All language subtitles for City Of darkness vostfr 1999 (repack 1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,440 --> 00:00:47,240 还是 古 典 音 乐 好 听 纯 真 自 然 不 像 流 行 音 乐 一 样 有 太 多 的 装 2 00:00:47,240 --> 00:00:52,480 饰 就 像 这 杯 陈 年 老 酒 一 样 3 00:00:52,480 --> 00:00:59,420 不 经 过 岁 月 的 淬 炼 就 发 不 出 这 种 原 始 的 香 4 00:00:59,420 --> 00:01:06,320 醇 春 生 你说 对 不对 对 端 木 5 00:01:06,320 --> 00:01:07,320 先生 说 的 对 6 00:01:10,830 --> 00:01:17,650 可是 我 始 终 想 不 明白 朋友 应 该 是 老 的 好 为什么 几 十 年的 7 00:01:17,650 --> 00:01:24,450 兄 弟 居 然 有人 偏 偏 跟我 过 不 去 还 扯 我的 后 腿 呢 端 木 林 峰 今天 找 我们 来 8 00:01:24,450 --> 00:01:31,350 有 话 挑 明 说 别 跟我 拐 弯 抹 角 的 天 明 9 00:01:31,350 --> 00:01:37,990 兄 弟 们 叙 叙 旧 干 嘛 这么 粗 声 大 气 的 少 废 话 兄 弟 们 的 生 意 10 00:01:37,990 --> 00:01:44,280 你想 当 家 全 盘 做 主 行 五 五 分 正 你们 几 个 全 都 算 计 好了 11 00:01:44,280 --> 00:01:48,700 五 五 分 正 那 12 00:01:48,700 --> 00:01:55,580 我的 好 处 在 哪 丹 姆 林 峰 你要 是 不 愿 意 13 00:01:55,580 --> 00:01:58,540 这 事 就 没 得 商 量 别 以 为 兄 弟 们 全 得 靠 你 14 00:01:58,540 --> 00:02:05,500 大家都 知道 烈 酒 15 00:02:05,500 --> 00:02:12,480 好 喝 万 一 喝 得 太 急 了 可是 会 被 呛 着 的 而 我 端 木 林 16 00:02:12,480 --> 00:02:14,800 工 最 不 喜欢 这 种 感 觉 了 17 00:02:38,120 --> 00:02:44,900 听 说 这 次 兄 弟 们 跟我 作 对 全 是 你的 主 意 对 不对 不 不 不 我 18 00:02:44,900 --> 00:02:49,300 怎么 敢 冒 犯 风 哥 呢 我 还 想 多 吃 几 年 安 乐 饭 呢 19 00:02:49,300 --> 00:02:54,520 顺 顺 你们 想 起 我的 血 20 00:02:54,520 --> 00:03:01,360 我 先 让 你 尝 尝 被 撞 血 的 滋 味 不要 21 00:03:01,360 --> 00:03:02,640 啊 风 哥 22 00:03:13,770 --> 00:03:14,770 喂, 怎么样? 23 00:03:15,470 --> 00:03:16,670 哦, 知道 了。 24 00:03:18,110 --> 00:03:19,110 没 问题。 25 00:03:19,870 --> 00:03:20,870 好。 26 00:03:29,830 --> 00:03:34,090 一个 小 小 的 冰 块 都 能 把 你 给 吓 死, 还 想 当 英 雄。 27 00:03:34,810 --> 00:03:39,490 好吧, 我就 放 手 英 雄 交 响 乐。 給 你 陪 葬 吧 28 00:03:39,490 --> 00:03:46,430 三 隻 獵 物 都 出 現 了 做 出 好 戲 給 29 00:03:46,430 --> 00:03:47,430 我 瞧 瞧 30 00:05:24,630 --> 00:05:28,750 老 大, 你 後 果 好像 聽 不 懂 啊 誰 啦? 31 00:05:29,730 --> 00:05:35,810 我說 的是 英 格 里 希, 不是 你 後 果 啦 哪 一個 是 江 上 輝 啊? 32 00:05:36,310 --> 00:05:36,710 好 33 00:05:36,710 --> 00:05:43,770 你 34 00:05:43,770 --> 00:05:49,970 很 臭 屁 喔 用 吉 他 跟我 挨 下 字 啊 老 35 00:05:49,970 --> 00:05:56,710 大 他 好像 在 罵 你 敢 罵 我 36 00:05:56,710 --> 00:06:03,090 啊 給 我 站 住 我 來了 老 大 老 大 37 00:06:03,090 --> 00:06:06,790 你 敢 罵 我 啊 38 00:07:21,230 --> 00:07:24,030 我 我 39 00:08:02,640 --> 00:08:04,040 拜拜 40 00:09:09,620 --> 00:09:16,020 就是 你 你們 幹 什麼 我不 幹 什麼 41 00:09:16,680 --> 00:09:23,580 我们 老 大 要 见 你 我 管 你们 什么 老 大 老 二 你 害 我 输 了 这 场 比 赛 我就 别 你们 这 群 42 00:09:23,580 --> 00:09:30,540 王 八 蛋 你 怕 输 不起 啊 找 些 下 三 43 00:09:30,540 --> 00:09:37,360 滥 的人 来 阴 我 嘴 巴 放 干 净 点 谁 是 下 三 滥 啊 你们 这 伙 为 了 阴 这 场 比 44 00:09:37,360 --> 00:09:44,100 赛 合 起 来 对 付 我 干 什么 干 什么 低 头 不 敢 看 我 怎么 要 是 有 胆 量 45 00:09:44,100 --> 00:09:50,940 咱 们 单 独 比 一 比 敢 不 敢 啊 被 我 逮 到了 看 你 往 46 00:09:50,940 --> 00:09:52,700 哪 里 跑 我 47 00:09:52,700 --> 00:09:59,600 明白 了 你们 要 的人 48 00:09:59,600 --> 00:10:06,580 啊 在 那 儿 对 不起 啊 我不 妨 碍 你们 办 事 了 啊 我就 想 了 你 这个 臭 小 子 49 00:10:06,580 --> 00:10:13,460 我不 认 识 你们 为什么 要 抓 我 为什么 跟我 走 你 都 偷 到了 怎么 你 怎么 变 成 大 花 猫 了 不是 50 00:10:13,460 --> 00:10:17,000 啦 这个 臭 小 子, 害 我 刚 才 给 天 天 打 气 子 到了。 51 00:10:18,160 --> 00:10:24,980 你们 两 个 兔 崽 子, 敬 酒 不 吃 吃 罚 酒, 你看 看, 搞 得 大家 灰 头 土 脸 的, 52 00:10:25,460 --> 00:10:31,300 乖 乖 地 跟我 回去 交 差, 看看 他的 样 子, 不 听 话 就 会 跟 他 一 样, 给我 抓 起 来。 53 00:11:03,850 --> 00:11:06,970 你 这个 下 三 滥 一 位 一 的 还 不 够 啊 我 通 过 别 叫 我 下 三 滥 54 00:11:58,940 --> 00:12:05,940 小 胖 你 去 买 两 本 网 络 工 具 书 够 吗 借 两 条 不要 替 老 爸 省 钱 爸 两 55 00:12:05,940 --> 00:12:11,960 本 书 够 了 我们 要 以 最 少 的 钱 得 到 最 大的 注意 现 代 人 的 理 财 观 念 嘛 56 00:12:11,960 --> 00:12:17,560 你说 得 对 老 爸 落 伍 了 小 57 00:12:17,560 --> 00:12:24,280 姐 有 什么 需要 吗 这 台 电 脑 多少 58 00:12:24,280 --> 00:12:30,420 钱 啊 八 万 九 千 元 不 过 学 生 价 打 八 折 小 姐 59 00:12:30,420 --> 00:12:37,370 麻 烦 你 结 账 好的 爸 这 台 电 脑 很 贵 啊 只 要 你 喜欢, 爸爸 什么 都 买 给 你。 60 00:12:40,010 --> 00:12:43,490 你 除 了 读 书, 没有 其 他的 嗜 好。 61 00:12:44,190 --> 00:12:47,490 难 得 你 喜欢 一 部 电 脑, 爸爸 怎么 会 不 舍 得 呢? 62 00:12:48,070 --> 00:12:52,090 爸, 家 里 已经 有 个 个 人 电 脑 了, 就 不要 再 浪 费 了 嘛。 63 00:12:54,030 --> 00:12:55,150 你 真 是 懂 事 啊。 64 00:12:56,270 --> 00:13:02,990 假 如 你是 个 男 孩子 就 好了, 爸爸 的 整 个 事 业 就 不 怕 后 继 无 人 了。 爸! 65 00:13:03,500 --> 00:13:10,480 我不 赞 成 你 重 男 轻 女 的 观 念 哦 更 何 况 宝 弟 他 那么 聪 明 将 来 一定 是 你 事 业 上 的 好 帮 手 66 00:13:10,480 --> 00:13:17,480 的 我 可 不 敢 奢 望 他 他 连 作 文 题 目 我的 志 愿 都 能 写 成 快 打 旋 风 满 脑 子 67 00:13:17,480 --> 00:13:23,340 hold you can hold you can 小 68 00:13:23,340 --> 00:13:30,220 弟 弟 69 00:13:30,220 --> 00:13:32,960 你 爸爸 叫 什么 名 字 啊 超 级 宝 丽 70 00:13:34,099 --> 00:13:41,020 你 玩 疯 了 你 连 老 爸 叫 什么 名 字 都 不知道 你 刚 才 叫 我 小 蜜 蜂 好了 现在 绑 架 案 这么 多 我 怎么 敢 71 00:13:41,020 --> 00:13:47,920 告诉 人 家 我 爸爸 是 企 业 家 陈 正 宇 啊 好了 好了 怎么 说 你 倒 有 理 不要 玩 72 00:13:47,920 --> 00:13:53,600 了 回 家 做 功 课 好不好 不要 了 你 不要 闹 了 你们 干 什么 放 开 我 放 73 00:13:53,600 --> 00:14:00,600 开 我 姐 姐 帮 我 帮 我 帮 我 帮 74 00:14:00,600 --> 00:14:01,540 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 75 00:14:01,540 --> 00:14:02,540 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 我 帮 76 00:14:12,979 --> 00:14:15,400 你们 俩 闭 上 嘴 再 吵 就 算 了 77 00:14:43,400 --> 00:14:45,340 我是 23 81, 发 生 什么 事 了? 78 00:14:45,740 --> 00:14:49,500 我在 生 鲜 市 场 买 菜, 怎么, 晚上 想 吃 什么? 79 00:14:50,180 --> 00:14:57,160 哎, 老 兄, 你 别 害 我 了 行 不行 啊, 我在 执 勤 呢。 我 就是 知道 你 执 勤 辛苦, 所以 想 稍 微 好 再 靠 上 个。 80 00:14:57,700 --> 00:14:59,500 喂, 喂, 喂? 81 00:15:00,640 --> 00:15:07,620 老 兄, 你 打 的是 警 用 频 道, 我 已经 从 刑 警 变 成 巡 逻 警 员 了, 你 是不是 希望 我 调 去 开 消 防 车 啊? 82 00:15:08,020 --> 00:15:09,780 喂, 喂, 喂? 83 00:15:11,260 --> 00:15:12,260 喂? 84 00:15:13,500 --> 00:15:19,820 做 人 不要 那么 认 真 警 察 干 不 成 可以 改 行 干 强 匪 其实 85 00:15:19,820 --> 00:15:26,220 强 匪 跟 警 察 有 什么 分 别 还 不 都是 靠 乡 过 生活 的 说 了 86 00:15:26,220 --> 00:15:30,420 你 死 脑 筋 不要 动 抢 劫 87 00:15:30,420 --> 00:15:36,820 你们 拍 戏 把 钱 交 出来 88 00:15:36,820 --> 00:15:43,770 不是 拍 戏 真 是 抢 劫 别 开 玩 笑 不 信 啊 89 00:15:43,770 --> 00:15:49,530 我 没有 不 相信 你 告诉 他 我 90 00:15:49,530 --> 00:15:56,050 不是 开 玩 笑 的 91 00:16:45,850 --> 00:16:47,390 抓 住 92 00:17:08,329 --> 00:17:11,810 看 你 年 纪 不 小, 头 发 都 脱 光 了, 还 随 人 打 劫 啊。 93 00:17:21,770 --> 00:17:28,650 快 走。 放 下 94 00:17:28,650 --> 00:17:30,010 枪, 不 然 我 杀 了 这 孩子。 95 00:17:31,330 --> 00:17:32,410 你 别 乱 来 啊。 96 00:17:33,690 --> 00:17:34,690 杜 杜 快 点。 97 00:17:35,650 --> 00:17:39,650 游 泳 杀 了 他, 反 正 你 也 跑 不了, 你 别 讲 话。 快 啊, 动 手 啊。 你 还 等 什么? 98 00:17:41,830 --> 00:17:43,370 动 手 啊, 你 不是 要 杀 了 他 吗? 99 00:17:43,870 --> 00:17:49,670 你 搞 什么 东 西, 人 质 在 他 手 上 啊, 关 我 屁 事 啊。 你要 搞 清楚, 他是 强 匪 啊。 难 道 你想 欺 负 小 孩 啊? 100 00:17:50,250 --> 00:17:56,830 我 跟 他 非 亲 非 故, 死 活 跟我 无 关, 我 才 顾 不了 那么 多 呢。 你说 了 什么 话, 你 到底 还有 没有 人 性 啊? 我 问 你, 101 00:17:56,930 --> 00:17:57,909 你 怎么 当 差 档? 102 00:17:57,910 --> 00:18:02,730 我 没 人 性, 我 看 你在 婆 婆 妈 妈 的, 神 经 病。 婆 婆 妈 妈, 送 给 你 婆 婆 爹 爹 好 啊。 103 00:18:03,490 --> 00:18:09,400 我在 帮 你 啊。 你 帮 我 什么? 你 不能 不 顾 人 质 打 我 啊。 你说 什么 啊, 我不 顾 人 质。 你 来 评 评 理 是 他 没有 人 性 104 00:18:09,400 --> 00:18:13,320 还是 我 没有 人 性 啊 你说 他 没 人 性 那 刀 好 利 105 00:18:13,320 --> 00:18:20,240 诶 这个 通 了 让 给 106 00:18:20,240 --> 00:18:23,320 你 啊 好 里 107 00:18:23,320 --> 00:18:35,640 面 108 00:18:35,640 --> 00:18:36,640 还有 一个 109 00:18:37,070 --> 00:18:43,850 又 是 你们 两 个 霹 雳 双 煞 只 要 枪 在 你们 手 里 子 弹 可 一点 都 不 浪 费 这里 是 超 级 市 110 00:18:43,850 --> 00:18:50,850 场 你们 当 做 是 屠 宰 场 啊 你说 够 了 没有 报 告 组 长 枪 是我 开 的 我 受 111 00:18:50,850 --> 00:18:57,350 够 了 你们 的 狂 妄 次 大 信 不 信 我 调 你们 去 银 行 做 警 卫 你 能 不能 不要 打 官 枪 啊 如果 不是 我们 两 个 拿 着 枪 冲 112 00:18:57,350 --> 00:19:04,330 锋 陷 阵 你 能 够 安 安 稳 稳 地 升 官 发 财 吗 你 你 等 个 纪 律 处 分 吧 谢谢 不 劳 您 113 00:19:04,330 --> 00:19:05,850 费 事 我 现在 就 辞 职 114 00:19:08,580 --> 00:19:15,500 林 丹, 你 不要 那么 出 动 啊, 我 忍 耐 够 久 了, 抓 不到 贼 骂 我们 没 用, 抓 到 贼 又 打 我们 关 枪, 我们 卖 命, 功 劳 115 00:19:15,500 --> 00:19:22,140 院 是 他的, 他 也 没 说 过 一 三 九 啊, 林 丹, 这 种 长 官, 老 子 不要 了, 林 丹, 116 00:19:22,200 --> 00:19:26,820 林 丹, 你 这 什么 态 度 啊 你, 陆 组 长, 陆 组 长, 117 00:19:27,780 --> 00:19:33,400 陆 组 长, 请 您 说 明 一下 案 情, 好好 好, 各位 先生 小 姐, 118 00:19:33,560 --> 00:19:40,510 是 这样 的, 由 于 我 长 期 监 控 这 帮 匪 徒 的 动 向 还有 严 密 的 情 网 119 00:19:40,510 --> 00:19:46,250 步 数 所以 这 一次 呢 才 能 将 劫 匪 一 网 打 尽 爸 爸 120 00:19:46,250 --> 00:19:53,150 少 白 好 一个 父 121 00:19:53,150 --> 00:19:59,170 子 情 深 啊 可 惜 他 不是 你 亲 爹 棒 你的 屁 你 胡 说 什么 东 西 啊 122 00:19:59,170 --> 00:20:05,270 你是 孟 少 白 那么 123 00:20:06,190 --> 00:20:12,550 你是 陈 廷 芳 你 一定 是 江 尚 菲 124 00:20:12,550 --> 00:20:19,530 喂 孟 老 先生 你要 找 的人 全 都 到 齐 了 少 白 啊 我 125 00:20:19,530 --> 00:20:26,390 终 于 替 你 找 到 哥 哥 妹 妹 了 爸 你是 被 打 糊 涂 了 不 说 些 什么 够 126 00:20:26,390 --> 00:20:32,210 了 够 了 我 最 不 喜欢 看 伦 理 家 庭 大 悲 剧 了 孟 通 127 00:20:33,580 --> 00:20:40,460 人 我 都 已经 帮 你 给 找 齐 了 你可以 告诉 我 圣 堂 古 壁 到底 在 128 00:20:40,460 --> 00:20:45,660 哪 里 好 只 要 你 放 了 孩子 我就 告诉 你 129 00:20:45,660 --> 00:20:52,620 跟我 谈 条 件 你 以 为 我是 善 130 00:20:52,620 --> 00:20:58,440 男 性 女 啊 大哥 啊 这 种 小 事 交 给 我就 可以 了 你 呗 呗 131 00:20:58,440 --> 00:21:01,180 呗 呗 呗 呗 呗 呗 呗 132 00:21:03,100 --> 00:21:09,440 我 最 不 喜欢 闻 血 腥 的 味 道 了 这 件 事 就 交 给 你 咯 OK 好好 地 给我 办 好 133 00:21:09,440 --> 00:21:16,300 别 出 差 错 啊 没 这么 老 的 老 精 神 你们 都 要 欺 负 有 种 跟我 134 00:21:16,300 --> 00:21:20,600 单 挑 打 你 老 子 你 不 爽 是 吧 就 打 你 135 00:21:20,600 --> 00:21:26,600 等一下 再 打 你 你 136 00:21:26,600 --> 00:21:29,980 身 上 的 绳 子 呢 这里 这里 137 00:21:47,690 --> 00:21:54,530 爸, 我们 快 走, 快 走 啊 少 白, 其实 我 不是 你的 生 子 这 138 00:21:54,530 --> 00:22:00,570 卷 露 营 带 有 你的 身 世 少 白, 我 对 不起 你们 兄 妹 爸 139 00:23:05,750 --> 00:23:12,210 糟 了 我 爸 没 出来 你 干 什么 你 现在 回去 不 但 救 不了 你 爸爸 反 而 会 白 白 送 你 我不 能 丢 下 我 爸爸 140 00:23:12,210 --> 00:23:18,750 你 叫 鬼 连 练 大家 的 你 放 开 我 走 141 00:23:18,750 --> 00:23:19,750 开 142 00:23:40,430 --> 00:23:44,590 不 客 气 好了 马 力 快 走 143 00:23:44,590 --> 00:23:54,330 煮 144 00:23:54,330 --> 00:24:01,110 熟 的 鸭 子 都 能 给 飞 了 你们 两 个 还 真 有一 套 老 大 老 大 对 不起 145 00:24:01,110 --> 00:24:06,530 我 错 了 别 生 气 啊 不 146 00:24:06,530 --> 00:24:09,650 怪 你们 147 00:24:10,590 --> 00:24:17,430 他们 一 切 都 在 我 掌 握 之 中 各 动 148 00:24:17,430 --> 00:24:20,190 警 方 的 力 量 查 起 他们 是 149 00:24:20,190 --> 00:24:28,030 金 150 00:24:28,030 --> 00:24:34,830 马 利 26 岁 国 际 杀 手 联 盟 头 号 女 杀 手 擅 长 以 身 上 各 项 配 151 00:24:34,830 --> 00:24:38,650 件 为 兵 器 执 行 杀 手 任 务 12 7 次 从 失 手 记 录 152 00:24:39,840 --> 00:24:41,840 三 木 先生 你 还 满 意 吧 153 00:24:41,840 --> 00:24:48,800 赛 商 先生 带 来 的 资 料 果 然 精 154 00:24:48,800 --> 00:24:54,580 彩 不 过 买 卖 都 得 先 看看 货 色 国 155 00:24:54,580 --> 00:25:01,500 际 杀 手 联 盟 高 手 如 云 久 156 00:25:01,500 --> 00:25:05,600 文 宁 的 平 打 手 可 置 人 于 此 甚 至 还 能 控 制 人 的 思 想 157 00:25:16,620 --> 00:25:18,400 不 介 意 让 我 开 开 眼 界 吧 158 00:25:18,400 --> 00:25:25,400 端 159 00:25:25,400 --> 00:25:32,220 木 160 00:25:32,220 --> 00:25:39,040 先生 请 验 货 吧 当 年 江 城 天 161 00:25:39,040 --> 00:25:41,520 究 竟 把 圣 堂 古 壁 藏 在 哪 里 162 00:26:14,730 --> 00:26:21,590 你 快 点 醒 一 醒 啊 你 不会 死 了吧 你 快 点 醒 一 醒 吧 163 00:26:21,590 --> 00:26:28,210 我 不是 故 意 的 对 不起 你 叫 江 尚 菲 你 叫 164 00:26:28,210 --> 00:26:35,090 陈 云 芳 谢谢 你 冒 着 危 险 救 了 我 跟 宝 弟 165 00:26:35,090 --> 00:26:40,390 应 该 的 你 怎么 会 有一 块 跟我 一 模 一 样 的 玉 佩 166 00:26:45,230 --> 00:26:52,110 我 懂 事 以 来 这 块 玉 佩 就 一直 陪 着 我 醒 一 167 00:26:52,110 --> 00:26:58,750 醒 啊 你 快 点 醒 过 来 啊 还 给我 你 干 什么 你 这 小 偷 168 00:26:58,750 --> 00:27:02,690 那 是我 爸 送 我的 玉 佩 你 快 还 给我 我 没有 偷 你的 东 西 169 00:27:02,690 --> 00:27:08,630 还 在 身 上 170 00:27:08,630 --> 00:27:13,310 你要 上 哪 去 我 去 救 我 爸爸 171 00:27:14,480 --> 00:27:19,520 你 连 我 都 打 不 过, 怎么 去 对 付 那 些 黑 社 会 啊? 那 是 我的 事, 不用 你 管! 你 冷 静 一点 嘛! 你 叫 我 怎么 冷 静 172 00:27:19,520 --> 00:27:21,420 啊? 被 抓 的是 我 爸爸, 不是 你 爸爸! 173 00:27:21,900 --> 00:27:24,560 我是 不 想 让 你 白 白 的 牺 牲! 这是 我的 事 啊! 174 00:27:24,780 --> 00:27:25,780 不用 你 管! 175 00:27:29,500 --> 00:27:30,500 希望 他 平 安 无 事。 176 00:27:37,340 --> 00:27:44,280 刑 事 组, 都 明 年 该 醒 了。 你 这 条 老 蛇 可以 出 动 了 177 00:27:44,280 --> 00:27:47,260 你 放心 端 木 先生 我 会 照 办 的 178 00:27:47,260 --> 00:27:55,560 好 179 00:27:55,560 --> 00:28:00,680 好 在 哪 里 知道 了 喂 你好 180 00:28:00,680 --> 00:28:06,000 追 181 00:28:06,000 --> 00:28:11,500 后 山 发 现 四 名 通 缉 要 犯 马 上 着 装 立 刻 出 发 是 182 00:28:12,380 --> 00:28:19,320 小 賴 同 志 訓 練 小 組 全 力 訓 練 知道 了 辣 手 神 探 這 次 既 不 停 動 不 183 00:28:19,320 --> 00:28:21,940 需要 你 你 留 下來 負 責 群 組 組 長 184 00:28:47,690 --> 00:28:52,950 他们 两 个 人 也 有一 样 的 玉 佩 集 185 00:28:52,950 --> 00:28:59,650 合 186 00:28:59,650 --> 00:29:05,830 注意 187 00:29:05,830 --> 00:29:12,310 展 开 地 毯 式 搜 索 疑 犯 拘 捕 格 杀 勿 论 开始 行 动 是 188 00:29:25,420 --> 00:29:29,460 你 来 这里 做 什么, 有 我在, 你 放心 吧, 万 一 被 他们 看到 怎么 办 啊? 189 00:29:30,740 --> 00:29:35,120 端 木 先生 怕 你 撒 的 网 不 够 密, 所以 派 我 来 抓 乐 网 之 鱼。 190 00:29:36,520 --> 00:29:39,120 请 端 木 先生 放心, 这 事 就 交 给我 了 嘛。 191 00:30:22,410 --> 00:30:29,330 起 来 快 点 来 不 及 了 快 我们 又 回 来了 什么 事 慌 慌 张 张 的 没 时间 跟你 啰 嗦 警 察 都 追 来了 再 不 走 就 192 00:30:29,330 --> 00:30:36,130 来 不 及 了 真的 警 察 可以 送 我们 回 家 了 你 别 天 真 了 警 察 跟 绑 架 我们 的 坏 人 是 一 伙 的 193 00:30:36,130 --> 00:30:42,550 快 啊 不 可能 吧 官 兵 真 强 盗 怎么 可能 会 是 一 伙 的 呢 不会 吧 194 00:30:42,550 --> 00:30:48,090 你 对 警 察 的 成 见 太 深 了 你们 相信 我 好不好 我 亲 眼 看 见 了 快 走吧 195 00:31:10,990 --> 00:31:12,910 大 鸽 子, 好 狗 不 挡 路, 快 让 开。 196 00:31:18,970 --> 00:31:22,930 这 脚 真 不 轻 啊。 看 来 他们 是 有, 我们 只 好 硬 挺 他们。 197 00:32:06,320 --> 00:32:09,760 你是 些 小 孩子 为什么 要 杀 他们 你 多 管 闲 事 我 令 你 继 续 杀 掉 198 00:33:05,100 --> 00:33:06,100 滚 199 00:33:59,060 --> 00:34:06,020 陆 东 南 别 以 为 你可以 瞒 天 过 海 警 校 200 00:34:06,020 --> 00:34:12,980 没 教 你 跟 长 官 讲 话 要 加 报 告 吧 难 道 你 贪 赃 枉 法 滥 用 职 权 也是 警 校 招 的 吗 就 201 00:34:12,980 --> 00:34:19,920 凭 你 现在 的 这 种 态 度 我就 可以 办 你 不 服 法 纪 报 情 犯 账 两 条 罪 名 那 你 202 00:34:19,920 --> 00:34:26,840 知 不知道 就 凭 这 几 张 通 报 我 现在 就可以 控 告 你 亵 渎 公 职 玩 弄 权 术 贪 赃 嫁 祸 伪 造 203 00:34:26,840 --> 00:34:33,820 文 书 四 条 罪 名 我不 懂 你在 说 什么 没 了 他们 只是 孩子 就 算 真的 做 错 204 00:34:33,820 --> 00:34:40,820 了 什么 你 该 叫 一下 少 林 队 去 辅 导 发 着 招 动 用 重 装 武 力 调 选 训 练 小 组 发 布 查 栖 通 报 吧 查 栖 一 205 00:34:40,820 --> 00:34:47,780 半 是 我的 职 责 我 只是 惯 着 少 子 的 秘 密 让 开 上 级 206 00:34:47,780 --> 00:34:54,219 命 令 你 买 通 杀 手 吗 我不知道 你在 说 什么 勾 结 黑 帮 分 子 替 黑 道 大哥 点 烟 也是 你的 职 责 吗 207 00:34:54,219 --> 00:34:59,040 你 给我 闭 嘴 别 让 我 抓 到 你的 犯 罪 证 据 要 不 然 我 会 亲 自 抓 你的 208 00:34:59,040 --> 00:35:04,540 知道 了 209 00:35:04,540 --> 00:35:10,980 云 阳 云 阳 210 00:35:10,980 --> 00:35:17,120 当 一个 正 直 的 执 法 先 锋 不是 你的 理 想 吗 211 00:35:17,120 --> 00:35:24,120 为什么 这么 轻 易 就 放 弃 了 在 这个 黑 白 不 分 的 社 会 212 00:35:24,120 --> 00:35:31,030 里 就 算 这是 什么 理 想, 也 早 就 变 成 幻 想 了, 就 因为 这个 社 会 黑 白 不 分, 所以 更 213 00:35:31,030 --> 00:35:37,970 需要 你 这 种 正 直 的 好 警 察, 以前 在 警 校 的时候, 我 受 不了 严 格 的 214 00:35:37,970 --> 00:35:44,910 训 练, 好 几 次 我想 要 退 训, 是 你 叫 我 坚 持 下去, 是 你 鼓 励 我, 叫 我 坚 持 到底, 做 一个 称 职 的人 民 保 215 00:35:44,910 --> 00:35:51,870 姆, 我 怎么 都 不 记 得 了, 你, 好了 喝 咖 啡 吧, 别 藏 那么 多 心 了, 每 个 人 216 00:35:51,870 --> 00:35:58,680 呢, 都有 不同 的 路 要 走, 你是 个 好 警 察 继 续 接 受 你的 工作 岗 位 吧 不要 勉 强 我 我们 217 00:35:58,680 --> 00:36:05,600 一起 毕 业 一起 分 发 一起 执 行 任 务 这么 多 年 同 生 死 共 患 难 你 真的 说 走 就 走 218 00:36:05,600 --> 00:36:11,800 拜 托 别 这么 婆 妈 妈 的 以 后 又 不是 不 见 面 了 先 走了 219 00:36:11,800 --> 00:36:18,500 李 南 李 南 以 后 需要 我 帮 忙 尽 管 来 找 我 好好 干 220 00:36:18,500 --> 00:36:20,300 拜拜 李 南 221 00:36:24,419 --> 00:36:31,300 我 靠 你 弟 弟 是 猪 八 戒 转 世 的 发 生 这么 多 事 还 能 睡 得 这么 香 这 还 不 算 离 谱 他 最 高 222 00:36:31,300 --> 00:36:37,920 纪 录 睡 过 三 天 三 夜 呢 小 八 你 带 我们 到 哪 去 啊 我 家 啊 我们 莫 名 其 妙 地 被 人 追 杀 223 00:36:37,920 --> 00:36:44,440 又 莫 名 其 妙 地 被 警 察 围 捕 现在 只有 我 爸爸 是 唯 一 能 帮 助 我们 的人 了 那 你 爸爸 一定 是 黑 社 会 的 224 00:36:44,440 --> 00:36:51,240 他是 哪 里 的 大哥 你 少 胡 说 什么 黑 社 会 我 爸爸 是 窃 界 的 名 人 我 家 快 到了 就 在 前 面 225 00:36:51,240 --> 00:36:57,240 你们 先 走 我 休 息 一下 我 陪 你 去 我 226 00:36:57,240 --> 00:37:07,980 家 227 00:37:07,980 --> 00:37:13,860 到了 等一下 干 嘛 228 00:37:23,240 --> 00:37:23,700 冷 靜 一點 229 00:37:23,700 --> 00:37:30,820 別 230 00:37:30,820 --> 00:37:37,740 出 聲, 盡 頭 那 些 黑 231 00:37:37,740 --> 00:37:39,140 混 混, 大家都 會 沒 命 的 232 00:37:56,110 --> 00:38:02,330 走 我知道 地方 你 又 突 然 接 我 快 走 啊 别 提 了 快 点 喝 杯 茶 走 啊 233 00:38:02,330 --> 00:38:17,230 赵 234 00:38:17,230 --> 00:38:23,930 白 你的 亲 生 父 女 是 考 古 学 家 江 承 宪 235 00:38:24,780 --> 00:38:27,360 十 七 年前, 我是 他的 研 究 助 理。 236 00:38:28,260 --> 00:38:35,040 当 年 我们 意 外 地 考 据 出 圣 堂 古 碧 牵 涉 了 一 批 宝 藏 的 秘 密, 而 遭 受 了 237 00:38:35,040 --> 00:38:38,400 端 木 凌 峰 的 父 亲 端 木 信 雄 的 追 杀。 238 00:38:39,240 --> 00:38:45,740 为 了 躲 避 仇 家, 我 把 你 哥 哥 江 尚 飞 送 到 孤 儿 院, 239 00:38:45,900 --> 00:38:52,900 带 着 你 隐 姓 埋 名。 至 于 你 妹 妹, 就是 我 脱 养 给 程 振 宇 的 程 240 00:38:52,900 --> 00:38:59,840 廷 芳。 记 得 组 合 三 块 玉 币 到 圣 殿 山 找 到 红 块 树 头 揭 开 宝 藏 的 秘 241 00:38:59,840 --> 00:39:03,160 密 木 头 路 242 00:39:03,160 --> 00:39:07,460 子 呢 243 00:39:50,200 --> 00:39:56,880 网 络 咖 啡 厅 小 胖 你 带 我们 来 这 干 嘛 我 用 网 络 244 00:39:56,880 --> 00:40:03,420 找 个 同 学 救 我们 姐 姐 我 好 想 回 家 你 带 我 回 家 好不好 吗 姐 姐 245 00:40:03,420 --> 00:40:10,320 带 我 回 家 了 宝 弟 你 不要 烦 嘛 我要 回 家 了 我 好 想 把 宝 拜 246 00:40:10,320 --> 00:40:17,140 托 嘛 你 懂 事 一点 好不好 你 不 带 你 弟 回去 247 00:40:17,140 --> 00:40:18,620 也 不用 那么 不 耐 烦 呢 248 00:40:44,980 --> 00:40:50,880 你们 好 受 一点 现在 只 剩 下 我 能 保 护 宝 地 249 00:40:50,880 --> 00:40:53,420 我不 会 崩 溃 的 250 00:40:53,420 --> 00:41:00,140 有 信 号 传 进 来了 你们 快 过 来 看 251 00:41:00,140 --> 00:41:07,060 我 同 学 告诉 我 有人 在 网 络 252 00:41:07,060 --> 00:41:13,280 上 找 我们 他的 名 字 叫 一个 好 人 一个 好 人 天 底 下 有 谁 会 说 自己 是 坏 人 啊 253 00:41:14,460 --> 00:41:18,520 你 觉得 呢 为 了 查 明 真 相 我 别 无 选 择 254 00:42:00,890 --> 00:42:05,290 这样 你 信 不 信 我 呀 255 00:42:30,000 --> 00:42:36,700 兄 弟 就 算 你想 念 我 也 不用 这么 早 打 电 话 给我 起 床 了 我有 急 事 要 找 你 什么 256 00:42:36,700 --> 00:42:38,940 在 哪 里 257 00:43:28,780 --> 00:43:35,680 你 知 不知道 把 我们 的 藏 身 地 点 泄 露 出去 很 可能 会 害 死 大家 的 你 不要 欺 负 我 姐 姐 好不好 258 00:43:35,680 --> 00:43:42,660 现在 连 警 察 都 不能 相信 一个 好 人 是我 最 后 的 希望 我 必 须 赌 一 赌 想 赌 259 00:43:42,660 --> 00:43:49,480 也 别 拿 我们 的 生 命 来 赌 少 白 别 这样 说 不 定 小 方 真 能 找 出 一 条 生 路 生 260 00:43:49,480 --> 00:43:56,140 路 我 看 是 死 路 不管 生 路 还是 死 路 你们 都 没有 退 路 261 00:44:11,240 --> 00:44:18,080 小 白 你 没事 吧 小 包 头 262 00:44:18,160 --> 00:44:19,280 要 逞 强 了 263 00:45:05,620 --> 00:45:07,140 跟我 回去 你 做 梦 264 00:46:18,670 --> 00:46:23,870 你 这个 家 伙 怎么 这么 爱 管 闲 事 啊 你 到底 是 谁 一个 好 人 好 人 都 不 偿 命 265 00:47:07,180 --> 00:47:13,080 老 兄 啊, 那 池 道 方面 怎么 老 改 不 掉 啊? 对 不起 嘛, 出 门 前 早 上 洗 个 澡, 换 件 衣 服, 没 想 到 碰 上 灾 车。 266 00:47:14,660 --> 00:47:16,300 敢 欺 我? 267 00:47:18,860 --> 00:47:22,120 别 爱 摔 车, 走, 交 给 你 了。 268 00:47:23,420 --> 00:47:26,720 快 跟我 走 啊, 快 走 啊, 相信 我。 269 00:47:27,880 --> 00:47:29,320 想 打 架, 你 行 不行 啊? 270 00:47:30,880 --> 00:47:32,880 那 你就 试 试 看。 271 00:47:46,760 --> 00:47:49,820 不是 靠 身 高 是 靠 脑 袋 我 腻 了 272 00:47:49,820 --> 00:47:56,440 你 还 来 啊 273 00:47:56,440 --> 00:48:02,720 更 高 还是 有 点 用 处 啊 274 00:48:31,240 --> 00:48:36,940 送 你 上 医 院 去 搞 不 懂 互 相 为 谋 别 自 称 了 你 伤 得 不 轻 啊 275 00:48:36,940 --> 00:48:43,940 冒 苦 耗 子 假 自 卑 好 你好 自 为 之 276 00:49:04,590 --> 00:49:11,550 送 你 过 好 日 子 吧 渡 河 三 块 277 00:49:11,550 --> 00:49:17,430 玉 璧 到 圣 殿 山 找 到 红 块 树 头 揭 开 宝 藏 的 秘 密 梦 涛 278 00:49:17,430 --> 00:49:21,870 梦 涛 279 00:49:21,870 --> 00:49:28,850 弹 幕 凌 风 追 杀 你们 兄 妹 为 280 00:49:28,850 --> 00:49:34,970 的 就是 三 块 玉 璧 怎么 可能 我不 相信 一定 是我 爸 喝 醉 了 胡 言 乱 语 281 00:49:34,970 --> 00:49:41,890 少 白 我也 很 难 接 受 这个 事 实 可是 从 绑 架 一直 到 282 00:49:41,890 --> 00:49:48,810 追 杀 却 是 针 对 玉 佩 而 来 宝 弟 你 怎么了 姐 姐 有 283 00:49:48,810 --> 00:49:55,810 了 两 个 哥 哥 以 后 就 不要 宝 弟 了 傻 瓜 姐 姐 怎么 会 不要 你 呢 姐 284 00:49:55,810 --> 00:49:58,670 姐 还 要 带 你 去 找 宝 藏 呢 不 许 骗 人 哦 285 00:50:03,600 --> 00:50:09,980 编 大哥, 谢谢 你 连 续 两 次 搭 救 我们 兄 妹。 别 那么 客 气, 我 只是 尽 力 扮 演 好 一个 公 仆 的 角 色。 286 00:50:10,440 --> 00:50:15,000 如果 每 一个 警 察 都 能 像 编 大哥 一 样, 那 这个 社 会 就 不会 有 坏 人 了。 287 00:50:17,080 --> 00:50:20,800 你们 兄 妹 现在 团 聚 了, 以 后 有 什么 打 算? 288 00:50:21,520 --> 00:50:26,720 我想 先 上 圣 殿 山, 揭 开 宝 藏 的 秘 密, 完成 我 爸爸 的 遗 愿。 289 00:50:27,780 --> 00:50:31,980 编 大哥, 跟 我们 一起 去 寻 宝 吧, 到 时候 我们 分 你 一 半。 少 白。 290 00:50:32,750 --> 00:50:39,270 我们 不 应 该 存 有 非 分 之 想 不 然 那 批 宝 藏 有 太 多 人 流 了 血 赔 了 性 命 我们 应 该 尽 快 交 给 政府 291 00:50:39,270 --> 00:50:45,750 避 免 再 有 悲 剧 发 生 啊 好了 好了 随 便 了 假 证 编 大哥 292 00:50:45,750 --> 00:50:51,830 我 希望 你 能 陪 我们 一起 上 圣 殿 山 彼 此 有 个 照 应 我是 个 警 察 293 00:50:51,830 --> 00:50:58,830 打 击 犯 罪 集 团 是 我的 责 任 我 必 须 要 留 下 来 查 清楚 端 木 凌 峰 跟 陆 组 长 的 294 00:50:58,830 --> 00:50:59,830 阴 谋 295 00:51:00,509 --> 00:51:04,290 我们 警 方 绝 不 容 许 陆 组 长 这 种 败 类 继 续 存 在 296 00:51:04,290 --> 00:51:09,850 段 牧 先生 297 00:51:09,850 --> 00:51:16,770 说 我 已经 照 您 的 吩 咐 把 赛 桑 的 死 讯 298 00:51:16,770 --> 00:51:20,870 通 知 国 际 杀 手 联 盟 了 民 谣 的人 已经 从 香港 出 发 了 299 00:51:20,870 --> 00:51:26,250 很好 等 着 好 奇 开 锣 吧 300 00:51:45,759 --> 00:51:52,380 诶 别 理 死 别 理 死 诶 诶 诶 你 在 配 什么 啊 我在 说 情 啊 你 懂 个 屁 啊 301 00:51:52,380 --> 00:51:58,620 哦 世界 302 00:51:58,620 --> 00:52:08,900 顶 303 00:52:08,900 --> 00:52:14,820 级 的 杀 手 不 计 酬 劳 只 想 为 朋友 报 仇 这 真 是 令 人 感 动 啊 304 00:52:17,259 --> 00:52:24,240 请 用 是 谁 杀 了 赛 桑 是 个 警 305 00:52:24,240 --> 00:52:31,200 察 叫 边 牙 不 可能 以 他的 身 手 警 察 是 杀 不了 他的 我也 认 为 不 可能 但 306 00:52:31,200 --> 00:52:36,840 事 实 的 确 如此 赛 桑 的 确 是 死 在 一个 低 层 警 察 的 手 里 307 00:52:36,840 --> 00:52:43,680 你是 来 为 他 报 仇 的 我 倒 很 想 知道 你 比 他 高 明 多少 308 00:52:44,440 --> 00:52:49,920 和 我 交 过 手 的人 都 不 存 在 了 你 太 狂 妄 了 狂 妄 是 要 有 本 事 的 309 00:52:49,920 --> 00:52:56,960 这 310 00:52:56,960 --> 00:53:05,200 笔 311 00:53:05,200 --> 00:53:09,360 生 意 怎么样 好 成 交 312 00:53:29,100 --> 00:53:30,560 是 你 吧 边 阳 313 00:53:30,560 --> 00:53:37,120 该 来 的 314 00:53:37,120 --> 00:53:43,820 始 终 要 来 你 应 该 知道 我 来 的 目 的 打 从 你 毕 业 315 00:53:43,820 --> 00:53:49,920 就 调 到 我的 单 位 我 太 了 解 你 了 我 看 着 你 成 长 316 00:53:49,920 --> 00:53:56,900 看 着 你 升 级 也 看 着 我 从 刑 警 变 成 徐 罗 警 察 你 还 在 为 这 件事情 怪 我 317 00:53:57,490 --> 00:54:03,150 难 怪 你 处 处 和 我 针 锋 相 对 啊 你 不要 公 私 不 分 我 调 查 你 是 这个 警 察 的 责 任 318 00:54:03,150 --> 00:54:08,530 我 这 把 年 纪 还 能 挨 多 久 319 00:54:08,530 --> 00:54:14,730 难 道 你就 不能 让 我 安 安 稳 稳 地 领 退 休 金 320 00:54:14,730 --> 00:54:21,690 我 儿 子 还 在 美 国 念 书 呢 早 321 00:54:21,690 --> 00:54:24,590 知道 今天 当 初 你就 不 应 该 走 错 322 00:54:26,920 --> 00:54:32,420 跟我 自 首 催 你 儿 子 我 会 替 你 照 顾 有 323 00:54:32,420 --> 00:54:38,320 你 这 句 话 我就 放心 了 好 324 00:54:38,320 --> 00:54:40,000 我跟你 回去 325 00:54:56,650 --> 00:55:03,470 助 长 你 暴 行 反 上 跳 到 326 00:55:03,470 --> 00:55:08,890 黄 河 你 信 不 清 啊 你 太 卑 鄙 了 助 长 327 00:55:08,890 --> 00:55:15,590 起 来 328 00:55:15,590 --> 00:55:22,570 毕 警 官 大家 都是 同 事 把 枪 放 下 有 话 好好 说 还有 什么 好 说 的 我 现在 告诉 你 我是 329 00:55:22,570 --> 00:55:24,470 被 冤 枉 的 你 相信 吗 先 把 枪 放 下 330 00:55:26,090 --> 00:55:33,050 让 开 让 开 不要 逼 我 你要 冷 静 一点 不要 开 枪 冷 静 一点 把 枪 放 下 这个 331 00:55:33,050 --> 00:55:39,810 时候 谁 也 不 相信 不要 逼 我 你们 全 都 给我 让 开 让 开 让 332 00:55:39,810 --> 00:55:46,650 开 组 长 组 333 00:55:46,650 --> 00:55:48,750 长 开 枪 开 枪 334 00:56:20,490 --> 00:56:24,670 父 亲 大 人, 敌 人 已经 一 步 一 步 走 进 圈 套。 335 00:56:26,050 --> 00:56:32,770 当 年, 您 无 法 找 出 宝 藏 的 下 落, 自 觉 愧 对 天 皇 336 00:56:32,770 --> 00:56:34,410 而 含 恨 九 泉。 337 00:56:36,870 --> 00:56:43,810 我 会 完成 你的 遗 志, 继 续 我们 端 木 世 家 的 光 荣。 父 亲, 安 息 吧。 338 00:57:23,640 --> 00:57:29,860 真 受 不了 你 就 想 要 吃 的 不 过 说 真的 我 肚 子 早 就 饿 了 好吧 早 点 吃 完 早 点 送 路 339 00:57:53,840 --> 00:58:00,760 欢 迎 光 临 姐 姐 这里 340 00:58:00,760 --> 00:58:06,000 好 大 我们 走 那 边 姐 341 00:58:06,000 --> 00:58:15,080 姐 342 00:58:15,080 --> 00:58:18,320 我觉得 这 些 服 务 生 看 起 来 都 好 面 熟 343 00:58:20,710 --> 00:58:27,690 宝 贝 你 想 太 多 了 没有 骗 你 了 这 些 服 务 生 我 真的 在 哪 里 见 过 你 是不是 饿 昏 344 00:58:27,690 --> 00:58:34,250 了 干 脆 说 这 些 服 务 生 是 你 同 学 二 哥 我 真的 没有 骗 你 好了 别 吵 了 我们 点 餐 吧 345 00:58:34,250 --> 00:58:40,670 欢 迎 欢 迎 我们 吃 中 餐 还有 外 国 人 当 服 务 生 346 00:58:40,670 --> 00:58:47,510 这个 也是 本 店 为 各位 准 备 的 大 菜 请 好好 享 用 你 搞 错 了吧 我们 还 没 点 餐 347 00:58:47,510 --> 00:58:48,510 呢 348 00:58:57,400 --> 00:58:58,500 好 吃 喔 349 01:00:58,960 --> 01:01:02,700 我是 对 手 快 350 01:01:02,700 --> 01:01:09,120 走 小 351 01:01:09,120 --> 01:01:15,820 白 快 352 01:01:15,820 --> 01:01:22,800 走 你们 快 353 01:01:22,800 --> 01:01:23,800 走 小 白 354 01:03:03,970 --> 01:03:08,270 你是 端 木 先生 让 我 来 陪 你的 谢谢 你 啊 355 01:03:34,670 --> 01:03:36,190 宝 弟 给我 纱 布 356 01:03:36,190 --> 01:03:43,870 忍 357 01:03:43,870 --> 01:03:50,870 着 点 大哥 伤 得 不 轻 啊 姐 姐 我们 要 帮 带 大哥 去 看 医 生 啊 这里 前 不 着 村 后 不 着 店 358 01:03:50,870 --> 01:03:54,650 的 鬼 都 没有 上 哪 找 医 生 啊 难 道 你 忍 心 看 大哥 这么 痛 苦 吗 359 01:03:54,650 --> 01:04:01,230 大哥 我 每 次 都 跟你 吵 架 360 01:04:01,230 --> 01:04:03,030 可是 你 却 为 了 救 我 361 01:04:03,870 --> 01:04:10,810 害 得 自己 都 受 了 伤 这 一 切 都是 我的 错 对 不起 干 嘛 362 01:04:10,810 --> 01:04:17,810 这么 说 呢 谁 叫 我们 是 血 肉 相 连 的时候 这 点 小 说 根 本 也 算 363 01:04:17,810 --> 01:04:24,690 不了 什么 对 我们 兄 妹 之 间 根 本 没有 解 不 开 的 心 结 只 要 同 心 协 力 一定 364 01:04:24,690 --> 01:04:31,510 可以 完成 爸爸 的 遗 愿 解 开 宝 藏 的 秘 密 圣 殿 山 这么 大 要 往 哪 找 365 01:04:31,510 --> 01:04:32,510 啊 366 01:04:35,380 --> 01:04:40,800 你们 可以 组 合 圣 堂 古 壁 啊 好 可以 了 我们 快 把 玉 佩 拿 出来 吧 367 01:04:40,800 --> 01:04:53,000 圣 368 01:04:53,000 --> 01:04:58,660 堂 古 壁 上 只 有一 些 简 单 的 图 案 是不是 在 提 示 什么 369 01:04:58,660 --> 01:05:05,180 管 它 提 示 什么 船 到 桥 头 自 然 直 370 01:05:05,180 --> 01:05:10,700 鸡 多 熟 了 我们 还是 快 吃 吧 有 什么 烦 恼 的 事情 啊 等 到 明 天 再 说 吧 来 371 01:05:10,700 --> 01:05:13,380 快 吃 吧 372 01:05:13,380 --> 01:05:19,760 爸 的 给 你 373 01:05:19,760 --> 01:05:26,700 好 烫 啊 大哥 好 香 啊 好 374 01:05:26,700 --> 01:05:29,560 脆 好吃 375 01:06:22,620 --> 01:06:29,400 你 就是 毗 邻 双 煞 之 一 的 边 涯 果 然 气 宇 非 凡 如果 不是 立 场 不同 我 倒 愿 意 交 你 这个 朋友 376 01:06:29,400 --> 01:06:36,180 端 木 凌 峰 你 丧 尽 天 良 换 尸 做 气 是 要 我 动 手 抓 你 377 01:06:36,180 --> 01:06:43,180 还是 你 自己 带 上 在 士 族 的 道 德 标 准 里 我的 确 是 378 01:06:43,180 --> 01:06:50,060 个 坏 蛋 但是 如果 少 了 我们 这 些 坏 蛋 又 怎么 能 衬 托 出 你们 英 379 01:06:50,060 --> 01:06:51,060 雄 的 伟 大 呢 380 01:06:51,740 --> 01:06:58,740 而 英 雄 之 所以 偉 大 是 因為 他們 都 不 長 命 就 算 我 見 不到 明 天 的 太 陽 我要 將 你 繩 之 381 01:06:58,740 --> 01:07:05,700 以 往 對了 忘 了 告訴 你 一 件 事 我 已經 382 01:07:05,700 --> 01:07:12,580 派 人 在 聖 殿 山 附 近 等 他們 黃 泉 路 上 有 他們 四 個 陪 你 你 應該 不 寂 寞 了 王 383 01:07:12,580 --> 01:07:19,340 八 蛋 省 點 力 氣 吧 還是 趕 快 去 救 那 幾 個 孩子 384 01:07:20,480 --> 01:07:21,660 我 早 晚 会 抓 到 你 啊 385 01:07:21,660 --> 01:07:32,120 你是 386 01:07:32,120 --> 01:07:35,360 边 雅 没 错 请 你 让 开 没 那么 容易 387 01:08:13,339 --> 01:08:19,819 大哥 撑 得 住 吗 想 走 又 知道 388 01:08:19,819 --> 01:08:20,960 宝 丽 快 想 办 法 389 01:08:42,439 --> 01:08:46,880 为什么 这个 家 伙 肯 定 上 下 找 了 个 破 绽 他 老 是 用 腿 抛 他 上 半 身 390 01:08:46,880 --> 01:09:05,640 跟我 391 01:09:05,640 --> 01:09:09,640 回去 吧 你的 皮 肉 受 苦 你想 都 别 想 392 01:09:21,200 --> 01:09:22,120 再 給 你 一次 機會 393 01:09:22,120 --> 01:09:30,920 交 394 01:09:30,920 --> 01:09:31,160 不 395 01:09:31,160 --> 01:09:43,960 乖 396 01:09:43,960 --> 01:09:45,060 就是 交 不 乖 397 01:09:53,319 --> 01:09:54,320 要 听 话 398 01:11:12,720 --> 01:11:19,720 边 大哥, 为 了 帮 助 我们 兄 妹, 派 对 你 成 约 莫 班, 我 真的很 过 意 不 去。 我 只是 在 做 一个 问 一 句 399 01:11:19,720 --> 01:11:21,560 勇 气 的 事, 你 不用 觉得 对 不起 我。 400 01:11:22,940 --> 01:11:29,580 可是, 你 不能 凡 事 只 为 别 人 着 想, 偶 尔 也 该 为 自己 打 算 啊。 哎, 世界 上 少 了 一个 住 宿 的人, 你 不 觉得 应 该 401 01:11:29,580 --> 01:11:30,358 庆 幸 吗? 402 01:11:30,360 --> 01:11:33,600 哎 呦, 别 说 那么 多 了, 先 赶 路 吧, 路 还 远 着 呢。 403 01:12:09,990 --> 01:12:16,830 你们 看 那 一定 就是 莫 老 先生 说 的 红 块 树 桃 404 01:12:16,830 --> 01:12:18,710 也 就是 揭 开 宝 藏 秘 密 的 关 键 405 01:12:22,350 --> 01:12:23,050 我们 过 去 看看 406 01:12:23,050 --> 01:12:30,510 小心 407 01:12:30,510 --> 01:12:34,890 这里 408 01:12:34,890 --> 01:12:44,390 除 409 01:12:44,390 --> 01:12:51,090 了 树 就是 石 头 哪 有 什么 宝 藏 啊 这里 就是 红 块 树 头 仔 细 找 找 应 该 会 有 蛛 丝 马 迹 410 01:13:03,830 --> 01:13:10,810 你们 看 原 始 的 凹 槽 会 不会 就是 圣 堂 古 壁 的 结 合 处 411 01:13:10,810 --> 01:13:13,570 快 中 午 了 你们 赶 快 走 过 圣 堂 古 壁 412 01:13:13,570 --> 01:13:19,050 二 413 01:13:19,050 --> 01:13:26,770 哥 414 01:13:26,770 --> 01:13:33,610 会 不会 是 孟 老 先生 在 跟 我们 开 玩 笑 啊 我 拜 托 你 有 谁 会 拿 自己 的 生 命 开 玩 笑 啊 我 415 01:13:33,610 --> 01:13:40,490 爸爸 絕 不會 騙 人 的 什麼 都 沒有 嘛 416 01:13:40,490 --> 01:13:47,350 你們 看 417 01:13:47,350 --> 01:13:51,330 有 光 耶 原 來 是 利 用 光 線 折 射 設 計 出 藏 寶 地 的 418 01:13:51,330 --> 01:13:57,430 真 神 奇 419 01:13:57,430 --> 01:13:59,850 這裡 光 走 420 01:14:33,840 --> 01:14:40,840 知道 帮 事 进 水 潭 里 了 战 术 中 的 宝 藏 一定 就 藏 在 这里 面 了 我 下去 看看 周 静 你 脚 受 伤 还 是我 杀 的 你们 421 01:14:40,840 --> 01:14:44,160 都 别 进 我 去 放 开 放 开 怎么 422 01:14:44,160 --> 01:14:51,820 都 423 01:14:51,820 --> 01:14:58,100 没有 动 静 会 不会 发 生 什么 意 外 放心 吧 请 人 自己 听 一下 找 424 01:14:58,100 --> 01:15:00,580 到了 425 01:15:03,440 --> 01:15:10,340 找 到了 来 快 来 快 来 真 有 宝 426 01:15:10,340 --> 01:15:17,220 藏 了 宝 藏 是 属 于 我的 谁 也 别 想 带 走 端 木 顶 风 427 01:15:17,220 --> 01:15:24,080 快 走 世界 上 摇 428 01:15:24,080 --> 01:15:29,180 旗 呐 喊 的人 太 多 运 筹 帷 幄 的人 太 少 你想 当 哪 一 种 人 429 01:15:52,270 --> 01:15:53,390 主 外 文 凭 令 这是 430 01:15:53,390 --> 01:16:14,530 我的 431 01:16:14,530 --> 01:16:16,570 财 神, 请 帮 我 保 管 好 啊 行, 没 问题 432 01:18:46,160 --> 01:18:53,140 丁 思 猫 也 变 病 猫 了吧 二 哥 你 别 吹 牛 了 啦 大哥 像 你们 这样 光 靠 拳 脚 433 01:18:53,140 --> 01:18:58,800 功 夫 是 没有 用 的 要 用 脑 袋 你 少 废 话 了 好了 我们 快 走吧 434 01:18:58,800 --> 01:19:05,600 端 木 林 头 麾 下 高 手 这么 多 我 真 担 心 前 面 还 会 有 埋 伏 担 心 435 01:19:05,600 --> 01:19:12,520 什么 天 塌 下 来 有 我 这个 高 个 子 顶 着 二 哥 你 少 吹 牛 了 啦 你 这么 矮 还 算 高 个 子 放心 吧 436 01:19:12,520 --> 01:19:14,080 我 已经 联 络 我 最 好的 朋友 来 帮 我们 了 437 01:19:49,099 --> 01:19:53,620 你 为什么 要 助 纣 为 虐 世界 上 有 太 多 的 死 人 是 不 需要 问 为什么 的 438 01:19:53,620 --> 01:19:58,580 过 过 你的 好 日 子 吧 439 01:20:24,600 --> 01:20:25,600 我們 打! 440 01:21:19,210 --> 01:21:26,070 久 违 了 谢谢 你们 的 指 引 要 不 然 我 可能 永 远 找 不到 宝 藏 你 卑 441 01:21:26,070 --> 01:21:32,970 鄙 原 来 你 一 路 上 跟 踪 我们 想 成 功 不能 光 靠 蛮 力 要 懂 得 运 442 01:21:32,970 --> 01:21:39,890 用 方 法 所以 我 才 是 最 后 的 赢 家 放 屁 就 算 我 本 身 罪 过 也 不会 把 宝 藏 给 443 01:21:39,890 --> 01:21:45,670 你 何 苦 呢 把 宝 藏 给我 少 不了 你们 的 好 处 444 01:21:52,700 --> 01:21:57,100 别 啊 振 作 一点 断 木 临 风 445 01:21:57,100 --> 01:22:04,100 你 为 了 这 些 人 渣 败 类 连 命 都 不要 了 啊 这么 多 值 得 吗 446 01:22:04,100 --> 01:22:11,020 是 你 让 我 做 一个 好 447 01:22:11,020 --> 01:22:17,640 警 察 做 个 好 警 察 你 也 得 要 有 命 才 行 啊 边 大哥 448 01:22:17,640 --> 01:22:21,040 你 不要 牺 牲 你 449 01:22:22,440 --> 01:22:24,920 怎么 动 了 好 几 次 啊 答 应 我 450 01:22:24,920 --> 01:22:31,440 请 我 451 01:22:31,440 --> 01:22:38,400 照 顾 他 皮 牙 你 452 01:22:38,400 --> 01:22:39,720 还有 好 多 事情 没 完成 啊 453 01:22:55,790 --> 01:23:02,730 我 真的 不 想 再 看到 有人 流 血 了 别 再 多 管 闲 事 你 住 口 你 动 454 01:23:02,730 --> 01:23:09,730 个 屁 呀 答 应 朋友 的 事 算 是 闲 事 吗 别 打 人 啊 别 455 01:23:09,730 --> 01:23:10,950 打 人 啊 456 01:26:02,540 --> 01:26:04,080 啊 啊 457 01:28:05,550 --> 01:28:12,210 父 亲 大 人 我 找 到了 石 头 458 01:28:12,210 --> 01:28:18,990 他们 只 有一 张 纸 怎么 459 01:28:18,990 --> 01:28:25,930 会 的 把 我 房 子 都 变 成 石 头 460 01:28:25,930 --> 01:28:26,930 了 461 01:29:00,810 --> 01:29:07,550 等等 杀 了 他 你们 一 样 犯 法 可是 端 木 凌 风 害 死 了 那么 多 人 他 已经 疯 了 462 01:29:07,550 --> 01:29:09,430 就 算 是 他的 报 应 吧 44921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.