Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,164 --> 00:00:09,324
Three Months Ago
WINSLOW, ARIZONA
2
00:00:09,324 --> 00:00:11,244
Every time I wake up,
3
00:00:12,704 --> 00:00:14,454
I'm disappointed
4
00:00:15,364 --> 00:00:16,914
I didn't die.
5
00:00:18,574 --> 00:00:19,954
The crappy food,
6
00:00:21,244 --> 00:00:22,784
the bedsores...
7
00:00:23,494 --> 00:00:27,824
It's bad enough being stuck
with coma boy drooling all day,
8
00:00:28,204 --> 00:00:30,704
but every time I see your face,
9
00:00:30,704 --> 00:00:33,534
I feel sorry for the woman
who's gotta look at it.
10
00:00:34,204 --> 00:00:36,414
-Mr. James, that's enough.
-
11
00:00:36,414 --> 00:00:38,074
You probably go home,
12
00:00:38,074 --> 00:00:39,414
all alone,
13
00:00:40,494 --> 00:00:42,454
with a sleazy magazine
14
00:00:42,454 --> 00:00:44,574
and cheap Chinese,
15
00:00:44,574 --> 00:00:47,914
crying yourself to sleep
on your saggy couch.
16
00:00:48,204 --> 00:00:49,494
You know what?
17
00:00:49,494 --> 00:00:52,204
All I have to do is turn up
the morphine and you'll be dead.
18
00:00:55,494 --> 00:01:02,324
Oh. Oh. You kill me,
and I'll haunt you till the day you die.
19
00:01:03,784 --> 00:01:06,664
When you wake up, you'll see my face.
20
00:01:07,324 --> 00:01:10,824
When you go to work,
you'll see my face.
21
00:01:11,954 --> 00:01:15,954
And every time you kiss
that $3.00 whore you call a wife,
22
00:01:17,864 --> 00:01:20,744
you'll see my face laughing at you.
23
00:01:21,324 --> 00:01:22,744
Laughing at you,
24
00:01:22,744 --> 00:01:25,954
as she lays there pretending to enjoy it,
25
00:01:25,954 --> 00:01:28,954
when we all know
she'd rather be with the postman.
26
00:01:30,784 --> 00:01:33,124
Am I right
27
00:01:33,124 --> 00:01:35,624
Aren't I?
28
00:01:35,624 --> 00:01:37,204
Oh, you're right.
29
00:01:38,534 --> 00:01:39,784
Oh.
30
00:02:06,034 --> 00:02:08,534
Daddy! Daddy! Daddy!
31
00:02:09,164 --> 00:02:10,364
Daddy! Daddy!
32
00:02:10,364 --> 00:02:12,454
Sir, you've been in a coma, sir.
33
00:02:12,454 --> 00:02:14,284
Just relax. Just relax.
34
00:02:14,284 --> 00:02:15,574
-Just relax.
-
35
00:02:16,454 --> 00:02:17,994
-Sir.
-Hey.
36
00:02:19,414 --> 00:02:21,994
This is your lucky day.
37
00:02:32,364 --> 00:02:34,034
PRESENT DAY
38
00:02:39,914 --> 00:02:41,534
She's screaming.
39
00:02:42,074 --> 00:02:43,784
I'm worried someone's gonna hear her.
40
00:02:44,414 --> 00:02:45,954
I'll handle it.
41
00:02:46,414 --> 00:02:48,784
Are you sure we should keep her?
42
00:02:48,784 --> 00:02:50,954
She's perfect.
43
00:02:51,994 --> 00:02:54,534
Don't you agree, Mr. Conrad?
44
00:02:58,994 --> 00:03:00,664
What chapter are you on?
45
00:03:00,664 --> 00:03:02,744
The part where
she's at the coal mines.
46
00:03:02,744 --> 00:03:04,454
Say what you will
about his writing, Maeve,
47
00:03:04,454 --> 00:03:07,244
it's fascinating the way he weaves
characters into situations, right?
48
00:03:07,244 --> 00:03:09,624
Yeah, I mean,
I'm not sure what I think of it.
49
00:03:09,624 --> 00:03:11,074
It's slightly obtuse.
50
00:03:11,074 --> 00:03:13,914
Yeah, he tends to be that way.
I probably should have warned you.
51
00:03:13,914 --> 00:03:15,954
He's not really anything
like Sir Arthur Conan Doyle.
52
00:03:15,954 --> 00:03:17,864
Still my favorite.
53
00:03:19,204 --> 00:03:21,454
-Guess what.-What?
54
00:03:21,454 --> 00:03:23,284
I think the stalker's gone.
55
00:03:23,284 --> 00:03:24,784
The e-mails have stopped.
56
00:03:25,284 --> 00:03:26,534
Really
57
00:03:26,534 --> 00:03:27,784
Two weeks ago.
58
00:03:27,784 --> 00:03:29,954
-Why didn't you tell me?-I wanted to make sure.
59
00:03:29,954 --> 00:03:31,864
-What about the phone calls?-No, I haven't gotten any.
60
00:03:32,204 --> 00:03:35,204
No more heavy breathing
on the machine, no more hang-ups.
61
00:03:35,204 --> 00:03:37,624
You know, oftentimes when a stalker's
advances are completely ignored,
62
00:03:37,624 --> 00:03:40,284
their erotomanic fantasies will be
diverted to a more receptive target.
63
00:03:40,784 --> 00:03:42,864
I went to the store yesterday.
64
00:03:42,864 --> 00:03:46,204
I even sat in a cafe
and had coffee without my disguise on.
65
00:03:46,204 --> 00:03:48,624
Something deep inside my gut
tells me he's gone.
66
00:03:48,624 --> 00:03:50,914
I think it's over, Spencer.
67
00:03:50,914 --> 00:03:52,784
Well, our instincts exist for a reason.
68
00:03:52,784 --> 00:03:54,074
They're definitely
a response to specific...
69
00:03:54,074 --> 00:03:55,324
I want to meet you.
70
00:03:55,324 --> 00:03:56,664
...environmental stimuli.
71
00:04:04,034 --> 00:04:05,664
Did you hear me, Spence?
72
00:04:07,034 --> 00:04:09,364
Yeah, I... No, I heard you.
73
00:04:09,364 --> 00:04:11,364
Well, what do you think?
74
00:04:13,124 --> 00:04:14,864
I think it's time.
75
00:04:24,034 --> 00:04:25,744
-Let's get started.
-Uh...
76
00:04:25,744 --> 00:04:27,124
Sorry I'm late, guys.
I had an appointment.
77
00:04:27,124 --> 00:04:28,324
Yeah. Okay.
78
00:04:28,324 --> 00:04:30,784
Three days ago,
Bruce Phillips was found dead
79
00:04:30,784 --> 00:04:32,954
with his blond hair dyed black.
80
00:04:32,954 --> 00:04:35,034
He had been put in a box
and left on a busy street.
81
00:04:35,034 --> 00:04:36,414
A custom-made box.
82
00:04:36,414 --> 00:04:38,414
Maybe our UnSub was a carpenter.
83
00:04:38,414 --> 00:04:40,744
He stuffed him in there
practically folding him in half.
84
00:04:40,744 --> 00:04:42,534
He had also been hung
and restrained
85
00:04:42,534 --> 00:04:44,324
and that's where
the plot thickens like bad soup.
86
00:04:44,324 --> 00:04:47,454
Yesterday, Justin Marks
and Connie Foster, who were dating,
87
00:04:47,454 --> 00:04:49,624
they went missing 2 miles away
from the first abduction site.
88
00:04:49,624 --> 00:04:51,284
A couple? He's escalating.
89
00:04:51,284 --> 00:04:53,914
Yes. This morning
Justin's body was found.
90
00:04:53,914 --> 00:04:56,744
He had been hung. He had been
stuffed in a box left in an alley.
91
00:04:57,074 --> 00:05:00,364
Officers say his brown hair had been
dyed black. Connie's still missing.
92
00:05:00,364 --> 00:05:02,534
So he probably still has her.
93
00:05:02,534 --> 00:05:04,164
Why would he reject Justin overnight
94
00:05:04,164 --> 00:05:06,244
but keep the first male
victim for two days?
95
00:05:06,244 --> 00:05:08,454
Something about him didn't work out.
96
00:05:08,454 --> 00:05:09,624
Look at his neck.
97
00:05:09,624 --> 00:05:11,324
He was hung multiple times.
98
00:05:11,324 --> 00:05:14,124
The question is,
what does he do with Connie?
99
00:05:14,124 --> 00:05:16,124
He could make her watch him
abuse the men
100
00:05:16,124 --> 00:05:17,534
or have asphyxiative sex with them.
101
00:05:17,534 --> 00:05:19,864
Well, a brunette male and a woman
are crucial to this guy's fantasy.
102
00:05:20,284 --> 00:05:21,454
Well, he's kept Connie.
103
00:05:21,454 --> 00:05:23,624
Maybe she's the object of his desire.
104
00:05:23,624 --> 00:05:25,454
Well, our first order
of business is finding her
105
00:05:25,454 --> 00:05:26,994
and then making sure
he doesn't do this again.
106
00:05:27,284 --> 00:05:28,914
Wheels up in 30.
107
00:05:44,034 --> 00:05:45,074
Shh...
108
00:05:45,994 --> 00:05:48,624
Please, please,
just tell me where Justin is.
109
00:05:48,624 --> 00:05:51,574
-Shh, shh, shh.
-Please, tell me what you did to him.
110
00:05:52,574 --> 00:05:55,534
Please, just tell me
that he's okay, please.
111
00:05:56,034 --> 00:05:57,204
Please.
112
00:05:57,204 --> 00:05:59,204
I can't do that.
113
00:06:00,744 --> 00:06:02,784
Just like this...
114
00:06:03,454 --> 00:06:05,324
There, like that.
115
00:06:05,324 --> 00:06:06,494
There.
116
00:06:07,494 --> 00:06:09,454
There. Just stay there.
117
00:06:16,284 --> 00:06:17,994
Say cheese.
118
00:06:21,164 --> 00:06:25,284
Cheese...
119
00:07:00,164 --> 00:07:02,034
William Shakespeare
once wrote,
120
00:07:02,034 --> 00:07:05,704
"Love looks not with the eyes,
but with the mind."
121
00:07:05,704 --> 00:07:07,204
All right,
let's go over victimology.
122
00:07:07,204 --> 00:07:09,324
Both male victims
had their hair dyed black,
123
00:07:09,324 --> 00:07:10,744
and the woman is a brunette.
124
00:07:10,744 --> 00:07:13,914
The guys are similar.
Same ages, same builds.
125
00:07:13,914 --> 00:07:15,994
They were also abducted
outside their homes,
126
00:07:15,994 --> 00:07:17,534
which were all in the same area.
127
00:07:17,534 --> 00:07:18,864
So they were probably being stalked.
128
00:07:18,864 --> 00:07:20,914
Was Connie with her boyfriend
when she was abducted?
129
00:07:20,914 --> 00:07:24,164
It looks that way. Her purse was found
on the ground outside of his house.
130
00:07:24,164 --> 00:07:25,824
So this involves some kind of ruse.
131
00:07:25,824 --> 00:07:28,744
It's difficult to lure most people
from the security of their own homes.
132
00:07:28,744 --> 00:07:30,574
Well, some people let their guard down.
133
00:07:30,574 --> 00:07:32,284
Yeah, but stalking victims
vary their routes home.
134
00:07:32,284 --> 00:07:34,364
They enter and exit through
different doors, they wear disguises.
135
00:07:34,364 --> 00:07:35,744
They don't talk
to anyone in their driveway.
136
00:07:35,744 --> 00:07:37,824
They hardly talk to anyone at all.
They're terrorized.
137
00:07:37,824 --> 00:07:39,204
Okay, so maybe
they were followed, Reid.
138
00:07:39,534 --> 00:07:41,454
I mean, bottom line
is the UnSub escalated.
139
00:07:41,454 --> 00:07:44,124
The first male was abducted alone,
the second was with his girlfriend.
140
00:07:44,454 --> 00:07:45,954
Well, what do we know about her?
141
00:07:45,954 --> 00:07:48,784
Connie was in her 30s,
baked cakes for a living,
142
00:07:48,784 --> 00:07:50,454
she never had a run-in with the law.
143
00:07:50,454 --> 00:07:52,574
Assuming he kept her,
what's the reason?
144
00:07:52,574 --> 00:07:55,784
She's a necessity.
Somehow she fits into his fantasy.
145
00:07:55,784 --> 00:07:58,664
And so far, that need may be
what's keeping her alive.
146
00:07:58,664 --> 00:08:00,124
So what we know
is that we have an UnSub
147
00:08:00,124 --> 00:08:01,624
with a fantasy or a deep desire
148
00:08:01,624 --> 00:08:03,454
that requires the man
to look a specific way.
149
00:08:03,454 --> 00:08:05,034
Since he rejected Justin so quickly,
150
00:08:05,034 --> 00:08:07,124
he's probably looking
for a replacement as we speak.
151
00:08:22,454 --> 00:08:23,704
Did you get it?
152
00:08:23,704 --> 00:08:26,414
Yeah, I got everything. Nails, wire.
153
00:08:26,414 --> 00:08:27,954
We still need a crank.
154
00:08:27,954 --> 00:08:29,664
We don't have a lot of time.
155
00:08:29,664 --> 00:08:31,454
Tomorrow will be here
before we know it.
156
00:08:31,454 --> 00:08:33,624
Yeah, but we can't
just choose anybody.
157
00:08:33,624 --> 00:08:35,624
It has to be the right guy.
158
00:08:35,624 --> 00:08:37,324
Someone with black hair,
159
00:08:37,324 --> 00:08:40,574
same size,
and nothing less than perfect.
160
00:08:44,284 --> 00:08:45,624
Gin rummy.
161
00:08:58,574 --> 00:09:00,324
- -Help!
162
00:09:00,914 --> 00:09:02,074
Help!
163
00:09:02,954 --> 00:09:04,324
Please help!
164
00:09:05,164 --> 00:09:07,074
-Help, please!
-Oh, my God.
165
00:09:07,074 --> 00:09:09,074
-Please!
-Oh, my God.
166
00:09:09,074 --> 00:09:10,784
-You've gotta help!
-Yeah.
167
00:09:12,164 --> 00:09:13,624
Please, please, you gotta help.
168
00:09:13,624 --> 00:09:15,494
-What happened
169
00:09:15,494 --> 00:09:17,074
Yes. Come in.
170
00:09:31,364 --> 00:09:33,914
This is a pretty open disposal site.
171
00:09:33,914 --> 00:09:36,124
The UnSub wasn't trying
to hide his victim.
172
00:09:36,124 --> 00:09:38,624
Detective Martin,
is this how he was found?
173
00:09:38,624 --> 00:09:40,994
The crime scene's exactly
how we found it.
174
00:09:40,994 --> 00:09:44,034
The coroner's office was pretty
backed up due to a bus crash,
175
00:09:44,034 --> 00:09:46,534
so CSI just finished working the scene.
176
00:09:46,534 --> 00:09:47,704
Look at the box.
177
00:09:47,704 --> 00:09:49,364
It's like he's on display.
178
00:09:49,364 --> 00:09:51,364
How considerate.
179
00:09:51,364 --> 00:09:53,124
Okay, so this was taken
the day he was abducted.
180
00:09:53,124 --> 00:09:54,994
His hair was longer then.
181
00:09:57,204 --> 00:09:59,324
And he painted his nails red.
182
00:09:59,624 --> 00:10:01,574
He didn't do that to the first guy.
183
00:10:01,574 --> 00:10:03,074
So what's going on here?
184
00:10:03,074 --> 00:10:05,284
He's trying to emasculate them.
185
00:10:05,744 --> 00:10:08,244
It's all part of the UnSub's fantasy.
186
00:10:09,744 --> 00:10:11,864
Please, somebody help me.
187
00:10:23,414 --> 00:10:25,164
What are you doing?
188
00:10:32,494 --> 00:10:33,624
Please...
189
00:10:35,574 --> 00:10:37,624
Please just let me go.
190
00:10:37,624 --> 00:10:40,824
How can I let you go?
We haven't even started.
191
00:10:40,824 --> 00:10:42,994
What did I do to you? Please...
192
00:10:43,624 --> 00:10:44,914
Please let...
193
00:10:44,914 --> 00:10:46,494
-Let me help you.
-
194
00:10:49,784 --> 00:10:52,624
You know, you really
should get some rest.
195
00:10:52,624 --> 00:10:54,784
You have bags under your eyes.
196
00:10:55,364 --> 00:10:57,454
Did you kill Justin?
197
00:11:01,074 --> 00:11:02,664
It wasn't right.
198
00:11:03,864 --> 00:11:05,784
The next one will be better.
199
00:11:08,074 --> 00:11:09,744
Do you want me to set up?
200
00:11:09,744 --> 00:11:11,494
Yes. Yes, please, set up.
201
00:11:12,574 --> 00:11:14,624
- -Now...
202
00:11:15,534 --> 00:11:17,744
I have to take your clothes off.
203
00:11:17,744 --> 00:11:19,994
No, please... No.
204
00:11:20,784 --> 00:11:22,664
No, please, get away from me.
205
00:11:22,664 --> 00:11:24,324
I'm sorry,
206
00:11:24,324 --> 00:11:27,074
but it's the only way I can work.
207
00:11:27,074 --> 00:11:28,914
No... No...
208
00:11:28,914 --> 00:11:30,244
No!
209
00:11:30,744 --> 00:11:31,914
No!
210
00:11:36,364 --> 00:11:37,574
No!
211
00:11:37,574 --> 00:11:41,204
Hotch, our latest abductee
looks just like our last two victims.
212
00:11:41,204 --> 00:11:42,454
His house is in the hunting zone?
213
00:11:42,454 --> 00:11:43,664
Smack in the middle.
214
00:11:43,664 --> 00:11:45,954
Roommate came home
and saw blood on the window.
215
00:11:45,954 --> 00:11:47,454
Wallet and keys are still here, too.
216
00:11:47,454 --> 00:11:49,324
What about hair color?
217
00:11:49,324 --> 00:11:50,574
Naturally black.
218
00:11:50,574 --> 00:11:51,744
He might not be a surrogate.
219
00:11:51,744 --> 00:11:53,744
He might be the actual
object of our UnSub's focus.
220
00:11:53,744 --> 00:11:54,864
Hotch, you might be right.
221
00:11:54,864 --> 00:11:55,994
You know what,
let me call you right back.
222
00:11:55,994 --> 00:11:57,954
-I think I got something.-Good, thanks.
223
00:12:01,364 --> 00:12:02,624
It's a little light, isn't it?
224
00:12:12,574 --> 00:12:14,204
That's not blood.
225
00:12:18,124 --> 00:12:21,124
I've been getting lame GSWs,
a few bus crash victims,
226
00:12:21,124 --> 00:12:23,534
but hanging? This is fun.
227
00:12:23,534 --> 00:12:25,124
Think it was sexual?
228
00:12:25,124 --> 00:12:26,824
Not in the traditional sense.
229
00:12:28,074 --> 00:12:29,824
Well, look.
230
00:12:29,824 --> 00:12:31,664
There are numerous
ligature marks on the neck,
231
00:12:31,664 --> 00:12:33,994
indicating he was hung multiple times.
232
00:12:34,414 --> 00:12:35,664
The ones without abrasions
233
00:12:35,664 --> 00:12:38,364
were probably made
by something soft, like fabric.
234
00:12:38,364 --> 00:12:40,534
Any idea how long it went on for?
235
00:12:40,534 --> 00:12:43,244
Based on the different
varying coloration of the bruising,
236
00:12:43,244 --> 00:12:45,204
I'd say about 12 hours.
237
00:12:45,574 --> 00:12:48,784
This ligature mark
with the abrasion is the final one.
238
00:12:48,784 --> 00:12:50,364
There's an inverted "V" in the back.
239
00:12:50,704 --> 00:12:54,284
He was hung with a leather strap
or belt, which is what killed him.
240
00:12:54,284 --> 00:12:55,954
Oh, we also found ketamine
in his system.
241
00:12:57,574 --> 00:12:58,954
Well, ketamine acts quickly.
242
00:12:58,954 --> 00:13:01,574
So he must have used a ruse
to get close to our victim.
243
00:13:01,574 --> 00:13:03,954
Yes, the bones were
perfectly disjointed.
244
00:13:04,914 --> 00:13:07,494
Could have dislocated from
the fall after hanging
245
00:13:07,494 --> 00:13:09,574
or when he shoved him in the box.
246
00:13:09,574 --> 00:13:12,534
Well, actually, the bones
were dislocated ante mortem.
247
00:13:13,124 --> 00:13:15,574
Oh. Goody. Overtime.
248
00:13:15,574 --> 00:13:17,864
Can you check to see if the bones
were dislocated in the same way?
249
00:13:20,454 --> 00:13:21,494
Ah.
250
00:13:23,204 --> 00:13:24,324
Yep.
251
00:13:24,744 --> 00:13:26,034
Same way.
252
00:13:26,784 --> 00:13:29,624
This guy's sicker than my last girlfriend.
253
00:13:30,124 --> 00:13:32,994
The question is, why is he doing this?
254
00:13:36,914 --> 00:13:39,784
Medieval torturing techniques
have a long, dense history.
255
00:13:39,784 --> 00:13:41,454
Skinning someone alive
was commonplace.
256
00:13:41,454 --> 00:13:43,164
Placing someone's hand
in boiling water
257
00:13:43,164 --> 00:13:45,414
happened almost daily in the church.
258
00:13:45,414 --> 00:13:47,624
Please, tell me what you want.
259
00:13:47,624 --> 00:13:49,284
This is what I want.
260
00:13:49,284 --> 00:13:50,954
Focus on the floor.
261
00:13:56,914 --> 00:13:59,034
From the way these joints
were disarticulated,
262
00:13:59,034 --> 00:14:01,534
it appears as though we're dealing
with either drawing and quartering
263
00:14:01,534 --> 00:14:02,954
or the rack.
264
00:14:03,784 --> 00:14:05,284
No!
265
00:14:06,204 --> 00:14:10,204
The rack was the most prevalent way
to disarticulate the human body.
266
00:14:17,824 --> 00:14:20,624
Yes! That's it! That's it!
267
00:14:21,164 --> 00:14:24,494
If our UnSub's using it,
he's beyond maniacal, he's a sadist.
268
00:14:24,824 --> 00:14:26,324
Garcia at your service.
269
00:14:26,324 --> 00:14:27,574
Can you find anyone in the area
270
00:14:27,574 --> 00:14:31,074
that might sell or rent
medieval torture equipment?
271
00:14:31,074 --> 00:14:32,704
Besides a friend of mine
in knitting group?
272
00:14:32,704 --> 00:14:34,164
Try S&M suppliers.
273
00:14:34,164 --> 00:14:35,784
We're looking for a stretching rack.
274
00:14:36,364 --> 00:14:39,244
Spanking the keys as we speak.
Don't worry, they like it.
275
00:14:39,574 --> 00:14:42,204
Okay, I have cross-checked
stretching equipment
276
00:14:42,204 --> 00:14:45,324
with S&M equipment and I found
something that stretches something,
277
00:14:45,324 --> 00:14:47,824
but I don't think
it's the something we're looking for.
278
00:14:47,824 --> 00:14:48,994
Maybe he made his own.
279
00:14:48,994 --> 00:14:50,364
That would be pretty elaborate.
280
00:14:50,364 --> 00:14:52,164
I'm gonna keep looking.
I'll get back to you soon.
281
00:14:52,164 --> 00:14:53,454
Thanks.
282
00:14:53,454 --> 00:14:55,204
I just went to
the latest abductee's home.
283
00:14:55,204 --> 00:14:58,034
Not only did our UnSub
use fake blood in some kind of ruse,
284
00:14:58,034 --> 00:15:00,124
but the front porch security
cameras were also disconnected
285
00:15:00,124 --> 00:15:01,454
right before the abduction.
286
00:15:01,454 --> 00:15:03,074
So he cased the site.
287
00:15:03,074 --> 00:15:05,364
It's residential streets,
a lot of people coming and going.
288
00:15:05,364 --> 00:15:06,744
That's high-risk behavior.
289
00:15:06,744 --> 00:15:07,864
Yeah, the UnSub didn't care.
290
00:15:08,244 --> 00:15:10,324
He needed him
and it was worth the risk.
291
00:15:10,324 --> 00:15:12,534
Why are they doing this to us?
292
00:15:13,204 --> 00:15:14,704
I don't know.
293
00:15:15,124 --> 00:15:16,534
They're ready.
294
00:15:16,994 --> 00:15:19,824
Okay. I hope it works this time.
295
00:15:42,574 --> 00:15:46,204
Eenie, meanie, miney, mo.
296
00:15:47,164 --> 00:15:49,244
Catch a tiger by the toe.
297
00:15:49,744 --> 00:15:51,914
If he hollers, let him go.
298
00:15:52,244 --> 00:15:53,744
Eenie, meanie,
299
00:15:54,164 --> 00:15:55,744
miney,
300
00:15:57,574 --> 00:15:59,454
-mo.
-No.
301
00:16:03,244 --> 00:16:04,364
I pick...
302
00:16:05,534 --> 00:16:07,824
Y-O-U.
303
00:16:17,954 --> 00:16:20,124
The box is wrapped this time.
304
00:16:20,124 --> 00:16:22,124
What is this, a gift?
305
00:16:29,414 --> 00:16:32,494
His natural hair color is black
and still he kills him.
306
00:16:33,124 --> 00:16:34,454
And, look, no neck wounds.
307
00:16:34,454 --> 00:16:35,664
Then how did he die?
308
00:16:35,664 --> 00:16:36,824
Maybe he bled out.
309
00:16:36,824 --> 00:16:38,824
Or he fell from something.
310
00:16:38,824 --> 00:16:41,784
Look at his hands. He bored holes
through the hands that ripped,
311
00:16:41,784 --> 00:16:44,324
and then he moved them to the wrist.
312
00:16:44,324 --> 00:16:45,494
Reid, check the feet.
313
00:16:49,454 --> 00:16:50,784
Stigmata?
314
00:16:50,784 --> 00:16:52,324
Hanging and then crucifixion.
315
00:16:52,324 --> 00:16:54,864
So this has to do with religious beliefs.
316
00:16:54,864 --> 00:16:57,664
Maybe he's found
a new way to torture them?
317
00:16:57,664 --> 00:17:00,574
And still he's keeping Connie.
Something about her is working.
318
00:17:00,574 --> 00:17:02,744
Hotch, look.
These are the exact same jeans
319
00:17:02,744 --> 00:17:04,454
that victim number two was wearing.
Look at the trim.
320
00:17:08,454 --> 00:17:10,164
Bonner Brothers. Is that a local store?
321
00:17:10,164 --> 00:17:13,164
About 5 miles.
Half thrift store, half yuppie mart.
322
00:17:14,034 --> 00:17:17,164
I'll have JJ and Morgan
check it out after we give the profile.
323
00:17:17,164 --> 00:17:18,994
Due to the sophisticated
nature of the crimes,
324
00:17:18,994 --> 00:17:21,664
we believe that we're looking
for a male UnSub who's at least 30,
325
00:17:21,664 --> 00:17:23,164
who's torturing his victims.
326
00:17:23,164 --> 00:17:25,244
We think that's he's trying
to perfect a delusion
327
00:17:25,244 --> 00:17:26,744
at which he's failed three times.
328
00:17:28,124 --> 00:17:30,494
As with most
fantasy-based crimes,
329
00:17:30,494 --> 00:17:32,664
the reality never lives up
to the perfection
330
00:17:32,664 --> 00:17:34,824
of what the UnSub envisions.
331
00:17:35,124 --> 00:17:38,784
This fantasy involves
the torture and stretching of his victims,
332
00:17:38,784 --> 00:17:42,034
including men that have
had their hair dyed black by the UnSub.
333
00:17:42,034 --> 00:17:43,244
But before he kills them,
334
00:17:43,244 --> 00:17:45,164
our UnSub fixes their hair
and paints their nails.
335
00:17:45,164 --> 00:17:47,744
He's now escalated
to crucifying his latest victim,
336
00:17:47,744 --> 00:17:49,864
driving holes into his hands and feet.
337
00:17:49,864 --> 00:17:53,864
Historically, crucifixion is a sentence
reserved for serious crimes.
338
00:17:53,864 --> 00:17:56,284
Which makes us believe
that somewhere in the UnSub's past,
339
00:17:56,284 --> 00:17:57,994
he feels his victims have wronged him,
340
00:17:57,994 --> 00:18:01,034
so now he's performing
some sort of inquisition.
341
00:18:01,034 --> 00:18:04,624
This time,
you're going to do it correctly,
342
00:18:04,624 --> 00:18:09,204
so that he will learn his lesson.
343
00:18:09,704 --> 00:18:11,244
What lesson?
344
00:18:11,244 --> 00:18:13,204
You know what I'm talking about!
345
00:18:13,624 --> 00:18:14,864
I don't.
346
00:18:14,864 --> 00:18:16,534
Yes, you do!
347
00:18:16,534 --> 00:18:18,624
Whether he's getting
his victims to repent
348
00:18:18,624 --> 00:18:21,124
or adhere to certain religious beliefs,
349
00:18:21,124 --> 00:18:23,574
he is hanging them
as though they were victims
350
00:18:23,574 --> 00:18:26,034
of religious tribunals of the 1100s.
351
00:18:26,034 --> 00:18:28,244
But something in his fantasy
is not working,
352
00:18:28,244 --> 00:18:29,664
because he keeps discarding the men.
353
00:18:30,034 --> 00:18:33,704
He kills them and then ritualistically
places them in a box with tissue paper.
354
00:18:33,704 --> 00:18:37,454
Which is odd, as his initial
behavior dehumanizes them.
355
00:18:37,454 --> 00:18:40,494
That means he values
those victims more when they're dead.
356
00:18:40,494 --> 00:18:42,414
So far we believe he has
spared the one woman
357
00:18:42,414 --> 00:18:43,784
that he still has in captivity.
358
00:18:43,784 --> 00:18:47,864
She's either witnessing these horrors
or being forced to participate in them.
359
00:18:47,864 --> 00:18:52,204
Crucifixion is sadistic,
and watching it is the ultimate torture.
360
00:18:52,204 --> 00:18:54,954
Consequently, we believe that the killings
will continue to escalate
361
00:18:54,954 --> 00:18:57,744
as the UnSub strives
to achieve his perfection.
362
00:18:57,744 --> 00:18:59,074
Thank you.
363
00:19:09,744 --> 00:19:10,864
Adam?
364
00:19:12,034 --> 00:19:13,124
Adam?
365
00:19:14,954 --> 00:19:16,454
They're ruining it.
366
00:19:16,454 --> 00:19:18,164
They're ruining it.
367
00:19:18,784 --> 00:19:20,414
I don't know what to do.
368
00:19:23,034 --> 00:19:24,494
I understand.
369
00:19:26,164 --> 00:19:27,624
There's something I need to tell you.
370
00:19:28,244 --> 00:19:29,364
What
371
00:19:29,864 --> 00:19:31,534
You're ruining it.
372
00:19:32,164 --> 00:19:33,954
Instead of taking command
like an adult,
373
00:19:33,954 --> 00:19:36,994
you're sitting in here crying like a baby!
374
00:19:36,994 --> 00:19:38,704
Are you a baby?
375
00:19:40,164 --> 00:19:41,954
How can you say that?
376
00:19:42,534 --> 00:19:44,414
Do you want him to die again?
377
00:19:44,414 --> 00:19:45,574
No!
378
00:19:45,574 --> 00:19:46,864
Then pull yourself together.
379
00:19:47,124 --> 00:19:48,414
You're running out of time.
380
00:19:48,414 --> 00:19:51,664
You need to find a father and a son.
381
00:19:57,824 --> 00:19:59,744
I'm ready when you are.
382
00:20:24,954 --> 00:20:27,034
Hi. May I help you?
383
00:20:27,414 --> 00:20:29,954
Uh, yeah.
We're looking for these clothes.
384
00:20:30,494 --> 00:20:32,704
We're out of these. I'm sorry.
385
00:20:32,704 --> 00:20:34,704
We're with the FBI. What's your name?
386
00:20:34,704 --> 00:20:36,324
Tucker. Tucker White.
387
00:20:36,324 --> 00:20:37,534
How may I help you?
388
00:20:37,534 --> 00:20:39,244
There's a victim in a case
that we're investigating
389
00:20:39,244 --> 00:20:41,664
who was wearing a shirt
and a pair of jeans from here.
390
00:20:41,664 --> 00:20:43,244
You mind if we show you a picture?
391
00:20:43,244 --> 00:20:44,534
Sure. Whatever you need.
392
00:20:45,034 --> 00:20:46,494
Do you know this man?
393
00:20:46,494 --> 00:20:48,534
No. No, I don't.
394
00:20:48,534 --> 00:20:51,664
Would you happen to have
a record of who bought this stuff?
395
00:20:51,664 --> 00:20:53,914
Um... If he used a credit card, maybe.
396
00:20:53,914 --> 00:20:55,824
But if he used cash, probably not.
397
00:20:55,824 --> 00:20:57,034
But I can look for you.
398
00:20:57,034 --> 00:20:58,624
-We'd appreciate that.
-Right.
399
00:21:03,414 --> 00:21:06,244
This is all very Spencer Reid.
400
00:21:06,244 --> 00:21:07,454
Yeah, it sure is.
401
00:21:07,784 --> 00:21:09,914
Well, at least his style is consistent.
402
00:21:09,914 --> 00:21:12,244
Yeah, what's going on
with him, anyway?
403
00:21:12,244 --> 00:21:14,954
Oh, I think pretty boy
has got a girlfriend.
404
00:21:15,494 --> 00:21:17,074
You do?
405
00:21:17,074 --> 00:21:18,494
Well, why hasn't he told us?
406
00:21:19,364 --> 00:21:20,864
I respect his privacy.
407
00:21:20,864 --> 00:21:22,244
No, you don't.
408
00:21:22,244 --> 00:21:23,574
You're right, I don't.
409
00:21:23,574 --> 00:21:26,244
But I'm not about to play 20 questions
with someone I'm not sleeping with.
410
00:21:26,244 --> 00:21:27,284
Mmm...
411
00:21:28,244 --> 00:21:29,744
What the... What...
412
00:21:33,414 --> 00:21:34,784
What the hell?
413
00:21:34,784 --> 00:21:35,864
Hey!
414
00:21:37,824 --> 00:21:39,364
Is this guy serious?
415
00:21:39,364 --> 00:21:40,864
This is Agent Jennifer Jareau.
416
00:21:40,864 --> 00:21:44,864
I need to put an APB out
on a brown Chrysler station wagon
417
00:21:44,864 --> 00:21:48,414
driven by a Tucker White
going east on Dover Street.
418
00:21:54,914 --> 00:21:56,074
There you are.
419
00:21:56,074 --> 00:21:58,914
How's the geographical profiling going?
420
00:21:58,914 --> 00:22:00,244
And why are you doing it in here?
421
00:22:00,624 --> 00:22:02,284
It's going good. I'm just having trouble
422
00:22:02,284 --> 00:22:05,284
concentrating out there,
is all, so I came in here.
423
00:22:05,284 --> 00:22:06,324
Hmm.
424
00:22:07,414 --> 00:22:09,414
So what's with you today?
425
00:22:10,914 --> 00:22:12,414
Is this about
426
00:22:13,074 --> 00:22:14,414
phone booth girl?
427
00:22:16,034 --> 00:22:17,534
She wants to meet.
428
00:22:18,284 --> 00:22:20,074
Wait. You guys have never met?
429
00:22:21,864 --> 00:22:23,914
Aren't you curious what she looks like?
430
00:22:23,914 --> 00:22:25,574
Oh, it doesn't matter what she looks like.
431
00:22:25,574 --> 00:22:29,454
I mean, she's already the most
beautiful girl in the world to me.
432
00:22:29,454 --> 00:22:33,414
It's just... What if she doesn't like me?
433
00:22:42,324 --> 00:22:43,954
Why wouldn't she like you?
434
00:22:43,954 --> 00:22:45,364
Because I'm weird.
435
00:22:45,364 --> 00:22:48,244
I slouch, my hair's too long,
my tie's perpetually crooked.
436
00:22:49,244 --> 00:22:50,864
Your hair's fine.
437
00:22:51,244 --> 00:22:54,284
Really? Thanks. My mom thinks
it's too long. So does my aunt Ethel.
438
00:22:54,284 --> 00:22:56,414
Well, you're not dating them.
439
00:22:56,414 --> 00:22:59,994
I just wouldn't want
to ruin something so special
440
00:22:59,994 --> 00:23:03,204
over something so trivial as looks.
441
00:23:06,034 --> 00:23:07,824
I think you're excited but afraid.
442
00:23:09,624 --> 00:23:13,454
Seeing her will only make
the relationship better.
443
00:23:13,454 --> 00:23:14,534
Trust me.
444
00:23:15,624 --> 00:23:16,914
When does she want to meet?
445
00:23:16,914 --> 00:23:17,994
Right when we get back.
446
00:23:18,414 --> 00:23:19,914
Do it.
447
00:23:19,914 --> 00:23:21,494
Don't psych yourself out.
448
00:23:21,494 --> 00:23:22,824
We'll see.
449
00:23:29,954 --> 00:23:32,664
Sir, I have a mom and dad that are
450
00:23:32,664 --> 00:23:34,494
probably looking for me.
451
00:23:34,744 --> 00:23:37,534
Shh, shh. Hold still, Steph.
452
00:23:37,534 --> 00:23:39,534
This is gonna be great.
453
00:23:40,914 --> 00:23:43,034
My name is Connie.
454
00:23:43,954 --> 00:23:46,034
What are you doing?
455
00:23:46,034 --> 00:23:49,034
This is the only way
that I can make it stick.
456
00:23:50,954 --> 00:23:53,074
What are you talking about?
457
00:23:54,364 --> 00:23:55,954
Wow.
458
00:23:55,954 --> 00:23:57,074
She's perfect.
459
00:23:57,534 --> 00:23:59,994
I know. I know.
460
00:24:08,324 --> 00:24:09,704
Hold still.
461
00:24:10,074 --> 00:24:11,494
Almost done.
462
00:24:16,164 --> 00:24:19,164
Tucker? This is a surprise.
463
00:24:19,414 --> 00:24:21,364
Hey, Adam. Um...
464
00:24:23,124 --> 00:24:24,784
The FBI came by today.
465
00:24:25,164 --> 00:24:27,124
The FBI
466
00:24:27,124 --> 00:24:29,204
Remember those clothes
I sold you last month?
467
00:24:29,494 --> 00:24:32,534
Some guy who was wearing them,
he ended up dead.
468
00:24:33,664 --> 00:24:35,534
Are you serious?
469
00:24:35,534 --> 00:24:38,074
He was killed, as in murdered, Adam.
470
00:24:39,074 --> 00:24:40,124
Have you hurt someone?
471
00:24:40,994 --> 00:24:44,624
No. No. There must be
some misunderstanding.
472
00:24:44,624 --> 00:24:46,864
You bought all eight sets, Adam.
473
00:24:49,414 --> 00:24:51,954
Look, ever since your car accident,
474
00:24:52,624 --> 00:24:54,574
you've been acting kind of funny.
475
00:24:55,074 --> 00:24:57,074
What's going on with you?
476
00:24:57,914 --> 00:25:01,664
Look, why don't you come in
and have some tea.
477
00:25:01,664 --> 00:25:03,534
You need to take the edge off.
478
00:25:03,534 --> 00:25:05,284
I'm serious, Adam.
479
00:25:05,284 --> 00:25:07,914
Everything is gonna be okay.
480
00:25:09,534 --> 00:25:10,744
Promise.
481
00:25:24,124 --> 00:25:26,914
Right. I'll get a warrant over there
as soon as possible.
482
00:25:26,914 --> 00:25:29,704
The owner of the vintage shop
bolted from the store.
483
00:25:29,704 --> 00:25:31,454
Well, I've got something strange, too.
484
00:25:31,454 --> 00:25:32,914
The M.E. just called.
485
00:25:32,914 --> 00:25:36,284
Not only were there ligature
marks on victim three's arms,
486
00:25:36,284 --> 00:25:38,534
but his jaw was dislocated as well.
487
00:25:38,534 --> 00:25:40,034
His jaw?
488
00:25:40,034 --> 00:25:43,124
Why would you hang someone,
dislocate their joints and their jaw,
489
00:25:43,124 --> 00:25:44,994
and then crucify them?
490
00:25:50,914 --> 00:25:53,164
I can see your wheels turning.
Don't hold back.
491
00:25:53,534 --> 00:25:57,204
Maybe he's dislocating their body parts
so he can manipulate them himself.
492
00:25:58,284 --> 00:25:59,494
For what purpose?
493
00:25:59,494 --> 00:26:01,364
Think about it for a second.
If you add the dislocation,
494
00:26:01,364 --> 00:26:03,824
the holes in the hands, the strange
clothing, and the odd makeup,
495
00:26:03,824 --> 00:26:06,454
I know this sounds crazy,
but what if our UnSub
496
00:26:06,454 --> 00:26:09,244
is turning his victims
into human marionettes?
497
00:27:41,574 --> 00:27:43,744
The Greeks translated
"puppets" as "neurospasta,"
498
00:27:43,744 --> 00:27:46,074
which literally means string-pulling.
499
00:27:46,074 --> 00:27:49,034
And throughout time they've been used
as a method to tell kings a story
500
00:27:49,034 --> 00:27:51,534
so the subjects didn't have
to speak directly to him.
501
00:27:51,534 --> 00:27:53,074
It was a way to hear the truth.
502
00:27:53,074 --> 00:27:54,914
It seems like this UnSub's
doing something similar,
503
00:27:54,914 --> 00:27:56,744
using his puppets to tell his story.
504
00:27:56,744 --> 00:27:58,574
He can't be controlling them by hand.
505
00:27:58,574 --> 00:28:00,534
No, he probably built
some sort of contraption.
506
00:28:00,534 --> 00:28:02,574
And he's trying to lift his victims.
507
00:28:02,574 --> 00:28:05,124
That could explain why
they discarded the men.
508
00:28:05,124 --> 00:28:07,074
-They were too heavy.
-What do you see?
509
00:28:07,074 --> 00:28:09,744
Well, I'm checking
the licenses of our victims,
510
00:28:09,744 --> 00:28:11,824
and each one weighed less
than the previous one.
511
00:28:12,164 --> 00:28:13,534
You know, if he's making
human marionettes,
512
00:28:13,534 --> 00:28:15,954
that also explains why he's stuffing
his victims into boxes.
513
00:28:15,954 --> 00:28:17,784
It's like a sick toy chest.
514
00:28:17,784 --> 00:28:19,954
So he is dehumanizing them,
but he's just not killing them.
515
00:28:19,954 --> 00:28:21,574
He's turning them into his playthings.
516
00:28:22,204 --> 00:28:25,244
A father and son were just abducted
from a parking lot at gunpoint.
517
00:28:25,244 --> 00:28:27,324
A witness saw a man
force them into a car.
518
00:28:27,324 --> 00:28:28,574
Dave, you and Blake go check it out.
519
00:28:28,574 --> 00:28:30,624
I'll have Garcia start looking
for theatre owners
520
00:28:30,624 --> 00:28:32,034
and puppeteers in the area.
521
00:28:32,034 --> 00:28:33,914
Okay. Let's do it again.
522
00:28:34,824 --> 00:28:36,414
Should we break their jaws?
523
00:28:36,414 --> 00:28:38,034
No. No.
524
00:28:39,034 --> 00:28:40,864
I need to hear them.
525
00:28:40,864 --> 00:28:43,664
Please, Adam, let us down.
526
00:28:43,954 --> 00:28:46,994
No. You guys have to
do it right this time.
527
00:28:46,994 --> 00:28:48,664
You have to save him.
528
00:28:48,664 --> 00:28:49,994
From what?
529
00:28:53,744 --> 00:28:55,324
From the robber.
530
00:28:55,324 --> 00:28:56,704
I told you.
531
00:28:58,994 --> 00:29:01,034
And...
532
00:29:01,784 --> 00:29:02,954
Again.
533
00:29:03,204 --> 00:29:06,124
Okay, there are five puppeteers/
marionetters in the area.
534
00:29:06,124 --> 00:29:07,784
Any of them recently
released from prison?
535
00:29:10,454 --> 00:29:13,244
No. They're working
kids' parties and at hospitals.
536
00:29:13,244 --> 00:29:15,994
What about someone who had a
traumatic incident with a brunette girl?
537
00:29:16,494 --> 00:29:17,574
That's kind of specific.
538
00:29:18,914 --> 00:29:21,534
Hold on, let me patch in Morgan and JJ.
539
00:29:21,534 --> 00:29:22,704
Hey, we're at the clothing store.
540
00:29:22,704 --> 00:29:24,784
We got the names of five people
who left numerous messages
541
00:29:24,784 --> 00:29:25,954
for Tucker this week.
542
00:29:25,954 --> 00:29:27,324
Give them to me.
543
00:29:27,324 --> 00:29:28,954
All right, we got Sam Holby,
544
00:29:29,204 --> 00:29:31,034
Terrence Crammer,
545
00:29:31,034 --> 00:29:32,324
Vincent Lang,
546
00:29:32,324 --> 00:29:34,664
Matt Parker and a Jill Olger.
547
00:29:34,664 --> 00:29:38,164
And no, and I'm cross-checking those
with Hotch's list of puppeteers. And no.
548
00:29:39,034 --> 00:29:40,284
So I've got eight more names,
549
00:29:40,284 --> 00:29:43,124
some written on pads in the back,
others are frequent customers.
550
00:29:43,124 --> 00:29:45,494
Penelope, we need you
to trace the phone lines here, too,
551
00:29:45,494 --> 00:29:47,664
see if this guy Tucker
called the UnSub today.
552
00:29:47,664 --> 00:29:50,164
Give me your money. Give it now.
553
00:29:53,164 --> 00:29:54,364
That's your cue.
554
00:29:55,324 --> 00:29:56,574
What's my cue?
555
00:29:58,994 --> 00:30:01,204
You're supposed to say,
556
00:30:02,034 --> 00:30:03,704
"I don't have any money,"
557
00:30:03,704 --> 00:30:05,324
after he says,
558
00:30:05,324 --> 00:30:06,704
"Give it to me now."
559
00:30:06,704 --> 00:30:08,534
Say it again, Mr. Conrad.
560
00:30:09,164 --> 00:30:11,364
Give me your money. Give it now.
561
00:30:14,244 --> 00:30:16,164
I don't have any money.
562
00:30:16,864 --> 00:30:19,204
You're lying. I saw you with it.
563
00:30:20,994 --> 00:30:23,534
Dad, just give him the money.
564
00:30:25,744 --> 00:30:26,824
I won't.
565
00:30:39,534 --> 00:30:42,864
Mitch, Mitch, what are you doing?
566
00:30:42,864 --> 00:30:45,244
You're supposed to save my father.
567
00:30:45,664 --> 00:30:49,124
My name is not Mitch,
and I'm not gonna say these lines.
568
00:31:00,284 --> 00:31:01,624
Now...
569
00:31:01,624 --> 00:31:06,074
If you don't save him,
then he is gonna die.
570
00:31:06,074 --> 00:31:07,324
Is that what you want?
571
00:31:15,954 --> 00:31:19,744
People, it's going to be a full house.
572
00:31:20,364 --> 00:31:23,124
So, push through it.
573
00:31:24,914 --> 00:31:26,534
We just came from the parking lot
574
00:31:26,534 --> 00:31:28,074
where the father and son
were abducted.
575
00:31:28,074 --> 00:31:30,284
It looks like the UnSub
might be on the surveillance camera.
576
00:31:30,284 --> 00:31:32,494
Witness said there was a blue van.
577
00:31:33,664 --> 00:31:34,704
- -Mmm.
578
00:31:35,494 --> 00:31:36,914
Garcia.-Yes, sir.
579
00:31:36,914 --> 00:31:39,454
Were there any incidents
involving a father and son
580
00:31:39,454 --> 00:31:41,704
in the puppeteers' histories
that you found?
581
00:31:41,954 --> 00:31:44,784
Father and son. Okay.
No, I'm coming up empty.
582
00:31:44,784 --> 00:31:46,324
What about 20 or 30 years ago?
583
00:31:48,954 --> 00:31:52,284
Well, there was a pretty famous
puppeteer in the late '50s
584
00:31:52,284 --> 00:31:53,954
named Alex Rain.
585
00:31:53,954 --> 00:31:56,284
He died in a robbery.
His son witnessed it.
586
00:31:56,284 --> 00:31:59,914
What was the son's name?
-Adam Rain. Mom died 10 years ago.
587
00:31:59,914 --> 00:32:01,074
Cross-check Adam's name
588
00:32:01,074 --> 00:32:02,784
with the names of the patrons
in the clothing store.
589
00:32:05,244 --> 00:32:06,664
Oh, I got a big old hit.
590
00:32:06,664 --> 00:32:10,574
Okay, Mr. Rain called Tucker,
the owner, 40 times in the last month.
591
00:32:10,574 --> 00:32:13,324
And check this.
His father was most well-known
592
00:32:13,324 --> 00:32:16,284
for a pair of puppets
named Mitch and Steph.
593
00:32:16,284 --> 00:32:19,034
The male one had dark black hair,
the female was a redhead.
594
00:32:19,324 --> 00:32:20,664
Do you have an address?
595
00:32:20,664 --> 00:32:22,784
Last known was a building
on Pine Street,
596
00:32:22,784 --> 00:32:24,494
used to be his father's theatre.
597
00:32:24,494 --> 00:32:26,704
-Come on, Dave.-And guess what he drives.
598
00:32:26,704 --> 00:32:28,494
Blue van. Call us back in the car.
599
00:32:36,414 --> 00:32:38,074
It's two minutes until curtain.
600
00:32:39,074 --> 00:32:40,364
You ready?
601
00:32:40,364 --> 00:32:42,664
It's gonna be right this time.
602
00:32:42,664 --> 00:32:43,744
Let's hope so.
603
00:32:52,864 --> 00:32:53,954
Break a leg.
604
00:33:13,494 --> 00:33:15,744
Ladies and gentlemen,
605
00:33:15,744 --> 00:33:19,624
truth is what the storyteller brings you.
606
00:33:19,624 --> 00:33:22,704
He holds up a mirror to your soul
607
00:33:23,534 --> 00:33:26,994
and reflects back the truth
of what happened,
608
00:33:27,364 --> 00:33:30,624
or in this case,
what should have happened.
609
00:33:31,454 --> 00:33:33,824
And so without further ado,
610
00:33:33,824 --> 00:33:37,744
the Rain Theatre
proudly continues that great tradition
611
00:33:37,744 --> 00:33:41,324
in this very special
matinee performance
612
00:33:41,324 --> 00:33:42,954
of The Robbery.
613
00:33:43,534 --> 00:33:45,574
A family tale
614
00:33:45,574 --> 00:33:46,914
of love
615
00:33:48,284 --> 00:33:49,824
and redemption.
616
00:34:03,074 --> 00:34:04,864
Somebody...
617
00:34:06,124 --> 00:34:07,364
Help us.
618
00:34:43,954 --> 00:34:46,204
When you pull at the strings
of Adam the puppeteer,
619
00:34:46,204 --> 00:34:48,454
he unravels faster than
a two-cent romance novel.
620
00:34:48,454 --> 00:34:51,124
He worked at a glue factory
most of his adult life.
621
00:34:51,124 --> 00:34:53,454
He was in a car accident
that put him in a coma for over a year.
622
00:34:53,454 --> 00:34:55,824
He woke up three months ago.
Straight away, the nurse says
623
00:34:55,824 --> 00:34:58,034
he starts acting really childish,
asking for his father,
624
00:34:58,034 --> 00:34:59,624
who died over 50 years ago.
625
00:34:59,624 --> 00:35:00,994
The head injury
must have been the trigger
626
00:35:00,994 --> 00:35:03,414
and he woke up with the delusion
that he was a boy again.
627
00:35:03,414 --> 00:35:04,704
Like a Peter Pan syndrome.
628
00:35:04,704 --> 00:35:06,284
And if there was damage
to the prefrontal cortex,
629
00:35:06,284 --> 00:35:08,284
he might lack rational
thought and empathy.
630
00:35:08,284 --> 00:35:10,494
So he's a psychopath
who thinks he's a kid again
631
00:35:10,494 --> 00:35:12,494
and wants to avenge his father's death.
632
00:35:12,494 --> 00:35:14,704
If the robbery that killed
the father happened in the theatre...
633
00:35:14,704 --> 00:35:16,364
He's reenacting that moment.
634
00:35:19,074 --> 00:35:21,864
- -Give me your money. Give it now.
635
00:35:23,994 --> 00:35:25,534
I don't have any money.
636
00:35:25,534 --> 00:35:27,664
You're lying. I saw you with it.
637
00:35:30,864 --> 00:35:32,994
Dad, just give him the money.
638
00:35:32,994 --> 00:35:34,324
I won't.
639
00:35:34,324 --> 00:35:35,534
I won't.
640
00:35:38,414 --> 00:35:40,994
Dad, just give him the money.
641
00:35:41,994 --> 00:35:43,204
I won't.
642
00:35:50,324 --> 00:35:51,864
Come on, do something!
643
00:35:52,284 --> 00:35:53,454
Do something!
644
00:35:54,364 --> 00:35:57,364
Please, Mitch, Steph!
645
00:35:57,704 --> 00:35:59,074
Come on, do something!
646
00:35:59,664 --> 00:36:01,204
Do something!
647
00:36:04,864 --> 00:36:07,704
Come on, do something.
Do something.
648
00:36:15,704 --> 00:36:18,034
Adam Rain, this is the FBI!
649
00:36:18,034 --> 00:36:19,784
I need to see your hands.
650
00:36:19,784 --> 00:36:21,914
What are you doing?
651
00:36:21,914 --> 00:36:24,074
Somebody call security.
652
00:36:24,074 --> 00:36:25,824
You can't ruin this.
653
00:36:25,824 --> 00:36:27,074
Adam, put down the gun.
654
00:36:28,034 --> 00:36:30,534
We're in the middle of a performance.
655
00:36:31,664 --> 00:36:33,494
This is not a performance.
656
00:36:33,494 --> 00:36:36,954
Yes, it is a performance
and this is not how it ends!
657
00:36:36,954 --> 00:36:38,824
We need to get these people
to a hospital.
658
00:36:39,164 --> 00:36:42,954
After they save my father
659
00:36:42,954 --> 00:36:44,414
from the robber.
660
00:36:45,914 --> 00:36:46,954
What robber, Adam?
661
00:36:47,284 --> 00:36:48,914
From him!
662
00:36:48,914 --> 00:36:50,074
He did it!
663
00:36:50,074 --> 00:36:51,864
We have to stop him!
664
00:36:55,534 --> 00:36:58,574
Mr. Rain, it's only a puppet.
665
00:36:59,124 --> 00:37:01,164
There's no one there.
666
00:37:01,164 --> 00:37:04,534
When you were young,
your dad loved you so much,
667
00:37:04,534 --> 00:37:08,034
he never told you
that the puppets weren't real.
668
00:37:08,994 --> 00:37:10,574
That's not true.
669
00:37:10,574 --> 00:37:14,534
It is. And that's why Steph and Mitch
couldn't save him that day.
670
00:37:15,204 --> 00:37:17,414
They only moved when he made them.
671
00:37:19,664 --> 00:37:21,244
You're lying.
672
00:37:21,244 --> 00:37:25,914
Adam, don't do to these people
what the robber did to your father.
673
00:37:29,704 --> 00:37:31,364
You can save them.
674
00:37:54,664 --> 00:37:55,914
Thank you.
675
00:37:56,414 --> 00:37:57,744
Thank you.
676
00:37:58,414 --> 00:37:59,744
Thank you.
677
00:38:01,124 --> 00:38:02,454
Thank you.
678
00:38:03,574 --> 00:38:04,914
Thank you.
679
00:38:05,784 --> 00:38:07,124
Thank you.
680
00:38:33,164 --> 00:38:36,664
Well, I think after this long,
hard week we just had,
681
00:38:36,664 --> 00:38:39,124
we should all head over to Rossi's
682
00:38:39,124 --> 00:38:41,164
and pop open some old,
expensive wine.
683
00:38:41,164 --> 00:38:42,324
That's a plan.
684
00:38:42,324 --> 00:38:43,994
Could we maybe
play some games, too?
685
00:38:43,994 --> 00:38:45,244
Oh, what kind of games?
686
00:38:45,244 --> 00:38:47,164
-You tell me, sweet cheeks.
-
687
00:38:47,164 --> 00:38:49,494
Hotch, we're heading to Rossi's.
You in?
688
00:38:49,494 --> 00:38:51,364
Uh... Jack's got a sleepover
this weekend,
689
00:38:51,364 --> 00:38:52,994
so I was gonna go
to New York and see Beth.
690
00:38:52,994 --> 00:38:54,244
Hubba-hubba.
691
00:38:54,244 --> 00:38:55,284
Ah...
692
00:38:55,664 --> 00:38:57,074
Wait a second. Where's Reid?
693
00:38:57,074 --> 00:38:59,824
He said he had something
important to do.
694
00:39:00,994 --> 00:39:03,124
Spencer has a girlfriend.
695
00:40:05,364 --> 00:40:07,074
Hi. Um...
696
00:40:07,074 --> 00:40:08,744
Spencer Reid for two.
697
00:40:09,204 --> 00:40:10,994
You are the first to arrive.
698
00:40:10,994 --> 00:40:12,864
Would you like to be seated?
699
00:40:12,864 --> 00:40:14,574
Yes, I'd like that.
700
00:41:25,824 --> 00:41:27,074
Hello.
701
00:41:27,074 --> 00:41:29,954
Maeve, it's me.
Listen, don't come to the restaurant.
702
00:41:29,954 --> 00:41:32,284
What are you talking about?
I'm outside.
703
00:41:32,284 --> 00:41:33,494
Go home.
704
00:41:35,784 --> 00:41:37,994
Spencer, if you don't
want to meet me, you can just say it.
705
00:41:37,994 --> 00:41:40,284
No, that's not it.
Look, I think your stalker's here.
706
00:41:40,284 --> 00:41:41,364
What?
707
00:41:41,954 --> 00:41:43,494
Please just go.
708
00:41:44,784 --> 00:41:46,744
Okay.
709
00:41:58,414 --> 00:42:00,364
-Hey.
-Hey, Dick.
710
00:42:00,364 --> 00:42:01,954
Good to see you.
711
00:42:05,284 --> 00:42:06,744
So what's up?
712
00:42:11,664 --> 00:42:14,744
Excuse me, sir.
A woman just left this for you.
713
00:42:30,744 --> 00:42:32,494
Thomas Merton once wrote,
714
00:42:32,494 --> 00:42:34,534
"Love is our true destiny.
715
00:42:34,534 --> 00:42:37,204
"We do not find the meaning of life
by ourselves alone.
716
00:42:37,664 --> 00:42:39,574
"We find it with another."
52197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.