All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_203 [1080p HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,700 --> 00:00:42,420 In my name 2 00:00:42,620 --> 00:00:45,060 books of lament written 3 00:00:45,540 --> 00:00:47,580 Each stroke 4 00:00:48,260 --> 00:00:50,460 divine is born 5 00:00:51,180 --> 00:00:53,620 All returns to origin 6 00:00:54,020 --> 00:00:56,100 all creations unfold 7 00:00:56,420 --> 00:00:58,700 Howling winds, roaring flame 8 00:00:59,340 --> 00:01:01,340 I shall wear a smile 9 00:01:01,780 --> 00:01:04,260 Tearing the hollow judgment 10 00:01:04,660 --> 00:01:06,860 The word is boundless, my future is limitless 11 00:01:07,300 --> 00:01:09,700 Facing death, catalyst of awakening 12 00:01:09,940 --> 00:01:12,500 Boiling with defiance 13 00:01:13,340 --> 00:01:21,500 One belief overcome all obstacles 14 00:01:22,700 --> 00:01:25,340 In eternity I am absolute 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,380 Alone, defiant against fate 16 00:01:28,620 --> 00:01:30,940 Will not yield to storm 17 00:01:31,060 --> 00:01:34,260 Conquer the suffering 18 00:01:34,380 --> 00:01:36,380 Shattering the constant chaos 19 00:01:36,500 --> 00:01:39,380 I will rewrite the rules 20 00:01:39,700 --> 00:01:42,380 Temper by time, chiseled my resolve 21 00:01:42,660 --> 00:01:45,860 I leave an answer to eternity 22 00:01:45,940 --> 00:01:48,740 My resilience against heaven's might 23 00:01:48,940 --> 00:01:51,260 A grand monument of blood and tears 24 00:01:51,380 --> 00:01:52,980 Forging myself 25 00:01:53,540 --> 00:01:55,980 Fearless, fearless 26 00:01:56,860 --> 00:01:59,500 My will shatters the stars 27 00:01:59,620 --> 00:02:02,300 power of creation to usher a new era 28 00:02:02,420 --> 00:02:04,100 One strike 29 00:02:04,460 --> 00:02:07,700 to the answer I want 30 00:02:13,180 --> 00:02:17,780 Escape the Siege 31 00:02:18,180 --> 00:02:20,900 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 32 00:02:21,020 --> 00:02:24,420 [Huang Subs] Episode 203 33 00:02:30,720 --> 00:02:50,720 Previously 34 00:02:50,720 --> 00:02:32,300 Except for these three, 35 00:02:32,460 --> 00:02:33,740 no matter who kills them, 36 00:02:34,100 --> 00:02:35,460 I will help end your clan's 37 00:02:35,860 --> 00:02:37,460 suffering of the immortal erosion. 38 00:02:38,460 --> 00:02:40,340 Did you think your petty tricks 39 00:02:40,620 --> 00:02:42,340 could fool me? 40 00:02:43,860 --> 00:02:44,980 Creation Soil 41 00:02:45,180 --> 00:02:47,060 Even the Immortal Kings fight over it. 42 00:02:49,660 --> 00:02:50,540 Spirit Binding Pearl!? 43 00:02:51,700 --> 00:02:56,700 Location of Creation Soil Mysterious Ancient Land 44 00:02:56,700 --> 00:02:52,800 Immortal Ruins 45 00:02:52,800 --> 00:02:55,180 Immortal Ruins [Huang Subs] 46 00:02:55,180 --> 00:02:56,140 Immortal Ruins [Huang Subs] Stinky little brother, 47 00:02:56,140 --> 00:02:56,700 Immortal Ruins [Huang Subs] 48 00:02:56,700 --> 00:02:58,580 [Huang Subs] you don't recognize your sister now? 49 00:02:58,580 --> 00:03:00,780 [Huang Subs] 50 00:03:00,780 --> 00:03:01,740 [Huang Subs] Grilling Qing Luan, t/n: episode 34 season 2 51 00:03:02,020 --> 00:03:03,060 [Huang Subs] smells so good. 52 00:03:03,060 --> 00:03:05,140 [Huang Subs] 53 00:03:05,140 --> 00:03:06,380 [Huang Subs] I didn't expect t/n: ep39 54 00:03:06,580 --> 00:03:08,460 [Huang Subs] him to be a little tycoon. 55 00:03:08,460 --> 00:03:11,220 [Huang Subs] 56 00:03:11,220 --> 00:03:11,940 [Huang Subs] You are... 57 00:03:11,940 --> 00:03:12,800 [Huang Subs] 58 00:03:14,380 --> 00:03:15,180 the Demon Girl!? 59 00:03:27,140 --> 00:03:27,940 Immortal aura? 60 00:03:28,420 --> 00:03:29,500 And three of them! 61 00:03:29,780 --> 00:03:31,620 He's really made a name for himself. 62 00:03:31,900 --> 00:03:33,420 I fear in the days to come, 63 00:03:33,580 --> 00:03:34,820 he will be unrivaled in the world. 64 00:03:36,020 --> 00:03:37,780 You ungrateful little thief, 65 00:03:38,100 --> 00:03:39,620 sneaking into my seclusion grounds, 66 00:03:40,100 --> 00:03:43,500 are you up to something no good? 67 00:03:44,220 --> 00:03:45,540 You have the nerves!? 68 00:03:46,340 --> 00:03:47,860 How long have we known each other? 69 00:03:47,980 --> 00:03:49,500 But you always used a spirit form, 70 00:03:49,860 --> 00:03:52,500 let me SEE if this is your real body! 71 00:03:58,540 --> 00:04:01,820 I gave you a gorgeous Saintess from an ancient sect, 72 00:04:02,420 --> 00:04:03,820 now you want to exploit me? t/n: 便宜 (Pián yí) literally means cheap, when used on girls it means you're taking advantage of them or exploiting them, can be good and bad... 73 00:04:05,500 --> 00:04:07,540 Speaking of that, since you caught Yue Chan, 74 00:04:07,900 --> 00:04:09,260 did anything happen afterwards? 75 00:04:09,540 --> 00:04:10,900 You have the nerves to ask! 76 00:04:13,660 --> 00:04:14,860 Why are you here? 77 00:04:15,580 --> 00:04:16,860 I'm looking for Creation Soil. 78 00:04:18,660 --> 00:04:19,460 Oh, 79 00:04:20,340 --> 00:04:25,700 I thought you saw that giant bloody Cauldron that carried people. 80 00:04:26,900 --> 00:04:29,980 That's a cauldron covered in World Nurturing Essence, 81 00:04:30,500 --> 00:04:32,900 and capable of shattering space. 82 00:04:33,780 --> 00:04:35,540 It looks incredibly valuable. 83 00:04:36,100 --> 00:04:37,300 You saw that Cauldron? 84 00:04:37,700 --> 00:04:38,500 Where is it? 85 00:05:00,180 --> 00:05:03,220 Do you think I like being buried here? 86 00:05:03,540 --> 00:05:05,380 I'm cultivating a mystical divine art, 87 00:05:05,460 --> 00:05:06,700 my body needs to remain intact. 88 00:05:07,700 --> 00:05:08,820 And that cauldron 89 00:05:09,740 --> 00:05:11,020 is underneath here. 90 00:05:11,300 --> 00:05:13,220 I think anyone would want to touch it 91 00:05:13,660 --> 00:05:14,860 and see what it's about. 92 00:05:19,860 --> 00:05:24,020 Celestial Metal Armor 93 00:05:26,700 --> 00:05:27,900 Looking at the materials, 94 00:05:28,340 --> 00:05:29,540 it's made from celestial metal. 95 00:05:29,780 --> 00:05:30,780 Give me the armor, 96 00:05:31,700 --> 00:05:33,300 and I won't fight you for the Creation Soil. 97 00:05:48,260 --> 00:05:49,580 That blood aura we just felt, 98 00:05:49,820 --> 00:05:51,020 is definitely not from anyone of this era. 99 00:05:52,180 --> 00:05:53,820 I thought you were tricking me into digging dirt for you, 100 00:05:54,420 --> 00:05:56,540 looks like cauldron is down there. 101 00:05:56,700 --> 00:05:57,900 You think I'm like you, 102 00:05:58,220 --> 00:05:59,620 constantly scheming? t/n: 心眼子(xīn yǎn zǐ) cultural specific term, means person is quick witted, calculating, but with a negative connotation. 103 00:06:07,460 --> 00:06:09,100 Even Heavenly Sight can see through it. 104 00:06:10,020 --> 00:06:11,180 It doesn't belong to the past, 105 00:06:12,060 --> 00:06:13,060 and not from the present. 106 00:06:18,300 --> 00:06:19,820 Why is it looking for me? 107 00:06:49,860 --> 00:06:53,060 Heavenly Emperor Ye A mysterious powerful cultivator from the future 108 00:07:02,540 --> 00:07:04,020 Even a simple projection 109 00:07:04,180 --> 00:07:05,540 caused such a resonance in this space. 110 00:07:05,900 --> 00:07:07,380 It's aura is like the roaring ocean. 111 00:07:07,900 --> 00:07:09,220 Who could be this powerful? 112 00:07:09,540 --> 00:07:10,540 Such might... 113 00:07:11,540 --> 00:07:13,300 he can even rival Willow Divine at her peak. 114 00:07:29,180 --> 00:07:30,100 That fatso... 115 00:07:30,340 --> 00:07:31,340 it's Cao Yu Sheng! 116 00:07:40,820 --> 00:07:41,620 That cauldron, 117 00:07:41,700 --> 00:07:42,660 it's that cauldron! 118 00:08:06,140 --> 00:08:07,540 It does not exist in this world, 119 00:08:08,340 --> 00:08:09,540 it doesn't belong here, 120 00:08:10,980 --> 00:08:12,460 impossible to explain. 121 00:08:14,260 --> 00:08:15,660 What exactly is he saying? 122 00:08:15,780 --> 00:08:17,020 He's far more powerful than sect masters, 123 00:08:17,300 --> 00:08:18,060 he must be a Heavenly Emperor. 124 00:08:18,820 --> 00:08:21,300 But why does he have a connection to Shi Hao? 125 00:08:23,220 --> 00:08:24,500 Did that man know, 126 00:08:24,860 --> 00:08:26,180 years ago, that he would 127 00:08:26,860 --> 00:08:28,140 come to this very place? 128 00:08:35,540 --> 00:08:37,780 All of this was a projection from this drop of blood. 129 00:08:38,500 --> 00:08:39,380 Those people... 130 00:08:39,580 --> 00:08:40,460 and that cauldron... 131 00:08:41,220 --> 00:08:42,260 they are just imprints. 132 00:08:44,340 --> 00:08:45,980 Feels like it's foretelling a great calamity, 133 00:08:46,260 --> 00:08:47,740 one that will sweep through this world, 134 00:08:48,020 --> 00:08:49,740 a great calamity with far-reaching impact. 135 00:08:50,060 --> 00:08:51,500 And this drop of blood was sent to me with extreme effort, 136 00:08:51,980 --> 00:08:52,900 it must be very important for me. 137 00:08:53,460 --> 00:08:54,260 Just now, 138 00:08:54,940 --> 00:08:56,140 who are those people? 139 00:08:56,140 --> 00:08:56,900 I don't know, 140 00:08:57,140 --> 00:08:58,340 judging by their aura, 141 00:08:58,380 --> 00:08:59,420 they're far beyond a supreme, 142 00:08:59,700 --> 00:09:00,740 definitely not mortals. 143 00:09:01,060 --> 00:09:01,860 And 144 00:09:02,300 --> 00:09:04,140 that fatso looks a lot like Cao Yu Sheng. 145 00:09:04,380 --> 00:09:05,820 And that masked woman... 146 00:09:06,260 --> 00:09:08,860 It looks like that cauldron was here once, 147 00:09:09,100 --> 00:09:10,860 but then it shattered the space and left. 148 00:09:11,340 --> 00:09:14,900 Only to leave this drop of blood to project the past? t/n: technically it's doesn't not the past of this world. 149 00:09:16,540 --> 00:09:18,460 Peak of Heavenly Deity Location of Heavenly Deity Tree Immortal Ruins 150 00:09:27,020 --> 00:09:27,580 Young friend, 151 00:09:28,020 --> 00:09:29,940 you really found Creation Soil!? 152 00:09:31,660 --> 00:09:33,820 I will of course honor our deal 153 00:09:34,300 --> 00:09:35,340 and leave with you. 154 00:09:37,900 --> 00:09:38,780 My god! 155 00:09:40,300 --> 00:09:41,460 It's the Heavenly Deity Tree! 156 00:09:41,820 --> 00:09:43,500 Half of Creation Soil is from me, 157 00:09:43,860 --> 00:09:44,740 Old Tree God, 158 00:09:44,980 --> 00:09:46,100 come with me? 159 00:09:46,300 --> 00:09:47,780 I will protect you for thousands of years, 160 00:09:47,980 --> 00:09:49,220 immortal and undying. 161 00:09:49,780 --> 00:09:51,260 Maybe if you're my servant girl, 162 00:09:51,260 --> 00:09:52,220 follow me everywhere. 163 00:09:52,820 --> 00:09:53,860 Otherwise, forget it! 164 00:09:53,940 --> 00:09:54,740 Go to hell! 165 00:09:56,220 --> 00:09:59,460 Soul Island Ritual Spirit Realm Immortal Ruins 166 00:10:17,100 --> 00:10:18,500 It won't be long before the 167 00:10:19,020 --> 00:10:20,700 Sect Masters make their way in here. 168 00:10:23,020 --> 00:10:24,660 I'll have to trouble all of you to guard me, 169 00:10:24,980 --> 00:10:26,380 I need to face the Diving-King's Tribulation again; 170 00:10:26,460 --> 00:10:27,780 to get more Thunder Tribulation Elixir, 171 00:10:27,900 --> 00:10:30,220 and help free more people from ancient erosion. 172 00:10:32,620 --> 00:10:35,140 I heard this guy just finished a Thunder Tribulation not long ago, 173 00:10:35,500 --> 00:10:36,860 he's going again so soon? 174 00:10:37,100 --> 00:10:38,180 This is so outrageous. 175 00:10:38,380 --> 00:10:39,580 There's no other way, 176 00:10:39,780 --> 00:10:41,620 the Immortal Ruins' rift is getting bigger and bigger. 177 00:10:41,780 --> 00:10:44,180 And not to mention powerful enemies could invade at anytime. 178 00:10:44,980 --> 00:10:49,540 I also heard that Ning Chuan is mixed up with our enemies inside the Immortal Ruins. 179 00:10:57,980 --> 00:11:01,220 Small Realm of Tribulation Immortal Ruins 180 00:11:05,140 --> 00:11:06,700 Sister Yue Chan is here too? 181 00:11:06,860 --> 00:11:08,340 I wonder why you rushed over? 182 00:11:08,700 --> 00:11:10,620 Do you also want a share of the Thunder Tribulation Elixir? 183 00:11:10,780 --> 00:11:12,260 Or do you have eyes on someone, 184 00:11:12,420 --> 00:11:14,460 and planning on marrying them? 185 00:11:14,740 --> 00:11:16,180 Hmph, enough of your nonsense. 186 00:11:17,540 --> 00:11:20,740 Thunder Realm - Tenth Heaven 187 00:11:20,780 --> 00:11:21,700 There is no Thundering Pond? 188 00:11:23,100 --> 00:11:23,860 That means 189 00:11:23,860 --> 00:11:24,660 for each realm, 190 00:11:25,100 --> 00:11:26,420 there's only one chance for the Tribulation Elixir? 191 00:11:31,940 --> 00:11:35,260 Small Realm, Somewhere Immortal Ruins 192 00:11:35,860 --> 00:11:37,900 So Ning Chuan is also facing the Divine-King Tribulation? 193 00:11:38,740 --> 00:11:40,740 Thunder Tribulation - Ninth Heaven 194 00:12:08,780 --> 00:12:09,380 Hmph 195 00:12:09,620 --> 00:12:11,060 Once I obtain the Thunder Tribulation Elixir, 196 00:12:11,420 --> 00:12:13,420 I will stand against Huang as an equal, 197 00:12:13,580 --> 00:12:15,540 then he won't be so high and mighty. 198 00:12:16,940 --> 00:12:17,440 What!? 199 00:12:20,980 --> 00:12:22,020 Thunder Tribulation Elixir is the good stuff, 200 00:12:23,340 --> 00:12:24,620 it's mine now. 201 00:12:24,940 --> 00:12:25,900 Descendant of Sin Blood, 202 00:12:25,980 --> 00:12:26,700 how dare you!? 203 00:12:27,140 --> 00:12:27,940 Prepare to die! 204 00:12:28,220 --> 00:12:28,900 Little Six, 205 00:12:29,180 --> 00:12:30,020 cut the crap! 206 00:12:30,780 --> 00:12:31,580 Who are you calling Sin Blood? 207 00:12:31,740 --> 00:12:32,340 Less talk, 208 00:12:32,820 --> 00:12:33,900 how about a beating first. 209 00:12:36,660 --> 00:12:38,580 The Heavenly Painting, Judgment of Ages! 210 00:12:42,380 --> 00:12:43,420 Descendant of Sin Blood, 211 00:12:43,660 --> 00:12:45,340 you are, but an insignificant creature! 212 00:12:45,620 --> 00:12:47,460 How dare you oppose the vast universe? 213 00:12:49,980 --> 00:12:52,500 When you can really create a universe of your own, 214 00:12:52,940 --> 00:12:54,060 then you can run your mouth. 215 00:12:57,740 --> 00:12:59,780 This is just a garbage chicken scratch! 216 00:13:08,300 --> 00:13:10,620 Sever the Clouds, shatter the Nine Heavens! 217 00:13:52,700 --> 00:13:53,540 Dragon's glyph on his forehead, 218 00:13:54,020 --> 00:13:55,660 but his innate divine art is Qi Lin's art? 219 00:13:56,260 --> 00:13:56,760 Hmph 220 00:13:57,220 --> 00:13:58,420 So what if it is Qi Lin's fist? 221 00:14:22,980 --> 00:14:24,220 Eight-Nine Heavenly Art! 222 00:14:28,260 --> 00:14:29,700 The Supreme Nine-Five Heavenly Art! t/n: 九五至尊 (Jiǔ wǔ zhì zūn) Nine-Five symbolizes the throne of the Emperor in Chinese history. 223 00:14:48,060 --> 00:14:49,620 That's my Thunder Tribulation Elixir! 224 00:14:50,220 --> 00:14:51,740 How dare you humiliate me like this!? 225 00:14:52,620 --> 00:14:53,580 I'll kill you! 226 00:14:55,180 --> 00:14:58,180 I thought he was a monster for facing tribulation again, 227 00:14:58,380 --> 00:14:59,380 but I can't believe 228 00:14:59,540 --> 00:15:00,700 he is this heaven-defying! 229 00:15:01,060 --> 00:15:02,100 Even the Six-Crowned Champion 230 00:15:02,380 --> 00:15:03,860 is no longer his match? 231 00:15:04,140 --> 00:15:06,900 Is there truly no way to stop his rise? 232 00:15:07,460 --> 00:15:08,420 Will he, in this lifetime, rise above all, 233 00:15:08,820 --> 00:15:09,580 reign over the Nine Heavens, 234 00:15:09,860 --> 00:15:11,140 and become an eternal legend? 235 00:15:11,140 --> 00:15:13,540 Qi Lin Scepter born of Qi Lin's bone glyph 236 00:15:22,420 --> 00:15:23,500 Descendant of Sin Blood, 237 00:15:24,060 --> 00:15:25,420 you're just like your ancestor, 238 00:15:25,900 --> 00:15:26,940 shameless and immoral! 239 00:15:27,420 --> 00:15:28,540 You should be killed! 240 00:15:28,940 --> 00:15:31,260 Better than your fake, good-for-nothing title of "Six-Crowned" Champion, 241 00:15:31,540 --> 00:15:33,980 if you desire death, then I will give it to you! 242 00:15:55,500 --> 00:15:56,020 Oh no! 243 00:16:09,580 --> 00:16:10,340 Shi Hao... 244 00:16:10,860 --> 00:16:12,700 he's already this powerful? 245 00:16:13,220 --> 00:16:14,020 He's even toppling 246 00:16:14,020 --> 00:16:15,180 the Six-Crowned Champion. 247 00:16:15,900 --> 00:16:16,940 If only I... 248 00:16:17,260 --> 00:16:18,140 him and I... 249 00:16:18,540 --> 00:16:19,500 maybe it wouldn't have... 250 00:16:19,860 --> 00:16:20,620 Huang! 251 00:16:21,140 --> 00:16:22,740 You have utterly angered me! 252 00:16:25,860 --> 00:16:27,820 True Dragon Claw combine with magic immunity 253 00:16:47,020 --> 00:16:48,140 It broke through my immunity? 254 00:16:48,820 --> 00:16:49,540 Looks like the bone 255 00:16:49,540 --> 00:16:50,740 he obtained isn't just any true immortal bone, 256 00:16:51,460 --> 00:16:53,300 but a true bone with the strongest imprint. 257 00:16:55,820 --> 00:16:56,900 It looks like even with your power, 258 00:16:57,140 --> 00:16:58,620 even if you barely manage to use this bone, 259 00:16:59,020 --> 00:17:00,580 your body won't be able to handle it. 260 00:17:00,940 --> 00:17:01,940 It's enough 261 00:17:02,220 --> 00:17:03,300 to deal with you. 262 00:17:18,980 --> 00:17:19,940 I don't think it's enough. 263 00:17:20,740 --> 00:17:21,540 Ning Chuan, 264 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 prepare to die! 265 00:17:34,660 --> 00:17:35,460 Someday 266 00:17:36,020 --> 00:17:37,460 I swear I will get revenge on you! 267 00:17:38,100 --> 00:17:39,700 Immortal Ruin's Shattered Rift Mythic Light Realm 268 00:17:46,700 --> 00:17:47,620 You won't get away. 269 00:17:48,700 --> 00:17:50,020 He actually reached this level, 270 00:17:50,700 --> 00:17:52,020 enough to dominate the Immortal Ruins. 271 00:17:52,660 --> 00:17:54,220 The Immortal Ruins has completely shattered, 272 00:17:54,780 --> 00:17:55,940 the outsiders are invading! 273 00:17:56,420 --> 00:17:57,580 Everyone, run! 274 00:18:01,100 --> 00:18:02,580 [Huang Subs] Ha Ha Ha Ha 275 00:18:02,580 --> 00:18:21,100 [Huang Subs] 276 00:18:57,420 --> 00:18:58,540 Where is Huang? 277 00:18:59,180 --> 00:19:00,820 Come out and face your death! 278 00:19:04,740 --> 00:19:08,060 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 279 00:19:08,060 --> 00:19:09,220 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th No matter who comes, 280 00:19:09,220 --> 00:19:09,740 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 281 00:19:09,740 --> 00:19:11,060 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th the end will be the same! 282 00:19:11,060 --> 00:19:13,380 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 283 00:19:13,380 --> 00:19:14,380 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th Is that so? 284 00:19:14,380 --> 00:19:15,020 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 285 00:19:15,020 --> 00:19:15,700 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th Willow Divine? 286 00:19:15,700 --> 00:19:16,460 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 287 00:19:16,460 --> 00:19:17,580 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th Since you're here, 288 00:19:17,580 --> 00:19:18,300 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 289 00:19:18,300 --> 00:19:19,980 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th you too, will face retribution! 290 00:19:19,980 --> 00:19:20,540 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 291 00:19:20,540 --> 00:19:21,580 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th in that case, 292 00:19:21,580 --> 00:19:22,900 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 293 00:19:22,900 --> 00:19:23,820 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th then let's fight! 294 00:19:23,820 --> 00:19:24,820 Perfect World Dong Hua Episode 205, Willow Divine Special Event, airing on March 7th 295 00:19:27,580 --> 00:19:30,380 I've left secret arts in this world. 296 00:19:30,940 --> 00:19:33,460 If you are lucky scan the QR code 297 00:19:33,900 --> 00:19:35,820 Begin the your path to greatness 298 00:20:30,180 --> 00:20:32,140 time passes 299 00:20:32,140 --> 00:20:34,700 time passes stars shifts 300 00:20:40,460 --> 00:20:42,740 one life 301 00:20:42,740 --> 00:20:44,540 one life one belief 302 00:20:45,500 --> 00:20:50,220 Icy pool rocky Glen 303 00:20:51,260 --> 00:20:55,700 ... 304 00:20:56,420 --> 00:20:59,300 hero's path 305 00:20:59,300 --> 00:21:00,900 hero's path yet silent 306 00:21:06,820 --> 00:21:08,540 my heart 307 00:21:08,540 --> 00:21:13,300 my heart fear not the abyss 308 00:21:36,020 --> 00:21:39,460 idle not 309 00:21:51,180 --> 00:21:54,100 this journey 310 00:21:54,100 --> 00:22:00,700 this journey I shall be eternity 311 00:22:13,380 --> 00:22:46,660 N E X T E P I S O D E 312 00:22:49,500 --> 00:22:57,180 Escape the Siege 22995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.