Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:07,686
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,687 --> 00:00:10,109
JAKE:
Vince was like a father to me.
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,010
He was my actual father,
4
00:00:12,078 --> 00:00:13,128
and now he's gone
5
00:00:13,129 --> 00:00:14,480
because you locked me in a cage
6
00:00:14,481 --> 00:00:15,915
at that fire.
7
00:00:15,916 --> 00:00:17,716
RICHARDS:
I'm not here to rebuild 42.
8
00:00:17,717 --> 00:00:19,452
I'm here to keep you alive
9
00:00:19,453 --> 00:00:20,953
because I don't
trust you to do it.
10
00:00:20,954 --> 00:00:23,021
BODE:
Don't worry about me.
11
00:00:23,022 --> 00:00:24,389
AUDREY:
You're fighting with Jake,
12
00:00:24,390 --> 00:00:26,325
-you're living at the station.
-(retches)
13
00:00:26,326 --> 00:00:27,426
AUDREY:
I know when something's up.
14
00:00:27,427 --> 00:00:29,128
There's something
you're not telling me.
15
00:00:29,129 --> 00:00:30,396
EVE:
Vince left me his guitar.
16
00:00:30,397 --> 00:00:31,563
Sharon said
he put it in the will.
17
00:00:31,564 --> 00:00:34,000
Just Sharon Leone.
Is she around?
18
00:00:34,067 --> 00:00:35,601
No. I'm her son Bode.
19
00:00:35,668 --> 00:00:37,537
Oh. Uh, Ren�e.
20
00:00:37,604 --> 00:00:39,439
You used to date my dad.
21
00:00:46,746 --> 00:00:49,456
JAKE:
We've got a active flame on that grill. Probably
22
00:00:49,482 --> 00:00:51,384
natural gas.
I'll find the shutoff.
23
00:00:51,451 --> 00:00:53,520
RICHARDS:
Looks like a shoddy DIY
24
00:00:53,586 --> 00:00:55,054
-situation.
-Yeah.
25
00:00:55,121 --> 00:00:56,489
Take Leone.
26
00:00:56,556 --> 00:00:57,991
(whistles)
27
00:00:57,992 --> 00:01:01,126
All right, we're looking for
the gas line feeding that fire,
28
00:01:01,127 --> 00:01:02,528
and I don't think
I have to remind you,
29
00:01:02,529 --> 00:01:04,397
everything's a test
with that guy.
30
00:01:04,464 --> 00:01:05,598
Yep.
31
00:01:05,665 --> 00:01:08,168
Hey, I ran into a buddy
from 58 last week.
32
00:01:08,169 --> 00:01:10,269
He said Richards has been
asking around to see
33
00:01:10,270 --> 00:01:12,038
if any stations
are low on bodies.
34
00:01:12,039 --> 00:01:13,839
He's trying to figure out
where to send us
35
00:01:13,840 --> 00:01:15,141
if he disbands 42.
36
00:01:15,208 --> 00:01:18,344
And I heard he gives
a station two weeks
37
00:01:18,411 --> 00:01:20,413
to sink or swim. That's it.
38
00:01:20,480 --> 00:01:23,149
Last week. You're just now
saying something?
39
00:01:23,150 --> 00:01:24,983
Well, hey, it's not like
you've been looking for
40
00:01:24,984 --> 00:01:27,220
conversation with me these days.
41
00:01:27,287 --> 00:01:28,621
There's the source.
42
00:01:32,926 --> 00:01:34,394
Locked?
43
00:01:34,461 --> 00:01:36,362
I got it.
44
00:01:43,303 --> 00:01:45,104
(gas hissing)
45
00:01:46,539 --> 00:01:47,774
(hissing stops)
46
00:01:47,841 --> 00:01:49,676
Gas cleared, Chief.
47
00:01:49,742 --> 00:01:51,672
RICHARDS:
Copy. Fire's already dying.
48
00:01:52,612 --> 00:01:53,780
That my dad's axe?
49
00:01:53,847 --> 00:01:55,148
Uh, yeah.
50
00:01:55,215 --> 00:01:56,583
Yeah, he left it to me.
51
00:01:56,584 --> 00:01:57,583
The hell he did.
52
00:01:57,584 --> 00:01:59,117
Look, I don't know
what to tell you.
53
00:01:59,118 --> 00:02:00,620
Your mom put it in my hands.
54
00:02:00,621 --> 00:02:03,322
It's been in my family
for generations.
55
00:02:03,323 --> 00:02:05,358
-I can't speak for your dad.
-No.
56
00:02:05,425 --> 00:02:06,505
No, you for sure can't.
57
00:02:06,559 --> 00:02:09,028
He made his will
right after Riley died.
58
00:02:09,095 --> 00:02:10,630
You weren't a firefighter.
59
00:02:10,697 --> 00:02:12,031
I was.
60
00:02:12,098 --> 00:02:13,366
Right.
61
00:02:13,433 --> 00:02:15,335
I was an addict
and then a criminal.
62
00:02:15,336 --> 00:02:17,069
That's what you want to say,
go ahead and say it.
63
00:02:17,070 --> 00:02:18,504
Hey, look, you don't want
to run your mouth in front of
64
00:02:18,505 --> 00:02:19,838
-Richards.
-You don't want to give me
65
00:02:19,839 --> 00:02:21,507
orders unless
it has to do with a fire.
66
00:02:21,508 --> 00:02:23,443
Okay, I have been killing myself
67
00:02:23,510 --> 00:02:26,279
trying to prove to Richards
we are a solid house.
68
00:02:26,280 --> 00:02:28,881
Pushing everyone
to study and work hard.
69
00:02:28,882 --> 00:02:31,049
You don't feel like
getting along with me?
70
00:02:31,050 --> 00:02:32,752
Feeling's mutual. But, Bode,
71
00:02:32,819 --> 00:02:35,255
if you do
nothing else today, fake it.
72
00:02:36,288 --> 00:02:38,391
Sure, sure.
73
00:02:38,392 --> 00:02:40,726
I'll pretend that if my dad had
gotten out of that fire alive,
74
00:02:40,727 --> 00:02:42,060
he wouldn't have
ended your career
75
00:02:42,061 --> 00:02:44,771
right then and there for
holding me back from helping.
76
00:02:44,772 --> 00:02:48,567
I didn't realize you were
back to being the Bode
77
00:02:48,568 --> 00:02:51,098
who didn't give a damn
about anything but himself.
78
00:02:53,306 --> 00:02:56,342
And if your dad
had gotten out alive,
79
00:02:56,409 --> 00:02:58,511
he would've kicked your ass out.
80
00:02:58,578 --> 00:02:59,712
Again.
81
00:03:07,754 --> 00:03:10,224
AUDREY:
So, what's your read on Bode these days?
82
00:03:12,659 --> 00:03:16,362
You had eyes on him when
I couldn't, when I was gone.
83
00:03:16,429 --> 00:03:17,830
Ah, you know Bode,
84
00:03:17,897 --> 00:03:20,727
carrying the world on his
shoulders is kind of his thing.
85
00:03:21,467 --> 00:03:22,569
He's just grieving.
86
00:03:22,635 --> 00:03:24,904
What about you?
You're-you're fresh eyes.
87
00:03:24,971 --> 00:03:26,339
What's your read?
88
00:03:26,406 --> 00:03:27,574
Are you worried?
89
00:03:27,639 --> 00:03:28,708
(laughs)
90
00:03:31,110 --> 00:03:32,478
Trying not to be.
91
00:03:33,513 --> 00:03:37,150
But he's just so...
92
00:03:37,216 --> 00:03:38,451
bottled up.
93
00:03:38,452 --> 00:03:40,619
You don't think
he's using again, do you?
94
00:03:40,620 --> 00:03:41,988
No, no.
95
00:03:43,089 --> 00:03:44,891
I don't... I don't think so.
96
00:03:46,292 --> 00:03:47,894
(sighs)
97
00:03:49,996 --> 00:03:51,598
Somebody gave him some pills.
98
00:03:52,632 --> 00:03:54,067
What?
99
00:03:54,133 --> 00:03:55,823
And he told me
that he flushed 'em.
100
00:04:00,006 --> 00:04:01,507
Now I'm telling you.
101
00:04:02,442 --> 00:04:05,244
Well, as you know...
102
00:04:06,279 --> 00:04:08,514
...addicts lie for breakfast.
103
00:04:09,482 --> 00:04:11,718
I'm not saying he's lying.
104
00:04:11,784 --> 00:04:13,353
Not yet.
105
00:04:15,221 --> 00:04:16,589
So let me ask you this.
106
00:04:16,656 --> 00:04:19,791
If someone had forced you
to talk back then,
107
00:04:19,859 --> 00:04:22,495
when you were using,
would it have worked?
108
00:04:23,396 --> 00:04:25,398
-No.
-See, the truth is,
109
00:04:25,464 --> 00:04:27,967
Bode's on one of two roads:
110
00:04:28,034 --> 00:04:29,369
the one we hope for
111
00:04:29,435 --> 00:04:32,171
or the one which
lands him at rock bottom.
112
00:04:32,172 --> 00:04:35,007
But whichever road he's on,
he's gonna show us soon.
113
00:04:35,008 --> 00:04:36,308
All right, so you're saying
114
00:04:36,309 --> 00:04:39,112
I shouldn't try to force him
to talk?
115
00:04:39,178 --> 00:04:41,514
No, I'm saying that...
116
00:04:43,783 --> 00:04:47,553
...that the worst thing
you could do is isolate him.
117
00:04:49,822 --> 00:04:52,492
BODE:
Almost there. Come on, keep going. You got this.
118
00:04:54,460 --> 00:04:56,362
-(stopwatch beeps)
-Done.
119
00:04:56,363 --> 00:04:58,362
Seven knots, 74 seconds.
Not too shabby.
120
00:04:58,363 --> 00:05:00,433
-MAN: All right, man.
-42's still got it.
121
00:05:00,500 --> 00:05:02,902
Should be able to do it
in under a minute.
122
00:05:04,337 --> 00:05:06,172
You're up, Leone.
123
00:05:06,238 --> 00:05:08,574
Everyone else,
push-ups until he gets it.
124
00:05:09,776 --> 00:05:11,844
Let me know when you're ready.
125
00:05:21,254 --> 00:05:22,488
(clears throat)
126
00:05:22,555 --> 00:05:24,657
-Go ahead.
-Go.
127
00:05:24,724 --> 00:05:26,592
? ?
128
00:05:35,802 --> 00:05:37,070
-Done.
-Stop.
129
00:05:38,671 --> 00:05:41,007
68 seconds. Yikes. Try again.
130
00:05:42,041 --> 00:05:43,843
And... go.
131
00:05:55,053 --> 00:05:56,103
BODE:
Damn it.
132
00:05:59,158 --> 00:06:00,593
And break. Done.
133
00:06:00,660 --> 00:06:02,295
Trending in the wrong direction.
134
00:06:02,361 --> 00:06:03,963
72 seconds.
135
00:06:03,964 --> 00:06:04,996
(men groaning)
136
00:06:04,997 --> 00:06:06,047
Stop. Get up. Go.
137
00:06:06,065 --> 00:06:07,266
Get out of here.
138
00:06:07,333 --> 00:06:08,634
Man...
139
00:06:09,535 --> 00:06:11,437
(indistinct muttering)
140
00:06:12,904 --> 00:06:15,775
I don't care how you tie knots
on your best day.
141
00:06:17,210 --> 00:06:18,960
It's how you perform
on your worst.
142
00:06:19,946 --> 00:06:22,014
You're gonna need
to work on that.
143
00:06:32,492 --> 00:06:33,960
Keep or donate?
144
00:06:34,026 --> 00:06:35,228
I don't know.
145
00:06:35,294 --> 00:06:36,763
We can take a break.
146
00:06:36,829 --> 00:06:38,097
No, no, no. No.
147
00:06:38,164 --> 00:06:41,234
The donations for the fire
victims have dropped off,
148
00:06:41,300 --> 00:06:43,336
and I have so much
149
00:06:43,402 --> 00:06:44,704
since he...
150
00:06:44,771 --> 00:06:47,406
You know, the things
that he put in his will,
151
00:06:47,407 --> 00:06:48,874
they're-they're so easy
to give away
152
00:06:48,875 --> 00:06:50,475
because that's
what he wanted, right?
153
00:06:50,476 --> 00:06:52,278
But the rest of it?
154
00:06:52,279 --> 00:06:54,079
It's like I just want
to go back in time
155
00:06:54,080 --> 00:06:57,683
and harangue him into just
writing every single thing down
156
00:06:57,750 --> 00:07:00,553
'cause this is too hard.
157
00:07:00,620 --> 00:07:01,854
Let's change the topic.
158
00:07:01,921 --> 00:07:04,257
Today, it's, um,
159
00:07:04,323 --> 00:07:05,992
a special day.
160
00:07:05,993 --> 00:07:07,459
You gonna do something
for it, or...
161
00:07:07,460 --> 00:07:08,460
(knock on door)
162
00:07:08,461 --> 00:07:10,696
Oh.
163
00:07:10,763 --> 00:07:12,532
Uh, enter at your own risk.
164
00:07:15,301 --> 00:07:17,336
-What's up, bud?
-Hey.
165
00:07:17,403 --> 00:07:19,472
-(yawns)
-MANNY: Wow.
166
00:07:19,473 --> 00:07:21,540
You starting your own
thrift shop in here?
167
00:07:21,541 --> 00:07:23,242
(yawns) Sorry.
168
00:07:23,309 --> 00:07:24,610
I haven't slept very much.
169
00:07:24,677 --> 00:07:26,646
MANNY:
Ah, you should try what I do.
170
00:07:26,647 --> 00:07:27,913
Just go to bed senior early.
171
00:07:27,914 --> 00:07:30,716
EVE:
What? That's such a sad adult life.
172
00:07:30,717 --> 00:07:32,818
You're single, you got to
put yourself out there, dude.
173
00:07:32,819 --> 00:07:34,487
Do whatever straight people do
174
00:07:34,554 --> 00:07:35,888
to find each other. Ooh.
175
00:07:35,889 --> 00:07:37,656
You know what?
What about the councilwoman?
176
00:07:37,657 --> 00:07:40,893
-Okay, okay, okay, okay.
-She liked you a lot, bud.
177
00:07:40,894 --> 00:07:42,661
You said
you had something for me?
178
00:07:42,662 --> 00:07:44,730
I do.
(clears throat)
179
00:07:45,998 --> 00:07:47,133
Aw.
180
00:07:49,769 --> 00:07:51,337
Vince's challenge coin.
181
00:07:51,404 --> 00:07:52,471
SHARON:
Yeah.
182
00:07:52,472 --> 00:07:53,905
He said he wanted you
to have it.
183
00:07:53,906 --> 00:07:55,341
Oh...
184
00:07:55,408 --> 00:07:57,243
I'm honored.
185
00:07:59,345 --> 00:08:01,714
You sure you want
to do this today?
186
00:08:01,781 --> 00:08:03,516
Yeah, I already brought that up.
187
00:08:03,583 --> 00:08:06,619
Edgewater needs stuff,
and-and we have stuff.
188
00:08:07,687 --> 00:08:10,523
I kind of thought
that Vince would like it
189
00:08:10,590 --> 00:08:11,991
if we did this today.
190
00:08:13,993 --> 00:08:15,294
Yeah.
191
00:08:15,361 --> 00:08:16,629
Yeah, you're right.
192
00:08:19,265 --> 00:08:21,200
-Thank you.
-Okay.
193
00:08:21,267 --> 00:08:22,597
-I'll see you later.
-Okay.
194
00:08:29,128 --> 00:08:33,144
EVE:
Thanks for helping me with Sharon's donations.
195
00:08:33,145 --> 00:08:36,482
Well, you know, it's easier
to haul Vince's things around
196
00:08:36,549 --> 00:08:38,551
than to go through
'em with Sharon.
197
00:08:38,552 --> 00:08:40,452
-Especially on your day off.
-Yeah, I'll be honest,
198
00:08:40,453 --> 00:08:41,921
it hasn't been easy.
199
00:08:41,988 --> 00:08:44,657
Especially, you know... today.
200
00:08:46,626 --> 00:08:48,194
It's Vince's birthday.
201
00:08:49,595 --> 00:08:51,197
You forgot.
202
00:08:51,264 --> 00:08:52,999
Yeah. Damn.
203
00:08:53,900 --> 00:08:55,668
That explains Bode's reaction
204
00:08:55,735 --> 00:08:58,037
to seeing me with Vince's axe.
205
00:08:59,105 --> 00:09:00,245
I didn't handle it well.
206
00:09:00,273 --> 00:09:02,808
How are we supposed
to handle any of this, man?
207
00:09:02,875 --> 00:09:06,913
It's like Vince's whole
life is reduced to... stuff.
208
00:09:06,979 --> 00:09:09,849
Stuff to donate,
stuff we fight over,
209
00:09:09,850 --> 00:09:12,050
stuff to wonder who
we give it to when we're gone.
210
00:09:12,051 --> 00:09:16,389
You know, it's very early
for you to be so morbid.
211
00:09:16,455 --> 00:09:17,535
No, I'm serious, dude.
212
00:09:17,590 --> 00:09:19,825
Like, Vince was like
a parent to us.
213
00:09:19,892 --> 00:09:21,594
When the parent generation goes,
214
00:09:21,660 --> 00:09:23,796
the next generation levels up.
215
00:09:23,797 --> 00:09:25,864
Remember when we were younger,
and we used to dream
216
00:09:25,865 --> 00:09:27,915
about what being
an adult would be like?
217
00:09:27,916 --> 00:09:28,832
Yeah.
218
00:09:28,833 --> 00:09:30,635
No school,
ice cream for breakfast,
219
00:09:30,636 --> 00:09:31,702
married to Jessica Alba.
220
00:09:31,703 --> 00:09:33,905
Right.
And I don't feel
221
00:09:33,973 --> 00:09:35,708
any closer to grown-up Eve.
222
00:09:35,775 --> 00:09:37,944
I just feel like the same me.
223
00:09:38,010 --> 00:09:40,546
Well, if it
makes you feel any better,
224
00:09:40,613 --> 00:09:44,350
I never thought that,
as grown-up Jake,
225
00:09:44,417 --> 00:09:46,452
I'd be getting into it with Bode
226
00:09:46,519 --> 00:09:48,254
over stuff or old beef.
227
00:09:49,789 --> 00:09:50,990
Can I be honest?
228
00:09:53,359 --> 00:09:57,697
I think Richards is
pushing you, Bode, all of us.
229
00:09:58,364 --> 00:10:00,894
It's kind of like a stress test
and we're cracking.
230
00:10:00,933 --> 00:10:04,236
-(sighs)
-So, give yourself a break.
231
00:10:05,190 --> 00:10:08,505
That's very
grown-up of you to say.
232
00:10:08,506 --> 00:10:11,344
I kind of felt that, too.
Huh.
233
00:10:14,647 --> 00:10:16,615
You make the Leone mud?
234
00:10:16,988 --> 00:10:20,185
-How'd I do?
-It's thick enough
235
00:10:20,186 --> 00:10:21,754
to eat it with a fork.
236
00:10:22,822 --> 00:10:24,756
It's perfect.
237
00:10:26,025 --> 00:10:28,160
Uh, look, uh,
I know what you said.
238
00:10:29,295 --> 00:10:30,563
I'm just not ready to talk.
239
00:10:30,629 --> 00:10:32,030
I get it.
240
00:10:33,366 --> 00:10:35,368
Sorry.
Shouldn't have pushed.
241
00:10:40,272 --> 00:10:41,974
You know, my, um...
242
00:10:45,311 --> 00:10:47,179
...my dad left Jake his axe.
243
00:10:48,848 --> 00:10:52,518
And that's bad because
you wanted the axe?
244
00:10:52,585 --> 00:10:54,886
(sighs) No.
245
00:10:54,953 --> 00:10:57,155
But...
246
00:10:57,156 --> 00:10:58,990
it's just, my mom is like,
she's doling out
247
00:10:58,991 --> 00:11:01,160
all of my dad's stuff,
248
00:11:01,227 --> 00:11:02,795
and it's just...
249
00:11:03,796 --> 00:11:06,165
It's a reminder he's gone?
250
00:11:06,232 --> 00:11:07,299
Yeah.
251
00:11:08,434 --> 00:11:10,703
And, um, I'm pretty sure that
252
00:11:10,770 --> 00:11:13,120
there's no way he left
anything in there for me.
253
00:11:14,140 --> 00:11:17,009
(sighs)
But now that my dad's gone...
254
00:11:18,277 --> 00:11:20,387
...I just don't want
me and him to end that way.
255
00:11:26,719 --> 00:11:28,154
Want some?
256
00:11:28,220 --> 00:11:29,688
No.
257
00:11:31,624 --> 00:11:33,374
Just wanted to get
your hands free.
258
00:11:38,898 --> 00:11:40,332
(alarm blaring)
259
00:11:40,399 --> 00:11:41,867
(Audrey sighs)
260
00:11:41,868 --> 00:11:43,501
(people shouting indistinctly)
261
00:11:43,502 --> 00:11:44,837
(fire truck horn blares)
262
00:11:48,140 --> 00:11:50,843
Call came in
as a fall from heights.
263
00:11:55,614 --> 00:11:56,849
Up there.
264
00:11:56,850 --> 00:11:59,183
What'd he fall from,
an airplane?
265
00:11:59,184 --> 00:12:00,418
Well, if he fell any further,
266
00:12:00,419 --> 00:12:02,621
this would be a recovery,
not a rescue.
267
00:12:02,688 --> 00:12:04,990
Help! I'm stuck,
268
00:12:05,057 --> 00:12:07,059
and my friend Dex-
he fell down there!
269
00:12:07,993 --> 00:12:10,062
(indistinct radio chatter)
270
00:12:11,630 --> 00:12:12,865
(Jake sighs)
271
00:12:12,866 --> 00:12:14,332
Well, it looks like
we got one of each.
272
00:12:14,333 --> 00:12:16,869
RICHARDS:
Yep, a rescue and a recovery.
273
00:12:18,504 --> 00:12:20,473
? ?
274
00:12:33,919 --> 00:12:36,021
(indistinct radio chatter)
275
00:12:37,256 --> 00:12:39,925
I need to dispel a rumor
going around about me. Yes,
276
00:12:39,992 --> 00:12:42,128
I have been known
to disband a station
277
00:12:42,194 --> 00:12:43,596
when it is dead.
278
00:12:43,662 --> 00:12:45,431
But as far as I can tell, 42
279
00:12:45,432 --> 00:12:47,731
is still breathing. Don't want
to call time of death.
280
00:12:47,732 --> 00:12:49,535
Show me I don't need to.
281
00:12:49,602 --> 00:12:50,736
Perez, James,
282
00:12:50,737 --> 00:12:52,637
you're on our fall patient.
Crawford,
283
00:12:52,638 --> 00:12:54,506
take Leone up on the line.
Let's go.
284
00:12:55,741 --> 00:12:58,077
Hey, uh, Bode, about the axe...
285
00:12:58,144 --> 00:13:00,913
Be easier to fake it
if we didn't talk.
286
00:13:05,951 --> 00:13:08,061
MANNY: This overgrowth
is out of control.
287
00:13:08,062 --> 00:13:09,687
Yeah, this place
is chock-full of tinder
288
00:13:09,688 --> 00:13:10,755
without Three Rock around.
289
00:13:10,756 --> 00:13:12,391
There. Hey, Dex.
290
00:13:12,458 --> 00:13:14,126
Dex, can you hear me?
291
00:13:14,193 --> 00:13:16,783
Looks like he's breathing,
but he's unresponsive.
292
00:13:17,429 --> 00:13:18,931
Oh, hell.
293
00:13:19,765 --> 00:13:20,933
Oh, man.
294
00:13:20,934 --> 00:13:24,569
That's a textbook
compound fracture.
295
00:13:24,570 --> 00:13:26,205
Keep assessing him.
296
00:13:32,545 --> 00:13:33,646
Got a pulse,
297
00:13:33,712 --> 00:13:35,447
respirations steady.
298
00:13:35,448 --> 00:13:36,514
That chest wound, we got to get
299
00:13:36,515 --> 00:13:38,184
a dressing on it.
300
00:13:38,185 --> 00:13:39,117
Pupils are good.
301
00:13:39,118 --> 00:13:40,218
MANNY: Richards is calling
302
00:13:40,219 --> 00:13:42,321
in the ambo, but
we can't move him yet.
303
00:13:42,388 --> 00:13:44,123
We have no idea
304
00:13:44,124 --> 00:13:46,356
how close this broken bone is
to the femoral artery,
305
00:13:46,357 --> 00:13:48,493
and one millimeter
in the wrong direction...
306
00:13:48,494 --> 00:13:49,929
He could bleed out.
307
00:13:50,863 --> 00:13:52,243
All right, stay with us, Dex.
308
00:13:55,833 --> 00:13:57,369
JAKE: Hey, there.
309
00:13:58,537 --> 00:14:00,739
I'm Jake. This is Bode.
310
00:14:00,740 --> 00:14:01,806
What's your name?
311
00:14:01,807 --> 00:14:04,476
Name's Gage. I just got snagged
312
00:14:04,543 --> 00:14:06,178
on my way from there to there,
313
00:14:06,245 --> 00:14:08,113
where I was gonna set up.
314
00:14:08,179 --> 00:14:11,317
My-my friend Dex tried to help
when I got stuck,
315
00:14:11,383 --> 00:14:13,319
but he slipped off his line
like a noob.
316
00:14:13,320 --> 00:14:14,219
Is he okay?
317
00:14:14,220 --> 00:14:16,088
Our crew is taking care of him.
318
00:14:16,155 --> 00:14:17,423
Okay.
319
00:14:17,489 --> 00:14:19,479
Yeah, just sit tight.
We'll get you down.
320
00:14:21,160 --> 00:14:22,528
(laughs)
321
00:14:26,298 --> 00:14:27,499
Oh...
322
00:14:27,566 --> 00:14:28,867
(crying)
323
00:14:37,843 --> 00:14:39,511
(knock on door)
324
00:14:39,578 --> 00:14:41,347
Come in. Eve?
325
00:14:41,413 --> 00:14:43,015
(door opens)
326
00:14:45,351 --> 00:14:46,401
(door shuts)
327
00:14:47,486 --> 00:14:48,687
I'm sorry.
328
00:14:48,754 --> 00:14:50,923
I texted, but when
329
00:14:50,924 --> 00:14:52,624
my dad died, the ladies
from the church
330
00:14:52,625 --> 00:14:55,193
brought over casseroles
and kind words for my mom,
331
00:14:55,194 --> 00:14:57,528
and then, three months in,
people went back to their lives
332
00:14:57,529 --> 00:14:58,831
and it stopped, and
333
00:14:58,897 --> 00:15:01,033
the words, she could've
used the words,
334
00:15:01,100 --> 00:15:03,068
and today is Vince's birthday,
335
00:15:03,135 --> 00:15:05,170
and ask me why
I'm standing here saying
336
00:15:05,237 --> 00:15:08,841
any of this instead of... hi.
337
00:15:08,907 --> 00:15:10,809
I-I don't even know
if you want
338
00:15:10,876 --> 00:15:13,912
Vince's high school ex
here in your house.
339
00:15:13,979 --> 00:15:16,415
I am sorry.
340
00:15:16,482 --> 00:15:17,916
It's okay. It's okay.
341
00:15:17,983 --> 00:15:19,952
It's nice to see you,
342
00:15:20,019 --> 00:15:22,288
Ren�e. Thank you.
343
00:15:22,354 --> 00:15:23,589
(laughs)
344
00:15:25,758 --> 00:15:28,427
(groans) Did you just see me...
345
00:15:28,494 --> 00:15:29,828
(scoffs)
346
00:15:29,895 --> 00:15:31,897
...smell his shirt
through the window?
347
00:15:31,964 --> 00:15:34,033
You did, didn't you?
348
00:15:34,099 --> 00:15:36,001
It's laundry day.
349
00:15:36,068 --> 00:15:37,836
-Yeah.
-(groans)
350
00:15:37,903 --> 00:15:40,773
My dead husband's ex,
351
00:15:40,839 --> 00:15:44,143
standing in our home,
offering me a shred of dignity
352
00:15:44,209 --> 00:15:48,047
after seeing me stick my face
in his dirty laundry.
353
00:15:48,914 --> 00:15:50,215
I am so sorry.
354
00:15:50,282 --> 00:15:51,984
-I'm gonna go.
-No, no, no.
355
00:15:52,051 --> 00:15:54,987
It's a kindness.
It's just so surreal, right?
356
00:15:55,054 --> 00:15:58,090
I mean, you, here, in that spot
357
00:15:58,157 --> 00:16:00,259
where I have
laughed with him and argued
358
00:16:00,326 --> 00:16:03,028
with him and smelled the food
359
00:16:03,095 --> 00:16:05,831
he was making for me
to welcome me home.
360
00:16:05,898 --> 00:16:07,966
I'm sorry.
(chuckles)
361
00:16:08,033 --> 00:16:10,235
I just really wanted to say
362
00:16:10,302 --> 00:16:12,538
that he was a really good guy.
363
00:16:12,604 --> 00:16:15,307
While also always being
such a lovable ass.
364
00:16:15,374 --> 00:16:17,710
(both laugh)
365
00:16:17,776 --> 00:16:18,877
Who
366
00:16:18,944 --> 00:16:21,113
kind of smelled like pine trees
367
00:16:21,180 --> 00:16:23,849
and Dial soap and...
368
00:16:23,916 --> 00:16:26,885
the occasional joint that
he didn't think I knew about.
369
00:16:26,952 --> 00:16:29,221
He was still doing that?
370
00:16:29,288 --> 00:16:31,056
Oh, yes.
371
00:16:31,123 --> 00:16:34,059
So, do you think you could
help me sort through this
372
00:16:34,126 --> 00:16:36,729
to see what doesn't
smell like him
373
00:16:36,795 --> 00:16:38,545
so I can clothe
Edgewater with it?
374
00:16:39,965 --> 00:16:43,736
In the name
of Vince, yes, I can.
375
00:16:47,072 --> 00:16:48,340
What's the plan?
376
00:16:48,407 --> 00:16:50,517
Figuring out if we can
get out there to him.
377
00:16:51,410 --> 00:16:54,480
Not a question of if we can,
it's how.
378
00:16:54,546 --> 00:16:55,881
Find a way, Captain.
379
00:16:55,948 --> 00:16:57,950
I just did.
380
00:16:58,016 --> 00:17:01,253
We'll flip this pulley
upside down, jury-rig it
381
00:17:01,320 --> 00:17:03,389
into a trolley.
Leone, harness up.
382
00:17:03,390 --> 00:17:05,623
You'll trolley out to Gage,
clear the snag,
383
00:17:05,624 --> 00:17:07,024
I'll pull you
both in with a tether.
384
00:17:07,025 --> 00:17:08,861
RICHARDS:
Solid rope work.
385
00:17:08,927 --> 00:17:10,929
That should do it.
386
00:17:10,930 --> 00:17:12,130
You good to go out on the line?
387
00:17:12,131 --> 00:17:13,766
Yeah, I'm good.
388
00:17:19,938 --> 00:17:22,074
Wow.
389
00:17:22,075 --> 00:17:23,908
A probie has to approve
my orders now?
390
00:17:23,909 --> 00:17:25,309
Well, he's probably just worried
that you might drop me.
391
00:17:25,310 --> 00:17:27,311
Yeah, well, don't tempt me.
392
00:17:28,513 --> 00:17:32,651
-And then he fell from the tree.
-(laughs)
393
00:17:32,718 --> 00:17:36,054
After all of these
big proclamations about being
394
00:17:36,121 --> 00:17:39,691
the last protestor on-site,
395
00:17:39,758 --> 00:17:41,160
he is then the first one
396
00:17:41,226 --> 00:17:44,061
carted away in an ambulance...
397
00:17:45,030 --> 00:17:46,165
...naked.
398
00:17:46,231 --> 00:17:47,599
No, no, no.
399
00:17:48,634 --> 00:17:50,068
Too far?
400
00:17:50,135 --> 00:17:52,604
Was it "naked"?
I... I think I found
401
00:17:52,671 --> 00:17:53,939
-the line.
-No, no.
402
00:17:54,006 --> 00:17:56,642
I am so happy
to hear new Vince stories.
403
00:17:56,643 --> 00:17:58,108
I didn't think
I was gonna get anymore.
404
00:17:58,109 --> 00:17:59,478
I want to hear all of them,
405
00:17:59,545 --> 00:18:01,780
but have you seen
a brown leather jacket?
406
00:18:01,847 --> 00:18:03,916
Like, really well worn?
407
00:18:03,982 --> 00:18:05,384
I don't think so.
408
00:18:05,451 --> 00:18:09,121
It's his favorite jacket,
and it was in this pile,
409
00:18:09,188 --> 00:18:11,056
and-and now I don't know
where it is.
410
00:18:11,123 --> 00:18:12,991
Well, it's got to be
here somewhere.
411
00:18:13,058 --> 00:18:14,827
No, it-it doesn't have to be,
412
00:18:14,893 --> 00:18:17,930
because Jake and Eve, they took
413
00:18:17,996 --> 00:18:19,698
a load to donate already,
414
00:18:19,765 --> 00:18:22,034
and what if it got
mixed up in that load?
415
00:18:22,100 --> 00:18:24,636
Well, then we go find it.
416
00:18:24,637 --> 00:18:25,736
I'll drive.
417
00:18:25,737 --> 00:18:27,172
Come on.
418
00:18:28,173 --> 00:18:29,374
Okay.
419
00:18:39,952 --> 00:18:41,019
Okay. Hey, Gage.
420
00:18:41,086 --> 00:18:42,955
Bode's gonna come out
421
00:18:42,956 --> 00:18:44,021
and get you.
422
00:18:44,022 --> 00:18:45,190
All right.
423
00:18:57,382 --> 00:19:01,439
All right, hey, look.
Before you go out there,
424
00:19:01,440 --> 00:19:02,608
I just wanted to say
425
00:19:02,674 --> 00:19:04,176
I didn't realize
426
00:19:04,177 --> 00:19:05,476
it was your dad's birthday,
all right?
427
00:19:05,477 --> 00:19:07,913
No need to.
Not your dad.
428
00:19:22,794 --> 00:19:24,930
BODE:
All right, buddy, almost there.
429
00:19:24,931 --> 00:19:25,963
Where are the people
who work here?
430
00:19:25,964 --> 00:19:27,633
GAGE:
That would be me.
431
00:19:27,699 --> 00:19:30,702
Uh, I've got mad
zip-lining skills,
432
00:19:30,769 --> 00:19:33,505
it's just that this was not
how this was supposed to go.
433
00:19:33,506 --> 00:19:35,373
My girlfriend Naomi thinks
we're just going zip-lining,
434
00:19:35,374 --> 00:19:37,376
but when
we got over there, I was
435
00:19:37,442 --> 00:19:39,177
gonna ask her to marry me.
436
00:19:40,078 --> 00:19:41,446
-Romantic.
-Yeah.
437
00:19:41,447 --> 00:19:44,048
I just had to get over there
to set up some things first,
438
00:19:44,049 --> 00:19:46,484
but when I zipped out,
this got stuck.
439
00:19:46,552 --> 00:19:48,554
-What is that, a blanket?
-Yeah.
440
00:19:48,619 --> 00:19:50,022
For the picnic.
441
00:19:50,088 --> 00:19:51,757
Naomi loves the girly stuff.
442
00:19:51,823 --> 00:19:55,227
But, uh, it flew up and got
completely stuck in the wheels.
443
00:19:55,294 --> 00:19:56,862
I tried to pull it out, but...
444
00:19:56,863 --> 00:19:58,529
BODE: You didn't want to risk
yanking the pulley off the wire,
445
00:19:58,530 --> 00:19:59,829
end up like your buddy there
446
00:19:59,830 --> 00:20:01,266
on the ground.
447
00:20:01,267 --> 00:20:02,767
GAGE:
Exactly, you just got to
448
00:20:02,768 --> 00:20:04,903
get me down before
Naomi shows up here
449
00:20:04,970 --> 00:20:06,171
and sees me dangling
450
00:20:06,238 --> 00:20:07,472
like an idiot.
451
00:20:07,473 --> 00:20:08,839
All right,
I'm gonna cut it free.
452
00:20:08,840 --> 00:20:10,342
Yeah, dude, it's, uh...
453
00:20:10,409 --> 00:20:11,877
BODE:
Yeah, don't move.
454
00:20:11,878 --> 00:20:14,345
If I get too close to the line,
we're both on the ground.
455
00:20:14,346 --> 00:20:16,348
SHARON:
He wore it on our last real date
456
00:20:16,415 --> 00:20:18,116
to the drive-in theater.
457
00:20:18,117 --> 00:20:20,084
That jacket probably
smells more like popcorn
458
00:20:20,085 --> 00:20:21,453
than pine trees now.
459
00:20:21,520 --> 00:20:22,854
What movie did you see?
460
00:20:22,921 --> 00:20:27,059
Oh, we were trying to pretend
we were young again so...
461
00:20:27,125 --> 00:20:28,727
So you didn't watch the movie.
462
00:20:29,928 --> 00:20:31,696
No, we did not.
463
00:20:32,830 --> 00:20:35,867
Ugh, the popularity
of this abomination
464
00:20:35,868 --> 00:20:37,335
and the ones like it around here
465
00:20:37,336 --> 00:20:40,038
is why I left Edgewater.
No offense.
466
00:20:40,105 --> 00:20:41,707
None taken.
467
00:20:42,608 --> 00:20:44,676
You were meant for bigger ponds.
468
00:20:44,743 --> 00:20:46,478
Sharon.
469
00:20:46,545 --> 00:20:47,879
You inspired me to donate
470
00:20:47,946 --> 00:20:49,181
some of my own clothes.
471
00:20:49,247 --> 00:20:51,215
-(yawning): Oh, good.
-Look at you two.
472
00:20:51,282 --> 00:20:53,018
You're hanging out or...
473
00:20:53,019 --> 00:20:54,552
Uh, looking for Vince's jacket.
474
00:20:54,553 --> 00:20:56,903
-Uh, the dusty-brown one.
-Oh, his main jacket.
475
00:20:56,955 --> 00:20:58,290
-Yeah.
-You donated it?
476
00:20:58,291 --> 00:20:59,522
REN�E:
Didn't mean to,
477
00:20:59,523 --> 00:21:01,359
so we're digging.
478
00:21:01,426 --> 00:21:05,163
Oh... okay.
Again, sorry. "We?" You two
479
00:21:05,230 --> 00:21:06,565
are...
480
00:21:06,632 --> 00:21:08,900
Yeah, we have a shared history.
481
00:21:08,967 --> 00:21:10,369
A man. You shared a man.
482
00:21:10,435 --> 00:21:11,570
REN�E:
He was more
483
00:21:11,571 --> 00:21:12,470
like a boy
484
00:21:12,471 --> 00:21:13,939
when I was with him.
485
00:21:14,006 --> 00:21:15,407
But the nicest kind.
486
00:21:15,408 --> 00:21:16,607
SHARON:
What else, Ren�e?
487
00:21:16,608 --> 00:21:18,710
What other stories do you have?
488
00:21:18,777 --> 00:21:20,244
REN�E:
Okay.
489
00:21:20,311 --> 00:21:21,747
(chuckles)
490
00:21:21,813 --> 00:21:26,018
One time, he left
a chocolate bar in my locker
491
00:21:26,084 --> 00:21:27,719
and it melted all over
492
00:21:27,786 --> 00:21:30,422
my homework, and I remember
running after him
493
00:21:30,489 --> 00:21:34,626
in the hallway and being
so mad about something.
494
00:21:36,194 --> 00:21:38,296
(exhales sharply)
495
00:21:38,363 --> 00:21:40,165
I'm sorry. I just, uh,
496
00:21:40,232 --> 00:21:42,942
I have all these memories
and nowhere to take them now.
497
00:21:43,535 --> 00:21:45,404
Here. You can take them here.
498
00:21:45,470 --> 00:21:47,638
(chuckles) It's okay
499
00:21:47,639 --> 00:21:49,507
if it feels weird to you.
That's all right.
500
00:21:49,508 --> 00:21:50,558
It feels good to me.
501
00:21:50,575 --> 00:21:52,944
But this jacket is not here.
502
00:21:53,011 --> 00:21:54,913
It-it has to have gone
503
00:21:54,980 --> 00:21:58,316
to another donation center
already, so then...
504
00:21:58,383 --> 00:21:59,951
it's just gone.
505
00:22:04,174 --> 00:22:06,123
AUDREY:
That good?
506
00:22:06,124 --> 00:22:08,060
No.
507
00:22:08,061 --> 00:22:09,326
No, there's still movement.
508
00:22:09,327 --> 00:22:10,995
His leg needs to be
completely immobile
509
00:22:10,996 --> 00:22:13,406
to protect that artery,
so grab some more gauze.
510
00:22:15,567 --> 00:22:17,069
We're not out, are we?
511
00:22:17,070 --> 00:22:20,438
Damn it, his wound's
still bleeding.
512
00:22:20,439 --> 00:22:21,740
Put some pressure on it.
513
00:22:23,842 --> 00:22:25,832
(echoing):
Audrey, put pressure on it.
514
00:22:26,378 --> 00:22:27,579
Hey, are you okay?
515
00:22:30,315 --> 00:22:32,117
(gunshots)
516
00:22:35,186 --> 00:22:37,689
(whispering):
I can't move.
517
00:22:39,391 --> 00:22:41,093
All I see is Finn.
518
00:22:42,394 --> 00:22:43,994
Manny, I'm sorry.
519
00:22:43,995 --> 00:22:45,096
Audrey.
520
00:22:45,097 --> 00:22:46,631
(Finn gasps)
521
00:22:48,800 --> 00:22:50,068
JAKE:
Hey!
522
00:22:50,135 --> 00:22:51,737
You need anything?
523
00:22:52,804 --> 00:22:54,071
Nope.
524
00:22:54,138 --> 00:22:55,638
Hey, when you were down there,
525
00:22:55,674 --> 00:22:57,109
did you see my phone?
526
00:22:57,175 --> 00:22:58,225
No.
527
00:22:58,226 --> 00:22:59,410
I accidentally dropped it
528
00:22:59,411 --> 00:23:00,579
when I called 911.
529
00:23:00,645 --> 00:23:02,914
We're firefighters,
not lost and found.
530
00:23:13,325 --> 00:23:16,094
GAGE:
Oh, careful. Careful, dude.
531
00:23:16,161 --> 00:23:17,662
(cloth tearing)
532
00:23:24,069 --> 00:23:25,670
Oh, sweet. You got it.
533
00:23:30,108 --> 00:23:32,544
You're good. You're free. Okay.
534
00:23:32,611 --> 00:23:34,546
Bringing you in.
535
00:23:36,548 --> 00:23:39,417
MANNY (echoing):
Hey, Audrey, stay with me.
536
00:23:39,484 --> 00:23:40,986
I need you.
537
00:23:41,052 --> 00:23:43,155
This man needs you, too.
538
00:23:43,221 --> 00:23:44,955
You shot me.
539
00:23:46,892 --> 00:23:48,462
-(Audrey screams)
-(shouts)
540
00:23:50,061 --> 00:23:51,111
That bitch shot me.
541
00:23:52,263 --> 00:23:53,765
Serenity.
542
00:23:55,400 --> 00:23:58,103
S-E-R-E-N-I-T-Y.
543
00:23:58,302 --> 00:24:00,637
MANNY (clearly):
What?
544
00:24:00,638 --> 00:24:03,608
Spelling. It helps.
545
00:24:03,675 --> 00:24:06,211
Okay. Well, keep-keep doing it.
546
00:24:06,278 --> 00:24:07,579
Fracture. F-R-A...
547
00:24:10,080 --> 00:24:11,249
Fracture. F-R-A...
548
00:24:11,316 --> 00:24:13,185
-That's good, keep going.
-F-R...
549
00:24:13,251 --> 00:24:15,020
A-C-T-U-R-E.
550
00:24:15,086 --> 00:24:16,988
Good, good, good.
551
00:24:17,055 --> 00:24:18,123
You need me?
552
00:24:19,157 --> 00:24:20,325
Okay, one more.
553
00:24:20,392 --> 00:24:22,561
Corporeality. C-O-R
554
00:24:22,627 --> 00:24:25,997
P-O-R-E-A-L-I-T-Y.
555
00:24:28,018 --> 00:24:30,067
All right.
556
00:24:30,068 --> 00:24:31,536
I'm good.
557
00:24:32,089 --> 00:24:34,171
I'm good, I'm good.
558
00:24:34,172 --> 00:24:35,240
Are you sure?
559
00:24:35,307 --> 00:24:36,942
Yeah.
560
00:24:37,008 --> 00:24:39,598
Okay, his chest still needs
pressure. Can you do it?
561
00:24:39,599 --> 00:24:41,145
-I'm on it. Yeah.
-Yeah? Great.
562
00:24:41,146 --> 00:24:42,513
-Keep it there.
-Okay.
563
00:24:42,580 --> 00:24:44,616
(Audrey exhales sharply)
564
00:24:47,419 --> 00:24:49,221
It's stopping.
565
00:24:49,287 --> 00:24:51,690
Nice. Add some gauze to it.
566
00:24:51,691 --> 00:24:53,557
And when you're done there,
get your ass back over here
567
00:24:53,558 --> 00:24:54,558
and help me finish up
568
00:24:54,559 --> 00:24:56,962
the splint, all right?
569
00:24:57,028 --> 00:24:58,797
Hey.
570
00:24:58,864 --> 00:25:00,632
Good work.
571
00:25:07,158 --> 00:25:10,741
I guess if my phone
dropped on something
572
00:25:10,742 --> 00:25:12,143
soft, it might still be good.
573
00:25:13,144 --> 00:25:16,013
Can't believe I dropped it.
So dumb.
574
00:25:16,014 --> 00:25:17,848
You know, you're making it
really hard
575
00:25:17,849 --> 00:25:19,784
to disagree with you, Gage.
576
00:25:19,785 --> 00:25:23,754
MANNY: All right, just remember,
no sudden movements, all right?
577
00:25:23,755 --> 00:25:25,489
We have no idea how close
those broken bones are
578
00:25:25,490 --> 00:25:27,758
to the femoral artery, so we're
gonna go gentle. I'm talking
579
00:25:27,759 --> 00:25:28,659
"moving a sleeping kid
from a vehicle" gentle.
580
00:25:28,660 --> 00:25:29,794
You got it?
581
00:25:31,061 --> 00:25:33,031
-On James' count.
-All right.
582
00:25:34,332 --> 00:25:37,167
Three, two, one. Now.
583
00:25:40,972 --> 00:25:42,307
Three, two, one.
584
00:25:42,374 --> 00:25:44,242
Down.
585
00:25:44,309 --> 00:25:46,511
Nice and steady.
586
00:25:46,512 --> 00:25:48,212
Clear a path
back to the road for 'em.
587
00:25:48,213 --> 00:25:49,848
Yes, Chief.
588
00:25:49,915 --> 00:25:52,817
(grunting)
589
00:25:58,857 --> 00:25:59,907
Got you.
590
00:25:59,925 --> 00:26:02,160
-All right, now you, Gage.
-(grunts)
591
00:26:02,227 --> 00:26:04,596
(chuckles):
Whoa. Whoa.
592
00:26:04,597 --> 00:26:06,363
I could make out
with this platform.
593
00:26:06,364 --> 00:26:07,732
Oh.
594
00:26:07,733 --> 00:26:10,467
-Thank you. Thank you very much.
-All right, it's secure.
595
00:26:10,468 --> 00:26:12,537
(sniffles) Yep.
596
00:26:12,604 --> 00:26:14,539
-(grunts)
-Good here.
597
00:26:14,540 --> 00:26:15,639
(device clicks, beeps)
598
00:26:15,640 --> 00:26:17,342
Uh-oh. Oh. Uh...
599
00:26:17,409 --> 00:26:19,577
What? What? What is that?
600
00:26:20,478 --> 00:26:22,180
Okay.
601
00:26:22,247 --> 00:26:23,715
-You good?
-Yeah.
602
00:26:23,782 --> 00:26:26,051
All right. Smooth as butter.
Here we go.
603
00:26:26,117 --> 00:26:29,007
-(fireworks booming
and whistling) -Whoa, whoa, whoa!
604
00:26:29,008 --> 00:26:31,355
-(pained groaning)
-(urgent chatter)
605
00:26:31,356 --> 00:26:32,557
Stay still!
606
00:26:32,558 --> 00:26:33,824
All right, stop, stop, stop.
You're fine.
607
00:26:33,825 --> 00:26:35,994
Don't move. Don't move.
608
00:26:38,863 --> 00:26:39,998
JAKE:
What the hell?
609
00:26:50,275 --> 00:26:52,377
What the hell is that?
610
00:26:52,378 --> 00:26:54,812
It's the remote detonator
for the proposal fireworks.
611
00:26:54,813 --> 00:26:55,980
-Gimme.
-JAKE: All right, look,
612
00:26:55,981 --> 00:26:57,315
we got to get down there now.
613
00:26:57,382 --> 00:26:59,317
All right. Oh.
614
00:26:59,384 --> 00:27:02,587
It's just a couple of
Roman candles, pinwheels...
615
00:27:02,654 --> 00:27:04,089
(chuckles) whistlers.
616
00:27:04,090 --> 00:27:06,290
You know, they were only
supposed to go off
617
00:27:06,291 --> 00:27:07,892
after Naomi said yes.
618
00:27:07,959 --> 00:27:11,129
Fireworks.
In the dry season.
619
00:27:14,099 --> 00:27:16,468
JAKE:
All right, Gage, follow me.
620
00:27:16,534 --> 00:27:17,794
Don't do anything stupid.
621
00:27:17,836 --> 00:27:19,037
Yeah, I know.
622
00:27:19,104 --> 00:27:21,539
Technically, I should
have got a permit.
623
00:27:21,606 --> 00:27:25,042
But I totally spaced.
624
00:27:25,043 --> 00:27:27,310
JAKE (over radio):
Chief, patient's secure. We're on our way down.
625
00:27:27,311 --> 00:27:30,382
Hurry it up. I need a line
on this five minutes ago.
626
00:27:30,448 --> 00:27:31,828
Perez, James, are you good?
627
00:27:31,883 --> 00:27:34,152
-We're good, Chief.
-Yeah, we're good.
628
00:27:34,219 --> 00:27:35,487
(pained groaning)
629
00:27:35,488 --> 00:27:36,620
DEX:
Oh, what happened?
630
00:27:36,621 --> 00:27:38,089
Hey, Dex, hey. We're Cal Fire.
631
00:27:38,090 --> 00:27:39,623
You fell and you broke
your leg, okay?
632
00:27:39,624 --> 00:27:41,892
MANNY:
Hey, buddy, we're gonna need you to stay as still
633
00:27:41,893 --> 00:27:43,928
as you possibly can.
I know it hurts.
634
00:27:43,929 --> 00:27:45,729
-All right?
-RICHARDS: All right, good.
635
00:27:45,730 --> 00:27:47,431
Let's get you out of here.
Ambulance is on its way.
636
00:27:47,432 --> 00:27:49,466
MANNY: Are you ready to move,
Dex? We're gonna move you now.
637
00:27:49,467 --> 00:27:51,268
I'll make you a deal.
If you take big, deep breaths,
638
00:27:51,269 --> 00:27:53,971
we're gonna get you out of here
nice and smooth, all right?
639
00:27:53,972 --> 00:27:55,807
Deal? All right, let's go.
640
00:27:57,042 --> 00:28:00,078
Leone, Crawford,
get onto hoses now.
641
00:28:02,714 --> 00:28:04,616
Oh, oy. Okay.
642
00:28:04,682 --> 00:28:07,419
Vince always kept a bottle
of my favorite one
643
00:28:07,484 --> 00:28:09,044
right behind the napkins for me.
644
00:28:10,288 --> 00:28:11,990
Ah, yeah.
645
00:28:12,057 --> 00:28:14,893
I think we...
we need this today.
646
00:28:14,959 --> 00:28:16,261
Well, we didn't hit
647
00:28:16,327 --> 00:28:18,763
every donation center
before they closed.
648
00:28:18,830 --> 00:28:22,167
There's still that feed store
out on Skyline.
649
00:28:22,233 --> 00:28:24,269
(groans) I...
650
00:28:24,335 --> 00:28:25,770
I'm gonna survive.
651
00:28:25,837 --> 00:28:27,972
It's just a jacket.
652
00:28:30,275 --> 00:28:31,709
Okay.
653
00:28:32,644 --> 00:28:34,412
Here's to
your dead ex-boyfriend.
654
00:28:34,479 --> 00:28:36,114
And to your dead husband.
655
00:28:37,916 --> 00:28:39,184
(both chuckle)
656
00:28:39,250 --> 00:28:42,187
Ah. And there it is.
657
00:28:43,555 --> 00:28:45,090
Joel?
658
00:28:46,491 --> 00:28:47,792
Hey.
659
00:28:47,859 --> 00:28:50,089
-Hey, Sharon.
-Where'd you get that jacket?
660
00:28:50,195 --> 00:28:51,863
Oh, you-you like it? (chuckles)
661
00:28:51,930 --> 00:28:54,933
Just scored it today.
662
00:28:54,999 --> 00:28:58,236
Donation place at
the hardware store on Piedmont.
663
00:28:58,303 --> 00:28:59,971
Yeah.
664
00:29:00,038 --> 00:29:03,908
Gertie and me lost everything
in that Zabel Ridge Fire.
665
00:29:03,909 --> 00:29:06,176
Didn't really want
to take any help at first,
666
00:29:06,177 --> 00:29:07,979
but Gertie said
667
00:29:07,980 --> 00:29:09,947
had the wind blown in a
different direction, then...
668
00:29:09,948 --> 00:29:11,749
Oh, you'd want to help, too.
669
00:29:12,584 --> 00:29:14,119
Yeah. (sighs)
670
00:29:14,185 --> 00:29:15,720
Yeah.
671
00:29:15,787 --> 00:29:17,889
Uh, would you...
672
00:29:19,357 --> 00:29:20,525
Can we hug?
673
00:29:21,593 --> 00:29:22,994
Mm, yeah.
674
00:29:23,061 --> 00:29:25,029
? ?
675
00:29:35,406 --> 00:29:37,675
Thanks again for saving me.
(grunts)
676
00:29:37,742 --> 00:29:40,245
I'll never listen
to that idiot again.
677
00:29:40,311 --> 00:29:41,446
(groans)
678
00:29:41,513 --> 00:29:42,847
Take care.
679
00:29:45,083 --> 00:29:46,851
(sighs)
680
00:29:46,918 --> 00:29:49,420
"Corporeality"?
(chuckles softly)
681
00:29:49,487 --> 00:29:51,156
Didn't expect that one.
682
00:29:51,222 --> 00:29:53,258
Fourth grade spelling champ.
683
00:29:53,324 --> 00:29:54,592
Wow.
684
00:29:54,659 --> 00:29:57,061
Well, color me impressed
on all levels.
685
00:29:58,363 --> 00:29:59,864
You good now?
686
00:30:00,999 --> 00:30:03,368
Other than
being embarrassed, sure.
687
00:30:03,434 --> 00:30:06,004
Got nothing to be
embarrassed about.
688
00:30:06,070 --> 00:30:09,507
You had stuff come up and
you worked yourself through it.
689
00:30:10,175 --> 00:30:14,145
When I was in it, I sure
wanted drugs more than spelling.
690
00:30:14,212 --> 00:30:18,383
Would've been nice to drug
myself into a happy place.
691
00:30:18,449 --> 00:30:21,786
This is the kind of thing that
used to send me off on a bender.
692
00:30:21,853 --> 00:30:23,321
Yeah, but it didn't.
693
00:30:24,789 --> 00:30:26,257
Not yet.
694
00:30:26,324 --> 00:30:28,493
-You know how I know you won't?
-Ugh.
695
00:30:28,494 --> 00:30:31,328
'Cause you dwell in optimism
like a sparkly little butterfly?
696
00:30:31,329 --> 00:30:34,098
'Cause you're talking drugs
instead of taking them.
697
00:30:34,165 --> 00:30:36,995
This is exactly the kind of day
we prepare ourselves for.
698
00:30:41,039 --> 00:30:42,574
If you prepare for 'em.
699
00:30:45,810 --> 00:30:47,312
Yeah.
700
00:30:49,314 --> 00:30:52,350
Hey, Chief, uh, Dex, he's
en route to the hospital now.
701
00:30:52,417 --> 00:30:54,118
Nice job, Cap.
702
00:30:54,185 --> 00:30:57,422
I saw how you handled James.
Got her through it.
703
00:30:57,488 --> 00:30:58,856
Eh.
704
00:30:58,923 --> 00:31:00,491
Eh, she got herself through it.
705
00:31:02,060 --> 00:31:04,462
And 42's getting
through it, too.
706
00:31:04,529 --> 00:31:05,964
I hope you see that.
707
00:31:12,096 --> 00:31:16,840
AUDREY:
Hey, Gage, your friend's gonna be okay.
708
00:31:16,841 --> 00:31:18,408
He's on his way
to the hospital now.
709
00:31:18,409 --> 00:31:20,545
JAKE:
Yeah, we got to get you checked out.
710
00:31:23,047 --> 00:31:25,383
Well, my gear's
completely soaked.
711
00:31:25,450 --> 00:31:29,087
The fireworks were,
uh, expensive.
712
00:31:29,153 --> 00:31:32,557
Damn. I thought this was gonna
be the coolest proposal ever.
713
00:31:32,558 --> 00:31:36,326
BODE:
You know what would've been cool?
714
00:31:36,327 --> 00:31:38,529
Proposing in a damn restaurant.
715
00:31:38,596 --> 00:31:39,664
Bode.
716
00:31:39,665 --> 00:31:42,199
Firefighters risk their lives
every single day.
717
00:31:42,200 --> 00:31:44,802
We know we could die on the job.
We prepare for it.
718
00:31:44,803 --> 00:31:46,003
Okay, Bode, not tonight, okay?
719
00:31:46,004 --> 00:31:47,338
We write wills about it,
720
00:31:47,405 --> 00:31:49,741
for going out
over something that matters.
721
00:31:49,807 --> 00:31:51,109
Hey, Bode, enough!
722
00:31:51,110 --> 00:31:53,110
You could've lit up this
whole town again. For what?
723
00:31:53,111 --> 00:31:54,921
For what-
a-a proposal with a bang?
724
00:31:54,946 --> 00:31:56,314
RICHARDS:
Leone!
725
00:31:57,615 --> 00:31:59,617
You will listen to your captain
726
00:31:59,684 --> 00:32:01,452
or you will be suspended.
727
00:32:21,973 --> 00:32:24,142
(engine shuts off)
728
00:32:28,012 --> 00:32:30,148
-Bode.
-I'm gonna go crash.
729
00:32:33,017 --> 00:32:35,353
(chuckling):
Hey, bud, what's up?
730
00:32:35,354 --> 00:32:36,920
-Why you manhandling me?
-Okay, calm down.
731
00:32:36,921 --> 00:32:38,856
Um, I need your help.
732
00:32:38,923 --> 00:32:41,826
I made Sunday Sauce
for Vince's birthday.
733
00:32:41,893 --> 00:32:43,528
Oh, you know how to cook now?
734
00:32:43,594 --> 00:32:48,132
Well, I ran by Papa Leone's,
and I got Vince's mom's recipe,
735
00:32:48,199 --> 00:32:50,468
which was handwritten
and very old,
736
00:32:50,469 --> 00:32:52,069
and Vince didn't
really follow it, so...
737
00:32:52,070 --> 00:32:54,471
Oh, no, that's 'cause
he always measured by taste.
738
00:32:54,472 --> 00:32:55,739
Right, that's what
I'm trying to say.
739
00:32:55,740 --> 00:32:58,876
So it may not taste the same,
um, but, still,
740
00:32:58,943 --> 00:33:01,346
can you just make sure
that Sharon gets there?
741
00:33:01,412 --> 00:33:05,183
Uh, I'm gonna text
Bode, Manny, Ren�e...
742
00:33:05,249 --> 00:33:07,685
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
743
00:33:07,752 --> 00:33:10,021
Ren�e? As in Vince's ex?
744
00:33:10,088 --> 00:33:11,889
Thank you. It's weird, right?
745
00:33:11,956 --> 00:33:13,391
Uh, yeah.
746
00:33:13,392 --> 00:33:14,825
Well, apparently,
she's inner circle now.
747
00:33:14,826 --> 00:33:18,129
Look, I-I may not be ready
748
00:33:18,130 --> 00:33:20,097
for some adult things,
but I am grown enough
749
00:33:20,098 --> 00:33:21,898
to know that this is about
what Sharon needs.
750
00:33:21,899 --> 00:33:22,966
Look at us being grown-ups.
751
00:33:22,967 --> 00:33:26,003
Yeah. It's mostly me, but yeah.
752
00:33:28,673 --> 00:33:31,776
(heart beating faintly)
753
00:33:31,843 --> 00:33:34,345
? ?
754
00:33:38,683 --> 00:33:40,385
(heartbeat stops)
755
00:33:43,688 --> 00:33:45,089
Hey, stranger.
756
00:33:47,592 --> 00:33:48,893
Hi, Mom.
757
00:33:48,960 --> 00:33:51,863
I heard you lost it
on a patient today.
758
00:33:51,929 --> 00:33:53,297
(scoffs softly)
759
00:33:54,599 --> 00:33:56,801
He turned a proposal
into a forest fire.
760
00:33:56,868 --> 00:33:57,918
(Sharon laughs)
761
00:33:57,969 --> 00:33:59,637
I see you inherited
762
00:33:59,704 --> 00:34:04,142
your father's lack of patience
for fire hazards.
763
00:34:05,843 --> 00:34:09,380
How come you haven't come by the
house to see what he left you?
764
00:34:11,215 --> 00:34:13,451
I don't expect anything.
765
00:34:13,452 --> 00:34:16,386
I-I know the place
that he and I were in
766
00:34:16,387 --> 00:34:18,256
when he made those decisions.
767
00:34:18,322 --> 00:34:20,992
Oh, but that wasn't
the place he was in
768
00:34:21,058 --> 00:34:22,794
when we lost him.
769
00:34:24,295 --> 00:34:27,965
I... I think, maybe,
officially, on paper,
770
00:34:27,966 --> 00:34:29,332
he didn't leave you anything,
771
00:34:29,333 --> 00:34:31,168
but we talked about this
all the time.
772
00:34:31,169 --> 00:34:33,971
We-we talked about you and...
773
00:34:33,972 --> 00:34:35,972
the life that you've made
for yourself
774
00:34:35,973 --> 00:34:39,310
and how proud we both are of you
775
00:34:39,377 --> 00:34:41,546
and the man you are today.
776
00:34:43,114 --> 00:34:45,283
? ?
777
00:34:47,919 --> 00:34:50,755
He left you his wedding ring.
778
00:34:50,822 --> 00:34:52,356
He wanted you to have it.
779
00:34:59,864 --> 00:35:03,434
He loved you so much
right up until the day he died.
780
00:35:05,969 --> 00:35:07,872
Sorry, I think I'm gonna cry
781
00:35:07,939 --> 00:35:09,774
right along with you.
782
00:35:10,842 --> 00:35:12,243
(chuckles)
783
00:35:12,310 --> 00:35:14,545
This is so hard.
(chuckles)
784
00:35:14,612 --> 00:35:17,915
And I miss him so much,
but I miss you, too.
785
00:35:17,982 --> 00:35:19,383
(Sharon sniffles)
786
00:35:23,221 --> 00:35:25,389
Are we okay now?
You back with me?
787
00:35:28,559 --> 00:35:30,460
Please don't worry about me.
788
00:35:30,527 --> 00:35:33,498
("look up" by Joy Oladokun
playing)
789
00:35:34,532 --> 00:35:36,267
(laughter)
790
00:35:36,334 --> 00:35:39,704
I was like, "Mm... well,
you'll see, actually. Yes."
791
00:35:39,770 --> 00:35:42,739
(laughter, lively chatter)
792
00:35:42,806 --> 00:35:45,910
? Sometimes your life
feels like ?
793
00:35:45,977 --> 00:35:49,180
? A broken roller coaster... ?
794
00:35:49,247 --> 00:35:52,016
All right, uh,
somebody taste this,
795
00:35:52,083 --> 00:35:53,251
make sure I'm close.
796
00:35:53,317 --> 00:35:56,721
Uh, okay.
Hey, I-I volunteer as tribute.
797
00:35:56,786 --> 00:35:58,456
(Sharon laughing)
798
00:35:58,523 --> 00:36:01,158
Hey, Share, would you like me
to go check on Bode?
799
00:36:01,225 --> 00:36:02,727
Uh, no.
800
00:36:02,793 --> 00:36:04,495
We talked and we hugged,
801
00:36:04,562 --> 00:36:06,864
and I think he's dealing
in his own way.
802
00:36:06,931 --> 00:36:08,266
Mm, all right.
803
00:36:08,267 --> 00:36:09,666
-SHARON: Thank you.
-MANNY: Mm-hmm.
804
00:36:09,667 --> 00:36:10,935
JAKE:
Mmm.
805
00:36:12,270 --> 00:36:14,205
That's that.
That's it right there.
806
00:36:14,206 --> 00:36:15,872
Tastes like Vince's?
I-I got it right?
807
00:36:15,873 --> 00:36:17,975
Not even close, but it's good.
808
00:36:18,042 --> 00:36:19,544
(laughing)
809
00:36:19,610 --> 00:36:22,313
I didn't even know how much
I needed this. Thank you.
810
00:36:22,380 --> 00:36:23,830
JAKE:
It's good! It's good!
811
00:36:23,881 --> 00:36:26,717
-You ain't...
You don't get none. -Oh!
812
00:36:28,252 --> 00:36:29,786
I know it's a little strange,
813
00:36:29,854 --> 00:36:33,690
but these are the tiny ways
we start to heal.
814
00:36:33,758 --> 00:36:35,626
Listen, you said it, ma.
815
00:36:35,693 --> 00:36:40,698
? Hold on,
'cause somebody loves you ?
816
00:36:40,765 --> 00:36:43,868
? You know trouble's
always gonna be there ?
817
00:36:43,935 --> 00:36:46,704
? Don't let it bring you to
your knees, yeah, look up... ?
818
00:36:46,771 --> 00:36:48,339
(lively chatter)
819
00:36:48,406 --> 00:36:50,942
-With gla... With shades on?
-Oh, my God.
820
00:36:51,008 --> 00:36:53,244
Man, Vince would be mad
right now.
821
00:36:53,245 --> 00:36:55,879
'Cause I think this sauce
is better than his.
822
00:36:55,880 --> 00:36:56,930
Right? Ooh!
823
00:36:56,948 --> 00:36:58,849
-Bite your damn tongue.
-Right?
824
00:36:58,850 --> 00:37:00,417
-(exclaiming)
-(laughter)
825
00:37:00,418 --> 00:37:01,952
I know I killed it,
but here's the thing.
826
00:37:01,953 --> 00:37:05,289
-Why were you trying it?
-Because he said it was...
827
00:37:05,356 --> 00:37:08,159
? With all kinds of mystery ?
828
00:37:08,225 --> 00:37:10,328
? It's a blank page
for your poetry ?
829
00:37:10,393 --> 00:37:12,697
? If you let it be... ?
830
00:37:12,698 --> 00:37:15,131
-? So don't tell yourself ?
-(guitar playing "look up")
831
00:37:15,132 --> 00:37:18,202
? It's raining ?
832
00:37:18,268 --> 00:37:23,608
? The clouds are in your head ?
833
00:37:23,674 --> 00:37:29,213
? You tell yourself
it's better ?
834
00:37:29,280 --> 00:37:32,350
? To jump
before you fall again ?
835
00:37:32,416 --> 00:37:34,318
? Before you lose it all again ?
836
00:37:34,385 --> 00:37:35,585
? Look up ?
837
00:37:35,652 --> 00:37:39,323
? Do you see the sunlight? ?
838
00:37:39,390 --> 00:37:41,192
? Look up ?
839
00:37:41,258 --> 00:37:44,729
? There's flowers in your hair ?
840
00:37:44,795 --> 00:37:50,001
? Hold on,
'cause somebody loves you ?
841
00:37:50,067 --> 00:37:53,104
? You know trouble's
always gonna be there ?
842
00:37:53,170 --> 00:37:56,107
? Don't let it bring you
to your knees, yeah, look up ?
843
00:37:56,172 --> 00:37:58,542
(grunting)
844
00:37:58,609 --> 00:38:02,546
? Don't let it bring you
to your knees, yeah, look up ?
845
00:38:04,015 --> 00:38:07,885
? Don't let it bring you
to your knees, yeah ?
846
00:38:09,253 --> 00:38:11,856
? Look up. ?
847
00:38:11,922 --> 00:38:13,556
(laughing)
848
00:38:17,161 --> 00:38:18,663
Ah!
849
00:38:18,729 --> 00:38:21,431
I am so glad
Vince left you his guitar.
850
00:38:21,498 --> 00:38:23,267
-Ah!
-I appreciate you. -So good.
851
00:38:23,334 --> 00:38:26,036
-(laughter)
-I'm done. Thanks.
852
00:38:28,239 --> 00:38:30,241
-Ooh, zero spots.
-(yawns)
853
00:38:30,306 --> 00:38:33,177
-Ren�e's got the magic.
-(Ren�e laughs)
854
00:38:33,244 --> 00:38:35,913
Oh, go to bed. We can finish.
855
00:38:35,914 --> 00:38:38,715
SHARON:
It's not like I'm gonna sleep in there.
856
00:38:38,716 --> 00:38:42,652
I haven't slept alone
in this house in 33 years.
857
00:38:42,719 --> 00:38:45,322
Well, what if Bode came
and stayed for a while?
858
00:38:45,389 --> 00:38:47,224
You know, keep you company.
859
00:38:47,291 --> 00:38:49,093
Mm, I don't want
to put it on him.
860
00:38:49,160 --> 00:38:50,795
He has his own grief
to deal with.
861
00:38:50,861 --> 00:38:52,630
MANNY:
I'll do it.
862
00:38:52,631 --> 00:38:53,930
-(chuckles): No.
-Seriously.
863
00:38:53,931 --> 00:38:56,967
We can't have the D.C.
running on empty, right?
864
00:38:57,034 --> 00:38:58,102
I got your back.
865
00:38:58,169 --> 00:38:59,837
Come on.
866
00:38:59,904 --> 00:39:01,072
You're a good friend.
867
00:39:01,138 --> 00:39:02,940
Oh, thanks. (chuckles)
868
00:39:03,974 --> 00:39:05,476
He's family.
869
00:39:05,477 --> 00:39:09,112
I'm actually only doing it
for the comfy Leone couch.
870
00:39:09,113 --> 00:39:11,315
(laughter)
871
00:39:11,382 --> 00:39:13,350
-Thank you. Thank you.
-Of course.
872
00:39:23,928 --> 00:39:25,896
? ?
873
00:39:25,897 --> 00:39:28,298
EVE (quietly):
"Vince, call me back
874
00:39:28,299 --> 00:39:30,234
"or I will blow up your life.
875
00:39:30,301 --> 00:39:33,804
"I have Sharon's number,
and I will use it.
876
00:39:33,871 --> 00:39:35,372
From, R."
877
00:39:35,373 --> 00:39:37,439
(Manny and Ren�e chatting
and laughing quietly)
878
00:39:37,440 --> 00:39:39,243
What the hell?
879
00:39:39,310 --> 00:39:41,145
MANNY (chuckles):
Okay.
880
00:39:41,212 --> 00:39:42,422
EVE (quietly):
Ren�e?
881
00:39:42,480 --> 00:39:43,748
(laughing)
882
00:39:43,814 --> 00:39:45,783
? ?
883
00:40:05,436 --> 00:40:07,605
? ?
884
00:40:32,963 --> 00:40:34,532
Crawford, question.
885
00:40:34,598 --> 00:40:36,065
Got any pets?
886
00:40:36,133 --> 00:40:38,202
Uh, no.
887
00:40:38,268 --> 00:40:39,904
No, sir.
888
00:40:39,969 --> 00:40:42,273
I do. Cats.
889
00:40:42,339 --> 00:40:43,541
Two Bengals and a tabby.
890
00:40:43,542 --> 00:40:45,375
I didn't go looking
for that last one.
891
00:40:45,376 --> 00:40:47,545
Uh-uh. She found me.
892
00:40:47,611 --> 00:40:48,779
Three of them help keep
893
00:40:48,846 --> 00:40:50,848
the damn squirrels
out of my garden.
894
00:40:52,750 --> 00:40:56,085
Point is... I like them.
895
00:40:56,152 --> 00:40:59,290
I mean, I like the cats.
I love the garden.
896
00:40:59,356 --> 00:41:00,591
I love it.
897
00:41:00,658 --> 00:41:02,726
And I'd much rather be
with them.
898
00:41:05,696 --> 00:41:08,065
But when I got here,
things didn't look good.
899
00:41:08,066 --> 00:41:10,967
Thought it was gonna be
a long haul,
900
00:41:10,968 --> 00:41:13,704
but now I'm thinking
that might not be true.
901
00:41:13,771 --> 00:41:15,639
Okay.
902
00:41:15,706 --> 00:41:18,242
I mean, I don't like
to hand out "attaboys,"
903
00:41:18,309 --> 00:41:20,044
but 42 is working hard.
904
00:41:20,110 --> 00:41:23,013
I see it, and I see
you've been pushing them.
905
00:41:23,080 --> 00:41:25,315
So now I'm thinking
maybe I can get home
906
00:41:25,382 --> 00:41:27,084
sooner rather than later.
907
00:41:27,151 --> 00:41:31,021
Because maybe there's someone
here who can take over as chief.
908
00:41:33,190 --> 00:41:35,900
Maybe that person is standing
in front of me right now.
909
00:41:37,995 --> 00:41:39,230
Uh...
910
00:41:41,665 --> 00:41:43,534
Sir, I would be honored.
911
00:41:43,601 --> 00:41:45,471
But leaders have to make
hard calls,
912
00:41:45,472 --> 00:41:47,136
and whoever ends up
in charge here
913
00:41:47,137 --> 00:41:49,239
is gonna have to make
a real hard one.
914
00:41:49,306 --> 00:41:52,509
42 has a problem: Bode Leone.
915
00:41:52,576 --> 00:41:54,777
Now, yesterday, you handled him.
916
00:41:54,844 --> 00:41:57,314
That's not gonna be every day.
917
00:41:57,315 --> 00:41:58,915
And I know
he came out of con camp,
918
00:41:58,916 --> 00:42:00,083
and I'm the first person
to believe
919
00:42:00,084 --> 00:42:01,351
in the power
of turning things around.
920
00:42:01,352 --> 00:42:03,187
I love a good redemption story.
921
00:42:04,221 --> 00:42:06,757
But Leone is not one.
922
00:42:06,824 --> 00:42:09,393
Way things are going,
there's a damn good chance
923
00:42:09,460 --> 00:42:13,530
the next battalion chief will
need to cut bait and let him go.
924
00:42:16,467 --> 00:42:18,602
What the hell is this?
925
00:42:19,969 --> 00:42:22,672
-Audrey, are these yours?
-No.
926
00:42:24,008 --> 00:42:27,111
(sighs) I was keeping an eye
on Bode, like we said.
927
00:42:27,112 --> 00:42:29,479
But after he lost it on that
patient, I just had a feeling
928
00:42:29,480 --> 00:42:31,281
that something was wrong,
so I dug through his stuff...
929
00:42:31,282 --> 00:42:32,716
Stop, stop, stop.
930
00:42:32,783 --> 00:42:35,013
Are you saying
that these pills are Bode's?
931
00:42:36,120 --> 00:42:38,622
(sighs)
The ones he said he flushed.
932
00:42:39,823 --> 00:42:42,693
You were right.
Addicts lie for breakfast.
933
00:42:43,560 --> 00:42:45,195
And he lied to me.
934
00:42:45,262 --> 00:42:48,132
And, God, he's gonna hate me
for telling you this,
935
00:42:48,198 --> 00:42:49,565
but he needs help.
936
00:42:50,567 --> 00:42:53,137
That's you and me, Manny.
937
00:42:53,203 --> 00:42:54,939
We got to help him.
938
00:42:55,005 --> 00:42:56,540
? ?
939
00:42:56,607 --> 00:42:59,143
Captioning sponsored by
CBS
940
00:42:59,209 --> 00:43:01,512
and TOYOTA.
941
00:43:01,513 --> 00:43:04,230
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
942
00:43:04,231 --> 00:43:08,781
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.