All language subtitles for Holiday Twist 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,850 --> 00:00:19,253 (dramatic festive music) 2 00:00:25,560 --> 00:00:28,863 - But I strongly disagree, ah, with that statement. 3 00:00:28,897 --> 00:00:31,164 So, I know! 4 00:00:31,198 --> 00:00:33,367 Let's, sorry, can we cut that part out? 5 00:00:33,400 --> 00:00:36,738 And then let's start over. 6 00:00:36,771 --> 00:00:37,906 Back to one, everyone. 7 00:00:37,939 --> 00:00:39,541 From the top. (chuckles) 8 00:00:39,574 --> 00:00:40,407 Can we do that? 9 00:00:40,440 --> 00:00:41,876 - Ah... 10 00:00:41,910 --> 00:00:43,210 We're actually on live TV. 11 00:00:43,243 --> 00:00:44,913 - We're on live. Okay. 12 00:00:44,946 --> 00:00:48,583 Well, what I said was false. 13 00:00:48,616 --> 00:00:50,852 So if you're seeing this, just don't believe it. 14 00:00:50,885 --> 00:00:54,421 And then cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut. 15 00:00:54,454 --> 00:00:55,289 - Oh, my. 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,026 - Connie, are you okay? 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,863 - Am I okay? Do I look okay? (laughs) 18 00:01:01,896 --> 00:01:03,230 - No. No. 19 00:01:03,263 --> 00:01:04,699 (upbeat music) 20 00:01:04,732 --> 00:01:06,166 - [Back-Up Singer] Woo! Hey! 21 00:01:06,199 --> 00:01:08,970 - [Lead Singer] Come on, everybody, and dance like this. 22 00:01:09,003 --> 00:01:09,871 - [Back-Up Singer] Like this! 23 00:01:09,904 --> 00:01:10,672 - [Lead Singer] It's almost Christmas. 24 00:01:10,705 --> 00:01:12,272 Do the "Holiday Twist." 25 00:01:12,306 --> 00:01:14,676 ♪ From the North Pole to the South ♪ 26 00:01:14,709 --> 00:01:15,543 ♪ To the South ♪ 27 00:01:15,577 --> 00:01:17,612 ♪ Everyone's hanging out ♪ 28 00:01:17,645 --> 00:01:18,513 ♪ Oh, oh ♪ 29 00:01:18,546 --> 00:01:20,682 ♪ It's the time of year ♪ 30 00:01:20,715 --> 00:01:21,549 ♪ Of the year ♪ 31 00:01:21,583 --> 00:01:23,651 ♪ The holidays are here ♪ 32 00:01:23,685 --> 00:01:24,652 - [Back-Up Singer] Woo! 33 00:01:24,686 --> 00:01:27,589 ♪ Good will and peace to all mankind ♪ 34 00:01:27,622 --> 00:01:30,858 ♪ A better life you cannot find ♪ 35 00:01:30,892 --> 00:01:32,594 ♪ Do the holiday twist ♪ 36 00:01:32,627 --> 00:01:33,861 ♪ Holiday, holiday twist ♪ 37 00:01:33,895 --> 00:01:35,462 ♪ Let's do the holiday twist ♪ 38 00:01:35,495 --> 00:01:37,065 ♪ Holiday, holiday twist ♪ 39 00:01:37,097 --> 00:01:38,633 ♪ You know you can't resist ♪ 40 00:01:38,666 --> 00:01:39,734 ♪ Can't resist ♪ 41 00:01:39,767 --> 00:01:41,736 ♪ Oh, no, do the holiday ♪ 42 00:01:41,769 --> 00:01:42,904 ♪ Holiday, holiday twist ♪ 43 00:01:42,937 --> 00:01:44,906 ♪ Come on, everybody ♪ 44 00:01:44,939 --> 00:01:47,942 ♪ We're doing the holiday twist ♪ 45 00:01:47,976 --> 00:01:50,712 ♪ We're doing the holiday twist ♪ 46 00:01:50,745 --> 00:01:55,115 ♪ Hey, we're doing the holiday twist ♪ 47 00:01:55,148 --> 00:01:57,919 ♪ Do the holiday ♪ 48 00:01:58,987 --> 00:02:02,155 (relaxing festive music) 49 00:02:02,189 --> 00:02:03,024 - Mm. 50 00:02:03,992 --> 00:02:04,826 Okay! 51 00:02:07,662 --> 00:02:08,930 - Mommy? 52 00:02:08,963 --> 00:02:11,833 Can we hang up Christmas lights in my bedroom? 53 00:02:11,866 --> 00:02:13,433 - Ah! (chuckles) 54 00:02:13,467 --> 00:02:15,737 We just have to take them down three weeks from now, 55 00:02:15,770 --> 00:02:18,405 so why bother? 56 00:02:18,438 --> 00:02:21,042 - Because it's Christmas! 57 00:02:23,143 --> 00:02:26,446 - Ah, Christmas. So overrated. 58 00:02:29,117 --> 00:02:31,351 (upbeat music) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 59 00:02:31,385 --> 00:02:32,787 The truck flipped? 60 00:02:32,820 --> 00:02:33,855 No, no, stop. 61 00:02:33,888 --> 00:02:36,390 I don't want excuses and neither do our customers. 62 00:02:36,423 --> 00:02:37,792 A professional driver should react 63 00:02:37,825 --> 00:02:39,661 according to the conditions of the road. 64 00:02:39,694 --> 00:02:41,161 I'd rather find out bad news before I eat, 65 00:02:41,194 --> 00:02:42,797 so I lose my appetite. 66 00:02:42,830 --> 00:02:44,666 - Well, that's one way to watch your calories. 67 00:02:44,699 --> 00:02:45,533 - [Connie] How have you arranged 68 00:02:45,566 --> 00:02:46,868 to get the packages delivered? 69 00:02:46,901 --> 00:02:48,468 - No, I was waiting on your direction. 70 00:02:48,503 --> 00:02:49,704 - What? 71 00:02:49,737 --> 00:02:51,639 Send another driver ASAP 72 00:02:51,673 --> 00:02:53,641 before we issue refunds to customers 73 00:02:53,675 --> 00:02:55,777 instead of bonuses to employees. 74 00:02:55,810 --> 00:02:57,310 - [Brooke] Thankfully, Bill Nielsen is okay. 75 00:02:57,344 --> 00:02:58,980 With his wife's brain tumor, 76 00:02:59,013 --> 00:03:01,783 a hospital visit is the last thing he needs. 77 00:03:01,816 --> 00:03:04,217 Good gravy, we are all dealing with something. 78 00:03:04,251 --> 00:03:05,853 Just get the presents delivered 79 00:03:05,887 --> 00:03:07,955 or I'll give him a tumor myself. 80 00:03:07,989 --> 00:03:08,823 Ah! 81 00:03:08,856 --> 00:03:09,791 Oh, my! What? 82 00:03:09,824 --> 00:03:12,192 - Oh, shucks, I'm so sorry. I'm so clumsy. 83 00:03:13,027 --> 00:03:13,861 - Hello. 84 00:03:16,030 --> 00:03:17,197 - There she goes again. 85 00:03:18,066 --> 00:03:18,900 - Yeah. 86 00:03:21,869 --> 00:03:22,804 (sighs deeply) 87 00:03:22,837 --> 00:03:25,573 - Oh! (enchanted chiming) 88 00:03:25,606 --> 00:03:26,440 I'm Christina. 89 00:03:28,943 --> 00:03:31,244 It looks like you're having a few ups and downs. 90 00:03:31,278 --> 00:03:32,080 - Mm-hmm. 91 00:03:32,113 --> 00:03:34,882 Well, who isn't? 92 00:03:34,916 --> 00:03:36,316 It's the holidays. 93 00:03:36,349 --> 00:03:38,986 - Well, maybe you should spend some more time rejoicing 94 00:03:39,020 --> 00:03:41,055 and reflecting on all of your blessings. 95 00:03:42,422 --> 00:03:43,256 - Noted. 96 00:03:44,926 --> 00:03:46,928 It was a pleasure being plowed into you. 97 00:03:49,097 --> 00:03:52,600 Ah, be sure to get your brakes checked, okay? 98 00:03:52,633 --> 00:03:54,702 - I will. Thank you for the tip. 99 00:03:56,170 --> 00:03:57,237 - Okay! 100 00:03:57,270 --> 00:03:58,940 I'm trying to decide whether I want David to give me 101 00:03:58,973 --> 00:04:01,676 the black or the white Hermes tote. 102 00:04:01,709 --> 00:04:03,578 - How about black for Christmas 103 00:04:03,611 --> 00:04:05,079 and white for Valentine's Day? 104 00:04:05,113 --> 00:04:05,913 Then you get both. 105 00:04:05,947 --> 00:04:06,748 - Oh, I like that. 106 00:04:06,781 --> 00:04:08,248 - Problems, right ladies? 107 00:04:08,281 --> 00:04:10,752 If you had your own job, like I do, 108 00:04:10,785 --> 00:04:12,720 then you could just buy yourself whatever you want, 109 00:04:12,754 --> 00:04:13,888 you know? 110 00:04:13,921 --> 00:04:16,624 And then you wouldn't have to live with the wrong gift. 111 00:04:16,657 --> 00:04:19,093 (laughs cheerfully) 112 00:04:19,127 --> 00:04:21,929 (friends clear their throats) 113 00:04:21,963 --> 00:04:23,898 - So, I should get a job 114 00:04:23,931 --> 00:04:25,867 so I can avoid getting the wrong gift? (chuckles) 115 00:04:25,900 --> 00:04:27,535 - No, no, no. No offense. 116 00:04:27,568 --> 00:04:31,806 It's just I have the power to buy everything on my own. 117 00:04:31,839 --> 00:04:34,542 I don't have to ask permission or put up with the drama 118 00:04:34,575 --> 00:04:37,477 or the humiliation of, you know, begging. 119 00:04:39,312 --> 00:04:42,083 (diners chatter) 120 00:04:45,620 --> 00:04:49,422 - But no, of course I understand your side 121 00:04:49,456 --> 00:04:52,260 because free stuff is obviously better than... 122 00:04:52,292 --> 00:04:53,661 - If I'm gonna have to set my alarm 123 00:04:53,694 --> 00:04:55,596 for 9:00 a.m. every morning, 124 00:04:55,630 --> 00:04:58,398 I would much rather go work out than go to work. 125 00:04:58,431 --> 00:05:00,635 - That's the kinda work I like. (laughs) 126 00:05:00,668 --> 00:05:02,670 - [Friend] It's nice, isn't it? 127 00:05:02,703 --> 00:05:03,838 - [Server] Here you are. 128 00:05:03,871 --> 00:05:05,640 - [Friend] Thank you. 129 00:05:07,041 --> 00:05:08,676 - Here you go. 130 00:05:08,709 --> 00:05:10,211 It must be so nice 131 00:05:10,244 --> 00:05:12,847 having the power to pay for whatever you like. 132 00:05:15,616 --> 00:05:16,851 Should we? 133 00:05:16,884 --> 00:05:19,854 - Yeah. Bye. 134 00:05:19,887 --> 00:05:20,721 - So nice. 135 00:05:22,557 --> 00:05:23,991 Bye, guys. 136 00:05:24,025 --> 00:05:25,358 - Ah, frenemies. 137 00:05:28,162 --> 00:05:28,963 - You know, sometimes I think 138 00:05:28,996 --> 00:05:31,364 you're the only real friend I have. 139 00:05:31,398 --> 00:05:32,934 Why do you even put up with me? 140 00:05:32,967 --> 00:05:35,503 - Someone has to. You ran off George. 141 00:05:42,342 --> 00:05:44,312 (papers rustle) 142 00:05:44,344 --> 00:05:46,914 (somber music) 143 00:05:52,385 --> 00:05:53,955 - Connie! 144 00:05:53,988 --> 00:05:54,889 Connie! 145 00:05:54,922 --> 00:05:55,756 Morning. 146 00:05:58,826 --> 00:06:00,161 Or should I say, "Goodnight?" 147 00:06:00,194 --> 00:06:01,028 Connie! 148 00:06:02,730 --> 00:06:03,564 Connie. 149 00:06:05,766 --> 00:06:06,968 You up? 150 00:06:07,001 --> 00:06:08,236 - Oh, yeah, yeah, yeah. 151 00:06:08,269 --> 00:06:09,837 - Good. Come on. (clapping gently) 152 00:06:09,871 --> 00:06:11,404 - I'm up. I'm up, Mr. Whitmer. 153 00:06:14,709 --> 00:06:15,543 Mm! 154 00:06:26,254 --> 00:06:29,257 (furniture scrapes) 155 00:06:32,560 --> 00:06:34,795 - Didn't you have that on yesterday? 156 00:06:39,634 --> 00:06:41,936 Everyone else's mom sleeps at home. 157 00:06:42,803 --> 00:06:45,306 - You guys, this time of year is really hard on me. 158 00:06:45,339 --> 00:06:46,274 You know that. 159 00:06:46,307 --> 00:06:48,943 And I work really hard to support our life. 160 00:06:48,976 --> 00:06:50,511 Okay? 161 00:06:50,544 --> 00:06:51,444 - Whose life, Mom? 162 00:06:53,080 --> 00:06:53,915 Yours. 163 00:06:55,216 --> 00:06:57,885 (phone ringing) 164 00:07:03,324 --> 00:07:04,892 - Are you coming in today? 165 00:07:04,926 --> 00:07:06,394 - [Connie] Why wouldn't I? 166 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 - Well, one, you're usually already here. 167 00:07:08,461 --> 00:07:10,665 And two, I heard that you just left. 168 00:07:13,801 --> 00:07:15,770 (elevator dings) 169 00:07:15,803 --> 00:07:19,073 (relaxing piano music) 170 00:07:22,576 --> 00:07:23,911 - She needs to be handled. 171 00:07:25,980 --> 00:07:28,448 - Hmm. Okay, I will get right on that. 172 00:07:32,019 --> 00:07:33,955 - Stella. 173 00:07:33,988 --> 00:07:38,092 (relaxing piano music continues) 174 00:07:43,998 --> 00:07:48,336 I... 175 00:07:48,369 --> 00:07:49,670 - Yeah! See look at all these presents. 176 00:07:49,704 --> 00:07:50,938 Come on. - Okay. 177 00:07:50,972 --> 00:07:52,340 - We need a bigger bag. 178 00:07:52,373 --> 00:07:53,975 - You get two presents. 179 00:07:54,008 --> 00:07:54,842 Just two. 180 00:07:56,110 --> 00:07:57,445 No more gifts. 181 00:07:57,477 --> 00:07:58,312 - All right. 182 00:07:58,346 --> 00:08:00,114 - [Boogie] No more. What are you doing? 183 00:08:00,147 --> 00:08:01,449 No thanks. 184 00:08:01,481 --> 00:08:02,416 - You ever had a meringue before? 185 00:08:02,450 --> 00:08:04,251 My mom used to make them. They're the best. 186 00:08:04,285 --> 00:08:06,354 - No thank you. I'm watching my figure. 187 00:08:06,387 --> 00:08:07,188 - Really? 188 00:08:07,221 --> 00:08:08,122 - Yeah. 189 00:08:08,155 --> 00:08:08,956 - Good thing. 190 00:08:08,990 --> 00:08:10,157 - You should probably too. 191 00:08:10,191 --> 00:08:10,992 Let's go! 192 00:08:11,025 --> 00:08:11,926 - Hey, keep it for later. 193 00:08:11,959 --> 00:08:13,027 - Put them back. 194 00:08:13,060 --> 00:08:14,929 - No, no, no, no, no. They're Christmas presents. 195 00:08:14,962 --> 00:08:16,931 - Get some more. Get some more. Get some more. 196 00:08:16,964 --> 00:08:18,466 - We're good. Taxed out. 197 00:08:18,498 --> 00:08:19,333 There's no more room. 198 00:08:19,367 --> 00:08:20,701 Right? Let's go. 199 00:08:22,036 --> 00:08:25,373 (relaxing upbeat music) 200 00:08:28,209 --> 00:08:29,176 - Good. 201 00:08:29,210 --> 00:08:29,710 - Ah! Uncle Skip? 202 00:08:29,744 --> 00:08:30,911 - Yeah? 203 00:08:30,945 --> 00:08:32,013 - Do you really think that we're gonna make enough money 204 00:08:32,046 --> 00:08:34,215 selling other people's presents to save the ranch? 205 00:08:34,248 --> 00:08:36,283 - It's the only way we're gonna end our bad luck streak 206 00:08:36,317 --> 00:08:37,118 and save the ranch. 207 00:08:37,151 --> 00:08:38,219 - Hey! 208 00:08:38,252 --> 00:08:41,589 Sometimes bad luck can be good luck, you know? 209 00:08:42,990 --> 00:08:44,191 - No, I don't. Let's go. 210 00:08:45,359 --> 00:08:47,361 - Yeah, I don't know. I made that up. 211 00:08:47,395 --> 00:08:51,032 Look, what if we change our luck? 212 00:08:51,065 --> 00:08:52,400 We just do something different. 213 00:08:52,433 --> 00:08:54,001 - Boogie, no one's saving us. 214 00:08:54,035 --> 00:08:55,870 Each gift buys us time. Let's go! 215 00:08:59,907 --> 00:09:02,243 Besides, the best thing about stealing presents is 216 00:09:02,276 --> 00:09:04,345 no one even knows they're missing anyway. 217 00:09:05,246 --> 00:09:06,515 - Yeah. 218 00:09:06,547 --> 00:09:09,817 I guess you probably never, you don't miss, you know, 219 00:09:09,850 --> 00:09:13,054 what you never knew you had in the first place. 220 00:09:13,087 --> 00:09:14,488 - That's right. Now you're thinking, Boogie. 221 00:09:14,523 --> 00:09:16,190 Now you're thinking! 222 00:09:17,526 --> 00:09:20,227 (relaxing upbeat music continues) 223 00:09:20,261 --> 00:09:21,095 Boogie? 224 00:09:22,463 --> 00:09:24,031 Boogie? - [Boogie] Hmm? 225 00:09:24,065 --> 00:09:24,932 - What's going on? 226 00:09:26,200 --> 00:09:29,870 - Ah, it's just, this time of year, I kind of miss my dad. 227 00:09:31,472 --> 00:09:33,274 (somber enchanted music) 228 00:09:33,307 --> 00:09:36,877 - Yeah. 229 00:09:36,911 --> 00:09:40,515 I promised him I'd raise you right. 230 00:09:40,549 --> 00:09:42,750 Look at you now, huh? Huh? 231 00:09:42,783 --> 00:09:44,385 - Yeah. Yeah. Yeah. 232 00:09:46,420 --> 00:09:48,622 Ah! You know, maybe we do something new 233 00:09:48,656 --> 00:09:50,057 like hang Christmas lights. 234 00:09:50,091 --> 00:09:51,058 - Hang Christmas. 235 00:09:51,092 --> 00:09:52,726 That would take us years to get back on track. 236 00:09:52,760 --> 00:09:53,928 Listen, kid, 237 00:09:53,961 --> 00:09:56,764 why don't you just let me stick to being in charge here. 238 00:09:58,099 --> 00:09:58,933 - Yeah. 239 00:10:01,802 --> 00:10:02,870 - What's with the post-its? 240 00:10:02,903 --> 00:10:06,307 - Oh, it's just something I've been doing. 241 00:10:06,340 --> 00:10:08,042 - For? - Myself. 242 00:10:08,075 --> 00:10:08,876 - Why? 243 00:10:08,909 --> 00:10:09,710 - Keeping track. 244 00:10:09,743 --> 00:10:10,579 - Of? - Stuff. 245 00:10:19,286 --> 00:10:22,223 (enchanted chiming) 246 00:10:22,256 --> 00:10:23,624 (laughing boisterously) 247 00:10:23,657 --> 00:10:24,658 - Well, you know what? 248 00:10:24,692 --> 00:10:26,961 I heard that her own kids don't even like her. 249 00:10:26,994 --> 00:10:29,663 That's what I heard. (laughs) 250 00:10:30,965 --> 00:10:34,235 Well, I don't think that's gonna happen because you know me, 251 00:10:34,268 --> 00:10:36,605 work, work, work. (laughs) 252 00:10:36,637 --> 00:10:39,807 - Oh! Excuse me, Miss, you just cut right in front of me. 253 00:10:39,840 --> 00:10:41,709 - Um, you were in my way. 254 00:10:42,776 --> 00:10:44,645 - Hello, Ms. Harrington? I'm ready for you. 255 00:10:44,678 --> 00:10:45,514 - Oh! Yay! 256 00:10:48,550 --> 00:10:50,651 (phone rings) 257 00:10:50,684 --> 00:10:52,019 Ugh. 258 00:10:52,052 --> 00:10:53,954 Really, George? 259 00:10:53,988 --> 00:10:56,591 (phone rings) 260 00:10:56,625 --> 00:10:59,994 Hello! How do you wish to harass me today? 261 00:11:00,027 --> 00:11:00,861 - Lovely. 262 00:11:01,729 --> 00:11:03,330 I'm calling planning our holidays 263 00:11:03,364 --> 00:11:04,698 and I was thinking that 264 00:11:04,732 --> 00:11:07,001 I could take the kids off your hands for Christmas. 265 00:11:07,034 --> 00:11:08,802 - Off my hands? 266 00:11:08,836 --> 00:11:09,937 Just because I won't teach our kids 267 00:11:09,970 --> 00:11:11,972 to spend this year's money on next year's hoopla 268 00:11:12,006 --> 00:11:13,807 doesn't mean I don't like Christmas. 269 00:11:15,209 --> 00:11:17,411 - Daddy, tell her we want a big tree. 270 00:11:20,714 --> 00:11:22,816 - Come on. Let me give the kids a nice Christmas. 271 00:11:22,850 --> 00:11:26,020 Every year, you blatantly ignore the holidays. 272 00:11:26,053 --> 00:11:28,122 We just wanna celebrate without feeling guilty. 273 00:11:28,155 --> 00:11:29,723 - I am so glad that you understand 274 00:11:29,757 --> 00:11:32,893 the true meaning of Christmas, the birth of Santa Claus. 275 00:11:32,927 --> 00:11:36,063 Last time I checked, my darling, Santa Claus is employed. 276 00:11:36,096 --> 00:11:36,931 You're not. 277 00:11:38,199 --> 00:11:39,400 - You just don't like that 278 00:11:39,433 --> 00:11:42,002 Christmas is something bigger to celebrate than yourself. 279 00:11:42,036 --> 00:11:44,673 - This has nothing to do with my size. 280 00:11:44,705 --> 00:11:47,241 Christmas, it's overrated! 281 00:11:47,274 --> 00:11:49,009 And I refuse to participate in things 282 00:11:49,043 --> 00:11:52,379 that contribute to meltdowns and mass hysteria. 283 00:11:53,280 --> 00:11:54,616 Can we get going, please? 284 00:11:57,184 --> 00:11:59,887 - It's our kids' first Christmas since we separated. 285 00:11:59,920 --> 00:12:01,989 Can we at least demonstrate that our love for them 286 00:12:02,022 --> 00:12:04,559 is more important than our disdain for each other? 287 00:12:04,593 --> 00:12:05,492 - You know what? 288 00:12:05,527 --> 00:12:06,894 As much as I would love to continue 289 00:12:06,927 --> 00:12:08,329 this philosophical conversation, 290 00:12:08,362 --> 00:12:10,532 I have to hop into a meeting so, okay, bye. 291 00:12:13,467 --> 00:12:16,003 My soon-to-be ex is a sentimental fool 292 00:12:16,036 --> 00:12:17,539 that thinks you can forget the past 293 00:12:17,572 --> 00:12:20,441 with a Christmas tree and presents. 294 00:12:20,474 --> 00:12:21,509 - Holiday stress? 295 00:12:21,543 --> 00:12:23,344 - Oh, you have no idea. 296 00:12:23,377 --> 00:12:26,715 I mean, my hair just starts falling out after Thanksgiving. 297 00:12:26,747 --> 00:12:29,584 I have impatient customers on repeat dial, 298 00:12:29,618 --> 00:12:32,086 I have truckers on strike two days before Christmas, 299 00:12:32,119 --> 00:12:34,556 hijacking shipments for triple the pay. 300 00:12:34,589 --> 00:12:35,690 And the worst of all, 301 00:12:35,724 --> 00:12:39,226 stone cold criminals stealing our on time deliveries. 302 00:12:39,260 --> 00:12:41,395 - So what is it that you do? 303 00:12:41,428 --> 00:12:43,931 - I'm President of Luxury Parcel Express. 304 00:12:43,964 --> 00:12:47,801 It's pretty much my baby 'cause it keeps me up 24/7. 305 00:12:49,770 --> 00:12:52,306 And look at that little family photo of yours. 306 00:12:52,339 --> 00:12:53,474 Fun. 307 00:12:53,508 --> 00:12:54,908 Ah, fun. 308 00:12:54,942 --> 00:12:56,443 What is it that your husband does? 309 00:12:56,477 --> 00:13:01,549 - Well, he was in the Air Force, but he's no longer with us. 310 00:13:01,583 --> 00:13:02,916 - Oh. 311 00:13:02,950 --> 00:13:05,185 No surprise, right? Typical man. 312 00:13:05,219 --> 00:13:07,656 They never stick around long. 313 00:13:07,689 --> 00:13:09,990 - Actually, he died in a plane crash 314 00:13:10,024 --> 00:13:11,292 fighting for our country. 315 00:13:12,860 --> 00:13:13,695 - Oh! 316 00:13:14,995 --> 00:13:15,829 Ah... 317 00:13:17,097 --> 00:13:19,900 Well, that is a heck of a way to go. 318 00:13:19,933 --> 00:13:23,772 I mean, at least it was quick and painless, right? 319 00:13:23,804 --> 00:13:25,839 Didn't have to go through a long divorce. 320 00:13:28,677 --> 00:13:29,810 Oh, almost forgot. 321 00:13:29,843 --> 00:13:32,246 $20 tip for Miss Anna. 322 00:13:32,279 --> 00:13:34,315 Ooh! These are new. 323 00:13:35,617 --> 00:13:37,619 17.25. 324 00:13:40,054 --> 00:13:42,423 Well, Merry Christmas to me. (laughs) 325 00:13:42,456 --> 00:13:43,891 Just give the change to Anna. 326 00:13:44,958 --> 00:13:45,859 - I almost forgot. 327 00:13:45,893 --> 00:13:47,995 I made you some Christmas cookies. 328 00:13:48,028 --> 00:13:49,363 - Jen? 329 00:13:49,396 --> 00:13:50,765 - Connie? 330 00:13:50,799 --> 00:13:52,866 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh! 331 00:13:52,900 --> 00:13:54,201 - Look at you! 332 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 It has been so long. 333 00:13:56,070 --> 00:13:57,605 - It has. 334 00:13:57,639 --> 00:13:59,507 - Oh, my gosh. 335 00:13:59,541 --> 00:14:01,442 I didn't even think you lived here anymore. 336 00:14:01,475 --> 00:14:03,645 - Well, we moved back about five years ago, 337 00:14:03,678 --> 00:14:04,445 right after I had my son, Henry. 338 00:14:04,478 --> 00:14:05,647 - Stop it. 339 00:14:05,680 --> 00:14:08,849 And you look exactly the same as you did in high school. 340 00:14:08,882 --> 00:14:10,284 What is your secret? 341 00:14:10,317 --> 00:14:12,654 - Oh, well, chemo, I guess. 342 00:14:12,687 --> 00:14:13,854 - Oh. Pfft! 343 00:14:13,887 --> 00:14:14,988 - It'll do it to you. 344 00:14:15,022 --> 00:14:15,856 (Connie laughs) 345 00:14:15,889 --> 00:14:17,458 - You're horrible. That is not funny. 346 00:14:17,491 --> 00:14:18,526 My goodness. 347 00:14:18,560 --> 00:14:20,829 Oh, well, we really gotta catch up soon. Lunch? 348 00:14:20,861 --> 00:14:23,497 - I think we might need a little more than lunch. 349 00:14:23,531 --> 00:14:24,666 But sure. Yeah! 350 00:14:24,699 --> 00:14:26,333 That would be wonderful. - So good to see you. 351 00:14:26,367 --> 00:14:27,201 - You too. 352 00:14:27,234 --> 00:14:28,469 - Yay! 353 00:14:28,503 --> 00:14:29,370 - Yay. 354 00:14:29,403 --> 00:14:30,404 Merry Christmas. 355 00:14:30,437 --> 00:14:34,509 - Well, okay. 356 00:14:34,542 --> 00:14:35,577 (somber music) 357 00:14:35,610 --> 00:14:37,512 - How long can we wait? 358 00:14:37,545 --> 00:14:38,680 - We should act quickly. 359 00:14:38,713 --> 00:14:40,914 - Okay, what does that mean exactly? 360 00:14:40,948 --> 00:14:42,883 Are we talking days? 361 00:14:42,916 --> 00:14:44,418 Weeks? What? 362 00:14:45,252 --> 00:14:47,020 - It's hard to tell. 363 00:14:47,054 --> 00:14:49,490 Jennifer, the longer you wait, 364 00:14:49,524 --> 00:14:51,325 the less chance I can say you'll recover 365 00:14:51,358 --> 00:14:52,527 without permanent issues. 366 00:14:52,560 --> 00:14:54,194 - Well, I need another Christmas. 367 00:14:56,363 --> 00:14:57,866 Henry's only seven. 368 00:15:01,201 --> 00:15:02,202 What if I... 369 00:15:03,036 --> 00:15:05,038 What if I don't recover? 370 00:15:08,576 --> 00:15:10,043 What if I'm not me anymore? 371 00:15:10,077 --> 00:15:11,579 - Stop. Stop. 372 00:15:11,613 --> 00:15:12,647 Don't talk like that. 373 00:15:13,782 --> 00:15:15,650 We're gonna get through this together. 374 00:15:16,751 --> 00:15:17,585 Hey. 375 00:15:21,255 --> 00:15:22,990 We got this together. 376 00:15:30,230 --> 00:15:31,965 - Get in, get in, get in, get in. 377 00:15:31,999 --> 00:15:34,669 Ah, Tupperware! 378 00:15:37,605 --> 00:15:38,773 Taxidermy! 379 00:15:39,808 --> 00:15:42,209 - Christmas lights, we're here to detangle. 380 00:15:42,242 --> 00:15:43,477 - Christmas lights. 381 00:15:43,511 --> 00:15:44,411 - No one's here. 382 00:15:44,445 --> 00:15:46,213 - I think we're good. 383 00:15:46,246 --> 00:15:47,682 I think it's clear. Let's go. 384 00:15:48,982 --> 00:15:49,818 Let's go. 385 00:15:50,652 --> 00:15:51,985 - Whoa. 386 00:15:52,019 --> 00:15:53,454 We think we got problems. 387 00:15:53,487 --> 00:15:54,622 - What's that? 388 00:15:54,656 --> 00:15:55,790 - $203,000! 389 00:15:55,824 --> 00:15:57,424 - Hospital bill? - Yeah! 390 00:15:57,458 --> 00:15:58,492 Huh! 391 00:15:58,526 --> 00:16:00,093 - Boy, that's- - How do you pay that? 392 00:16:00,127 --> 00:16:02,196 - Boogie! Boogie, you've gotta focus! 393 00:16:02,229 --> 00:16:03,063 - Sorry. 394 00:16:03,096 --> 00:16:04,064 - What did I tell you on the truck? 395 00:16:04,097 --> 00:16:07,000 - You said, "Stop shaking all the presents." 396 00:16:07,034 --> 00:16:07,869 You said that. 397 00:16:10,805 --> 00:16:12,272 - Before that! - Okay. 398 00:16:12,306 --> 00:16:14,509 Before that, you said, "You can do so much more in your life 399 00:16:14,542 --> 00:16:15,577 if you just applied yourself." 400 00:16:15,610 --> 00:16:18,580 - Yes, I say that a lot. But the other thing. 401 00:16:18,613 --> 00:16:19,413 - Help me out. 402 00:16:19,446 --> 00:16:20,748 - Don't get? 403 00:16:20,782 --> 00:16:21,583 - A girlfriend. 404 00:16:21,616 --> 00:16:22,851 - Involved. 405 00:16:22,884 --> 00:16:24,151 Right? Things happen to people. 406 00:16:24,184 --> 00:16:24,985 Let's get in and out. 407 00:16:25,018 --> 00:16:26,754 Don't make it personal. Let's go. 408 00:16:26,788 --> 00:16:28,523 - [Boogie] It's a lot of money. 409 00:16:28,556 --> 00:16:30,457 - It's a lot of money. - They have like six gifts. 410 00:16:30,491 --> 00:16:31,793 How am I gonna choose one? 411 00:16:31,826 --> 00:16:33,126 - That's kinda sad. 412 00:16:33,160 --> 00:16:34,428 - What if we just leave? Let's go. 413 00:16:34,461 --> 00:16:35,362 - We should just... 414 00:16:36,230 --> 00:16:37,699 Stop with the softy stuff. Come on. 415 00:16:37,732 --> 00:16:38,800 We can't screw this up. Just pick one, please. 416 00:16:38,833 --> 00:16:39,634 - [Boogie] Okay. Okay! 417 00:16:39,667 --> 00:16:40,467 - Just come on. 418 00:16:40,502 --> 00:16:41,803 - [Boogie] Okay. Okay! 419 00:16:41,836 --> 00:16:43,270 - [Skip] Boogie! - Found it. 420 00:16:43,303 --> 00:16:44,973 - [Skip] Oh! Oh. 421 00:16:45,005 --> 00:16:46,039 - This is it. 422 00:16:46,073 --> 00:16:47,809 - Oh, that's pretty. I like the bow on this one. 423 00:16:47,842 --> 00:16:49,209 - Yeah, this is perfectly wrapped. 424 00:16:49,243 --> 00:16:51,746 (engine revs) 425 00:16:53,480 --> 00:16:54,281 - Did you hear that? 426 00:16:54,314 --> 00:16:55,282 - Yes. 427 00:16:55,315 --> 00:16:56,116 - [Skip] Go that way. 428 00:16:56,149 --> 00:16:56,951 - Let's go. 429 00:16:56,985 --> 00:16:58,385 - Okay, let's go. 430 00:17:00,588 --> 00:17:01,421 Oh, pizza. 431 00:17:03,223 --> 00:17:04,157 Mm. 432 00:17:04,191 --> 00:17:05,025 Boogie! 433 00:17:06,260 --> 00:17:07,094 Come on. 434 00:17:09,731 --> 00:17:10,832 (tires squeal) 435 00:17:10,865 --> 00:17:14,002 - Geez. Everyone's in such a rush this time of year. 436 00:17:16,336 --> 00:17:17,505 - Let's just go inside. 437 00:17:19,674 --> 00:17:21,009 (doorbell rings) 438 00:17:21,041 --> 00:17:21,910 - [Connie] Hold on. 439 00:17:23,043 --> 00:17:28,048 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 440 00:17:28,750 --> 00:17:31,051 ♪ All the kids jingle belling ♪ 441 00:17:31,084 --> 00:17:36,056 ♪ And everyone telling you be of good cheer ♪ 442 00:17:36,256 --> 00:17:39,827 ♪ It's the most wonderful time ♪ 443 00:17:39,861 --> 00:17:42,362 ♪ Of the year ♪ 444 00:17:43,865 --> 00:17:46,199 - Too much time on your hands. 445 00:17:46,233 --> 00:17:47,602 - Merry Christmas! (door slams) 446 00:17:47,635 --> 00:17:48,903 To you too. 447 00:17:50,070 --> 00:17:51,171 - Grownups. 448 00:17:51,204 --> 00:17:54,308 - Mm-hmm. Why do I always get the salty ones, guys? 449 00:17:55,442 --> 00:17:56,276 Come on! 450 00:17:58,813 --> 00:18:01,448 (horse snorts) 451 00:18:01,481 --> 00:18:04,819 (relaxing guitar music) 452 00:18:10,490 --> 00:18:11,391 - Read this. 453 00:18:14,929 --> 00:18:18,265 (relaxing somber music) 454 00:18:20,001 --> 00:18:20,969 - To my Mommy. 455 00:18:22,770 --> 00:18:25,673 I saved up my allowance to buy you this angel. 456 00:18:26,741 --> 00:18:29,077 I asked her for a miracle to take your... 457 00:18:33,615 --> 00:18:35,016 To take your cancer away. 458 00:18:37,785 --> 00:18:39,587 Your loving son, Henry. 459 00:18:41,689 --> 00:18:44,291 - See? Told you we should have left. 460 00:18:46,293 --> 00:18:47,996 - Tough lesson for a kid to learn. 461 00:18:49,764 --> 00:18:51,198 Angels don't cure cancer. 462 00:18:53,266 --> 00:18:54,902 No miracle for my brother. 463 00:18:54,936 --> 00:18:57,437 - Yeah. Well, he's my dad too. 464 00:18:57,471 --> 00:19:00,140 So you can still believe in miracles. 465 00:19:02,110 --> 00:19:03,210 It was just his time. 466 00:19:04,612 --> 00:19:06,681 It was a new plan for him. 467 00:19:09,717 --> 00:19:12,252 Gotta believe in something, man. 468 00:19:12,285 --> 00:19:15,023 (doorbell rings) 469 00:19:15,957 --> 00:19:17,925 (playful music) 470 00:19:17,959 --> 00:19:20,460 (Connie gasps) 471 00:19:20,494 --> 00:19:23,131 (playful suspenseful music) 472 00:19:23,163 --> 00:19:23,998 - What are you doing? 473 00:19:24,032 --> 00:19:25,700 - [Connie] What are you doing here? 474 00:19:25,733 --> 00:19:28,435 Newsflash! I don't get the kids until tomorrow. 475 00:19:28,468 --> 00:19:29,937 - It's your night, remember? 476 00:19:29,971 --> 00:19:32,974 A little something you signed up for called joint parenting? 477 00:19:34,075 --> 00:19:36,443 I'm assuming you still wanna be a mother. 478 00:19:36,476 --> 00:19:38,378 If so, maybe you could just let us in. 479 00:19:39,580 --> 00:19:42,315 (Connie sighs) 480 00:19:42,349 --> 00:19:45,853 - [Stella] Mommy, what's happened to your face? 481 00:19:45,887 --> 00:19:47,021 You look like a witch. 482 00:19:47,055 --> 00:19:48,556 - She looks like the Grinch. 483 00:19:49,757 --> 00:19:51,125 I mean, green. 484 00:19:51,159 --> 00:19:52,660 It suits you. You look green. 485 00:19:52,694 --> 00:19:53,795 - George, 486 00:19:53,828 --> 00:19:56,898 I have had quite enough of your wise-aszappleyapper. 487 00:20:00,333 --> 00:20:01,301 Here's the thing, guys. 488 00:20:01,334 --> 00:20:02,570 When Daddy and I got married, 489 00:20:02,603 --> 00:20:04,539 we decided that we wanted to learn 490 00:20:04,572 --> 00:20:06,741 everything about each other. 491 00:20:06,774 --> 00:20:09,476 And then once we did understand everything, 492 00:20:09,510 --> 00:20:14,515 we decided that we didn't like each other anymore. 493 00:20:15,550 --> 00:20:16,383 So. 494 00:20:17,719 --> 00:20:20,188 - So what happens now? 495 00:20:20,220 --> 00:20:21,189 Divorce? 496 00:20:21,221 --> 00:20:25,193 - Now we wanna focus on understanding you guys. 497 00:20:26,359 --> 00:20:28,863 - Does that mean you won't like us anymore either? 498 00:20:29,931 --> 00:20:31,532 - No! 499 00:20:31,566 --> 00:20:33,201 Sweetheart, no. No! 500 00:20:33,233 --> 00:20:36,003 We just, we want you guys to be happy, okay? 501 00:20:36,037 --> 00:20:39,439 Even though we are not happy together, Daddy and I, 502 00:20:39,473 --> 00:20:42,110 but we're still happy with you guys. 503 00:20:42,143 --> 00:20:43,111 Don't you forget it. 504 00:20:44,277 --> 00:20:47,447 - Like you forgot that we were coming over tonight? 505 00:20:47,481 --> 00:20:48,448 - You guys know that 506 00:20:48,482 --> 00:20:50,685 this is the busiest time of year for me, okay? 507 00:20:50,718 --> 00:20:54,088 I am trying my best to solve very difficult problems 508 00:20:54,122 --> 00:20:55,056 all by myself. 509 00:20:55,089 --> 00:20:57,191 I mean, I'm trying beat last year's numbers 510 00:20:57,225 --> 00:20:58,893 with just a few weeks left in this year. 511 00:20:58,926 --> 00:21:01,261 And really what I need, I'll tell you this, 512 00:21:01,294 --> 00:21:04,065 is 36 hours in a day. - 36 hours in a day. 513 00:21:04,098 --> 00:21:05,733 Yep. We get it, Mom. 514 00:21:06,634 --> 00:21:09,137 We get told every year. 515 00:21:09,170 --> 00:21:10,270 Merry Christmas to us. 516 00:21:13,174 --> 00:21:15,943 (relaxing music) 517 00:21:23,483 --> 00:21:26,254 (cutlery clinks) 518 00:21:29,824 --> 00:21:33,326 - I was going to save this as a surprise, 519 00:21:33,360 --> 00:21:35,096 but I might as well tell you guys. 520 00:21:36,864 --> 00:21:41,569 The reason why I got these days mixed up is because 521 00:21:41,602 --> 00:21:45,673 I've been working on big surprise for you guys. 522 00:21:47,440 --> 00:21:50,077 - Okay? So what is it? 523 00:21:50,111 --> 00:21:51,344 - Is it a present? 524 00:21:51,378 --> 00:21:52,312 - I can't tell you. 525 00:21:52,345 --> 00:21:53,948 That would ruin the surprise. 526 00:21:53,981 --> 00:21:57,852 - Oh, Mama, yay! We love surprises and presents too. 527 00:21:57,885 --> 00:21:59,720 - I wouldn't get your hopes up. 528 00:21:59,754 --> 00:22:01,022 The last time you got a present 529 00:22:01,055 --> 00:22:02,657 was during mom's baby shower. 530 00:22:03,524 --> 00:22:06,260 - That's not true, Stewart. 531 00:22:06,294 --> 00:22:07,295 That's not true. 532 00:22:08,563 --> 00:22:09,864 You know what is true? 533 00:22:09,897 --> 00:22:11,265 We are hungry, right? 534 00:22:11,299 --> 00:22:14,836 So let's enjoy these delicious leftovers before they go bad. 535 00:22:14,869 --> 00:22:16,904 - Before they go bad? 536 00:22:19,707 --> 00:22:21,843 - You get your sarcasm from your father. 537 00:22:23,578 --> 00:22:25,980 Very charming. (slurps) 538 00:22:26,013 --> 00:22:28,716 (toilet flushes) 539 00:22:34,354 --> 00:22:35,189 - Morning! 540 00:22:37,992 --> 00:22:39,694 So "Market News" wants to do 541 00:22:39,727 --> 00:22:42,196 their pre-earnings exclusive interview with you 542 00:22:42,230 --> 00:22:43,197 at around 1:30. 543 00:22:45,266 --> 00:22:47,902 - Ah, no, no, no, no, no. That's gonna be too late. 544 00:22:47,935 --> 00:22:48,836 I told them noon. 545 00:22:48,870 --> 00:22:51,038 I have my kids today, Brooke. 546 00:22:51,072 --> 00:22:53,174 What am I gonna do with them? 547 00:22:53,207 --> 00:22:54,374 Stuff them in an attic? 548 00:22:55,442 --> 00:22:56,244 - Okay. 549 00:22:56,277 --> 00:22:57,311 I will let them know. 550 00:22:57,345 --> 00:22:59,213 - What? That I put my kids in an attic. 551 00:22:59,247 --> 00:23:00,214 - Ah, tempting. 552 00:23:00,248 --> 00:23:02,316 - I don't put my kids in an attic. 553 00:23:02,350 --> 00:23:03,251 This is ridiculous. 554 00:23:03,284 --> 00:23:04,685 I'm supposed to be running a company here, 555 00:23:04,719 --> 00:23:06,053 but I guess that means I can't have kids 556 00:23:06,087 --> 00:23:09,090 and I can't have a life and I can't have friends. 557 00:23:09,123 --> 00:23:10,858 I can't even have Christmas. 558 00:23:12,026 --> 00:23:13,327 - No offense, Mrs. Harrington, 559 00:23:13,361 --> 00:23:15,428 but I felt that you didn't like Christmas. 560 00:23:16,898 --> 00:23:18,566 - It's fine. You know what? 561 00:23:18,599 --> 00:23:22,036 I'll just figure it out by myself like I always do. 562 00:23:24,272 --> 00:23:25,740 - Speaking of friends! 563 00:23:25,773 --> 00:23:26,707 Jennifer called. 564 00:23:33,114 --> 00:23:34,849 (door slams) 565 00:23:34,882 --> 00:23:35,850 - Don't forget. 566 00:23:35,883 --> 00:23:37,518 I need the financials on my desk by one o'clock. 567 00:23:37,551 --> 00:23:40,254 Where is Vance? Get with the program people! 568 00:23:40,288 --> 00:23:43,257 - Hey, I see you are handling her, Kyle. 569 00:23:43,291 --> 00:23:44,491 - Ugh! 570 00:23:44,525 --> 00:23:47,194 You guys, can you please bring me a cup of coffee 571 00:23:47,228 --> 00:23:49,764 that doesn't have a garden growing in it? 572 00:23:49,797 --> 00:23:51,265 - I got it. 573 00:23:51,299 --> 00:23:52,967 - Well, you told us not to touch your desk. 574 00:23:53,000 --> 00:23:54,201 We were just following instructions. 575 00:23:54,235 --> 00:23:55,036 - Okay! Okay. 576 00:23:55,069 --> 00:23:56,337 Thank you. Thank you. 577 00:23:57,738 --> 00:23:59,206 - Okay, well, here's your schedule. 578 00:23:59,240 --> 00:24:01,575 It's pretty tight, so there's no room for error. 579 00:24:01,609 --> 00:24:02,743 - Who thought it would be a good idea 580 00:24:02,777 --> 00:24:06,347 to book meetings every 15 minutes this time of year? 581 00:24:06,380 --> 00:24:09,216 - I'm pretty sure you did. - What? No, no, no, no. 582 00:24:09,250 --> 00:24:11,484 I would not book a meeting to bring on a brand new client 583 00:24:11,519 --> 00:24:12,687 knowing I have my kids tonight. 584 00:24:12,720 --> 00:24:13,821 Come on! 585 00:24:13,854 --> 00:24:16,724 - Well, if you remember, you were still married then. 586 00:24:16,757 --> 00:24:19,327 And your husband usually stays home with the kids. 587 00:24:19,360 --> 00:24:22,930 - Brooke, technically, I am still married. 588 00:24:27,435 --> 00:24:29,503 (sighs deeply) 589 00:24:29,537 --> 00:24:30,371 - Okay. 590 00:24:31,439 --> 00:24:32,273 You know what? 591 00:24:32,306 --> 00:24:33,841 I don't mean to overstep my boundaries, 592 00:24:33,874 --> 00:24:35,743 but I used to love my job. 593 00:24:35,776 --> 00:24:36,577 - Ah, here we go. 594 00:24:36,610 --> 00:24:39,113 - And lately it just plain sucks. 595 00:24:39,146 --> 00:24:40,247 Like, I literally cringe 596 00:24:40,281 --> 00:24:42,216 getting outta bed Monday through Friday. 597 00:24:42,249 --> 00:24:43,451 And I totally understand, 598 00:24:43,483 --> 00:24:47,188 like being a single mother is very tough because I had one 599 00:24:47,221 --> 00:24:50,124 but I'm not the reason why your life is a disaster. 600 00:24:50,157 --> 00:24:51,292 I only work for you. 601 00:24:51,325 --> 00:24:53,427 I'm not the one that has made all of the decisions 602 00:24:53,461 --> 00:24:54,762 that have led you up to this place. 603 00:24:54,795 --> 00:24:55,830 Even though I'm the one that gets 604 00:24:55,863 --> 00:24:58,199 the brunt of your bad choices every single day. 605 00:24:58,232 --> 00:25:00,835 Well, I'm not holding it together for you anymore. 606 00:25:01,736 --> 00:25:05,339 Look, I really, really like you. 607 00:25:05,373 --> 00:25:07,108 You're my mentor. 608 00:25:07,141 --> 00:25:10,611 But everyone around you here is bleeding 609 00:25:10,644 --> 00:25:12,613 from walking on pins and needles. 610 00:25:12,646 --> 00:25:15,683 God forbid that anybody smiles or enjoys their life 611 00:25:15,716 --> 00:25:16,884 or laughs here and there 612 00:25:16,917 --> 00:25:18,652 because you will literally breathe fire on them 613 00:25:18,686 --> 00:25:20,154 because you hate yours! 614 00:25:22,523 --> 00:25:23,357 - Wow. 615 00:25:28,329 --> 00:25:29,697 Thank you for sharing. 616 00:25:31,665 --> 00:25:34,001 I do not hate my life. 617 00:25:36,771 --> 00:25:38,639 But I am ready for my first meeting 618 00:25:38,672 --> 00:25:39,907 so you better get going, 619 00:25:39,940 --> 00:25:41,976 'cause I wouldn't want you to be torched 620 00:25:42,009 --> 00:25:44,178 by standing too close to me. 621 00:25:44,211 --> 00:25:47,481 (hisses sarcastically) 622 00:25:47,516 --> 00:25:50,918 (playful plucking music) 623 00:25:52,086 --> 00:25:55,923 - I am getting a Christmas tree for the office. 624 00:25:55,956 --> 00:25:57,191 - Good for you. 625 00:25:57,224 --> 00:25:59,360 Why don't you just stand in the corner? 626 00:25:59,393 --> 00:26:00,961 Because you're dressed like one. 627 00:26:01,962 --> 00:26:03,731 - I will take that as a compliment. 628 00:26:07,768 --> 00:26:11,105 (office staff chatters) 629 00:26:12,973 --> 00:26:14,942 - I don't know what this was, 630 00:26:14,975 --> 00:26:16,110 but you're up in a few minutes, all right? 631 00:26:16,143 --> 00:26:18,813 So if you could just get it together? 632 00:26:19,880 --> 00:26:21,516 Yeah? 633 00:26:21,550 --> 00:26:22,683 - Okay. 634 00:26:22,716 --> 00:26:25,219 (phone rings) 635 00:26:28,923 --> 00:26:30,291 Ah, hey, Jen. 636 00:26:30,324 --> 00:26:32,193 Listen, I have meetings literally all day. 637 00:26:32,226 --> 00:26:33,528 Can we connect after the holidays? 638 00:26:33,562 --> 00:26:36,363 - Oh, well, I'll be having surgery. 639 00:26:36,397 --> 00:26:37,298 - [Connie] Ooh, I gotta run. 640 00:26:37,331 --> 00:26:40,134 Well, enjoy your holiday nip-tuck. (laughs) 641 00:26:40,167 --> 00:26:41,735 - Well, not exactly. 642 00:26:43,270 --> 00:26:44,105 - Okay. 643 00:26:46,173 --> 00:26:50,077 (relaxing somber music) 644 00:26:50,111 --> 00:26:50,945 - Okay. 645 00:26:59,487 --> 00:27:03,657 (relaxing somber music continues) 646 00:27:09,663 --> 00:27:10,498 - Mom! 647 00:27:12,601 --> 00:27:13,734 Mom, I'm home. 648 00:27:13,767 --> 00:27:15,336 - Mom's not home yet. 649 00:27:16,370 --> 00:27:18,205 She forgot it was a half day again. 650 00:27:24,879 --> 00:27:26,647 - I miss Grandma Joy. 651 00:27:28,382 --> 00:27:29,483 - Me too. 652 00:27:29,518 --> 00:27:33,220 - When she winked, I knew everything would be okay. 653 00:27:34,421 --> 00:27:37,626 - She's still around. We just can't see her right now. 654 00:27:40,995 --> 00:27:43,931 (Stella giggles) 655 00:27:43,964 --> 00:27:45,032 - Oh, please pick up. 656 00:27:45,065 --> 00:27:47,468 Please pick up! I need those reports by one o'clock. 657 00:27:47,501 --> 00:27:48,603 Where are you? 658 00:27:48,637 --> 00:27:49,837 Oh, there you are. 659 00:27:49,870 --> 00:27:50,804 Any luck? 660 00:27:50,838 --> 00:27:53,707 - Well, despite you insulting me, I'm on it. 661 00:27:53,741 --> 00:27:54,543 (phone rings) 662 00:27:54,576 --> 00:27:56,110 - Thank you. 663 00:27:56,143 --> 00:27:56,977 Stella. 664 00:27:59,581 --> 00:28:02,116 Hey, baby. Mommy's gonna be on TV really soon. 665 00:28:02,149 --> 00:28:03,984 - Really? Can we watch? - Of course you can watch. 666 00:28:04,018 --> 00:28:05,186 Hey. Hey! 667 00:28:05,219 --> 00:28:07,955 When I tug at my ear, that means I'm thinking of you, okay? 668 00:28:07,988 --> 00:28:09,056 Okay. Bye! 669 00:28:10,424 --> 00:28:12,627 - Mommy's going to be on TV. 670 00:28:12,661 --> 00:28:14,629 - That's one way to see her. 671 00:28:14,663 --> 00:28:15,863 - Thank you. Thank you. 672 00:28:17,164 --> 00:28:19,900 (group chatters) 673 00:28:21,835 --> 00:28:23,137 - Oh! 674 00:28:23,170 --> 00:28:24,738 Yes! Here it is. 675 00:28:24,772 --> 00:28:26,240 - [Director] Quietly, please. 676 00:28:26,273 --> 00:28:30,277 Going live in five, four, three. 677 00:28:30,311 --> 00:28:31,178 - Good afternoon. 678 00:28:31,212 --> 00:28:32,947 We are here now with Connie Harrington, 679 00:28:32,980 --> 00:28:35,216 the President of Luxury Parcel Express, 680 00:28:35,249 --> 00:28:37,751 to discuss pre-earnings guidance. 681 00:28:37,785 --> 00:28:40,254 - It is always such a pleasure to be with you, Melanie, 682 00:28:40,287 --> 00:28:43,157 and to share our success with our shareholders. 683 00:28:43,190 --> 00:28:45,092 - Connie, people wanna know: 684 00:28:45,125 --> 00:28:47,995 What is your strategy dealing with the growing concern 685 00:28:48,028 --> 00:28:48,996 over package thefts? 686 00:28:49,029 --> 00:28:51,533 - Yeah, it is just an outrageous dilemma, 687 00:28:51,566 --> 00:28:54,435 but our customers can now sign up with ring tones 688 00:28:54,468 --> 00:28:56,770 that alert them 30 minutes prior to drop off. 689 00:28:56,804 --> 00:28:58,372 - Oh, fantastic. 690 00:28:58,405 --> 00:29:00,542 Beating the burglars at their own game. 691 00:29:00,575 --> 00:29:01,375 (both laugh cheerfully) 692 00:29:01,408 --> 00:29:02,209 - Thank you. Yes. 693 00:29:02,243 --> 00:29:03,444 It's really just one of our many 694 00:29:03,477 --> 00:29:05,246 new state-of-the-art technologies 695 00:29:05,279 --> 00:29:06,947 that I've developed along with our board members 696 00:29:06,981 --> 00:29:07,915 this past year. 697 00:29:07,948 --> 00:29:10,384 - Oh, well, you have set the bar very high. 698 00:29:10,417 --> 00:29:13,722 Who are your emerging competitors in the industry right now? 699 00:29:13,787 --> 00:29:15,289 - You know, we're seeing a surge in 700 00:29:15,322 --> 00:29:16,591 boutique shipping companies, 701 00:29:16,625 --> 00:29:18,727 but we currently don't see them as a threat. 702 00:29:18,759 --> 00:29:21,462 In fact, we often reach out to companies 703 00:29:21,495 --> 00:29:23,732 that aspire to be as great as us and partner with them. 704 00:29:23,764 --> 00:29:24,932 - How so? 705 00:29:24,965 --> 00:29:29,103 - Look, we were once that small company striving to grow 706 00:29:29,136 --> 00:29:31,171 and with very strategic mergers 707 00:29:31,205 --> 00:29:33,407 and acquisitions under my guidance, 708 00:29:33,440 --> 00:29:36,377 I'm very excited to announce that our revenues 709 00:29:36,410 --> 00:29:38,747 and net incomes have quadrupled. 710 00:29:38,779 --> 00:29:40,814 - [Interviewer] And where do you see Luxury Express trending 711 00:29:40,848 --> 00:29:42,483 in the next 12 to 14 months? 712 00:29:42,517 --> 00:29:44,385 - That's a very good question and an exciting one, 713 00:29:44,418 --> 00:29:47,254 because I literally just got these numbers in. 714 00:29:47,288 --> 00:29:50,424 If you would bear with me. (laughs) 715 00:29:50,457 --> 00:29:52,493 And good. 716 00:29:52,527 --> 00:29:55,129 So it looks like we are beginning 717 00:29:55,162 --> 00:30:00,301 a future of a major long-term downtrend in our net income 718 00:30:00,334 --> 00:30:02,803 due to upper mismanagement that will... 719 00:30:02,836 --> 00:30:06,173 (pulsing chiming music) 720 00:30:12,714 --> 00:30:16,884 (pulsing chiming music continues) 721 00:30:21,822 --> 00:30:23,324 - Harsh, but okay. 722 00:30:25,059 --> 00:30:28,062 I guess she has to learn her lesson. 723 00:30:29,229 --> 00:30:30,297 (air whooshes) 724 00:30:30,331 --> 00:30:32,399 - That will likely end in bankruptcy. 725 00:30:34,736 --> 00:30:36,771 - Did I hear you say, "Bankruptcy?" 726 00:30:36,805 --> 00:30:37,539 - Did you? 727 00:30:37,572 --> 00:30:38,773 You did. 728 00:30:38,807 --> 00:30:41,942 Guys, I did say that because that's what that report says. 729 00:30:41,975 --> 00:30:43,678 But that is... 730 00:30:43,712 --> 00:30:44,813 That is not true. 731 00:30:44,845 --> 00:30:47,816 I know for a fact that we're actually right on track 732 00:30:47,848 --> 00:30:49,383 to beat our numbers from last year. 733 00:30:49,416 --> 00:30:50,819 So this is confusing me. 734 00:30:50,851 --> 00:30:52,219 I don't know. 735 00:30:52,252 --> 00:30:54,188 Disregard that please. 736 00:30:54,221 --> 00:30:56,490 - Mrs. Harrington, I believe you just said 737 00:30:56,524 --> 00:30:59,126 you were starting a long-term downtrend 738 00:30:59,159 --> 00:31:00,562 that's going to lead to bankruptcy. 739 00:31:00,595 --> 00:31:02,630 - No, I heard that too, coming from my mouth, 740 00:31:02,664 --> 00:31:04,833 because I said that because that's what I read. 741 00:31:04,865 --> 00:31:08,402 But I strongly disagree, ah, with that statement. 742 00:31:08,435 --> 00:31:10,739 So, I know. 743 00:31:10,772 --> 00:31:12,973 Let's, sorry, can we cut that part out? 744 00:31:13,006 --> 00:31:16,310 And then let's start over. 745 00:31:16,343 --> 00:31:19,146 Back to one, everyone. From the top. 746 00:31:19,179 --> 00:31:20,013 Can we do that? 747 00:31:20,948 --> 00:31:23,350 - Ah, we're actually on live TV. 748 00:31:23,384 --> 00:31:24,519 - We're on live. Okay. 749 00:31:24,552 --> 00:31:27,921 Well, what I said was false. 750 00:31:27,955 --> 00:31:30,424 So if you are seeing this, just don't believe it. 751 00:31:30,457 --> 00:31:34,027 And then cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut. 752 00:31:34,061 --> 00:31:34,895 - Oh, my. 753 00:31:35,764 --> 00:31:37,665 - Connie, are you okay? 754 00:31:37,699 --> 00:31:41,268 - Am I okay? Do I look okay? (laughs) 755 00:31:41,301 --> 00:31:42,436 - No. No. 756 00:31:42,469 --> 00:31:45,105 - That was not real. This is happening. 757 00:31:45,139 --> 00:31:46,541 This was false information. 758 00:31:46,574 --> 00:31:48,576 - Are you saying you were unaware that 759 00:31:48,610 --> 00:31:50,712 your company was getting ready to default? 760 00:31:50,745 --> 00:31:52,379 - That is exactly what I am not saying. 761 00:31:52,413 --> 00:31:54,114 I am not saying that because that's not true. 762 00:31:54,148 --> 00:31:57,184 What I am saying is that because of my sacrifices, 763 00:31:57,217 --> 00:31:59,687 I forged us into the third most successful 764 00:31:59,721 --> 00:32:01,255 shipping company in California. 765 00:32:01,288 --> 00:32:02,456 And that's pretty good! 766 00:32:02,489 --> 00:32:03,924 So I am not okay! 767 00:32:03,957 --> 00:32:06,360 But Luxury Parcel Express is okay! 768 00:32:06,393 --> 00:32:07,729 It is okay! 769 00:32:07,762 --> 00:32:08,596 - Okay. 770 00:32:09,731 --> 00:32:12,466 - Sorry. My kids are home. 771 00:32:12,499 --> 00:32:14,201 My kids are home alone and they're waiting for me, 772 00:32:14,234 --> 00:32:15,804 like they always are. 773 00:32:15,837 --> 00:32:17,438 I'm reporting fake news. 774 00:32:17,471 --> 00:32:20,642 I'm reporting the fake, the fake, fake news, 775 00:32:20,675 --> 00:32:21,776 and I should be home with them. 776 00:32:21,810 --> 00:32:23,944 And my husband left me! 777 00:32:23,977 --> 00:32:28,382 He just up and left me because all I do is I work and I work 778 00:32:28,415 --> 00:32:30,250 and I work, work, work, work, work. 779 00:32:30,284 --> 00:32:32,419 Christmas is in what? A week? 780 00:32:32,453 --> 00:32:33,922 I don't have a tree up. 781 00:32:33,987 --> 00:32:36,624 I don't have presents to let alone deliver 782 00:32:36,658 --> 00:32:38,392 because I'm too busy trying to make sure 783 00:32:38,425 --> 00:32:40,427 everyone else's Christmas is okay, 784 00:32:40,461 --> 00:32:42,296 and I have done diddly-squat 785 00:32:42,329 --> 00:32:44,164 for the people that I love most. 786 00:32:44,198 --> 00:32:48,603 - Well, Connie, it's really been a pleasure. (laughs) 787 00:32:48,636 --> 00:32:51,371 But not really. 788 00:32:53,040 --> 00:32:56,109 - Did Daddy really leave Mommy because she has a job? 789 00:32:56,945 --> 00:32:58,378 - Not sure. 790 00:32:58,412 --> 00:33:01,516 But at least we know why we never have a Christmas tree up. 791 00:33:02,784 --> 00:33:05,820 - Well, no more free lunches from Connie. 792 00:33:06,353 --> 00:33:07,488 - Yeah. 793 00:33:07,522 --> 00:33:10,525 She might wanna hurry up and find a new husband pronto. 794 00:33:11,659 --> 00:33:14,829 - Brooke, we should probably set an emergency board meeting 795 00:33:14,863 --> 00:33:15,964 for tomorrow morning. 796 00:33:15,996 --> 00:33:19,667 Yeah, she looks like she's losing it. 797 00:33:23,136 --> 00:33:24,471 - I can't do this anymore. 798 00:33:33,080 --> 00:33:35,517 (sighs deeply) 799 00:33:35,550 --> 00:33:36,885 (plow clangs) 800 00:33:36,918 --> 00:33:39,386 - What was that? 801 00:33:39,419 --> 00:33:40,588 Is Daddy home? 802 00:33:44,191 --> 00:33:46,761 (somber music) 803 00:33:49,697 --> 00:33:50,698 (keys jangle) 804 00:33:50,732 --> 00:33:52,132 Oh! 805 00:33:52,165 --> 00:33:53,467 (body thuds) - [Father] Ah! 806 00:33:53,500 --> 00:33:55,068 - I'm so sorry. 807 00:33:55,102 --> 00:33:55,904 Dad, how could I help? 808 00:33:55,937 --> 00:33:56,771 - I got it. 809 00:33:57,872 --> 00:33:59,841 (festive music) 810 00:33:59,874 --> 00:34:01,509 You could help by picking up your crutches. 811 00:34:01,543 --> 00:34:03,678 - [Daughter] I'm so sorry. It's all my fault. 812 00:34:03,711 --> 00:34:05,747 - Do you want a cider, John? 813 00:34:05,780 --> 00:34:06,514 Or... 814 00:34:07,615 --> 00:34:10,050 - Do I look like I'm in the mood for apple cider? 815 00:34:10,952 --> 00:34:12,152 - Well, we've been waiting for you. 816 00:34:12,185 --> 00:34:14,589 - Someone's gotta work around here. 817 00:34:14,622 --> 00:34:16,558 Unless you wanna turn in your credit cards. 818 00:34:16,591 --> 00:34:18,526 - John, it's Christmas. 819 00:34:18,560 --> 00:34:20,360 - Every day is Christmas for you and the kids. 820 00:34:20,394 --> 00:34:21,696 Where's my Christmas? 821 00:34:21,729 --> 00:34:25,198 - Dad, I got this for you with my babysitting money. 822 00:34:28,402 --> 00:34:30,905 - At least someone works around here. 823 00:34:30,939 --> 00:34:32,372 - Go on, open it. 824 00:34:34,441 --> 00:34:37,110 (paper ripping) 825 00:34:39,047 --> 00:34:41,583 (festive music continues) 826 00:34:41,616 --> 00:34:43,017 - How much were these? 827 00:34:43,051 --> 00:34:46,420 - Oh, the outfits? Mom got them. 828 00:34:46,453 --> 00:34:48,923 - Yeah, I bet she did. 829 00:34:48,957 --> 00:34:51,224 With my hard-earned money. 830 00:34:51,258 --> 00:34:53,293 - [Mother] How could you? 831 00:34:53,327 --> 00:34:54,896 - Those up in flames! 832 00:34:54,929 --> 00:34:55,897 - Wait! 833 00:34:55,930 --> 00:34:58,800 (tree rustles) 834 00:34:58,833 --> 00:34:59,801 Oh, no! 835 00:34:59,834 --> 00:35:01,268 (tree crashes) 836 00:35:01,301 --> 00:35:02,937 Mom! 837 00:35:02,971 --> 00:35:03,905 No, no, no. Wait! 838 00:35:03,938 --> 00:35:04,739 The angels! 839 00:35:04,772 --> 00:35:07,508 (angels shatter) 840 00:35:09,276 --> 00:35:11,512 (somber music) 841 00:35:11,546 --> 00:35:12,780 - What have I done? 842 00:35:12,814 --> 00:35:14,247 - [Daughter] Dad. 843 00:35:18,285 --> 00:35:21,022 (flames crackle) 844 00:35:24,959 --> 00:35:26,126 - I need help. 845 00:35:27,127 --> 00:35:29,864 (crying heavily) 846 00:35:33,935 --> 00:35:36,671 (crying heavily) 847 00:35:41,943 --> 00:35:42,977 Excuse me! 848 00:35:44,045 --> 00:35:45,913 Aren't you that woman that knocked me over 849 00:35:45,947 --> 00:35:46,981 at the country club? 850 00:35:49,117 --> 00:35:49,951 - Yes. 851 00:35:50,618 --> 00:35:51,653 I think. 852 00:35:51,686 --> 00:35:53,286 - And now you're watering the plants in my office. 853 00:35:53,320 --> 00:35:54,321 Are you stalking me? 854 00:35:55,222 --> 00:35:56,758 - Kind of. 855 00:35:56,791 --> 00:35:59,027 - Why? Who are you? 856 00:35:59,060 --> 00:36:01,095 - Well, that's kind of hard to explain, 857 00:36:01,129 --> 00:36:04,932 but I can assure you that I'm doing my job. 858 00:36:04,966 --> 00:36:05,800 - Your job? 859 00:36:07,635 --> 00:36:08,536 And what might that be? 860 00:36:08,569 --> 00:36:09,804 To follow me around? 861 00:36:09,837 --> 00:36:12,640 - Well, kind of. But you're all over the place. 862 00:36:12,674 --> 00:36:14,609 You're making my job really hard. 863 00:36:14,642 --> 00:36:16,343 - I knew it. I knew it. 864 00:36:16,376 --> 00:36:18,345 George hired you, didn't he? 865 00:36:18,378 --> 00:36:19,312 Ha, ha! 866 00:36:19,346 --> 00:36:21,582 Well, you can take that flower can of yours 867 00:36:21,616 --> 00:36:22,850 and shove it right up your little- 868 00:36:22,884 --> 00:36:25,586 - Connie, I'm here for you not George. 869 00:36:26,554 --> 00:36:28,990 You see, you're the one who asked for my services. 870 00:36:29,023 --> 00:36:30,558 - What are you talking about? 871 00:36:30,591 --> 00:36:32,492 I never asked you for anything. 872 00:36:33,528 --> 00:36:34,361 Oh! 873 00:36:35,763 --> 00:36:36,764 Oh, you're crazy. 874 00:36:38,265 --> 00:36:41,401 - I used to be like you once, rushing around, 875 00:36:41,435 --> 00:36:43,470 not really understanding what matters. 876 00:36:43,504 --> 00:36:44,138 - What are you talking about? 877 00:36:44,172 --> 00:36:45,372 You don't even know me. 878 00:36:45,405 --> 00:36:47,207 And you know what? If you don't get outta here right now, 879 00:36:47,240 --> 00:36:49,510 I'm gonna call the cops. 880 00:36:51,244 --> 00:36:53,213 (pulsing music) 881 00:36:53,246 --> 00:36:54,214 - You know, Connie, 882 00:36:56,584 --> 00:36:58,351 (water splashing) 883 00:36:58,385 --> 00:37:01,856 swimming up a waterfall doesn't really drown away your past. 884 00:37:05,760 --> 00:37:08,228 But when you're ready for me, I'll be here. 885 00:37:09,630 --> 00:37:10,464 Whoa! 886 00:37:12,033 --> 00:37:14,202 Whoosh! Schlitzky whiskers. 887 00:37:20,074 --> 00:37:22,076 - [Connie] Wah! - Oh! 888 00:37:22,110 --> 00:37:23,177 So sorry. 889 00:37:23,211 --> 00:37:25,479 Didn't mean to get in your way, Mrs. Harrington. 890 00:37:25,513 --> 00:37:26,446 - That's all right. 891 00:37:26,480 --> 00:37:28,149 I have bigger problems than you, my friend. 892 00:37:29,416 --> 00:37:30,417 Merry Christmas. 893 00:37:35,923 --> 00:37:37,257 (sighs deeply) 894 00:37:37,290 --> 00:37:40,460 You got to be kidding me. 895 00:37:40,494 --> 00:37:42,530 - [Caller] Connie, it's Dad. 896 00:37:42,563 --> 00:37:44,098 I know it's been a while. 897 00:37:44,132 --> 00:37:45,133 Again, I miss you. 898 00:37:45,166 --> 00:37:46,266 Please call me back. 899 00:37:46,299 --> 00:37:48,970 - A while? How about a lifetime? 900 00:37:53,007 --> 00:37:54,909 (Connie whimpers) 901 00:37:54,942 --> 00:37:55,743 (horn honks) 902 00:37:55,777 --> 00:38:00,715 I want Mommy. 903 00:38:00,748 --> 00:38:03,483 (relaxing music) 904 00:38:10,490 --> 00:38:13,094 (door smashes) 905 00:38:14,327 --> 00:38:15,129 (door slams) 906 00:38:15,163 --> 00:38:15,997 Sorry. 907 00:38:23,137 --> 00:38:24,772 (doors slam) 908 00:38:24,806 --> 00:38:27,208 (horn honks) 909 00:38:29,544 --> 00:38:33,114 (relaxing music continues) 910 00:38:35,950 --> 00:38:38,553 Getting married, huh? Good luck. 911 00:38:40,453 --> 00:38:42,657 Okay, Dad? Yeah, no, that's great. 912 00:38:46,227 --> 00:38:47,028 Unbelievable! 913 00:38:47,061 --> 00:38:49,831 Oh! Of course, I'm holding it. 914 00:38:49,864 --> 00:38:51,364 (keys jingle) Oh! 915 00:38:51,398 --> 00:38:52,867 Ah! 916 00:38:52,900 --> 00:38:53,734 Argh! 917 00:38:56,237 --> 00:38:59,674 (relaxing enchanted music) 918 00:38:59,707 --> 00:39:01,341 What are you looking at? 919 00:39:01,374 --> 00:39:02,844 - Oh! 920 00:39:02,877 --> 00:39:03,778 Oh! 921 00:39:03,811 --> 00:39:05,378 - What have I done? 922 00:39:08,583 --> 00:39:11,986 (footsteps hustle) 923 00:39:12,019 --> 00:39:14,121 (playful festive music) 924 00:39:14,155 --> 00:39:15,556 - Oh! Focus to find a puppy. 925 00:39:19,694 --> 00:39:23,731 (playful festive music continues) 926 00:39:23,764 --> 00:39:27,467 (relaxing suspenseful music) 927 00:39:27,500 --> 00:39:30,071 (sighs deeply) 928 00:39:31,739 --> 00:39:35,309 (whimpers dramatically) 929 00:39:35,343 --> 00:39:37,812 (coins jingle) 930 00:39:37,845 --> 00:39:38,779 - Excuse me, Miss. 931 00:39:40,948 --> 00:39:43,918 I hate to pry, but it seems like you're on a mission. 932 00:39:43,951 --> 00:39:44,785 - Yeah. 933 00:39:45,920 --> 00:39:48,089 Yeah, I guess you could say that. 934 00:39:48,122 --> 00:39:51,359 I thought it would be a good idea to get my kids a puppy 935 00:39:51,391 --> 00:39:55,863 and, well, I'm gonna be disappointing them again 936 00:39:55,897 --> 00:39:57,397 like I always do. 937 00:39:57,430 --> 00:39:58,599 - Oh! (chuckles) 938 00:39:58,633 --> 00:39:59,267 Oh! 939 00:39:59,300 --> 00:40:00,268 So it looks like 940 00:40:00,301 --> 00:40:01,869 somebody's gonna be in the doghouse tonight. 941 00:40:01,903 --> 00:40:03,604 - Well, it's right where I belong. 942 00:40:04,739 --> 00:40:07,008 - Come on! It was just a joke. 943 00:40:07,041 --> 00:40:10,011 - Listen, I'm the joke. 944 00:40:10,044 --> 00:40:13,247 Know what? I was at the top of my game, the top of my game. 945 00:40:13,281 --> 00:40:18,386 And now I'm just miserable. 946 00:40:18,418 --> 00:40:22,390 - If you ask me, you seem like a nice person. 947 00:40:22,455 --> 00:40:23,891 - I do? 948 00:40:23,925 --> 00:40:25,026 Oh, no. 949 00:40:25,059 --> 00:40:26,260 Oh, no, I'm not. 950 00:40:26,294 --> 00:40:30,331 Santa Claus, my heart is full of coal. 951 00:40:31,232 --> 00:40:32,099 I'm just... 952 00:40:32,967 --> 00:40:34,235 I'm just completely exhausted 953 00:40:34,268 --> 00:40:36,404 from trying to live my chaotic life, 954 00:40:36,436 --> 00:40:38,005 trying to impress everybody 955 00:40:38,873 --> 00:40:41,409 that I don't even have time to take care of my own kids. 956 00:40:43,010 --> 00:40:44,779 Top it off, I hate Christmas. 957 00:40:46,479 --> 00:40:47,815 Who hates Christmas? 958 00:40:47,848 --> 00:40:50,785 - Come on, we get derailed sometimes. 959 00:40:50,818 --> 00:40:52,253 But that's okay. 960 00:40:52,286 --> 00:40:55,323 You know, the journey is finding your way back. 961 00:40:56,223 --> 00:40:59,927 At the end of the day, that's all that matters. 962 00:40:59,961 --> 00:41:01,862 - I don't even know where to begin. 963 00:41:04,966 --> 00:41:06,634 I'm such a despicable human. 964 00:41:09,870 --> 00:41:10,705 - Well, at least you know how awful that you are 965 00:41:13,507 --> 00:41:16,277 and that's half the battle. 966 00:41:16,310 --> 00:41:17,178 (both laugh cheerfully) 967 00:41:17,211 --> 00:41:18,312 - Yeah, it's true. 968 00:41:20,848 --> 00:41:22,482 - I used to play pro ball, right? 969 00:41:23,684 --> 00:41:24,518 - You did? 970 00:41:25,553 --> 00:41:26,887 And look at ya now, 971 00:41:28,322 --> 00:41:31,559 working the Santa Circuit on the streets, collecting money. 972 00:41:32,560 --> 00:41:33,361 (both laugh cheerfully) 973 00:41:33,394 --> 00:41:34,362 - I know, I know. 974 00:41:34,395 --> 00:41:38,366 But surprisingly, it brings me joy, you know? 975 00:41:38,399 --> 00:41:40,500 Helping people help others. 976 00:41:43,804 --> 00:41:46,273 I remember like it was just yesterday. 977 00:41:46,307 --> 00:41:49,410 Oh, I was living the dream. 978 00:41:50,478 --> 00:41:52,880 Became a multimillionaire overnight. 979 00:41:52,913 --> 00:41:54,315 I started my own family. 980 00:41:56,384 --> 00:41:57,551 Then three years later, 981 00:41:58,419 --> 00:42:01,155 we was on the way home from winning the final playoff game. 982 00:42:01,188 --> 00:42:03,290 We were going to be the world super champions. 983 00:42:03,324 --> 00:42:05,126 - Super champions. 984 00:42:05,159 --> 00:42:06,527 - Ah! 985 00:42:06,560 --> 00:42:09,997 And in an instant, I lost my career. 986 00:42:10,031 --> 00:42:15,036 But worse, I lost my family to a drunk driver 987 00:42:15,369 --> 00:42:17,438 that was texting and run us off the road. 988 00:42:20,207 --> 00:42:23,611 (somber inspiring music) 989 00:42:30,284 --> 00:42:32,019 I went to a dark place. 990 00:42:33,020 --> 00:42:35,589 I was mad at the world. 991 00:42:36,857 --> 00:42:37,958 Just mad at life. 992 00:42:39,093 --> 00:42:40,194 It wasn't fair. 993 00:42:44,365 --> 00:42:45,132 - How did you... 994 00:42:48,936 --> 00:42:50,838 How did you come back? 995 00:42:50,871 --> 00:42:53,874 - For my family. They were rooting for me. 996 00:42:55,142 --> 00:42:57,044 - But they weren't here. 997 00:42:57,078 --> 00:42:58,312 - Nah, they were around. 998 00:43:00,881 --> 00:43:02,116 I wanted to honor them 999 00:43:02,149 --> 00:43:05,086 so they could be proud of me of the time 1000 00:43:05,119 --> 00:43:06,954 and the love that I shared with them. 1001 00:43:10,658 --> 00:43:11,459 - Look at you, 1002 00:43:12,561 --> 00:43:16,997 just completely opening yourself up to a stranger. 1003 00:43:19,033 --> 00:43:21,969 - You know, I found out that a journey should be shared. 1004 00:43:23,003 --> 00:43:24,805 That's why we go through 'em. 1005 00:43:26,974 --> 00:43:29,009 - Maybe for you, you're extraordinary. 1006 00:43:29,043 --> 00:43:29,944 And I'm just me. 1007 00:43:29,977 --> 00:43:32,246 I don't have any idea how to fix my mess. 1008 00:43:35,182 --> 00:43:38,419 - You need to find something that enriches your heart. 1009 00:43:39,286 --> 00:43:41,556 Now, I'm no sidekick, 1010 00:43:41,590 --> 00:43:44,825 but I think your kids may be a great way to start. 1011 00:43:46,460 --> 00:43:48,863 - You're right. Yes. 1012 00:43:48,896 --> 00:43:49,730 Yes! Yes! 1013 00:43:49,763 --> 00:43:52,800 I was gonna get them a puppy, right? 1014 00:43:52,833 --> 00:43:53,834 A cute little puppy. 1015 00:43:55,504 --> 00:43:59,340 - Oh, wait, I got an idea. Come on. 1016 00:44:00,374 --> 00:44:03,612 (dogs barking) 1017 00:44:03,644 --> 00:44:06,981 (relaxing upbeat music) 1018 00:44:09,350 --> 00:44:10,151 (dogs barking) 1019 00:44:10,184 --> 00:44:11,218 - [Connie] Look at this. 1020 00:44:13,654 --> 00:44:14,955 - Yes! Here we go. - Hey! 1021 00:44:14,989 --> 00:44:18,459 - You know, I think she might be the one to help. 1022 00:44:18,492 --> 00:44:21,962 - Excuse me. Do you have any cute, innocent puppies? 1023 00:44:21,996 --> 00:44:22,963 - [Christina] Not this time of year. 1024 00:44:22,997 --> 00:44:24,365 They're all at the pet store. 1025 00:44:24,398 --> 00:44:25,199 - Ah! 1026 00:44:25,232 --> 00:44:26,000 - [Christina] Everybody wants them 1027 00:44:26,033 --> 00:44:27,134 when they're young and trainable, 1028 00:44:27,168 --> 00:44:30,605 but the best pets are the ones that appreciate you. 1029 00:44:30,639 --> 00:44:31,606 - Okay. 1030 00:44:31,640 --> 00:44:33,508 Well, what about a dog that is quiet and smart 1031 00:44:33,542 --> 00:44:34,475 and knows where to potty? 1032 00:44:34,509 --> 00:44:37,646 - Think of this as like an emergency fix. 1033 00:44:37,678 --> 00:44:40,314 You take home, then you train later. 1034 00:44:42,316 --> 00:44:45,052 - [Christina] Well, we did get this one dog in today. 1035 00:44:45,085 --> 00:44:46,353 Her name is Charlotte. 1036 00:44:46,387 --> 00:44:49,190 And she has this big, beautiful personality. 1037 00:44:50,357 --> 00:44:52,159 She's down this way. 1038 00:44:52,193 --> 00:44:55,796 (dog growling playfully) 1039 00:44:55,829 --> 00:44:57,865 (dogs barking) 1040 00:44:57,898 --> 00:45:02,870 - Wow! She certainly is big, all right. 1041 00:45:03,204 --> 00:45:04,004 - Yeah. 1042 00:45:04,038 --> 00:45:05,139 Her owner lost his job, 1043 00:45:05,172 --> 00:45:07,841 and his kids and wife had to move in with his folks. 1044 00:45:07,875 --> 00:45:09,977 Poor Charlotte here didn't get invited, 1045 00:45:10,010 --> 00:45:12,614 so she's been pretty depressed. 1046 00:45:12,647 --> 00:45:15,482 She lost everything and now she's picking up the pieces. 1047 00:45:15,517 --> 00:45:18,352 - Well, that's one thing we already have in common, girl. 1048 00:45:19,353 --> 00:45:20,555 (Connie giggles) 1049 00:45:20,589 --> 00:45:22,089 I think she'll fit right in. 1050 00:45:23,257 --> 00:45:26,360 And I'll take her. 1051 00:45:27,361 --> 00:45:31,098 (dog grunts cheerfully) 1052 00:45:31,131 --> 00:45:33,934 (Connie laughs) 1053 00:45:33,968 --> 00:45:35,102 You again? 1054 00:45:36,437 --> 00:45:38,172 Jiminy Christmas! 1055 00:45:38,205 --> 00:45:40,407 How did I not recognize you? 1056 00:45:40,441 --> 00:45:42,611 Don't you ever give up? 1057 00:45:42,644 --> 00:45:44,411 - I can't take no for an answer. 1058 00:45:45,246 --> 00:45:47,114 An angel's work is never finished. 1059 00:45:48,048 --> 00:45:50,117 Even when we're not appreciated. 1060 00:45:50,150 --> 00:45:52,853 - Um... (laughs) 1061 00:45:52,886 --> 00:45:55,590 I am so sorry. Going back. 1062 00:45:55,624 --> 00:45:59,093 An angel? (laughs) 1063 00:45:59,126 --> 00:46:00,261 An angel? 1064 00:46:00,294 --> 00:46:02,229 The last time I saw an angel, 1065 00:46:02,263 --> 00:46:03,864 it was flying off of a Christmas tree 1066 00:46:03,897 --> 00:46:07,535 into a pile of broken Christmas ornaments. (laughs) 1067 00:46:07,569 --> 00:46:08,902 An angel! 1068 00:46:10,070 --> 00:46:11,905 Can't you fly away? 1069 00:46:11,939 --> 00:46:13,307 Where are your wings? 1070 00:46:13,340 --> 00:46:17,111 Oh, wait, wait. I think I hear a harp. (laughs) 1071 00:46:17,144 --> 00:46:20,347 (enchanted harp music) 1072 00:46:22,449 --> 00:46:25,419 I suppose you're gonna take credit for this too. 1073 00:46:28,956 --> 00:46:30,424 Okay, okay, okay, okay. 1074 00:46:30,457 --> 00:46:31,458 You know what? 1075 00:46:31,492 --> 00:46:34,094 You could have mentioned that you were an angel 1076 00:46:34,128 --> 00:46:38,332 when you ran into me trying to rummage through my purse, 1077 00:46:38,365 --> 00:46:39,166 for goodness sakes. 1078 00:46:39,199 --> 00:46:40,134 All right. We get it. 1079 00:46:40,167 --> 00:46:41,168 It's snowing. 1080 00:46:41,201 --> 00:46:42,336 What about today? 1081 00:46:42,369 --> 00:46:44,138 I really could have used you today, Angel, 1082 00:46:44,171 --> 00:46:48,175 when my life was pretty much over until Santa came. 1083 00:46:48,208 --> 00:46:49,176 - Your life? 1084 00:46:50,144 --> 00:46:51,912 You had a pulse. 1085 00:46:51,945 --> 00:46:53,113 - I had everything. 1086 00:46:53,147 --> 00:46:54,915 - Oh, did you really now? 1087 00:46:54,948 --> 00:46:56,984 Do you really have to lose everything 1088 00:46:57,017 --> 00:47:00,020 to realize that you've been stuck within your mind's prison 1089 00:47:00,054 --> 00:47:01,723 to escape the past? 1090 00:47:02,624 --> 00:47:03,658 - [Connie] What are you talking about? 1091 00:47:03,692 --> 00:47:04,925 - Time is a gift. 1092 00:47:05,959 --> 00:47:08,429 You have to choose how you use it more wisely. 1093 00:47:09,396 --> 00:47:10,964 - Did she get that from a bumper sticker? 1094 00:47:10,998 --> 00:47:12,232 - Okay, okay, okay, okay, okay. 1095 00:47:12,266 --> 00:47:14,902 Ladies, I think we should be on our way. 1096 00:47:14,935 --> 00:47:16,136 - Yeah, yeah. 1097 00:47:16,170 --> 00:47:19,173 I think that's a pretty good idea because I gotta get home 1098 00:47:19,206 --> 00:47:22,343 and she obviously has to fly back up in the clouds 1099 00:47:22,376 --> 00:47:24,612 and make a miracle happen or something. 1100 00:47:24,646 --> 00:47:26,180 - See, that's the problem. 1101 00:47:26,213 --> 00:47:28,482 Miracles happen every day. 1102 00:47:28,516 --> 00:47:30,719 But if you're always angry, 1103 00:47:32,019 --> 00:47:34,088 you won't ever be able to recognize them. 1104 00:47:34,121 --> 00:47:35,289 (Connie laughs and scoffs) 1105 00:47:35,322 --> 00:47:36,825 Do you really think that Santa just popped into your life 1106 00:47:36,857 --> 00:47:38,058 with all the answers? 1107 00:47:40,160 --> 00:47:42,630 If you don't find forgiveness for your father, 1108 00:47:42,664 --> 00:47:44,064 you will always be a victim. 1109 00:47:45,432 --> 00:47:47,635 - What do you know about my father? 1110 00:47:47,669 --> 00:47:49,370 He left us. 1111 00:47:49,403 --> 00:47:51,872 - Well, just because he couldn't face his problems 1112 00:47:51,905 --> 00:47:54,642 doesn't mean that you have to let that define you. 1113 00:47:54,676 --> 00:47:58,479 Your addiction to work is no different than his addiction. 1114 00:47:58,513 --> 00:48:00,715 You have to be able to realize 1115 00:48:00,749 --> 00:48:02,883 what is relevant in this world. 1116 00:48:02,916 --> 00:48:03,752 - Relevant? 1117 00:48:05,386 --> 00:48:06,220 Relevant? 1118 00:48:09,724 --> 00:48:11,826 You're what's keeping me from being relevant. 1119 00:48:11,860 --> 00:48:13,894 And I am competent, and I am happy. 1120 00:48:19,266 --> 00:48:21,870 She's not really an angel, is she? 1121 00:48:25,038 --> 00:48:26,106 Are you an angel too? 1122 00:48:27,241 --> 00:48:29,577 - You can say that I'm an earth angel. 1123 00:48:31,546 --> 00:48:33,882 I'm here to help. I got you. 1124 00:48:37,117 --> 00:48:39,888 (cheerful music) 1125 00:48:42,156 --> 00:48:44,759 (upbeat music) 1126 00:48:47,127 --> 00:48:48,962 - Ready? Let's go, Charlotte. 1127 00:48:52,600 --> 00:48:54,101 I don't think I got your name. 1128 00:48:55,068 --> 00:48:56,403 - It's Rex. - Connie. 1129 00:48:57,371 --> 00:48:59,373 - Connie, promise me something. 1130 00:48:59,406 --> 00:49:01,208 - Oh, you know what? Yes, I am sorry. 1131 00:49:01,241 --> 00:49:03,143 I will never walk by one of you guys again 1132 00:49:03,177 --> 00:49:05,045 without giving a donation. 1133 00:49:05,078 --> 00:49:06,180 (Rex chuckles) 1134 00:49:06,213 --> 00:49:08,115 - Well, that's not exactly what I was talking about. 1135 00:49:08,148 --> 00:49:09,082 - Oh! 1136 00:49:09,116 --> 00:49:11,920 - But your life can change in a mere second. 1137 00:49:11,952 --> 00:49:15,222 Promise me that you embrace every single moment. 1138 00:49:15,255 --> 00:49:17,057 - I don't know how I can repay you. 1139 00:49:17,090 --> 00:49:18,125 - I do. 1140 00:49:18,158 --> 00:49:20,628 Shine your light where someone else can't see it. 1141 00:49:22,296 --> 00:49:23,363 - Thanks, Rex. 1142 00:49:25,499 --> 00:49:27,000 Thank you. I'll need it. 1143 00:49:28,335 --> 00:49:30,471 All right, girl. Ready to go home? 1144 00:49:32,339 --> 00:49:34,609 Well, this is gonna be big. 1145 00:49:34,642 --> 00:49:36,243 Alrighty. 1146 00:49:36,276 --> 00:49:40,113 Now I'm gonna just one, two, three. 1147 00:49:40,147 --> 00:49:42,349 Alley oop! (fabric rips) 1148 00:49:42,382 --> 00:49:43,952 Ooh! Oh, oh! 1149 00:49:43,984 --> 00:49:45,419 Oh! 1150 00:49:45,452 --> 00:49:46,855 - Ah, don't worry. 1151 00:49:46,888 --> 00:49:50,290 I actually can't see well at night anyways. 1152 00:49:50,324 --> 00:49:54,596 What I meant to say is I have my eyes closed. 1153 00:49:54,629 --> 00:49:55,864 - Okay. Well... 1154 00:49:58,800 --> 00:50:00,602 We can do this. 1155 00:50:00,635 --> 00:50:01,468 Ready? 1156 00:50:02,837 --> 00:50:03,838 Oh! 1157 00:50:03,872 --> 00:50:05,472 That was good. 1158 00:50:05,507 --> 00:50:07,274 What a good girl. 1159 00:50:07,307 --> 00:50:08,776 Yeah! 1160 00:50:08,810 --> 00:50:11,011 Oh! (laughs) 1161 00:50:11,044 --> 00:50:12,479 What a good girl. 1162 00:50:15,015 --> 00:50:17,117 - It's quite obvious that Mrs. Harrington 1163 00:50:17,150 --> 00:50:19,621 doesn't have the ability to perform under pressure 1164 00:50:19,654 --> 00:50:22,624 or the stamina to continue to lead this organization. 1165 00:50:22,657 --> 00:50:24,258 - While we're under investigation, 1166 00:50:24,291 --> 00:50:25,994 neither of you are gonna run this company. 1167 00:50:26,026 --> 00:50:28,462 I move that we request that 1168 00:50:28,495 --> 00:50:30,565 Mrs. Harrington takes some much needed time off. 1169 00:50:30,598 --> 00:50:32,432 Her track record is unimpeachable, 1170 00:50:32,466 --> 00:50:34,769 and I'm sure there's a perfectly good reason 1171 00:50:35,737 --> 00:50:38,006 for such peculiar behavior. 1172 00:50:39,172 --> 00:50:43,711 - What I find peculiar is the false information 1173 00:50:43,745 --> 00:50:44,979 that Mr. Jordan provided me 1174 00:50:45,013 --> 00:50:47,214 just minutes before the news interview. 1175 00:50:47,247 --> 00:50:49,383 - I didn't provide you with any information. 1176 00:50:49,416 --> 00:50:51,351 - I understand. - I wasn't even there! 1177 00:50:52,687 --> 00:50:53,521 - It's my understanding 1178 00:50:53,555 --> 00:50:56,223 that it started from your desk, Brooke. 1179 00:50:56,256 --> 00:50:57,391 - Yes, Sir. 1180 00:50:57,424 --> 00:50:59,359 He prepared it and I only removed it from his desk. 1181 00:50:59,393 --> 00:51:01,261 - She did. I saw her. 1182 00:51:01,295 --> 00:51:02,262 - You know what? 1183 00:51:02,296 --> 00:51:03,598 I don't care where the information came from. 1184 00:51:03,631 --> 00:51:05,365 All I care about is damage control 1185 00:51:05,399 --> 00:51:07,936 and finding out what actions this company's gonna take 1186 00:51:07,969 --> 00:51:09,436 to make sure it never happens again. 1187 00:51:09,469 --> 00:51:10,404 - 10 years. 1188 00:51:12,139 --> 00:51:13,041 10 years. 1189 00:51:15,208 --> 00:51:20,213 I spent literally every waking minute dedicated to my work. 1190 00:51:20,414 --> 00:51:22,016 We have evolved this company into 1191 00:51:22,050 --> 00:51:23,918 the greatest shipping company in California. 1192 00:51:23,952 --> 00:51:27,555 But it wasn't until yesterday that it even dawned on me 1193 00:51:28,623 --> 00:51:32,492 that the greatest gift that we have is time. 1194 00:51:34,829 --> 00:51:37,565 You can't order it. You can't ship it. 1195 00:51:37,599 --> 00:51:39,601 You can't have it reproduced. 1196 00:51:39,634 --> 00:51:41,134 And once it's gone, it's... 1197 00:51:43,738 --> 00:51:44,839 It's just gone forever. 1198 00:51:45,940 --> 00:51:49,010 - So what are you saying? 1199 00:51:50,177 --> 00:51:55,148 - I guess just if you need to fire me, go ahead. 1200 00:51:55,182 --> 00:51:56,084 That's my fate. 1201 00:51:56,985 --> 00:51:59,087 The truth will always reveal itself. 1202 00:52:00,287 --> 00:52:01,689 All I know is right now 1203 00:52:03,190 --> 00:52:05,660 I'm gonna get a Christmas tree with my kids. 1204 00:52:05,693 --> 00:52:07,294 I am gonna get a massage first, 1205 00:52:08,428 --> 00:52:10,665 but then I'm getting a Christmas tree. 1206 00:52:10,698 --> 00:52:12,000 Have a good day, everyone. 1207 00:52:13,166 --> 00:52:16,436 (upbeat pulsing music) 1208 00:52:16,470 --> 00:52:18,740 (Mr. Whitmer sighs deeply) 1209 00:52:18,773 --> 00:52:22,110 - Look, Connie hasn't taken a single vacation 1210 00:52:22,142 --> 00:52:23,978 since she started here. 1211 00:52:24,012 --> 00:52:26,848 In the interim, I'm gonna voluntarily step back in 1212 00:52:26,881 --> 00:52:28,650 until this all gets resolved. 1213 00:52:28,683 --> 00:52:31,251 - That's nonsense. I didn't do anything wrong. 1214 00:52:31,284 --> 00:52:32,620 I should be stepping up. 1215 00:52:32,654 --> 00:52:34,122 - That's enough, Mr. Jordan. 1216 00:52:38,158 --> 00:52:38,960 (relaxing spa music) 1217 00:52:38,993 --> 00:52:39,827 - Ah! 1218 00:52:42,295 --> 00:52:43,031 - Too much? 1219 00:52:43,064 --> 00:52:43,898 - [Connie] No. 1220 00:52:44,832 --> 00:52:46,934 No, listen, I've had the crap beat outta me all week 1221 00:52:46,968 --> 00:52:48,803 so why stop now? 1222 00:52:48,836 --> 00:52:50,972 - You had another rough one, huh? 1223 00:52:51,005 --> 00:52:52,406 - You have no idea, my gosh. 1224 00:52:53,407 --> 00:52:54,876 - Anna, there's a fire in your building. 1225 00:52:54,909 --> 00:52:55,777 You should go. 1226 00:52:55,810 --> 00:52:58,311 - What? What are you talking about? 1227 00:52:58,345 --> 00:52:59,914 - It's on the news. 1228 00:53:00,848 --> 00:53:02,382 - [Reporter] The scene is near total devastation. 1229 00:53:02,416 --> 00:53:04,351 Residents are being evacuated to 1230 00:53:04,384 --> 00:53:05,720 the Garvin Community Center. 1231 00:53:05,753 --> 00:53:06,554 - My kids! 1232 00:53:06,587 --> 00:53:08,321 - I wanted to tell you right away. 1233 00:53:08,355 --> 00:53:09,189 - I gotta go. 1234 00:53:13,161 --> 00:53:14,028 - I'll take you. 1235 00:53:15,163 --> 00:53:16,396 I'll take you, Anna. Come on. 1236 00:53:16,430 --> 00:53:17,865 - Thank you. 1237 00:53:17,899 --> 00:53:21,536 (siren blaring) (crowd chattering) 1238 00:53:21,569 --> 00:53:23,838 (firetruck horn honks) 1239 00:53:23,871 --> 00:53:26,239 - Stay in the car and move forward please. 1240 00:53:26,273 --> 00:53:28,042 - What? - Her kids are in there! 1241 00:53:28,076 --> 00:53:30,011 - Don't worry. We find them, okay? 1242 00:53:30,044 --> 00:53:30,878 Come with me. 1243 00:53:30,912 --> 00:53:31,979 - [Anna] Please help. 1244 00:53:32,013 --> 00:53:33,715 - It's gonna be okay, okay? 1245 00:53:33,748 --> 00:53:34,982 - [Firefighter] Go ahead. 1246 00:53:35,016 --> 00:53:35,817 Follow me. Follow me. 1247 00:53:35,850 --> 00:53:36,651 This way, okay? 1248 00:53:36,684 --> 00:53:38,686 - [Child] Mom, over here! 1249 00:53:38,720 --> 00:53:40,253 - Anna! Anna! 1250 00:53:40,287 --> 00:53:41,388 - Oh, my God! 1251 00:53:42,422 --> 00:53:43,925 Oh! My babies! 1252 00:53:43,958 --> 00:53:46,194 What if I lost you? 1253 00:53:46,226 --> 00:53:47,427 What happened? 1254 00:53:47,461 --> 00:53:49,262 - Mom, we lost everything. 1255 00:53:49,296 --> 00:53:51,264 Even your guitar. 1256 00:53:51,298 --> 00:53:52,399 - It was so scary. 1257 00:53:52,432 --> 00:53:54,234 We didn't know where to go. 1258 00:53:54,267 --> 00:53:55,235 - Don't worry. 1259 00:53:55,268 --> 00:53:58,506 We have everything we need right here, okay? 1260 00:53:58,539 --> 00:53:59,372 Come here. 1261 00:54:00,407 --> 00:54:03,443 (crowd chatters) 1262 00:54:03,477 --> 00:54:04,512 - [George] Sorry that I'm asking you not to work 1263 00:54:04,545 --> 00:54:06,914 while we're on vacation. - [Connie] No, no, no, no. 1264 00:54:06,948 --> 00:54:07,949 I love the outdoors and the tropics. 1265 00:54:07,982 --> 00:54:08,950 - [George] Yeah, well, you're dressed for it. 1266 00:54:08,983 --> 00:54:10,852 - It's just that I have a limited amount of time 1267 00:54:10,885 --> 00:54:13,521 and I need to answer just two emails very, very quickly. 1268 00:54:13,554 --> 00:54:16,057 - Honey, we already have everything that we need. 1269 00:54:16,090 --> 00:54:17,892 We have our health, we have amazing children, 1270 00:54:17,925 --> 00:54:19,594 we have a beautiful house. 1271 00:54:19,627 --> 00:54:21,062 - I'm sorry, but you don't understand. 1272 00:54:21,095 --> 00:54:22,563 - You're right. I don't. 1273 00:54:22,597 --> 00:54:24,966 We're so blessed but it's never enough. 1274 00:54:24,999 --> 00:54:26,534 - But you didn't live my life, George, so- 1275 00:54:26,567 --> 00:54:27,400 - [George] No, I didn't! 1276 00:54:27,434 --> 00:54:28,770 - That's not fair. 1277 00:54:28,803 --> 00:54:29,904 - How long are you gonna let your father 1278 00:54:29,937 --> 00:54:32,372 and one bad Christmas ruin our family? 1279 00:54:32,405 --> 00:54:33,207 - It was never the same after that, okay? 1280 00:54:33,241 --> 00:54:34,142 - Get over it! 1281 00:54:34,175 --> 00:54:36,443 Honey, no one's life ever stays the same. 1282 00:54:37,712 --> 00:54:39,446 The thing is, it's a verb. 1283 00:54:39,479 --> 00:54:43,151 It's an action word because we evolve day-to-day. 1284 00:54:44,451 --> 00:54:48,055 I'm sorry that your childhood wasn't perfect growing up, 1285 00:54:48,089 --> 00:54:49,123 but it is now. 1286 00:54:50,390 --> 00:54:51,926 You just refuse to participate. 1287 00:54:54,128 --> 00:54:57,464 (somber relaxing music) 1288 00:55:03,004 --> 00:55:04,304 - [Reporter] Many people from the fire 1289 00:55:04,337 --> 00:55:07,642 will be left without a home during this holiday season. 1290 00:55:07,675 --> 00:55:11,179 Neighborhoods are darker zones since just a few days ago. 1291 00:55:11,212 --> 00:55:15,950 If anyone can offer shelter, food, clothing, a warm meal, 1292 00:55:15,983 --> 00:55:19,954 they are taking donations at the Garden Community Center. 1293 00:55:24,225 --> 00:55:26,661 - Shine the light where others can't see. 1294 00:55:30,965 --> 00:55:31,799 This is it. 1295 00:55:35,536 --> 00:55:36,336 (upbeat music) 1296 00:55:36,369 --> 00:55:37,305 ♪ Da, do, do, do ♪ 1297 00:55:37,337 --> 00:55:42,342 ♪ Da, do, do, do, do, do ♪ 1298 00:55:42,577 --> 00:55:45,646 ♪ I've been waiting on the change in the weather ♪ 1299 00:55:45,680 --> 00:55:49,183 ♪ To slip my hands into the sleeves of a sweater ♪ 1300 00:55:49,217 --> 00:55:53,788 ♪ Loving the glow and the warmth of the city lights ♪ 1301 00:55:53,821 --> 00:55:55,857 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1302 00:55:55,890 --> 00:55:58,993 ♪ I feel it, I feel it ♪ 1303 00:55:59,026 --> 00:56:02,830 ♪ Christmas everywhere ♪ 1304 00:56:02,864 --> 00:56:04,464 - Come on! 1305 00:56:04,497 --> 00:56:06,901 (bag thuds) 1306 00:56:06,934 --> 00:56:08,069 (playful music) 1307 00:56:08,102 --> 00:56:09,170 Jackpot! 1308 00:56:09,203 --> 00:56:10,470 - [Skip] Oh, wait a minute. Get up. 1309 00:56:10,504 --> 00:56:12,673 (burglars grunt and groan) 1310 00:56:12,707 --> 00:56:14,008 - Get up here up, man. 1311 00:56:14,041 --> 00:56:15,343 - Come on. (grunts) 1312 00:56:15,375 --> 00:56:16,344 Whoa! 1313 00:56:16,376 --> 00:56:17,545 Holy cow. 1314 00:56:17,578 --> 00:56:18,646 Just because it's a big house 1315 00:56:18,679 --> 00:56:19,814 doesn't mean it has big presents. 1316 00:56:19,847 --> 00:56:22,550 Look at our ranch. It's huge and we don't have a dime. 1317 00:56:24,384 --> 00:56:25,653 - ADT. 1318 00:56:25,686 --> 00:56:26,821 - ADT, these guys. 1319 00:56:26,854 --> 00:56:28,421 - There's signs everywhere! - Every place has got it. 1320 00:56:28,455 --> 00:56:29,323 - Forget it! - They're good. 1321 00:56:29,357 --> 00:56:31,192 - Let's go! - Okay, let's do it. Bag! 1322 00:56:31,225 --> 00:56:32,727 - Bag! 1323 00:56:32,760 --> 00:56:34,061 - Oh! (bag thuds) 1324 00:56:34,095 --> 00:56:35,062 Ah! 1325 00:56:35,096 --> 00:56:38,232 - Wait. You're telling me you rescued the dog? 1326 00:56:38,266 --> 00:56:39,934 - I did! 1327 00:56:39,967 --> 00:56:41,736 I feel like she saved my life. 1328 00:56:41,769 --> 00:56:45,706 I feel like I can breathe again. (chuckles) 1329 00:56:45,740 --> 00:56:47,541 Oh! And I'm having a Christmas party. 1330 00:56:47,575 --> 00:56:48,709 - [Amanda] What? - [Connie] Mm-hmm. 1331 00:56:48,743 --> 00:56:49,844 - Seriously? 1332 00:56:49,877 --> 00:56:51,444 But you're Anti-Christmas Connie. 1333 00:56:51,478 --> 00:56:52,445 - Excuse me? 1334 00:56:52,479 --> 00:56:53,648 - We all call you that. 1335 00:56:54,982 --> 00:56:57,450 - Ever since everything in my life just fell apart, 1336 00:56:57,484 --> 00:57:00,121 I feel relieved. 1337 00:57:02,089 --> 00:57:03,858 - How are the kids? 1338 00:57:03,891 --> 00:57:05,126 - It's gonna take a lot of time 1339 00:57:05,159 --> 00:57:07,460 to regain their trust and work hard at that. 1340 00:57:07,494 --> 00:57:08,996 - Well, you do love working. 1341 00:57:09,964 --> 00:57:11,899 How's George taking all this? 1342 00:57:11,933 --> 00:57:13,500 - Oh, he thinks I've gone crazy. 1343 00:57:14,568 --> 00:57:16,270 He's probably happier than ever that I left. 1344 00:57:16,304 --> 00:57:18,606 - No, come on. You know he loves you. 1345 00:57:19,807 --> 00:57:22,910 - So can you come to the party? 1346 00:57:22,944 --> 00:57:25,212 It's the eve of Christmas Eve. 1347 00:57:25,246 --> 00:57:26,514 Christmas Eve Eve. 1348 00:57:26,547 --> 00:57:29,150 - Shoot! I'm gonna be out of town for Christmas. 1349 00:57:29,183 --> 00:57:31,052 - Oh, Amanda! 1350 00:57:31,085 --> 00:57:31,953 - I'm so bummed. 1351 00:57:31,986 --> 00:57:33,621 - Me too. - It's gonna be so much fun. 1352 00:57:33,654 --> 00:57:34,622 - Yeah! - I'm so proud of you. 1353 00:57:34,655 --> 00:57:35,957 - Oh, thank you. 1354 00:57:35,990 --> 00:57:37,658 - Oh, hello ladies. 1355 00:57:37,692 --> 00:57:40,094 Connie, I absolutely loved your outfit 1356 00:57:40,127 --> 00:57:43,297 when you had your little hissy-fit on TV. 1357 00:57:43,331 --> 00:57:45,032 I thought you loved your job. 1358 00:57:46,000 --> 00:57:48,703 - I guess things aren't always what they appear to be. 1359 00:57:50,604 --> 00:57:51,405 - All right. Bye now. 1360 00:57:51,439 --> 00:57:52,239 - See you. 1361 00:57:52,273 --> 00:57:53,607 - So good to see you always. 1362 00:57:53,641 --> 00:57:54,842 Bye, ladies. 1363 00:57:57,445 --> 00:57:58,980 - Please tell me you're not inviting them. 1364 00:57:59,013 --> 00:58:00,414 - No. 1365 00:58:00,448 --> 00:58:02,283 It's actually for the families 1366 00:58:02,316 --> 00:58:03,884 who lost their home in the fire. 1367 00:58:04,385 --> 00:58:05,586 - Wow! 1368 00:58:05,619 --> 00:58:07,888 When you decide to make a change, I guess you go all out. 1369 00:58:07,922 --> 00:58:09,457 - Full steam ahead. 1370 00:58:09,489 --> 00:58:12,460 At least hopefully this time, it's in the right direction. 1371 00:58:12,492 --> 00:58:13,327 - I think so. 1372 00:58:15,129 --> 00:58:17,431 (relaxing cheerful music) 1373 00:58:17,465 --> 00:58:19,433 - [Boogie] Man, these people sure eat a lot. 1374 00:58:19,467 --> 00:58:20,668 - [Skip] They must be having a party. 1375 00:58:20,701 --> 00:58:21,902 Come on! Let's dine and dash. 1376 00:58:21,936 --> 00:58:22,770 Let's get some stuff. 1377 00:58:22,803 --> 00:58:23,871 - [Boogie] I don't know what to take. 1378 00:58:23,904 --> 00:58:25,106 - [Skip] Mm! 1379 00:58:25,139 --> 00:58:29,110 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm ♪ 1380 00:58:29,143 --> 00:58:29,977 - Did you hear that? 1381 00:58:30,011 --> 00:58:31,712 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm ♪ 1382 00:58:31,746 --> 00:58:32,646 - Let's hide. 1383 00:58:32,680 --> 00:58:34,849 Hurry, duck down! Come on! 1384 00:58:36,017 --> 00:58:39,020 (burglars grunting) 1385 00:58:39,987 --> 00:58:41,522 - Charlie? 1386 00:58:41,555 --> 00:58:43,157 Quickly bring in the pigs in the blanket 1387 00:58:43,190 --> 00:58:44,959 and the snickerdoodles. 1388 00:58:44,992 --> 00:58:47,928 We want the home to smell delightful when the guests arrive. 1389 00:58:52,199 --> 00:58:54,502 - Hello? Is anybody here? 1390 00:58:55,936 --> 00:58:59,040 ("O Christmas Tree") 1391 00:59:05,179 --> 00:59:08,482 (Connie sighs) 1392 00:59:08,517 --> 00:59:10,584 Seriously? Your first tree? 1393 00:59:11,719 --> 00:59:13,754 - It is. (laughs) 1394 00:59:13,788 --> 00:59:17,958 Yeah, I guess being fired or whatever it is isn't so bad. 1395 00:59:19,260 --> 00:59:21,162 I'm so happy you're here. 1396 00:59:21,195 --> 00:59:22,029 - Of course. 1397 00:59:24,065 --> 00:59:25,332 - A tree? 1398 00:59:25,366 --> 00:59:26,367 Presents? 1399 00:59:26,400 --> 00:59:27,201 (dog barks) A dog? 1400 00:59:27,234 --> 00:59:28,669 - Yep! (laughs) 1401 00:59:28,702 --> 00:59:30,571 - Is there someone inhabiting your body? 1402 00:59:30,604 --> 00:59:31,639 - Oh, stop it. (laughs) 1403 00:59:31,672 --> 00:59:34,041 You always make me laugh, I will give you that. 1404 00:59:35,743 --> 00:59:38,145 We have a lot to do tonight, so bye. 1405 00:59:40,481 --> 00:59:43,017 - Are you sure you don't want me to stay? 1406 00:59:43,050 --> 00:59:45,920 - Yeah, I don't wanna confuse the kids. 1407 00:59:47,154 --> 00:59:48,055 Bye, George. 1408 00:59:51,492 --> 00:59:52,760 (dog panting) 1409 00:59:52,793 --> 00:59:54,095 - We gotta get outta here. 1410 00:59:55,329 --> 00:59:57,198 - All right, as soon as everyone leaves, 1411 00:59:57,231 --> 00:59:58,466 we're gonna bolt for that front door 1412 00:59:58,499 --> 01:00:00,434 before that furry beast finds us. 1413 01:00:01,570 --> 01:00:03,137 (sneezes heavily) 1414 01:00:03,170 --> 01:00:04,772 Excuse me. 1415 01:00:04,805 --> 01:00:08,242 (cheerful festive music) 1416 01:00:10,344 --> 01:00:14,448 (partygoers chattering) 1417 01:00:14,482 --> 01:00:15,983 - [Rex] You ready? 1418 01:00:18,119 --> 01:00:22,356 (cheerful festive music continues) 1419 01:00:24,425 --> 01:00:27,228 (partygoers chattering) 1420 01:00:27,261 --> 01:00:28,597 - Ah! Phillip! 1421 01:00:28,629 --> 01:00:29,730 You made it. 1422 01:00:29,763 --> 01:00:31,198 - Connie, Merry Christmas. 1423 01:00:31,232 --> 01:00:32,299 - Happy Christmas. 1424 01:00:32,333 --> 01:00:34,502 - I'm glad to see that it's not too boozy tonight. 1425 01:00:34,536 --> 01:00:35,803 - Ah! 1426 01:00:35,836 --> 01:00:37,506 Phillip! Okay. 1427 01:00:37,539 --> 01:00:38,772 - Well, thank you for the invitation. 1428 01:00:38,806 --> 01:00:40,307 Actually, I didn't have any family in town, 1429 01:00:40,341 --> 01:00:41,408 so this is great. 1430 01:00:41,442 --> 01:00:42,643 - All right! 1431 01:00:42,676 --> 01:00:45,146 Well, make yourself at home and I'm so happy you're here. 1432 01:00:45,179 --> 01:00:46,080 (door knocking) 1433 01:00:46,113 --> 01:00:47,616 - Wait, wait, wait! I've been here before. 1434 01:00:47,648 --> 01:00:49,783 This is the lady I was telling you about, the Grinch. 1435 01:00:49,817 --> 01:00:51,986 Seriously, what did I do to deserve this? 1436 01:00:52,019 --> 01:00:53,921 Honestly, I'd rather be putting out a fire. 1437 01:00:53,954 --> 01:00:56,790 - Come on. We just have to show up and look good. 1438 01:00:56,824 --> 01:00:58,959 - Yeah. No, been there, done that. 1439 01:00:58,993 --> 01:01:00,861 - Hey, I get it. 1440 01:01:00,895 --> 01:01:03,397 But don't worry. She's all bark, no bite. 1441 01:01:04,465 --> 01:01:05,499 - It's gonna be okay. 1442 01:01:07,001 --> 01:01:07,835 - After you. 1443 01:01:07,868 --> 01:01:08,903 - [Attendee] Thank you. 1444 01:01:12,673 --> 01:01:16,377 (partygoers chattering) 1445 01:01:16,410 --> 01:01:17,612 (cheerful festive music) 1446 01:01:17,646 --> 01:01:19,480 - [Rex] Awesome. You guys look great. 1447 01:01:21,081 --> 01:01:22,850 - Looks like it's gonna be a while. 1448 01:01:24,084 --> 01:01:25,986 I think I'm gonna get a little nap in. 1449 01:01:28,989 --> 01:01:31,560 - Bill! I'm so glad you could make it. 1450 01:01:31,593 --> 01:01:32,594 - Thank you so much for having us. 1451 01:01:32,627 --> 01:01:36,463 - Absolutely! And who is this fine young man? 1452 01:01:36,497 --> 01:01:37,331 - Sir? 1453 01:01:38,332 --> 01:01:39,400 - Henry. 1454 01:01:39,433 --> 01:01:42,136 - Hello, Henry. (laughs) 1455 01:01:42,169 --> 01:01:43,137 - This is my mom. - Connie? 1456 01:01:43,170 --> 01:01:46,073 - Jennifer, what are you doing here? 1457 01:01:46,106 --> 01:01:47,208 - How do you know Bill? 1458 01:01:47,241 --> 01:01:49,009 - Wait a second. You know Jennifer? 1459 01:01:49,944 --> 01:01:51,212 - How do we not know this? 1460 01:01:51,245 --> 01:01:52,379 - What? 1461 01:01:52,413 --> 01:01:53,214 - Oh! (laughs) 1462 01:01:53,247 --> 01:01:54,048 You guys are married? 1463 01:01:54,081 --> 01:01:55,584 - I am married to Bill. (laughs) 1464 01:01:55,617 --> 01:01:58,886 - [Stella] Henry! I didn't know you'd be here. 1465 01:01:58,919 --> 01:02:00,254 - You live here? 1466 01:02:02,923 --> 01:02:05,159 - Okay. I'm just, I'm so confused. 1467 01:02:05,192 --> 01:02:08,530 Somebody told me, Bill, that your wife had a brain tumor. 1468 01:02:08,563 --> 01:02:09,830 I... 1469 01:02:09,863 --> 01:02:10,699 - I do. 1470 01:02:11,865 --> 01:02:14,068 I've been trying to tell you. 1471 01:02:14,101 --> 01:02:15,604 - How do you stay so positive? 1472 01:02:17,037 --> 01:02:18,739 - I know I'm surrounded with love. 1473 01:02:20,874 --> 01:02:23,944 (partygoers chatter) 1474 01:02:23,978 --> 01:02:24,878 - Whoa! 1475 01:02:24,912 --> 01:02:26,914 There must be like a million people here. 1476 01:02:28,882 --> 01:02:32,386 It's my first holiday party. (chuckles) 1477 01:02:34,054 --> 01:02:37,458 (relaxing festive music) 1478 01:02:43,097 --> 01:02:47,401 (relaxing festive music continues) 1479 01:02:47,434 --> 01:02:48,536 - Not very many people 1480 01:02:48,570 --> 01:02:51,105 would invite strangers into their home. 1481 01:02:51,138 --> 01:02:52,540 - Well, had this happened a year ago, 1482 01:02:52,574 --> 01:02:55,710 I probably would've been too busy to even notice. 1483 01:02:55,744 --> 01:02:58,212 - Yeah, she didn't even have time for me, 1484 01:02:58,245 --> 01:03:00,381 and I'm her only daughter. 1485 01:03:00,414 --> 01:03:01,448 - [Child] You're silly. 1486 01:03:01,482 --> 01:03:02,883 - Okay, listen. 1487 01:03:02,916 --> 01:03:05,486 A wise old soul told me to shine your light 1488 01:03:05,520 --> 01:03:07,722 where no one else can see. 1489 01:03:07,756 --> 01:03:10,457 And once I started to share everyone's story, 1490 01:03:11,825 --> 01:03:12,993 everyone wanted to help. 1491 01:03:14,094 --> 01:03:16,263 - Okay, kids, here is the deal. 1492 01:03:16,297 --> 01:03:18,667 Connie is gonna start passing presents to you. 1493 01:03:18,700 --> 01:03:20,735 And I need everybody to pass the present 1494 01:03:20,769 --> 01:03:22,169 around to your left. 1495 01:03:22,202 --> 01:03:23,804 We're gonna keep passing the gifts around 1496 01:03:23,837 --> 01:03:26,173 while we sing a Christmas carol. 1497 01:03:26,206 --> 01:03:28,208 And when I stop singing, 1498 01:03:28,242 --> 01:03:30,545 you get to keep the gift that's in your hands. 1499 01:03:31,812 --> 01:03:32,614 Ready? 1500 01:03:32,647 --> 01:03:34,616 - I don't know. Are you guys ready? 1501 01:03:34,649 --> 01:03:36,917 (children cheer) 1502 01:03:36,950 --> 01:03:38,485 - Are you guys ready? 1503 01:03:38,520 --> 01:03:39,953 - [Children] Yes! 1504 01:03:40,821 --> 01:03:41,623 - Okay. 1505 01:03:41,656 --> 01:03:42,456 - They sound ready. 1506 01:03:42,489 --> 01:03:43,924 All right. Here we go. 1507 01:03:43,957 --> 01:03:46,360 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1508 01:03:46,393 --> 01:03:48,929 ♪ Jingle all the way ♪ 1509 01:03:48,962 --> 01:03:51,198 ♪ O what fun it is to ride ♪ 1510 01:03:51,231 --> 01:03:53,334 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1511 01:03:53,367 --> 01:03:54,168 ♪ Hey ♪ 1512 01:03:54,201 --> 01:03:56,604 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1513 01:03:56,638 --> 01:03:59,039 ♪ Jingle all the way ♪ 1514 01:03:59,073 --> 01:04:01,442 ♪ O what fun it is to ride ♪ 1515 01:04:01,475 --> 01:04:04,211 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1516 01:04:04,244 --> 01:04:06,514 ♪ Dashing through the snow ♪ 1517 01:04:06,548 --> 01:04:09,216 ♪ In a one-horse open ♪ 1518 01:04:09,249 --> 01:04:11,352 ♪ O'er the ♪ ♪ I think we need two more presents ♪ 1519 01:04:11,385 --> 01:04:13,454 ♪ That's all we have ♪ 1520 01:04:13,487 --> 01:04:15,356 - That's all we have? 1521 01:04:15,389 --> 01:04:16,658 - I counted them perfectly. 1522 01:04:16,691 --> 01:04:17,991 When I put them right under the tree, 1523 01:04:18,025 --> 01:04:20,562 I counted exactly so that everybody would get one. 1524 01:04:22,896 --> 01:04:24,799 - Skip? - [Skip] What? 1525 01:04:24,833 --> 01:04:25,633 - Dog. 1526 01:04:25,667 --> 01:04:26,534 - Where? 1527 01:04:26,568 --> 01:04:28,536 - I'm ruining Christmas all over again. 1528 01:04:30,037 --> 01:04:33,140 - You know what? I'm sure that Santa just misplaced them. 1529 01:04:33,173 --> 01:04:33,974 We'll find them. 1530 01:04:34,007 --> 01:04:34,843 - Yeah! 1531 01:04:35,710 --> 01:04:36,544 Don't you worry. 1532 01:04:38,879 --> 01:04:40,648 (crickets chirping) 1533 01:04:40,682 --> 01:04:42,751 (Skip sneezes) - Yah! 1534 01:04:42,784 --> 01:04:43,685 (cheerful festive music) 1535 01:04:43,718 --> 01:04:45,152 - Dang it! We're gonna get caught, Skip. 1536 01:04:45,185 --> 01:04:47,756 Why don't we just throw out the presents 1537 01:04:47,789 --> 01:04:49,390 and then leave them out there and they'll find them. 1538 01:04:49,423 --> 01:04:51,258 - Freaking belly busters, we can't do that. 1539 01:04:51,291 --> 01:04:52,493 They will find us. 1540 01:04:52,527 --> 01:04:53,661 - I don't care. 1541 01:04:53,695 --> 01:04:54,895 Did you see the kids' faces? 1542 01:04:54,928 --> 01:04:56,263 They're so sad. 1543 01:04:56,296 --> 01:04:58,165 Look, I'll just throw it out when they're not looking. 1544 01:04:58,198 --> 01:04:59,266 - Listen, listen, listen! 1545 01:04:59,299 --> 01:05:01,902 I would rather be in a pickle than be in handcuffs. 1546 01:05:01,935 --> 01:05:03,738 Just stick with the plan. 1547 01:05:03,772 --> 01:05:05,372 - Plan? 1548 01:05:05,406 --> 01:05:06,541 - Psst! Psst! 1549 01:05:06,574 --> 01:05:07,408 Connie! 1550 01:05:08,610 --> 01:05:11,178 (partygoers chatter) 1551 01:05:11,211 --> 01:05:12,012 - Hey. 1552 01:05:12,045 --> 01:05:13,447 Don't freak out, 1553 01:05:13,480 --> 01:05:15,884 but we have one more gift left and a few more guests. 1554 01:05:15,916 --> 01:05:17,519 We're short. 1555 01:05:17,552 --> 01:05:18,520 - That's it? - Yeah, this is it. 1556 01:05:18,553 --> 01:05:20,487 I think a few fell off the sleigh. 1557 01:05:23,825 --> 01:05:25,125 - [Anna] Come on. 1558 01:05:25,159 --> 01:05:27,428 - Just wanted everyone to be happy. 1559 01:05:27,461 --> 01:05:29,363 - Connie, look at them. 1560 01:05:29,396 --> 01:05:30,264 They are happy. 1561 01:05:31,965 --> 01:05:33,967 (partygoers chatter) 1562 01:05:34,001 --> 01:05:34,836 - Come on! 1563 01:05:35,904 --> 01:05:37,672 - Excuse me. Anna's not. 1564 01:05:41,108 --> 01:05:41,942 - This isn't fair and you know it. 1565 01:05:41,975 --> 01:05:44,344 It's not right. We're being selfish. 1566 01:05:44,378 --> 01:05:45,279 Throw it out there. 1567 01:05:45,312 --> 01:05:47,414 - No! I'm not gonna throw it out there. 1568 01:05:47,448 --> 01:05:49,617 - We're stealing Christmas. 1569 01:05:49,651 --> 01:05:51,653 We're stealing Christmas. 1570 01:05:51,686 --> 01:05:53,387 - Thank you for the invitation. 1571 01:05:53,420 --> 01:05:55,155 We're going back to the shelter. 1572 01:05:55,189 --> 01:05:56,990 - Please can we stay, Mom? 1573 01:05:57,024 --> 01:05:58,827 It's so fun here. 1574 01:05:58,860 --> 01:06:00,294 - Yeah, please? 1575 01:06:01,462 --> 01:06:02,764 - Oh, please don't leave. 1576 01:06:02,797 --> 01:06:04,766 We'll find something, I promise. 1577 01:06:04,799 --> 01:06:05,633 Mom? 1578 01:06:07,501 --> 01:06:09,436 - It's not about the gifts, sweetie. 1579 01:06:10,437 --> 01:06:14,609 - Hey, if it's not about the gifts, then what's it about? 1580 01:06:16,376 --> 01:06:19,179 - We're simply no one else's responsibility. 1581 01:06:19,213 --> 01:06:20,582 We make do. 1582 01:06:20,615 --> 01:06:22,015 - Anna. 1583 01:06:22,049 --> 01:06:23,050 - Come on, let's go. 1584 01:06:24,886 --> 01:06:28,155 (somber festive music) 1585 01:06:32,794 --> 01:06:34,228 - I'm gonna think of something. 1586 01:06:36,163 --> 01:06:38,833 - Boogie, this is how people like us survive 1587 01:06:38,867 --> 01:06:39,968 by doing stuff like this. 1588 01:06:40,000 --> 01:06:40,802 - Yeah? 1589 01:06:40,835 --> 01:06:41,870 Well, I don't wanna be like us, 1590 01:06:41,903 --> 01:06:43,505 if we're stealing Christmas from people. 1591 01:06:43,538 --> 01:06:44,973 - What's stealing? It's not worth this moment. 1592 01:06:45,005 --> 01:06:46,808 Well, we weren't supposed to be here in the first place. 1593 01:06:46,841 --> 01:06:48,442 - What difference does it make? 1594 01:06:48,475 --> 01:06:49,343 - Then you wouldn't be feeling 1595 01:06:49,376 --> 01:06:50,410 the way that you feel right now. 1596 01:06:50,444 --> 01:06:55,415 You're all like struggling and guilty and stuff. 1597 01:06:55,984 --> 01:06:57,217 It's like going to a slaughter house 1598 01:06:57,251 --> 01:06:59,621 when they're gonna slaughter the cows. 1599 01:06:59,654 --> 01:07:01,488 It's probably best not knowing what it looks like 1600 01:07:01,523 --> 01:07:02,857 or even being there for it. 1601 01:07:02,891 --> 01:07:03,825 - Okay. 1602 01:07:03,858 --> 01:07:06,326 So it's okay if we just look the other way? 1603 01:07:09,129 --> 01:07:12,032 - No, I mean, when you put it that way, it's just, you know? 1604 01:07:12,065 --> 01:07:13,701 - Yeah! - But we have a cause. 1605 01:07:13,735 --> 01:07:15,402 - It's not right! - But we have the ranch! 1606 01:07:16,571 --> 01:07:17,572 - We don't even want the ranch. 1607 01:07:17,605 --> 01:07:18,873 - We're saving the ranch! 1608 01:07:20,207 --> 01:07:23,711 (relaxing music) 1609 01:07:23,745 --> 01:07:27,114 - Hey, I just wanted to say thanks 1610 01:07:27,147 --> 01:07:29,584 for jumping in earlier there with the kids 1611 01:07:29,617 --> 01:07:33,053 and the present passing disaster. 1612 01:07:34,756 --> 01:07:36,524 - Come on. Anything for the kids. 1613 01:07:36,558 --> 01:07:40,160 - By the way, I heard you were a fireman. Is that a rumor? 1614 01:07:40,193 --> 01:07:41,663 - No. That's my job. 1615 01:07:41,696 --> 01:07:45,065 That's why I was going house to house Christmas caroling. 1616 01:07:45,098 --> 01:07:47,134 - It makes sense now. You were incognito. 1617 01:07:47,167 --> 01:07:48,235 I couldn't tell you were a fireman. 1618 01:07:48,268 --> 01:07:51,873 I wouldn't have slammed the door in the fireman's. 1619 01:07:51,906 --> 01:07:52,874 - But you did. Yeah. 1620 01:07:52,907 --> 01:07:53,741 - Yeah. 1621 01:07:56,209 --> 01:08:00,748 - I gotta say this whole thing has been pretty surprising 1622 01:08:02,215 --> 01:08:04,919 based on our first encounter. 1623 01:08:04,953 --> 01:08:06,219 - Right. 1624 01:08:06,253 --> 01:08:07,522 Sorry. 1625 01:08:07,555 --> 01:08:09,122 Anyway, forgive? 1626 01:08:10,792 --> 01:08:11,626 - Forgiven. 1627 01:08:13,728 --> 01:08:16,598 It's really nice to see you in a new light today. 1628 01:08:16,631 --> 01:08:20,068 - Thanks, Sam the Fireman. 1629 01:08:20,100 --> 01:08:21,134 - Well, thanks for having me. 1630 01:08:21,168 --> 01:08:23,437 And hey, stay outta trouble, okay? 1631 01:08:27,909 --> 01:08:32,914 - You know, when I was a kid, you were my hero. 1632 01:08:33,848 --> 01:08:36,618 I wanted to be like you. 1633 01:08:36,651 --> 01:08:38,586 Uh-uh. Not anymore. 1634 01:08:38,620 --> 01:08:40,888 I don't wanna think like you, I don't wanna act like you, 1635 01:08:40,922 --> 01:08:42,890 I don't wanna smell like you, 1636 01:08:42,924 --> 01:08:46,794 and I definitely don't wanna be like you ever! 1637 01:08:48,295 --> 01:08:49,097 (presents rustling) 1638 01:08:49,129 --> 01:08:49,964 This goes out! 1639 01:08:52,499 --> 01:08:53,333 Give me that. - Stop it! 1640 01:08:53,367 --> 01:08:54,636 - Give me those! - Stop it! 1641 01:08:54,669 --> 01:08:56,004 - Put it out! Put it out! 1642 01:08:56,037 --> 01:08:57,605 - Ssh! 1643 01:08:57,639 --> 01:08:58,305 (sneezes heavily) 1644 01:08:58,338 --> 01:08:59,272 - Hey. 1645 01:08:59,306 --> 01:09:01,576 - Connie, thank you so much for having us. 1646 01:09:01,609 --> 01:09:04,779 - This was exactly what we needed before Jen's surgery. 1647 01:09:04,812 --> 01:09:05,445 - [Connie] Really? 1648 01:09:05,479 --> 01:09:06,681 - Yeah. - Yeah. 1649 01:09:06,714 --> 01:09:11,251 - I just have to say, Jen, I remember when your mom passed, 1650 01:09:11,284 --> 01:09:12,754 it was right before Christmas. 1651 01:09:12,787 --> 01:09:14,254 - Yeah. 1652 01:09:14,287 --> 01:09:18,760 - And you are handling this so well. 1653 01:09:18,793 --> 01:09:19,627 - Thank you. 1654 01:09:20,528 --> 01:09:21,996 - I didn't even know till tonight. 1655 01:09:22,030 --> 01:09:22,830 It's on me. 1656 01:09:22,864 --> 01:09:24,331 I just got too caught up in- 1657 01:09:24,364 --> 01:09:25,767 - Hey, it's totally okay. 1658 01:09:25,800 --> 01:09:27,467 - But if there's anything that I can do, 1659 01:09:27,501 --> 01:09:29,403 you know, for you or Henry or... 1660 01:09:30,370 --> 01:09:31,506 - That's really sweet. 1661 01:09:32,974 --> 01:09:33,808 Thank you. 1662 01:09:35,009 --> 01:09:35,810 Merry Christmas. 1663 01:09:35,843 --> 01:09:36,644 - Merry Christmas. 1664 01:09:36,678 --> 01:09:38,178 - Merry Christmas. 1665 01:09:39,413 --> 01:09:41,849 (items rustle and shuffle) 1666 01:09:41,883 --> 01:09:43,117 - Ow! Don't bite! 1667 01:09:43,151 --> 01:09:43,951 You're biting me! 1668 01:09:43,985 --> 01:09:44,786 - No, you don't. Ssh! 1669 01:09:44,819 --> 01:09:46,353 - [Connie] Merry Christmas! - Quiet! 1670 01:09:46,386 --> 01:09:47,722 They're gonna find us. 1671 01:09:47,755 --> 01:09:49,322 - You're not my hero. 1672 01:09:50,190 --> 01:09:52,359 Give me it. Give me the presents. 1673 01:09:52,392 --> 01:09:53,161 The kids get the gifts. 1674 01:09:53,193 --> 01:09:54,529 - Stop! - Kids get the gifts. 1675 01:09:54,562 --> 01:09:55,730 - [Skip] Stop! 1676 01:09:55,763 --> 01:09:58,833 - I don't understand. Why didn't you tell Connie? 1677 01:09:58,866 --> 01:10:00,300 (relaxing somber music) 1678 01:10:00,333 --> 01:10:01,669 - She was just so busy. 1679 01:10:06,373 --> 01:10:07,875 You knew I'm a silent warrior. 1680 01:10:11,079 --> 01:10:13,848 This is just a little bump in the road. 1681 01:10:13,881 --> 01:10:14,782 You'll see. 1682 01:10:16,349 --> 01:10:17,417 - No, I know. 1683 01:10:20,054 --> 01:10:23,024 (Jen chuckles) 1684 01:10:23,057 --> 01:10:23,891 All right. 1685 01:10:24,792 --> 01:10:25,860 Time for bed. 1686 01:10:25,893 --> 01:10:26,728 - [Jen] Yeah. 1687 01:10:28,896 --> 01:10:32,533 (relaxing festive music) 1688 01:10:32,567 --> 01:10:33,366 - Ah! 1689 01:10:33,400 --> 01:10:34,334 Party's? 1690 01:10:34,367 --> 01:10:35,937 - [All] Over! 1691 01:10:35,970 --> 01:10:37,071 - Oh, wow! 1692 01:10:37,105 --> 01:10:38,740 You guys, we did it! 1693 01:10:38,773 --> 01:10:42,176 - We did? - Somehow we did it. (laughs) 1694 01:10:42,210 --> 01:10:44,277 I think I wanna go change. 1695 01:10:44,311 --> 01:10:46,514 If you guys start to clean up, 1696 01:10:46,547 --> 01:10:48,381 I'll let you open a present early. 1697 01:10:49,917 --> 01:10:51,451 Ah! That worked. 1698 01:10:53,921 --> 01:10:55,056 - Skip? - Yeah. 1699 01:10:55,089 --> 01:10:56,791 - We gotta get outta here, right? 1700 01:10:56,824 --> 01:10:58,159 - Okay, hold on. 1701 01:11:00,393 --> 01:11:02,964 Let's make it run for it right now. 1702 01:11:02,997 --> 01:11:04,264 Right now let's make a run for it! 1703 01:11:04,297 --> 01:11:05,600 - Ssh! Hey! 1704 01:11:05,633 --> 01:11:07,467 We leave the gifts. 1705 01:11:07,501 --> 01:11:08,703 We leave the gifts. 1706 01:11:08,736 --> 01:11:10,071 - Are you're drinking the Kool-Aid or something? 1707 01:11:10,104 --> 01:11:11,105 We're not leaving the gifts. 1708 01:11:11,139 --> 01:11:12,305 Let's just make a run right now. 1709 01:11:12,339 --> 01:11:13,473 - No, we have to leave the gifts. 1710 01:11:13,508 --> 01:11:15,810 I'm not going anywhere if we don't leave the presents. 1711 01:11:15,843 --> 01:11:16,778 Bad karma. 1712 01:11:17,845 --> 01:11:18,679 - [Connie] All right guys, come on! 1713 01:11:18,713 --> 01:11:20,313 Help me clear the table! - Okay. 1714 01:11:22,116 --> 01:11:23,251 - Yes? 1715 01:11:23,283 --> 01:11:24,085 - Okay, good. 1716 01:11:24,118 --> 01:11:24,986 - Finally! 1717 01:11:25,019 --> 01:11:27,155 - You're stubborn just like your dad. 1718 01:11:30,290 --> 01:11:32,093 At least we'll be homeless together. 1719 01:11:33,261 --> 01:11:34,294 Stop smiling. 1720 01:11:35,129 --> 01:11:36,030 Let's go. Come on. 1721 01:11:37,598 --> 01:11:40,568 (dog barking) 1722 01:11:40,601 --> 01:11:41,769 (Skip sneezes) 1723 01:11:41,803 --> 01:11:44,672 - I think Charlotte was trying to say, "Merry Christmas." 1724 01:11:45,606 --> 01:11:47,008 All right. 1725 01:11:47,041 --> 01:11:48,176 (Connie gasps) 1726 01:11:48,209 --> 01:11:49,277 (Connie screams) 1727 01:11:49,309 --> 01:11:50,111 (Stella screams) 1728 01:11:50,144 --> 01:11:52,847 (burglars scream) 1729 01:11:52,880 --> 01:11:54,515 - Who are you? 1730 01:11:54,549 --> 01:11:55,382 - Ah... 1731 01:11:56,284 --> 01:11:57,317 Ah, we're here for the party. 1732 01:11:57,350 --> 01:11:58,986 - Party time. - Yeah. 1733 01:11:59,020 --> 01:12:01,321 - [Connie] Well, what are you doing under my table? 1734 01:12:01,354 --> 01:12:03,124 - Um, cleaning up. 1735 01:12:03,157 --> 01:12:04,025 - Picking things up. 1736 01:12:04,058 --> 01:12:06,594 - 'Cause you've done so much already. 1737 01:12:06,627 --> 01:12:09,030 - [Connie] How long have you been under here? 1738 01:12:09,897 --> 01:12:11,899 - Just got here. - A long time. 1739 01:12:11,933 --> 01:12:12,767 (crickets chirping) 1740 01:12:12,800 --> 01:12:14,302 - Okay, well, the party's over now. 1741 01:12:14,334 --> 01:12:15,102 - It's over? - Oh! 1742 01:12:15,136 --> 01:12:15,970 - It's over! Oh! 1743 01:12:16,003 --> 01:12:16,938 - There we go. - We can go home then. 1744 01:12:16,971 --> 01:12:19,674 We're just gonna scoot on. Thank you. 1745 01:12:19,707 --> 01:12:20,641 It was a great party. 1746 01:12:20,675 --> 01:12:21,676 Ah, it's my head. 1747 01:12:21,709 --> 01:12:23,544 - All right, well. - [Connie] Okay. 1748 01:12:23,578 --> 01:12:25,646 - Hello. We're out. - Hi! 1749 01:12:25,680 --> 01:12:27,315 - I don't remember you. 1750 01:12:27,347 --> 01:12:29,449 - Oh, I don't leave a very big impression on people, 1751 01:12:29,482 --> 01:12:30,284 I guess. 1752 01:12:30,318 --> 01:12:31,786 My ex-wife used to say that. 1753 01:12:31,819 --> 01:12:33,254 - All the time. - She wasn't nice to me. 1754 01:12:33,287 --> 01:12:34,454 I didn't like her very much either. 1755 01:12:34,487 --> 01:12:37,258 - I see a present literally sticking out of your jacket. 1756 01:12:38,159 --> 01:12:39,060 - Oh! 1757 01:12:39,093 --> 01:12:40,194 Ah... 1758 01:12:40,228 --> 01:12:41,229 - Ah, look! 1759 01:12:41,262 --> 01:12:42,462 - There it is! 1760 01:12:42,495 --> 01:12:44,532 - We were looking for this. - You were looking for this. 1761 01:12:44,565 --> 01:12:46,901 - And put it away under the tree. 1762 01:12:47,735 --> 01:12:49,369 - I'll just put it under the tree. 1763 01:12:49,402 --> 01:12:50,137 - Put it under the tree. - [Skip] Okay. 1764 01:12:50,171 --> 01:12:51,038 We will go now. 1765 01:12:51,072 --> 01:12:52,206 - Tell them it's the kids' gifts, Mom. 1766 01:12:52,240 --> 01:12:54,008 I recognize the purple bow. 1767 01:12:54,041 --> 01:12:55,243 - Oh, interesting. 1768 01:12:55,276 --> 01:12:57,078 - Look, I can explain. - Don't. 1769 01:12:57,111 --> 01:12:59,213 - So we were coming for a bit 1770 01:12:59,247 --> 01:13:01,983 and then all these people, they came, 1771 01:13:02,016 --> 01:13:04,085 and we didn't know, we didn't have anywhere to go. 1772 01:13:04,118 --> 01:13:05,019 - So we just kind of? 1773 01:13:05,052 --> 01:13:06,320 - Under the table. - Hung out there. 1774 01:13:06,354 --> 01:13:08,556 - Mom, are you buying this hogwash? 1775 01:13:09,624 --> 01:13:10,858 - Ah... 1776 01:13:10,892 --> 01:13:12,193 - Don't. - I have to. 1777 01:13:12,226 --> 01:13:13,027 - Don't, don't. Please don't. 1778 01:13:13,060 --> 01:13:13,861 - Okay, okay, okay, okay. 1779 01:13:13,895 --> 01:13:14,996 - Don't. 1780 01:13:15,029 --> 01:13:17,732 - We were gonna take your presents and sell them. 1781 01:13:17,765 --> 01:13:18,566 - What? 1782 01:13:18,599 --> 01:13:20,301 - We have to pay a lot of money. 1783 01:13:20,334 --> 01:13:21,269 - Big money. 1784 01:13:21,302 --> 01:13:22,870 - Do you know how that made those children 1785 01:13:22,904 --> 01:13:25,106 that walked outta here with no presents feel? 1786 01:13:25,139 --> 01:13:27,942 - Oh, yes. 1787 01:13:27,975 --> 01:13:29,277 Look, I didn't know that taking something 1788 01:13:29,310 --> 01:13:31,812 that someone never had was so awful. 1789 01:13:31,846 --> 01:13:32,947 - [Connie] I'll tell you what's awful! 1790 01:13:32,980 --> 01:13:35,583 You took away my joy of giving them what they needed. 1791 01:13:35,616 --> 01:13:37,919 You took away their joy of feeling grateful 1792 01:13:37,952 --> 01:13:39,353 for what they received. 1793 01:13:39,387 --> 01:13:41,789 You took away the whole experience of giving and receiving 1794 01:13:41,822 --> 01:13:43,591 and appreciation and sharing! 1795 01:13:43,624 --> 01:13:45,092 The whole thing, you took it! 1796 01:13:45,126 --> 01:13:46,493 - But, but, but Christmas isn't 1797 01:13:46,527 --> 01:13:47,628 just about the presents though, right? 1798 01:13:47,662 --> 01:13:48,863 - Skip, really? 1799 01:13:48,896 --> 01:13:50,197 That's not what she was talking about. 1800 01:13:50,231 --> 01:13:51,966 - [Connie] Christmas finally brought me joy again. 1801 01:13:51,999 --> 01:13:54,402 And you guys just tried to steal that too. 1802 01:13:55,603 --> 01:13:57,204 - See? 1803 01:13:57,238 --> 01:13:58,606 Not only were we stealing presents, 1804 01:13:58,639 --> 01:14:01,742 we were stealing joy, especially hers. 1805 01:14:01,776 --> 01:14:03,911 - You just better be glad that I'm nice now 1806 01:14:03,945 --> 01:14:05,646 and that things all worked out. 1807 01:14:05,680 --> 01:14:06,948 (burglars chatter) 1808 01:14:06,981 --> 01:14:08,316 - Well, almost. 1809 01:14:08,349 --> 01:14:09,917 - We, okay. - Almost all good. 1810 01:14:09,951 --> 01:14:12,386 - Wait, you didn't do this to anyone else, did you? 1811 01:14:12,420 --> 01:14:14,288 - We stole a lot of joy. - A lot of joy. 1812 01:14:15,756 --> 01:14:17,124 - Sorry. 1813 01:14:17,158 --> 01:14:19,927 (horse whinnies) 1814 01:14:21,329 --> 01:14:22,163 - Ah! 1815 01:14:24,464 --> 01:14:27,335 This is all the gifts that we- 1816 01:14:27,368 --> 01:14:28,135 - Holy buckets! 1817 01:14:28,169 --> 01:14:28,970 - [Skip] Yeah. Yeah, it's a lot. 1818 01:14:29,003 --> 01:14:31,238 - You mean, "Holy presents?" 1819 01:14:31,272 --> 01:14:33,574 It's like the North Pole in here. 1820 01:14:33,607 --> 01:14:37,244 - I recognize this wrapping paper. 1821 01:14:37,278 --> 01:14:41,182 You guys stole Luxury Parcel Express packages too. 1822 01:14:41,215 --> 01:14:42,016 - Ah... 1823 01:14:42,049 --> 01:14:43,751 - [Skip] Maybe. Maybe. 1824 01:14:43,784 --> 01:14:46,220 - Why are there addresses posted to each and every one? 1825 01:14:46,253 --> 01:14:47,288 - Oh, well those, 1826 01:14:47,321 --> 01:14:50,791 that way we knew what houses to go to next year. 1827 01:14:50,825 --> 01:14:52,126 - Malcolm Avenue. 1828 01:14:53,127 --> 01:14:54,762 Do you know who this belongs to? 1829 01:14:54,795 --> 01:14:56,263 A little boy whose mother happens to be 1830 01:14:56,297 --> 01:14:58,199 battling brain cancer. 1831 01:14:58,232 --> 01:14:59,767 Do you have any idea 1832 01:14:59,800 --> 01:15:01,769 how that poor little child's face will look 1833 01:15:01,802 --> 01:15:04,271 when he discovers that his present isn't under the tree 1834 01:15:04,305 --> 01:15:05,773 Christmas morning? 1835 01:15:05,806 --> 01:15:07,008 Shame, shame, shame. 1836 01:15:08,209 --> 01:15:09,276 - Shoot! 1837 01:15:09,310 --> 01:15:12,413 We gotta get these presents back like now. Tonight! 1838 01:15:12,446 --> 01:15:13,547 - I know, I know, I know, I know. 1839 01:15:13,581 --> 01:15:15,983 But it took months to do this. I mean, it's impossible. 1840 01:15:16,017 --> 01:15:17,318 Plus what about the ranch? 1841 01:15:17,351 --> 01:15:18,386 - About the ranch? 1842 01:15:18,419 --> 01:15:19,887 Maybe if you had faith in the universe, 1843 01:15:19,920 --> 01:15:22,723 you wouldn't try to destroy everyone else's. 1844 01:15:22,757 --> 01:15:24,191 - Google Santa's number. 1845 01:15:24,225 --> 01:15:25,326 I'm sure he'd help. 1846 01:15:25,359 --> 01:15:27,728 - Oh, Stella, I don't wanna say this, 1847 01:15:27,762 --> 01:15:29,430 but I think I'm going to have to. 1848 01:15:30,331 --> 01:15:31,999 We have to save Christmas. 1849 01:15:32,033 --> 01:15:33,501 - How? 1850 01:15:33,534 --> 01:15:35,069 - With a miracle. 1851 01:15:35,102 --> 01:15:37,471 - Hey! (group screams) 1852 01:15:37,506 --> 01:15:38,539 - [Connie] Santa Rex! Perfect timing! 1853 01:15:38,572 --> 01:15:39,573 - [Stella] Santa you followed us here! 1854 01:15:39,607 --> 01:15:42,743 - Heard we found a few missing presents too. 1855 01:15:42,777 --> 01:15:44,712 - Indeed we did. You can look around. 1856 01:15:44,745 --> 01:15:46,080 They all have notes apparently 1857 01:15:46,113 --> 01:15:48,816 with addresses where they came from. 1858 01:15:48,849 --> 01:15:50,418 And they're gonna get delivered tonight, 1859 01:15:50,451 --> 01:15:53,020 so let's pack them up boys and put them in the truck 1860 01:15:53,054 --> 01:15:54,622 'cause they're going home tonight. 1861 01:15:54,655 --> 01:15:55,489 - Tonight! (clapping) 1862 01:15:55,524 --> 01:15:56,323 - Yes, Ma'am. Right now. Right tonight. 1863 01:15:56,357 --> 01:15:57,158 Tonight! - Let's go, team! 1864 01:15:57,191 --> 01:15:58,426 - Yes! - Let's go! 1865 01:15:58,459 --> 01:15:59,393 - Guys, I'll get these ones over here. 1866 01:15:59,427 --> 01:16:00,561 These are the big ones. 1867 01:16:02,129 --> 01:16:02,930 (crickets chirping) 1868 01:16:02,963 --> 01:16:05,733 (doorbell rings) 1869 01:16:07,935 --> 01:16:11,405 (enchanted festive music) 1870 01:16:13,207 --> 01:16:15,943 (doorbell rings) 1871 01:16:19,413 --> 01:16:22,083 (phone ringing) 1872 01:16:23,117 --> 01:16:25,386 - Hey! I came to pick up the kids. 1873 01:16:25,419 --> 01:16:26,420 The lights are on, but no one's home. 1874 01:16:26,454 --> 01:16:27,922 Is everything all right? 1875 01:16:27,955 --> 01:16:29,623 - [Connie] Yes! Everything is fine. 1876 01:16:29,657 --> 01:16:30,758 We're just kind of in the middle of something 1877 01:16:30,791 --> 01:16:32,426 really big right now. 1878 01:16:32,460 --> 01:16:33,562 - Big like your new dog? 1879 01:16:33,594 --> 01:16:34,695 - [Connie] Well? 1880 01:16:34,728 --> 01:16:36,397 - What's going on with you lately? 1881 01:16:37,398 --> 01:16:38,432 Too much time off? 1882 01:16:38,466 --> 01:16:39,266 - George, listen. 1883 01:16:39,300 --> 01:16:41,102 I wanna tell you 1884 01:16:41,135 --> 01:16:46,073 I think my heart got misguided over time, 1885 01:16:47,975 --> 01:16:51,412 and anyway, I'm kind of pointing some other people 1886 01:16:51,445 --> 01:16:53,080 in the right direction now. 1887 01:16:53,114 --> 01:16:56,717 And anyway, I got some presents 1888 01:16:56,750 --> 01:16:59,220 that need to be delivered like yesterday, 1889 01:16:59,253 --> 01:17:00,788 like a lot of presents, 1890 01:17:00,821 --> 01:17:02,490 and if I could just please have the kids tonight, 1891 01:17:02,524 --> 01:17:05,493 I promise I'll get them back to you by Christmas Eve. 1892 01:17:05,527 --> 01:17:07,261 (George sighs) 1893 01:17:07,294 --> 01:17:08,129 - Okay. 1894 01:17:09,063 --> 01:17:12,133 I'll only agree if you'll agree to treat me to 1895 01:17:12,166 --> 01:17:13,834 some of your apple cider. 1896 01:17:15,002 --> 01:17:15,836 Deal? 1897 01:17:17,204 --> 01:17:18,038 - Thanks, George. 1898 01:17:20,609 --> 01:17:22,676 (relaxing music) 1899 01:17:22,710 --> 01:17:23,978 - Mommy? 1900 01:17:24,011 --> 01:17:24,812 - What? 1901 01:17:24,845 --> 01:17:26,647 - Will you open your prison tonight? 1902 01:17:26,680 --> 01:17:29,150 (parents giggle) 1903 01:17:29,183 --> 01:17:30,784 - Oh, my impatient little star. 1904 01:17:34,088 --> 01:17:35,823 Daddy, what do you think? 1905 01:17:37,725 --> 01:17:38,826 - Okay. Okay. 1906 01:17:41,162 --> 01:17:44,231 Only if you promise you have to wait till Christmas. 1907 01:17:45,132 --> 01:17:46,300 Deal? 1908 01:17:46,333 --> 01:17:47,301 - Deal. 1909 01:17:47,334 --> 01:17:48,169 - Okay. 1910 01:17:49,203 --> 01:17:51,205 (upbeat festive music) 1911 01:17:51,238 --> 01:17:52,873 - [Rex] Thank you. 1912 01:17:52,907 --> 01:17:53,741 Good job. 1913 01:17:57,077 --> 01:17:59,380 (upbeat festive music continues) 1914 01:17:59,413 --> 01:18:01,015 Come on, guys. We have to hurry. 1915 01:18:04,718 --> 01:18:06,655 (door slams) (hand slaps) 1916 01:18:06,687 --> 01:18:07,955 - [Present Mover] Thank you. 1917 01:18:07,988 --> 01:18:10,057 - [Rex] Nice work. 1918 01:18:10,090 --> 01:18:13,227 (whistle blows) 1919 01:18:13,260 --> 01:18:14,962 - Okay, we've got 5th Street to 10th Street, 1920 01:18:14,995 --> 01:18:16,163 north of Beverly Road. 1921 01:18:16,197 --> 01:18:17,231 - Okay. 1922 01:18:17,264 --> 01:18:20,669 Connie said this is a very special VIP package. 1923 01:18:20,701 --> 01:18:21,636 - Really? How so? 1924 01:18:21,670 --> 01:18:24,138 - Apparently Boogie and Skip said 1925 01:18:24,171 --> 01:18:26,207 there was a little miracle on the inside. 1926 01:18:27,576 --> 01:18:31,178 - All right. It's in good hands. 1927 01:18:31,212 --> 01:18:32,012 (whistle blows) 1928 01:18:32,046 --> 01:18:33,113 - Good to go. 1929 01:18:34,348 --> 01:18:36,083 All right, next van up. 1930 01:18:39,353 --> 01:18:41,523 (relaxing festive music) 1931 01:18:41,556 --> 01:18:43,057 Yes! We did it! 1932 01:18:43,090 --> 01:18:44,391 We saved Christmas. 1933 01:18:47,094 --> 01:18:51,566 - What? Dad, it's missing. 1934 01:18:51,600 --> 01:18:52,399 - [Father] Hm? 1935 01:18:52,433 --> 01:18:53,934 - It's gone. Look! 1936 01:18:54,868 --> 01:18:56,837 It was right here. 1937 01:18:56,870 --> 01:18:58,573 - Let's take a look. 1938 01:18:58,607 --> 01:18:59,907 - [Henry] Dad, I found it! 1939 01:18:59,940 --> 01:19:00,975 It's over here! 1940 01:19:02,142 --> 01:19:04,912 (birds chirping) 1941 01:19:05,813 --> 01:19:08,415 (somber music) 1942 01:19:13,454 --> 01:19:16,056 (horse snorts) 1943 01:19:19,594 --> 01:19:20,662 - Hey. 1944 01:19:20,695 --> 01:19:21,596 - [Boogie] I know you're not gonna miss this place 1945 01:19:21,630 --> 01:19:23,297 like I will. 1946 01:19:23,330 --> 01:19:26,467 - Well, I never wanted to be a rancher. 1947 01:19:28,603 --> 01:19:30,070 But I will miss the sunrises, 1948 01:19:31,071 --> 01:19:32,940 the birds waking me up in the morning, 1949 01:19:34,008 --> 01:19:35,142 dew on the grass, 1950 01:19:37,478 --> 01:19:38,445 the light at night, 1951 01:19:39,748 --> 01:19:43,851 the stars and the sun and animals listening. 1952 01:19:45,185 --> 01:19:46,453 (birds chirping) 1953 01:19:46,487 --> 01:19:48,355 - Huh! That was beautiful. 1954 01:19:49,524 --> 01:19:51,258 You should write that into a song. 1955 01:19:56,096 --> 01:19:57,331 - Yeah. 1956 01:19:57,364 --> 01:19:58,499 (birds chirping) 1957 01:19:58,533 --> 01:20:01,802 (relaxing music) 1958 01:20:01,835 --> 01:20:03,971 - George? (sighs) 1959 01:20:04,004 --> 01:20:04,972 George. 1960 01:20:05,005 --> 01:20:06,608 Voicemail. Right. 1961 01:20:07,509 --> 01:20:09,611 'Cause it's early, it's very early. 1962 01:20:09,644 --> 01:20:10,578 It's Christmas Eve 1963 01:20:10,612 --> 01:20:14,582 and I just wanna tell you about 1964 01:20:14,616 --> 01:20:16,817 all this stuff that's been happening, and... 1965 01:20:18,452 --> 01:20:20,487 (laughs softly) 1966 01:20:20,522 --> 01:20:22,356 and I'm leaving it on your voicemail. 1967 01:20:25,660 --> 01:20:26,795 And I miss... 1968 01:20:29,963 --> 01:20:30,898 The kids. 1969 01:20:33,300 --> 01:20:35,469 And what are you guys gonna do today? 1970 01:20:35,502 --> 01:20:39,206 You can text me or send me a picture of where you're at 1971 01:20:39,239 --> 01:20:40,207 and I'll guess. 1972 01:20:41,509 --> 01:20:44,144 Or maybe you're gonna do your own thing. 1973 01:20:46,313 --> 01:20:49,651 Anyway, I'm gonna run off to 1974 01:20:49,684 --> 01:20:51,885 this emergency board meeting that they're calling, 1975 01:20:51,919 --> 01:20:56,056 and I think I'm a little scared about that. 1976 01:20:57,726 --> 01:20:59,426 But later. 1977 01:21:01,929 --> 01:21:04,264 (sighs deeply) 1978 01:21:04,298 --> 01:21:06,534 Ah, not going through that again. 1979 01:21:06,568 --> 01:21:09,169 (buttons beep) 1980 01:21:10,871 --> 01:21:11,806 (system beeps) 1981 01:21:11,840 --> 01:21:15,409 - [Security System] Armed system. Exit now. 1982 01:21:16,343 --> 01:21:18,345 - [Reporter] You may remember Connie Harrington, 1983 01:21:18,379 --> 01:21:20,815 President of Luxury Parcel Express, 1984 01:21:20,849 --> 01:21:22,717 seen here on this very station, 1985 01:21:22,751 --> 01:21:25,285 having what seems to be an epic meltdown. 1986 01:21:25,319 --> 01:21:26,521 Last night, 1987 01:21:26,554 --> 01:21:30,324 Mrs. Harrington used the resources of Luxury Parcel Express 1988 01:21:30,357 --> 01:21:32,560 to return stolen packages. 1989 01:21:32,594 --> 01:21:34,328 A Christmas miracle. 1990 01:21:34,361 --> 01:21:37,097 - Well, we're gathered here for an emergency meeting 1991 01:21:37,131 --> 01:21:38,767 on Christmas Eve. 1992 01:21:38,800 --> 01:21:40,869 Connie, have something to say? 1993 01:21:44,572 --> 01:21:46,407 - So I know that it looks bad, 1994 01:21:46,440 --> 01:21:48,108 but there were a lot of presents to deliver 1995 01:21:48,142 --> 01:21:49,544 and we didn't wanna ruin Christmas. 1996 01:21:49,577 --> 01:21:52,714 And well, we are the best delivery service in town, so. 1997 01:21:55,149 --> 01:21:57,017 - You say you saved Christmas? 1998 01:21:57,050 --> 01:21:58,419 - Well, I mean... 1999 01:22:00,154 --> 01:22:02,923 I just put the spirit of giving above the consequences. 2000 01:22:04,491 --> 01:22:07,995 See, I realized that success is, 2001 01:22:09,129 --> 01:22:12,399 well, it's how you make a difference in the world 2002 01:22:12,433 --> 01:22:15,269 while navigating your ups and downs. 2003 01:22:15,302 --> 01:22:17,739 I mean, it's making someone smile. 2004 01:22:17,772 --> 01:22:20,307 It's bringing joy to a lost soul. 2005 01:22:20,340 --> 01:22:22,911 Restoring faith to a broken heart. 2006 01:22:24,278 --> 01:22:25,513 It's about forgiveness 2007 01:22:26,748 --> 01:22:29,082 and letting the past stay in the past 2008 01:22:29,116 --> 01:22:33,220 so you can be a bright light for others moving forward. 2009 01:22:33,253 --> 01:22:35,122 - She finally gets it. 2010 01:22:35,155 --> 01:22:35,956 (satisfied sigh) 2011 01:22:35,989 --> 01:22:36,825 I love my job again. 2012 01:22:38,158 --> 01:22:40,895 - While brazen, I certainly appreciate your intentions. 2013 01:22:40,929 --> 01:22:42,329 Made us look like heroes. 2014 01:22:43,765 --> 01:22:47,167 And apparently our stock was severely shorted 2015 01:22:47,201 --> 01:22:49,002 right before your interview. 2016 01:22:49,036 --> 01:22:50,070 - Really? 2017 01:22:50,103 --> 01:22:51,205 How? 2018 01:22:51,238 --> 01:22:53,974 - We had an anonymous tip come from none other than 2019 01:22:54,007 --> 01:22:56,811 our new flower watering attendant. 2020 01:22:56,845 --> 01:22:58,045 (relaxing upbeat music) 2021 01:22:58,078 --> 01:22:59,413 - And after further investigation, 2022 01:22:59,446 --> 01:23:01,649 we found that Mr. Jordan awarded himself 2023 01:23:01,683 --> 01:23:02,983 quite the Christmas bonus 2024 01:23:03,016 --> 01:23:06,053 by cashing in on the erroneous disclosures. 2025 01:23:07,789 --> 01:23:09,791 - You can't prove that. 2026 01:23:09,824 --> 01:23:12,594 You can't run this company without me. 2027 01:23:12,627 --> 01:23:13,962 - Oh, I think we can. 2028 01:23:14,027 --> 01:23:15,329 And now I think it's time for you to go 2029 01:23:15,362 --> 01:23:17,297 with those two gentlemen from the SEC. 2030 01:23:18,566 --> 01:23:20,969 - Yeah, Vance. You're going down, my man. 2031 01:23:27,174 --> 01:23:28,208 - This isn't over. 2032 01:23:31,813 --> 01:23:35,917 (relaxing upbeat music continues) 2033 01:23:37,819 --> 01:23:39,621 - I apologize for the drama. 2034 01:23:39,654 --> 01:23:43,156 And now with all humility, I wanna ask you, Connie, 2035 01:23:43,190 --> 01:23:47,227 to come back here and help me run this company again. 2036 01:23:47,261 --> 01:23:48,161 - Really? 2037 01:23:48,195 --> 01:23:50,063 - [Whitmer] Yeah. 2038 01:23:50,097 --> 01:23:51,064 - Yes! Yes! 2039 01:23:52,567 --> 01:23:53,668 - Mm-mm. Mm-mm. 2040 01:23:53,701 --> 01:23:54,836 One condition. 2041 01:23:54,869 --> 01:23:56,136 You'll be required to take 2042 01:23:56,169 --> 01:23:59,473 a minimum of two weeks vacation period, okay? 2043 01:23:59,507 --> 01:24:01,643 - Yeah, and no more office sleepovers. 2044 01:24:01,676 --> 01:24:02,544 - Okay! - Deal? 2045 01:24:02,577 --> 01:24:03,645 - Yes! - You sure? 2046 01:24:03,678 --> 01:24:05,013 - Yes. 2047 01:24:05,045 --> 01:24:05,847 - Welcome back, Connie. 2048 01:24:05,880 --> 01:24:06,714 - Thank you. 2049 01:24:08,115 --> 01:24:11,019 (cheerful soft applause) 2050 01:24:11,051 --> 01:24:13,555 (dog panting) 2051 01:24:15,088 --> 01:24:17,859 (relaxing music) 2052 01:24:19,226 --> 01:24:20,394 - It's you and me, girl. 2053 01:24:20,427 --> 01:24:23,731 ♪ I chased after dreams and these breakable things ♪ 2054 01:24:23,765 --> 01:24:28,135 ♪ Till I got them ♪ 2055 01:24:28,168 --> 01:24:32,072 ♪ And I turned away the things I shoulda saved ♪ 2056 01:24:32,105 --> 01:24:35,510 ♪ Till I lost them ♪ 2057 01:24:35,543 --> 01:24:38,211 ♪ Through all of my mistakes ♪ 2058 01:24:38,245 --> 01:24:40,748 ♪ You are my safe place ♪ 2059 01:24:40,782 --> 01:24:44,018 ♪ Through every kind of weather ♪ 2060 01:24:44,052 --> 01:24:46,621 ♪ We'll still have the same stars ♪ 2061 01:24:46,654 --> 01:24:49,524 ♪ And the same hearts ♪ 2062 01:24:49,557 --> 01:24:53,027 ♪ Keeping us together ♪ 2063 01:24:53,061 --> 01:24:58,131 ♪ Because now I just wanna be ♪ 2064 01:24:58,165 --> 01:25:01,234 ♪ Who you, you see ♪ 2065 01:25:01,268 --> 01:25:05,873 ♪ I know I don't wanna miss ♪ 2066 01:25:05,907 --> 01:25:10,011 ♪ This again, won't lose this again ♪ 2067 01:25:10,044 --> 01:25:13,447 ♪ I know you're here, you're the spark that takes light ♪ 2068 01:25:13,480 --> 01:25:16,149 ♪ And it's suddenly clear ♪ 2069 01:25:16,183 --> 01:25:20,454 ♪ That I'm not alone tonight ♪ 2070 01:25:20,487 --> 01:25:23,925 ♪ I'm not alone tonight ♪ 2071 01:25:28,462 --> 01:25:30,330 (cheerful music) 2072 01:25:30,364 --> 01:25:31,733 - Hey, Anna? 2073 01:25:31,766 --> 01:25:32,767 I'm at the Community Center. 2074 01:25:32,800 --> 01:25:34,602 Can you come meet me? It's urgent. 2075 01:25:35,670 --> 01:25:36,971 Okay. 2076 01:25:37,005 --> 01:25:38,438 Anna! 2077 01:25:38,472 --> 01:25:41,475 Anna, this is for you. 2078 01:25:41,509 --> 01:25:42,476 - What? 2079 01:25:42,510 --> 01:25:44,612 - All the tips I never offered you. 2080 01:25:44,646 --> 01:25:47,682 I know I owe you more, but this is a start. 2081 01:25:47,715 --> 01:25:49,449 - Connie! I can't! 2082 01:25:49,483 --> 01:25:53,621 - Look, I gotta run but check your phone. 2083 01:25:53,655 --> 01:25:55,056 I booked you a home on Vrbo. 2084 01:25:56,524 --> 01:25:58,693 I hope you're ready for a very happy New Year. 2085 01:26:05,499 --> 01:26:07,902 (Anna gasps) 2086 01:26:09,403 --> 01:26:10,237 - Oh, my God. 2087 01:26:13,975 --> 01:26:16,644 (somber festive music) 2088 01:26:16,678 --> 01:26:17,512 - Wait! 2089 01:26:19,814 --> 01:26:21,415 She needs her angel. 2090 01:26:23,718 --> 01:26:27,121 ♪ I know this only ♪ 2091 01:26:27,155 --> 01:26:28,523 - Well, she certainly does. 2092 01:26:29,524 --> 01:26:31,491 ♪ Is more than meets the eye ♪ 2093 01:26:31,526 --> 01:26:33,061 - Thank you. I love you. 2094 01:26:33,094 --> 01:26:34,361 - Love you too. 2095 01:26:36,597 --> 01:26:41,169 ♪ How strange more beautiful ♪ 2096 01:26:41,201 --> 01:26:43,004 ♪ And these words pass by ♪ 2097 01:26:43,037 --> 01:26:44,706 (both giggle) 2098 01:26:44,739 --> 01:26:46,140 (glasses clink) 2099 01:26:46,174 --> 01:26:49,010 - That Connie, she's a tough cookie to crack. 2100 01:26:49,043 --> 01:26:50,511 And Well, Charlotte, 2101 01:26:50,545 --> 01:26:53,548 that girl, she ran it in for the touchdown. 2102 01:26:53,581 --> 01:26:55,016 - I'm glad she gets to stay. 2103 01:26:55,917 --> 01:26:57,852 I wish that every day were a holiday. 2104 01:26:59,654 --> 01:27:01,756 Well, I guess we should get going. 2105 01:27:01,789 --> 01:27:03,057 - Not just yet. 2106 01:27:03,091 --> 01:27:04,592 I heard somebody might be joining us. 2107 01:27:04,625 --> 01:27:05,459 - Oh? 2108 01:27:07,061 --> 01:27:09,797 (elevator dings) 2109 01:27:10,765 --> 01:27:12,265 - [Stella] Henry! 2110 01:27:12,299 --> 01:27:14,535 - May we wait with you a while? 2111 01:27:14,569 --> 01:27:16,571 - Please. Absolutely. 2112 01:27:16,604 --> 01:27:19,339 ♪ Wanna stay ♪ 2113 01:27:19,372 --> 01:27:20,407 (machine beeping) 2114 01:27:20,440 --> 01:27:24,377 ♪ I feel safe here in your love ♪ 2115 01:27:24,411 --> 01:27:25,813 - [Nurse] Pulse is dropping. 2116 01:27:27,148 --> 01:27:27,949 ♪ Here's my ♪ 2117 01:27:27,982 --> 01:27:28,816 - What's happening? 2118 01:27:30,151 --> 01:27:32,220 ♪ What heaven's like ♪ 2119 01:27:32,252 --> 01:27:33,353 (elevator dings) 2120 01:27:33,386 --> 01:27:38,391 ♪ Must he wake us in the morn ♪ 2121 01:27:39,227 --> 01:27:40,094 ♪ Tonight ♪ 2122 01:27:40,128 --> 01:27:41,796 - What are you doing here? 2123 01:27:41,829 --> 01:27:42,964 - My job again. 2124 01:27:44,232 --> 01:27:45,298 - I don't understand. 2125 01:27:46,333 --> 01:27:47,769 I think I'm okay now. 2126 01:27:47,802 --> 01:27:49,269 - Oh, I know. 2127 01:27:49,302 --> 01:27:50,504 I'm waiting for someone. 2128 01:27:51,404 --> 01:27:52,907 - Not Jennifer. 2129 01:27:52,940 --> 01:27:55,877 No, no, no. You can't take her right now. 2130 01:27:55,910 --> 01:27:57,145 Henry needs her. 2131 01:27:57,178 --> 01:27:59,113 - I never said my job was easy. 2132 01:27:59,147 --> 01:28:00,413 I don't make the rules. 2133 01:28:00,447 --> 01:28:02,282 - Oh, come on. You're an angel! 2134 01:28:02,315 --> 01:28:03,350 You can save her. 2135 01:28:03,383 --> 01:28:05,385 Pull something outta your dress or do something! 2136 01:28:05,418 --> 01:28:07,487 - Oh, I wish I could save everyone, 2137 01:28:07,522 --> 01:28:09,924 but the choice isn't mine. 2138 01:28:11,192 --> 01:28:13,161 Everyone's journey is different. 2139 01:28:15,763 --> 01:28:16,597 - What? 2140 01:28:17,865 --> 01:28:19,200 That's not fair! 2141 01:28:22,703 --> 01:28:26,439 (somber piano music) 2142 01:28:26,473 --> 01:28:29,210 (group chatters) 2143 01:28:33,147 --> 01:28:33,981 - Um... 2144 01:28:37,819 --> 01:28:40,555 (group chatters) 2145 01:28:45,293 --> 01:28:49,462 (somber enchanted music) 2146 01:28:49,496 --> 01:28:50,330 - Dear... 2147 01:28:53,167 --> 01:28:54,001 Dear God? 2148 01:28:57,404 --> 01:28:59,073 I don't know how to, 2149 01:28:59,974 --> 01:29:01,142 or what to do. 2150 01:29:05,646 --> 01:29:10,785 But I guess I just ask that you please help us right now 2151 01:29:10,818 --> 01:29:11,652 and, ah, 2152 01:29:14,487 --> 01:29:16,023 please heal Jennifer 2153 01:29:16,057 --> 01:29:18,659 and please give Henry and his amazing family 2154 01:29:18,693 --> 01:29:21,428 the life that they deserve together. 2155 01:29:23,197 --> 01:29:24,765 Sorry, I've been so rotten, 2156 01:29:24,799 --> 01:29:26,067 and thank you for helping me back 2157 01:29:26,100 --> 01:29:30,872 to the path that you chose for me. 2158 01:29:34,508 --> 01:29:35,343 Amen? 2159 01:29:36,911 --> 01:29:37,712 - Amen. 2160 01:29:37,745 --> 01:29:39,013 - [Stewart] Amen. - Amen. 2161 01:29:39,046 --> 01:29:40,281 - [Henry] Amen. 2162 01:29:43,017 --> 01:29:45,385 - [Surgeon] Come on, Jennifer. 2163 01:29:45,418 --> 01:29:46,220 (machine beeping) 2164 01:29:46,254 --> 01:29:47,420 - Am I dying? 2165 01:29:48,756 --> 01:29:51,424 - Don't worry. I'll guard you. 2166 01:29:52,894 --> 01:29:54,362 There won't be any more pain. 2167 01:29:55,428 --> 01:29:56,697 - You seem familiar. 2168 01:29:57,865 --> 01:29:58,699 Do I know you? 2169 01:30:01,736 --> 01:30:03,137 Are you an angel? 2170 01:30:04,705 --> 01:30:09,710 - Beautiful Jennifer, I am so proud of you. 2171 01:30:13,314 --> 01:30:14,982 You're such a survivor. 2172 01:30:16,449 --> 01:30:18,819 So resilient 2173 01:30:19,854 --> 01:30:21,055 and full of grace. 2174 01:30:24,926 --> 01:30:27,962 (somber enchanted music) 2175 01:30:27,995 --> 01:30:31,666 (machine beeps frantically) 2176 01:30:34,135 --> 01:30:36,904 - [Surgeon] Time of death, 11:11. 2177 01:30:43,978 --> 01:30:47,581 (relaxing enchanted music) 2178 01:30:53,754 --> 01:30:58,159 (relaxing enchanted music continues) 2179 01:31:00,094 --> 01:31:02,830 (Jennifer sighs) 2180 01:31:04,966 --> 01:31:09,370 (relaxing enchanted music continues) 2181 01:31:14,108 --> 01:31:17,378 (Jennifer sighs deeply) 2182 01:31:21,882 --> 01:31:23,985 (Jennifer cries and chuckles) 2183 01:31:24,018 --> 01:31:26,320 - Christina! We're on hold. 2184 01:31:26,354 --> 01:31:27,688 Wait. - What? 2185 01:31:27,722 --> 01:31:28,389 What? 2186 01:31:28,422 --> 01:31:29,457 - There's been a new directive. 2187 01:31:29,489 --> 01:31:31,692 - What do you mean? She's not coming home with me? 2188 01:31:32,793 --> 01:31:35,196 - Jennifer, your life is reflected in 2189 01:31:35,229 --> 01:31:36,864 your compassion-giving heart, 2190 01:31:36,897 --> 01:31:38,599 so you've been given a choice. 2191 01:31:38,632 --> 01:31:40,534 To get rid of the pain right now, 2192 01:31:40,568 --> 01:31:43,037 or you can keep the faith and fight. 2193 01:31:46,374 --> 01:31:49,577 - So you're saying that I can either give up and die 2194 01:31:50,911 --> 01:31:52,580 or stay with Henry and Bill? 2195 01:31:54,548 --> 01:31:56,884 - There's no promise that the journey will be easy 2196 01:31:56,917 --> 01:31:58,586 or guaranteed that you'll stay. 2197 01:32:03,024 --> 01:32:06,560 - It never is easy, is it? 2198 01:32:10,998 --> 01:32:15,736 - An opportunity like this only comes once in a lifetime. 2199 01:32:22,543 --> 01:32:23,411 - I wanna stay! 2200 01:32:26,714 --> 01:32:28,115 They need me to be strong. 2201 01:32:29,216 --> 01:32:30,051 I... 2202 01:32:32,787 --> 01:32:33,721 I wanna go back. 2203 01:32:33,754 --> 01:32:34,822 - [Christina] Okay. - Please hurry. 2204 01:32:34,855 --> 01:32:36,424 Send me back in there! 2205 01:32:36,457 --> 01:32:39,827 - Okay, there's no chance that you're gonna remember this, 2206 01:32:39,860 --> 01:32:40,928 but go. 2207 01:32:40,961 --> 01:32:42,396 Go now! 2208 01:32:42,430 --> 01:32:43,798 Breathe in your life again. 2209 01:32:45,733 --> 01:32:46,801 Be with your family. 2210 01:32:47,868 --> 01:32:51,439 (relaxing inspiring music) 2211 01:32:58,547 --> 01:33:02,917 (relaxing inspiring music continues) 2212 01:33:05,554 --> 01:33:08,956 (Christina sighs deeply) 2213 01:33:11,759 --> 01:33:16,163 (relaxing inspiring music continues) 2214 01:33:19,133 --> 01:33:23,104 (relaxing inspiring music continues) 2215 01:33:23,137 --> 01:33:24,138 - My dear Christina, 2216 01:33:27,509 --> 01:33:29,076 why didn't you tell her? 2217 01:33:29,110 --> 01:33:30,512 - Don't be sappy. 2218 01:33:32,813 --> 01:33:33,747 No sorrys. 2219 01:33:37,586 --> 01:33:40,921 How can I not enjoy every moment of my daughter's future? 2220 01:33:41,755 --> 01:33:45,860 To see my daughter live out all her life moments? 2221 01:33:46,927 --> 01:33:48,696 What more could a mother ask for? 2222 01:33:50,264 --> 01:33:54,034 I would never take a minute of her happiness. 2223 01:34:00,474 --> 01:34:04,678 ♪ Must be angels in the room ♪ 2224 01:34:04,712 --> 01:34:05,779 (machine beeping) 2225 01:34:05,813 --> 01:34:06,947 ♪ Oh, tonight ♪ 2226 01:34:06,981 --> 01:34:08,048 - I love you, 2227 01:34:09,450 --> 01:34:11,452 forever and forevermore. 2228 01:34:13,487 --> 01:34:14,989 (machine beeping) 2229 01:34:15,022 --> 01:34:20,161 ♪ Safe here in your light ♪ 2230 01:34:20,194 --> 01:34:24,031 ♪ This must be what ♪ 2231 01:34:24,064 --> 01:34:26,267 ♪ Heaven's like ♪ 2232 01:34:26,300 --> 01:34:30,137 ♪ Must be angels in the room ♪ 2233 01:34:31,205 --> 01:34:32,873 - She's doing very well. 2234 01:34:33,807 --> 01:34:35,176 Everything was wonderful. 2235 01:34:35,209 --> 01:34:36,645 She's resting comfortably 2236 01:34:36,677 --> 01:34:39,046 and you'll be able to see her shortly. 2237 01:34:39,079 --> 01:34:42,850 ♪ Must be angels in the room ♪ 2238 01:34:45,419 --> 01:34:47,855 - Oh, my goodness! ♪ Tonight ♪ 2239 01:34:47,888 --> 01:34:49,390 - Oh, my goodness! 2240 01:34:51,091 --> 01:34:51,892 Come on! 2241 01:34:51,926 --> 01:34:53,928 - Mommy, we have a home. 2242 01:34:55,930 --> 01:34:57,398 - This is amazing. 2243 01:35:02,269 --> 01:35:06,106 - Okay, I know you lost yours in the fire, so! 2244 01:35:07,374 --> 01:35:08,175 Hope it's okay. 2245 01:35:08,209 --> 01:35:09,644 - Are you serious? 2246 01:35:09,678 --> 01:35:10,477 - [Sam] Yeah! 2247 01:35:10,512 --> 01:35:11,580 - No way. 2248 01:35:11,613 --> 01:35:12,980 - [Sam] Play something for us. 2249 01:35:13,013 --> 01:35:14,248 - I can't. 2250 01:35:14,281 --> 01:35:15,517 - [Sam] You can. Come on. 2251 01:35:15,550 --> 01:35:17,851 - I haven't played in forever. 2252 01:35:17,885 --> 01:35:19,220 - [Sam] Come on, you got this. 2253 01:35:19,253 --> 01:35:20,721 Do you guys wanna hear something? 2254 01:35:20,754 --> 01:35:21,556 - Yeah. 2255 01:35:21,590 --> 01:35:22,389 - Yeah! 2256 01:35:22,423 --> 01:35:23,257 - Okay. 2257 01:35:24,225 --> 01:35:27,562 (relaxing guitar music) 2258 01:35:32,399 --> 01:35:37,404 ♪ Swimming against the power of life ♪ 2259 01:35:40,307 --> 01:35:45,312 ♪ Will only cause you much more strife ♪ 2260 01:35:48,048 --> 01:35:53,053 ♪ You're feeling up against the wall ♪ 2261 01:35:55,724 --> 01:36:00,729 ♪ Always remember, you just have to call ♪ 2262 01:36:01,663 --> 01:36:05,266 ♪ I'll be there ♪ 2263 01:36:05,299 --> 01:36:08,869 ♪ When you need me ♪ 2264 01:36:08,902 --> 01:36:12,873 ♪ I'll be there ♪ 2265 01:36:12,906 --> 01:36:16,443 ♪ When you don't ♪ 2266 01:36:16,477 --> 01:36:19,446 ♪ And I'll be there ♪ 2267 01:36:19,480 --> 01:36:24,118 ♪ Just you wait and see ♪ 2268 01:36:24,151 --> 01:36:27,254 ♪ I'll be there ♪ 2269 01:36:27,288 --> 01:36:32,092 ♪ Let me set you free ♪ 2270 01:36:32,126 --> 01:36:35,730 ♪ I'll be there ♪ 2271 01:36:35,764 --> 01:36:39,300 ♪ When you need me ♪ 2272 01:36:39,333 --> 01:36:43,237 ♪ I'll be there ♪ 2273 01:36:43,270 --> 01:36:47,041 ♪ When you don't ♪ 2274 01:36:47,074 --> 01:36:49,943 ♪ Oh, I'll be there ♪ 2275 01:36:49,977 --> 01:36:54,516 ♪ Just you wait and see ♪ 2276 01:36:54,549 --> 01:36:57,686 ♪ I'll be there ♪ 2277 01:36:57,719 --> 01:37:00,888 ♪ Let me set you free ♪ 2278 01:37:03,490 --> 01:37:06,761 (relaxing guitar music continues) 2279 01:37:06,795 --> 01:37:10,097 (footsteps scuffling) 2280 01:37:10,130 --> 01:37:10,931 - Oh boy. 2281 01:37:10,964 --> 01:37:12,466 - All right, guys. 2282 01:37:13,367 --> 01:37:14,468 There you go. 2283 01:37:15,969 --> 01:37:16,937 Give me a hug. 2284 01:37:16,970 --> 01:37:17,971 - [Stella] I'm gonna miss you, Daddy! 2285 01:37:18,005 --> 01:37:20,074 - I'm gonna miss you too. 2286 01:37:22,744 --> 01:37:23,578 Bye. 2287 01:37:25,680 --> 01:37:27,682 (crickets chirping) 2288 01:37:27,716 --> 01:37:28,882 (relaxing enchanted music) 2289 01:37:28,916 --> 01:37:29,718 Wait! 2290 01:37:29,751 --> 01:37:30,585 I... 2291 01:37:33,153 --> 01:37:37,191 Connie, these last couple weeks, you've changed. 2292 01:37:39,326 --> 01:37:41,395 I know I probably sound crazy, but. 2293 01:37:41,428 --> 01:37:43,030 - No, I am different. 2294 01:37:44,398 --> 01:37:45,399 I know I am. 2295 01:37:47,569 --> 01:37:49,937 I don't know how you fell in love with the old wretched me, 2296 01:37:51,840 --> 01:37:53,508 but I'm on a mission now to be... 2297 01:37:55,577 --> 01:37:56,410 To be... 2298 01:37:57,945 --> 01:37:59,179 I don't know! Just to be the real me. 2299 01:37:59,213 --> 01:38:00,749 - Maybe I've changed too. 2300 01:38:02,784 --> 01:38:04,519 I don't know, seeing you being you 2301 01:38:06,019 --> 01:38:08,389 makes me wanna be better at being me. 2302 01:38:10,525 --> 01:38:12,092 Let's give this another chance. 2303 01:38:13,561 --> 01:38:17,030 We were really good together. 2304 01:38:17,064 --> 01:38:18,499 - [Connie] Just good? 2305 01:38:18,533 --> 01:38:20,234 - Just good. 2306 01:38:20,267 --> 01:38:22,436 - Exceptionally wonderfully. 2307 01:38:22,469 --> 01:38:23,270 - Exceptionally wonderfully. 2308 01:38:23,303 --> 01:38:24,104 - Amazingly. 2309 01:38:24,138 --> 01:38:25,205 - Amazingly. - Off the charts. 2310 01:38:25,239 --> 01:38:26,407 - Off the charts. - Magically great. 2311 01:38:26,440 --> 01:38:28,676 - Magically great! 2312 01:38:28,710 --> 01:38:31,445 (relaxing music) 2313 01:38:34,047 --> 01:38:37,451 (festive bells jingling) 2314 01:38:41,321 --> 01:38:44,893 (relaxing music continues) 2315 01:38:47,961 --> 01:38:48,797 - Melanie! 2316 01:38:50,063 --> 01:38:54,067 - Connie, it's so good to see you smiling again. 2317 01:38:54,101 --> 01:38:56,236 - I think I found my happy place. 2318 01:38:56,270 --> 01:38:57,906 - You know what? If it makes you feel better, 2319 01:38:57,938 --> 01:38:59,273 I didn't have my tree up either. 2320 01:38:59,306 --> 01:39:01,041 - Oh! (laughs) 2321 01:39:01,074 --> 01:39:02,610 I won't tell anybody. 2322 01:39:02,644 --> 01:39:03,812 - It's our secret. 2323 01:39:03,845 --> 01:39:04,646 - Okay, I'll see you next quarter. 2324 01:39:04,679 --> 01:39:05,613 - Okay! Absolutely. 2325 01:39:05,647 --> 01:39:06,447 Merry Christmas. 2326 01:39:06,480 --> 01:39:07,481 - Merry Christmas. 2327 01:39:09,149 --> 01:39:11,686 (upbeat music) 2328 01:39:14,789 --> 01:39:17,792 (crowds chattering) 2329 01:39:20,127 --> 01:39:21,629 - [Connie] Merry Christmas! 2330 01:39:21,663 --> 01:39:25,600 ♪ Some days it seems ♪ 2331 01:39:25,633 --> 01:39:30,070 ♪ Time keeps flying by faster ♪ 2332 01:39:30,103 --> 01:39:33,842 ♪ Hold on to your dreams ♪ 2333 01:39:33,875 --> 01:39:37,579 ♪ You got one life, make it matter ♪ 2334 01:39:37,612 --> 01:39:38,613 ♪ Yeah ♪ 2335 01:39:38,646 --> 01:39:41,850 ♪ Every day we should celebrate ♪ 2336 01:39:41,883 --> 01:39:44,084 ♪ That we're here, hey ♪ 2337 01:39:44,117 --> 01:39:45,185 ♪ 'Cause we're here ♪ 2338 01:39:45,219 --> 01:39:46,788 ♪ 'Cause we're here ♪ 2339 01:39:46,821 --> 01:39:50,290 ♪ Spread your wings and don't be afraid ♪ 2340 01:39:50,324 --> 01:39:53,595 ♪ Have no fear ♪ 2341 01:39:53,628 --> 01:39:55,028 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2342 01:39:55,062 --> 01:39:58,766 ♪ Now there's nothing in the world that can stop you ♪ 2343 01:39:58,800 --> 01:40:00,535 ♪ 'Cause I got you ♪ 2344 01:40:00,568 --> 01:40:03,103 ♪ Yeah, I got you ♪ 2345 01:40:03,136 --> 01:40:07,274 ♪ When you feel the walls are falling around you ♪ 2346 01:40:07,307 --> 01:40:09,209 ♪ 'Cause I got you ♪ 2347 01:40:09,243 --> 01:40:11,378 ♪ Yeah, I got you ♪ 2348 01:40:11,411 --> 01:40:12,446 ♪ You girl ♪ 2349 01:40:12,479 --> 01:40:14,381 ♪ You got an angel, whenever you need one ♪ 2350 01:40:14,414 --> 01:40:16,651 ♪ Always a friend when you need me to be one ♪ 2351 01:40:16,684 --> 01:40:20,320 ♪ Say the words, I will fight for you ♪ 2352 01:40:20,354 --> 01:40:24,191 ♪ 'Cause there's nothing in world that can stop you ♪ 2353 01:40:24,224 --> 01:40:25,994 ♪ 'Cause I got you ♪ 2354 01:40:26,026 --> 01:40:27,829 ♪ Yeah, I got you ♪ 2355 01:40:27,862 --> 01:40:29,664 ♪ I got you ♪ 2356 01:40:29,697 --> 01:40:33,467 ♪ Have hope, have faith ♪ 2357 01:40:33,500 --> 01:40:36,571 ♪ Love makes everything better ♪ 2358 01:40:36,604 --> 01:40:38,205 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2359 01:40:38,238 --> 01:40:42,142 ♪ Setbacks and heart breaks ♪ 2360 01:40:42,175 --> 01:40:46,246 ♪ We'll go through it together ♪ 2361 01:40:46,280 --> 01:40:49,651 ♪ Every day we should celebrate ♪ 2362 01:40:49,684 --> 01:40:51,686 ♪ That we're here ♪ 2363 01:40:51,719 --> 01:40:54,689 ♪ Hey, 'cause we're here ♪ 2364 01:40:54,722 --> 01:40:58,091 ♪ Spread your wings and don't be afraid ♪ 2365 01:40:58,125 --> 01:41:01,361 ♪ Have no fear ♪ 2366 01:41:01,395 --> 01:41:02,830 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2367 01:41:02,864 --> 01:41:06,701 ♪ There's nothing in the world that can stop you ♪ 2368 01:41:06,734 --> 01:41:08,703 ♪ 'Cause I got you ♪ 2369 01:41:08,736 --> 01:41:11,071 ♪ Yeah, I got you ♪ 2370 01:41:11,104 --> 01:41:15,242 ♪ When you feel the walls are falling around you ♪ 2371 01:41:15,275 --> 01:41:17,110 ♪ 'Cause I got you ♪ 2372 01:41:17,144 --> 01:41:20,113 ♪ Yeah, I got you ♪ 2373 01:41:20,147 --> 01:41:22,349 ♪ And you got an angel whenever you need one ♪ 2374 01:41:22,382 --> 01:41:24,686 ♪ Always a friend when you need me to be one ♪ 2375 01:41:24,719 --> 01:41:28,188 ♪ Say the words, I will fight for you ♪ 2376 01:41:28,221 --> 01:41:32,125 ♪ 'Cause there's nothing in the world that can stop you ♪ 2377 01:41:32,159 --> 01:41:34,294 ♪ 'Cause I got you ♪ 2378 01:41:34,328 --> 01:41:37,197 ♪ Yeah, I got you ♪ 2379 01:41:37,230 --> 01:41:39,366 ♪ You got an angel whenever you need one ♪ 2380 01:41:39,399 --> 01:41:41,603 ♪ Always a friend when you need me to be one ♪ 2381 01:41:41,636 --> 01:41:43,605 ♪ Say the words and I will fight for you ♪ 2382 01:41:43,638 --> 01:41:45,105 ♪ I will fight for you ♪ 2383 01:41:45,138 --> 01:41:47,775 ♪ Yeah, you got an angel whenever you need one ♪ 2384 01:41:47,809 --> 01:41:50,243 ♪ Always a friend when you need me to be one ♪ 2385 01:41:50,277 --> 01:41:52,412 ♪ Say the words and I will fight for you ♪ 2386 01:41:52,446 --> 01:41:53,815 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2387 01:41:53,848 --> 01:41:57,652 ♪ Now there's nothing in the world that can stop you ♪ 2388 01:41:57,685 --> 01:41:59,721 ♪ 'Cause I got you ♪ 2389 01:41:59,754 --> 01:42:02,155 ♪ Yeah, I got you ♪ 2390 01:42:02,189 --> 01:42:06,159 ♪ When you feel the walls are falling around you ♪ 2391 01:42:06,193 --> 01:42:08,128 ♪ 'Cause I got you ♪ 2392 01:42:08,161 --> 01:42:10,297 ♪ Yeah, I got you ♪ 2393 01:42:10,330 --> 01:42:11,398 - Come on! 2394 01:42:11,431 --> 01:42:13,233 ♪ And you got an angel whenever you need one ♪ 2395 01:42:13,266 --> 01:42:15,603 ♪ Always a friend when you need me to be one ♪ 2396 01:42:15,637 --> 01:42:19,206 ♪ Say the words, I will fight for you ♪ 2397 01:42:19,239 --> 01:42:23,111 ♪ 'Cause there's nothing in the world that can stop you ♪ 2398 01:42:23,143 --> 01:42:25,113 ♪ 'Cause I got you ♪ 2399 01:42:25,145 --> 01:42:27,347 ♪ Yeah, I got you ♪ 2400 01:42:27,381 --> 01:42:30,484 ♪ Yeah, I got you ♪ 2401 01:42:30,518 --> 01:42:34,122 (fast-paced festive music) 2402 01:42:40,227 --> 01:42:44,632 (fast-paced festive music continues) 2403 01:42:50,605 --> 01:42:55,009 (fast-paced festive music continues) 2404 01:42:59,279 --> 01:43:03,685 (fast-paced festive music continues) 2405 01:43:08,856 --> 01:43:13,260 (fast-paced festive music continues) 2406 01:43:18,900 --> 01:43:23,336 (fast-paced festive music continues) 2407 01:43:28,543 --> 01:43:32,947 (fast-paced festive music continues) 2408 01:43:38,519 --> 01:43:42,924 (fast-paced festive music continues) 2409 01:43:48,596 --> 01:43:52,967 (fast-paced festive music continues) 2410 01:43:58,072 --> 01:44:02,476 (fast-paced festive music continues) 2411 01:44:06,748 --> 01:44:11,152 (fast-paced festive music continues) 2412 01:44:17,390 --> 01:44:21,763 (fast-paced festive music continues) 2413 01:44:27,101 --> 01:44:31,505 (fast-paced festive music continues) 2414 01:44:36,978 --> 01:44:41,414 (fast-paced festive music continues) 2415 01:44:46,821 --> 01:44:51,259 (fast-paced festive music continues) 2416 01:44:54,028 --> 01:44:57,464 (dramatic festive music) 2417 01:45:00,001 --> 01:45:02,270 (no audio) 156155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.