041 --> 00:19:30,503
-Yes, I'd like to make a roast tonight.
-Sounds heavenly.
312
00:19:30,586 --> 00:19:32,171
Are we talking chuck or round?
313
00:19:32,254 --> 00:19:34,340
Uh, rump, please, for three.
314
00:19:34,423 --> 00:19:35,549
Okay.
315
00:19:40,262 --> 00:19:41,514
So you passing through?
316
00:19:41,597 --> 00:19:43,933
Oh, I actually just moved in.
317
00:19:44,016 --> 00:19:48,062
I suppose I do really
stick out around here.
318
00:19:48,145 --> 00:19:49,939
Oh gosh,
I didn't mean it that way.
319
00:19:50,022 --> 00:19:51,857
It's just...
been here a lot of years.
320
00:19:51,940 --> 00:19:53,442
You see the same faces,
day in, day out.
321
00:19:53,525 --> 00:19:56,069
It's nice to have
a little bit of variety.
322
00:19:57,863 --> 00:19:59,073
Stan Kersh.
323
00:19:59,156 --> 00:20:00,741
Kids call me Stanley Cleaver.
324
00:20:00,824 --> 00:20:02,201
Cute.
325
00:20:03,118 --> 00:20:06,288
-Well, I'm Charlotte. Hanlon.
-Well...
326
00:20:08,207 --> 00:20:10,292
-Welcome to Derry, Mrs. Hanlon.
-Thank you.
327
00:20:10,375 --> 00:20:12,044
He's getting away. Get him!
328
00:20:22,054 --> 00:20:25,391
-Why is no one stopping this?
-Boys will be boys.
329
00:20:25,474 --> 00:20:26,684
What are you gonna do?
330
00:20:28,810 --> 00:20:31,647
Hey! Hey!
331
00:20:31,730 --> 00:20:34,066
Hey! Uh-uh!
332
00:20:35,943 --> 00:20:38,028
You leave that boy alone,
you hear me?
333
00:20:48,247 --> 00:20:51,208
-He's getting away, get him.
-Leave him alone!
334
00:21:04,763 --> 00:21:07,266
Don't tell me boys will
be boys. How about boys will be kind?
335
00:21:07,349 --> 00:21:08,767
-Mm.
-Boys will stand up.
336
00:21:08,850 --> 00:21:10,603
Boys will be tall
337
00:21:10,686 --> 00:21:12,897
in their integrity
and their hearts.
338
00:21:12,980 --> 00:21:14,607
Mm.
339
00:21:14,690 --> 00:21:16,984
Boys will be measured
by their mommas
340
00:21:17,067 --> 00:21:18,652
in their new house.
341
00:21:19,111 --> 00:21:20,237
Come on.
342
00:21:24,700 --> 00:21:26,076
It was pathetic, Leroy.
343
00:21:26,159 --> 00:21:28,996
Nobody seemed bothered
by it in the slightest.
344
00:21:29,079 --> 00:21:30,080
And then when I shouted,
345
00:21:30,163 --> 00:21:31,790
they looked at me
like I was the crazy one.
346
00:21:31,873 --> 00:21:33,792
Dogs. That's what
they looked like,
347
00:21:33,875 --> 00:21:36,754
a bunch of starving dogs
getting ready to tear
348
00:21:36,837 --> 00:21:38,547
at a piece of fresh meat.
349
00:21:40,215 --> 00:21:41,508
What were they doing
outside of school
350
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
in the first place?
351
00:21:43,969 --> 00:21:45,471
I got about
a half a mind to track
352
00:21:45,554 --> 00:21:47,973
those kids' parents down
and give them the what for.
353
00:21:48,056 --> 00:21:49,224
Please don't.
354
00:21:50,642 --> 00:21:53,687
Did anything like that happen
for you today at school?
355
00:21:53,770 --> 00:21:54,896
Any bullies?
356
00:21:56,189 --> 00:21:57,650
No. Mom...
357
00:21:57,733 --> 00:21:59,860
This isn't
about embarrassing you.
358
00:21:59,943 --> 00:22:01,987
This is about
what's right and wrong.
359
00:22:02,070 --> 00:22:03,072
And isn't it wrong
360
00:22:03,155 --> 00:22:04,949
to embarrass your only son
the first week of school?
361
00:22:05,032 --> 00:22:06,825
Don't get cute with me.
You didn't see those kids.
362
00:22:06,908 --> 00:22:08,160
Yeah, the boy's right, Char.
363
00:22:08,243 --> 00:22:09,995
You should just...
you should leave it alone.
364
00:22:10,078 --> 00:22:11,413
Is that an order, Major?
365
00:22:11,496 --> 00:22:13,249
Well, after Shreveport,
I think the last thing
366
00:22:13,332 --> 00:22:14,500
that you need
to get is involved...
367
00:22:14,583 --> 00:22:15,751
Can you guys stop fighting?
368
00:22:15,834 --> 00:22:17,419
We're not fighting.
369
00:22:18,420 --> 00:22:19,713
We're talking.
370
00:22:20,422 --> 00:22:22,090
That's just how we talk.
371
00:22:28,138 --> 00:22:29,264
Can I be excused?
372
00:22:31,516 --> 00:22:34,186
We didn't get to hear
how your first day went.
373
00:22:34,269 --> 00:22:37,690
It was fine, Mom. Okay?
Can I go now?
374
00:22:42,027 --> 00:22:43,445
It's all right. Go on, son.
375
00:22:44,780 --> 00:22:45,781
Go.
376
00:22:54,373 --> 00:22:56,041
Excuse me?
377
00:22:56,124 --> 00:22:59,712
We're all off living
separate lives most of the day.
378
00:22:59,795 --> 00:23:03,298
And all I ask is for a little
family time at night.
379
00:23:04,383 --> 00:23:05,634
And please don't
bring up Shreveport
380
00:23:05,717 --> 00:23:07,177
like we didn't
move here for you.
381
00:23:07,260 --> 00:23:08,887
So that brick
through our car window,
382
00:23:08,970 --> 00:23:10,639
-was that for me too, Char?
-So it's my fault now?
383
00:23:10,722 --> 00:23:12,224
I'm not the one
that's causing trouble.
384
00:23:12,307 --> 00:23:14,059
I'm not the one
that's making signs.
385
00:23:14,142 --> 00:23:16,978
I'm not the one that's sitting
in places where I'm not wanted.
386
00:23:19,231 --> 00:23:20,190
What is with you tonight?
387
00:23:20,273 --> 00:23:21,817
Why are you coming
at me like this?
388
00:23:24,986 --> 00:23:27,156
Um, I'm sorry, baby.
389
00:23:27,239 --> 00:23:30,200
I... I had a day is all.
390
00:23:30,283 --> 00:23:32,160
Okay, you want to talk about it?
391
00:23:34,913 --> 00:23:37,833
-You know I can't.
-Yeah, I know.
392
00:23:41,503 --> 00:23:42,921
All this bullshit,
393
00:23:43,004 --> 00:23:45,007
police sneaking around
outside our house,
394
00:23:45,090 --> 00:23:47,468
harassing us,
day in and day out.
395
00:23:47,551 --> 00:23:49,345
Momma, Ronnie's sleeping.
396
00:23:49,428 --> 00:23:51,430
Don't you shush me!
397
00:23:51,513 --> 00:23:53,849
You ain't the only one
with the keys to that theater.
398
00:23:53,932 --> 00:23:55,351
Cal? You... you serious?
399
00:23:55,434 --> 00:23:56,977
Or that stingy man
who owns the place.
400
00:23:57,060 --> 00:23:58,145
Come on, Momma.
401
00:23:58,228 --> 00:24:00,147
You think they got
police outside their houses?
402
00:24:00,230 --> 00:24:01,315
I don't know. But we...
403
00:24:01,398 --> 00:24:02,941
That's bullshit,
and you know it!
404
00:24:03,024 --> 00:24:04,401
Momma, please keep it down.
405
00:24:04,484 --> 00:24:07,237
You know what the
difference between them and you is?
406
00:24:07,320 --> 00:24:08,781
You look in the mirror lately?
407
00:24:08,864 --> 00:24:10,366
Ronnie is trying to sleep.
408
00:25:48,463 --> 00:25:50,215
You tore me apart, Ronnie.
409
00:25:50,799 --> 00:25:52,134
Mommy?
410
00:25:52,217 --> 00:25:55,888
You came out of me
and ripped me right open.
411
00:25:55,971 --> 00:25:57,473
Why'd you do it?
412
00:26:00,559 --> 00:26:03,562
All I wanted was
to hold my baby.
413
00:26:07,899 --> 00:26:09,109
And you killed me.
414
00:26:09,985 --> 00:26:11,653
Like you killed those kids.
415
00:26:13,071 --> 00:26:14,907
Like you're gonna
kill your father.
416
00:26:18,702 --> 00:26:20,370
They'll come for him.
417
00:26:20,453 --> 00:26:22,039
They'll take him away.
418
00:26:22,122 --> 00:26:25,918
And he'll fry!
419
00:26:26,001 --> 00:26:28,878
I'm sorry, Mommy!
420
00:26:32,674 --> 00:26:36,386
Come to momma!
421
00:27:17,636 --> 00:27:19,429
Look at the mess you made.
422
00:27:36,237 --> 00:27:38,907
You okay? You're safe.
423
00:27:39,908 --> 00:27:40,993
Everything okay?
424
00:27:41,076 --> 00:27:42,911
It's okay. It's okay, baby.
425
00:27:42,994 --> 00:27:45,706
It's okay. Breathe. Breathe.
426
00:27:45,789 --> 00:27:48,750
It's okay. Daddy's here.
Daddy's here.
427
00:27:48,833 --> 00:27:50,627
♪ - Man, that's bullshit.
428
00:27:50,710 --> 00:27:52,713
Like I'm gonna help someone
beat up another colored airman.
429
00:27:52,796 --> 00:27:54,756
I mean...
Have you seen me?
430
00:27:54,839 --> 00:27:55,966
Have you seen me?
431
00:27:56,049 --> 00:27:57,509
I ain't got nothing
to be jealous of.
432
00:27:58,885 --> 00:28:00,971
Listen, I don't know
what it was,
433
00:28:01,054 --> 00:28:04,057
but I guarantee y'all,
it was some cracker shit.
434
00:28:04,140 --> 00:28:05,517
I agree with you.
435
00:28:05,600 --> 00:28:07,644
Coming to me, asking me
like I did something.
436
00:28:07,727 --> 00:28:09,062
I'm as clean as a whistle.
437
00:28:09,145 --> 00:28:11,732
Reggie,
ain't nothing clean about you.
438
00:28:11,815 --> 00:28:13,066
Please.
439
00:28:13,149 --> 00:28:15,485
But, man, they questioned my ass
damn near an hour.
440
00:28:15,568 --> 00:28:16,611
They hitting up everybody.
441
00:28:18,655 --> 00:28:20,073
What the hell you think
this is all about?
442
00:28:21,324 --> 00:28:22,868
Don't see, don't say.
443
00:28:22,951 --> 00:28:24,911
Go along to get along, you dig?
444
00:28:27,831 --> 00:28:29,541
All the way to China, baby.
445
00:28:34,462 --> 00:28:37,049
-Whoa.
-You all right there, Bernie?
446
00:28:37,132 --> 00:28:38,633
So how long
they question you for?
447
00:28:39,968 --> 00:28:41,052
They didn't.
448
00:28:42,262 --> 00:28:44,097
Then what'd you do all day?
449
00:28:44,180 --> 00:28:45,473
I can't talk about that.
450
00:28:47,308 --> 00:28:48,768
Super-secret spy mission.
451
00:28:57,026 --> 00:29:00,113
Man, you full of shit.
452
00:29:00,196 --> 00:29:02,407
Okay. We'll see.
I'm telling you.
453
00:29:04,159 --> 00:29:08,288
Ooh. I forgot...
454
00:29:08,371 --> 00:29:09,456
Elmer.
455
00:29:24,262 --> 00:29:25,263
Chief.
456
00:29:27,265 --> 00:29:28,266
Dan.
457
00:29:29,851 --> 00:29:31,436
Councilman.
458
00:29:31,519 --> 00:29:34,106
-You arrest him yet?
-Who's that?
459
00:29:34,189 --> 00:29:36,983
The Negro. From the movie house.
460
00:29:37,984 --> 00:29:40,028
Investigation's ongoing.
461
00:29:40,987 --> 00:29:43,073
Everybody knows
he hurt those kids.
462
00:29:43,156 --> 00:29:45,283
Think about the parents, Chief.
463
00:29:45,366 --> 00:29:48,662
Grieving, no body to bury,
464
00:29:48,745 --> 00:29:50,580
and you sitting here
having a nip off the clock.
465
00:29:50,663 --> 00:29:52,124
You think I'm not
doing everything I can
466
00:29:52,207 --> 00:29:53,291
to place him there that night?
467
00:29:53,374 --> 00:29:55,669
I've got no evidence,
and he's got an alibi.
468
00:29:55,752 --> 00:29:57,629
-This is America.
-This ain't America.
469
00:29:58,713 --> 00:29:59,756
This is Derry.
470
00:30:00,590 --> 00:30:04,136
Do your job,
or come next election,
471
00:30:04,219 --> 00:30:06,138
we'll find somebody else
who will.
472
00:30:24,072 --> 00:30:25,490
Elmer.
473
00:30:36,209 --> 00:30:37,460
Time to go.
474
00:30:38,169 --> 00:30:39,462
Go? I'm just getting start...
475
00:30:45,051 --> 00:30:46,636
Where we supposed to go
to relax around here?
476
00:30:46,719 --> 00:30:49,097
Oh, don't worry. I know somebody
that can help us out.
477
00:30:49,180 --> 00:30:52,017
Long as you fellas can handle
a little moonshine.
478
00:30:52,100 --> 00:30:53,435
I don't know about that, man.
479
00:30:53,518 --> 00:30:57,022
-That shit's kind of strong.
-Oh, yeah? Well, so am I.
480
00:30:57,105 --> 00:30:59,107
♪ Got that old... ♪
481
00:30:59,190 --> 00:31:02,194
♪ - Okay.
482
00:31:03,361 --> 00:31:05,197
Hey, hush up, man.
You gonna get us written up.
483
00:31:05,280 --> 00:31:06,907
For what? Feeling good?
484
00:31:06,990 --> 00:31:08,950
You ain't gonna feel
so good when they throw your ass
485
00:31:09,033 --> 00:31:10,869
in the stockade.
Get rid of that shit.
486
00:31:15,081 --> 00:31:16,374
Come on, now.
487
00:31:16,457 --> 00:31:17,709
Straighten up.
488
00:31:24,716 --> 00:31:28,303
IDs.
What are you fellas doing out?
489
00:31:29,596 --> 00:31:30,722
Base is on lockdown.
490
00:31:30,805 --> 00:31:32,974
Nobody's allowed on or off
without special permission.
491
00:31:33,057 --> 00:31:36,060
Yeah, well, we've all been
questioned and cleared.
492
00:31:37,478 --> 00:31:40,815
Don't move. Any of you.
We'll let the OD sort this out.
493
00:31:42,275 --> 00:31:45,278
Okay, but you be sure
to let him know Dick Hallorann's
494
00:31:45,361 --> 00:31:46,488
out here.
495
00:31:46,571 --> 00:31:48,281
Got myself
some special privileges.
496
00:31:48,364 --> 00:31:49,949
My ass.
497
00:31:50,658 --> 00:31:51,785
Stay right over there.
498
00:31:51,868 --> 00:31:53,578
DEAVERS: Yes, sir.
499
00:31:53,661 --> 00:31:55,872
Master Sergeant Deavers
down here at the south gate.
500
00:31:55,955 --> 00:31:58,250
I got three drunk airmen here,
snuck off base.
501
00:31:58,333 --> 00:31:59,501
Need you to send someone.
502
00:31:59,584 --> 00:32:00,919
Guy named Hallorann.
503
00:32:01,002 --> 00:32:02,587
That's right.
504
00:32:02,670 --> 00:32:04,214
-Dick Hallorann?
-Dick, yeah.
505
00:32:04,297 --> 00:32:06,466
-Do you like your job, Master Sergeant?
-Yes, sir.
506
00:32:06,549 --> 00:32:08,134
I will, sir.
507
00:32:14,015 --> 00:32:15,559
-You're clear.
-Oh.
508
00:32:15,642 --> 00:32:16,893
Straight to quarters.
509
00:32:20,939 --> 00:32:22,106
Thank you, sir.
510
00:32:23,024 --> 00:32:25,151
Super-secret spy mission.
511
00:32:26,194 --> 00:32:27,487
You weren't kidding, were you?
512
00:32:28,696 --> 00:32:30,698
What the hell
they got you doing, Hallorann?
513
00:33:33,177 --> 00:33:35,722
Looking a little green around
the gills there, Hallorann.
514
00:33:38,391 --> 00:33:39,434
No complaints, sir.
515
00:33:40,309 --> 00:33:43,021
Well, I've got one.
516
00:33:43,104 --> 00:33:46,274
This is the fourth dig site
in as many months.
517
00:33:46,357 --> 00:33:47,692
I'm getting tired
of dragging my ass
518
00:33:47,775 --> 00:33:50,111
out into the middle
of the woods for scraps.
519
00:33:50,194 --> 00:33:52,155
You might be fooling some
of the people around here
520
00:33:52,238 --> 00:33:53,531
with these so-called
gifts of yours,
521
00:33:53,614 --> 00:33:55,158
but the only gifts I see
are the ones
522
00:33:55,241 --> 00:33:56,993
that the U.S. government
feels fit to bestow upon you
523
00:33:57,076 --> 00:33:58,578
with nothing to show for it
in return.
524
00:33:59,954 --> 00:34:01,456
Maybe you're dragging things out
a bit, huh?
525
00:34:01,539 --> 00:34:03,750
Enjoying those special
privileges a little too much?
526
00:34:05,209 --> 00:34:06,711
We can fix that real quick.
527
00:34:07,962 --> 00:34:09,047
We're close.
528
00:34:09,922 --> 00:34:11,132
We're close. I can feel it.
529
00:34:13,468 --> 00:34:15,095
You better hope so.
530
00:35:05,728 --> 00:35:07,814
These beans taste disgusting.
531
00:35:07,897 --> 00:35:11,484
-Tastes like rats' balls.
-No way, it's worse than that.
532
00:35:12,360 --> 00:35:13,945
Tastes like
Principal Dunleavy's butt.
533
00:35:26,916 --> 00:35:28,626
We need to talk.
534
00:35:28,709 --> 00:35:29,878
Hey, what's wrong?
535
00:35:29,961 --> 00:35:32,922
That thing. It came back.
536
00:35:34,924 --> 00:35:37,468
When?
537
00:35:38,636 --> 00:35:41,597
Hey, get a load
of Square Central.
538
00:35:45,101 --> 00:35:47,395
What's she doing
with Hatchet Hanks' kid?
539
00:35:49,147 --> 00:35:51,608
I thought you said
she wasn't crazy anymore.
540
00:35:54,152 --> 00:35:57,655
I don't know. She seemed better.
541
00:35:57,738 --> 00:35:59,448
Wonder what
they're talking about.
542
00:36:01,242 --> 00:36:03,453
Probably planning
another murder.
543
00:36:03,536 --> 00:36:06,289
Maybe we're next.
544
00:36:16,549 --> 00:36:19,302
Marge! Oh my God!
545
00:36:19,385 --> 00:36:20,595
Hey, Margie.
546
00:36:20,678 --> 00:36:22,889
Weren't you wearing
that sweater yesterday?
547
00:36:26,726 --> 00:36:27,935
Are you hurt?
548
00:36:28,936 --> 00:36:30,188
No, but...
549
00:36:32,106 --> 00:36:33,691
it said things.
550
00:36:34,358 --> 00:36:35,693
Like what?
551
00:36:35,776 --> 00:36:38,196
♪ -That they're going to come for my dad,
552
00:36:38,279 --> 00:36:39,531
take him away,
553
00:36:39,614 --> 00:36:42,241
and that... that he'll fry.
554
00:36:43,618 --> 00:36:47,080
Look, everyone knows your dad
had nothing to do with this.
555
00:36:47,163 --> 00:36:48,581
When the cops asked me,
556
00:36:48,664 --> 00:36:50,542
I told them
he wasn't even there.
557
00:36:50,625 --> 00:36:53,002
You told them
what you told me, right?
558
00:36:53,836 --> 00:36:56,047
They asked what happened,
and I...
559
00:36:56,130 --> 00:36:58,383
You know, I said I wasn't
really sure, but...
560
00:36:58,466 --> 00:37:01,344
But you told me a monster came
out of that screen.
561
00:37:01,427 --> 00:37:02,887
You told me!
562
00:37:02,970 --> 00:37:04,556
Hey, let's do the Pattycakes.
563
00:37:07,642 --> 00:37:09,602
I don't know exactly
what I saw, okay?
564
00:37:09,685 --> 00:37:12,063
But it wasn't your dad,
and that's what matters.
565
00:37:12,146 --> 00:37:13,731
And I told them so.
566
00:37:13,814 --> 00:37:16,067
"I don't know what I saw" sounds
like you're too scared to tell.
567
00:37:16,150 --> 00:37:19,111
♪ -Come on, Marge. Join in.
568
00:37:19,946 --> 00:37:21,239
If you don't tell them
the truth soon,
569
00:37:21,322 --> 00:37:22,949
they're gonna decide
what happened that night
570
00:37:23,032 --> 00:37:24,909
-and take my dad away.
-And if I do tell them,
571
00:37:24,992 --> 00:37:26,661
they'll think I'm crazy
and take me away.
572
00:37:29,664 --> 00:37:32,959
You don't know, Ronnie,
what it was like in that place.
573
00:37:35,253 --> 00:37:37,589
I can't go through that again.
574
00:37:37,672 --> 00:37:40,133
This is my dad's life
we're talking about.
575
00:37:40,216 --> 00:37:41,968
I told them he wasn't there.
576
00:37:42,051 --> 00:37:45,013
That's all I can do.
I'm sure it'll be fine.
577
00:37:45,096 --> 00:37:49,100
And I'm sure we both know
that's some bullshit!
578
00:37:51,519 --> 00:37:55,273
Excuse me, young lady.
579
00:37:56,774 --> 00:37:58,192
You're coming with me.
580
00:38:16,877 --> 00:38:20,131
You can't sit there. It's saved.
581
00:38:22,717 --> 00:38:25,720
This spot of... of the floor?
582
00:38:29,974 --> 00:38:31,517
It's not saved. It's the floor.
583
00:38:31,600 --> 00:38:34,103
You can't save the floor.
Who would it be saved for?
584
00:38:35,271 --> 00:38:36,772
I don't know. Your friends?
585
00:38:38,190 --> 00:38:39,859
My friends. Sure.
586
00:38:42,737 --> 00:38:43,779
Whatcha reading?
587
00:38:44,905 --> 00:38:47,825
101 Scientific Facts
by Thomas Inwood.
588
00:38:50,077 --> 00:38:53,748
♪ Walk on through the wind ♪
589
00:38:53,831 --> 00:38:57,084
♪ Walk on through the rain ♪
590
00:38:57,710 --> 00:39:00,380
♪ Though your dreams ♪
591
00:39:00,463 --> 00:39:06,052
♪ Be tossed and blown ♪
592
00:39:07,094 --> 00:39:10,890
♪ Walk on, walk on ♪
593
00:39:10,973 --> 00:39:15,228
♪ With hope in your heart ♪
594
00:39:15,311 --> 00:39:22,276
♪ And you'll never walk alone ♪
595
00:39:24,070 --> 00:39:29,784
♪ You'll never ♪
596
00:39:29,867 --> 00:39:32,870
-Hello?
-♪ Walk... ♪
597
00:39:32,953 --> 00:39:34,956
♪ Alone... ♪
598
00:39:35,039 --> 00:39:36,165
Hello?
599
00:39:36,248 --> 00:39:37,458
Oh, hi.
600
00:39:39,251 --> 00:39:41,128
Science. Cool.
601
00:39:42,421 --> 00:39:43,423
Why's the sky blue?
602
00:39:43,506 --> 00:39:46,301
Well, my dad says
it's 'cause God's a boy,
603
00:39:46,384 --> 00:39:47,718
otherwise it would be pink.
604
00:39:51,138 --> 00:39:52,640
That's an interesting theory.
605
00:39:53,599 --> 00:39:55,142
I'm Rich, by the way.
606
00:39:55,726 --> 00:39:56,811
Will.
607
00:39:57,770 --> 00:39:59,188
Do you always
eat lunch out here?
608
00:40:03,109 --> 00:40:05,236
You might want to run now.
609
00:40:26,132 --> 00:40:27,675
You again!
610
00:40:36,350 --> 00:40:37,852
See you tomorrow, Rose!
611
00:40:40,020 --> 00:40:43,649
Baseball cards,
bowling ball, biwa.
612
00:40:50,948 --> 00:40:56,037
Carafe, cups,
cards, clock.
613
00:40:56,120 --> 00:40:58,873
-May I help you?
-What a lovely shop.
614
00:40:59,206 --> 00:41:00,499
Thank you.
615
00:41:01,667 --> 00:41:04,337
So are you looking for anything
in particular?
616
00:41:04,420 --> 00:41:07,215
You know, you actually sold
a telescope to my husband,
617
00:41:07,298 --> 00:41:09,341
-I think, last week.
-I remember.
618
00:41:10,050 --> 00:41:11,803
Very polite.
619
00:41:11,886 --> 00:41:14,680
Got the feeling he might be
in the military.
620
00:41:14,763 --> 00:41:17,767
Yeah.
Don't hold it against him.
621
00:41:17,850 --> 00:41:19,977
Uh, my family and I just moved
to town,
622
00:41:20,060 --> 00:41:22,897
and we're looking for things
to fill the place, so...
623
00:41:24,190 --> 00:41:26,692
-You have a son, right?
-Yeah.
624
00:41:26,775 --> 00:41:29,862
Will, he's 12.
He'll be 13 in August.
625
00:41:29,945 --> 00:41:31,238
Hmm.
626
00:41:32,823 --> 00:41:34,659
Well, I normally close up
right now for lunch,
627
00:41:34,742 --> 00:41:36,702
but, uh, for a return customer.
628
00:41:36,785 --> 00:41:37,870
Oh.
629
00:41:37,953 --> 00:41:40,164
-Feel free to look around.
-Thank you so much.
630
00:41:53,928 --> 00:41:54,970
I'm sorry.
631
00:41:56,680 --> 00:41:58,724
Sorry, I stink, I know.
632
00:41:58,807 --> 00:42:01,727
I mean, you threw a stink bomb
on your second day at school.
633
00:42:01,810 --> 00:42:03,855
What? No.
634
00:42:03,938 --> 00:42:07,066
No, uh, I didn't do it, okay?
I just got blamed.
635
00:42:09,818 --> 00:42:11,487
Why are you here?
636
00:42:12,196 --> 00:42:13,197
Cussing.
637
00:42:14,073 --> 00:42:15,991
Were you wrongfully accused too?
638
00:42:16,617 --> 00:42:18,077
No, I'm guilty as hell.
639
00:42:23,582 --> 00:42:25,960
-I'm Will.
-Ronnie.
640
00:42:29,797 --> 00:42:32,091
You know you don't have
to do that in here.
641
00:42:32,174 --> 00:42:34,885
They don't care,
long as we stay put.
642
00:42:35,594 --> 00:42:38,013
Oh, right. Thanks.
643
00:42:41,308 --> 00:42:42,643
That's not on our syllabus.
644
00:42:45,104 --> 00:42:46,146
Really?
645
00:42:47,314 --> 00:42:49,316
Guess I must have
gotten an old syllabus.
646
00:42:50,276 --> 00:42:51,486
Are you reading that for fun?
647
00:42:51,569 --> 00:42:52,987
No.
648
00:42:53,070 --> 00:42:55,573
-No, I just...
-You're lying.
649
00:42:55,656 --> 00:42:57,575
This has gotta be the first time
a kid in this school
650
00:42:57,658 --> 00:42:58,784
has lied about doing schoolwork
651
00:42:58,867 --> 00:43:00,578
to cover up
doing more boring reading.
652
00:43:00,661 --> 00:43:02,204
It's not boring.
653
00:43:07,668 --> 00:43:09,753
All right, then what is it?
654
00:43:11,171 --> 00:43:13,507
Well, science is interesting.
655
00:43:14,633 --> 00:43:16,219
Take that stink bomb.
656
00:43:16,302 --> 00:43:18,596
You know it's made up of
many different chemicals, right?
657
00:43:18,679 --> 00:43:21,390
♪ -Mostly ammonium disulfide
658
00:43:21,473 --> 00:43:22,600
and some other stuff.
659
00:43:22,683 --> 00:43:24,435
But the point is,
those chemicals,
660
00:43:24,518 --> 00:43:26,270
it's the same exact stuff
that makes up the clouds
661
00:43:26,353 --> 00:43:27,855
around Jupiter and Venus.
662
00:43:29,231 --> 00:43:33,236
So, yeah, maybe I smell bad.
663
00:43:33,319 --> 00:43:35,654
Or maybe I'm just
covered in stardust.
664
00:43:40,534 --> 00:43:42,495
-You're weird.
-Takes one to know one.
665
00:43:42,578 --> 00:43:44,497
-What happened?
-What's going on?
666
00:43:44,580 --> 00:43:45,831
Why are the police here?
667
00:43:45,914 --> 00:43:47,458
Does anyone know where Lilly is?
668
00:43:47,541 --> 00:43:48,793
They're taking her away.
669
00:43:50,336 --> 00:43:51,629
What's going on?
670
00:44:04,808 --> 00:44:06,894
Do you know her?
671
00:44:30,334 --> 00:44:32,712
I didn't see
Mr. Grogan that night.
672
00:44:32,795 --> 00:44:36,382
-I already told you.
-Yes, you did. You told me.
673
00:44:37,925 --> 00:44:39,885
Lilly, those families,
they deserve justice,
674
00:44:39,968 --> 00:44:42,013
don't you think?
675
00:44:42,096 --> 00:44:45,016
Mm-hmm. A lot of people
out there in the community,
676
00:44:45,099 --> 00:44:46,851
they're frustrated.
677
00:44:46,934 --> 00:44:50,563
People get frustrated,
they start getting funny ideas.
678
00:44:50,646 --> 00:44:53,232
Thing is, Lilly, you got a
little bit of a reputation in town.
679
00:44:53,315 --> 00:44:55,401
Now, don't misunderstand me.
680
00:44:55,484 --> 00:44:58,612
All right. Folks... folks get
what you've been through.
681
00:44:59,780 --> 00:45:01,115
Your daddy like that...
682
00:45:02,449 --> 00:45:04,201
in pieces, it's just...
683
00:45:04,284 --> 00:45:07,079
Well, things no
little girl should ever have to deal with.
684
00:45:07,162 --> 00:45:08,706
The people know that.
They know that.
685
00:45:08,789 --> 00:45:10,207
But they also know...
686
00:45:11,333 --> 00:45:13,377
They also know about after.
687
00:45:13,460 --> 00:45:16,005
About your time at Juniper Hill.
688
00:45:16,088 --> 00:45:17,506
And if what you say is true
689
00:45:17,589 --> 00:45:21,385
and Mr. Grogan wasn't there
in the auditorium, well,
690
00:45:21,468 --> 00:45:25,056
it doesn't take long
before the only witness
691
00:45:25,139 --> 00:45:27,349
starts to sound
a little more like...
692
00:45:28,642 --> 00:45:29,935
the only suspect.
693
00:45:32,229 --> 00:45:35,399
You... you think I had something
to do with this.
694
00:45:35,482 --> 00:45:37,985
No. No, no, no. God, no.
695
00:45:39,319 --> 00:45:42,156
But people hear stories
about a girl
696
00:45:42,239 --> 00:45:44,909
with emotional problems
697
00:45:44,992 --> 00:45:47,745
found covered
in her friend's blood,
698
00:45:47,828 --> 00:45:50,873
and, well, you can see
how this doesn't look good.
699
00:45:51,373 --> 00:45:53,542
I didn't. I swear.
700
00:45:55,502 --> 00:45:56,837
Here's what we're gonna do.
701
00:45:58,672 --> 00:46:00,174
We're gonna send you back
to Juniper Hill.
702
00:46:00,257 --> 00:46:01,342
What?
703
00:46:01,425 --> 00:46:02,677
Check you in
for an evaluation.
704
00:46:02,760 --> 00:46:04,720
Just a couple of days,
then everybody else can see
705
00:46:04,803 --> 00:46:06,263
they're barking up
the wrong tree.
706
00:46:06,346 --> 00:46:07,848
No, no, please.
707
00:46:08,682 --> 00:46:10,017
I... I... I... I can't.
708
00:46:10,517 --> 00:46:11,685
I... I... I don't...
709
00:46:13,020 --> 00:46:15,523
-Please don't send me back.
-I don't want to, Lilly.
710
00:46:15,606 --> 00:46:16,774
I don't, but I...
711
00:46:20,861 --> 00:46:22,780
Tell you what.
712
00:46:22,863 --> 00:46:24,490
How about I ask you
one more time?
713
00:46:24,573 --> 00:46:26,200
I'll even rephrase the question
714
00:46:26,283 --> 00:46:28,661
if that'll make it easier
for you, all right?
715
00:46:28,744 --> 00:46:32,540
I'm not gonna ask you
if you saw Hank Grogan
716
00:46:32,623 --> 00:46:34,291
there at the theater that night.
717
00:46:34,374 --> 00:46:36,419
What I'm gonna ask you is...
718
00:46:38,962 --> 00:46:40,464
...can you be absolutely,
719
00:46:40,547 --> 00:46:44,593
positively certain
that he wasn't there?
720
00:46:48,722 --> 00:46:50,349
This ain't right.
721
00:46:50,432 --> 00:46:52,476
He didn't do nothing
to those kids!
722
00:46:52,559 --> 00:46:54,645
Mrs. Grogan, we have good reason
to bring him in.
723
00:46:54,728 --> 00:46:56,397
-We need to ask him some questions.
-Come on.
724
00:46:56,480 --> 00:46:57,481
Don't interfere.
725
00:46:57,564 --> 00:46:59,817
-Daddy! Daddy! No! No!
-It's going to be okay, baby.
726
00:46:59,900 --> 00:47:01,861
-No! Daddy!
-It's going to be okay. It's going to be okay.
727
00:47:01,944 --> 00:47:03,696
-No! No!
-It's going to be okay. I'll be back.
728
00:47:03,779 --> 00:47:05,281
I'll be back, okay?
I'll be back.
729
00:47:05,364 --> 00:47:06,490
-Don't worry about it.
-Daddy!
730
00:47:06,573 --> 00:47:07,992
-It's going to be okay.
-Come on.
731
00:47:08,075 --> 00:47:10,119
-Momma, watch my baby!
-No!
732
00:47:10,202 --> 00:47:13,247
-I'll be ba...
-No!
733
00:47:14,248 --> 00:47:16,083
Daddy!
734
00:47:16,166 --> 00:47:17,751
No!
735
00:47:19,294 --> 00:47:21,214
Go home!
736
00:47:22,005 --> 00:47:23,758
Ought to be ashamed.
737
00:47:23,841 --> 00:47:25,759
Feeding on other people's pain.
738
00:47:27,302 --> 00:47:28,512
Go home!
739
00:47:30,889 --> 00:47:33,267
Ronnie, baby, come back.
740
00:47:43,110 --> 00:47:45,070
What do you think you're doing?
Do you know what time it is?
741
00:47:45,153 --> 00:47:46,446
Where is she?
742
00:47:48,282 --> 00:47:50,075
What did you tell them?
743
00:47:50,158 --> 00:47:51,952
What did you say?
744
00:47:52,035 --> 00:47:53,954
I didn't. He tricked me.
745
00:47:54,037 --> 00:47:56,040
And I didn't know what to do.
746
00:47:56,123 --> 00:47:58,125
-What is this about?
-This is about my daddy!
747
00:47:58,208 --> 00:47:59,710
They took my daddy away!
748
00:47:59,793 --> 00:48:02,212
Enough! Go home
before I call your grandmother!
749
00:48:04,381 --> 00:48:06,050
No!
750
00:48:11,138 --> 00:48:12,139
What'd you say?
751
00:48:12,222 --> 00:48:15,350
You know he didn't do it!
You know it!
752
00:48:16,476 --> 00:48:18,812
What did you do,
Lilly Bainbridge?
753
00:48:47,132 --> 00:48:48,467
You have a visitor.
754
00:48:55,807 --> 00:48:56,851
Staff Sergeant.
755
00:48:56,934 --> 00:48:59,436
How did you get in here? Hmm?
756
00:48:59,519 --> 00:49:01,188
What, all you fellas
sticking together now,
757
00:49:01,271 --> 00:49:02,481
is that it?
758
00:49:04,399 --> 00:49:06,235
You come to get
your pound of flesh?
759
00:49:07,694 --> 00:49:11,448
Well, come on in, Poitier.
Water's fine.
760
00:49:16,536 --> 00:49:19,206
What? You come all this way
to chicken out?
761
00:49:20,290 --> 00:49:22,501
-Hey, what the hell?
-Relax.
762
00:49:23,251 --> 00:49:24,419
The magazine's empty.
763
00:49:30,592 --> 00:49:31,718
This one's not.
764
00:49:33,178 --> 00:49:35,263
-Guard!
-I'm not gonna shoot you.
765
00:49:39,768 --> 00:49:42,980
Now, that is a Makarov PM.
766
00:49:43,063 --> 00:49:45,732
It's the same model that you put
in my face the other night.
767
00:49:46,400 --> 00:49:48,527
This one's mine.
768
00:49:48,610 --> 00:49:51,280
A souvenir from my time
in a North Korean POW camp.
769
00:49:51,363 --> 00:49:52,614
I'm crying.
770
00:49:53,365 --> 00:49:54,742
Now, the PM,
771
00:49:54,825 --> 00:49:56,368
she's standard issue
east of the Berlin Wall,
772
00:49:56,451 --> 00:49:57,870
but not too common around here.
773
00:49:57,953 --> 00:49:59,371
It's a difficult piece
to handle.
774
00:49:59,454 --> 00:50:01,165
It's even harder to load.
775
00:50:01,248 --> 00:50:02,791
Takes two hands
and a couple tries
776
00:50:02,874 --> 00:50:04,251
on a good day.
777
00:50:04,918 --> 00:50:06,503
-So?
-So...
778
00:50:07,504 --> 00:50:10,424
you cocked that gun...
in less than a second.
779
00:50:10,507 --> 00:50:12,301
And I've seen
trained Korean officers
780
00:50:12,384 --> 00:50:13,593
take longer than that.
781
00:50:15,429 --> 00:50:17,848
Masters, I don't know
what you're doing here,
782
00:50:17,931 --> 00:50:20,267
but you sure as hell weren't
in my room the other night.
783
00:50:23,603 --> 00:50:26,440
So you think that I don't
want your Black ass
784
00:50:26,523 --> 00:50:28,525
-out of here?
-Oh, I believe that.
785
00:50:29,609 --> 00:50:31,946
But I pulled your file,
and near as I can tell,
786
00:50:32,029 --> 00:50:34,198
you can barely
strip down an M16,
787
00:50:34,281 --> 00:50:36,783
much less handle a Soviet pistol
like you're married to it.
788
00:50:38,285 --> 00:50:40,412
There's a lot of interesting
things in that file.
789
00:50:40,495 --> 00:50:42,748
Article 15s up the wazoo
for everything
790
00:50:42,831 --> 00:50:45,959
from drunk on duty
to punching out NCOs.
791
00:50:49,046 --> 00:50:50,714
Your momma must be real proud.
792
00:50:50,797 --> 00:50:52,632
You leave my momma outta this.
793
00:50:53,467 --> 00:50:54,551
Sure.
794
00:50:55,635 --> 00:50:57,471
Just as long
as I don't have to leave this...
795
00:50:58,680 --> 00:50:59,723
...out your momma.
796
00:51:13,487 --> 00:51:15,072
That's what I thought.
797
00:51:27,000 --> 00:51:28,544
General, do you have a moment
for Major Hanlon?
798
00:51:28,627 --> 00:51:30,712
Send him in.
799
00:51:33,507 --> 00:51:36,093
-General.
-Major, have a seat.
800
00:51:36,176 --> 00:51:38,429
That won't be necessary, sir.
I just thought you should know
801
00:51:38,512 --> 00:51:40,556
you have an innocent man
locked in the stockade.
802
00:51:40,639 --> 00:51:41,974
He's a racist asshole,
803
00:51:42,057 --> 00:51:44,351
but he's innocent.
804
00:51:44,434 --> 00:51:47,562
-Bastard signed a confession.
-Yeah, well, he lied, sir.
805
00:51:49,523 --> 00:51:52,067
-He told you that?
-In so many words.
806
00:51:53,193 --> 00:51:54,862
I'm going to file
a report with OSI
807
00:51:54,945 --> 00:51:56,613
to request
a further investigation.
808
00:51:56,696 --> 00:51:57,781
I see.
809
00:51:58,824 --> 00:52:01,701
-Will that be all, Major?
-Yes, sir. Thank you.
810
00:52:05,831 --> 00:52:07,040
Major Hanlon.
811
00:52:10,669 --> 00:52:12,420
Why don't you have
that seat now?
812
00:52:31,148 --> 00:52:32,399
I needed to know.
813
00:52:34,067 --> 00:52:36,570
If word of your brain injury
in South Korea were true.
814
00:52:37,362 --> 00:52:39,156
And Major,
you did not disappoint.
815
00:52:40,574 --> 00:52:42,576
A damaged amygdala.
816
00:52:42,659 --> 00:52:45,099
Fifty years in the field and
I've never heard of such a thing.
817
00:52:48,748 --> 00:52:50,793
I've spent enough time in combat
818
00:52:50,876 --> 00:52:53,378
to know a brave man
when I see one.
819
00:52:53,461 --> 00:52:57,382
But you, Major,
are the rarest of creatures.
820
00:52:58,049 --> 00:52:59,259
A man without fear.
821
00:53:00,468 --> 00:53:01,845
And I've been looking
for someone like you
822
00:53:01,928 --> 00:53:03,680
for a long, long time.
823
00:53:05,807 --> 00:53:07,100
It was a test, son.
824
00:53:08,268 --> 00:53:09,561
And you passed.
825
00:53:11,438 --> 00:53:12,689
I think I heard enough.
826
00:53:12,772 --> 00:53:15,025
-Now hold on.
-Who was in the masks?
827
00:53:15,108 --> 00:53:17,027
♪ -Does it matter?
828
00:53:17,110 --> 00:53:19,071
Do I want to know who beat me
with a metal pipe?
829
00:53:19,154 --> 00:53:20,447
Yes, sir, I do.
830
00:53:20,530 --> 00:53:22,199
It wasn't supposed
to happen like that,
831
00:53:22,282 --> 00:53:23,700
and I am sorry.
832
00:53:23,783 --> 00:53:26,703
But I promised anonymity,
and I don't burn my people.
833
00:53:27,245 --> 00:53:28,413
And Masters?
834
00:53:29,789 --> 00:53:31,458
He wasn't there.
835
00:53:31,541 --> 00:53:34,294
I understand.
You're obligated to report me.
836
00:53:34,794 --> 00:53:35,838
But before you do,
837
00:53:35,921 --> 00:53:38,173
I would ask you take
ten minutes to hear me out.
838
00:54:08,828 --> 00:54:12,499
You'll find Gingham
dog food, bigger flavor, smaller price.
839
00:54:12,582 --> 00:54:15,335
And remember, cats love it too.
840
00:54:16,002 --> 00:54:18,213
-Hi, Lilly.
-Hi, Mr. Janko.
841
00:54:18,296 --> 00:54:19,715
Your mother
sent you shopping again?
842
00:54:19,798 --> 00:54:21,133
She's working a double shift.
843
00:54:21,216 --> 00:54:23,552
If you need anything
up high, ask.
844
00:54:23,635 --> 00:54:24,970
Thanks.
845
00:54:25,053 --> 00:54:27,847
On aisle seven,
Fizz-A-Lot soda pop.
846
00:54:28,682 --> 00:54:30,725
Buy two for the price of one.
847
00:54:34,688 --> 00:54:37,024
And don't forget to pick up
your SpaghettiOs
848
00:54:37,107 --> 00:54:38,609
in the canned food section.
849
00:54:49,327 --> 00:54:51,496
Mr. Bubble
bubble bath at half price
850
00:54:51,579 --> 00:54:53,290
until the end of the week.
851
00:54:58,753 --> 00:55:00,313
Say hello to The Green Giant.
852
00:55:01,172 --> 00:55:03,842
Green beans on sale
in aisle six.
853
00:55:13,393 --> 00:55:15,229
Crazy.
854
00:55:20,608 --> 00:55:22,027
You'll find Gingham dog food,
855
00:55:22,110 --> 00:55:24,154
bigger flavor, smaller price.
856
00:55:24,237 --> 00:55:26,990
And remember, cats love it too.
857
00:55:30,076 --> 00:55:32,788
Gingham dog food,
bigger flavor, smaller...
858
00:55:32,871 --> 00:55:34,498
Your daddy misses you.
859
00:55:34,581 --> 00:55:36,416
And remember, cats love it too.
860
00:55:40,628 --> 00:55:43,215
On aisle seven,
Fizz-A-Lot soda pop.
861
00:55:43,298 --> 00:55:45,175
Buy two for the price of one.
862
00:55:48,970 --> 00:55:50,690
You should be locked up.
863
00:55:52,182 --> 00:55:53,934
Campbell's tomato soup.
864
00:55:54,017 --> 00:55:56,478
Look for the red can
in aisle six.
865
00:56:01,107 --> 00:56:03,819
Don't forget
to pick up your SpaghettiOs
866
00:56:03,902 --> 00:56:05,487
in the canned food section.
867
00:56:07,947 --> 00:56:10,742
Mr. Bubble
bubble bath at half price
868
00:56:10,825 --> 00:56:12,202
until the end of the week.
869
00:56:19,459 --> 00:56:21,044
You're insane.
870
00:56:21,127 --> 00:56:22,879
You should go back
to Juniper Hill.
871
00:56:22,962 --> 00:56:24,631
Lilly Bainbridge...
872
00:56:25,965 --> 00:56:27,634
Have you lost your marbles?
873
00:56:28,635 --> 00:56:31,013
There's a special on marbles
on aisle eight!
874
00:56:31,096 --> 00:56:33,724
♪ - You can't leave here.
875
00:56:33,807 --> 00:56:36,727
-You're a danger!-You're stuck here!
876
00:56:36,810 --> 00:56:39,271
She's insane.
877
00:56:40,647 --> 00:56:42,107
She's crazy.
878
00:56:42,190 --> 00:56:44,735
-Did you know that?-I know you do.
879
00:56:46,111 --> 00:56:47,654
You wanna see your daddy?
880
00:56:49,656 --> 00:56:50,907
Crazy.
881
00:57:03,670 --> 00:57:06,923
Na, na, na, na, na.
882
00:57:54,471 --> 00:57:55,555
Daddy?
883
00:57:58,683 --> 00:58:00,852
There's my little girl.
884
00:58:06,774 --> 00:58:08,568
Got a kiss for daddy?
885
00:58:42,393 --> 00:58:43,937
No!
886
00:58:55,114 --> 00:58:56,533
No!
887
00:58:57,283 --> 00:58:59,118
No! No! No!
888
00:59:00,620 --> 00:59:02,247
Hello, crazy!
889
00:59:03,581 --> 00:59:09,379
Just one kiss for Papa!
890
00:59:09,462 --> 00:59:13,216
Leave me alone! Leave me alone!
891
00:59:16,469 --> 00:59:18,638
Lilly Bainbridge!
892
00:59:20,723 --> 00:59:22,726
What the hell's wrong with you?
893
00:59:42,495 --> 00:59:44,247
-Open the gate.
-Yes, sir.
894
01:00:00,054 --> 01:00:01,639
What is all this?
895
01:00:02,724 --> 01:00:04,851
Bear with me, Major.
896
01:00:04,934 --> 01:00:07,562
Earlier this year,
the Cubans and the Soviets
897
01:00:07,645 --> 01:00:09,314
held an agricultural summit
in Havana.
898
01:00:09,397 --> 01:00:11,024
I remember hearing
about it in the news.
899
01:00:11,107 --> 01:00:12,776
Well, what you didn't hear
about was the true purpose
900
01:00:12,859 --> 01:00:14,402
of that meeting.
901
01:00:14,485 --> 01:00:16,613
It was to devise a plan
to place nuclear warheads
902
01:00:16,696 --> 01:00:18,496
within striking distance
of the United States.
903
01:00:19,449 --> 01:00:20,867
With launch capabilities
in Cuba,
904
01:00:20,950 --> 01:00:22,619
the Soviets could hit
every major city
905
01:00:22,702 --> 01:00:24,329
in the United States
within minutes.
906
01:00:25,872 --> 01:00:27,165
What you're about to see
907
01:00:27,248 --> 01:00:29,917
may be our best
and only hope to prevent that.
908
01:00:45,308 --> 01:00:48,144
Gentlemen. Dismissed.
909
01:00:50,897 --> 01:00:53,400
Welcome to Operation Precept.
910
01:00:53,483 --> 01:00:57,070
A classified DOD crash program
with a single purpose.
911
01:00:57,153 --> 01:01:00,198
To win the Cold War before
the first missile is ever fired.
912
01:01:01,991 --> 01:01:03,368
You're building a weapon?
913
01:01:04,202 --> 01:01:06,496
Close. We're looking for one.
914
01:01:08,247 --> 01:01:11,125
Something that was buried
in Derry a long time ago.
915
01:01:13,252 --> 01:01:14,337
Something that you, Major,
916
01:01:14,420 --> 01:01:16,547
are uniquely qualified
to help us retrieve.
917
01:01:17,757 --> 01:01:18,841
How's that?
918
01:01:21,761 --> 01:01:25,556
This weapon,
it generates debilitating fear.
919
01:01:26,599 --> 01:01:28,810
In anyone who comes near it.
920
01:01:28,893 --> 01:01:30,687
In theory, it could scare a man
badly enough
921
01:01:30,770 --> 01:01:32,563
-to kill him where he stands.
-Hmm.
922
01:01:33,272 --> 01:01:34,357
But what is it?
923
01:01:34,899 --> 01:01:36,359
Some kind of machine?
924
01:01:36,442 --> 01:01:38,153
We don't know
everything about it.
925
01:01:38,236 --> 01:01:40,697
Where it came from,
how it works.
926
01:01:41,864 --> 01:01:44,326
What we do know is
that it's surrounded
927
01:01:44,409 --> 01:01:46,452
on all sides
by a group of objects.
928
01:01:47,120 --> 01:01:48,496
Think of them as beacons.
929
01:01:48,579 --> 01:01:50,540
If we can find them,
930
01:01:50,623 --> 01:01:52,626
they'll help us pinpoint
the exact location
931
01:01:52,709 --> 01:01:54,836
of the weapon itself.
And at that moment...
932
01:01:56,295 --> 01:01:58,297
we need you there, Major,
to help us secure it.
933
01:02:03,678 --> 01:02:06,556
-Yes, Colonel, what is it?
-Apologies for the interruption.
934
01:02:06,639 --> 01:02:08,725
We just received word
from the dig site.
935
01:02:08,808 --> 01:02:11,185
Reports are still coming in,
but it appears
936
01:02:11,853 --> 01:02:13,062
they found something.
937
01:02:17,650 --> 01:02:20,653
-Join us, Major?
-Yes, sir.
938
01:02:40,882 --> 01:02:42,175
Mom, please.
939
01:02:45,344 --> 01:02:47,180
Don't make me go.
940
01:04:03,089 --> 01:04:04,340
I told you.
941
01:04:22,942 --> 01:04:24,778
- We're close.
942
01:04:28,865 --> 01:04:30,784
♪ Don't let him come too close
To you ♪
943
01:04:30,867 --> 01:04:33,036
♪ He'll catch you if he can ♪
944
01:04:33,119 --> 01:04:36,706
♪ Just pretend
That you're a crocodile ♪
945
01:04:36,789 --> 01:04:38,958
♪ And you will find
That bogeyman ♪
946
01:04:39,041 --> 01:04:41,211
♪ Will run away a mile ♪
947
01:04:41,294 --> 01:04:45,215
♪ Say "shoo, shoo"
And stick him with a pin ♪
948
01:04:45,298 --> 01:04:49,219
♪ Bogeyman will very nearly
Jump out of his skin ♪
949
01:04:49,302 --> 01:04:53,264
♪ Say "buzz, buzz"
Just like the wasp that stings ♪
950
01:04:53,347 --> 01:04:57,227
♪ Bogeyman will think you are
An elephant with wings ♪
951
01:04:57,310 --> 01:05:01,063
♪ Hush, hush, hush
Here comes the bogeyman ♪
952
01:05:05,526 --> 01:05:09,072
♪ Tell him you've got soldiers
In your bed ♪
953
01:05:09,155 --> 01:05:10,865
♪ For he will never guess ♪
954
01:05:10,948 --> 01:05:13,493
♪ That they are
Only made of lead ♪
955
01:05:13,576 --> 01:05:17,247
♪ Here's one way
To catch him without fail ♪
956
01:05:17,330 --> 01:05:19,499
♪ Just keep
A little salt with you ♪
957
01:05:19,582 --> 01:05:22,168
♪ And put it on his tail ♪
65045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.