Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,487 --> 00:00:08,421
Okay, and let's keep ice on that
knee for another ten minutes.
2
00:00:08,422 --> 00:00:10,907
- Be back to check on you soon.
- Okay.
3
00:00:12,391 --> 00:00:14,807
When was the last time you ate?
4
00:00:14,945 --> 00:00:17,741
The launch, I guess.
Couldn't eat if I tried.
5
00:00:17,879 --> 00:00:20,123
I know it's rough,
just waiting for news.
6
00:00:20,261 --> 00:00:22,643
How you holding up?
7
00:00:22,781 --> 00:00:25,956
Honestly, being here
with you guys, it helps a ton.
8
00:00:25,957 --> 00:00:28,406
Well, that, and not talking
about how I'm holding up.
9
00:00:28,407 --> 00:00:29,891
Yeah, copy that.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,411
Hey, are you guys free?
11
00:00:32,412 --> 00:00:34,516
- Uh, where do you need us?
- Uh, Mr. Gomez.
12
00:00:34,517 --> 00:00:36,069
He was knocked over
by a delivery bot.
13
00:00:36,070 --> 00:00:37,415
I think he has a sprained ankle.
14
00:00:37,416 --> 00:00:39,072
- Okay, we'll take care of him.
- [Ravi] Hey.
15
00:00:39,073 --> 00:00:42,144
Got two new volunteers for you.
Nurse Patti and lifeguard Stew.
16
00:00:42,145 --> 00:00:43,214
Good. Get them started
on yellow tags.
17
00:00:43,215 --> 00:00:44,458
- You got it.
- Thank you.
18
00:00:44,459 --> 00:00:46,942
- How's her shoulder?
- [Chimney] It's dislocated.
19
00:00:46,943 --> 00:00:49,186
If you're okay with it, Eddie
here can pop it back into place.
20
00:00:49,187 --> 00:00:52,257
- You don't want
to handle this, Cap? - No, you got this, Eddie.
21
00:00:53,087 --> 00:00:55,089
Hey.
22
00:00:55,227 --> 00:00:57,402
- Mom.
- [gasps] You're back.
23
00:00:57,540 --> 00:00:59,059
My sweeties.
24
00:01:00,784 --> 00:01:02,096
How's Mama?
25
00:01:02,234 --> 00:01:03,615
[sighs] She says hi.
26
00:01:03,753 --> 00:01:05,962
Come on, I'll tell you
all about it.
27
00:01:07,446 --> 00:01:09,621
What's the latest
on Hen and Athena?
28
00:01:09,759 --> 00:01:11,381
They made it to the ISS.
29
00:01:11,519 --> 00:01:13,176
But...?
30
00:01:13,314 --> 00:01:15,661
There's no way of knowing
what's going on
31
00:01:15,799 --> 00:01:16,999
or what shape they're in.
32
00:01:18,181 --> 00:01:20,804
So, they're in a black box
in the middle of space.
33
00:01:20,942 --> 00:01:22,841
In the middle of a debris field.
34
00:01:22,979 --> 00:01:25,464
Maybe no news is good news?
35
00:01:25,602 --> 00:01:26,914
I hope so.
36
00:01:31,160 --> 00:01:33,196
- [grunts]
- [yells]
37
00:01:34,094 --> 00:01:35,336
[yelling]
38
00:01:35,474 --> 00:01:37,097
[grunts]
39
00:01:41,584 --> 00:01:43,310
[alarms blaring]
40
00:01:47,314 --> 00:01:49,385
Everybody okay?
41
00:01:49,523 --> 00:01:50,869
Uh-huh.
42
00:01:51,007 --> 00:01:52,698
- [Parker] Yeah.
- Still here.
43
00:01:52,836 --> 00:01:54,804
- 'Thena, you good?
- [Athena] Yeah?
44
00:01:54,942 --> 00:01:58,152
Yeah. Considering
we're on a space station
45
00:01:58,290 --> 00:02:00,040
that just took
a thousand bullets.
46
00:02:00,041 --> 00:02:02,776
- So then let's get
the hell out of here. - [Stanton] Agreed.
47
00:02:02,777 --> 00:02:04,124
So what's the plan?
48
00:02:05,366 --> 00:02:07,472
We were hoping
you could tell us.
49
00:02:07,610 --> 00:02:09,750
You mean Tripp Hauser
sent you here
50
00:02:09,751 --> 00:02:11,820
- with no further instruction?
- Tripp didn't send us.
51
00:02:11,821 --> 00:02:13,581
[Hen]
My wife works for PAAL.
52
00:02:13,719 --> 00:02:16,826
She reached us with a Meridian
sat phone and directed us here.
53
00:02:16,964 --> 00:02:18,931
Meridian doesn't work this high.
54
00:02:18,932 --> 00:02:21,519
We know. She said that we could
come here and wait for help.
55
00:02:21,520 --> 00:02:23,030
[Stanton]
Help is not coming.
56
00:02:23,143 --> 00:02:25,904
All our comms are down,
nav is shot,
57
00:02:26,042 --> 00:02:28,734
and in 44 minutes,
that debris field
58
00:02:28,872 --> 00:02:31,220
either skewers us
or knocks out our last
59
00:02:31,358 --> 00:02:33,828
heat exchanger and turns us
into human ice cubes.
60
00:02:33,843 --> 00:02:36,466
We climbed aboard
a sinking ship.
61
00:02:36,604 --> 00:02:38,710
Isn't there an escape pod
or something?
62
00:02:38,848 --> 00:02:42,265
The Soyuz,
but it only rides four.
63
00:02:42,403 --> 00:02:45,199
So we strip it down,
and I'll rig up some more seats.
64
00:02:45,337 --> 00:02:47,270
Could that work?
65
00:02:47,408 --> 00:02:48,458
Yeah, it could.
66
00:02:49,859 --> 00:02:50,929
Just one problem.
67
00:02:51,067 --> 00:02:52,586
I tried the Soyuz
68
00:02:52,724 --> 00:02:55,589
after the second debris hit.
It won't launch.
69
00:02:55,590 --> 00:02:58,177
The docking ring was warped
during the first hit.
70
00:02:58,178 --> 00:02:59,386
It's stuck.
71
00:02:59,524 --> 00:03:01,595
So how do we un-stick it?
72
00:03:01,733 --> 00:03:05,668
- Normally, I'd use the Dextre.
- The Dextre?
73
00:03:05,806 --> 00:03:08,740
That's the two-ton robotic arm.
We saw it on the way in.
74
00:03:08,741 --> 00:03:10,258
That thing with the dead guy?
75
00:03:10,259 --> 00:03:12,675
His name is
Engineer Sean Joyner.
76
00:03:12,676 --> 00:03:14,607
He was doing maintenance
on the arm
77
00:03:14,608 --> 00:03:15,808
when the storm first hit.
78
00:03:15,885 --> 00:03:17,783
He never got to finish.
79
00:03:17,784 --> 00:03:19,681
[Hen]
So, someone needs to get out there
80
00:03:19,682 --> 00:03:21,372
- and finish
whatever he was doing. - Yeah.
81
00:03:21,373 --> 00:03:22,512
I'll do it.
82
00:03:22,650 --> 00:03:24,210
Captain's got a punctured lung.
83
00:03:24,211 --> 00:03:26,446
I'm the only other one
who's been NASA trained
84
00:03:26,447 --> 00:03:28,103
- for a spacewalk.
- [Parker] No offense,
85
00:03:28,104 --> 00:03:30,312
but that's when The Brady Bunch
was in its original
86
00:03:30,313 --> 00:03:32,176
- broadcast run.
- [Hen] And we need you here
87
00:03:32,177 --> 00:03:35,145
working on the escape capsule
We don't even have an hour.
88
00:03:35,284 --> 00:03:36,423
Well, who then?
89
00:03:37,700 --> 00:03:39,046
- [inhales]
- I'll do it.
90
00:03:42,774 --> 00:03:44,362
Now, let's get to work.
91
00:03:44,500 --> 00:03:46,605
We're running out of time.
92
00:03:54,786 --> 00:03:56,788
[Athena]
What makes an everyday hero?
93
00:03:56,926 --> 00:03:58,721
Hell if I know.
94
00:03:58,859 --> 00:04:02,932
I don't consider myself a hero,
everyday or otherwise.
95
00:04:03,070 --> 00:04:05,659
I'm just a working mom.
96
00:04:05,797 --> 00:04:09,110
I put on a uniform,
but it could be a waitress or
97
00:04:09,249 --> 00:04:11,596
a mail carrier uniform.
It's a job, that's all.
98
00:04:11,734 --> 00:04:14,668
It is not like in the movies.
99
00:04:14,806 --> 00:04:18,637
You spend a lot of time on
patrol just waiting, watching,
100
00:04:18,775 --> 00:04:19,949
paying attention.
101
00:04:20,950 --> 00:04:22,986
? ?
102
00:04:24,229 --> 00:04:26,399
[McCluskey]
Still waiting on that order?
103
00:04:26,473 --> 00:04:29,510
Uh, just waiting on the coffee.
She was making a fresh pot.
104
00:04:29,648 --> 00:04:32,272
- Ah.
- Cops and donuts.
105
00:04:32,273 --> 00:04:34,894
My God, McCluskey, did you
coin the damn stereotype?
106
00:04:34,895 --> 00:04:38,278
Two things as a cop you never
want to need or be without:
107
00:04:38,416 --> 00:04:40,487
your gun and a cruller.
108
00:04:40,625 --> 00:04:43,283
- Oh.
- I got my breakfast glazed
109
00:04:43,421 --> 00:04:45,492
and my post-lunch Boston cream-
110
00:04:45,493 --> 00:04:47,355
that's my mid-afternoon
pick-me-up.
111
00:04:47,356 --> 00:04:49,427
And your pre-dinner
heart attack.
112
00:04:49,565 --> 00:04:52,637
- Here you go.
- Thank you. Cinnamon, please.
113
00:04:52,638 --> 00:04:54,672
- And you forgot the bill.
- [server] Uh, there isn't one.
114
00:04:54,673 --> 00:04:56,848
Paid by the guy
over there in the corner.
115
00:04:59,437 --> 00:05:01,335
Damn, he's coming over.
116
00:05:01,473 --> 00:05:03,233
Oh, God forbid.
117
00:05:03,234 --> 00:05:04,544
Aren't you the one
who keeps complaining
118
00:05:04,545 --> 00:05:06,339
about your female partners
coupling up?
119
00:05:06,340 --> 00:05:09,205
I have abandonment issues.
I eat my feelings, but
120
00:05:09,343 --> 00:05:11,311
I'm a romantic deep down.
121
00:05:12,484 --> 00:05:14,693
Morning, Officer. Carter, is it?
122
00:05:14,831 --> 00:05:17,903
Thank you, really, uh,
but this wasn't necessary.
123
00:05:18,041 --> 00:05:21,286
Oh, I disagree. I see you in
here most mornings protecting,
124
00:05:21,424 --> 00:05:23,702
so I figured the least
I could do is serve.
125
00:05:23,840 --> 00:05:27,361
Black coffee, two sugars,
and a cinnamon chaser, right?
126
00:05:28,914 --> 00:05:30,778
Some might call that stalking.
127
00:05:30,916 --> 00:05:33,367
Or some might say
I'm an attentive listener.
128
00:05:33,505 --> 00:05:34,955
Don't mind Carter here.
129
00:05:34,956 --> 00:05:37,612
Uh, her idea of flirting
these days is reading Miranda.
130
00:05:37,613 --> 00:05:41,341
Oh, maybe that's the reason I
don't see a ring on that finger.
131
00:05:41,479 --> 00:05:43,204
It's really not.
132
00:05:43,205 --> 00:05:44,791
- [clears throat]
- Or maybe you just
133
00:05:44,792 --> 00:05:47,381
haven't met a man skilled
in the ways of courtship.
134
00:05:47,519 --> 00:05:50,695
Now, me, I'm polite,
I bring flowers,
135
00:05:50,833 --> 00:05:52,317
mothers love me.
136
00:05:52,455 --> 00:05:54,284
My mother's in Florida.
137
00:05:54,423 --> 00:05:56,353
Come on, McCluskey.
We're on the clock.
138
00:05:56,425 --> 00:05:58,496
Thanks for the coffee.
139
00:06:01,084 --> 00:06:02,500
[entry bells jingle]
140
00:06:02,501 --> 00:06:06,019
[McCluskey] Trying to
figure out what was wrong
141
00:06:06,020 --> 00:06:07,367
with that guy back there.
142
00:06:07,505 --> 00:06:08,851
Liked to hear himself talk.
143
00:06:08,989 --> 00:06:11,819
When was the last time
you went out on an actual date?
144
00:06:11,957 --> 00:06:13,373
None of your business.
145
00:06:13,374 --> 00:06:15,028
I am no Sunday school teacher.
I do fine.
146
00:06:15,029 --> 00:06:16,686
[McCluskey laughs]
147
00:06:16,687 --> 00:06:18,653
I didn't ask you when
the last time you knocked boots
148
00:06:18,654 --> 00:06:20,449
with some random guy
at last call.
149
00:06:21,691 --> 00:06:24,004
When is the last time
you allowed yourself to...
150
00:06:24,142 --> 00:06:25,937
to get serious with someone?
151
00:06:26,972 --> 00:06:29,285
I mean, what has it been?
152
00:06:29,423 --> 00:06:31,218
Seven years since Emmett died?
153
00:06:32,530 --> 00:06:33,979
He didn't die.
154
00:06:34,117 --> 00:06:36,154
He was murdered.
155
00:06:36,292 --> 00:06:39,019
And it's coming up
on eight years.
156
00:06:40,917 --> 00:06:44,265
Don't you think it's time
to get back out into the world?
157
00:06:44,404 --> 00:06:47,476
[scoffs] I'm in the world
five days a week with you.
158
00:06:47,614 --> 00:06:49,719
I would like to see you
meet someone nice.
159
00:06:51,272 --> 00:06:52,619
Why do you care?
160
00:06:54,103 --> 00:06:56,277
Pure self-interest.
161
00:06:56,278 --> 00:07:00,384
It's better to ride with a
partner who has a reason to want
162
00:07:00,385 --> 00:07:02,870
to make it home
at the end of the day.
163
00:07:03,008 --> 00:07:06,149
Says the guy who has
two ex-wives and no pets.
164
00:07:06,287 --> 00:07:09,014
[laughs] Believe me,
when I was married,
165
00:07:09,152 --> 00:07:11,879
I had a lot less incentive
to want to make it home.
166
00:07:12,017 --> 00:07:13,605
- [both laugh]
- Carter!
167
00:07:13,743 --> 00:07:14,986
[horn blaring]
168
00:07:17,506 --> 00:07:19,128
[car alarm blaring]
169
00:07:20,612 --> 00:07:23,132
I'm gonna check on the driver.
You call it in.
170
00:07:23,256 --> 00:07:25,305
Dispatch.
171
00:07:25,306 --> 00:07:26,687
Sir?
172
00:07:26,825 --> 00:07:29,172
Buddy, you okay? Hey.
173
00:07:30,829 --> 00:07:31,879
Hey, buddy.
174
00:07:43,393 --> 00:07:45,430
- He's dead.
- Heart attack?
175
00:07:45,568 --> 00:07:47,328
He's been shot.
176
00:07:51,505 --> 00:07:53,887
- Where'd it come from?
- I have no idea.
177
00:07:54,025 --> 00:07:55,889
Dispatch, be advised,
178
00:07:55,890 --> 00:07:58,269
shots fired at the intersection
of Channel and Fifth.
179
00:07:58,270 --> 00:08:02,067
One motorist fatality.
Request backup and an RA unit.
180
00:08:02,068 --> 00:08:03,585
[dispatcher over radio]
Copy. Units on the way.
181
00:08:03,586 --> 00:08:06,624
What do you think?
Drive-by? Car-to-car?
182
00:08:06,762 --> 00:08:10,144
- Maybe.
- Maybe it came from one of these buildings.
183
00:08:10,282 --> 00:08:12,032
Well, he was
traveling eastbound.
184
00:08:12,033 --> 00:08:13,768
It went right across
his windshield,
185
00:08:13,769 --> 00:08:15,735
so it probably happened as he
was approaching that light.
186
00:08:15,736 --> 00:08:19,153
So... down there, maybe?
187
00:08:20,396 --> 00:08:21,949
Hey.
188
00:08:22,087 --> 00:08:23,710
Look at that.
189
00:08:33,305 --> 00:08:34,962
There's no sign of a driver.
190
00:08:37,758 --> 00:08:38,897
Engine's running.
191
00:08:40,105 --> 00:08:41,693
Keys in the ignition.
192
00:08:45,490 --> 00:08:46,905
Hey, Carter.
193
00:08:47,043 --> 00:08:48,528
Take a look at this.
194
00:08:50,081 --> 00:08:52,842
You know a lot of
armored messengers using
195
00:08:52,843 --> 00:08:54,878
...450 caliber
armor-piercing bullets?
196
00:08:54,879 --> 00:08:56,777
That's about
2,000 rounds in here.
197
00:08:56,915 --> 00:08:58,089
[sighs]
198
00:08:58,227 --> 00:08:59,987
Truck's not the target.
199
00:09:00,125 --> 00:09:02,196
No. It's the getaway vehicle.
200
00:09:03,957 --> 00:09:05,165
Dispatch, be advised.
201
00:09:05,303 --> 00:09:07,512
We've got a possible 211
at CalAm Bank,
202
00:09:07,650 --> 00:09:09,756
one block east
of our last position.
203
00:09:09,894 --> 00:09:12,206
Suspect is likely armed.
204
00:09:12,344 --> 00:09:15,106
High-grade,
armor-piercing ammunition.
205
00:09:15,107 --> 00:09:16,624
[dispatcher]
Copy. Backup units are en route.
206
00:09:16,625 --> 00:09:18,246
What do you want to bet
there's a bullet hole
207
00:09:18,247 --> 00:09:19,835
in one of those windows?
208
00:09:21,008 --> 00:09:22,596
McCluskey, wait for backup.
209
00:09:22,734 --> 00:09:26,048
[chuckles] You are my backup.
Come on.
210
00:09:34,470 --> 00:09:37,024
- [woman crying]
- [indistinct chatter]
211
00:09:38,785 --> 00:09:40,994
I clock four suspects.
212
00:09:41,132 --> 00:09:42,789
12 to 15 civilians.
213
00:09:42,790 --> 00:09:44,928
- Dispatch, where's that backup?
- Moments away, Officer.
214
00:09:44,929 --> 00:09:46,309
Come on. Come on.
215
00:09:46,508 --> 00:09:49,001
[McCluskey]
Hey, hey, hey.
216
00:09:49,002 --> 00:09:52,212
You take downstairs. I got up.
217
00:10:08,953 --> 00:10:10,943
[robber]
Let's go. Let's get out of here.
218
00:10:10,989 --> 00:10:12,473
Hurry. Come on.
219
00:10:12,612 --> 00:10:14,510
Let's go. Come on.
220
00:10:16,616 --> 00:10:18,966
- [robber 2] Nice shot.
- [indistinct chatter]
221
00:10:19,791 --> 00:10:22,173
Check it. Move!
222
00:10:29,007 --> 00:10:30,422
Damn it.
223
00:10:32,632 --> 00:10:34,116
[robber 3]
The hell do we do?
224
00:10:37,395 --> 00:10:39,639
[robbers conversing
indistinctly]
225
00:10:45,472 --> 00:10:48,199
Hey. LAPD! Drop your weapon!
226
00:10:53,342 --> 00:10:55,965
[sirens wailing]
227
00:11:01,833 --> 00:11:04,183
- [gunfire continues]
- [officers shouting]
228
00:11:10,221 --> 00:11:11,705
[Athena]
Let me take a look.
229
00:11:11,706 --> 00:11:12,878
[McCluskey grunts]
230
00:11:12,879 --> 00:11:14,501
- Oh, my God.
- Yeah. I can tell
231
00:11:14,639 --> 00:11:15,744
without even looking.
232
00:11:15,882 --> 00:11:17,142
I got to get you out of here.
233
00:11:17,228 --> 00:11:19,748
[gunfire continues]
234
00:11:19,886 --> 00:11:21,025
I'm no hero.
235
00:11:21,163 --> 00:11:23,924
I've worked with a few
over the years,
236
00:11:23,925 --> 00:11:26,581
but the reason I'm sitting here
right now and they're not...
237
00:11:26,582 --> 00:11:28,688
The real heroes
238
00:11:28,826 --> 00:11:31,760
are the ones
who never made it home.
239
00:11:37,800 --> 00:11:39,491
[whirring]
240
00:11:41,045 --> 00:11:43,219
[Tricia]
This is it?
241
00:11:44,117 --> 00:11:45,428
Soviet technology.
242
00:11:45,566 --> 00:11:47,556
Well, how the hell
are we all gonna fit?
243
00:11:47,637 --> 00:11:49,778
Well, shop class
and astrophysics.
244
00:11:49,916 --> 00:11:52,401
We're adding
a few hundred pounds.
245
00:11:52,539 --> 00:11:54,679
Weight is speed,
and speed is heat.
246
00:11:54,680 --> 00:11:57,370
You're saying that we're all
gonna burn up in the atmosphere?
247
00:11:57,371 --> 00:11:58,509
[Lewis]
I'm saying we're gonna have to
248
00:11:58,510 --> 00:12:00,097
strip this down
if we don't want to.
249
00:12:00,098 --> 00:12:02,088
Take a pound out
for each pound we put in.
250
00:12:02,135 --> 00:12:04,447
Already seems pretty bare-bones.
251
00:12:04,448 --> 00:12:06,000
Yeah, well, compared
to your private jet,
252
00:12:06,001 --> 00:12:08,969
but still, there's
backup life support,
253
00:12:08,970 --> 00:12:11,626
backup fuel supply, that's maybe
a buck 50 right there.
254
00:12:11,627 --> 00:12:14,397
Is it just me, or do we always
end up needing the backup?
255
00:12:14,457 --> 00:12:17,115
The only thing
we need right now is luck.
256
00:12:17,253 --> 00:12:18,333
Come on, give me a hand.
257
00:12:27,712 --> 00:12:29,334
Did he have a family?
258
00:12:30,439 --> 00:12:31,489
Excuse me?
259
00:12:31,578 --> 00:12:34,719
Joyner. Did he leave
anyone behind?
260
00:12:34,857 --> 00:12:37,653
Two kids. Nora and John.
261
00:12:37,791 --> 00:12:41,622
His wife, they were trying
to make things work.
262
00:12:43,590 --> 00:12:45,074
Now...
263
00:12:45,212 --> 00:12:48,526
your tether is your lifeline.
264
00:12:48,664 --> 00:12:50,148
[sighs] Clip in.
265
00:12:50,286 --> 00:12:52,633
Follow the track to Joyner
266
00:12:52,772 --> 00:12:55,062
where you'll retrieve
your replacement pin.
267
00:12:55,153 --> 00:12:57,397
All you have to do is insert
268
00:12:57,535 --> 00:13:00,055
the last pin, and the arm
should be functional.
269
00:13:00,193 --> 00:13:02,057
[Hen]
Sounds simple enough.
270
00:13:02,058 --> 00:13:04,127
Except everything,
including yourself,
271
00:13:04,128 --> 00:13:06,199
is moving at twice
the speed of sound.
272
00:13:06,337 --> 00:13:09,961
You get hit by debris,
even a particle...
273
00:13:10,099 --> 00:13:13,171
it's game over for all of us.
274
00:13:15,208 --> 00:13:17,072
[Athena]
Of course there are risks.
275
00:13:17,073 --> 00:13:19,418
Comes with the job.
You know that when you sign up,
276
00:13:19,419 --> 00:13:23,216
but you're not signing up
for the danger,
277
00:13:23,354 --> 00:13:26,460
if that makes sense.
278
00:13:26,598 --> 00:13:28,808
Why did I sign up?
279
00:13:34,020 --> 00:13:36,816
I felt I could
make a difference.
280
00:13:36,954 --> 00:13:38,576
Simple as that.
281
00:13:38,714 --> 00:13:41,096
[gunfire]
282
00:13:43,663 --> 00:13:47,273
No, no, no, no.
Look. Look, look, look. Hey.
283
00:13:47,274 --> 00:13:49,587
Stay with me.
Stay awake for me.
284
00:13:49,725 --> 00:13:51,416
[exhales]
285
00:13:51,417 --> 00:13:52,623
[Athena over radio]
This is Officer Carter.
286
00:13:52,624 --> 00:13:53,729
Command, do you copy?
287
00:13:53,867 --> 00:13:57,112
- Athena. It's Rick.
- Rick.
288
00:13:57,113 --> 00:13:59,665
We're pinned in the plaza on
the south side of the conflict.
289
00:13:59,666 --> 00:14:00,909
McCluskey's down.
290
00:14:00,910 --> 00:14:02,737
We're gonna need
an emergency EVAC.
291
00:14:02,738 --> 00:14:04,671
Immediately.
292
00:14:04,809 --> 00:14:06,638
Yeah, that's gonna be a minute.
293
00:14:06,639 --> 00:14:08,225
We can't get over there
right now.
294
00:14:08,226 --> 00:14:09,709
We're a little outgunned
at the moment.
295
00:14:09,710 --> 00:14:10,850
Where are the snipers?
296
00:14:10,851 --> 00:14:12,712
Snipers are assuming
their positions.
297
00:14:12,713 --> 00:14:13,763
Air support?
298
00:14:13,887 --> 00:14:15,147
They had to get out of here.
299
00:14:15,148 --> 00:14:17,303
- They were being shot at.
- We rolling SWAT?
300
00:14:17,304 --> 00:14:19,098
They're on their way.
They're about 15 minutes out.
301
00:14:19,099 --> 00:14:20,893
McCluskey doesn't have
15 minutes.
302
00:14:20,894 --> 00:14:22,447
I'll let command know.
303
00:14:31,840 --> 00:14:34,976
McCluskey,
you got to get up right now.
304
00:14:34,977 --> 00:14:36,115
You got to get up right now.
305
00:14:36,116 --> 00:14:37,686
- Are we going someplace?
- Yes.
306
00:14:37,687 --> 00:14:39,256
The hospital, but you have
to get up right now.
307
00:14:39,257 --> 00:14:40,464
You just have to make it
to the street.
308
00:14:40,465 --> 00:14:41,534
I will help you. Come on.
309
00:14:41,535 --> 00:14:43,089
Okay. [grunting]
310
00:14:44,435 --> 00:14:45,643
Wait. Wait.
311
00:14:45,781 --> 00:14:47,956
Wait, I...
We're just gonna walk out?
312
00:14:48,094 --> 00:14:49,164
[Athena]
No.
313
00:14:50,717 --> 00:14:52,236
We're gonna drive.
314
00:14:52,374 --> 00:14:53,651
- Come on.
- [sighs] Okay.
315
00:14:53,789 --> 00:14:57,724
On three. One. Two.
316
00:14:57,862 --> 00:14:59,070
- Three.
- [grunts]
317
00:15:00,658 --> 00:15:02,039
[exhales]
318
00:15:07,113 --> 00:15:08,673
Do we think that was important?
319
00:15:08,700 --> 00:15:11,186
I hope not.
320
00:15:11,324 --> 00:15:12,773
[sighs]
321
00:15:12,912 --> 00:15:16,156
God, if we get home,
322
00:15:16,294 --> 00:15:18,365
I am so breaking up with Tripp.
323
00:15:18,503 --> 00:15:20,781
He did blast us
into a space hurricane.
324
00:15:20,920 --> 00:15:22,473
And left us for dead.
325
00:15:22,474 --> 00:15:24,301
'Cause to Tripp,
we're just a write-off.
326
00:15:24,302 --> 00:15:27,374
You know, I used to think
that he was an awkward genius?
327
00:15:27,512 --> 00:15:30,619
Good with numbers,
bad with people.
328
00:15:30,757 --> 00:15:32,655
Now, I think maybe
he's just bad.
329
00:15:32,793 --> 00:15:35,796
You know what Tripp gets me
for Valentine's every year?
330
00:15:35,935 --> 00:15:38,144
- Hmm?
- Stock.
331
00:15:38,282 --> 00:15:40,491
- Oh. [laughs]
- I own one percent
332
00:15:40,492 --> 00:15:43,148
of his company, but
he can't remember my star sign.
333
00:15:43,149 --> 00:15:44,199
Gemini.
334
00:15:46,014 --> 00:15:47,877
You said it a few times
in training.
335
00:15:49,810 --> 00:15:52,641
Yeah. It's not that hard.
336
00:15:54,056 --> 00:15:55,713
[Hen]
Athena.
337
00:15:55,851 --> 00:15:58,336
Why are you wearing that?
338
00:15:58,474 --> 00:16:01,304
Because NASA's suit is better
than ours for a spacewalk.
339
00:16:02,409 --> 00:16:05,619
- I said I would do it.
- [sighs]
340
00:16:05,757 --> 00:16:07,035
I heard you.
341
00:16:08,691 --> 00:16:10,176
Can you give us a minute?
342
00:16:13,627 --> 00:16:15,250
You got it.
343
00:16:15,251 --> 00:16:17,044
[Athena]
That astronaut out there
344
00:16:17,045 --> 00:16:19,737
has a family who thinks
he's coming home,
345
00:16:19,875 --> 00:16:22,084
- and so do you.
- [Hen] 'Thena, so do you.
346
00:16:22,222 --> 00:16:24,500
[Athena]
And I plan on seeing them soon.
347
00:16:24,501 --> 00:16:27,019
But if something goes wrong,
May and Harry are grown.
348
00:16:27,020 --> 00:16:29,540
I won't risk your kids
losing their mother,
349
00:16:29,678 --> 00:16:32,129
or Karen losing
the love of her life.
350
00:16:32,267 --> 00:16:34,372
You can't decide
what risks I take.
351
00:16:34,373 --> 00:16:36,373
Okay? You shouldn't even
be up here. I made you
352
00:16:36,374 --> 00:16:37,824
- come with me.
- And I said yes
353
00:16:37,825 --> 00:16:39,031
because there's nothing left
for me on Earth.
354
00:16:39,032 --> 00:16:40,723
[Hen]
That's not true.
355
00:16:40,724 --> 00:16:43,311
You have people who are willing
to do anything for you.
356
00:16:43,312 --> 00:16:45,662
- And I have more in Heaven.
- That's not Heaven,
357
00:16:45,694 --> 00:16:47,937
Athena, th-that's space.
358
00:16:48,076 --> 00:16:49,870
It's cold and-and it's empty.
359
00:16:50,009 --> 00:16:52,977
He's not out there, Athena.
360
00:16:54,013 --> 00:16:55,635
You know I lost him, too, right?
361
00:16:55,773 --> 00:16:58,396
But not like I did.
362
00:16:58,534 --> 00:17:01,123
I'm not doing this
because I'm altruistic,
363
00:17:01,261 --> 00:17:04,126
I'm doing it
because I'm selfish.
364
00:17:04,264 --> 00:17:07,785
I can't lose anybody else, Hen.
365
00:17:07,923 --> 00:17:09,580
All I have left is me.
366
00:17:09,581 --> 00:17:11,788
Now, you can try
and tear this suit off me,
367
00:17:11,789 --> 00:17:13,963
but it'll take you ten minutes
to put it on,
368
00:17:14,102 --> 00:17:17,208
and we're running out of time.
369
00:17:20,522 --> 00:17:23,145
Don't make me
come out there after you.
370
00:17:26,562 --> 00:17:27,874
[air hissing]
371
00:17:33,224 --> 00:17:35,088
Has it been worth it?
Yes. I think so.
372
00:17:37,056 --> 00:17:39,230
You do this job
373
00:17:39,368 --> 00:17:42,647
because you want to make
the world a more ordered place.
374
00:17:44,442 --> 00:17:46,852
Not just for the people
you meet on the streets,
375
00:17:46,858 --> 00:17:48,412
but for the people you love.
376
00:17:48,550 --> 00:17:51,622
You want it to be a better,
safer place for them.
377
00:17:51,623 --> 00:17:53,485
They're really the reason
you're out there,
378
00:17:53,486 --> 00:17:55,522
and they are absolutely
the reason
379
00:17:55,660 --> 00:17:59,319
you find a way to make it home
at the end of the day.
380
00:17:59,457 --> 00:18:02,840
For me, it's about my friends,
my children, my husband.
381
00:18:13,780 --> 00:18:18,475
[Stanton over comms]
Steady going, Sergeant.
382
00:18:18,476 --> 00:18:20,375
All you have to do is remove
383
00:18:20,376 --> 00:18:22,030
the faulty pin
from the Dextre arm,
384
00:18:22,031 --> 00:18:23,447
and replace it with the one
385
00:18:23,585 --> 00:18:25,695
Engineer Joyner should still
have on him.
386
00:18:32,145 --> 00:18:34,009
? ?
387
00:18:35,427 --> 00:18:40,946
[Stanton over comms]
That's it, Sergeant. You're doing fine.
388
00:18:40,947 --> 00:18:42,638
An inch at a time.
389
00:18:58,827 --> 00:19:00,518
How many minutes
390
00:19:00,656 --> 00:19:02,417
till that debris comes around?
391
00:19:02,555 --> 00:19:04,004
About 20 minutes.
392
00:19:09,665 --> 00:19:11,046
[grunts]
393
00:19:11,047 --> 00:19:12,702
[Athena]
So where's this pin?
394
00:19:12,703 --> 00:19:15,188
In the pouch on his right side.
395
00:19:31,618 --> 00:19:32,723
Got it.
396
00:19:35,898 --> 00:19:37,900
Athena! Incoming!
397
00:19:42,388 --> 00:19:43,596
[groans]
398
00:19:43,734 --> 00:19:45,494
[grunts]
399
00:20:00,751 --> 00:20:03,098
- Are you okay?
- I'm fine.
400
00:20:03,236 --> 00:20:04,893
What's next?
401
00:20:05,031 --> 00:20:07,758
- You're going
to the elbow joint. - Copy.
402
00:20:32,921 --> 00:20:34,612
My tether's caught.
403
00:20:38,616 --> 00:20:40,480
I can't reach.
404
00:20:40,618 --> 00:20:42,517
Go back, untangle it.
405
00:20:42,655 --> 00:20:43,932
There's no time.
406
00:20:45,830 --> 00:20:47,270
Athena, what are you doing?!
407
00:20:50,628 --> 00:20:53,113
I'm guessing she doesn't
do great with orders.
408
00:20:53,252 --> 00:20:55,150
She loves to give them.
409
00:20:58,104 --> 00:21:01,673
[Athena]
Move your ass, McCluskey.
410
00:21:01,674 --> 00:21:03,883
[gunfire]
411
00:21:04,021 --> 00:21:06,265
[McClusky grunting in pain]
412
00:21:26,526 --> 00:21:29,011
? ?
413
00:21:33,430 --> 00:21:35,984
[yelps, whimpers]
414
00:21:37,848 --> 00:21:39,850
[inhales with difficulty]
415
00:21:39,988 --> 00:21:41,748
[unsteady breathing]
416
00:21:52,897 --> 00:21:55,175
- Is that her EKG?
- Yes.
417
00:22:02,390 --> 00:22:04,599
Athena, are you
feeling all right?
418
00:22:04,737 --> 00:22:06,946
I see your heart rate's
jumping to 110.
419
00:22:08,741 --> 00:22:10,190
Just a little winded.
420
00:22:18,682 --> 00:22:20,442
[panting]
421
00:22:21,024 --> 00:22:24,721
Heart rate's 120.
Is her O2 tank full?
422
00:22:24,722 --> 00:22:27,898
Yes, but the flow rate is low.
423
00:22:28,036 --> 00:22:30,279
She's not getting enough O2.
424
00:22:30,418 --> 00:22:34,028
[Stanton] The regulator must've
gotten damaged when she took that hit.
425
00:22:34,029 --> 00:22:38,425
- [alarm blaring]
- [Hen] Flow rate's still dropping.
426
00:22:38,426 --> 00:22:41,705
Athena, listen to me.
427
00:22:41,843 --> 00:22:43,223
Your regulator is broken.
428
00:22:45,156 --> 00:22:46,206
My regulator?
429
00:22:47,607 --> 00:22:49,195
[Hen]
Yes. In your suit.
430
00:22:50,852 --> 00:22:52,782
Your brain is being
starved of oxygen.
431
00:22:54,373 --> 00:22:56,927
You've got to slow down
your breathing.
432
00:22:57,065 --> 00:23:00,862
You'll die of hypoxia
if you don't get back inside.
433
00:23:06,246 --> 00:23:08,056
Return to the airlock
immediately.
434
00:23:08,145 --> 00:23:09,491
Do you copy, Sergeant?
435
00:23:19,605 --> 00:23:21,089
[Hen]
Athena.
436
00:23:23,609 --> 00:23:25,473
[gunfire]
437
00:23:25,611 --> 00:23:27,509
? ?
438
00:23:27,647 --> 00:23:29,408
[Athena inhales]
439
00:23:29,546 --> 00:23:32,134
[groans, sobs]
440
00:23:40,488 --> 00:23:42,075
[young Athena]
Athena.
441
00:23:44,457 --> 00:23:47,080
Where are you right now?
442
00:23:57,436 --> 00:23:59,472
[Hen]
Athena, do you copy?
443
00:23:59,610 --> 00:24:02,475
Athena!
444
00:24:02,476 --> 00:24:04,821
- [alarms blaring]
- She's gonna be unconscious
445
00:24:04,822 --> 00:24:06,382
if she doesn't get back inside!
446
00:24:06,514 --> 00:24:09,464
Even if I had another suit, we'd
never make it to her in time.
447
00:24:15,419 --> 00:24:17,076
[Hen]
Athena.
448
00:24:17,214 --> 00:24:18,905
The arm is coming to you.
449
00:24:19,043 --> 00:24:21,045
You have got to reach out.
450
00:24:22,288 --> 00:24:25,084
You need to let go.
451
00:24:28,605 --> 00:24:29,675
[gunfire outside]
452
00:24:29,813 --> 00:24:31,193
You hit?
453
00:24:31,331 --> 00:24:32,954
Yeah.
454
00:24:35,612 --> 00:24:37,602
[McCluskey]
Put this on good and tight.
455
00:24:38,649 --> 00:24:41,790
- [screams]
- [bullets hitting armored car]
456
00:24:43,171 --> 00:24:45,414
Romero, do you copy?
457
00:24:45,553 --> 00:24:46,899
Romero?
458
00:24:47,037 --> 00:24:49,522
Rick! Damn it!
459
00:24:49,660 --> 00:24:52,214
Forget it.
This thing is steel-plated.
460
00:24:52,352 --> 00:24:53,906
- [grunts]
- Let me see.
461
00:24:54,044 --> 00:24:55,217
[McClusky grunts]
462
00:24:58,013 --> 00:24:59,774
I'm sorry.
463
00:24:59,912 --> 00:25:01,430
No.
464
00:25:01,569 --> 00:25:03,122
I'm the one that's sorry.
465
00:25:04,882 --> 00:25:07,540
[sighs] You said
to wait for backup.
466
00:25:07,678 --> 00:25:09,680
I should've listened to you.
467
00:25:09,818 --> 00:25:12,476
[chuckles] Well, maybe
next time you will.
468
00:25:12,614 --> 00:25:14,064
Yeah.
469
00:25:15,755 --> 00:25:17,205
I'm not making it out of here.
470
00:25:17,343 --> 00:25:19,172
Like hell you won't.
471
00:25:19,310 --> 00:25:20,726
But you might.
472
00:25:20,864 --> 00:25:22,831
And if you do,
473
00:25:22,969 --> 00:25:26,594
I want the works, you hear me?
474
00:25:26,732 --> 00:25:29,769
[chuckles weakly]
I want the velvet-lined casket,
475
00:25:29,907 --> 00:25:31,909
- with flags.
- Stop.
476
00:25:32,047 --> 00:25:33,911
The ten-gun salute.
477
00:25:34,049 --> 00:25:37,639
Bagpipes. [laughs]
478
00:25:37,777 --> 00:25:39,365
Say something nice about me.
479
00:25:39,503 --> 00:25:42,541
Extoll my virtues, you know,
480
00:25:42,679 --> 00:25:45,958
- lie if you have to.
- McCluskey, stop.
481
00:25:46,096 --> 00:25:48,167
But after that,
482
00:25:48,305 --> 00:25:52,136
you never set foot
on my grave again.
483
00:25:52,274 --> 00:25:54,242
I'm serious about that.
484
00:25:55,933 --> 00:25:58,073
You have to move on.
485
00:25:59,592 --> 00:26:01,732
Move forward.
486
00:26:01,870 --> 00:26:03,044
Whatever.
487
00:26:03,182 --> 00:26:04,770
Just move.
488
00:26:06,288 --> 00:26:08,946
- [groans]
- You are not dying.
489
00:26:09,084 --> 00:26:11,086
Not today.
490
00:26:13,054 --> 00:26:15,056
[McCluskey]
Oh. Oh. Hey.
491
00:26:17,334 --> 00:26:19,198
You got to get rid
of that jewelry.
492
00:26:20,820 --> 00:26:22,650
Emmett's ring.
493
00:26:22,788 --> 00:26:25,445
What?
494
00:26:25,584 --> 00:26:27,068
You didn't know that I knew
495
00:26:27,206 --> 00:26:29,256
you were wearing it
under your uniform?
496
00:26:30,174 --> 00:26:32,867
- [crying]
- Oh, I did.
497
00:26:33,005 --> 00:26:35,076
Get rid of it.
498
00:26:37,975 --> 00:26:39,770
It's not regulation.
499
00:26:39,908 --> 00:26:41,807
[laughs weakly]
500
00:26:41,945 --> 00:26:44,395
Since when did you care
about regulation?
501
00:26:44,533 --> 00:26:47,122
You're supposed
to learn from me.
502
00:26:49,504 --> 00:26:51,023
Not become me.
503
00:26:52,990 --> 00:26:56,476
Hey. Hey. No. No.
504
00:26:56,615 --> 00:26:57,665
No, no, no, no. Wake up.
505
00:26:57,719 --> 00:26:59,410
[gunfire continues]
506
00:26:59,548 --> 00:27:02,275
Hey, st-stay up.
Wake up. [grunts]
507
00:27:06,279 --> 00:27:08,005
- [sirens wailing]
- ? ?
508
00:27:10,352 --> 00:27:12,216
[young Athena]
You need to let go.
509
00:27:13,217 --> 00:27:15,634
You've hung on for so long.
510
00:27:16,842 --> 00:27:18,913
Been through so much.
511
00:27:19,845 --> 00:27:21,053
You could just...
512
00:27:21,191 --> 00:27:22,917
Float away?
513
00:27:23,055 --> 00:27:24,988
Wouldn't that be so nice?
514
00:27:29,199 --> 00:27:31,857
Away from all the pain.
515
00:27:33,582 --> 00:27:35,446
All the loss.
516
00:27:37,897 --> 00:27:40,797
So much loss.
517
00:27:40,935 --> 00:27:42,730
And for what?
518
00:27:42,868 --> 00:27:45,042
What's it all been for, anyway?
519
00:27:49,806 --> 00:27:52,222
For all the moments in between.
520
00:27:53,810 --> 00:27:57,848
No matter how far apart
they may be.
521
00:27:57,986 --> 00:27:59,678
Like...
522
00:28:01,576 --> 00:28:02,922
...stars.
523
00:28:05,407 --> 00:28:07,962
There's so much dark
between them.
524
00:28:09,032 --> 00:28:11,413
Cold. Empty.
525
00:28:12,621 --> 00:28:14,451
Forever.
526
00:28:17,040 --> 00:28:19,214
But as long as there's light...
527
00:28:19,352 --> 00:28:20,940
there's hope.
528
00:28:23,046 --> 00:28:27,671
They keep us going, those stars,
529
00:28:27,809 --> 00:28:29,086
those moments.
530
00:28:30,398 --> 00:28:32,814
Like a dance between lovers or
531
00:28:32,952 --> 00:28:34,471
a laugh between friends.
532
00:28:34,609 --> 00:28:37,198
They pull us along,
they warm us, they...
533
00:28:38,337 --> 00:28:40,580
...blaze...
534
00:28:44,377 --> 00:28:46,310
...with all that's good
535
00:28:46,448 --> 00:28:50,245
and tell the darkness,
"Not today."
536
00:28:55,250 --> 00:28:57,770
[Hen]
Athena!
537
00:28:57,908 --> 00:29:00,117
Grab the arm, Athena!
538
00:29:03,051 --> 00:29:06,330
Pain is the price
we pay for joy.
539
00:29:06,468 --> 00:29:09,368
And it's a fair trade,
a good deal,
540
00:29:09,506 --> 00:29:14,062
because any second,
instant, moment of joy
541
00:29:14,200 --> 00:29:17,031
is like a diamond
in the darkness.
542
00:29:22,726 --> 00:29:24,832
Like stars.
543
00:29:24,970 --> 00:29:29,215
But letting go and floating away
544
00:29:29,353 --> 00:29:32,322
is not how
you get to the next one.
545
00:29:32,460 --> 00:29:34,634
Then how do you?
546
00:29:34,773 --> 00:29:36,809
By reaching out.
547
00:29:39,847 --> 00:29:42,194
And going together.
548
00:29:51,375 --> 00:29:53,136
[breathing heavily]
549
00:30:09,600 --> 00:30:11,430
Let's go home.
550
00:30:15,432 --> 00:30:19,747
[Lewis]
All systems are up and ready, Captain.
551
00:30:19,748 --> 00:30:21,889
No damage
to the flight controls.
552
00:30:22,027 --> 00:30:23,373
There are only four seats.
553
00:30:23,511 --> 00:30:25,237
[Lewis]
Oh, there's five.
554
00:30:25,375 --> 00:30:27,245
Captain Stanton
needs to ride prone.
555
00:30:27,308 --> 00:30:29,897
Henrietta said she needs
to monitor her bum lung
556
00:30:30,035 --> 00:30:31,933
on the way into Earth orbit.
557
00:30:31,934 --> 00:30:33,865
We need to adjust the pressure
as we descend,
558
00:30:33,866 --> 00:30:35,246
or else her lung will explode.
559
00:30:35,247 --> 00:30:37,628
Okay, but there's six of us.
560
00:30:37,766 --> 00:30:38,940
Yeah.
561
00:30:39,078 --> 00:30:40,217
I'm staying behind.
562
00:30:40,218 --> 00:30:42,701
- Wait, what do you mean?
- Why?
563
00:30:42,702 --> 00:30:44,980
Someone has to be here to
operate the Dextre arm,
564
00:30:44,981 --> 00:30:46,360
otherwise nobody's
going anywhere.
565
00:30:46,361 --> 00:30:49,123
Lewis, you might not survive.
566
00:30:50,503 --> 00:30:51,608
Then again, I might.
567
00:30:53,230 --> 00:30:55,094
- Captain.
- Major Lewis Kern,
568
00:30:55,095 --> 00:30:57,199
I hereby promote you
to commanding officer
569
00:30:57,200 --> 00:30:59,443
of the International
Space Station.
570
00:30:59,581 --> 00:31:00,755
I won't let you down.
571
00:31:02,032 --> 00:31:04,207
Buckle in, everybody.
572
00:31:04,345 --> 00:31:06,002
Safe journey back home.
573
00:31:10,696 --> 00:31:12,629
[Stanton exhales]
574
00:31:12,767 --> 00:31:14,389
[groans softly]
575
00:31:27,092 --> 00:31:28,265
[sighs]
576
00:31:28,403 --> 00:31:30,336
Okay.
577
00:31:30,474 --> 00:31:31,890
Here goes nothing.
578
00:31:49,666 --> 00:31:52,220
Real... gentle.
579
00:32:22,319 --> 00:32:24,080
? ?
580
00:32:38,197 --> 00:32:40,717
[Tripp]
I can now report NASA has confirmed
581
00:32:40,855 --> 00:32:44,376
that not only are all five
Macronauts alive and well,
582
00:32:44,514 --> 00:32:48,483
but also rescued from the ISS
was Captain Naomi Stanton.
583
00:32:48,484 --> 00:32:51,037
[reporter] Tripp, whose idea
was it to send the Inara
584
00:32:51,038 --> 00:32:52,831
to the International
Space Station?
585
00:32:52,832 --> 00:32:54,762
[Tripp]
I won't say that it was my idea.
586
00:32:54,763 --> 00:32:56,766
There was a lot of
very smart people working
587
00:32:56,767 --> 00:33:00,219
very hard to make sure
this mission was a success.
588
00:33:00,357 --> 00:33:02,947
And none of those people are
up there on that podium.
589
00:33:03,015 --> 00:33:05,569
But I will say no one here
ever gave up hope.
590
00:33:05,570 --> 00:33:07,639
And that's what
space exploration is about.
591
00:33:07,640 --> 00:33:09,642
Hope,
592
00:33:09,780 --> 00:33:10,989
and the future.
593
00:33:15,096 --> 00:33:17,961
And we're getting word now
that that Soyuz module
594
00:33:17,962 --> 00:33:20,549
should be hitting the Earth's
atmosphere at any moment.
595
00:33:20,550 --> 00:33:23,277
Some 75 miles above
its projected touchdown
596
00:33:23,415 --> 00:33:25,727
out in the Mojave Desert.
597
00:33:25,865 --> 00:33:29,455
And now comes the real test
for that battered Soyuz.
598
00:33:29,593 --> 00:33:32,424
As it reenters
at 17,000 miles per hour
599
00:33:32,562 --> 00:33:35,116
and temperatures
of 5,000 degrees,
600
00:33:35,254 --> 00:33:36,669
will its heat shields hold?
601
00:33:47,094 --> 00:33:48,612
Oh, God!
602
00:33:50,166 --> 00:33:51,676
[Parker]
It's okay. It's okay.
603
00:34:08,908 --> 00:34:10,703
[monitor beeping]
604
00:34:14,086 --> 00:34:17,400
- Hey.
- Hey.
605
00:34:17,401 --> 00:34:19,642
Here I am about to take
the detective exam
606
00:34:19,643 --> 00:34:21,128
for the third time,
607
00:34:21,129 --> 00:34:23,094
and you figure out
a shortcut to promotion.
608
00:34:23,095 --> 00:34:25,649
Those bank robbers?
609
00:34:25,787 --> 00:34:28,445
Same ones that hit that bank
back in Winnetka
610
00:34:28,583 --> 00:34:30,723
and six more.
611
00:34:30,861 --> 00:34:33,450
Well, most of the credit-
if you can call it that-
612
00:34:33,588 --> 00:34:36,177
goes to my idiot partner.
613
00:34:37,765 --> 00:34:40,078
When can I see him?
614
00:34:43,253 --> 00:34:45,117
McCluskey didn't
make it, Athena.
615
00:34:46,981 --> 00:34:48,465
Oh.
616
00:34:48,603 --> 00:34:50,533
I'll let the nurses know
you're awake.
617
00:34:51,710 --> 00:34:52,760
Oh.
618
00:34:55,369 --> 00:34:57,299
They asked me
if they should hold this.
619
00:34:58,786 --> 00:35:00,132
I figured you'd want it.
620
00:35:23,155 --> 00:35:24,605
Ah.
621
00:35:24,606 --> 00:35:25,984
[Dwight over TV]
And now we're getting
622
00:35:25,985 --> 00:35:27,262
confirmation that the drogue
623
00:35:27,263 --> 00:35:29,023
and the main chutes
have deployed.
624
00:35:30,404 --> 00:35:33,545
And a visual now. It appears
that reentry has been a success.
625
00:35:33,683 --> 00:35:34,994
Oh, my God.
626
00:35:35,133 --> 00:35:36,513
Hey, they-they made it.
627
00:35:36,651 --> 00:35:38,860
- Not yet.
- [Dwight] At this point,
628
00:35:38,861 --> 00:35:41,172
the capsule should slow
to about seven meters
629
00:35:41,173 --> 00:35:42,692
per second, but even so,
630
00:35:42,830 --> 00:35:45,000
they're gonna hit the Earth
with the force
631
00:35:45,004 --> 00:35:46,868
of a head-on collision.
632
00:35:53,737 --> 00:35:55,360
[whimpering]
633
00:35:55,498 --> 00:35:56,878
[panting]
634
00:35:57,016 --> 00:35:58,639
[sighs]
635
00:35:58,777 --> 00:36:00,537
[laughing]
636
00:36:05,024 --> 00:36:07,026
[all laughing]
637
00:36:13,757 --> 00:36:15,725
Tell me that wasn't fun.
638
00:36:22,835 --> 00:36:25,459
[Parker whooping]
639
00:36:25,597 --> 00:36:27,495
[laughter continues]
640
00:36:27,633 --> 00:36:29,911
[Parker]
Oh, feels good.
641
00:36:39,266 --> 00:36:40,543
[Hen]
All right, you two.
642
00:36:40,681 --> 00:36:42,993
Go ahead and go
brush your teeth,
643
00:36:43,131 --> 00:36:45,444
and we'll be in soon
to tuck you in.
644
00:36:45,582 --> 00:36:47,929
- Welcome back, Mama.
- Love you, Mama.
645
00:36:48,067 --> 00:36:49,345
Oh...
646
00:36:49,483 --> 00:36:51,105
Mm. [chuckles]
647
00:36:56,559 --> 00:36:58,354
God, I'm exhausted.
648
00:37:01,115 --> 00:37:03,393
This house is a mess.
649
00:37:03,531 --> 00:37:04,981
[laughs]
650
00:37:09,054 --> 00:37:11,574
It's never looked better to me.
651
00:37:15,785 --> 00:37:17,595
How does it feel
to be an astronaut?
652
00:37:18,822 --> 00:37:20,824
How does it feel to be a hero?
653
00:37:20,962 --> 00:37:22,481
Just doing my job.
654
00:37:22,619 --> 00:37:24,138
[laughs]
655
00:37:25,967 --> 00:37:27,383
You want to go to bed?
656
00:37:27,521 --> 00:37:29,454
More than anything.
657
00:37:29,592 --> 00:37:30,903
Mm.
658
00:37:32,802 --> 00:37:36,461
[Dwight] A new day in Los
Angeles, and indeed on Earth,
659
00:37:36,599 --> 00:37:39,153
with the crew
of the Inara II home safe
660
00:37:39,291 --> 00:37:41,466
and the skies
clear of space debris,
661
00:37:41,604 --> 00:37:43,675
rebuilding efforts
have already begun.
662
00:37:43,813 --> 00:37:46,333
Yes, the sky has fallen,
663
00:37:46,471 --> 00:37:49,336
but we're still here,
picking up the pieces.
664
00:37:49,474 --> 00:37:51,924
Given the global impact
of what is being called
665
00:37:52,062 --> 00:37:54,444
"The Tripp Hauser Disaster,"
666
00:37:54,582 --> 00:37:56,515
casualties could've been far worse.
667
00:37:56,653 --> 00:37:58,862
It's almost as if
someone up there
668
00:37:59,000 --> 00:38:00,320
has been looking out for us.
669
00:38:00,450 --> 00:38:03,488
I'll bet you,
in his long, long career,
670
00:38:03,626 --> 00:38:06,353
Bill Belichick has never
designed a game plan
671
00:38:06,491 --> 00:38:09,183
- from lower Earth orbit.
- [cheers, laughter]
672
00:38:09,184 --> 00:38:10,804
[Dwight]
Also on the mend are stock prices
673
00:38:10,805 --> 00:38:12,497
for juggernaut Techtonyx,
674
00:38:12,635 --> 00:38:15,362
which jumped 12 points
on NASDAQ, thanks
675
00:38:15,500 --> 00:38:17,467
to a change in leadership.
676
00:38:17,605 --> 00:38:20,574
[laughs] Oh.
You can have this back.
677
00:38:21,851 --> 00:38:24,198
- You might need to pawn it.
- Pumpkin...
678
00:38:24,336 --> 00:38:26,062
Bye.
679
00:38:26,200 --> 00:38:28,340
- Hi. Ready?
- [Tricia] Yeah.
680
00:38:28,341 --> 00:38:30,755
[Dwight] Parker Straiton takes
the reins after yoga instructor
681
00:38:30,756 --> 00:38:34,829
Tricia Benoit tipped the vote
with her one percent stake,
682
00:38:34,967 --> 00:38:37,970
proving that heroes
really can come from anywhere.
683
00:38:46,496 --> 00:38:47,566
Damn it.
684
00:38:50,189 --> 00:38:52,744
- You sure you
don't need any help? - No.
685
00:38:52,882 --> 00:38:55,892
You should just sit down and let
the professional handle it.
686
00:38:57,749 --> 00:38:59,751
Do you know what's going on?
687
00:38:59,752 --> 00:39:02,028
The only thing we talked about
on the car ride over here
688
00:39:02,029 --> 00:39:04,238
was about milk selections, so...
689
00:39:06,067 --> 00:39:07,897
All right.
690
00:39:08,035 --> 00:39:09,416
Here you go.
691
00:39:11,314 --> 00:39:12,488
Enjoy.
692
00:39:12,626 --> 00:39:13,868
[May]
Thank you.
693
00:39:23,084 --> 00:39:25,432
Now, I still want you
to go to college,
694
00:39:25,570 --> 00:39:27,813
- but I can't lie...
- That's a good latte.
695
00:39:27,951 --> 00:39:29,574
It is a good latte.
696
00:39:29,712 --> 00:39:31,230
[laughs]
697
00:39:32,887 --> 00:39:34,579
[Athena]
Mmm.
698
00:39:34,717 --> 00:39:37,996
I... I know things weren't
the greatest between us
699
00:39:37,997 --> 00:39:39,341
before you left for space,
700
00:39:39,342 --> 00:39:41,655
and I'm really sorry about that.
701
00:39:41,793 --> 00:39:44,554
Me not knowing if we'd ever have
a chance to talk again...
702
00:39:49,801 --> 00:39:52,286
I'm sorry.
I haven't been present
703
00:39:52,424 --> 00:39:55,427
these last few months
for either of you.
704
00:39:55,565 --> 00:39:57,360
I wish I had a great excuse.
705
00:39:59,362 --> 00:40:00,984
You've been grieving, Mom.
706
00:40:01,122 --> 00:40:02,779
But so have you.
707
00:40:02,917 --> 00:40:05,472
I'm sorry you had to do it
without me.
708
00:40:05,610 --> 00:40:07,059
I hope you can forgive me.
709
00:40:08,406 --> 00:40:11,650
We love you. Of course we can.
710
00:40:11,788 --> 00:40:15,033
Mm, well, you might regret
having me back
711
00:40:15,171 --> 00:40:18,061
because we're about to have
a hard talk about your future.
712
00:40:18,062 --> 00:40:20,969
Now, I'm not saying that you
have to go back to high school,
713
00:40:20,970 --> 00:40:23,904
but we need to make a plan
for what you do next.
714
00:40:24,042 --> 00:40:25,940
It's okay, Mom.
715
00:40:26,078 --> 00:40:27,355
I already have a plan.
716
00:40:27,494 --> 00:40:29,185
Mm?
717
00:40:29,323 --> 00:40:31,774
Last night,
I sent in my application
718
00:40:31,912 --> 00:40:33,962
to join the Los Angeles
Fire Department.
719
00:40:34,777 --> 00:40:35,827
[clears throat]
720
00:40:36,744 --> 00:40:39,471
You did what?
721
00:40:40,955 --> 00:40:42,440
I'm gonna be a firefighter.
722
00:40:43,855 --> 00:40:46,547
[Athena]
Thing about this Earth
723
00:40:46,685 --> 00:40:49,447
is that it just keeps turning,
724
00:40:49,585 --> 00:40:53,451
and what can you do
except turn with it?
725
00:40:53,589 --> 00:40:54,639
[car engine starts]
726
00:40:56,350 --> 00:40:57,938
[siren wails]
727
00:41:00,216 --> 00:41:03,012
Are you-
Gotta be kidding me.
728
00:41:10,985 --> 00:41:12,746
License and registration, please.
729
00:41:12,884 --> 00:41:13,954
Officer Carter.
730
00:41:14,092 --> 00:41:15,921
I'd ask if I was speeding,
731
00:41:16,059 --> 00:41:17,267
but I hadn't hit the gas.
732
00:41:17,268 --> 00:41:19,510
You were sure as hell
were coming on full-speed
733
00:41:19,511 --> 00:41:21,236
- the other morning, so...
- Until you slammed on the brakes.
734
00:41:21,237 --> 00:41:22,617
Which leaves us
with city ordinance
735
00:41:22,618 --> 00:41:24,792
80.69.
736
00:41:24,930 --> 00:41:28,451
Parked in excess of
the time limits posted. So...
737
00:41:28,452 --> 00:41:30,832
Now, what would
my mother say about me dating
738
00:41:30,833 --> 00:41:32,351
such a flagrant criminal?
739
00:41:32,490 --> 00:41:36,217
Well, like I said,
mothers hate me.
740
00:41:36,355 --> 00:41:38,392
I mean, I'm a bad seed, but
741
00:41:38,530 --> 00:41:40,774
a good choice
if you're looking to rebel.
742
00:41:46,469 --> 00:41:48,195
[chuckles]
743
00:41:48,196 --> 00:41:50,507
Your violation number's
on the front of that ticket,
744
00:41:50,508 --> 00:41:51,887
- Mm-hmm.
- and if you care to contest it,
745
00:41:51,888 --> 00:41:54,028
my phone number's on the back.
746
00:41:55,144 --> 00:41:57,859
Have a good evening, Mr. Grant.
747
00:41:57,860 --> 00:42:00,518
- Michael.
- Michael.
748
00:42:01,588 --> 00:42:02,934
Yeah.
749
00:42:08,146 --> 00:42:11,494
[Michael chuckles,
whoops softly]
750
00:42:11,544 --> 00:42:16,094
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.