Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,620 --> 00:01:12,420
hear the trumpet cry, the mayflies flutter
2
00:01:12,860 --> 00:01:17,860
emerging from the desolate earth
3
00:01:17,940 --> 00:01:23,620
why do you think I won't survive in the barren desert
4
00:01:23,660 --> 00:01:28,060
grasping the dream weaved from hope
5
00:01:28,620 --> 00:01:33,980
the far away north star, step by step
6
00:01:33,980 --> 00:01:38,980
guide my journey through heaven and earth
7
00:01:39,300 --> 00:01:41,900
there's wind, there are friends, we'll walk thousand miles
8
00:01:41,940 --> 00:01:44,820
through the thick and thin
9
00:01:44,980 --> 00:01:50,380
through endless turns and twists, cherish everything with all I have
10
00:02:11,220 --> 00:02:15,900
the far away north star, step by step
11
00:02:16,620 --> 00:02:21,620
guide my journey through heaven and earth
12
00:02:21,980 --> 00:02:24,540
there's wind, there are friends, we'll walk thousand miles
13
00:02:24,580 --> 00:02:27,180
through the thick and thin
14
00:02:27,580 --> 00:02:31,860
through endless turns and twists, cherish everything with all I have
15
00:02:43,660 --> 00:02:45,700
Martial Universe
16
00:02:45,700 --> 00:02:47,900
Martial Universe
Season 5
Hundred Dynasties War
17
00:02:49,060 --> 00:03:40,500
Previously
18
00:03:40,500 --> 00:02:49,700
Everyone,
19
00:02:50,620 --> 00:02:51,780
it's time.
20
00:02:52,260 --> 00:02:52,900
This
21
00:02:53,140 --> 00:02:53,940
is the ancient battlefield.
22
00:02:54,140 --> 00:02:56,620
[Huang Subs]
23
00:02:56,620 --> 00:02:57,180
[Huang Subs]
Prepare for battle!
24
00:02:57,180 --> 00:02:59,620
[Huang Subs]
25
00:02:59,620 --> 00:03:02,020
[Huang Subs]
This Yang City belongs to the Holy Radiance Dynasty.
26
00:03:02,260 --> 00:03:03,620
[Huang Subs]
it's just a pile of rubbles.
27
00:03:03,940 --> 00:03:05,180
[Huang Subs]
...someone disagrees?
28
00:03:05,180 --> 00:03:08,100
[Huang Subs]
29
00:03:08,100 --> 00:03:08,780
[Huang Subs]
My Yuan energy
30
00:03:09,180 --> 00:03:10,300
[Huang Subs]
feels much weaker.
31
00:03:10,300 --> 00:03:11,900
[Huang Subs]
32
00:03:11,900 --> 00:03:12,860
[Huang Subs]
What do you mean?
33
00:03:12,860 --> 00:03:13,460
[Huang Subs]
34
00:03:14,420 --> 00:03:15,780
hand over half of the
35
00:03:15,900 --> 00:03:17,060
Nirvana pills you got tonight.
36
00:03:17,380 --> 00:03:18,300
Get on your knees!
37
00:03:18,620 --> 00:03:19,700
Want me to bend the knee?
38
00:03:20,020 --> 00:03:20,780
You're not worthy!
39
00:03:21,740 --> 00:03:22,240
Everyone,
40
00:03:22,620 --> 00:03:23,460
let's go defend the city too!
41
00:03:30,420 --> 00:03:31,020
Use the city walls to
42
00:03:31,260 --> 00:03:32,060
block these demon beasts!
43
00:03:32,740 --> 00:03:34,340
When their Yuan energy is completely exhausted,
44
00:03:34,780 --> 00:03:35,940
we'll make our move.
45
00:03:41,340 --> 00:03:44,340
EPISODE FOUR
46
00:04:01,100 --> 00:04:02,540
There are just too many demon beasts.
47
00:04:08,180 --> 00:04:08,680
Get lost!
48
00:04:16,900 --> 00:04:19,300
Damn it, the Malevolent Aura's influence... it's too...
49
00:04:47,340 --> 00:04:48,740
These Holy Radiance Dynasty's punks...
50
00:04:53,940 --> 00:04:54,440
Xiao Yan!
51
00:05:04,700 --> 00:05:05,780
Xiao Yan, charge down!
52
00:05:32,340 --> 00:05:33,580
Lin Dong, come back!
53
00:05:38,180 --> 00:05:39,420
Is that kid crazy?
54
00:05:40,900 --> 00:05:42,660
That'll save us the trouble.
55
00:05:42,980 --> 00:05:45,020
Xiao Yan, let's go!
56
00:06:05,540 --> 00:06:06,980
Father was right.
57
00:06:08,820 --> 00:06:11,660
That kid's spirit relic is pretty interesting.
58
00:06:41,500 --> 00:06:43,060
Brother Lin Dong, you're awesome!
59
00:06:45,180 --> 00:06:46,180
Good job, Xiao Yan!
60
00:06:47,020 --> 00:06:47,520
Kid!
61
00:06:47,900 --> 00:06:50,460
I sense an abnormally strong power.
62
00:06:50,500 --> 00:06:51,000
What power?
63
00:07:13,980 --> 00:07:15,620
This pressure...
64
00:07:19,500 --> 00:07:20,220
What is that thing?
65
00:07:20,860 --> 00:07:21,780
It's a demon beast!
66
00:07:22,620 --> 00:07:24,020
What kind of demon beast is this terrifying?
67
00:07:25,180 --> 00:07:28,300
It's at least a ninth Level Nirvana Realm demon beast.
68
00:07:29,100 --> 00:07:30,460
Ninth Level Nirvana Realm?
69
00:07:35,020 --> 00:07:35,660
What is that?
70
00:07:36,340 --> 00:07:37,740
Looks like the beast tide is over.
71
00:07:56,300 --> 00:07:56,800
Not good!
72
00:07:59,540 --> 00:08:00,980
Everyone, retreat!
73
00:08:05,700 --> 00:08:06,660
They're insects!
74
00:08:06,940 --> 00:08:07,740
Don't just stand there, run!
75
00:08:18,060 --> 00:08:19,140
How do we defend this?
76
00:08:26,980 --> 00:08:27,660
Brother Lin Dong,
77
00:08:28,020 --> 00:08:28,700
what do we do now?
78
00:08:29,220 --> 00:08:30,620
Let's fall back to the second castle wall,
79
00:08:30,940 --> 00:08:32,260
maybe we can hold them off there.
80
00:08:33,260 --> 00:08:33,760
Let's go!
81
00:08:53,740 --> 00:08:54,340
What are you guys doing?
82
00:08:54,980 --> 00:08:55,580
Kid,
83
00:08:55,940 --> 00:08:57,900
You shouldn't have pissed off Senior Brother Jin Mu.
84
00:08:58,740 --> 00:09:00,380
Hand over your spirit relic,
85
00:09:00,940 --> 00:09:02,660
I might be able to put in a good word for you.
86
00:09:04,300 --> 00:09:05,700
You weren't there to defend the city,
87
00:09:06,140 --> 00:09:07,260
but you seem very energetic now.
88
00:09:08,620 --> 00:09:09,300
Let's go help him.
89
00:09:14,420 --> 00:09:15,500
You guys deal with demon beasts first,
90
00:09:16,060 --> 00:09:17,060
these small fries
91
00:09:17,300 --> 00:09:17,940
can't stop me.
92
00:09:19,900 --> 00:09:20,400
Take him down!
93
00:09:20,420 --> 00:09:20,920
Yes sir!
94
00:09:26,460 --> 00:09:26,960
Third Prince,
95
00:09:27,460 --> 00:09:28,260
Lin Dong is right.
96
00:09:28,780 --> 00:09:30,020
These demon beasts are too strong,
97
00:09:30,340 --> 00:09:32,500
the second wall might be in danger too.
98
00:09:33,580 --> 00:09:34,140
Alright.
99
00:09:43,700 --> 00:09:44,540
Holy Radiance Seal!
100
00:09:49,500 --> 00:09:50,380
This beast!
101
00:09:59,740 --> 00:10:00,980
Holy Radiance Drum!
102
00:10:05,460 --> 00:10:06,060
Break!
103
00:10:08,780 --> 00:10:10,420
He just fought a bunch of beasts,
104
00:10:10,860 --> 00:10:12,420
how is he so full of energy?
105
00:10:19,580 --> 00:10:20,620
Why are there still demon beasts?
106
00:10:25,820 --> 00:10:27,540
Senior Brother Xia Huang, save me!
107
00:10:27,540 --> 00:10:28,940
Save me!
108
00:10:31,020 --> 00:10:31,660
Junior Brother!
109
00:10:40,380 --> 00:10:41,900
Xiao Yan, let's go help.
110
00:10:56,180 --> 00:10:56,980
Lady Mu, be careful!
111
00:11:04,180 --> 00:11:04,980
These demon beasts,
112
00:11:05,140 --> 00:11:06,140
there's no end to them.
113
00:11:06,180 --> 00:11:06,680
Look!
114
00:11:09,780 --> 00:11:10,740
Great!
115
00:11:10,900 --> 00:11:12,060
Brother Lin Dong is back!
116
00:11:21,380 --> 00:11:21,880
Xiao Yan!
117
00:11:23,780 --> 00:11:25,860
Brat, don't even think about running!
118
00:11:27,220 --> 00:11:28,780
You're so annoying!
119
00:11:29,540 --> 00:11:30,780
Die!
120
00:12:04,540 --> 00:12:05,180
Careful!
121
00:12:05,380 --> 00:12:07,900
This Earth Demon Scorpion is at the pinnacle of Creation Realm.
122
00:12:10,940 --> 00:12:13,300
What... what kind of demon beast is this?
123
00:12:14,540 --> 00:12:15,620
We're done for.
124
00:12:15,780 --> 00:12:17,900
How do we fight off these demon beasts?
125
00:12:18,100 --> 00:12:20,740
Looks like we're going to die tonight.
126
00:12:20,740 --> 00:12:22,940
Everyone, don't panic! Focus!
127
00:12:23,140 --> 00:12:24,580
Let's take down those beasts at the walls!
128
00:12:31,340 --> 00:12:32,020
Lin Dong,
129
00:12:32,180 --> 00:12:33,460
that big guy...
130
00:12:33,620 --> 00:12:34,340
it's all up to you now.
131
00:12:40,900 --> 00:12:41,500
Blood Spirit Puppet,
132
00:12:41,980 --> 00:12:42,480
go!
133
00:12:48,260 --> 00:12:49,620
Blood Spirit Puppet, kill it!
134
00:12:55,020 --> 00:12:55,700
What's happening?
135
00:12:56,300 --> 00:12:57,740
Lin Dong, recall the Blood Spirit Puppet now!
136
00:12:58,100 --> 00:12:59,700
It's absorbing the Malevolent Aura!
137
00:13:02,100 --> 00:13:05,660
Blood... I want blood!
138
00:13:06,020 --> 00:13:06,520
Crap!
139
00:13:25,860 --> 00:13:26,540
Peak of Crushing Prison!
140
00:13:48,740 --> 00:13:49,300
Xiao Yan!
141
00:13:49,380 --> 00:13:51,300
Lin Dong, use the Stone Talisman recall the Blood Spirit Puppet!
142
00:14:00,780 --> 00:14:01,280
Recall!
143
00:14:12,940 --> 00:14:13,780
Get out of my way!
144
00:14:22,180 --> 00:14:23,140
Nine Fracture of Violet shade!
145
00:14:39,500 --> 00:14:40,300
It can still move?!
146
00:14:41,700 --> 00:14:42,740
Great Desolate Heaven Imprisoning Finger,
147
00:14:44,540 --> 00:14:46,340
First Finger, caging heaven and earth!
148
00:14:58,660 --> 00:14:59,420
Kill these demon beasts!
149
00:14:59,900 --> 00:15:02,020
Alright! Kill them!
150
00:15:05,700 --> 00:15:07,180
I'll kill you all!
151
00:15:11,140 --> 00:15:11,640
Kid,
152
00:15:11,940 --> 00:15:13,020
you used too much Yuan Energy.
153
00:15:13,780 --> 00:15:14,300
It's nothing.
154
00:15:15,300 --> 00:15:16,940
Once I absorb this Demon Scorpion's Nirvana pill,
155
00:15:17,700 --> 00:15:19,340
I should be able to recover.
156
00:15:20,860 --> 00:15:22,020
Thank god, Xiao Yan,
157
00:15:22,060 --> 00:15:23,300
looks like you're alright.
158
00:15:25,260 --> 00:15:25,940
What's going on?
159
00:15:26,700 --> 00:15:28,780
That ninth Level Nirvana Realm demon beast is coming back?
160
00:15:29,220 --> 00:15:29,720
No,
161
00:15:30,100 --> 00:15:32,300
someone is battling with that demon beast.
162
00:15:35,780 --> 00:15:36,820
Just who could be battling
163
00:15:37,380 --> 00:15:39,260
that ninth level Nirvana Realm demon beast?
164
00:15:56,380 --> 00:15:57,220
Don't follow me,
165
00:15:57,700 --> 00:15:59,460
it's a ninth level Nirvana demon beast after all.
166
00:16:00,140 --> 00:16:01,460
But Young Mistress...
167
00:16:01,740 --> 00:16:02,340
Don't worry,
168
00:16:02,780 --> 00:16:03,700
I'll be fine.
169
00:16:18,660 --> 00:16:19,260
Just as I thought.
170
00:17:20,340 --> 00:17:21,140
What's going on?
171
00:17:21,500 --> 00:17:22,820
It seems the beast tide
172
00:17:22,820 --> 00:17:25,140
was caused by that ninth level Nirvana Realm demon beast.
173
00:17:25,820 --> 00:17:27,700
Now that demon beast has fallen,
174
00:17:27,900 --> 00:17:30,220
the beast tide should disappear on its own.
175
00:17:30,500 --> 00:17:31,340
Who could be
176
00:17:31,780 --> 00:17:32,820
that powerful?
177
00:17:33,740 --> 00:17:34,240
Lin Dong,
178
00:17:35,140 --> 00:17:36,100
we did it!
179
00:17:36,340 --> 00:17:37,140
Brother Lin Dong,
180
00:17:37,260 --> 00:17:39,340
we owe it all to you this time!
181
00:17:39,780 --> 00:17:41,220
Man Shan is right.
182
00:17:41,540 --> 00:17:42,500
If it weren't for you
183
00:17:42,780 --> 00:17:44,500
we would probably all die here.
184
00:17:45,460 --> 00:17:46,780
I guess the Great Yan Dynasty
185
00:17:46,940 --> 00:17:48,980
had its first victory in the Ancient Battlefield.
186
00:17:50,460 --> 00:17:52,060
With these demon beasts' Nirvana Pills,
187
00:17:52,220 --> 00:17:53,140
our cultivation
188
00:17:53,300 --> 00:17:55,060
will definitely make leaps and bounds.
189
00:17:56,420 --> 00:17:57,180
Brother Lin Dong,
190
00:17:57,300 --> 00:17:58,060
what do you think?
191
00:17:59,420 --> 00:17:59,920
Everyone,
192
00:18:00,420 --> 00:18:01,980
it's time we get our share of the spoils.
193
00:18:08,220 --> 00:18:08,780
Young Mistress,
194
00:18:09,100 --> 00:18:09,780
Young Mistress...
195
00:18:10,460 --> 00:18:11,740
someone was clearly controlling
196
00:18:11,980 --> 00:18:13,380
that demon beast's attack.
197
00:18:14,180 --> 00:18:16,660
Who could control a ninth level Nirvana Realm beast?
198
00:18:19,140 --> 00:18:20,020
It seems we have
199
00:18:20,820 --> 00:18:22,060
a formidable foe on our hands.
200
00:18:25,100 --> 00:18:27,100
I memorized the seal that was controlling the demon beast,
201
00:18:27,660 --> 00:18:28,820
start the investigation with this.
202
00:18:29,700 --> 00:18:30,940
Yes, Young Mistress!
203
00:18:48,500 --> 00:18:49,820
I hope this Nirvana energy can purify
204
00:18:50,340 --> 00:18:51,820
the Blood Spirit Puppet's Malevolent Aura.
205
00:19:01,620 --> 00:19:02,460
Third Prince,
206
00:19:02,940 --> 00:19:05,460
if we can face beast tide here everyday,
207
00:19:05,820 --> 00:19:06,740
would we not
208
00:19:06,820 --> 00:19:08,500
quickly reach the Nirvana Realm?
209
00:19:09,660 --> 00:19:11,100
By then, if the five of us
210
00:19:11,100 --> 00:19:12,700
all make it into the Supreme Sects,
211
00:19:12,980 --> 00:19:13,900
that'd be incredible!
212
00:19:14,900 --> 00:19:15,900
In your dreams...
213
00:19:21,020 --> 00:19:21,540
Man Shan!?
214
00:19:29,460 --> 00:19:30,620
Du Yun, Man Shan!?
215
00:19:36,820 --> 00:19:38,020
These Nirvana Pills
216
00:19:38,460 --> 00:19:40,380
won't belong to you.
217
00:19:59,180 --> 00:19:59,980
Bastard!
218
00:20:40,180 --> 00:20:42,500
I didn't think you all would survive the beast tide.
219
00:20:43,660 --> 00:20:44,980
As for these Nirvana Pills,
220
00:20:45,420 --> 00:20:46,900
you won't be taking any.
221
00:20:49,300 --> 00:20:49,820
Lin Dong,
222
00:20:50,260 --> 00:20:51,860
we must avenge Du Yun and Man Shan.
223
00:20:52,340 --> 00:20:53,980
Today, we'll fight Holy Radiance Dynasty to the death!
224
00:20:59,580 --> 00:21:00,220
Young Master Lin,
225
00:21:00,500 --> 00:21:01,380
let me give you a hand!
226
00:21:01,380 --> 00:21:01,940
Brother Lin Dong,
227
00:21:02,100 --> 00:21:02,980
we'll help too!
228
00:21:03,340 --> 00:21:03,860
Count me in!
229
00:21:05,100 --> 00:21:06,380
The Holy Radiance Dynasty has gone too far!
230
00:21:06,540 --> 00:21:07,040
Seriously!
231
00:21:16,300 --> 00:21:18,340
A few wounded soldiers
232
00:21:18,620 --> 00:21:20,540
dare to challenge the Holy Radiance Dynasty?
233
00:21:25,500 --> 00:21:27,020
He's a lesser-Nirvana Realm,
t/n: found my previous notes on the realms and cultivation, used "half" before, changing it to lesser.
234
00:21:27,500 --> 00:21:28,000
be careful.
235
00:21:30,300 --> 00:21:30,860
Third Prince,
236
00:21:31,300 --> 00:21:32,420
you guys stand down.
237
00:21:32,580 --> 00:21:33,080
[Huang Subs]
What? Are you...
238
00:21:33,080 --> 00:21:33,900
[Huang Subs]
239
00:21:33,900 --> 00:21:34,400
[Huang Subs]
You really want to die.
240
00:21:34,400 --> 00:21:35,020
[Huang Subs]
241
00:21:35,020 --> 00:21:35,700
[Huang Subs]
Kill him!
242
00:21:35,780 --> 00:21:37,140
[Huang Subs]
Yes sir!
243
00:21:37,140 --> 00:21:45,100
[Huang Subs]
244
00:21:45,100 --> 00:21:46,380
[Huang Subs]
Great Desolation Sea Parting Seal!
245
00:21:46,380 --> 00:21:49,220
[Huang Subs]
246
00:21:49,220 --> 00:21:50,100
[Huang Subs]
Holy Radiance Shield!
247
00:21:50,100 --> 00:21:52,580
[Huang Subs]
248
00:22:05,780 --> 00:22:06,460
Jin Mu,
249
00:22:06,820 --> 00:22:08,060
I will make you pay!
250
00:22:30,660 --> 00:22:34,860
boundless, barren wasteland
251
00:22:34,980 --> 00:22:36,860
hanging by a thread
252
00:22:36,980 --> 00:22:40,380
running to the mountain's top
253
00:22:40,860 --> 00:22:46,740
I actually found you, it was you
254
00:22:48,020 --> 00:22:49,980
loneliness
255
00:22:50,220 --> 00:22:52,260
sweeping away the lingering doubts
256
00:22:52,420 --> 00:22:57,420
a steadfast heart, overcome any darkness
257
00:22:59,260 --> 00:23:03,580
it was you, it was you by my side
258
00:23:04,940 --> 00:23:08,420
stand by me is your silhouette
259
00:23:08,540 --> 00:23:12,660
I always wanted your tight embrace
260
00:23:12,980 --> 00:23:17,300
weathered the storms and I'll grow stronger
261
00:23:17,380 --> 00:23:21,220
every step, you followed
262
00:23:21,900 --> 00:23:25,660
soaring swans flying through the canvas of heaven
263
00:23:25,820 --> 00:23:30,220
lifted the veil in my dream
264
00:23:30,580 --> 00:23:32,980
there, you always be
265
00:23:33,340 --> 00:23:35,300
it maybe a way home
266
00:23:35,460 --> 00:23:43,180
every path maybe a way home
267
00:24:03,580 --> 00:24:38,700
Next
Episode
17525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.