Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,847 --> 00:00:49,246
Fuck, you're beautiful.
2
00:00:58,591 --> 00:01:00,354
C'mon, ladybug.
3
00:01:03,630 --> 00:01:07,066
I want you to stay with me.
We'll work things out.
4
00:01:30,290 --> 00:01:35,455
Behind Me
5
00:05:00,233 --> 00:05:03,760
When we got to Sarah's
the fireworks had begun.
6
00:05:04,137 --> 00:05:06,298
Girls need time to get made up.
7
00:05:06,439 --> 00:05:09,237
-Takes crazy long!
-It's not that bad!
8
00:05:09,409 --> 00:05:12,242
-I admit, it was a long time.
-Like an hour.
9
00:05:12,412 --> 00:05:13,811
-Right.
-Half an hour.
10
00:05:14,314 --> 00:05:15,281
Me, an hour.
11
00:05:15,448 --> 00:05:17,643
Me, I just wash my hair and leave.
12
00:05:17,817 --> 00:05:21,082
Guys are different.
You don't dress up.
13
00:05:21,521 --> 00:05:22,545
Good thing!
14
00:05:22,722 --> 00:05:25,691
We iron our hair.
Your girlfriend must do that.
15
00:05:25,858 --> 00:05:27,485
That takes way long.
16
00:05:27,660 --> 00:05:29,218
Takes me 15 minutes.
17
00:05:29,362 --> 00:05:31,193
She goes, ''How do I look?''
''Ok.''
18
00:05:31,364 --> 00:05:32,695
''That means it's not ok.''
19
00:05:32,865 --> 00:05:34,389
Start over...
20
00:05:34,801 --> 00:05:38,293
Then she's even,
''I think maybe I'll curl them.''
21
00:05:38,438 --> 00:05:39,769
Make it frizzy.
22
00:05:42,408 --> 00:05:46,469
The fireworks had started,
but I couldn't see much.
23
00:05:46,646 --> 00:05:47,772
You weren't even there?
24
00:06:36,929 --> 00:06:38,157
Scuse me.
25
00:06:38,297 --> 00:06:40,629
Could I buy a cigarette off you?
26
00:06:41,467 --> 00:06:44,334
No, but I'll ask the girls inside.
Hold on.
27
00:06:57,383 --> 00:07:00,443
Thanks. What do I owe you?
28
00:07:00,620 --> 00:07:01,518
Nothing, forget it.
29
00:07:01,687 --> 00:07:02,676
You sure?
30
00:07:04,590 --> 00:07:06,421
It's so beautiful here.
31
00:07:06,592 --> 00:07:07,854
I really love it.
32
00:07:08,227 --> 00:07:11,219
It's so different from the city.
I couldn't take it.
33
00:07:12,398 --> 00:07:13,660
I'm Betty. And you?
34
00:07:13,833 --> 00:07:14,731
Léa.
35
00:07:19,939 --> 00:07:21,736
I think I could move here.
36
00:07:22,375 --> 00:07:23,706
Do you live here?
37
00:07:23,876 --> 00:07:24,740
Yeah.
38
00:07:24,911 --> 00:07:26,936
Mom's in the next town over,
where I was born.
39
00:07:27,280 --> 00:07:28,645
I live with my gran.
40
00:07:28,815 --> 00:07:30,908
In the summer I work for her here.
41
00:07:31,684 --> 00:07:34,380
With my gran.
The diner belongs to her.
42
00:07:34,554 --> 00:07:35,543
You on holiday?
43
00:07:35,688 --> 00:07:38,452
Sort of. I'm just travelling around.
44
00:07:38,758 --> 00:07:39,884
Want a puff?.
45
00:07:41,928 --> 00:07:44,954
I'm staying at the motel
with the restaurant.
46
00:07:45,331 --> 00:07:48,425
I'm taking it easy.
It's so laid back here.
47
00:07:49,802 --> 00:07:52,703
What's there to do?
What do kids your age do?
48
00:07:54,440 --> 00:07:57,409
Not much, aside from the beach.
49
00:07:59,445 --> 00:08:01,970
We rent movies
and veg out like everyone.
50
00:08:06,719 --> 00:08:08,687
I gotta go back to work.
51
00:08:09,822 --> 00:08:11,414
Thanks for the smoke.
52
00:09:45,151 --> 00:09:50,088
You can see that the telescope is
aimed at two stars in a binary system.
53
00:09:50,456 --> 00:09:53,084
Anyone know what a binary system is?
54
00:09:54,594 --> 00:09:58,894
It's two stars that orbit around
a shared center of gravity.
55
00:09:59,565 --> 00:10:01,829
At any time one star
is in a weak phase,
56
00:10:02,001 --> 00:10:05,630
the other in a strong phase,
called a giant red.
57
00:10:05,805 --> 00:10:08,501
It transfers its mass
to the weaker star,
58
00:10:08,674 --> 00:10:11,837
which then shines brightly
by thermonuclear reaction.
59
00:10:12,845 --> 00:10:14,142
In some cases
60
00:10:14,513 --> 00:10:16,140
it receives so much mass,
61
00:10:16,549 --> 00:10:19,450
that a violent reaction
immediately ensues,
62
00:10:19,619 --> 00:10:23,555
producing a huge quantity
of light before disappearing.
63
00:10:23,723 --> 00:10:27,124
It becomes a neutron star,
also known as a black hole.
64
00:13:19,098 --> 00:13:20,690
Calm down!
65
00:13:21,267 --> 00:13:24,259
Ok, everybody. Let's play.
66
00:13:24,837 --> 00:13:26,202
Enough!
67
00:13:26,372 --> 00:13:27,805
She's pisses me off.
68
00:13:55,734 --> 00:13:57,326
Why didn't he expel her too?
69
00:13:57,970 --> 00:13:59,631
He's a goddamn fucker.
70
00:13:59,805 --> 00:14:03,104
I'll join a team where
they don't cry if they're fouled.
71
00:14:03,843 --> 00:14:07,677
She thinks she's better than
everyone, but she's the worst.
72
00:14:08,147 --> 00:14:09,808
Team of fucking losers.
73
00:14:12,184 --> 00:14:13,378
Do you have a smoke?
74
00:14:17,756 --> 00:14:18,745
Thanks.
75
00:14:19,191 --> 00:14:21,955
It's gonna be a long summer.
Endless!
76
00:14:23,929 --> 00:14:25,396
What level is your team?
77
00:14:25,764 --> 00:14:26,992
We're U-16.
78
00:14:28,100 --> 00:14:32,298
But we're not rated. It stinks
cause we only play lousy teams.
79
00:14:32,438 --> 00:14:35,771
From tiny towns, like us.
So how can we improve?
80
00:14:37,109 --> 00:14:39,100
What age is U-16?
81
00:14:39,278 --> 00:14:40,745
15 and 16.
82
00:14:40,913 --> 00:14:43,848
One girl's 14.
Otherwise we'd be short.
83
00:14:44,016 --> 00:14:45,881
That little ugly girl there.
84
00:14:46,886 --> 00:14:48,410
I'm the oldest.
85
00:14:50,189 --> 00:14:52,054
I'm looking for stuff to do.
86
00:14:52,224 --> 00:14:54,852
I find it pretty quiet here, so...
87
00:14:55,227 --> 00:14:57,252
Are there any parties or anything?
88
00:14:57,763 --> 00:15:00,755
The gang goes drinking at the
lake after supper, around 6:30.
89
00:15:01,400 --> 00:15:03,834
You can come.
We'll be back at dawn.
90
00:15:04,003 --> 00:15:05,664
Not really a party, but...
91
00:15:52,117 --> 00:15:53,243
Hey, wait!
92
00:16:38,998 --> 00:16:42,126
Hey, your friend's asleep.
93
00:16:42,301 --> 00:16:43,893
She's not my friend.
94
00:16:44,370 --> 00:16:46,531
Well you brought her.
95
00:16:46,905 --> 00:16:47,929
Yeah, so?
96
00:16:49,174 --> 00:16:51,836
Don't you find your city friend cool?
97
00:16:52,378 --> 00:16:53,902
Just drop it.
98
00:17:26,111 --> 00:17:27,203
Charlie?
99
00:17:28,047 --> 00:17:29,981
What do I do if I want to leave?
100
00:18:22,968 --> 00:18:24,128
To go or for here?
101
00:18:24,303 --> 00:18:25,964
For here, on the terrace.
102
00:18:26,105 --> 00:18:28,505
It'll take about 10 minutes.
103
00:18:29,541 --> 00:18:31,441
-Anything else?
-No, thanks.
104
00:18:33,445 --> 00:18:34,309
Hi.
105
00:18:41,320 --> 00:18:42,309
When do you finish?
106
00:18:42,488 --> 00:18:44,479
About 9.
Depends how busy we are.
107
00:18:44,656 --> 00:18:46,123
Do you have a minute?
108
00:18:52,464 --> 00:18:54,989
Want to go for a ride or something?
109
00:18:56,535 --> 00:18:57,900
Like what? Why?
110
00:18:58,070 --> 00:19:01,506
You look fun, and you're
the only person I know here.
111
00:19:54,560 --> 00:19:56,187
This one or that one?
112
00:19:56,361 --> 00:19:59,159
Fuck, I'd loved to go dancing,
or for a beer.
113
00:19:59,331 --> 00:20:03,028
Sorry. If it were the weekend,
maybe. But I'd get in trouble.
114
00:20:03,202 --> 00:20:06,569
Wear whatever. The skirt's cute.
Wear the skirt.
115
00:20:07,239 --> 00:20:08,968
In case we go out after all.
116
00:20:09,575 --> 00:20:13,443
Just looking at you,
you're really cute.
117
00:20:13,612 --> 00:20:15,409
Boys must be crazy about you.
118
00:20:16,448 --> 00:20:19,212
Sort of. A little, I guess.
119
00:20:19,351 --> 00:20:20,613
Got a boyfriend?
120
00:20:25,591 --> 00:20:28,151
You're pretty straight, huh?
121
00:20:34,399 --> 00:20:35,696
They're town property.
122
00:20:36,068 --> 00:20:37,695
Stolen bikes nobody claimed.
123
00:20:38,070 --> 00:20:41,062
They paint them blue,
and anyone can use them.
124
00:20:41,473 --> 00:20:45,409
You have to return them
to those blue racks you may've seen.
125
00:20:45,544 --> 00:20:47,739
Right, it's like in Copenhagen.
126
00:20:48,113 --> 00:20:51,173
People just dump them anywhere,
like that.
127
00:20:51,350 --> 00:20:53,147
-It sucks.
-Copenhagen?
128
00:20:53,318 --> 00:20:55,218
Yeah, they have bikes like that.
129
00:20:55,387 --> 00:20:58,413
But it's an environment thing.
It works too.
130
00:20:58,590 --> 00:21:01,718
-You went to Denmark?
-Yeah, but not for very long.
131
00:21:02,394 --> 00:21:05,420
I so dream of going
to Scandinavia.
132
00:21:05,597 --> 00:21:08,259
Sweden, Norway, even Iceland.
133
00:21:08,400 --> 00:21:10,231
You're so lucky!
134
00:21:10,769 --> 00:21:12,134
What did you go for?
135
00:21:12,537 --> 00:21:14,528
I went to hook up with Plan D.
136
00:21:15,073 --> 00:21:16,438
What do you mean?
137
00:21:17,442 --> 00:21:20,468
They were in town and a friend
knows the bass player.
138
00:21:20,646 --> 00:21:24,377
He invited him to a private
party and I got it on with him.
139
00:21:25,517 --> 00:21:29,419
You mean you slept with him?
The bass player from Plan D?
140
00:21:29,588 --> 00:21:31,522
-Know who I mean?
-Like, yeah!
141
00:21:31,690 --> 00:21:33,590
-It's hot, huh?
-And how!
142
00:21:34,259 --> 00:21:35,248
And after?
143
00:21:35,427 --> 00:21:39,386
Well, after he sent me
flowers and presents.
144
00:21:39,564 --> 00:21:42,089
Then he called and said
he wanted to see me.
145
00:21:42,267 --> 00:21:45,236
So he flew me to Paris,
and later to Copenhagen.
146
00:21:45,637 --> 00:21:47,605
It was cool. He's real nice.
147
00:21:48,106 --> 00:21:50,074
He paid your flight and everything?
148
00:21:51,310 --> 00:21:53,403
Did you see the statue
of the Little Mermaid?
149
00:21:54,579 --> 00:21:56,843
We pretty much stayed in our room.
150
00:21:57,349 --> 00:21:58,577
You didn't see anything?
151
00:21:59,351 --> 00:22:01,342
I wasn't making the decisions.
152
00:22:01,520 --> 00:22:04,546
I wouldn't have had a clue
what to see.
153
00:22:04,890 --> 00:22:07,586
You could've visited a few things.
154
00:22:08,160 --> 00:22:10,390
I sure would've taken advantage
of it.
155
00:22:10,562 --> 00:22:11,654
What then?
156
00:22:11,830 --> 00:22:14,458
Well, that was it, it ended.
157
00:22:14,866 --> 00:22:17,426
I was one of many, I guess.
158
00:22:18,337 --> 00:22:20,430
Cool, we don't even get
the tribute bands here.
159
00:22:24,376 --> 00:22:26,640
Sorry for the mess.
I'm so disorganized.
160
00:22:27,713 --> 00:22:30,273
I can't stand these clothes anymore.
161
00:23:08,420 --> 00:23:09,819
Can I have one?
162
00:23:10,789 --> 00:23:12,188
So you do smoke?
163
00:23:12,491 --> 00:23:16,154
Not always, but sometimes,
at parties, or like now.
164
00:23:16,328 --> 00:23:17,659
Like me, really.
165
00:23:18,363 --> 00:23:19,694
I don't smoke much.
166
00:23:19,965 --> 00:23:24,698
I mean, I smoke, but I don't see
myself as a real smoker. You know?
167
00:23:36,581 --> 00:23:37,775
I've got beer.
168
00:24:05,877 --> 00:24:07,868
Why'd you choose this town?
169
00:24:08,480 --> 00:24:09,504
I dunno.
170
00:24:09,881 --> 00:24:13,749
I needed a break from work,
go someplace before the fall.
171
00:24:14,419 --> 00:24:15,317
Just like that.
172
00:24:15,487 --> 00:24:16,886
What do you do?
173
00:24:17,556 --> 00:24:18,580
For work?
174
00:24:21,326 --> 00:24:24,784
I work in bars, at clubs,
stuff like that.
175
00:24:24,963 --> 00:24:27,591
In town. I really like the city.
176
00:24:28,600 --> 00:24:31,501
Gran took me a few times,
but I was very young.
177
00:24:31,870 --> 00:24:33,394
I gotta piss.
178
00:24:54,993 --> 00:24:57,325
Is this for smoking pot or hash?
179
00:24:57,496 --> 00:24:58,485
Both.
180
00:25:02,400 --> 00:25:05,597
You'll call me straight again,
but I've never tried.
181
00:25:08,306 --> 00:25:09,796
Do you have any here?
182
00:25:09,975 --> 00:25:11,033
What?
183
00:25:11,543 --> 00:25:13,010
Yeah, I have some pot.
184
00:25:17,415 --> 00:25:19,406
Would you show me how to smoke?
185
00:25:19,584 --> 00:25:21,449
Sure I would.
186
00:25:21,620 --> 00:25:24,612
I didn't suggest it,
in case your grandma disapproves.
187
00:25:24,890 --> 00:25:25,857
Come on!
188
00:25:27,592 --> 00:25:29,856
I hear the first time
you hardly feel it.
189
00:25:30,362 --> 00:25:31,329
Depends.
190
00:26:05,830 --> 00:26:06,888
Ready?
191
00:26:11,670 --> 00:26:13,831
Inhale. Not so hard.
192
00:26:21,846 --> 00:26:22,870
You ok?
193
00:27:09,494 --> 00:27:12,429
When Mom had me,
she was nearly my age.
194
00:27:13,565 --> 00:27:15,499
I only found out when I was 12.
195
00:27:18,536 --> 00:27:21,437
Before that I thought Gran
was my mom,
196
00:27:21,606 --> 00:27:24,097
and my mom was my big sister.
197
00:27:26,745 --> 00:27:30,772
Since I found out,
it's like Gran seems older.
198
00:27:32,584 --> 00:27:34,074
Like a real grandmother.
199
00:27:36,588 --> 00:27:38,078
Even if she's only 50.
200
00:27:39,791 --> 00:27:42,521
I have friends whose mothers
are her age.
201
00:27:44,229 --> 00:27:46,663
And Mom seems way stupider.
202
00:27:48,867 --> 00:27:52,894
So I live with Gran. And I really
don't want to cause trouble.
203
00:27:54,806 --> 00:27:57,707
So I'm not like my friends
with their moms.
204
00:27:59,244 --> 00:28:01,041
I'm pretty quiet.
205
00:28:02,914 --> 00:28:04,575
Not like my mom.
206
00:28:05,784 --> 00:28:07,979
I think she was pretty trashy.
207
00:28:09,721 --> 00:28:11,154
I hardly know her.
208
00:28:12,757 --> 00:28:15,885
I see her now and then,
but it's always weird.
209
00:28:17,529 --> 00:28:19,053
Her boyfriend's disgusting.
210
00:28:20,699 --> 00:28:24,965
They do nothing, just smoke
their cigarettes and play bingo.
211
00:28:25,136 --> 00:28:26,763
Real welfare bums.
212
00:28:28,807 --> 00:28:31,173
I even hate Christmas
and my birthday.
213
00:28:32,143 --> 00:28:35,510
Cause I know he's gonna want
to give me a big kiss.
214
00:28:37,082 --> 00:28:39,983
He's my dirty old uncle.
215
00:28:47,726 --> 00:28:49,921
I don't even know
who my father is.
216
00:28:53,098 --> 00:28:57,694
Mom always says it's not important,
and that he's like a dad.
217
00:29:05,076 --> 00:29:09,012
I'd love to have a job that would
take me to Europe and Asia.
218
00:29:10,215 --> 00:29:14,549
My dream would be to have
a house in Oslo or Copenhagen.
219
00:29:15,253 --> 00:29:16,880
That would be so hot.
220
00:29:18,723 --> 00:29:21,590
My art teacher is always pushing me.
221
00:29:22,260 --> 00:29:24,751
She says I could be a painter
for sure.
222
00:29:26,598 --> 00:29:30,159
But you have to be really good
to be a painter anywhere.
223
00:29:31,836 --> 00:29:33,531
What do you paint?
224
00:29:35,573 --> 00:29:39,532
My paintings are a bit abstract,
but not...
225
00:29:40,178 --> 00:29:41,975
It's hard to describe.
226
00:29:42,147 --> 00:29:43,671
They're like...
227
00:29:44,282 --> 00:29:47,149
I can't describe them,
I'd have to show you.
228
00:29:48,753 --> 00:29:50,653
Like the ones in your home?
229
00:29:52,190 --> 00:29:55,785
I saw them.
You're super good, seriously.
230
00:29:55,960 --> 00:29:58,155
Think you could do that for a living?
231
00:29:58,663 --> 00:29:59,891
I think you could.
232
00:30:01,332 --> 00:30:05,598
My art teacher keeps pushing me
to take private lessons and stuff.
233
00:30:06,037 --> 00:30:08,631
She used to have a gallery in town.
234
00:30:09,340 --> 00:30:10,637
I dunno.
235
00:30:11,810 --> 00:30:14,779
I dunno if I like that
better than writing.
236
00:30:15,680 --> 00:30:17,307
Maybe I could do both.
237
00:30:20,885 --> 00:30:23,752
It's really cool being here
with you.
238
00:30:24,255 --> 00:30:26,951
You have such an exciting life.
239
00:30:30,094 --> 00:30:32,255
Let's say I'm pretty busy.
240
00:30:33,097 --> 00:30:37,090
I don't want to be a pain,
but I'm falling asleep.
241
00:30:37,268 --> 00:30:39,736
Would you mind if I took you home?
242
00:30:40,805 --> 00:30:43,330
Are you in shape to drive?
243
00:30:43,708 --> 00:30:44,800
Yeah, well...
244
00:30:45,376 --> 00:30:48,004
It's not so bad. I'll be ok.
245
00:30:48,179 --> 00:30:49,908
I've done worse.
246
00:30:51,349 --> 00:30:52,714
It's too bad.
247
00:30:53,785 --> 00:30:56,345
If Gran agreed I could sleep here.
248
00:30:57,388 --> 00:30:58,855
That would be fun.
249
00:32:08,192 --> 00:32:09,853
What are you doing today?
250
00:32:39,257 --> 00:32:40,189
Yes.
251
00:32:41,359 --> 00:32:42,485
A guy?
252
00:32:43,061 --> 00:32:44,028
Yes.
253
00:32:44,829 --> 00:32:46,057
Is he a Quebecker?
254
00:32:48,066 --> 00:32:49,499
An American?
255
00:32:49,867 --> 00:32:50,891
Yes.
256
00:32:51,903 --> 00:32:53,302
Is he alive?
257
00:32:56,174 --> 00:32:57,300
A historical figure?
258
00:32:57,475 --> 00:32:58,942
What do you mean?
259
00:32:59,110 --> 00:33:01,510
Well, like Leonardo da Vinci
or Jesus.
260
00:33:04,015 --> 00:33:05,778
A star?
261
00:33:06,551 --> 00:33:08,246
A movie star?
262
00:33:09,120 --> 00:33:10,815
In music?
263
00:33:12,423 --> 00:33:13,412
Elvis?
264
00:33:14,425 --> 00:33:17,861
You only have one guess
so ask more questions.
265
00:33:18,496 --> 00:33:20,828
I don't know many dead singers.
266
00:33:20,999 --> 00:33:22,489
Sure you do!
267
00:33:23,201 --> 00:33:25,897
Is he as old as the Beatles or Elvis?
268
00:33:28,039 --> 00:33:30,337
Did he die recently, after 2000?
269
00:33:32,410 --> 00:33:34,173
-In the 90s?
-Yes!
270
00:33:36,414 --> 00:33:37,381
I don't know any.
271
00:33:37,548 --> 00:33:39,106
Try harder.
272
00:33:40,084 --> 00:33:41,949
The singer of the Colocs?
273
00:33:42,887 --> 00:33:44,946
Oh yeah, he isn't American.
274
00:33:47,392 --> 00:33:50,987
Ok, he died in 94, April 94.
275
00:33:51,162 --> 00:33:52,288
I was like 2!
276
00:33:52,463 --> 00:33:55,227
Yeah, but you've heard of Nirvana.
277
00:33:55,933 --> 00:33:57,264
Yeah, maybe. By name.
278
00:33:57,435 --> 00:33:59,960
Seriously?
You don't know their music?
279
00:34:00,538 --> 00:34:01,903
The singer?
280
00:34:02,473 --> 00:34:03,838
Kurt Cobain.
281
00:34:04,242 --> 00:34:06,210
Oh yeah, right. He died.
282
00:38:13,391 --> 00:38:15,188
-Do you know them?
-No
283
00:38:22,466 --> 00:38:23,694
It's hot.
284
00:38:43,888 --> 00:38:47,221
This is totally a party
for fucking losers.
285
00:38:47,658 --> 00:38:50,752
-I know, but...
-There are like 30 people.
286
00:38:55,232 --> 00:38:57,223
You brat!
287
00:38:57,735 --> 00:38:59,225
Just you wait!
288
00:38:59,603 --> 00:39:01,400
You beat me!
289
00:39:04,308 --> 00:39:05,536
Backwards!
290
00:39:08,179 --> 00:39:10,704
I'll show you!
And I'm wearing heels!
291
00:39:16,787 --> 00:39:18,186
Come on!
292
00:39:20,858 --> 00:39:22,792
Are you drunk?
293
00:39:29,400 --> 00:39:31,561
Have you seen Maryline and Joe?
294
00:39:31,736 --> 00:39:34,261
No, and I've been here for an hour.
295
00:39:34,438 --> 00:39:36,303
Fuck we're drunk!
296
00:39:36,474 --> 00:39:37,873
Who are you with?
297
00:39:38,242 --> 00:39:39,732
A friend from the city.
298
00:39:40,311 --> 00:39:41,744
Who, your cousin?
299
00:39:42,313 --> 00:39:44,747
No you don't know her.
She's in the toilet.
300
00:39:45,683 --> 00:39:48,914
I'm with my brother.
It sucks, so I'm looking for people.
301
00:39:49,487 --> 00:39:51,148
I don't know what to say.
302
00:39:53,357 --> 00:39:54,756
I have to piss.
303
00:39:54,925 --> 00:39:58,190
Betty, this is my friend Simone.
304
00:39:58,362 --> 00:39:59,329
Be right back.
305
00:40:12,710 --> 00:40:14,678
Know where I can find some pot?
306
00:40:19,884 --> 00:40:21,613
What are you going to do now?
307
00:40:21,786 --> 00:40:23,515
I dunno, you?
308
00:40:24,555 --> 00:40:26,580
I told you, we're looking for pot.
309
00:40:28,859 --> 00:40:32,886
I'm going to find my brother
and some other people, I hope.
310
00:40:33,264 --> 00:40:34,561
See you.
311
00:42:01,986 --> 00:42:03,476
Shit, what do I tell her?
312
00:42:03,654 --> 00:42:05,053
She'll throw a fit!
313
00:42:05,422 --> 00:42:07,287
She won't. I dunno, tell her...
314
00:42:07,458 --> 00:42:08,652
Hello, Gran?
315
00:42:14,031 --> 00:42:16,932
It's been ages
since I partied with kids.
316
00:42:17,568 --> 00:42:19,593
You don't have to whisper.
We're alone.
317
00:42:19,770 --> 00:42:21,761
Kids? So how old are you?
318
00:42:21,939 --> 00:42:23,770
23. You're what, 16?
319
00:42:23,941 --> 00:42:26,603
No, I'm 1 7. Gus is 16.
320
00:42:26,777 --> 00:42:29,871
We're going to college in the fall.
321
00:42:30,648 --> 00:42:32,741
What's your real name? Why Gus?
322
00:42:32,917 --> 00:42:33,884
It's Gustave.
323
00:42:34,518 --> 00:42:36,577
C'mon, quit joking. What is it?
324
00:42:37,354 --> 00:42:39,447
No, I swear, it's Gustave.
325
00:42:39,590 --> 00:42:40,614
Stop it!
326
00:42:40,791 --> 00:42:42,691
You stop. That's my real name.
327
00:42:43,460 --> 00:42:44,484
What an ugly name!
328
00:42:44,662 --> 00:42:45,924
Fuck you!
329
00:42:46,897 --> 00:42:48,956
Ok, it's not ugly, but...
330
00:42:49,934 --> 00:42:53,062
It's weird.
Do you know many Gustaves?
331
00:42:54,104 --> 00:42:55,696
But it's still a name.
332
00:42:58,108 --> 00:42:59,769
What will you study?
333
00:42:59,944 --> 00:43:01,912
Social sciences, no math.
334
00:43:02,546 --> 00:43:04,605
Last summer here, thank god!
335
00:43:04,748 --> 00:43:07,444
Why's everybody hate the place
so much?
336
00:43:07,618 --> 00:43:10,052
It's fucking boring, nothing to do.
337
00:43:10,421 --> 00:43:11,911
All the kids move away.
338
00:43:12,623 --> 00:43:14,523
There are no cool clubs, no jobs.
339
00:43:14,725 --> 00:43:16,522
Not even any girls.
340
00:43:16,694 --> 00:43:18,423
So much for us.
341
00:43:18,729 --> 00:43:23,029
You're not from around here
and she's, what? Like 12.
342
00:43:24,401 --> 00:43:26,426
Almost 15! What's your problem?
343
00:43:26,604 --> 00:43:27,832
You know what I mean.
344
00:43:28,005 --> 00:43:31,941
It's just that we've dated
all the girls from around here.
345
00:43:32,109 --> 00:43:34,077
At 1 7, we've done the rounds.
346
00:43:42,853 --> 00:43:44,718
Should we leave them alone?
347
00:43:44,888 --> 00:43:47,083
Want to go upstairs?
348
00:43:47,691 --> 00:43:49,955
Let's go outside.
I don't feel so hot.
349
00:44:32,703 --> 00:44:33,795
Thanks.
350
00:44:41,879 --> 00:44:43,574
I feel rotten.
351
00:45:27,191 --> 00:45:28,249
Hello.
352
00:45:35,132 --> 00:45:37,794
-What time is it?
-Nearly 10.
353
00:45:38,902 --> 00:45:40,494
Where are the guys?
354
00:45:40,671 --> 00:45:42,195
I dunno, they left.
355
00:45:43,741 --> 00:45:45,504
Guess like we're all alone.
356
00:45:49,980 --> 00:45:51,675
What happened last night?
357
00:45:51,849 --> 00:45:53,214
With Gustave?
358
00:45:53,584 --> 00:45:55,051
Not much, really.
359
00:45:55,219 --> 00:45:58,950
I nearly threw up on him,
and he still frenched me.
360
00:45:59,890 --> 00:46:01,289
Gross, huh?
361
00:46:01,658 --> 00:46:03,148
But I'm not real sure.
362
00:46:04,661 --> 00:46:05,992
What did you two do?
363
00:46:08,599 --> 00:46:09,691
Well, that's it.
364
00:46:10,134 --> 00:46:12,125
We made out.
365
00:46:12,302 --> 00:46:14,270
That's all, I think.
366
00:46:14,638 --> 00:46:16,071
I want the details!
367
00:46:16,340 --> 00:46:17,602
That's all.
368
00:46:20,677 --> 00:46:22,941
Fuck, you're a virgin!
369
00:46:24,014 --> 00:46:25,003
Are you?
370
00:46:25,749 --> 00:46:27,910
Well, I've done stuff before.
371
00:46:28,719 --> 00:46:31,950
I'm not totally innocent.
Just not everything.
372
00:46:33,190 --> 00:46:34,817
It's just the way it is.
373
00:46:35,993 --> 00:46:38,086
Me, at 15, I'd done it long ago.
374
00:46:38,262 --> 00:46:41,288
So, you don't want to,
or it's just never happened?
375
00:46:41,765 --> 00:46:43,756
I dunno, it's just like that.
376
00:46:44,668 --> 00:46:45,600
I dunno.
377
00:46:46,703 --> 00:46:50,298
I know some hotties if you want
to get it out of the way.
378
00:46:58,215 --> 00:47:00,240
Have you ever had a real boyfriend?
379
00:47:00,617 --> 00:47:02,812
I'm more the type
to go from guy to guy.
380
00:47:02,986 --> 00:47:04,681
Sometimes I overdo it.
381
00:47:04,855 --> 00:47:06,049
What do you mean?
382
00:47:06,223 --> 00:47:08,691
I may have several in the same week.
383
00:47:10,928 --> 00:47:12,862
Have you ever gone on spring break?
384
00:47:12,996 --> 00:47:14,964
-Course not.
-But you know what it is?
385
00:47:15,899 --> 00:47:17,764
Well, that's it. You overdo it.
386
00:47:17,935 --> 00:47:21,200
Once when I was 16, I think,
I went on one in Florida.
387
00:47:25,209 --> 00:47:27,268
Spring breaks suck, don't they?
388
00:47:27,411 --> 00:47:30,073
Sort of, but you party hard.
389
00:47:30,781 --> 00:47:34,182
It was the first time I did it
with a girl. That was hot!
390
00:47:45,729 --> 00:47:47,390
Know what would be cool?
391
00:47:47,764 --> 00:47:48,696
What?
392
00:47:48,866 --> 00:47:50,925
Tonight or tomorrow
we hit the road.
393
00:47:51,101 --> 00:47:54,264
We go into town for a few days,
not long, and come back.
394
00:47:55,038 --> 00:47:56,027
You're crazy.
395
00:47:56,206 --> 00:47:59,107
No, just there and back.
We'll have a blast.
396
00:48:02,813 --> 00:48:06,078
Gran will never agree.
She'll throw a fit.
397
00:48:06,250 --> 00:48:07,842
Yeah, but don't tell her.
398
00:48:08,719 --> 00:48:11,244
Or make something up,
or we just take off.
399
00:48:12,022 --> 00:48:13,785
I'm not going to run away.
400
00:48:13,957 --> 00:48:15,948
That's not running away.
401
00:49:39,076 --> 00:49:42,307
I was sick almost all afternoon.
402
00:49:44,047 --> 00:49:46,948
I don't know what's wrong,
it won't go away.
403
00:49:55,559 --> 00:49:57,049
Not really.
404
00:49:58,929 --> 00:50:00,760
Totally bad timing.
405
00:50:02,532 --> 00:50:04,261
I dunno, it keeps on...
406
00:50:06,837 --> 00:50:08,998
You're asking a lot from me.
407
00:50:16,213 --> 00:50:17,180
Léa?
408
00:50:20,517 --> 00:50:22,075
Be a sweetheart.
409
00:50:24,221 --> 00:50:26,280
I'd like to go there with you.
410
00:50:37,267 --> 00:50:39,132
Make up a story.
411
00:50:40,303 --> 00:50:43,329
Don't you have friends there,
a cousin or something?
412
00:50:45,375 --> 00:50:46,433
Come on!
413
00:50:47,344 --> 00:50:48,470
I really want to.
414
00:52:00,083 --> 00:52:02,244
You travel light.
You didn't take much.
415
00:52:02,419 --> 00:52:05,252
I thought I had too much.
Will I be ok?
416
00:52:05,422 --> 00:52:07,390
Sure. Anyway, we'll go shopping.
417
00:52:19,136 --> 00:52:20,398
Who's that?
418
00:52:20,537 --> 00:52:23,904
One of my friends,
a doorman at the Stadium.
419
00:52:24,074 --> 00:52:26,474
People call him Sir, he's like...
420
00:52:29,980 --> 00:52:30,969
And her?
421
00:52:31,348 --> 00:52:35,284
That's me at 1 7.
It was on my trip to California.
422
00:52:35,452 --> 00:52:36,942
I've changed, huh?
423
00:52:37,420 --> 00:52:39,445
For the better, I hope. Have I?
424
00:52:42,259 --> 00:52:43,351
You were pretty.
425
00:52:43,627 --> 00:52:45,094
You still are pretty.
426
00:52:45,695 --> 00:52:47,287
You're super pretty.
427
00:52:48,131 --> 00:52:50,395
But I like you better
with your real hair.
428
00:57:10,927 --> 00:57:12,451
You have to try this.
429
00:57:12,629 --> 00:57:14,290
What is it?
430
00:57:14,464 --> 00:57:15,761
It's K.
431
00:57:17,834 --> 00:57:19,324
How do you take it?
432
00:57:20,403 --> 00:57:21,836
You sniff it.
433
00:57:23,706 --> 00:57:25,799
Isn't it too intense?
434
00:57:25,942 --> 00:57:27,842
There's nothing to it.
435
00:57:27,977 --> 00:57:29,740
I do it like once a week.
436
00:57:29,913 --> 00:57:32,905
Nothing wild,
just enough to get a nice buzz.
437
00:57:33,283 --> 00:57:35,581
You'll see.
438
00:57:36,553 --> 00:57:37,850
You'll feel connected.
439
00:57:37,987 --> 00:57:42,219
We'll have ourselves a little
party and not waste our evening.
440
00:57:45,495 --> 00:57:48,464
It grosses me out
to put something in my nose.
441
00:57:54,804 --> 00:57:55,771
No way.
442
00:57:57,273 --> 00:57:59,673
Doesn't feel any worse than Dristan.
443
00:57:59,843 --> 00:58:01,310
Come on, let's go.
444
00:58:01,611 --> 00:58:03,841
Or we'll fall asleep
and waste the night.
445
00:58:04,547 --> 00:58:06,344
Look, I'm fine.
446
00:58:09,686 --> 00:58:13,747
We can order beer, vodka...
447
00:58:15,391 --> 00:58:18,758
They have Champagne.
Let's order Champagne!
448
00:58:19,562 --> 00:58:21,689
-Can I just take a bit?
-Yes, hello.
449
00:58:22,799 --> 00:58:27,361
I'd like to order a bottle
of Champagne for room 231 7.
450
00:58:27,504 --> 00:58:28,994
No, that'll be all.
451
00:58:37,780 --> 00:58:38,644
Well?
452
00:58:38,815 --> 00:58:40,510
Not as bad as I thought.
453
00:58:40,683 --> 00:58:42,275
Does it take long to hit?
454
00:58:42,452 --> 00:58:44,920
No, it's pretty quick.
455
00:58:45,054 --> 00:58:47,045
But it doesn't go bang, like...
456
00:58:47,790 --> 00:58:48,916
You'll see.
457
01:03:01,244 --> 01:03:03,269
You're going to turn into a smoker.
458
01:03:08,217 --> 01:03:10,048
Tonight's gonna be wild.
459
01:03:10,920 --> 01:03:14,253
We'll go to a bar
where a friend works later.
460
01:03:14,624 --> 01:03:16,819
It's a strip club, but it's cool.
461
01:03:16,993 --> 01:03:19,860
The girls are beautiful
and the music rocks.
462
01:03:20,029 --> 01:03:21,860
Then, if you want,
463
01:03:22,331 --> 01:03:24,663
there's an after in a friend's loft.
464
01:03:26,002 --> 01:03:27,333
I'll take care of you.
465
01:03:30,173 --> 01:03:31,572
I see that.
466
01:03:37,313 --> 01:03:38,712
What'll we do today?
467
01:04:30,867 --> 01:04:32,858
It may sting a bit, ok?
468
01:04:33,035 --> 01:04:34,024
You ok?
469
01:04:47,216 --> 01:04:50,185
There, a new stage in your life.
470
01:04:53,189 --> 01:04:54,053
-That's it?
-Yup.
471
01:04:54,857 --> 01:04:57,257
-Thank you!
-My pleasure, miss!
472
01:05:01,464 --> 01:05:03,398
-Pretty, huh?
-Very pretty.
473
01:05:10,106 --> 01:05:11,835
Yup, it's really cool.
474
01:06:18,407 --> 01:06:19,965
-Thank you!
-You're welcome.
475
01:06:58,247 --> 01:06:59,509
What are you doing?
476
01:07:00,249 --> 01:07:01,273
You're sleeping?
477
01:07:02,952 --> 01:07:05,284
No, I'm not sleeping, just resting.
478
01:07:06,322 --> 01:07:08,790
I'm ready, except for my makeup.
479
01:07:10,459 --> 01:07:12,120
Do you like my hair?
480
01:07:12,595 --> 01:07:15,189
Yeah, it's really beautiful...
481
01:08:15,491 --> 01:08:17,425
Is it ok after smoking before?
482
01:08:18,127 --> 01:08:20,618
I still have a buzz,
it's been non-stop.
483
01:08:20,963 --> 01:08:23,056
Perfect, this'll help you.
484
01:08:32,908 --> 01:08:34,273
God you're beautiful, Léa.
485
01:10:32,094 --> 01:10:33,584
Choose a stripper's name.
486
01:10:33,762 --> 01:10:34,626
Like what?
487
01:10:34,797 --> 01:10:39,063
I dunno, like Natasha or Cassandra.
A stripper's name.
488
01:10:40,035 --> 01:10:41,229
Melissa?
489
01:10:41,403 --> 01:10:43,598
No, it doesn't sound right.
490
01:10:43,772 --> 01:10:45,364
Something dirtier.
491
01:10:46,742 --> 01:10:47,731
Pamela.
492
01:10:49,645 --> 01:10:51,636
Yeah, ok, that'll do.
493
01:10:51,814 --> 01:10:52,746
Stay here.
494
01:13:25,667 --> 01:13:26,634
So?
495
01:13:29,505 --> 01:13:30,699
It was fun, huh?
496
01:13:59,001 --> 01:14:00,764
You're so intense.
497
01:14:04,873 --> 01:14:07,307
Have you done this before?
498
01:14:07,976 --> 01:14:09,273
Yeah, but
499
01:14:09,411 --> 01:14:10,810
just for kicks.
500
01:14:11,313 --> 01:14:12,712
No big deal.
501
01:14:16,985 --> 01:14:18,748
So you're a dancer.
502
01:14:21,824 --> 01:14:23,849
Dancing like this, that's your job.
503
01:14:24,026 --> 01:14:27,826
No way. I did it for like a year.
504
01:14:30,032 --> 01:14:32,296
No, I'm into lots of other stuff.
505
01:14:32,468 --> 01:14:33,935
No big deal.
506
01:14:40,876 --> 01:14:43,276
The manager's a friend.
507
01:14:44,379 --> 01:14:49,009
He says that if you want to try,
he'll let you, and pay you too.
508
01:14:49,918 --> 01:14:52,785
Not on the stage,
but in a little booth.
509
01:14:59,862 --> 01:15:02,456
Don't look at me like that.
510
01:15:03,599 --> 01:15:05,260
Why? I'm serious.
511
01:15:06,468 --> 01:15:08,265
You're super cute.
512
01:15:10,672 --> 01:15:14,836
For fun, nothing heavy.
You don't have to strip all the way.
513
01:15:16,378 --> 01:15:17,970
And I'll be with you.
514
01:15:18,847 --> 01:15:20,644
Nothing to worry about.
515
01:15:28,590 --> 01:15:29,989
I'm freaking out.
516
01:15:33,629 --> 01:15:35,358
I really don't feel good.
517
01:15:36,698 --> 01:15:38,893
I don't like the feel of this buzz.
518
01:15:45,507 --> 01:15:46,906
No, let's get out of here.
519
01:15:49,778 --> 01:15:51,678
-Come on.
-Stop it.
520
01:15:53,115 --> 01:15:55,379
You're not gonna get angry now?
521
01:15:57,819 --> 01:15:59,810
No, I've had enough. Let's go.
522
01:16:01,990 --> 01:16:06,017
If I didn't do this stuff,
how do you think I'd get my cash?
523
01:16:12,100 --> 01:16:14,568
Y'know, I don't care what you do.
524
01:16:20,709 --> 01:16:22,836
But you're asking me to dance and...
525
01:16:26,949 --> 01:16:28,644
And I'm tired.
526
01:16:31,720 --> 01:16:33,779
And I don't feel well.
527
01:16:44,600 --> 01:16:46,932
I want to go home.
528
01:17:08,790 --> 01:17:11,054
She's not an addict
and she's not willing.
529
01:17:11,426 --> 01:17:14,657
You bring her doped on GHB
and you think the deal's on?
530
01:17:17,132 --> 01:17:20,101
I gave her some K
and she trips pretty hard.
531
01:17:20,469 --> 01:17:22,801
She may not be willing,
but she kisses well,
532
01:17:22,971 --> 01:17:24,563
she's a virgin and beautiful.
533
01:17:24,740 --> 01:17:27,504
That's better than willing.
I want my cash.
534
01:17:27,876 --> 01:17:29,741
Ok, calm down.
535
01:17:30,812 --> 01:17:32,677
Let me inspect the merchandise.
536
01:17:52,901 --> 01:17:54,198
Ok for the cash.
537
01:17:54,903 --> 01:17:57,565
Less whatever
cash and drugs are left.
538
01:18:00,008 --> 01:18:01,566
It's all gone.
539
01:18:04,980 --> 01:18:07,141
I was gone a day
longer than planned.
540
01:18:20,562 --> 01:18:22,189
Is she from far away at least?
541
01:18:22,898 --> 01:18:24,695
Almost a 9 hour drive.
542
01:18:28,070 --> 01:18:29,765
Are you sure she's a virgin?
543
01:18:31,606 --> 01:18:32,937
I didn't look.
544
01:18:34,076 --> 01:18:35,509
Yes, she's a virgin.
545
01:18:37,279 --> 01:18:40,180
Fuck you're beautiful.
Stay with me.
546
01:18:47,522 --> 01:18:49,046
She's 14, you said?
547
01:18:49,891 --> 01:18:50,880
Yes.
548
01:18:52,627 --> 01:18:55,095
It'll pay off,
there's lots of demand.
549
01:18:56,098 --> 01:18:57,895
Especially if you go.
550
01:19:01,737 --> 01:19:03,762
You could bring more like her.
551
01:19:05,006 --> 01:19:06,769
I'd give you lots of money.
552
01:19:10,178 --> 01:19:13,272
I'll give you the car,
paint it any color you want.
553
01:19:13,648 --> 01:19:14,945
Is that a good deal?
554
01:19:45,747 --> 01:19:47,647
You were making that
in two weeks.
555
01:19:48,617 --> 01:19:50,016
What'll you do with it?
556
01:19:51,920 --> 01:19:53,615
You won't get far with it.
557
01:19:56,925 --> 01:19:58,620
Stay with me, fuck.
558
01:20:04,166 --> 01:20:05,292
Be a sweetheart.
559
01:20:42,637 --> 01:20:48,735
Behind Me
560
01:24:01,002 --> 01:24:05,803
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
Subtitling: CNST, Montreal
38101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.