Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,700 --> 00:00:42,420
In my name
2
00:00:42,620 --> 00:00:45,060
books of lament written
3
00:00:45,540 --> 00:00:47,580
Each stroke
4
00:00:48,260 --> 00:00:50,460
divine is born
5
00:00:51,180 --> 00:00:53,620
All returns to origin
6
00:00:54,020 --> 00:00:56,100
all creations unfold
7
00:00:56,420 --> 00:00:58,700
Howling winds, roaring flame
8
00:00:59,340 --> 00:01:01,340
I shall wear a smile
9
00:01:01,780 --> 00:01:04,260
Tearing the hollow judgment
10
00:01:04,660 --> 00:01:06,860
The word is boundless, my future is limitless
11
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
Facing death, catalyst of awakening
12
00:01:09,940 --> 00:01:12,500
Boiling with defiance
13
00:01:13,340 --> 00:01:21,500
One belief overcome all obstacles
14
00:01:22,700 --> 00:01:25,340
In eternity I am absolute
15
00:01:25,460 --> 00:01:28,380
Alone, defiant against fate
16
00:01:28,620 --> 00:01:30,940
Will not yield to storm
17
00:01:31,060 --> 00:01:34,260
Conquer the suffering
18
00:01:34,380 --> 00:01:36,380
Shattering the constant chaos
19
00:01:36,500 --> 00:01:39,380
I will rewrite the rules
20
00:01:39,700 --> 00:01:42,380
Temper by time, chiseled my resolve
21
00:01:42,660 --> 00:01:45,860
I leave an answer to eternity
22
00:01:45,940 --> 00:01:48,740
My resilience against heaven's might
23
00:01:48,940 --> 00:01:51,260
A grand monument of blood and tears
24
00:01:51,380 --> 00:01:52,980
Forging myself
25
00:01:53,540 --> 00:01:55,980
Fearless, fearless
26
00:01:56,860 --> 00:01:59,500
My will shatters the stars
27
00:01:59,620 --> 00:02:02,300
power of creation to usher a new era
28
00:02:02,420 --> 00:02:04,100
One strike
29
00:02:04,460 --> 00:02:07,700
to the answer I want
30
00:02:13,200 --> 00:02:17,760
Come Out On Top
31
00:02:18,160 --> 00:02:20,880
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
[Huang Subs]
32
00:02:21,000 --> 00:02:24,400
[Huang Subs]
Episode 200
33
00:02:30,800 --> 00:02:50,840
Previously
34
00:02:50,840 --> 00:02:32,180
A mysterious ancient path,
35
00:02:32,700 --> 00:02:33,540
it's either a chance
36
00:02:33,860 --> 00:02:34,700
or it's a trap.
37
00:02:35,540 --> 00:02:36,460
Crap,
38
00:02:36,940 --> 00:02:38,380
path to death!?
39
00:02:39,580 --> 00:02:41,020
I am finally at the
40
00:02:41,780 --> 00:02:43,260
Divine Sacrifice Domain!
41
00:02:44,660 --> 00:02:46,380
What Immortal Shrine, Ming Land,
42
00:02:46,820 --> 00:02:49,340
I will wipe out all the Heavenly Deities!
43
00:02:52,900 --> 00:02:57,820
[Huang Subs]
Cold
Realm
44
00:02:57,820 --> 00:03:12,520
[Huang Subs]
45
00:03:12,520 --> 00:03:05,980
After a few days,
46
00:03:06,740 --> 00:03:08,740
I got a rough idea of Divine Sacrifice Realm's quirks.
47
00:03:09,660 --> 00:03:10,580
Its power fluctuation
48
00:03:12,020 --> 00:03:14,420
is like the rising tides and phases of the moon.
49
00:03:15,020 --> 00:03:16,580
Each time my power returns to Heavenly Deity,
50
00:03:17,300 --> 00:03:19,220
it lasts roughly around two to four days.
51
00:03:21,020 --> 00:03:22,980
Didn't you want to kill the invading Heavenly Deities?
52
00:03:23,700 --> 00:03:25,540
Why are we running all the way here?
53
00:03:27,140 --> 00:03:28,340
When you destroyed that array,
54
00:03:29,100 --> 00:03:30,860
you didn't notice the Lunar Divine Water
55
00:03:31,140 --> 00:03:32,100
came from here?
56
00:03:32,700 --> 00:03:34,300
I'm guessing it came from the Divine Lunar Treasure
57
00:03:35,300 --> 00:03:37,300
you guys didn't find last time.
58
00:03:38,660 --> 00:03:40,260
That's an important clue!
59
00:03:41,180 --> 00:03:42,100
Then this time
60
00:03:42,460 --> 00:03:45,060
we have to find the Lunar Primordial Stone.
61
00:03:46,300 --> 00:03:47,780
This child's talent is unparalleled,
62
00:03:48,060 --> 00:03:49,260
extraordinarily talented.
63
00:03:49,580 --> 00:03:51,700
To accomplish this mission,
64
00:03:52,420 --> 00:03:54,500
I'll have to employ some tactics.
65
00:04:04,780 --> 00:04:05,820
Revisiting old places,
66
00:04:06,460 --> 00:04:08,140
I wonder if Qing Yi is doing well.
67
00:04:12,380 --> 00:04:13,380
Who's that?
68
00:04:14,620 --> 00:04:18,060
Good, my entrance very cool, just hold it.
69
00:04:21,220 --> 00:04:22,860
And now we have a common ground.
70
00:04:23,940 --> 00:04:24,860
Qing Yi?
71
00:04:26,340 --> 00:04:27,140
Bu Tian Sect?
72
00:04:27,780 --> 00:04:30,540
I was just wondering where you guys were hiding.
73
00:04:31,940 --> 00:04:33,420
Why are you listening to me talk?
74
00:04:34,860 --> 00:04:36,460
I need to assert my dominance.
75
00:04:37,740 --> 00:04:40,100
Qing Yi is just a vessel of my sect's Saintess,
76
00:04:40,540 --> 00:04:43,180
of course, it's my business, if you talk behind my back!
77
00:04:46,820 --> 00:04:49,220
Four
Heavenly
Symbol's
Divine
Pagoda
Heavenly
Deity
Artifact
78
00:04:57,660 --> 00:04:59,900
For Qingyi's sake, I won't kill you.
79
00:05:00,300 --> 00:05:01,100
Run for your life!
80
00:05:02,980 --> 00:05:04,180
You lil' brat!
81
00:05:04,300 --> 00:05:05,420
How dare you hit the elderly!?
82
00:05:05,660 --> 00:05:06,460
I'll teach you...
83
00:05:13,140 --> 00:05:13,940
Elderly?
84
00:05:15,340 --> 00:05:16,580
You're a pretty boy,
85
00:05:17,260 --> 00:05:18,060
whose elder are you?
86
00:05:18,940 --> 00:05:20,260
I am Yue Chan's grand uncle!
87
00:05:24,620 --> 00:05:25,420
Grand uncle?
88
00:05:25,780 --> 00:05:28,500
Yue
Chan's
Grand
Uncle
Bu
Tian
Sect's
Heavenly
Deity
89
00:05:34,060 --> 00:05:36,420
I'll overlook your ignorance.
90
00:05:36,900 --> 00:05:38,420
So the Bu Tian Sect isn't going
91
00:05:38,780 --> 00:05:41,260
to ally with Immortal Shrine and Ming Land
92
00:05:41,540 --> 00:05:42,220
to kill me?
93
00:05:43,820 --> 00:05:45,540
I've come to talk about a partnership,
94
00:05:46,300 --> 00:05:47,580
to bury the hatchet.
95
00:05:48,140 --> 00:05:49,340
Wouldn't that be wonderful?
96
00:05:50,100 --> 00:05:51,500
Who would have thought, you lil'...
97
00:05:52,060 --> 00:05:52,560
Hmph
98
00:05:54,380 --> 00:05:55,460
Why should I believe you?
t/n: man what is this editing!?
99
00:06:03,420 --> 00:06:05,460
Aren't you looking Lunar Primordial Stone?
100
00:06:05,820 --> 00:06:08,780
Yesterday, I detected the bottom of the lake has an ancient array,
101
00:06:09,500 --> 00:06:10,700
and extremely dense Lunar energy.
102
00:06:12,380 --> 00:06:13,700
There's no array that can stop me.
103
00:06:14,060 --> 00:06:16,020
Big brother, just watch!
104
00:06:21,540 --> 00:06:22,860
Help!
105
00:06:29,140 --> 00:06:29,860
I didn't pay attention!
106
00:06:30,980 --> 00:06:31,480
Redo!
107
00:06:38,500 --> 00:06:39,940
Looks like you're telling the truth.
108
00:06:40,820 --> 00:06:41,460
Then let me ask you this,
109
00:06:42,580 --> 00:06:43,740
since you don't want to be my enemy.
110
00:06:44,420 --> 00:06:45,220
You can at least tell me
111
00:06:45,420 --> 00:06:47,180
how many Heavenly Deities are sent here right?
112
00:06:59,460 --> 00:07:01,860
Stone
of
Lunar
Primordial
Origin
Lunar
Artifact
that
can
nourish
or
freeze
anything
113
00:07:10,860 --> 00:07:11,780
Ha Ha Ha
114
00:07:12,220 --> 00:07:14,060
Once I, the world's greatest stone, make a move,
115
00:07:14,300 --> 00:07:16,260
even Heavenly Deities will tremble!
116
00:07:17,060 --> 00:07:18,820
What are you going to do next?
117
00:07:22,100 --> 00:07:23,580
Ever since the rift opened
118
00:07:23,860 --> 00:07:24,860
and we channeled our power,
119
00:07:25,060 --> 00:07:26,980
we haven't been able to see the Immortal Ruins.
120
00:07:28,420 --> 00:07:29,060
I wonder
121
00:07:29,500 --> 00:07:31,620
if they have caught that Huang yet.
122
00:07:33,380 --> 00:07:34,620
Friend, do not be so anxious.
123
00:07:35,380 --> 00:07:36,820
Even if Huang is extremely talented,
124
00:07:37,060 --> 00:07:38,100
he's just a junior.
125
00:07:38,820 --> 00:07:40,180
Many Heavenly Deities has entered,
126
00:07:40,460 --> 00:07:43,660
I think we'll hear some good news very soon.
127
00:07:56,780 --> 00:07:57,620
Someone's coming out!
128
00:07:58,180 --> 00:07:59,660
The Heavenly Deities are reporting their victory.
129
00:08:05,940 --> 00:08:06,500
This is...
130
00:08:06,660 --> 00:08:08,140
Who dares to slay ancient sect's Heavenly Deities!?
131
00:08:08,820 --> 00:08:10,460
Huang! It must be him!
132
00:08:10,660 --> 00:08:12,860
Other than him, who else would have such audacity?
133
00:08:13,340 --> 00:08:14,180
I'm returning these.
134
00:08:15,540 --> 00:08:16,740
These two smells awful!
135
00:08:17,900 --> 00:08:19,860
Send me something tasty next time!
136
00:08:39,040 --> 00:08:40,260
Ai ya, what a pity.
137
00:08:41,020 --> 00:08:42,940
If only you've sent sect master's divine flame earlier,
138
00:08:43,500 --> 00:08:45,340
I could've used it to barbecue the Heavenly Deities.
139
00:08:53,020 --> 00:08:55,860
Hell
Flame
Black
Flame
that
can
incinerate
Sect
Masters
140
00:08:55,860 --> 00:08:56,580
Friends, please lend me your strength,
141
00:08:57,220 --> 00:09:00,580
break this barrier and charge into the Immortal Ruins!
142
00:09:12,780 --> 00:09:13,860
Stop making them mad.
143
00:09:14,740 --> 00:09:17,100
What do we do if they get mad and charge in?
144
00:09:17,940 --> 00:09:18,620
Don't worry,
145
00:09:19,180 --> 00:09:19,860
it won't be that fast.
146
00:09:20,860 --> 00:09:21,860
Playing with fire,
147
00:09:22,140 --> 00:09:24,380
causing trouble with your friends,
148
00:09:25,020 --> 00:09:26,460
are there no grown-ups?
149
00:09:33,140 --> 00:09:35,140
Looks like the Immortal Ruin's barrier
150
00:09:35,420 --> 00:09:36,700
can still hold out for a bit.
151
00:09:37,980 --> 00:09:38,900
What's going on?
152
00:09:39,780 --> 00:09:42,620
A bunch of brat that can't even break throug this barrier,
153
00:09:43,580 --> 00:09:44,700
why are you all so high and mighty!?
154
00:09:48,780 --> 00:09:51,060
Insect
King
Ming
Land
Heavenly
Deity
Realm
155
00:09:51,260 --> 00:09:53,460
Sect Master, I don't know what kind of trap
156
00:09:53,820 --> 00:09:55,580
that Huang has laid inside the Immortal Ruins.
157
00:09:55,820 --> 00:09:57,060
But he killed two Heavenly Deities.
158
00:09:57,300 --> 00:09:57,900
Oh jeez.
t/n : this was someone in the background saying it, not this dude.
159
00:09:58,100 --> 00:09:59,700
Yet, he deliberately came to provoke us,
160
00:10:01,340 --> 00:10:02,700
just let me deal with him.
161
00:10:03,340 --> 00:10:04,260
Don't use your true form,
162
00:10:04,900 --> 00:10:05,860
use your spirit form;
163
00:10:06,180 --> 00:10:07,620
make sure to kill him in one hit.
164
00:10:10,300 --> 00:10:12,820
Insect
King
Spirit
Form
165
00:10:16,220 --> 00:10:18,100
Watch out! It's a highly venomous insect king!
166
00:10:18,660 --> 00:10:21,220
Even a drop of that poison can kill a Heavenly Deity!
167
00:10:21,780 --> 00:10:23,500
Just a Heavenly Deity's spirit form.
168
00:10:23,980 --> 00:10:25,900
Poisonous
Attack
Can
erode
mind
and
spirit
169
00:10:25,900 --> 00:10:25,140
I guess I don't need to use it.
170
00:10:26,620 --> 00:10:29,340
Shield
of
Immortal
Aura
171
00:10:32,620 --> 00:10:33,180
Get in here,
172
00:10:33,660 --> 00:10:34,460
you lil' bug!
173
00:10:35,900 --> 00:10:36,940
You, you...
174
00:10:37,860 --> 00:10:38,700
Why are you...
175
00:10:39,740 --> 00:10:40,860
Why am I not afraid of your poison?
176
00:10:42,100 --> 00:10:43,140
Because you're weak.
177
00:10:44,420 --> 00:10:45,580
How dare you insult me!?
178
00:10:53,380 --> 00:10:54,220
Arrogant!
179
00:11:02,740 --> 00:11:03,300
Store assistant,
180
00:11:03,580 --> 00:11:04,260
I'm returning this!
181
00:11:04,940 --> 00:11:05,820
Next time,
182
00:11:06,580 --> 00:11:08,500
send some Heavenly Deity I can eat!
183
00:11:09,860 --> 00:11:10,500
What?
184
00:11:13,500 --> 00:11:15,180
He must have a way to resist posion.
185
00:11:16,220 --> 00:11:18,060
Send other Heavenly Deities' true form inside!
186
00:11:35,300 --> 00:11:36,420
Huang is holding the choke point,
187
00:11:36,820 --> 00:11:38,260
Heavenly Deities are lining up to die.
188
00:11:39,180 --> 00:11:41,140
I guess we'll have to wait until the rift is big enough for Sect Masters,
189
00:11:41,740 --> 00:11:42,780
then we can deal with him.
190
00:11:46,940 --> 00:11:49,340
Shi
Hao
Spirit
Form
191
00:11:49,660 --> 00:11:50,460
Hey!
192
00:11:51,300 --> 00:11:52,820
You're not trying to run after kicking
193
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
the hornets' nest, are you?
194
00:11:56,220 --> 00:11:57,380
I'm leaving my spirit form here,
195
00:11:58,180 --> 00:11:59,060
should scare them.
196
00:11:59,900 --> 00:12:01,500
I doubt they have the guts to cross the line.
197
00:12:02,700 --> 00:12:04,540
And we don't need to wait here.
198
00:12:06,380 --> 00:12:09,420
Let's deal with the Heavenly Deities already inside the Immortal Ruins.
199
00:12:13,220 --> 00:12:16,100
If no one else is coming in, I'm cleaning this place out!
200
00:12:16,940 --> 00:12:18,980
So much for Heavenly Deities and elite disciples.
201
00:12:19,620 --> 00:12:21,340
Today, I will sweep the Immortal Ruins!
202
00:12:55,020 --> 00:12:58,060
Setting a trap for me, you've got a lot of time on your hands.
203
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
The tenth one.
204
00:13:14,500 --> 00:13:16,860
Immortal Shrine's Heavenly Deity, he escaped!
205
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
Save me!
206
00:13:36,260 --> 00:13:37,660
Anyone else want to come in
207
00:13:38,380 --> 00:13:39,660
and play with me?
208
00:13:43,780 --> 00:13:44,580
Huang!
209
00:13:46,540 --> 00:13:47,860
This child can't be left alive!
210
00:13:48,580 --> 00:13:49,420
He must be killed.
211
00:13:50,780 --> 00:13:53,020
I will refine his three Immortal Aura corpses
212
00:13:53,500 --> 00:13:55,660
into an invincible corpse!
213
00:13:56,100 --> 00:13:58,700
Only then can it appease the Ming Land!
214
00:14:00,740 --> 00:14:02,900
A trap to lure out the main body,
215
00:14:03,340 --> 00:14:05,580
I didn't think so much would happen after that.
216
00:14:06,300 --> 00:14:08,940
Our marriage was fake, but the partnership is real.
217
00:14:09,780 --> 00:14:13,020
Shi Hao, I look forward to you becoming stronger.
218
00:14:14,580 --> 00:14:17,380
I didn't think he could actually sweep through the Immortal Ruins.
219
00:14:18,460 --> 00:14:19,820
I'm afraid outside of the Sect Masters,
220
00:14:20,380 --> 00:14:21,380
no one can defeat him.
221
00:14:22,140 --> 00:14:22,940
Chan'er,
222
00:14:23,420 --> 00:14:24,340
you and him...
223
00:14:24,740 --> 00:14:26,180
We're enemies, not friends.
224
00:14:26,820 --> 00:14:27,940
Burying the hatchet
225
00:14:28,060 --> 00:14:29,140
is not impossible.
226
00:14:30,340 --> 00:14:31,540
This child's potential is extraordinary.
227
00:14:32,980 --> 00:14:34,020
Throughout history,
228
00:14:34,460 --> 00:14:36,060
few can surpass him.
229
00:14:37,660 --> 00:14:40,260
Helping him, can also bring us a bright future.
230
00:14:43,660 --> 00:14:47,380
Having him as an enemy, could also bring great calamity.
231
00:14:51,260 --> 00:14:53,300
Sadly, you're the saintess of our sect.
232
00:14:53,740 --> 00:14:54,580
Otherwise...
233
00:14:55,620 --> 00:14:59,580
But, I think there's a chance if I bring it up with the Sect Master.
234
00:15:00,140 --> 00:15:01,860
Grand Uncle, what are you saying?
235
00:15:03,260 --> 00:15:04,740
Have you gone mad?
236
00:15:06,700 --> 00:15:08,260
I knew you would soar to great heights.
237
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
But I didn't think
238
00:15:10,380 --> 00:15:11,820
you'd ascend the highest of the heavens.
239
00:15:13,140 --> 00:15:14,420
If they could see you now,
240
00:15:14,900 --> 00:15:16,020
I would if the Clan Elders
241
00:15:16,700 --> 00:15:17,940
would regret their past choices.
242
00:15:20,020 --> 00:15:21,500
But your fame also made you a target,
243
00:15:22,340 --> 00:15:23,860
I fear you're in even greater danger now.
244
00:15:25,100 --> 00:15:29,460
One
of
the
small
thousand
realms
Immortal
Ruins
245
00:15:37,940 --> 00:15:38,940
What's happening?
246
00:15:39,740 --> 00:15:41,380
Has the outsiders broken through?
247
00:15:42,220 --> 00:15:42,740
No.
248
00:15:43,180 --> 00:15:44,860
Someone's facing the Divine King's tribulation,
249
00:15:45,540 --> 00:15:46,500
to temper their body,
250
00:15:46,980 --> 00:15:47,780
and honing their primordial spirit.
251
00:15:48,540 --> 00:15:49,940
I heard Divine King's tribulation is extremely difficult.
252
00:15:50,540 --> 00:15:51,500
Someone once said,
253
00:15:51,740 --> 00:15:52,340
this journey
254
00:15:52,620 --> 00:15:53,220
is impossible.
255
00:15:53,620 --> 00:15:54,500
To overcome this tribulation,
256
00:15:54,940 --> 00:15:56,540
one must first reach the Divine Sacrifice Realm.
257
00:16:05,540 --> 00:16:06,780
Although the tribulation is here,
258
00:16:07,700 --> 00:16:09,660
there are still five Heavenly Deities alive and hiding.
259
00:16:10,700 --> 00:16:12,060
Elder, please be wary.
260
00:16:14,100 --> 00:16:15,180
Young friend, rest assured.
261
00:16:15,660 --> 00:16:17,220
You're savior of the Immortal Ruins.
262
00:16:17,900 --> 00:16:19,540
Even if it wasn't for the Thunder Tribulation Elixir,
263
00:16:19,900 --> 00:16:21,740
we should still protect you.
264
00:16:40,860 --> 00:16:43,620
[Huang Subs]
Over the thousands of worlds, everyone is watching the tribulation.
265
00:16:43,620 --> 00:16:44,740
[Huang Subs]
266
00:16:44,740 --> 00:16:45,660
[Huang Subs]
So young, and yet
267
00:16:46,140 --> 00:16:46,940
[Huang Subs]
rivals the Heavenly Deities.
268
00:16:46,940 --> 00:16:47,980
[Huang Subs]
269
00:16:47,980 --> 00:16:50,540
[Huang Subs]
we're not even in the same league anymore.
270
00:16:50,540 --> 00:17:00,860
[Huang Subs]
271
00:17:25,260 --> 00:17:27,980
[Huang Subs]
Look, the thundering tribulation is starting!
272
00:17:27,980 --> 00:17:45,260
[Huang Subs]
273
00:17:57,060 --> 00:18:00,500
Thundering
Cymbal
Manifested
by
the
thundering
tribulation
274
00:18:08,080 --> 00:18:08,080
{=6}Willow
Divine
275
00:18:08,120 --> 00:18:08,120
{=6}Willow
Divine
276
00:18:08,160 --> 00:18:08,160
{=6}Willow
Divine
277
00:18:08,200 --> 00:18:08,200
{=6}Willow
Divine
278
00:18:08,240 --> 00:18:08,240
{=6}Willow
Divine
279
00:18:08,280 --> 00:18:08,280
{=6}Willow
Divine
280
00:18:08,320 --> 00:18:08,320
{=6}Willow
Divine
281
00:18:08,360 --> 00:18:08,360
{=6}Willow
Divine
282
00:18:08,400 --> 00:18:08,400
{=6}Willow
Divine
283
00:18:08,440 --> 00:18:08,440
{=6}Willow
Divine
284
00:18:08,480 --> 00:18:08,480
{=6}Willow
Divine
285
00:18:08,520 --> 00:18:08,520
{=6}Willow
Divine
286
00:18:08,560 --> 00:18:08,560
{=6}Willow
Divine
287
00:18:08,600 --> 00:18:08,600
{=6}Willow
Divine
288
00:18:08,640 --> 00:18:08,640
{=6}Willow
Divine
289
00:18:08,680 --> 00:18:08,680
{=6}Willow
Divine
290
00:18:08,720 --> 00:18:08,720
{=6}Willow
Divine
291
00:18:08,760 --> 00:18:08,760
{=6}Willow
Divine
292
00:18:08,800 --> 00:18:08,800
{=6}Willow
Divine
293
00:18:08,840 --> 00:18:08,840
{=6}Willow
Divine
294
00:18:08,880 --> 00:18:08,880
{=6}Willow
Divine
295
00:18:08,920 --> 00:18:08,920
{=6}Willow
Divine
296
00:18:08,960 --> 00:18:08,960
{=6}Willow
Divine
297
00:18:09,000 --> 00:18:09,000
{=6}Willow
Divine
298
00:18:09,040 --> 00:18:09,040
{=6}Willow
Divine
299
00:18:09,080 --> 00:18:09,080
{=6}Willow
Divine
300
00:18:09,120 --> 00:18:09,120
{=6}Willow
Divine
301
00:18:09,160 --> 00:18:09,160
{=6}Willow
Divine
302
00:18:09,200 --> 00:18:09,200
{=6}Willow
Divine
303
00:18:09,240 --> 00:18:09,240
{=6}Willow
Divine
304
00:18:09,280 --> 00:18:09,280
{=6}Willow
Divine
305
00:18:09,320 --> 00:18:09,320
{=6}Willow
Divine
306
00:18:09,360 --> 00:18:09,360
{=6}Willow
Divine
307
00:18:09,400 --> 00:18:09,400
{=6}Willow
Divine
308
00:18:09,440 --> 00:18:09,440
{=6}Willow
Divine
309
00:18:09,480 --> 00:18:09,480
{=6}Willow
Divine
310
00:18:09,520 --> 00:18:09,520
{=6}Willow
Divine
311
00:18:09,560 --> 00:18:09,560
{=6}Willow
Divine
312
00:18:09,600 --> 00:18:09,600
{=6}Willow
Divine
313
00:18:09,640 --> 00:18:09,640
{=6}Willow
Divine
314
00:18:09,680 --> 00:18:09,680
{=6}Willow
Divine
315
00:18:09,720 --> 00:18:09,720
{=6}Willow
Divine
316
00:18:09,760 --> 00:18:09,760
{=6}Willow
Divine
317
00:18:09,800 --> 00:18:09,800
{=6}Willow
Divine
318
00:18:09,840 --> 00:18:09,840
{=6}Willow
Divine
319
00:18:09,880 --> 00:18:09,880
{=6}Willow
Divine
320
00:18:09,920 --> 00:18:09,920
{=6}Willow
Divine
321
00:18:09,960 --> 00:18:09,960
{=6}Willow
Divine
322
00:18:10,000 --> 00:18:10,000
{=6}Willow
Divine
323
00:18:10,040 --> 00:18:10,040
{=6}Willow
Divine
324
00:18:10,080 --> 00:18:10,080
{=6}Willow
Divine
325
00:18:10,120 --> 00:18:10,120
{=6}Willow
Divine
326
00:18:10,160 --> 00:18:10,160
{=6}Willow
Divine
327
00:18:10,200 --> 00:18:10,200
{=6}Willow
Divine
328
00:18:10,240 --> 00:18:10,240
{=6}Willow
Divine
329
00:18:10,280 --> 00:18:10,280
{=6}Willow
Divine
330
00:18:10,320 --> 00:18:10,320
{=6}Willow
Divine
331
00:18:10,360 --> 00:18:10,360
{=6}Willow
Divine
332
00:18:10,400 --> 00:18:10,400
{=6}Willow
Divine
333
00:18:10,400 --> 00:18:10,440
{=5}Dao
of
Equal
334
00:18:19,580 --> 00:18:20,620
Golden Snake gifting blessings.
335
00:18:21,780 --> 00:18:23,060
When the snake arrives, your luck will turn!
336
00:18:23,460 --> 00:18:24,540
Having the Snake comes gains.
337
00:18:25,220 --> 00:18:26,380
The year of snake will bring you victory!
338
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
May you advance with the wisdom of the snake.
339
00:18:28,700 --> 00:18:29,860
May the year of snake bring you a slithering success!
340
00:18:30,980 --> 00:18:32,300
Four Snakes bring auspiciousness.
341
00:18:38,860 --> 00:18:40,820
Perfect World Animation wishes everyone
342
00:18:40,860 --> 00:18:42,100
2025,
343
00:18:42,100 --> 00:18:43,820
great prosperity in the year of snake!
344
00:18:55,260 --> 00:18:58,060
I've left secret arts in this world.
345
00:18:58,620 --> 00:19:01,140
If you are lucky scan the QR code
346
00:19:01,580 --> 00:19:03,500
Begin the your path to greatness
347
00:19:57,960 --> 00:19:59,920
time
passes
348
00:19:59,920 --> 00:20:02,480
time
passes
stars
shifts
349
00:20:08,240 --> 00:20:10,520
one
life
350
00:20:10,520 --> 00:20:12,320
one
life
one
belief
351
00:20:13,280 --> 00:20:18,000
Icy
pool
rocky
Glen
352
00:20:19,040 --> 00:20:23,480
...
353
00:20:24,200 --> 00:20:27,080
hero's
path
354
00:20:27,080 --> 00:20:28,680
hero's
path
yet
silent
355
00:20:34,600 --> 00:20:36,320
my
heart
356
00:20:36,320 --> 00:20:41,080
my
heart
fear
not
the
abyss
357
00:21:03,800 --> 00:21:07,240
idle
not
358
00:21:18,960 --> 00:21:21,880
this
journey
359
00:21:21,880 --> 00:21:28,480
this
journey
I
shall
be
eternity
360
00:21:41,060 --> 00:22:14,140
N
E
X
T
E
P
I
S
O
D
E
361
00:22:16,720 --> 00:22:24,400
Come Out On Top
24686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.