Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,700 --> 00:00:42,420
In my name
2
00:00:42,620 --> 00:00:45,060
books of lament written
3
00:00:45,540 --> 00:00:47,580
Each stroke
4
00:00:48,260 --> 00:00:50,460
divine is born
5
00:00:51,180 --> 00:00:53,620
All returns to origin
6
00:00:54,020 --> 00:00:56,100
all creations unfold
7
00:00:56,420 --> 00:00:58,700
Howling winds, roaring flame
8
00:00:59,340 --> 00:01:01,340
I shall wear a smile
9
00:01:01,780 --> 00:01:04,260
Tearing the hollow judgment
10
00:01:04,660 --> 00:01:06,860
The word is boundless, my future is limitless
11
00:01:07,300 --> 00:01:09,700
Facing death, catalyst of awakening
12
00:01:09,940 --> 00:01:12,500
Boiling with defiance
13
00:01:13,340 --> 00:01:21,500
One belief overcome all obstacles
14
00:01:22,700 --> 00:01:25,340
In eternity I am absolute
15
00:01:25,460 --> 00:01:28,380
Alone, defiant against fate
16
00:01:28,620 --> 00:01:30,940
Will not yield to storm
17
00:01:31,060 --> 00:01:34,260
Conquer the suffering
18
00:01:34,380 --> 00:01:36,380
Shattering the constant chaos
19
00:01:36,500 --> 00:01:39,380
I will rewrite the rules
20
00:01:39,700 --> 00:01:42,380
Temper by time, chiseled my resolve
21
00:01:42,660 --> 00:01:45,860
I leave an answer to eternity
22
00:01:45,940 --> 00:01:48,740
My resilience against heaven's might
23
00:01:48,940 --> 00:01:51,260
A grand monument of blood and tears
24
00:01:51,380 --> 00:01:52,980
Forging myself
25
00:01:53,540 --> 00:01:55,980
Fearless, fearless
26
00:01:56,860 --> 00:01:59,500
My will shatters the stars
27
00:01:59,620 --> 00:02:02,300
power of creation to usher a new era
28
00:02:02,420 --> 00:02:04,100
One strike
29
00:02:04,460 --> 00:02:07,700
to the answer I want
30
00:02:13,200 --> 00:02:17,760
Come Out On Top
31
00:02:18,140 --> 00:02:20,860
This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》
[Huang Subs]
32
00:02:20,980 --> 00:02:24,380
[Huang Subs]
Episode 199
33
00:02:30,780 --> 00:02:50,820
Previously
34
00:02:50,820 --> 00:02:33,420
A few tiny deities,
35
00:02:33,660 --> 00:02:35,500
you're want to be buried in the Immortal Ruins?
36
00:02:37,140 --> 00:02:39,020
This place holds the Saint's Tree.
37
00:02:39,340 --> 00:02:40,820
But it's surrounded by danger.
38
00:02:45,340 --> 00:02:46,740
I'll start the Divine Sacrifice baptism.
39
00:02:47,620 --> 00:02:48,900
I feel a power calling out to me.
40
00:02:49,300 --> 00:02:50,580
I need to find out what's going on.
41
00:02:52,360 --> 00:03:12,360
[Huang Subs]
42
00:03:15,620 --> 00:03:17,780
This place seems incredibly peaceful,
43
00:03:17,980 --> 00:03:19,340
but I don't know why,
44
00:03:19,500 --> 00:03:20,780
I keep shivering.
45
00:03:21,780 --> 00:03:22,460
How about...
46
00:03:22,500 --> 00:03:23,460
...we go back?
47
00:03:29,780 --> 00:03:31,220
Deep inside, it's all nothingness.
48
00:03:32,020 --> 00:03:33,260
I wonder where this place goes to.
49
00:03:33,940 --> 00:03:34,940
A mysterious ancient path,
50
00:03:35,500 --> 00:03:36,340
it's either a chance
51
00:03:37,220 --> 00:03:38,060
or it's a trap.
52
00:03:39,820 --> 00:03:40,660
Since it's here,
53
00:03:41,540 --> 00:03:42,340
we might as well check it out.
54
00:03:56,420 --> 00:03:57,220
Look!
55
00:03:57,620 --> 00:03:58,820
The path is broken.
56
00:03:59,380 --> 00:04:00,660
Let's go back.
57
00:04:05,420 --> 00:04:06,500
Let's see if there are any ghosts.
58
00:04:06,500 --> 00:04:08,700
Defiant
Dragon
Scale
Naturally
Formed
Artifact
59
00:04:09,460 --> 00:04:11,380
Although this power can't destroyed the Defiant Dragon Scale,
60
00:04:12,380 --> 00:04:13,500
but I shouldn't underestimate it.
61
00:04:14,140 --> 00:04:14,940
See, see!?
62
00:04:15,260 --> 00:04:16,660
I told you we can't take this path.
63
00:04:17,620 --> 00:04:18,420
Rushing in blindly
64
00:04:18,860 --> 00:04:20,700
could lead us into their trap.
65
00:04:20,740 --> 00:04:21,240
Look,
66
00:04:21,580 --> 00:04:22,300
it's not damaged.
67
00:04:22,860 --> 00:04:24,180
It's possible to go through here.
68
00:04:24,780 --> 00:04:26,460
You're not using Martial Dao's Divine Sight?
69
00:04:26,940 --> 00:04:28,340
You're not checking if there's any injuries?
70
00:04:34,860 --> 00:04:36,020
What a wuss.
71
00:04:38,020 --> 00:04:39,780
Don't worry, I know what I'm doing.
72
00:04:57,180 --> 00:04:58,500
It's almost like the Heavenly Tribulation,
73
00:04:59,100 --> 00:05:01,580
I wonder how many can overcome this trial.
74
00:05:03,180 --> 00:05:04,140
Slow down,
75
00:05:04,300 --> 00:05:05,780
can you slow down!?
76
00:05:06,380 --> 00:05:06,940
Ai ya!
77
00:05:07,820 --> 00:05:09,580
This ride really scattered my brain.
78
00:05:11,180 --> 00:05:12,260
This is the end.
79
00:05:13,420 --> 00:05:14,940
There will always be a path forward.
80
00:05:20,020 --> 00:05:20,860
Sigh
81
00:05:21,660 --> 00:05:23,900
You really don't like listening to others.
82
00:05:24,860 --> 00:05:25,820
I don't know
83
00:05:26,220 --> 00:05:28,060
if that's a strength or a weakness.
84
00:05:37,620 --> 00:05:42,620
Path
of
Eternal
Fracture
Path
of
Immortality
85
00:05:43,380 --> 00:05:44,820
Immortality...
86
00:05:47,580 --> 00:05:49,020
path to death!?
87
00:05:50,740 --> 00:05:52,140
You know your punctuation.
88
00:05:54,700 --> 00:05:56,100
This is a big deal!
89
00:05:56,660 --> 00:05:59,060
Not listening to the divine rock, will only lead to trouble!
90
00:06:01,060 --> 00:06:01,740
This is the end?
91
00:06:02,380 --> 00:06:03,660
We're finally at the end.
92
00:06:04,260 --> 00:06:05,980
Didn't I tell you there's nothing to see?
93
00:06:06,340 --> 00:06:07,180
Let's go back.
94
00:06:16,660 --> 00:06:17,460
Oh no!
95
00:06:17,980 --> 00:06:19,340
We're trapped like turtles in a jar!
96
00:06:20,260 --> 00:06:20,760
Shut up!
97
00:06:21,100 --> 00:06:22,260
You're the turtle in a jar, don't look at me!
98
00:06:34,180 --> 00:06:35,100
We're screwed.
99
00:06:35,380 --> 00:06:37,460
I told you this was the path to death!
100
00:06:37,980 --> 00:06:40,380
We're going to be crushed!
101
00:06:40,740 --> 00:06:41,380
Then,
102
00:06:41,540 --> 00:06:42,340
let's fight our way out.
103
00:07:00,140 --> 00:07:01,340
Shatter heaven and earth,
104
00:07:01,660 --> 00:07:02,820
to attain immortality.
105
00:07:04,460 --> 00:07:06,220
When did you learn these ancient writings?
106
00:07:07,060 --> 00:07:07,940
I never learned them.
107
00:07:08,820 --> 00:07:09,900
When I was examining it,
108
00:07:10,260 --> 00:07:11,340
the meaning just appeared in my mind.
109
00:07:11,780 --> 00:07:12,700
Looking at these writings,
110
00:07:13,100 --> 00:07:14,940
it's telling us to break this wall.
111
00:07:18,100 --> 00:07:19,940
Then we can attain immortality, right?
112
00:07:20,580 --> 00:07:21,700
Alright, I'll trust you this time.
113
00:07:23,020 --> 00:07:24,660
The world's greatest rock is coming!
114
00:07:29,780 --> 00:07:30,980
Fine, fine, FINE!
115
00:07:31,300 --> 00:07:34,220
I can't ram you, but I can still bite you!
116
00:07:37,100 --> 00:07:38,060
It's so hard!
117
00:07:39,300 --> 00:07:41,260
What kind of stone is this?
118
00:07:42,780 --> 00:07:44,700
Just like advancing to the Divine Sacrifice Realm,
119
00:07:45,220 --> 00:07:46,420
I need to give it my all.
120
00:07:46,940 --> 00:07:47,460
Let me try.
121
00:08:10,500 --> 00:08:11,340
Ah! ghost!
122
00:08:12,660 --> 00:08:13,540
Cultivators do not
123
00:08:13,780 --> 00:08:14,780
speak of nonsense.
124
00:08:17,900 --> 00:08:19,780
These remains came out of nowhere,
125
00:08:20,460 --> 00:08:22,060
once the stone wall receded.
126
00:08:22,460 --> 00:08:23,100
Could it be...?
127
00:08:39,860 --> 00:08:40,660
Just as I thought!
128
00:08:56,220 --> 00:08:57,980
Looking at these people's clothing,
129
00:08:58,260 --> 00:08:59,940
they're not from this era.
130
00:09:07,380 --> 00:09:09,660
They... don't have their primordial spirits.
131
00:09:11,700 --> 00:09:13,420
They must have ascended to immortality.
132
00:09:15,180 --> 00:09:16,780
The Bone Scripture is telling the truth.
133
00:09:16,900 --> 00:09:18,980
Their physical bodies were left here,
134
00:09:19,140 --> 00:09:21,140
their primordial spirit had attained immortality and left.
135
00:09:21,460 --> 00:09:22,700
Our body is the root of the Dao,
136
00:09:23,260 --> 00:09:24,100
if the primordial spirit is gone,
137
00:09:24,740 --> 00:09:26,420
just like a rootless duckweed, it's destined to die.
138
00:09:27,500 --> 00:09:28,900
I will never take this path.
139
00:09:30,460 --> 00:09:31,260
This is really bizarre,
140
00:09:31,700 --> 00:09:32,300
let's get out of here.
141
00:09:42,140 --> 00:09:44,100
What a magnificent aura!
142
00:09:44,860 --> 00:09:46,420
Does this mean if I break out of here,
143
00:09:47,060 --> 00:09:48,700
my primordial spirit will be taken away
144
00:09:49,220 --> 00:09:50,660
to another world?
145
00:09:51,620 --> 00:09:52,300
Big brother!
146
00:09:52,540 --> 00:09:53,500
Are you ascending?
147
00:09:53,500 --> 00:09:54,660
Are you abandoning us?
148
00:09:56,260 --> 00:09:56,760
No!
149
00:09:58,660 --> 00:09:59,340
Suppression!
150
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
This is suspicious.
151
00:10:04,780 --> 00:10:05,940
I must never be bound by it!
152
00:10:16,300 --> 00:10:18,020
If the price of immortality
153
00:10:18,620 --> 00:10:20,340
is to abandon my worldly past,
154
00:10:20,660 --> 00:10:23,420
leaving behind my family and close friends,
155
00:10:24,340 --> 00:10:26,140
then I don't care for it!
156
00:10:30,780 --> 00:10:33,100
The aura behind this wall is very powerful,
157
00:10:33,860 --> 00:10:35,060
it's calling me to explore it.
158
00:10:37,060 --> 00:10:38,340
It seems an entire era
159
00:10:38,900 --> 00:10:40,780
has passed since those people left.
160
00:10:42,460 --> 00:10:43,620
If they were taken
161
00:10:44,740 --> 00:10:46,100
will they ever return?
162
00:11:15,460 --> 00:11:17,180
I thought you would abandon us,
163
00:11:17,420 --> 00:11:18,780
and ascend by yourself.
164
00:11:20,620 --> 00:11:22,860
The so-called immortality doesn't seem like transcendence.
165
00:11:23,500 --> 00:11:24,500
But rather a tribulation.
166
00:11:25,620 --> 00:11:27,340
One day, I definitely find out where the primordial
167
00:11:28,100 --> 00:11:29,220
spirit went after leaving.
168
00:11:30,740 --> 00:11:31,780
Don't worry,
169
00:11:32,740 --> 00:11:34,180
I wouldn't leave until I've tortured
170
00:11:34,660 --> 00:11:35,700
you guys enough.
171
00:11:35,940 --> 00:11:36,540
Hee hee.
172
00:11:36,900 --> 00:11:37,980
Boss seems to be in a good mood.
173
00:11:38,300 --> 00:11:39,620
Did you have some kind of enlightenment?
174
00:11:40,120 --> 00:11:43,560
Some
Spirit
Forest
Immortal
Ruins
175
00:12:01,900 --> 00:12:03,540
Since we've confirmed he's here,
176
00:12:03,980 --> 00:12:05,220
why don't just get him,
177
00:12:05,460 --> 00:12:07,220
instead we're setting up the Ancient Lunar Array!
178
00:12:07,540 --> 00:12:08,780
Lay an ambush on the outside,
179
00:12:08,900 --> 00:12:10,140
confuse his mind with demonic sound,
180
00:12:10,620 --> 00:12:13,300
and wait for him to walk into our trap is much safer.
181
00:12:14,820 --> 00:12:15,540
With this trial,
182
00:12:16,260 --> 00:12:17,860
my primordial spirit seems even more stable now.
183
00:12:19,500 --> 00:12:21,100
Just in time to break into the Divine Sacrifice Realm.
184
00:12:26,520 --> 00:12:30,500
Divine
Sacrifice
Realm
Heavenly
Deity
Level
t/n: this cultivation realm fluctuates between Divine Flame and Heavenly Deity Realm.
185
00:12:35,180 --> 00:12:36,620
I am finally at the
186
00:12:37,620 --> 00:12:39,100
Divine Sacrifice Domain!
187
00:12:56,900 --> 00:12:58,860
This is the power of Heavenly Deity?
188
00:12:59,700 --> 00:13:01,460
I feel I can soar the nine heavens and touch the stars,
189
00:13:01,940 --> 00:13:03,140
or descend the underworld and destroy it.
190
00:13:04,140 --> 00:13:05,500
I feel nearly omnipotent,
191
00:13:06,260 --> 00:13:06,980
capable of anything.
192
00:13:07,860 --> 00:13:09,700
Big Brother, Big Brother!
193
00:13:10,500 --> 00:13:11,980
Why did you drift off?
194
00:13:12,740 --> 00:13:14,340
Even after returning, I almost lost myself.
195
00:13:17,020 --> 00:13:18,220
This Divine Sacrifice Realm
196
00:13:18,820 --> 00:13:20,020
is truly bizarre.
197
00:13:20,820 --> 00:13:21,940
If you heard this
198
00:13:22,100 --> 00:13:23,580
demonic sound while cultivating,
199
00:13:23,900 --> 00:13:25,540
it's enough to make you lose your mind.
200
00:13:26,500 --> 00:13:27,580
Since they're here,
201
00:13:28,900 --> 00:13:30,540
no reason to let them escape.
202
00:13:31,180 --> 00:13:31,700
Let's go.
203
00:13:32,620 --> 00:13:33,620
I need to show my dominance.
204
00:13:39,980 --> 00:13:41,500
You think you can mess with me
205
00:13:42,140 --> 00:13:43,500
with this crappy bell?
206
00:13:44,140 --> 00:13:45,340
Are you two the ones
207
00:13:45,860 --> 00:13:47,140
constantly disturbing the peace?
208
00:13:47,620 --> 00:13:48,660
You're finally here.
209
00:13:49,260 --> 00:13:51,140
Why is his aura so much stronger than before?
210
00:14:04,420 --> 00:14:04,980
Take him!
211
00:14:10,780 --> 00:14:14,100
How dare a firefly compete with the radiant moon?!
212
00:14:15,060 --> 00:14:15,860
Friend,
213
00:14:16,380 --> 00:14:19,500
please send Huang's body to us in the Ming Land.
214
00:14:20,060 --> 00:14:21,380
With such talent,
215
00:14:21,580 --> 00:14:22,460
once refined,
216
00:14:22,780 --> 00:14:24,500
he's definitely destined for greatness.
217
00:14:26,180 --> 00:14:27,980
We can discuss this matter later.
218
00:14:28,260 --> 00:14:29,860
But let me refine him first.
219
00:14:51,540 --> 00:14:52,860
Who is the Firefly,
220
00:14:53,460 --> 00:14:54,860
who's the radiant moon?
221
00:15:04,740 --> 00:15:05,540
Activate array!
222
00:15:16,740 --> 00:15:19,820
Lunar's
Divine
Water
Can
dissolve
all
things
223
00:15:20,460 --> 00:15:22,060
An array that's connected to a space.
224
00:15:33,260 --> 00:15:35,020
Lunar's Divine Water?
225
00:15:35,580 --> 00:15:36,700
So you're willing to
226
00:15:37,500 --> 00:15:40,660
destroy all the small worlds here just to kill me?
227
00:15:41,820 --> 00:15:43,340
Do you have no regard
228
00:15:44,020 --> 00:15:45,700
for the countless lives here?
229
00:16:28,340 --> 00:16:29,140
Wait a moment,
230
00:16:31,780 --> 00:16:32,980
you're extraordinarily talented.
231
00:16:33,380 --> 00:16:34,620
Why not let me
232
00:16:35,140 --> 00:16:37,300
help you to reconcile with all the ancient sects.
233
00:16:37,820 --> 00:16:38,660
And then,
234
00:16:38,940 --> 00:16:41,100
you can pick any sect in the three thousand provinces.
235
00:16:41,620 --> 00:16:42,660
And given time,
236
00:16:42,900 --> 00:16:46,060
all the sects will help you reach the pinnacle of this era.
237
00:16:46,700 --> 00:16:47,500
Really?
238
00:16:48,220 --> 00:16:49,340
Then why are you
239
00:16:49,900 --> 00:16:52,380
sneaking around and sending your energy out?
240
00:17:27,980 --> 00:17:28,820
Destroy this array,
241
00:17:29,380 --> 00:17:30,220
seal the exit!
242
00:17:30,860 --> 00:17:31,660
Alright!
243
00:17:42,780 --> 00:17:44,380
I should go see what's going on outside.
244
00:17:44,980 --> 00:17:46,620
What Immortal Shrine, Ming Land,
245
00:17:47,140 --> 00:17:49,660
I will wipe out all the Heavenly Deities!
246
00:17:52,460 --> 00:17:53,500
Golden Snake gifting blessings.
247
00:17:54,660 --> 00:17:55,940
When the snake arrives, your luck will turn!
248
00:17:56,340 --> 00:17:57,420
Having the Snake comes gains.
249
00:17:58,100 --> 00:17:59,260
The year of snake will bring you victory!
250
00:18:00,140 --> 00:18:01,140
May you advance with the wisdom of the snake.
251
00:18:01,580 --> 00:18:02,740
May the year of snake bring you a slithering success!
252
00:18:03,860 --> 00:18:05,180
Four Snakes bring auspiciousness.
253
00:18:11,740 --> 00:18:13,700
Perfect World Animation wishes everyone
254
00:18:13,740 --> 00:18:14,980
2025,
255
00:18:14,980 --> 00:18:16,700
great prosperity in the year of snake!
256
00:18:26,640 --> 00:18:31,480
A unique transitional realm, this realm's strength
fluctuates between the Divine Flame Realm and
True Deity Realm. Many choses to skip this
realm. Those who have, can face the Divine
King's tribulation.
Legend has it, only by enduring this realm
can one reach divine heights and
lay the foundation for immortality.
Divine
Sacrifice
Realm
257
00:18:33,540 --> 00:18:36,340
I've left secret arts in this world.
258
00:18:36,900 --> 00:18:39,420
If you are lucky scan the QR code
259
00:18:39,860 --> 00:18:41,780
Begin the your path to greatness
260
00:19:36,280 --> 00:19:38,240
time
passes
261
00:19:38,240 --> 00:19:40,800
time
passes
stars
shifts
262
00:19:46,560 --> 00:19:48,840
one
life
263
00:19:48,840 --> 00:19:50,640
one
life
one
belief
264
00:19:51,600 --> 00:19:56,320
Icy
pool
rocky
Glen
265
00:19:57,360 --> 00:20:01,800
...
266
00:20:02,520 --> 00:20:05,400
hero's
path
267
00:20:05,400 --> 00:20:07,000
hero's
path
yet
silent
268
00:20:12,920 --> 00:20:14,640
my
heart
269
00:20:14,640 --> 00:20:19,400
my
heart
fear
not
the
abyss
270
00:20:42,120 --> 00:20:45,560
idle
not
271
00:20:57,280 --> 00:21:00,200
this
journey
272
00:21:00,200 --> 00:21:06,800
this
journey
I
shall
be
eternity
273
00:21:19,380 --> 00:21:52,460
N
E
X
T
E
P
I
S
O
D
E
274
00:21:55,000 --> 00:22:02,680
Come Out On Top
18821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.