Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,850 --> 00:01:05,060
Requiem en ré mineur
(Mozart)
2
00:03:27,140 --> 00:03:29,640
Encouragements
- Allez, dépêche-toi !
3
00:03:29,810 --> 00:03:31,720
- Allez, allez, allez...
4
00:03:31,890 --> 00:03:33,060
- Allez !
5
00:03:33,220 --> 00:03:34,470
- C'est maintenant.
6
00:03:40,890 --> 00:03:43,970
- C'est quoi, ton truc ?
On dirait un match d'entreprise.
7
00:03:44,140 --> 00:03:46,680
- Attends un petit peu.
Ils sont pas chauds.
8
00:03:46,850 --> 00:03:47,640
- Téma, on dirait
9
00:03:47,810 --> 00:03:49,560
des pompiers contre des facteurs.
10
00:03:50,390 --> 00:03:52,350
- Regarde bien le Libéro.
11
00:03:52,520 --> 00:03:53,680
Il vient de Melun.
12
00:03:53,850 --> 00:03:54,970
Il est bouillant, lui.
13
00:03:55,560 --> 00:03:57,140
- Le 4, là ?
- Ouais.
14
00:03:57,520 --> 00:03:59,270
- 3 touches
pour être sur le bon pied,
15
00:03:59,430 --> 00:04:00,930
c'est 2 touches de trop.
16
00:04:01,100 --> 00:04:02,890
Il est nul.
- T'es dur, quand même.
17
00:04:03,060 --> 00:04:05,140
- J'ai pas que ça à faire.
C'est le mercato.
18
00:04:05,310 --> 00:04:08,270
Ramène-moi des vrais trucs
ou laisse-moi tranquille.
19
00:04:08,850 --> 00:04:10,430
- On va manger une guez-mer ?
20
00:04:10,600 --> 00:04:12,100
- C'est toi, la merguez.
21
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
Musique douce
22
00:04:13,430 --> 00:04:15,020
J'y vais, j'ai du taf. Salut.
23
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
Et pas merci.
24
00:04:19,180 --> 00:04:20,680
-Combien, la prime de victoire ?
25
00:04:20,850 --> 00:04:24,220
-Ça fait 20 000.
Si tu mets des buts, le double.
26
00:04:24,390 --> 00:04:25,890
-Je sais pas qui est le coach.
27
00:04:26,060 --> 00:04:28,350
- Je suis pas payé
tant que t'es pas titulaire.
28
00:04:28,520 --> 00:04:30,100
-Je le sens pas, ton plan.
29
00:04:30,270 --> 00:04:33,220
- Prends ce putain d'avion.
-Ça me chauffe pas.
30
00:04:33,390 --> 00:04:35,770
-Ça fait un an
que je travaille sur ce dossier.
31
00:04:35,930 --> 00:04:38,270
-Mon frère dit que le contrat
est pas si méchant.
32
00:04:38,430 --> 00:04:40,970
- Ton frère,
il est comptable à Leroy Merlin.
33
00:04:41,140 --> 00:04:43,100
-Castorama.
- Ouais, c'est pas pareil.
34
00:04:43,270 --> 00:04:46,270
-C'est pas contre toi.
- Alors, fais-moi confiance.
35
00:04:46,430 --> 00:04:48,220
-C'est pas une histoire
de confiance.
36
00:04:48,390 --> 00:04:51,430
- T'as le meilleur contrat possible
pour un joueur de ton acabit.
37
00:04:51,600 --> 00:04:54,600
T'es à l'aéroport
et tu veux pas prendre l'avion ?
38
00:04:54,770 --> 00:04:58,220
-Tu me vois jouer en Chine ?
- Bien sûr que je t'y vois.
39
00:04:58,390 --> 00:05:00,220
C'est extraordinaire, la Chine.
40
00:05:00,390 --> 00:05:02,970
Tu vas t'éclater. Si j'avais
ton âge, je serais chinois.
41
00:05:03,140 --> 00:05:06,390
-T'es pas déjà chinois ?
- Faut que je te laisse.
42
00:05:07,390 --> 00:05:10,060
Rappelle-moi quand t'es en Chine.
-Vas-y.
43
00:05:10,930 --> 00:05:13,520
- Allô, Souley ?
-T'es où ? On t'attend.
44
00:05:13,680 --> 00:05:15,220
- Je suis là dans 5 minutes.
45
00:05:15,640 --> 00:05:17,640
J'arrive, je cavale.
46
00:05:17,810 --> 00:05:18,720
Souley ?
47
00:05:19,100 --> 00:05:20,930
Désolé pour le retard, pardon.
48
00:05:21,100 --> 00:05:22,930
J'ai pas réussi à me garer.
49
00:05:23,100 --> 00:05:24,770
Y a pas de prise pour la Tesla.
50
00:05:25,140 --> 00:05:26,970
Poto, comment tu vas ?
51
00:05:27,140 --> 00:05:28,680
Ça fait plaisir de te voir.
52
00:05:28,850 --> 00:05:32,890
- C'est pas un entraîneur facile,
il a un certain tempérament.
53
00:05:33,060 --> 00:05:34,140
Il aime les guerriers.
54
00:05:34,310 --> 00:05:36,180
J'étais un guerrier en Bulgarie
55
00:05:36,350 --> 00:05:38,930
et j'ai l'intention d'en être un
au Red Star.
56
00:05:39,100 --> 00:05:41,390
Récupérer les ballons
pour soulager la défense,
57
00:05:41,560 --> 00:05:43,520
c'est mon boulot
et je vais le faire.
58
00:05:43,890 --> 00:05:46,100
Tout est planifié,
je mets mes crampons
59
00:05:46,270 --> 00:05:48,310
et je montre ce que je sais faire.
60
00:05:49,060 --> 00:05:51,520
- Tu es prêt
pour cette saison avec le Red Star ?
61
00:05:51,680 --> 00:05:54,140
- Plus que jamais.
J'ai envie de commencer.
62
00:05:54,310 --> 00:05:56,930
Ça va être une régalade,
un club historique...
63
00:06:00,100 --> 00:06:02,390
-T'es au courant pour Kaplan ?
-Évidemment.
64
00:06:02,560 --> 00:06:05,470
La planète entière est au courant.
-Dinguerie.
65
00:06:05,640 --> 00:06:08,970
- Avec ce qu'il s'est mis
dans le pif, c'est normal.
66
00:06:09,350 --> 00:06:10,140
C'était sûr.
67
00:06:10,310 --> 00:06:12,850
-Il s'est étouffé
avec une langouste...
68
00:06:13,020 --> 00:06:14,140
- Une langouste ?
69
00:06:14,310 --> 00:06:16,020
Jure.
-En plein mercato...
70
00:06:16,180 --> 00:06:18,220
- Il s'est étouffé
avec une langouste ?
71
00:06:18,390 --> 00:06:19,810
Driss ricane.
72
00:06:19,970 --> 00:06:23,140
-Arrête, c'est pas marrant.
- Non, mais c'est étonnant.
73
00:06:23,600 --> 00:06:25,020
-T'as un contact au Milan ?
74
00:06:25,180 --> 00:06:27,140
- Bien sûr.
-Vas-y, envoie.
75
00:06:27,310 --> 00:06:29,100
- Si je te le donne,
tu fais croquer.
76
00:06:29,270 --> 00:06:32,270
Ouais, c'est comme ça.
-T'inquiète, je t'oublie pas.
77
00:06:35,180 --> 00:06:36,310
Driss, t'es là ?
78
00:06:36,470 --> 00:06:38,020
- Je te rappelle.
79
00:07:06,310 --> 00:07:08,350
Bruits sourds
80
00:07:13,560 --> 00:07:14,640
Vous faites quoi ?
81
00:07:15,100 --> 00:07:17,060
Vous faites quoi chez moi ?
- C'est comme ça
82
00:07:17,350 --> 00:07:19,930
que tu dis bonjour ?
- T'as défoncé ma porte !
83
00:07:20,100 --> 00:07:21,640
- Détends-toi, c'est rien.
84
00:07:21,810 --> 00:07:23,890
- Une serrure à 2 000 euros,
c'est rien ?
85
00:07:24,060 --> 00:07:26,560
Arrête de toucher mes placards.
86
00:07:26,720 --> 00:07:28,850
- C'est toi,
réponds quand on t'appelle.
87
00:07:29,020 --> 00:07:32,140
- J'ai que ça à faire ?
C'est le mercato, je cours partout.
88
00:07:32,310 --> 00:07:34,890
- C'est bien, ça.
Moi, ça m'a manqué de courir.
89
00:07:35,720 --> 00:07:36,680
Alors ?
90
00:07:36,850 --> 00:07:38,060
On fait comment ?
91
00:07:40,270 --> 00:07:42,310
- Comment de quoi ?
Tu parles de quoi ?
92
00:07:44,100 --> 00:07:44,970
- Driss,
93
00:07:45,470 --> 00:07:48,520
tu te souviens quand je t'ai amené
Bentarek sur un plateau ?
94
00:07:48,680 --> 00:07:51,020
Le deal était simple, très clair.
95
00:07:51,180 --> 00:07:54,270
Tu deviens son agent,
on se partage la com, tranquille.
96
00:07:54,680 --> 00:07:57,680
Quand on l'a repéré,
il driblait encore des cailloux.
97
00:07:58,390 --> 00:08:01,520
Maintenant, il joue au PSG.
Et toi, tu veux pas nous payer.
98
00:08:02,020 --> 00:08:03,930
- T'avais la télévision à Fresnes ?
99
00:08:04,310 --> 00:08:07,180
Il a été suspendu 12 mois
pour dopage, putain !
100
00:08:07,350 --> 00:08:09,890
Il touche plus un centime.
- S'il a été assez con
101
00:08:10,060 --> 00:08:12,220
pour prendre de la coke,
c'est à cause de toi.
102
00:08:12,390 --> 00:08:15,560
- Et sa glissade qui nous coûte
la Ligue des champions ?
103
00:08:15,720 --> 00:08:18,020
T'aurais pu lui mettre des vissés.
- Baltringue.
104
00:08:20,180 --> 00:08:21,850
- Je savais
que tu tenterais un truc,
105
00:08:22,020 --> 00:08:23,970
mais je pensais
que t'irais pas aussi loin.
106
00:08:24,140 --> 00:08:26,930
Je t'ai payé ton transfert,
lourd, même.
107
00:08:27,100 --> 00:08:29,350
- Le deal valait aussi
sur les salaires.
108
00:08:29,520 --> 00:08:30,390
T'as Alzheimer ?
109
00:08:30,560 --> 00:08:31,600
- Quoi, les salaires ?
110
00:08:31,770 --> 00:08:33,560
Le deal s'arrêtait au transfert.
111
00:08:33,720 --> 00:08:35,100
On s'est toujours dit ça.
112
00:08:35,270 --> 00:08:37,140
- Tu t'es toujours dit ça.
113
00:08:37,600 --> 00:08:40,850
On veut notre com sur les salaires,
l'intégralité.
114
00:08:41,390 --> 00:08:43,100
- Et j'ai fait mes petits calculs.
115
00:08:43,270 --> 00:08:45,220
Tu nous dois 300k.
116
00:08:46,850 --> 00:08:47,600
- 300k, frère.
117
00:08:47,770 --> 00:08:49,350
300 000 euros, où ?
Il rit.
118
00:08:49,890 --> 00:08:52,270
J'ai plus d'oseille, je suis à sec.
119
00:08:52,430 --> 00:08:53,640
Réveille-toi.
120
00:08:53,810 --> 00:08:55,720
Depuis que Matuidi m'a largué,
121
00:08:55,890 --> 00:08:57,720
j'arrive plus à rebondir,
122
00:08:57,890 --> 00:09:00,970
à payer l'URSSAF, les impôts,
mon putain de loyer.
123
00:09:01,140 --> 00:09:02,890
Je dors dans mon bureau,
le divorce,
124
00:09:03,060 --> 00:09:06,180
j'ai signé 2 joueurs dans
des clubs bidons, 15 euros chacun.
125
00:09:06,350 --> 00:09:07,310
- Driss.
126
00:09:08,180 --> 00:09:09,680
On est pas là pour ton avis.
127
00:09:09,850 --> 00:09:12,640
- Le mercato,
ça se termine dans 8 jours ?
128
00:09:14,810 --> 00:09:17,890
Vends-le. C'est le moment
pour faire une belle com.
129
00:09:18,060 --> 00:09:20,680
- Le coach le fera
plus jamais jouer. Il décote.
130
00:09:21,140 --> 00:09:22,640
Je te donne mon avis.
131
00:09:23,220 --> 00:09:25,640
Tu me dis si t'es d'accord.
L'Atlético...
132
00:09:25,810 --> 00:09:26,850
- Garde ton avis.
133
00:09:27,020 --> 00:09:30,100
Tu sais pas de quoi tu parles.
Tu vas m'apprendre mon métier ?
134
00:09:30,890 --> 00:09:33,560
Mehdi bougera jamais du PSG,
jamais de sa vie.
135
00:09:33,720 --> 00:09:35,520
Il aime Paris.
- On peut le convaincre.
136
00:09:35,680 --> 00:09:37,100
- Mais Demba, arrête.
137
00:09:37,930 --> 00:09:41,390
Tu viens de sortir du placard.
Tu veux y retourner, ou quoi ?
138
00:09:41,560 --> 00:09:43,600
C'est quoi, ton plan ?
C'est quoi, ton but ?
139
00:09:43,770 --> 00:09:44,970
- C'est quoi, mon but ?
140
00:09:48,310 --> 00:09:49,930
Je repars de zéro.
141
00:09:50,640 --> 00:09:52,560
Cette oseille,
c'est tout ce qui me reste.
142
00:09:52,720 --> 00:09:53,600
Musique menaçante
143
00:09:53,770 --> 00:09:55,220
J'ai pas le choix, Driss.
144
00:09:56,180 --> 00:09:59,350
Et toi non plus, t'as pas le choix.
Tu comprends ça ?
145
00:10:00,720 --> 00:10:02,350
Ho, je te parle, là !
146
00:10:04,890 --> 00:10:05,600
On entre.
147
00:10:05,770 --> 00:10:06,930
-Ça va ?
148
00:10:07,390 --> 00:10:08,470
Ça se passe bien ?
149
00:10:11,520 --> 00:10:12,390
- Hm ?
150
00:10:14,640 --> 00:10:16,020
- D'accord, j'ai compris.
151
00:10:16,770 --> 00:10:17,640
- Bah voilà.
152
00:10:19,350 --> 00:10:21,930
On se reparle très vite,
alors, mon frérot.
153
00:10:55,970 --> 00:10:57,470
Musique rythmée
154
00:11:11,220 --> 00:11:13,470
-Ça tourne, là,
vous pouvez pas entrer.
155
00:11:14,270 --> 00:11:15,350
Non, excusez-moi.
156
00:11:16,350 --> 00:11:18,220
Vous allez être dans le champ,
monsieur.
157
00:11:18,390 --> 00:11:19,060
Musique rap
158
00:11:19,220 --> 00:11:22,220
- On vit d'amour, d'eau fraiche
et de Xanax
159
00:11:22,390 --> 00:11:25,430
Dépense des milli au caz'
le soir de match
160
00:11:25,600 --> 00:11:27,310
Vie de footeux, vie de thug
161
00:11:27,470 --> 00:11:28,520
Dans un palace
162
00:11:28,680 --> 00:11:30,680
J'fais des glissades,
j'prends des millions
163
00:11:30,850 --> 00:11:31,970
Puis j'm'arrache
164
00:11:32,720 --> 00:11:35,470
La cocaïne comme Maradona
165
00:11:35,970 --> 00:11:38,720
400 boules le Big Club de McDonald
166
00:11:39,470 --> 00:11:42,470
J'les encule tous,
comme ça, c'est dit
167
00:11:42,640 --> 00:11:46,100
Je m'en fous de tout,
comme Bentarek Mehdi
168
00:11:46,270 --> 00:11:48,310
- C'est quoi, ça, c'est qui ?
Coupé !
169
00:11:48,470 --> 00:11:50,470
C'est qui, ce type ? Coupé !
170
00:11:50,640 --> 00:11:51,310
- C'est coupé.
171
00:11:51,470 --> 00:11:53,600
- C'est qui, au blocage ?
172
00:11:54,310 --> 00:11:56,180
Je comprends pas,
c'est quoi ce bordel ?
173
00:11:56,350 --> 00:11:57,140
Brouhaha
174
00:11:57,310 --> 00:11:58,390
- Steve.
175
00:11:58,560 --> 00:12:00,720
- Wesh, Driss.
Qu'est-ce que tu fais là ?
176
00:12:00,890 --> 00:12:01,890
- Tu me réponds pas ?
177
00:12:02,060 --> 00:12:03,600
- J'ai pas vu que t'avais appelé.
178
00:12:03,770 --> 00:12:06,430
- Tu te fous de ma gueule ?
C'est quoi, ces conneries ?
179
00:12:06,600 --> 00:12:08,680
- On tourne un pe-cli,
c'est marrant.
180
00:12:08,850 --> 00:12:10,680
Quoi ? On a pas le droit ?
181
00:12:11,520 --> 00:12:12,180
- Steve,
182
00:12:12,350 --> 00:12:15,640
Mehdi, il est footballeur.
Tu comprends, ça ? Footballeur.
183
00:12:15,810 --> 00:12:17,060
Mets ça dans ta tête.
184
00:12:20,600 --> 00:12:21,430
On se casse.
185
00:12:21,600 --> 00:12:23,180
- Drissou, ça va ?
186
00:12:23,350 --> 00:12:25,850
Mawena, Driss. Driss, Mawena.
187
00:12:26,020 --> 00:12:27,720
- Enchanté. Viens, on se casse.
188
00:12:27,890 --> 00:12:29,770
Allez.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
189
00:12:30,720 --> 00:12:33,430
- Mehdi, t'es où, là ?
Qu'est-ce que tu fous ?
190
00:12:33,600 --> 00:12:35,600
Tu vois pas
qu'ils se foutent de ta gueule ?
191
00:12:35,770 --> 00:12:38,270
Tu passes pour un clown
et un toxico.
192
00:12:38,430 --> 00:12:39,770
- N'importe quoi, on rigole,
193
00:12:39,930 --> 00:12:41,310
bonne ambiance, là.
194
00:12:41,470 --> 00:12:43,600
- Ils te payent
pour ce clip à la con ?
195
00:12:43,770 --> 00:12:45,180
- Quel clip à la con ?
196
00:12:46,140 --> 00:12:46,810
-Ça, là.
197
00:12:46,970 --> 00:12:48,810
Tout ce bordel.
Vous êtes qui ?
198
00:12:49,270 --> 00:12:50,390
- La réalisatrice.
199
00:12:50,970 --> 00:12:52,720
T'as niqué mon plan. T'es qui ?
200
00:12:53,270 --> 00:12:54,020
- Son agent.
201
00:12:54,180 --> 00:12:55,850
Je défends ses intérêts.
202
00:12:56,020 --> 00:12:58,020
C'est pas très intéressant,
ce qu'il fait.
203
00:12:58,180 --> 00:12:59,060
- Ah bon ?
204
00:12:59,220 --> 00:13:01,220
- C'est bon.
Laisse-moi 2 minutes.
205
00:13:01,390 --> 00:13:04,020
S'il te plaît. Je suis désolé.
- Connard.
206
00:13:04,180 --> 00:13:04,850
- Pardon ?
207
00:13:05,020 --> 00:13:06,680
- C'est bon, laisse.
- Mehdi ?
208
00:13:06,850 --> 00:13:07,720
- Quoi, mon frère ?
209
00:13:07,890 --> 00:13:09,100
- Grosse prestance.
210
00:13:09,270 --> 00:13:11,060
- Merci,
je suis content d'être là.
211
00:13:11,770 --> 00:13:14,640
- Grosse prestance, mais 0 contrat.
C'est pas normal.
212
00:13:14,810 --> 00:13:16,600
- On s'en bat les couilles.
- Quand même.
213
00:13:16,770 --> 00:13:18,850
- C'est qui, lui ?
Il est bon, lui.
214
00:13:19,020 --> 00:13:21,770
- C'est mon agent.
Driss, Kalash, Kalash, Driss.
215
00:13:22,600 --> 00:13:24,060
- Petite ou grosse commission ?
216
00:13:25,180 --> 00:13:26,350
-Ça te regarde pas.
217
00:13:26,520 --> 00:13:28,640
Je veux qu'il soit payé.
- T'es son daron ?
218
00:13:28,810 --> 00:13:30,140
-Ça va, les gars.
219
00:13:31,560 --> 00:13:32,810
- T'es son daron ou pas ?
220
00:13:32,970 --> 00:13:34,430
- Je suis pas son daron...
221
00:13:34,600 --> 00:13:35,520
- Ferme ta gueule.
222
00:13:35,680 --> 00:13:37,060
- Tranquille, frérot.
223
00:13:37,220 --> 00:13:39,470
- Prends un verre,
nique pas mon clip.
224
00:13:39,640 --> 00:13:41,020
- On va pas niquer ton clip.
225
00:13:41,180 --> 00:13:44,560
2 minutes, j'arrive.
C'est bon, tout va bien, calme.
226
00:13:44,720 --> 00:13:46,680
- Je croyais
que les raggas étaient sympas.
227
00:13:47,810 --> 00:13:49,060
- Qu'est-ce qu'il y a ?
228
00:13:49,220 --> 00:13:52,060
- On va quitter le PSG.
- Mais de quoi tu parles ?
229
00:13:52,220 --> 00:13:53,270
- On change de club.
230
00:13:53,430 --> 00:13:56,970
- T'es un malade.
Je suis bien, ici. Regarde ma vie.
231
00:13:57,140 --> 00:13:59,810
Je suis dans un clip,
cousin, le clip de Kalash.
232
00:14:00,720 --> 00:14:03,350
J'ai de la prestance.
Je suis prestantieux.
233
00:14:03,890 --> 00:14:05,640
- T'es prestantieux ?
- Ouais.
234
00:14:06,970 --> 00:14:09,970
- Mehdi, Nascimento
te pardonnera jamais la glissade,
235
00:14:10,140 --> 00:14:11,600
et le Parc non plus.
236
00:14:11,770 --> 00:14:13,890
T'es un des plus grands joueurs,
tu te gâches.
237
00:14:14,390 --> 00:14:17,850
C'est pour toi que je suis là.
Rien à foutre que tu restes au PSG.
238
00:14:18,310 --> 00:14:20,350
- Tes 10 %,
c'est pour les Restos du Cœur ?
239
00:14:21,390 --> 00:14:23,270
- Excusez-moi, on a besoin...
240
00:14:23,430 --> 00:14:25,180
- 2 minutes, j'arrive tout de suite.
241
00:14:25,350 --> 00:14:27,180
- On parle, une seconde.
242
00:14:27,350 --> 00:14:28,310
Musique électrisante
243
00:14:28,470 --> 00:14:31,180
Faut que tu me croies.
T'es une merveille.
244
00:14:31,350 --> 00:14:33,810
J'ai pas vu un joueur comme toi
depuis des années.
245
00:14:33,970 --> 00:14:36,310
Pourquoi je m'acharne
à te courir après ?
246
00:14:36,470 --> 00:14:39,100
T'es incroyable.
Je te laisserai pas tomber, moi.
247
00:14:41,060 --> 00:14:44,220
On va trouver un putain de club
qui te respecte.
248
00:14:45,430 --> 00:14:47,270
- OK, mais j'irai pas n'importe où.
249
00:14:47,430 --> 00:14:50,310
- Tu crois que je vais t'envoyer
à Blackburn en Ligue 2 ?
250
00:14:50,890 --> 00:14:52,470
On va trouver une sortie.
251
00:14:52,970 --> 00:14:54,350
Laisse-moi parler à Michele.
252
00:14:54,520 --> 00:14:56,930
- On reste concentré.
- Tout le monde en place.
253
00:14:58,350 --> 00:14:59,430
- Vas-y, vas-y.
254
00:15:00,020 --> 00:15:00,680
- OK.
255
00:15:00,850 --> 00:15:03,100
- Dis-lui d'aller se faire enculer.
256
00:15:06,680 --> 00:15:07,810
- Je vais pas te mentir,
257
00:15:07,970 --> 00:15:09,680
entre la coke et la glisse,
258
00:15:09,850 --> 00:15:11,640
sans parler
de la condition physique,
259
00:15:11,810 --> 00:15:13,350
on a envie de s'en débarrasser.
260
00:15:14,310 --> 00:15:16,350
L'actionnaire
est pas non plus contre
261
00:15:16,520 --> 00:15:19,100
le laisser en tribune
une saison entière.
262
00:15:19,600 --> 00:15:20,680
Pour l'exemple.
263
00:15:22,470 --> 00:15:23,560
- Super.
264
00:15:24,850 --> 00:15:26,970
Franchement,
je trouve ça intelligent,
265
00:15:27,140 --> 00:15:28,770
c'est bien pour le soft power.
266
00:15:30,470 --> 00:15:31,430
Non ?
267
00:15:32,970 --> 00:15:35,020
Qui dit que je vous enregistre pas ?
268
00:15:35,180 --> 00:15:36,890
Et que je vais envoyer ça
à L'Équipe ?
269
00:15:37,060 --> 00:15:39,180
Ça ferait un coup de pub
pour le PSG.
270
00:15:40,850 --> 00:15:41,680
Je déconne,
271
00:15:41,850 --> 00:15:43,060
j'en suis incapable.
272
00:15:43,640 --> 00:15:45,100
Je suis venu le cœur ouvert.
273
00:15:45,560 --> 00:15:47,850
On a pas d'alternative,
faut trouver une solution.
274
00:15:48,020 --> 00:15:50,850
Si on en est là,
c'est à cause de ton coach.
275
00:15:51,350 --> 00:15:53,930
Il aurait jamais dû
laisser Mehdi finir le match.
276
00:15:54,100 --> 00:15:55,220
Tu le sais.
277
00:15:55,390 --> 00:15:58,310
- C'est pas Nascimento
qui est en boîte tous les soirs.
278
00:15:58,470 --> 00:15:59,600
C'est Mehdi.
279
00:16:00,180 --> 00:16:01,270
Mehdi, la glisse,
280
00:16:01,430 --> 00:16:02,770
Mehdi, patapouf,
281
00:16:02,930 --> 00:16:05,140
Mehdi, Escobar.
282
00:16:05,310 --> 00:16:07,180
Je sais plus comment l'appeler.
283
00:16:10,720 --> 00:16:12,930
- Michele,
tu me laisses pas le choix.
284
00:16:14,020 --> 00:16:16,060
Si vous gardez Mehdi
sans le faire jouer
285
00:16:16,220 --> 00:16:18,100
juste pour lui faire payer,
286
00:16:18,270 --> 00:16:21,140
je te jure
que je vais détruire ton effectif.
287
00:16:21,680 --> 00:16:24,720
Quelques journalistes se feront
un plaisir de brûler ton projet.
288
00:16:24,890 --> 00:16:26,060
Ils détestent Nascimento.
289
00:16:26,220 --> 00:16:29,100
Et je demanderai à Mehdi
d'organiser des soirées.
290
00:16:29,270 --> 00:16:31,100
Vos joueurs
refusent jamais une chicha.
291
00:16:31,270 --> 00:16:33,810
Je vais te les rendre à 4h du matin,
veille de match.
292
00:16:33,970 --> 00:16:34,850
Tu vas faire quoi ?
293
00:16:35,020 --> 00:16:36,810
- Pas la peine
de jouer les cadors.
294
00:16:37,350 --> 00:16:38,560
On est vendeur.
295
00:16:39,930 --> 00:16:41,890
Mais pas en dessous de 8 chiffres.
296
00:16:45,220 --> 00:16:46,220
- Ouais.
297
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
Ça me va, ouais.
298
00:16:48,850 --> 00:16:49,970
Franchement.
299
00:16:50,140 --> 00:16:52,310
C'est avec ce genre
de décision cohérente
300
00:16:52,470 --> 00:16:54,350
que tu vas gagner
la Ligue des champions.
301
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
J'en suis sûr.
302
00:16:56,270 --> 00:16:58,890
- Si tu veux nous signer
le moindre joueur,
303
00:16:59,060 --> 00:16:59,970
ce qui risque pas,
304
00:17:00,140 --> 00:17:02,100
vu la nullité de tes bonshommes,
305
00:17:02,640 --> 00:17:05,220
faudra me passer sur le corps
pour qu'on fasse affaire.
306
00:17:05,390 --> 00:17:06,680
-Ça peut me faire plaisir.
307
00:17:07,430 --> 00:17:09,140
Je vous envoie une offre.
308
00:17:12,430 --> 00:17:14,180
Lina !
309
00:17:15,520 --> 00:17:16,890
- Oh ! Eh, Driss !
310
00:17:17,060 --> 00:17:18,310
- Comment tu vas ?
311
00:17:18,470 --> 00:17:19,810
Ça fait plaisir de te voir.
312
00:17:21,970 --> 00:17:23,890
Je te croyais à Londres.
313
00:17:24,060 --> 00:17:25,350
- On enterre Kaplan demain.
314
00:17:27,180 --> 00:17:28,560
- Quel rapport t'as avec Kaplan ?
315
00:17:28,720 --> 00:17:31,350
- J'ai prolongé Gassama
chez Adidas.
316
00:17:31,520 --> 00:17:33,640
- Sérieux ? Gassama ?
317
00:17:34,770 --> 00:17:37,640
Incroyable.
Je savais que t'allais cartonner.
318
00:17:37,810 --> 00:17:39,810
Tu vas finir boss d'Adidas,
c'est sûr.
319
00:17:40,520 --> 00:17:42,430
- Au mercato, ça se passe comment ?
320
00:17:42,850 --> 00:17:45,350
-Ça va.
Ça va, c'est compliqué,
321
00:17:45,520 --> 00:17:47,140
mais je suis sur un gros coup.
322
00:17:47,310 --> 00:17:49,020
-Ça me fait plaisir pour toi.
323
00:17:49,180 --> 00:17:50,680
Parce qu'avec, bon...
324
00:17:50,850 --> 00:17:52,890
Tout ce qui t'est arrivé
avec Mehdi...
325
00:17:53,470 --> 00:17:56,180
- C'est des ragots,
faut pas écouter les gens.
326
00:17:56,350 --> 00:17:59,220
- Je suis pressée,
mais en septembre, on déjeune,
327
00:17:59,390 --> 00:18:01,430
ce que tu veux.
- On dîne, si tu veux.
328
00:18:01,600 --> 00:18:03,020
- OK. Salut.
329
00:18:06,970 --> 00:18:07,640
- Lina.
330
00:18:07,810 --> 00:18:09,680
Excuse-moi, pardon.
331
00:18:09,850 --> 00:18:11,520
J'en profite, là...
332
00:18:12,600 --> 00:18:14,390
Je cherche à joindre Gassama.
333
00:18:16,140 --> 00:18:17,770
- C'est top 5 mondial.
334
00:18:17,930 --> 00:18:20,180
- Quoi ? Je suis pas du métier ?
335
00:18:21,060 --> 00:18:22,310
- Je suis bien avec lui,
336
00:18:22,470 --> 00:18:25,060
mais je suis pas non plus...
Enfin, je...
337
00:18:25,770 --> 00:18:26,720
- Je comprends.
338
00:18:26,890 --> 00:18:29,270
- Désolée, mais...
C'est un peu compliqué.
339
00:18:29,430 --> 00:18:31,390
- Je comprends,
te casse pas la tête.
340
00:18:31,560 --> 00:18:33,220
- Salut.
-À bientôt.
341
00:18:33,930 --> 00:18:36,060
S'il te plaît.
-Bentarek est fini.
342
00:18:36,220 --> 00:18:39,430
- Il a été suspendu,
mais il sait faire une roulette.
343
00:18:39,600 --> 00:18:41,560
-10 millions,
c'est trop, c'est non.
344
00:18:41,720 --> 00:18:44,100
- Au prochain mercato,
tu vas le regretter.
345
00:18:44,270 --> 00:18:47,680
Quand il mettra 2 buts à Séville,
viens pas pleurer.
346
00:18:47,850 --> 00:18:50,140
-Je dis ce que je pense.
Inch'Allah.
347
00:18:50,310 --> 00:18:51,890
-Inch'Allah, si tu veux.
348
00:18:52,060 --> 00:18:53,930
Allez, hasta luego.
-Hasta luego.
349
00:18:54,100 --> 00:18:55,680
Bonne chance. Allez, ciao.
350
00:18:55,850 --> 00:18:58,430
Musique électrisante
351
00:18:58,600 --> 00:18:59,680
- Putain.
352
00:19:16,930 --> 00:19:18,930
Il est où ?
- Driss... Par là.
353
00:19:19,100 --> 00:19:21,600
Une heure qu'il est enfermé,
il veut pas sortir.
354
00:19:22,100 --> 00:19:24,560
Le match commence dans 5 minutes.
355
00:19:27,560 --> 00:19:29,350
- C'est où ?
- La porte à gauche.
356
00:19:32,270 --> 00:19:33,220
- Erwin ?
357
00:19:34,390 --> 00:19:37,310
Erwin, fiston, t'es là ?
Qu'est-ce qu'il se passe ?
358
00:19:41,140 --> 00:19:42,470
- Je veux pas jouer.
359
00:19:45,680 --> 00:19:46,640
- Pourquoi ?
360
00:19:50,390 --> 00:19:51,430
- J'ai peur.
361
00:19:53,600 --> 00:19:54,850
- T'as peur de quoi ?
362
00:19:57,390 --> 00:19:59,930
- J'ai le cœur
qui bat à mille à l'heure.
363
00:20:01,640 --> 00:20:03,890
- Tu veux bien ouvrir
pour qu'on en parle ?
364
00:20:04,060 --> 00:20:05,270
- Non.
- Erwin.
365
00:20:05,430 --> 00:20:06,720
(-Attendez.)
366
00:20:09,640 --> 00:20:12,810
Erwin, ouvre la porte,
on va en discuter tous les deux.
367
00:20:12,970 --> 00:20:13,930
Ouvre.
368
00:20:16,720 --> 00:20:18,560
Ouvre, Erwin, fais-moi confiance.
369
00:20:26,180 --> 00:20:27,680
Driss rit.
370
00:20:28,140 --> 00:20:30,100
Alors, qu'est-ce qui se passe ?
371
00:20:31,020 --> 00:20:32,060
Ça va pas ?
372
00:20:38,520 --> 00:20:40,890
Qu'est-ce qu'il faut faire
quand ça arrive ?
373
00:20:41,520 --> 00:20:42,470
- Respirer,
374
00:20:42,640 --> 00:20:43,890
mais j'y arrive pas.
375
00:20:44,060 --> 00:20:46,140
- On y va étape par étape, tu vois ?
376
00:20:46,970 --> 00:20:49,350
Respiration par respiration.
C'est facile.
377
00:20:49,720 --> 00:20:51,890
Regarde.
Je ferme les yeux et je fais...
378
00:20:52,060 --> 00:20:54,850
Il respire profondément.
379
00:20:55,020 --> 00:20:58,220
- Aujourd'hui,
je sais que je vais pas être bon.
380
00:20:58,390 --> 00:21:00,350
- On s'en fiche
que tu sois bon.
381
00:21:00,520 --> 00:21:02,560
Ce qui nous intéresse,
c'est que tu t'amuses.
382
00:21:02,720 --> 00:21:05,310
- Maman veut que je sois bon
devant les recruteurs.
383
00:21:05,470 --> 00:21:06,890
Elle va m'en vouloir.
384
00:21:07,060 --> 00:21:10,600
- Non. Maman, tout ce qu'elle veut,
c'est que tu sois heureux.
385
00:21:10,770 --> 00:21:13,270
Qu'est-ce que t'aimes faire ?
- Jouer.
386
00:21:13,720 --> 00:21:14,770
Au foot.
387
00:21:15,140 --> 00:21:16,350
- Avec qui ?
388
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
- Mes copains.
389
00:21:18,520 --> 00:21:20,310
- C'est ça qu'on va faire, fiston.
390
00:21:20,810 --> 00:21:23,140
Tu vas sortir
et faire ce que t'aimes.
391
00:21:24,140 --> 00:21:25,470
Qu'est-ce que t'en penses ?
392
00:21:25,890 --> 00:21:27,020
Regarde-moi.
393
00:21:28,310 --> 00:21:30,390
Tu me fais un sourire de numéro 10 ?
394
00:21:32,520 --> 00:21:34,390
Musique entraînante
395
00:21:34,560 --> 00:21:37,390
- Allez. Vas-y, mon cœur.
396
00:21:38,390 --> 00:21:39,060
Faute !
397
00:21:39,220 --> 00:21:41,310
Sifflet
Faute, là, c'est quoi ?
398
00:21:41,470 --> 00:21:44,470
C'est quoi cet arbitre en carton,
sans déconner ?
399
00:21:44,640 --> 00:21:45,470
Sans déconner ?
400
00:21:46,220 --> 00:21:48,390
Je vais aller voir le coach.
- Non.
401
00:21:48,560 --> 00:21:51,020
Il sait ce qu'il fait.
Laissez-les jouer.
402
00:21:51,470 --> 00:21:52,310
- Voilà !
403
00:21:52,470 --> 00:21:55,310
Oui. Allez. Oui !
404
00:21:55,470 --> 00:21:57,310
Oui ! C'est bien.
405
00:21:58,140 --> 00:21:59,180
Oui.
406
00:22:00,020 --> 00:22:00,680
Oui !
407
00:22:00,850 --> 00:22:03,100
Oui, voilà ! C'est bien !
408
00:22:03,770 --> 00:22:05,390
C'est bien, mon cœur.
409
00:22:05,970 --> 00:22:07,640
Ça, c'est mon fils.
410
00:22:07,810 --> 00:22:10,520
Yes, putain, c'était beau, là,
magnifique.
411
00:22:10,680 --> 00:22:12,100
- C'était canon.
412
00:22:12,270 --> 00:22:13,810
J'arrive, excusez-moi.
413
00:22:15,100 --> 00:22:17,520
Allô, JB ?
Merci de me rappeler.
414
00:22:17,680 --> 00:22:19,100
-J'ai pas beaucoup de temps.
415
00:22:19,270 --> 00:22:21,640
- Moi aussi,
j'ai pas que ça à faire.
416
00:22:21,810 --> 00:22:22,470
-T'es où ?
417
00:22:22,640 --> 00:22:25,100
- Au Bourget, j'attends un jet.
Je vais à Munich.
418
00:22:25,270 --> 00:22:27,810
-Il se passe un truc au Bayern ?
- Un super truc.
419
00:22:27,970 --> 00:22:28,850
-Vas-y, balance.
420
00:22:29,020 --> 00:22:31,810
- Je peux pas en parler, frère,
tu sais bien.
421
00:22:31,970 --> 00:22:33,890
Qu'est-ce qu'on fait pour Bentarek ?
422
00:22:34,060 --> 00:22:37,430
Le PSG est prêt à le céder.
-Nous, on part sur Okombo.
423
00:22:37,600 --> 00:22:38,720
- Okombo ?
-Ouais.
424
00:22:38,890 --> 00:22:40,140
- De Reims ?
-Oui.
425
00:22:40,310 --> 00:22:42,890
- C'est une saucisse, lui, ho.
-Arrête.
426
00:22:43,060 --> 00:22:44,970
- Il sait pas courir,
il va à 1 à l'heure.
427
00:22:45,140 --> 00:22:47,100
Tout le monde le sait.
-14 buts...
428
00:22:47,270 --> 00:22:50,560
- Bentarek, c'est le bon choix.
Jérôme le met en combien ?
429
00:22:50,720 --> 00:22:52,890
-Il le met en deux.
- En deux ?
430
00:22:53,060 --> 00:22:55,770
C'est une connerie.
Bentarek, c'est une chance.
431
00:22:55,930 --> 00:22:58,470
-On se tient au jus,
si ça foire avec Okombo...
432
00:22:58,640 --> 00:23:00,220
- Je te rappelle.
-OK.
433
00:23:00,390 --> 00:23:02,770
- Okombo est cuit,
Bentarek, c'est le futur.
434
00:23:02,930 --> 00:23:04,600
-Il a 29 ans, Bentarek.
435
00:23:04,770 --> 00:23:05,850
- Je te rappelle.
436
00:23:06,390 --> 00:23:07,850
- Vous êtes le père ?
437
00:23:08,430 --> 00:23:09,470
- Euh, non.
438
00:23:09,640 --> 00:23:12,770
Mais j'aimerais bien, enfin,
je suis l'agent, moi.
439
00:23:12,930 --> 00:23:16,220
- Roxana Basi, responsable
du recrutement pour FC Salzbourg.
440
00:23:16,390 --> 00:23:19,390
- Tout le monde vous connaît.
- OK, merci.
441
00:23:19,560 --> 00:23:23,270
On aimerait bien qu'Erwin
fasse un essai dans notre centre.
442
00:23:23,430 --> 00:23:24,810
- Super !
- Génial.
443
00:23:24,970 --> 00:23:26,060
- Génial, ouais.
444
00:23:26,220 --> 00:23:28,100
- Super, génial.
- OK.
445
00:23:28,600 --> 00:23:29,930
- Mais pas cette année.
446
00:23:30,600 --> 00:23:31,560
Désolé.
447
00:23:31,720 --> 00:23:33,770
Il est encore frêle, tout fragile.
448
00:23:33,930 --> 00:23:37,430
Il faut qu'il se durcisse, qu'il
travaille la vitesse, la force.
449
00:23:37,600 --> 00:23:39,930
C'est bien s'il fait
une saison encore ici.
450
00:23:40,720 --> 00:23:43,600
Mais en tout cas,
merci pour votre engouement.
451
00:23:43,770 --> 00:23:45,970
Vous êtes à la hauteur
de votre réputation.
452
00:23:46,140 --> 00:23:48,640
- Bien sûr.
Je vous laisse ma carte,
453
00:23:48,810 --> 00:23:50,640
au cas où.
- Avec plaisir.
454
00:23:53,770 --> 00:23:54,930
Merci.
- Merci beaucoup.
455
00:23:55,100 --> 00:23:56,600
- MERCI.
-À très vite.
456
00:23:56,770 --> 00:23:58,390
- Merci, Roxana.
- Au revoir.
457
00:24:00,060 --> 00:24:02,060
Je comprends pas, on est sûrs ?
458
00:24:03,100 --> 00:24:04,850
- On est sûrs et certains, même.
459
00:24:05,850 --> 00:24:06,930
Erwin, c'est un joueur
460
00:24:07,100 --> 00:24:10,140
qu'il faut laisser évoluer
et accompagner, comme une plante
461
00:24:10,310 --> 00:24:12,220
qu'on arrose régulièrement.
462
00:24:12,390 --> 00:24:15,430
Et vous, vous êtes le jardinier.
Ou la jardinière.
463
00:24:15,600 --> 00:24:17,020
Musique électrisante
464
00:24:17,180 --> 00:24:18,520
Faites-moi confiance.
465
00:24:19,520 --> 00:24:20,810
Je vous rappelle plus tard.
466
00:24:20,970 --> 00:24:22,390
D'accord ?
467
00:24:22,560 --> 00:24:23,810
-Ça marche.
- Merci.
468
00:24:28,140 --> 00:24:29,270
- Allô, Vincent ?
469
00:24:29,430 --> 00:24:30,350
-Allô.
-Ça va ?
470
00:24:30,520 --> 00:24:32,520
-Ouais, et toi ?
- J'ai une urgence.
471
00:24:32,680 --> 00:24:34,810
T'as le numéro
de l'intendant de Reims ?
472
00:24:35,470 --> 00:24:36,600
-Ouais, normalement.
473
00:24:36,770 --> 00:24:40,520
- Demande-lui s'ils font toujours
leur soirée à la con le dimanche.
474
00:24:40,680 --> 00:24:41,810
-Le bowling ?
475
00:24:41,970 --> 00:24:44,720
- Ouais, au bowling.
-OK, je lui demande.
476
00:24:44,890 --> 00:24:47,310
- Et dis-moi,
tu peux me déposer ce soir ?
477
00:24:47,470 --> 00:24:50,270
-À Reims ?
- Je suis en galère de fou, frère.
478
00:24:56,100 --> 00:24:59,140
- Demba est passé sur le terrain.
J'étais avec les U10.
479
00:24:59,310 --> 00:25:02,180
Il est chelou, ce gars.
Il m'a foutu les jetons.
480
00:25:02,350 --> 00:25:04,390
- T'as peur de tout.
- Excuse-moi,
481
00:25:04,560 --> 00:25:06,810
mais lui,
il fait vraiment peur, quoi.
482
00:25:06,970 --> 00:25:08,720
Tu devrais pas traîner
avec ces gars.
483
00:25:08,890 --> 00:25:10,100
- Quoi, "traîner" ?
484
00:25:11,520 --> 00:25:14,520
C'est le mercato, en ce moment.
J'ai pas une seconde.
485
00:25:14,680 --> 00:25:17,560
- C'est sérieux.
Il faut vraiment que tu les payes.
486
00:25:18,680 --> 00:25:19,810
Et tant que t'y es,
487
00:25:19,970 --> 00:25:22,020
hésite pas à me payer un peu,
moi aussi.
488
00:25:24,520 --> 00:25:28,470
C'est juste que ça fait un moment
que j'ai pas vu d'enveloppe.
489
00:25:28,640 --> 00:25:32,180
Tous ces services que je te rends,
ça commence à être compliqué.
490
00:25:32,350 --> 00:25:33,890
J'ai besoin de faire rentrer.
491
00:25:34,060 --> 00:25:37,850
- S'il te plaît, arrête, Vincent.
J'ai pas un centime, en ce moment.
492
00:25:38,930 --> 00:25:42,180
Je suis à sec.
Pourquoi tu crois qu'on va à Reims ?
493
00:25:42,680 --> 00:25:45,810
Attends, je vends Mehdi,
je te file un billet.
494
00:25:47,970 --> 00:25:49,140
- OK.
495
00:26:13,680 --> 00:26:15,430
Musique R'n'B
496
00:26:24,270 --> 00:26:25,180
- Hé !
497
00:26:25,350 --> 00:26:27,520
Y a toute l'équipe de Reims !
Ça va ?
498
00:26:27,680 --> 00:26:28,430
Salutations
499
00:26:28,600 --> 00:26:31,100
Comment ça va, Kévin ?
Bien ? Ça roule ?
500
00:26:31,270 --> 00:26:32,680
Hé, il y a la défense !
501
00:26:34,470 --> 00:26:37,810
Okombo, le tonnerre de Reims !
Bien ou quoi, poto ?
502
00:26:37,970 --> 00:26:41,180
- On est là, tout doux.
T'es l'agent de Bentarek, c'est ça ?
503
00:26:41,350 --> 00:26:42,850
-À chaque fois, tu me demandes.
504
00:26:43,020 --> 00:26:45,770
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- Je peux m'assoir ?
505
00:26:46,350 --> 00:26:49,220
J'ai essayé de vendre un Albanais
à ton équipe, mais...
506
00:26:49,390 --> 00:26:50,850
Il est dur, ton coach.
507
00:26:51,020 --> 00:26:53,470
- Et Mehdi,
c'est comment, comment il va ?
508
00:26:53,640 --> 00:26:56,020
- C'est Mehdi, tu connais. Ça va.
- Ah...
509
00:26:56,180 --> 00:26:59,180
Il a du ballon,
mais les gens oublient trop vite.
510
00:26:59,350 --> 00:27:01,270
- Il va leur rappeler qui il est.
511
00:27:01,430 --> 00:27:03,060
Fais-moi confiance.
- J'espère.
512
00:27:05,220 --> 00:27:07,180
- Ton contrat à Lille, ça se passe ?
513
00:27:07,350 --> 00:27:08,430
(-Chut.)
514
00:27:09,350 --> 00:27:10,680
Doucement, wesh.
515
00:27:12,770 --> 00:27:14,220
Comment t'es au courant ?
516
00:27:14,390 --> 00:27:17,430
- C'est mon métier.
Je suis obligé d'être au courant.
517
00:27:19,470 --> 00:27:22,140
- C'est en discussion,
mon agent y était aujourd'hui.
518
00:27:22,310 --> 00:27:25,350
Les joueurs sont pas au courant.
Faut y aller discret.
519
00:27:26,390 --> 00:27:27,310
- Putain.
520
00:27:29,020 --> 00:27:31,930
Tu vas galérer, à Lille.
Je sais pas pourquoi tu fais ça.
521
00:27:33,390 --> 00:27:35,600
- Tu penses que j'ai pas le niveau ?
522
00:27:35,770 --> 00:27:37,680
- Au contraire,
t'es trop fort pour eux.
523
00:27:37,850 --> 00:27:38,890
T'es bien, là.
524
00:27:39,060 --> 00:27:41,180
Tu marques,
tout le monde joue pour toi.
525
00:27:41,350 --> 00:27:42,560
T'es la re-sta de Reims.
526
00:27:43,640 --> 00:27:46,180
T'es pas heureux, ici ?
T'as mis 15 buts,
527
00:27:46,350 --> 00:27:48,020
8 passes dé.
- 9.
528
00:27:48,180 --> 00:27:51,140
Tu vois, tu commences à mentir.
- 9 passes dé, Okombo.
529
00:27:52,060 --> 00:27:53,810
T'imagines si tu mets 25 buts ?
530
00:27:54,890 --> 00:27:58,060
- J'en suis capable.
- Bien sûr que t'en es capable.
531
00:27:58,220 --> 00:27:59,470
Pourquoi je te parle ?
532
00:28:00,640 --> 00:28:02,470
C'est une erreur. Fais pas ça.
533
00:28:02,930 --> 00:28:04,890
Dans 2 ans, t'es à maturité.
534
00:28:05,060 --> 00:28:07,430
C'est un grand club d'Europe
qu'il te faut.
535
00:28:07,600 --> 00:28:10,140
C'est Dortmund, Bayern,
536
00:28:10,310 --> 00:28:13,060
Chelsea, je sais pas, mais...
Pas Lille.
537
00:28:15,600 --> 00:28:17,680
- Je regarde pas les matchs,
538
00:28:17,850 --> 00:28:20,270
mais mes gars m'ont dit
que ça jouait bien à Lille.
539
00:28:20,430 --> 00:28:22,310
- Qu'est-ce qu'ils y connaissent ?
540
00:28:22,470 --> 00:28:24,640
Ils sont bons
qu'à se faire payer le bowling.
541
00:28:25,600 --> 00:28:27,390
Tout le monde donne son avis.
542
00:28:27,560 --> 00:28:30,060
L'équipe à Lille penche à droite.
543
00:28:30,220 --> 00:28:33,220
Ils jouent tout sur Gunzu,
ils ont que lui comme joueur.
544
00:28:33,390 --> 00:28:36,640
Tu vas te retrouver
avec le latéral gauche, Demangel.
545
00:28:36,810 --> 00:28:38,520
C'est une saucisse.
546
00:28:39,060 --> 00:28:42,310
Tu vas galérer, te retrouver
en surface de réparation,
547
00:28:42,470 --> 00:28:43,350
tu seras mort.
548
00:28:43,520 --> 00:28:45,270
Musique intrigante
549
00:28:48,180 --> 00:28:49,720
Elle est à qui, la grenadine ?
550
00:28:50,100 --> 00:28:50,970
Sagé ?
- Vas-y.
551
00:28:51,140 --> 00:28:52,270
- Merci, frérot.
552
00:28:59,970 --> 00:29:01,520
- Je vais en parler à mon agent.
553
00:29:01,680 --> 00:29:03,770
- Qu'est-ce que tu veux
qu'il te dise ?
554
00:29:03,930 --> 00:29:07,390
Il est obligé de te vendre,
il a besoin de trésorerie.
555
00:29:07,560 --> 00:29:09,060
Non, pense à toi.
556
00:29:11,520 --> 00:29:15,220
Si j'étais toi, frère,
je resterais ici une saison de plus.
557
00:29:15,390 --> 00:29:18,270
Je mettrais 25 buts
et j'irais chercher l'Europe.
558
00:29:18,430 --> 00:29:19,810
C'est ça qu'il te faut.
559
00:29:20,640 --> 00:29:23,970
Y a rien de plus précieux que d'être
porté par un club et sa ville.
560
00:29:24,140 --> 00:29:25,520
Ma parole, Brice.
561
00:29:25,680 --> 00:29:27,810
Aujourd'hui, t'es bien,
demain, tu sais pas.
562
00:29:28,600 --> 00:29:29,970
Faut que je te laisse.
563
00:29:31,060 --> 00:29:33,600
Dis rien à Jean-Pierre,
il va me casser la gueule.
564
00:29:33,770 --> 00:29:34,890
Salut, la famille.
565
00:29:35,680 --> 00:29:36,640
- Allez, à plus.
566
00:29:36,810 --> 00:29:38,720
Musique électrisante
567
00:30:02,140 --> 00:30:03,270
- Putain.
568
00:30:04,310 --> 00:30:05,930
- Y a des limites.
569
00:30:06,520 --> 00:30:09,390
Tu vas pas ronfler
pendant que je te trimballe.
570
00:30:10,430 --> 00:30:13,060
- J'ai pas ronflé.
-Ça fait une heure.
571
00:30:13,470 --> 00:30:14,680
- Je réfléchissais.
572
00:30:15,180 --> 00:30:16,220
- Ah ouais ?
- Ouais.
573
00:30:19,430 --> 00:30:23,020
- Tu réfléchissais à quoi ?
- Je vais signer Gassama.
574
00:30:25,140 --> 00:30:26,600
- Vas-y, rendors-toi.
575
00:30:28,180 --> 00:30:30,680
Ça marche mieux
de rêver les yeux fermés.
576
00:30:30,850 --> 00:30:31,770
- D'accord.
577
00:30:32,600 --> 00:30:33,850
Kaplan est mort.
578
00:30:35,100 --> 00:30:37,100
Lina vient de le signer chez Adidas.
579
00:30:38,600 --> 00:30:40,770
Elle est proche de lui.
Je peux y arriver.
580
00:30:40,930 --> 00:30:42,930
Je suis à un mètre de Gassama.
581
00:30:43,100 --> 00:30:45,310
- T'es surtout
à un mètre de moi, là.
582
00:30:47,060 --> 00:30:48,560
Aïe, aïe, aïe.
583
00:30:49,430 --> 00:30:51,970
- Quand je vais le signer
à 250 barres,
584
00:30:52,140 --> 00:30:54,180
tu viendras me gratter
des fruits et légumes.
585
00:30:54,350 --> 00:30:55,850
Vincent rit.
586
00:30:56,020 --> 00:30:58,060
- T'es un phénomène, toi.
587
00:30:59,020 --> 00:31:02,390
On revient d'un bowling en
Champagne-Ardenne dans ma Picasso,
588
00:31:02,560 --> 00:31:04,930
tu parles de faire signer
un Ballon d'or.
589
00:31:05,100 --> 00:31:07,390
- Eh ben ouais, bien sûr que ouais.
590
00:31:21,930 --> 00:31:23,060
Je te revaudrai ça.
591
00:31:23,220 --> 00:31:24,970
La prochaine fois,
je mets l'essence.
592
00:31:40,100 --> 00:31:41,390
Qu'est-ce que tu fais ici ?
593
00:31:42,430 --> 00:31:45,140
- Comment ça ?
Me dis pas que t'as oublié, papa.
594
00:31:46,850 --> 00:31:48,140
C'est prévu depuis 3 mois.
595
00:31:48,310 --> 00:31:50,350
T'as pas reçu
les 28 messages de maman ?
596
00:31:50,520 --> 00:31:52,970
- Bien sûr que oui, j'ai reçu les...
597
00:31:53,140 --> 00:31:55,520
Pourquoi
t'es pas rentré à l'intérieur ?
598
00:31:55,680 --> 00:31:57,600
- La clé marchait pas.
599
00:31:58,060 --> 00:32:00,310
- J'ai oublié de te prévenir,
on a eu un souci...
600
00:32:00,470 --> 00:32:03,720
T'aurais pu m'appeler.
- Ben non, j'ai plus de portable.
601
00:32:03,890 --> 00:32:05,470
- Je t'ai offert un Samsung.
602
00:32:05,930 --> 00:32:07,180
- Je l'ai donné à un pote.
603
00:32:08,180 --> 00:32:08,850
- Quoi ?
604
00:32:09,020 --> 00:32:12,890
- J'essaie de faire le moins d'écran
possible, tu pourrais essayer.
605
00:32:13,060 --> 00:32:16,430
Ça m'a fait du bien.
Et c'est une catastrophe écologique.
606
00:32:16,600 --> 00:32:20,520
-Écoute-moi bien, Greta Gunberg,
je travaille pas pour ton pote.
607
00:32:20,680 --> 00:32:21,930
Incroyable, ça.
608
00:32:25,470 --> 00:32:26,930
- Ah ouais, donc on...
609
00:32:27,100 --> 00:32:27,930
On dort là ?
610
00:32:28,100 --> 00:32:30,180
- C'est exceptionnel,
mais on dort ici.
611
00:32:30,850 --> 00:32:32,270
J'ai demandé un duplex,
612
00:32:32,430 --> 00:32:34,770
ils tardent à me donner la réponse.
613
00:32:34,930 --> 00:32:36,470
- Et je fais comment
614
00:32:36,640 --> 00:32:38,020
pour me brosser les dents ?
615
00:32:38,180 --> 00:32:42,180
- Y a un évier dans
la salle de bains... La cuisine.
616
00:32:42,640 --> 00:32:43,560
Tu peux t'en servir.
617
00:32:43,720 --> 00:32:46,060
Demain, pour te laver,
t'iras chez l'avocat,
618
00:32:46,220 --> 00:32:47,390
je te filerai les clés.
619
00:32:47,560 --> 00:32:49,970
Et pour dormir ce soir,
j'ai un super truc.
620
00:32:50,640 --> 00:32:51,890
Tu crois quoi ?
621
00:32:55,140 --> 00:32:56,600
J'ai tout prévu.
622
00:32:57,810 --> 00:32:58,930
Tu vas kiffer.
623
00:32:59,100 --> 00:33:02,220
- Papa, tu peux l'arroser,
des fois, quand même.
624
00:33:02,390 --> 00:33:04,600
- J'ai que ça à faire ?
Viens m'aider.
625
00:33:11,970 --> 00:33:13,520
T'as grandi, toi, hein ?
626
00:33:13,930 --> 00:33:15,470
- Ouais, j'ai 15 ans, quoi.
627
00:33:15,890 --> 00:33:16,810
- Ouais.
628
00:33:16,970 --> 00:33:19,890
- On s'est pas vus depuis 3 mois.
Forcément...
629
00:33:20,600 --> 00:33:22,640
- Ouais. C'est un reproche, ça ?
630
00:33:23,100 --> 00:33:23,890
- De quoi ?
631
00:33:24,060 --> 00:33:25,720
- 3 mois qu'on s'est pas vus.
- Non.
632
00:33:25,890 --> 00:33:26,810
- Bon, parce que...
633
00:33:26,970 --> 00:33:29,020
- C'est vrai,
on s'est pas vus depuis 3 mois.
634
00:33:29,350 --> 00:33:30,020
- C'est toi
635
00:33:30,180 --> 00:33:32,770
qui as passé l'été chez tes cousins.
- Si j'étais resté,
636
00:33:32,930 --> 00:33:35,680
j'aurais passé mes journées
à t'écouter parler au téléphone.
637
00:33:37,020 --> 00:33:39,270
- Cette fois-ci,
on va faire des trucs génial.
638
00:33:39,430 --> 00:33:40,430
Viens.
639
00:33:40,600 --> 00:33:41,600
- Géniaux.
640
00:33:42,220 --> 00:33:42,890
- Ouais.
641
00:33:43,640 --> 00:33:45,390
Comment on gonfle ce truc ?
642
00:33:45,560 --> 00:33:47,060
Allô, JB ?
-Allô, Driss ?
643
00:33:47,220 --> 00:33:49,720
T'es toujours chaud pour Bentarek ?
Okombo, c'est mort.
644
00:33:49,890 --> 00:33:51,770
Il s'est pas pointé
à sa visite médicale.
645
00:33:51,930 --> 00:33:53,810
- Putain.
-Il prolonge à Reims.
646
00:33:53,970 --> 00:33:55,890
Bentarek est chaud
pour prendre le train ?
647
00:33:56,060 --> 00:33:57,350
- Ouais.
-Allez, super.
648
00:33:57,520 --> 00:34:00,100
- Envoie une offre écrite,
je la montre à Mehdi.
649
00:34:00,270 --> 00:34:01,850
-Je vais proposer 10 millions.
650
00:34:02,020 --> 00:34:04,270
- T'es en train de faire
une putain d'affaire.
651
00:34:04,430 --> 00:34:07,770
Bentarek dans ton effectif,
c'est la Ligue des champions.
652
00:34:07,930 --> 00:34:08,850
-Inch'Allah.
653
00:34:09,020 --> 00:34:11,430
- Tu vas pouvoir
le revendre 50 barres à City.
654
00:34:11,600 --> 00:34:14,720
-Allez, on rédige les contrats.
- Je t'embrasse.
655
00:34:14,890 --> 00:34:16,060
-Ciao.
- Big up.
656
00:34:16,220 --> 00:34:17,140
Yes !
657
00:34:17,310 --> 00:34:18,850
Yes, yes ! Putain,
658
00:34:19,020 --> 00:34:21,470
je suis un bon.
Ton père, c'est un bon.
659
00:34:21,890 --> 00:34:23,640
T'en doutes, mais je suis un bon.
660
00:34:23,810 --> 00:34:25,270
J'aime bien ce mercato.
661
00:34:25,430 --> 00:34:26,970
Bentarek à Lille, c'est cool.
662
00:34:27,140 --> 00:34:30,810
- Et là, on vient pour quoi ?
On enterre un de tes potes ?
663
00:34:31,430 --> 00:34:33,270
- Un collègue.
- Ah.
664
00:34:33,430 --> 00:34:34,310
Musique hypnotique
665
00:34:34,470 --> 00:34:36,100
En fait, ça m'étonne pas.
666
00:34:36,850 --> 00:34:37,520
- Pourquoi ?
667
00:34:37,680 --> 00:34:41,560
- T'as pas vraiment d'amis,
je t'ai jamais vu avec des amis.
668
00:34:43,430 --> 00:34:45,520
Des vrais amis, tu vois.
669
00:34:46,520 --> 00:34:47,180
C'est vrai.
670
00:34:51,680 --> 00:34:53,390
Tu vas à l'enterrement
de tous tes collègues ?
671
00:34:55,970 --> 00:34:57,470
- Quand ils sont morts, ouais.
672
00:35:07,350 --> 00:35:08,390
Téma.
673
00:35:11,930 --> 00:35:12,970
Gassama.
674
00:35:17,600 --> 00:35:18,770
La star arrive.
675
00:35:22,350 --> 00:35:25,850
Là, t'aurais aimé avoir ton portable
pour faire un selfie.
676
00:35:27,680 --> 00:35:29,140
Il a la classe, quand même.
677
00:35:31,390 --> 00:35:33,850
- C'est quoi ton plan ?
Débarquer à l'enterrement
678
00:35:34,020 --> 00:35:36,220
de l'agent de Gassama
pour prendre sa place ?
679
00:35:41,270 --> 00:35:43,310
Pourquoi il choisirait
pas un gros agent ?
680
00:35:46,310 --> 00:35:47,640
- Je suis un gros agent.
681
00:35:49,930 --> 00:35:51,560
T'as une grande gueule, toi.
682
00:35:55,270 --> 00:35:56,640
- Messieurs-dames, bonjour.
683
00:35:57,270 --> 00:35:59,890
Merci d'être venu honorer
la mémoire de M. Kaplan.
684
00:36:01,140 --> 00:36:02,970
Je vais dire quelques mots.
685
00:36:34,470 --> 00:36:35,680
- J'arrive, fiston.
686
00:36:35,850 --> 00:36:38,020
Tu me laisses 2 secondes ?
À tout de suite.
687
00:36:43,600 --> 00:36:44,470
Victor ?
688
00:36:45,430 --> 00:36:46,810
Toutes mes condoléances.
689
00:36:47,520 --> 00:36:48,560
Je me présente.
690
00:36:49,180 --> 00:36:50,770
Driss Berzane.
- Merci, frérot.
691
00:36:50,930 --> 00:36:52,470
- Félix, ça va ?
Pas trop choqué ?
692
00:36:52,640 --> 00:36:53,930
Ils étaient fusionnels.
693
00:36:54,100 --> 00:36:56,970
- C'est un grand mot.
Il parlait beaucoup, Kaplan.
694
00:36:57,560 --> 00:36:59,100
J'étais là pour gérer.
695
00:37:01,390 --> 00:37:04,890
- C'est toi qui gères ?
- Félix fait rien sans mon accord.
696
00:37:06,810 --> 00:37:08,640
- C'est vrai que Kaplan
était chelou.
697
00:37:08,810 --> 00:37:10,890
Il m'a fait un coup de pute
sur un transfert.
698
00:37:11,470 --> 00:37:13,390
J'avais un vrai bon joueur, et...
699
00:37:15,270 --> 00:37:17,560
Il a dit que mon joueur
était homosexuel.
700
00:37:18,220 --> 00:37:19,770
Et ça s'est pas fait, donc...
701
00:37:22,220 --> 00:37:24,390
Félix, toutes mes condoléances.
702
00:37:24,560 --> 00:37:25,680
Driss Berzane.
703
00:37:25,850 --> 00:37:27,060
Je suis agent de joueur
704
00:37:27,220 --> 00:37:28,350
et un ami de Lina.
705
00:37:28,520 --> 00:37:29,560
- Oui, enfin...
706
00:37:30,140 --> 00:37:31,140
- Agent de qui ?
707
00:37:31,770 --> 00:37:32,810
- Matuidi,
708
00:37:32,970 --> 00:37:34,270
entre autres.
- Classe.
709
00:37:34,430 --> 00:37:36,180
Mais ça fait un moment
qu'il a arrêté.
710
00:37:36,350 --> 00:37:38,220
T'as aussi fait Frank Lebœuf ?
711
00:37:38,390 --> 00:37:39,270
- Frank Lebœuf ?
712
00:37:39,430 --> 00:37:42,270
Bébé, c'est qui ?
C'est le père à Shia LaBeouf ?
713
00:37:43,560 --> 00:37:44,720
- Mais...
714
00:37:45,520 --> 00:37:47,680
Je suis aussi l'agent
de Mehdi Bentarek.
715
00:37:47,850 --> 00:37:49,470
Je sais ce que vous vous dites,
716
00:37:49,640 --> 00:37:50,560
mais attention.
717
00:37:51,060 --> 00:37:53,890
Moi, même quand ça va mal,
je reste fidèle. Tu vois ?
718
00:37:54,350 --> 00:37:56,810
Les autres agents,
les Lupotelli et compagnie,
719
00:37:57,270 --> 00:37:59,560
tu mets des buts, des passes dé,
ils sont là,
720
00:37:59,720 --> 00:38:03,310
mais dès que tu perds le fil
de ton jeu, y a plus personne.
721
00:38:03,470 --> 00:38:04,810
Victor rit.
722
00:38:05,470 --> 00:38:08,600
- T'en sors des belles, toi.
T'es un comique, ou quoi ?
723
00:38:09,890 --> 00:38:10,640
- C'est-à-dire ?
724
00:38:10,810 --> 00:38:12,810
- Félix a pas perdu
le fil de son jeu.
725
00:38:12,970 --> 00:38:15,100
- J'ai jamais dit ça, au contraire.
726
00:38:15,270 --> 00:38:18,060
Félix est magnifique.
Ça va très bien aujourd'hui.
727
00:38:18,220 --> 00:38:19,310
Mais demain...
728
00:38:19,470 --> 00:38:21,640
- Mec, je te connais pas,
j'ai rien contre toi.
729
00:38:21,810 --> 00:38:24,600
Mais on enterre le mec avec
qui je bosse depuis mes 13 ans.
730
00:38:25,350 --> 00:38:27,350
T'as cru quoi, au juste ?
- Oui, bon,
731
00:38:27,520 --> 00:38:28,470
c'est pas le moment.
732
00:38:28,640 --> 00:38:30,180
T'as un avion à prendre.
733
00:38:30,350 --> 00:38:32,100
- C'est un jet, il peut attendre.
734
00:38:32,270 --> 00:38:34,270
Félix, je sais que
c'est pas le moment,
735
00:38:34,430 --> 00:38:37,430
mais j'aurai pas d'autre occasion.
Tu dois être entouré.
736
00:38:37,600 --> 00:38:39,430
Si demain t'as un pépin,
737
00:38:39,810 --> 00:38:41,930
il te faut un très bon agent.
738
00:38:42,560 --> 00:38:43,930
Et moi, j'en suis un.
739
00:38:44,100 --> 00:38:45,720
- Fais doucement.
740
00:38:45,890 --> 00:38:48,060
- Félix, t'es bien au Real,
ça se sent,
741
00:38:48,220 --> 00:38:50,560
mais les petits poussent
comme des bâtards.
742
00:38:50,720 --> 00:38:52,720
Pedrito veut te prendre ta place.
743
00:38:52,890 --> 00:38:55,140
- Tu penses
qu'il est meilleur que moi ?
744
00:38:55,600 --> 00:38:59,470
- Il est pas meilleur que toi,
tu le vaux 10 fois, 20 fois, même.
745
00:39:00,600 --> 00:39:01,600
Mais c'est politique.
746
00:39:01,770 --> 00:39:05,310
Le président te fera pas de cadeau.
- Je suis le parrain de son fils.
747
00:39:05,470 --> 00:39:06,600
C'est qui, ce clown ?
748
00:39:06,770 --> 00:39:09,180
Tu ramasses tous les clochards.
- C'est lui...
749
00:39:09,350 --> 00:39:12,100
- Tu me casses les couilles.
Tu me fous la honte.
750
00:39:13,640 --> 00:39:14,600
- Merci.
751
00:39:25,680 --> 00:39:26,680
Allez, viens.
752
00:39:36,020 --> 00:39:36,890
Taxi !
753
00:39:37,560 --> 00:39:39,520
Taxi ! Ho, eh !
754
00:39:40,270 --> 00:39:42,270
Putain. Il était vert, ce con.
755
00:39:42,770 --> 00:39:44,180
- Tu te fous de ma gueule ?
756
00:39:44,350 --> 00:39:46,270
-Ça va.
- T'es un malade de te pointer.
757
00:39:46,430 --> 00:39:48,770
- Tu savais que j'allais venir.
-À ce niveau-là,
758
00:39:48,930 --> 00:39:50,270
c'est pathologique. Bonjour.
759
00:39:51,020 --> 00:39:53,970
- T'as vu comment tu nous
as présentés ? T'as rien dit.
760
00:39:54,140 --> 00:39:57,560
Comme si je te foutais la honte.
Tu m'as fait passer pour un con.
761
00:39:57,720 --> 00:39:59,310
- T'as besoin de personne pour ça.
762
00:39:59,470 --> 00:40:02,390
- T'as la mémoire courte.
- J'ai fait un stage chez toi,
763
00:40:02,560 --> 00:40:03,680
j'ai pas touché un euro.
764
00:40:03,850 --> 00:40:06,930
T'attribuer ma réussite
professionnelle, c'est pathétique.
765
00:40:07,100 --> 00:40:09,020
- Je t'ai présenté
le directeur d'Adidas.
766
00:40:09,180 --> 00:40:12,390
Regarde où t'es.
Je t'ai demandé un petit service.
767
00:40:12,560 --> 00:40:15,640
- Un service, c'est te filer
le numéro d'un journaliste
768
00:40:15,810 --> 00:40:17,430
à qui tu veux balancer une rumeur
769
00:40:17,600 --> 00:40:19,180
pour servir ton business.
770
00:40:19,350 --> 00:40:21,810
Ce que j'ai fait cet hiver.
Pas de t'arranger un coup
771
00:40:21,970 --> 00:40:24,640
avec mon plus gros joueur.
Faut que tu te réveilles.
772
00:40:24,810 --> 00:40:27,470
Le football a changé.
T'as plus les codes.
773
00:40:27,640 --> 00:40:30,520
T'étais au top, maintenant,
tu sais comment on t'appelle ?
774
00:40:31,310 --> 00:40:32,680
C'est ça, vas-y, bouffon.
775
00:40:32,850 --> 00:40:34,770
Musique électrisante
776
00:40:37,020 --> 00:40:37,680
- Abel.
777
00:40:53,850 --> 00:40:55,470
- Je sais pas ce que je fous là.
778
00:40:56,100 --> 00:40:56,770
Lille ?
779
00:40:56,930 --> 00:40:59,270
- Quoi, Lille ?
C'est un super club.
780
00:40:59,430 --> 00:41:01,600
Je te jure,
tu commences à m'énerver.
781
00:41:02,430 --> 00:41:04,810
Tu vas jouer avec Demangel,
c'est un super latéral.
782
00:41:04,970 --> 00:41:06,810
T'auras plus qu'à mettre le pied.
783
00:41:07,600 --> 00:41:09,470
T'as de la chance
qu'ils aient confiance.
784
00:41:09,640 --> 00:41:12,060
12 mois que t'as pas mis
les pieds sur un terrain,
785
00:41:12,220 --> 00:41:14,310
et 12 mois que t'as pas été payé.
786
00:41:14,680 --> 00:41:15,470
Sois content.
787
00:41:15,640 --> 00:41:17,850
- C'est quoi, la prochaine étape ?
Guingamp ?
788
00:41:18,390 --> 00:41:20,770
- Tu vas marquer des buts
au Roudourou, frère.
789
00:41:20,930 --> 00:41:22,600
Bentarek au Roudourou, ça sonne.
790
00:41:22,770 --> 00:41:24,470
- Ta gueule, toi.
Ils rient.
791
00:41:24,640 --> 00:41:26,220
Y a pas moyen
que je vive à Paris ?
792
00:41:27,520 --> 00:41:30,060
C'est une heure de train,
ça passe, non ?
793
00:41:30,220 --> 00:41:32,270
- Je vais arrêter
de parler avec toi.
794
00:41:32,970 --> 00:41:35,060
Signe d'abord et après, on discute.
795
00:41:37,390 --> 00:41:39,270
Mets ta capuche,
ils vont te griller.
796
00:41:43,140 --> 00:41:44,680
Tout le train sait que t'es là.
797
00:41:46,140 --> 00:41:47,140
Putain.
798
00:41:47,890 --> 00:41:50,180
Si on est grillés, on est cuits.
799
00:41:50,970 --> 00:41:53,180
Tu crois qu'on est seuls
sur la liste ?
800
00:42:02,270 --> 00:42:04,020
Mehdi, dors.
- Ouais, t'inquiète.
801
00:42:04,390 --> 00:42:05,640
- Tiens-moi ça.
802
00:42:07,560 --> 00:42:08,970
Je l'aime bien, Mehdi.
803
00:42:09,560 --> 00:42:10,720
Je te jure.
804
00:42:10,890 --> 00:42:12,560
C'est un kiffeur, au moins.
805
00:42:12,970 --> 00:42:16,020
Il a plein de défauts,
mais c'est un kiffeur.
806
00:42:16,560 --> 00:42:17,850
C'est un humain, tu vois.
807
00:42:18,020 --> 00:42:20,680
- Ouais.
- J'ai fait ce métier pour l'humain.
808
00:42:20,850 --> 00:42:22,220
Gassama, c'est un ordinateur,
809
00:42:22,390 --> 00:42:23,640
c'est un logiciel.
810
00:42:24,270 --> 00:42:27,180
On dirait qu'il a été fabriqué
par Macintosh. C'est Siri.
811
00:42:27,350 --> 00:42:28,600
Un ordre, il exécute.
812
00:42:29,180 --> 00:42:30,970
Et son équipe de merde, là...
813
00:42:31,140 --> 00:42:34,020
Son frère qui se prend
pour Bernard Tapie, et sa meuf...
814
00:42:34,180 --> 00:42:36,720
Wow, sa meuf...
Quelle crasseuse, celle-là.
815
00:42:36,890 --> 00:42:37,970
- T'es hyper vulgaire.
816
00:42:38,970 --> 00:42:40,890
-"Crasseuse", c'est vulgaire ?
- Oui.
817
00:42:41,060 --> 00:42:43,470
- C'est la moindre des politesses
pour elle.
818
00:42:43,640 --> 00:42:45,180
Elle, elle est vulgaire.
819
00:42:45,720 --> 00:42:48,180
- C'est misogyne, en plus.
- Misogyne ?
820
00:42:48,350 --> 00:42:50,970
Elle est bête.
Elle sait que twerker.
821
00:42:51,140 --> 00:42:52,850
Et encore, elle le fait mal.
822
00:42:53,890 --> 00:42:55,180
- Le twerk, ça peut être
823
00:42:55,350 --> 00:42:56,890
un outil d'émancipation.
824
00:42:58,470 --> 00:42:59,770
- Tu commences à m'énerver.
825
00:43:00,520 --> 00:43:02,770
Je sais pas ce qu'il y a
dans ta tête.
826
00:43:03,390 --> 00:43:05,640
T'apprends ça à l'école ?
- Tu dis ça sur Félix,
827
00:43:05,810 --> 00:43:07,640
mais s'il avait accepté,
il serait génial.
828
00:43:07,810 --> 00:43:11,640
- Bah oui. S'il avait dit oui,
ça aurait été un mec génial.
829
00:43:12,350 --> 00:43:13,390
Et il a dit non.
830
00:43:13,560 --> 00:43:15,220
C'est ce qui fait de lui un con.
831
00:43:15,390 --> 00:43:17,520
Tu vois la différence ?
C'est infime, hein.
832
00:43:18,640 --> 00:43:20,140
- Pourquoi il s'est drogué, Mehdi ?
833
00:43:20,310 --> 00:43:22,060
- Il s'est pas drogué, arrête.
834
00:43:22,220 --> 00:43:23,270
- Il était positif
835
00:43:23,430 --> 00:43:24,770
à la coke, enfin...
836
00:43:24,930 --> 00:43:26,270
- C'est parce que...
837
00:43:26,640 --> 00:43:28,930
Il embrassait une fille
qui était droguée.
838
00:43:29,100 --> 00:43:29,770
Nuance.
839
00:43:29,930 --> 00:43:31,600
-Ça se transmet comme ça ?
840
00:43:31,770 --> 00:43:35,020
- L'agence à qui on a filé 40 000 euros
a dit que c'est possible.
841
00:43:42,770 --> 00:43:45,520
- Quand j'étais petit,
pendant les matchs avec Mehdi...
842
00:43:47,060 --> 00:43:49,140
Je priais toujours
pour qu'il se blesse.
843
00:43:51,140 --> 00:43:52,310
- Qu'il se blesse ?
844
00:43:54,350 --> 00:43:55,310
Pourquoi ?
845
00:43:55,850 --> 00:43:58,140
- Parce que je me disais que...
846
00:43:59,020 --> 00:44:01,100
t'étais toujours avec lui,
jamais avec moi.
847
00:44:02,680 --> 00:44:03,600
Tu vois ?
848
00:44:06,850 --> 00:44:09,850
Mais bon, je m'en fous,
maintenant, j'ai grandi.
849
00:44:10,720 --> 00:44:11,850
Il rit.
T'inquiète.
850
00:44:12,020 --> 00:44:13,810
(TV)
- Tu dis que la mort de ce type
851
00:44:13,970 --> 00:44:16,100
va rien changer
et que le Real va être
852
00:44:16,270 --> 00:44:17,520
la nounou de Gassama.
853
00:44:17,680 --> 00:44:19,680
Mais ça change tout pour lui.
854
00:44:19,850 --> 00:44:21,970
Brouhaha
Mais écoute-moi, s'il te plaît,
855
00:44:22,140 --> 00:44:23,850
si je suis là, écoutez-moi.
856
00:44:24,020 --> 00:44:27,600
Mon expérience,
c'est un monde où c'est dur,
857
00:44:27,770 --> 00:44:31,060
où on se fait arnaquer,
où on est seul, très jeune...
858
00:44:31,220 --> 00:44:34,100
-Il est en 3e division
sans salaire ?
859
00:44:34,560 --> 00:44:36,770
- Comment tu peux écouter
ces conneries ?
860
00:44:36,930 --> 00:44:39,720
- C'est super, cette émission.
- Vraiment ?
861
00:44:39,890 --> 00:44:40,930
- Bah ouais.
862
00:44:42,560 --> 00:44:44,390
- C'est pour le boulot
ou t'aimes ça ?
863
00:44:45,390 --> 00:44:46,520
- Les deux, j'aime bien.
864
00:44:47,560 --> 00:44:49,220
Intéressant, je te jure.
865
00:44:51,680 --> 00:44:53,270
Driss coupe le son.
J'ai faim.
866
00:44:57,430 --> 00:44:58,930
Tonalité
Tu veux un burger ?
867
00:44:59,560 --> 00:45:00,390
- Je suis végé.
868
00:45:00,850 --> 00:45:04,270
- T'es relou avec tes trucs.
La viande va te donner de la force.
869
00:45:04,430 --> 00:45:06,310
- Y a plein d'alternatives
à la viande.
870
00:45:06,470 --> 00:45:07,310
- Bonsoir.
871
00:45:07,890 --> 00:45:09,770
Je peux avoir un burger ?
872
00:45:10,430 --> 00:45:11,430
Et...
873
00:45:11,600 --> 00:45:13,930
un burger de téfu, c'est possible ?
874
00:45:14,100 --> 00:45:15,930
- Non, autre chose.
875
00:45:16,100 --> 00:45:18,350
Des pâtes.
- Des pâtes, c'est possible ?
876
00:45:18,930 --> 00:45:20,640
Super. Super, des pâtes.
877
00:45:20,810 --> 00:45:23,350
Génial, merci beaucoup.
À tout à l'heure.
878
00:45:24,640 --> 00:45:26,100
Notification
879
00:45:32,890 --> 00:45:34,850
(Demba)
- Mehdi signe à Lille ?
880
00:45:35,020 --> 00:45:38,100
Bien ouej, frérot.
Tu vois, c'était pas si difficile.
881
00:45:38,470 --> 00:45:41,560
Dès que c'est officiel,
on voit comment on s'arrange.
882
00:45:41,720 --> 00:45:43,600
Bonne soirée.
On se parle demain.
883
00:45:51,600 --> 00:45:54,100
(TV)
- Je te pose une question.
884
00:45:54,270 --> 00:45:56,060
Il vient de perdre un être cher.
885
00:45:56,220 --> 00:45:58,970
Imagine qu'il perde sa place
dans ce Real-là.
886
00:45:59,140 --> 00:46:00,430
Comment il va se retrouver ?
887
00:46:00,600 --> 00:46:01,810
- Ils font toujours ça.
888
00:46:01,970 --> 00:46:05,520
C'est une cérémonie de bienvenue.
-Non, c'est raciste.
889
00:46:05,680 --> 00:46:08,180
Les Chinois aiment pas les Noirs.
- Comment ça ?
890
00:46:08,350 --> 00:46:11,020
-À mon arrivée,
ils étaient déguisés en pygmées.
891
00:46:11,180 --> 00:46:12,890
- En pygmées ?
-Bah ouais.
892
00:46:13,270 --> 00:46:14,970
- Comment on se déguise en pygmée ?
893
00:46:15,140 --> 00:46:17,390
-Ils avaient des pagnes...
- Va ouvrir.
894
00:46:17,560 --> 00:46:19,720
C'est pas à toi que je parle.
-Ça me saoule.
895
00:46:19,890 --> 00:46:22,640
- T'en as rien à foutre,
marque des buts.
896
00:46:22,810 --> 00:46:23,970
-Tu vas regarder ?
897
00:46:24,140 --> 00:46:26,020
- Bien sûr, tu crois quoi ?
898
00:46:26,180 --> 00:46:28,060
-J'ai une bonne relation
avec le coach.
899
00:46:28,220 --> 00:46:30,060
- Driss !
- Je te rappelle.
900
00:46:30,220 --> 00:46:32,680
Je t'embrasse, poto.
Mets la gomme. Big up.
901
00:46:33,220 --> 00:46:34,720
Quoi ?
Musique de suspense
902
00:46:34,890 --> 00:46:36,100
- Mehdi a disparu.
903
00:46:36,600 --> 00:46:38,060
- Tu te fous de ma gueule ?
904
00:46:38,220 --> 00:46:39,390
Comment ça ?
905
00:46:39,560 --> 00:46:40,770
- J'en sais rien.
906
00:46:40,930 --> 00:46:43,680
- J'ai pris des chambres
communicantes pour le surveiller.
907
00:46:43,850 --> 00:46:45,680
- Ouais, bah, il est pas là.
908
00:46:45,850 --> 00:46:47,640
- Ouvre.
- Il est pas là.
909
00:46:47,810 --> 00:46:49,220
- Ouvre, je t'ai dit.
- Mais...
910
00:46:49,390 --> 00:46:51,060
- Faut que je te le dise
en wolof ?
911
00:46:54,430 --> 00:46:56,850
- Elle est là, sa chambre.
- Putain...
912
00:46:57,020 --> 00:46:58,680
Putain, putain.
913
00:47:02,310 --> 00:47:04,060
Putain, putain !
914
00:47:06,470 --> 00:47:08,390
T'as rien entendu ?
915
00:47:08,560 --> 00:47:09,850
- Je dors avec mes AirPods.
916
00:47:10,020 --> 00:47:12,890
- Tu te fous de ma gueule.
- Papa, c'est bon.
917
00:47:13,060 --> 00:47:14,020
Il est pas là.
918
00:47:14,180 --> 00:47:16,270
- Tu sers à quoi ?
À quoi tu sers ?
919
00:47:16,640 --> 00:47:19,720
Tu fais le tour des boîtes de nuit,
videur, barman, taxi.
920
00:47:19,890 --> 00:47:22,430
Abel, tu vas sur internet,
Twitter, Instagram.
921
00:47:22,600 --> 00:47:24,520
S'il a fait la fête, y a des vidéos.
922
00:47:24,680 --> 00:47:26,560
- Papa, j'ai plus de portable.
923
00:47:34,270 --> 00:47:36,060
- Non, mais t'es sérieux, toi ?
924
00:47:36,220 --> 00:47:38,470
Tu te fous de ma gueule !
T'étais où ?
925
00:47:38,640 --> 00:47:41,970
- Pourquoi tu cries ?
"T'étais où ?" Bah, je suis là.
926
00:47:42,140 --> 00:47:45,180
- On a RDV dans une demi-heure
pour ta visite médicale.
927
00:47:45,350 --> 00:47:47,180
- Je suis là,
c'est bon, c'est réglé.
928
00:47:47,350 --> 00:47:50,560
Je suis sorti un peu hier soir.
J'étais déprimé,
929
00:47:50,720 --> 00:47:52,850
je voulais voir la ville.
Ça bouge, hein.
930
00:47:53,810 --> 00:47:54,600
Franchement.
931
00:47:54,970 --> 00:47:57,020
Regardez,
j'ai fait la rencontre de qui ?
932
00:47:57,180 --> 00:47:59,270
La délicieuse Mélissa.
- Mélodie.
933
00:47:59,430 --> 00:48:00,100
Salut.
934
00:48:00,270 --> 00:48:01,180
- SALUT.
935
00:48:04,060 --> 00:48:06,100
- Bon, je vais y aller.
936
00:48:06,270 --> 00:48:07,020
- Merci.
937
00:48:07,180 --> 00:48:08,680
- J'arrive. J'en ai pour... Là.
938
00:48:08,850 --> 00:48:10,060
- T'es sérieux ?
939
00:48:10,220 --> 00:48:11,270
On te cherche partout.
940
00:48:12,520 --> 00:48:16,390
- Tu schlingues, tu pues l'alcool.
Tu me fous la rage.
941
00:48:16,560 --> 00:48:18,180
- C'est le peignoir.
- Comment ça ?
942
00:48:18,350 --> 00:48:21,060
- J'ai mis mon corps
dans le hammam. J'ai expulsé.
943
00:48:21,220 --> 00:48:24,350
Je sais que là,
je suis bien. Là, je suis net.
944
00:48:24,520 --> 00:48:26,310
Tonalités
945
00:48:37,680 --> 00:48:40,020
- C'est une malade
de le faire courir comme ça.
946
00:48:40,180 --> 00:48:41,020
- T'inquiète,
947
00:48:41,180 --> 00:48:42,600
il sait ce qu'il fait.
948
00:48:43,310 --> 00:48:45,060
Regarde-moi cet athlète.
949
00:48:46,520 --> 00:48:48,060
Non, il est incroyable.
950
00:48:48,520 --> 00:48:51,560
T'as vu comment il cavale ?
15 gin-tonics dans la gueule.
951
00:48:52,640 --> 00:48:54,220
Il m'a toujours fasciné, Mehdi.
952
00:48:54,390 --> 00:48:56,180
- Je sais pas,
je trouve ça glauque.
953
00:48:57,810 --> 00:48:58,470
- Glauque ?
954
00:49:00,770 --> 00:49:04,100
- On est là pour évaluer
la capacité physique de quelqu'un
955
00:49:04,270 --> 00:49:06,560
juste pour les profits
d'une entreprise.
956
00:49:07,430 --> 00:49:08,680
Non, mais c'est vrai.
957
00:49:08,850 --> 00:49:11,350
Quand je vois ça,
je me dis, le foot, ça reste...
958
00:49:11,970 --> 00:49:15,180
du capitalisme à l'état pur.
C'est proche de l'esclavage.
959
00:49:17,430 --> 00:49:19,060
- Y a quand même une différence.
960
00:49:19,220 --> 00:49:22,020
- Le salaire,
mais ça change pas l'exploitation.
961
00:49:22,180 --> 00:49:24,180
Aux U.S.,
quand ils ont aboli l'esclavage...
962
00:49:24,350 --> 00:49:25,970
- T'as quel âge, en fait ?
963
00:49:26,890 --> 00:49:27,970
- Ben, j'ai 15 ans.
964
00:49:28,140 --> 00:49:29,810
- Il a 115 ans, même.
965
00:49:30,680 --> 00:49:33,930
Non, y a pas que l'oseille
dans cette histoire, crois-moi.
966
00:49:35,100 --> 00:49:36,560
Je vais te raconter un truc.
967
00:49:36,720 --> 00:49:37,970
Musique douce
968
00:49:38,140 --> 00:49:41,270
Mai 2002, Glasgow,
finale de la Ligue des champions.
969
00:49:41,430 --> 00:49:42,930
Real de Madrid-Leverkusen.
970
00:49:43,100 --> 00:49:44,930
- Ah ouais, gros match, frère.
971
00:49:45,100 --> 00:49:47,680
- Passe de Solari,
je m'en souviendrai toute ma vie.
972
00:49:48,060 --> 00:49:50,600
Roberto Carlos, un putain de joueur,
973
00:49:50,770 --> 00:49:53,220
fait un centre. Enfin, une cloche.
974
00:49:53,390 --> 00:49:54,520
- Une cloche, frère.
975
00:49:55,520 --> 00:49:57,390
- Qui est sous la cloche ?
- Je sais pas.
976
00:49:57,560 --> 00:49:59,220
- Zinédine Zidane.
977
00:50:00,140 --> 00:50:01,680
Zizou Christ en personne.
978
00:50:02,350 --> 00:50:04,810
Après une course,
il arrive en surface de réparation.
979
00:50:04,970 --> 00:50:09,020
Il met la plus belle reprise de
volée de toute l'histoire du foot.
980
00:50:09,180 --> 00:50:09,850
La plus belle.
981
00:50:12,560 --> 00:50:13,810
Du génie.
982
00:50:14,430 --> 00:50:17,970
Il a pas regardé les cages,
ni le gardien ou les joueurs.
983
00:50:18,140 --> 00:50:21,020
Il savait précisément
où chacun était sur le terrain.
984
00:50:21,720 --> 00:50:23,890
Il fait un petit pas de côté,
et là... Bim !
985
00:50:24,060 --> 00:50:25,850
- Lucarne, mon frère.
- Lucarne.
986
00:50:26,020 --> 00:50:26,680
- Du gauche.
987
00:50:26,850 --> 00:50:28,060
- C'est du génie.
988
00:50:28,220 --> 00:50:29,720
Du génie absolu.
989
00:50:30,520 --> 00:50:33,220
Les scientifiques appellent ça
"l'intelligence spatiale".
990
00:50:34,890 --> 00:50:37,970
On est pas dans l'esclavagisme
ou dans le capitalisme.
991
00:50:38,600 --> 00:50:39,770
On est dans un geste
992
00:50:39,930 --> 00:50:43,850
qui a fait rêver la Terre entière.
Et que je te raconte 20 piges après.
993
00:50:44,970 --> 00:50:47,270
C'est ça, aussi, le football,
mon fils.
994
00:50:52,720 --> 00:50:53,720
- Et Mehdi ?
995
00:50:54,640 --> 00:50:57,060
C'est un génie, lui aussi ?
- Bien sûr.
996
00:50:57,220 --> 00:50:58,680
Pourquoi je suis là ?
997
00:50:59,180 --> 00:51:00,890
Il nous fera rêver, un jour.
998
00:51:02,600 --> 00:51:03,720
C'est évident.
999
00:51:08,600 --> 00:51:09,560
- Très belle performance.
1000
00:51:09,720 --> 00:51:10,520
- Sérieux ?
1001
00:51:10,680 --> 00:51:13,140
- Vous avez un joueur.
Les stats sont excellentes.
1002
00:51:13,720 --> 00:51:16,180
- Merci infiniment. Merci, docteur.
1003
00:51:22,810 --> 00:51:23,470
Ça va ?
1004
00:51:25,850 --> 00:51:27,220
Mon gars sûr.
1005
00:51:27,390 --> 00:51:28,810
Bentarek, le Lillois.
1006
00:51:28,970 --> 00:51:31,430
Musique rythmée
1007
00:51:31,600 --> 00:51:33,390
- Il pleut comme ça toute l'année ?
1008
00:51:33,560 --> 00:51:35,430
- Y a qu'un seul jour de pluie
par an.
1009
00:51:35,890 --> 00:51:37,430
- J'avais dit quoi
sur le cardio ?
1010
00:51:37,770 --> 00:51:39,680
- Fort, frère.
- T'es bon.
1011
00:51:39,850 --> 00:51:43,020
- Je te l'avais dit. Je pensais pas
tenir la cadence comme ça.
1012
00:51:43,180 --> 00:51:44,310
L'alcool,
1013
00:51:44,470 --> 00:51:46,560
ça abîme pas tant que ça.
- Arrête.
1014
00:51:46,970 --> 00:51:48,180
J'avoue, t'étais chaud.
1015
00:51:48,350 --> 00:51:52,020
- David, bien ou quoi ?
- Le portier de l'équipe de Lille.
1016
00:51:53,390 --> 00:51:54,060
- Eh !
1017
00:51:54,220 --> 00:51:55,810
-Ça t'apprendra
à te taper ma meuf !
1018
00:51:57,470 --> 00:51:58,720
Il s'est tapé ma meuf.
1019
00:51:58,890 --> 00:52:00,850
- Il était avec nous, hier soir.
1020
00:52:01,020 --> 00:52:01,810
- Avec vous ?
1021
00:52:01,970 --> 00:52:03,810
Et ça, c'est quoi ? Hein ?
1022
00:52:06,270 --> 00:52:07,180
Hein ?
- Comment je sais
1023
00:52:07,350 --> 00:52:08,520
que c'est ta meuf, Mélanie ?
1024
00:52:08,680 --> 00:52:11,140
- C'est Mélodie, enculé.
Brouhaha
1025
00:52:11,310 --> 00:52:13,310
- Arrête, David, putain.
1026
00:52:13,470 --> 00:52:14,600
- Je te baise,
1027
00:52:14,770 --> 00:52:16,520
fils de pute.
1028
00:52:16,680 --> 00:52:18,720
- Ils se sont juste embrassés,
c'est rien.
1029
00:52:18,890 --> 00:52:21,520
Un bisou de merde.
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1030
00:52:22,350 --> 00:52:23,350
Ferme ta gueule.
1031
00:52:23,520 --> 00:52:27,020
C'est simple.
J'ai eu le président au téléphone.
1032
00:52:27,600 --> 00:52:28,430
Moi vivant,
1033
00:52:28,600 --> 00:52:29,930
jamais tu signes ici.
1034
00:52:30,100 --> 00:52:32,020
C'est moi, le capitaine,
l'âme du club.
1035
00:52:32,180 --> 00:52:33,390
Ton contrat,
1036
00:52:33,560 --> 00:52:35,390
tu peux te le mettre dans ton cul.
1037
00:52:35,560 --> 00:52:38,770
-Ça tombe bien, ta meuf,
je lui ai bien mis dans son cul.
1038
00:52:38,930 --> 00:52:41,270
- Arrête !
- T'as dit quoi ? Sale chien.
1039
00:52:41,430 --> 00:52:42,390
Viens !
1040
00:52:42,560 --> 00:52:44,890
- Arrête, Mehdi.
1041
00:52:45,060 --> 00:52:47,970
- Tu suces mieux que ta meuf,
à ce qu'il paraît !
1042
00:52:48,140 --> 00:52:50,560
Déjà en équipe de France
je pouvais pas le sentir.
1043
00:52:50,720 --> 00:52:53,140
Pistonné,
fils de pute de débile mental.
1044
00:52:53,310 --> 00:52:54,810
- Arrête, putain !
1045
00:52:54,970 --> 00:52:56,140
Putain !
1046
00:52:56,310 --> 00:52:57,640
Mehdi, putain !
1047
00:52:58,560 --> 00:53:00,720
C'est toi, le débile mental.
1048
00:53:01,640 --> 00:53:02,810
Putain.
1049
00:53:03,600 --> 00:53:04,890
Mehdi, merde !
1050
00:53:05,970 --> 00:53:08,470
On a besoin de ce transfert, putain.
1051
00:53:08,890 --> 00:53:11,810
On a besoin de ce transfert,
Mehdi, à quoi...
1052
00:53:11,970 --> 00:53:14,890
Qu'est-ce t'as fait ?
- Arrête, c'est bon, là !
1053
00:53:15,060 --> 00:53:16,810
Je savais pas que c'était sa meuf.
1054
00:53:16,970 --> 00:53:19,560
- Arrête, s'il te plaît,
arrête, frérot !
1055
00:53:19,930 --> 00:53:23,640
C'est jamais de ta faute.
T'as que des excuses bidons.
1056
00:53:24,430 --> 00:53:27,810
Le Bayern, les moulés,
la cocaïne, c'est pas de ta faute.
1057
00:53:27,970 --> 00:53:30,770
- J'ai pas pris la coke,
c'est la meuf que j'ai pécho.
1058
00:53:30,930 --> 00:53:33,390
- C'est moi qui ai inventé
cette excuse bidon.
1059
00:53:33,560 --> 00:53:35,850
C'est moi qui ai trouvé ça.
À qui tu parles ?
1060
00:53:36,020 --> 00:53:38,390
- Va te faire enculer,
on a plus rien à se dire.
1061
00:53:38,560 --> 00:53:40,350
Viens, Steve.
Vas-y, casse-toi.
1062
00:53:40,850 --> 00:53:42,390
- Eh, Mehdi.
1063
00:53:43,720 --> 00:53:46,390
Sur la tête de ma mère
qu'on a plus rien à se dire.
1064
00:53:46,560 --> 00:53:47,350
Musique douce
1065
00:53:47,520 --> 00:53:49,270
On a plus rien à se dire !
1066
00:53:50,640 --> 00:53:52,140
Va te faire foutre.
1067
00:53:52,310 --> 00:53:55,810
Tu te démerdes avec le PSG.
C'est ton problème, maintenant.
1068
00:53:55,970 --> 00:53:57,680
Tonnerre
1069
00:54:04,140 --> 00:54:05,060
-Ça va ?
1070
00:54:08,850 --> 00:54:09,720
- OK.
1071
00:54:17,430 --> 00:54:19,390
Notification
1072
00:54:19,560 --> 00:54:21,310
(Demba)
- C'est quoi, ce bordel ?
1073
00:54:21,470 --> 00:54:23,680
J'entends que Bentarek
va pas à Lille ?
1074
00:54:24,100 --> 00:54:26,390
C'est quoi, il va au Barça ?
Rassure-moi.
1075
00:54:26,890 --> 00:54:28,310
Vas-y, donne des news.
1076
00:54:28,470 --> 00:54:30,770
J'espère que tu nous la mets pas
à l'envers.
1077
00:54:51,430 --> 00:54:53,140
- Allô, Roxana ?
-Oui ?
1078
00:54:53,520 --> 00:54:55,430
- Bonjour, c'est Driss Berzane.
1079
00:54:55,850 --> 00:54:58,470
Je suis l'agent
du petit Erwin Zonga.
1080
00:54:58,640 --> 00:55:01,140
-Ah, bonjour. Vous allez bien ?
1081
00:55:01,310 --> 00:55:03,140
-Écoutez,
je viens d'avoir la maman,
1082
00:55:03,310 --> 00:55:06,350
elle est disposée à discuter
avec vous quand vous voulez.
1083
00:55:06,520 --> 00:55:09,270
-Excellente nouvelle !
On fait des détections aujourd'hui.
1084
00:55:09,430 --> 00:55:11,220
- Aujourd'hui ?
-Oui, à Salzbourg.
1085
00:55:11,390 --> 00:55:12,220
-À Salzbourg ?
1086
00:55:12,390 --> 00:55:14,810
-C'est le dernier jour,
c'est possible ?
1087
00:55:14,970 --> 00:55:16,850
Donnez-moi vos horaires,
je m'en occupe.
1088
00:55:17,020 --> 00:55:19,020
- OK, on va s'organiser.
-OK.
1089
00:55:19,180 --> 00:55:20,560
- Pas de problème.
1090
00:55:20,720 --> 00:55:23,180
Je reviens vers vous très vite,
merci.
1091
00:55:23,930 --> 00:55:26,350
Putain, yes.
1092
00:55:26,520 --> 00:55:28,970
C'est mon ticket d'or, ce gamin,
je te jure.
1093
00:55:29,850 --> 00:55:32,220
- Ton ticket d'or, c'est vendre
un enfant de 12 ans ?
1094
00:55:33,060 --> 00:55:34,720
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1095
00:55:35,180 --> 00:55:36,350
- Pourquoi tu continues ?
1096
00:55:38,680 --> 00:55:40,560
- C'est quoi ton problème ?
1097
00:55:40,720 --> 00:55:43,310
C'est quoi ce ton de couillon
que tu prends ?
1098
00:55:43,470 --> 00:55:44,600
- C'est bon, du calme.
1099
00:55:44,770 --> 00:55:46,640
- C'est moi, ton père,
pas le contraire.
1100
00:55:48,810 --> 00:55:49,810
- Super père.
1101
00:55:49,970 --> 00:55:51,310
- Qu'est-ce que t'as dit ?
1102
00:55:52,930 --> 00:55:54,140
Qu'est-ce que t'as dit ?
1103
00:55:54,810 --> 00:55:55,470
Hé,
1104
00:55:55,640 --> 00:55:57,100
répète ce que t'as dit.
1105
00:56:00,020 --> 00:56:01,220
Qu'est-ce que t'as dit ?
1106
00:56:06,310 --> 00:56:07,100
Putain.
1107
00:56:10,640 --> 00:56:12,720
Je suis peut-être pas
le père que tu voulais
1108
00:56:12,890 --> 00:56:14,810
ou que ta mère voulait que je sois.
1109
00:56:14,970 --> 00:56:17,850
Mais je suis le maximum
du père que je peux être.
1110
00:56:18,680 --> 00:56:21,430
Tu vois, ça ? Je fais tout
ce que je peux. Tout.
1111
00:56:22,850 --> 00:56:24,970
T'es là avec tes leçons
sur le capitalisme,
1112
00:56:25,140 --> 00:56:27,640
sur comment sauver la planète
avec des légumes.
1113
00:56:28,180 --> 00:56:30,930
Et qui est-ce
qui paye tout ça, à ton avis ?
1114
00:56:31,390 --> 00:56:34,270
Le pavillon à Suresnes,
la pension alimentaire ?
1115
00:56:34,430 --> 00:56:37,680
Tu sais combien coûtent
tes baskets végans ? Rigole.
1116
00:56:37,850 --> 00:56:39,020
Ça te fait rire ?
1117
00:56:39,180 --> 00:56:41,180
Tu me fous la rage et tu rigoles ?
1118
00:56:42,140 --> 00:56:44,680
- T'en es vraiment là.
Tu penses qu'à l'argent.
1119
00:56:44,850 --> 00:56:45,890
Tu t'en rends compte ?
1120
00:56:46,060 --> 00:56:48,600
Je sais pas si c'est toi ou
ton métier, tu me dégoutes.
1121
00:56:48,770 --> 00:56:50,470
- Ferme-la, ta gueule.
Descends.
1122
00:56:50,640 --> 00:56:51,720
Y a du monde, là.
1123
00:56:54,180 --> 00:56:57,560
Si j'avais parlé comme ça
à mon père, il m'aurait démonté.
1124
00:56:57,720 --> 00:56:59,640
Il m'aurait réglé
à coups de ceinture.
1125
00:56:59,810 --> 00:57:02,140
Mais toi,
j'ai trop été gentil avec toi.
1126
00:57:03,060 --> 00:57:06,600
Pas une seule fois je t'ai fait
la misère, j'ai été méchant.
1127
00:57:06,770 --> 00:57:08,930
- Peut-être pas,
mais t'as été absent.
1128
00:57:09,520 --> 00:57:13,060
- La prochaine fois que t'as
ce genre de remarque, ferme-la.
1129
00:57:13,970 --> 00:57:15,430
Ferme-la, c'est mieux.
1130
00:57:23,770 --> 00:57:25,560
Musique mélancolique
1131
00:57:37,520 --> 00:57:40,350
-Je voulais aller à la salle.
- Ouais, d'accord.
1132
00:57:40,520 --> 00:57:42,680
-La pelouse est éclatée au sol.
1133
00:57:42,850 --> 00:57:44,520
- Les terrains sont pourris,
1134
00:57:44,680 --> 00:57:45,930
la salle est fermée...
1135
00:57:46,100 --> 00:57:49,140
-Tu te rends pas compte.
- T'as qu'à courir dehors.
1136
00:57:49,310 --> 00:57:52,020
-Avec la pollution ?
- Mais sois pas con.
1137
00:57:52,180 --> 00:57:53,890
-T'en as rien à foutre, en fait.
1138
00:57:54,060 --> 00:57:56,810
- C'est pas le moment.
-Je suis en Chine à cause de toi.
1139
00:57:56,970 --> 00:57:58,430
- Tu sais quoi ? Rentre.
1140
00:57:58,600 --> 00:58:00,850
T'es nul au marquage,
t'as pas le niveau CFA.
1141
00:58:01,020 --> 00:58:04,310
T'es payé 3 fois plus qu'ici.
En France, ils te calculeraient pas.
1142
00:58:04,470 --> 00:58:06,680
Là-bas, t'es un roi
et tu me saoules.
1143
00:58:06,850 --> 00:58:11,020
Tu m'appelles 12 fois par jour,
"J'arrive pas à m'entraîner"...
1144
00:58:11,180 --> 00:58:14,350
Tu me rends fou.
-T'es un ouf, de parler comme ça.
1145
00:58:14,520 --> 00:58:16,470
- Vas-y, arrête de m'appeler.
-Driss !
1146
00:58:16,930 --> 00:58:17,970
- C'est bon.
1147
00:58:18,140 --> 00:58:19,180
Putain.
1148
00:58:22,600 --> 00:58:23,520
Abel.
1149
00:58:23,680 --> 00:58:25,020
Il siffle.
Abel !
1150
00:58:25,600 --> 00:58:26,470
Viens voir.
1151
00:58:28,930 --> 00:58:29,810
Abel.
1152
00:58:30,220 --> 00:58:31,680
Je vais à Salzbourg, là.
1153
00:58:32,680 --> 00:58:36,100
Qu'est-ce que tu préfères,
venir avec moi ou rester au bureau ?
1154
00:58:36,270 --> 00:58:37,600
Musique de suspense
1155
00:58:37,770 --> 00:58:38,600
Abel, je te parle.
1156
00:58:38,770 --> 00:58:40,310
- Tu m'as pas dit
de la fermer ?
1157
00:58:41,100 --> 00:58:43,310
- Non, mais...
- Je veux pas le savoir.
1158
00:58:43,520 --> 00:58:46,100
Je sais ce que tu penses de moi.
Je vais chez Mamie. Salut.
1159
00:58:47,100 --> 00:58:48,060
- Abel !
1160
00:58:48,810 --> 00:58:50,560
Abel ! Putain.
1161
00:58:51,850 --> 00:58:53,140
Tu me fais quoi, là ?
1162
00:59:05,470 --> 00:59:07,350
- On fait quoi
si je suis pas bon ?
1163
00:59:07,720 --> 00:59:09,470
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1164
00:59:10,060 --> 00:59:11,220
T'as déjà été pas bon ?
1165
00:59:11,770 --> 00:59:13,350
- Euh, non.
- Bah alors.
1166
00:59:13,720 --> 00:59:15,520
Eh, c'est qu'un essai.
1167
00:59:15,680 --> 00:59:18,930
Tu joues ton jeu tranquille.
Tu te poses pas de questions.
1168
00:59:19,100 --> 00:59:21,600
C'est des Autrichiens,
ils vont te mettre des capteurs,
1169
00:59:21,770 --> 00:59:24,060
ils sauront avant toi
si t'es bon ou non.
1170
00:59:24,220 --> 00:59:27,890
L'Autriche est la patrie de Mozart.
Ils savent reconnaître les génies.
1171
00:59:28,270 --> 00:59:29,930
Allez, viens.
1172
00:59:35,140 --> 00:59:36,600
Musique entraînante
1173
00:59:43,560 --> 00:59:44,430
Allez.
1174
00:59:49,600 --> 00:59:50,810
Yes.
1175
00:59:51,890 --> 00:59:52,560
C'était beau.
1176
00:59:52,720 --> 00:59:53,640
- Oui.
1177
00:59:55,810 --> 00:59:57,310
Un homme parle allemand.
1178
01:00:08,270 --> 01:00:09,310
- Eins,
1179
01:00:09,470 --> 01:00:11,770
zwei, drei... Go.
1180
01:00:12,520 --> 01:00:13,640
- C'est impressionnant,
1181
01:00:13,810 --> 01:00:15,680
mais t'inquiète pas,
laisse-toi faire.
1182
01:00:15,850 --> 01:00:17,560
- Y en a pour longtemps ?
- Non.
1183
01:00:17,720 --> 01:00:19,220
C'est bientôt fini.
1184
01:00:19,720 --> 01:00:20,470
Un petit effort.
1185
01:00:36,470 --> 01:00:39,560
Je veux 500 000 euros à la signature.
-Vous rigolez ?
1186
01:00:39,720 --> 01:00:41,020
- Non, je rigole pas.
1187
01:00:41,180 --> 01:00:44,350
Arrête, Roxana, commence pas
avec ce genre de réflexion.
1188
01:00:44,520 --> 01:00:46,970
Je l'ai trouvé
quand il avait 4 piges.
1189
01:00:47,140 --> 01:00:48,930
Je l'ai pas lâché depuis,
je suis là.
1190
01:00:49,100 --> 01:00:50,930
Ça m'a coûté une tonne.
-Je comprends.
1191
01:00:51,100 --> 01:00:52,810
- Sa mère me fait confiance.
1192
01:00:53,390 --> 01:00:57,180
L'affaire se fera pas sans moi.
Vous avez intérêt à me chouchouter.
1193
01:00:57,350 --> 01:00:59,720
Voilà, c'est tout ce que je dis.
-Écoute...
1194
01:00:59,890 --> 01:01:01,930
- Si ça peut t'aider à te décider,
1195
01:01:02,470 --> 01:01:05,430
j'ai un contrat qui m'a été envoyé
par l'Inter, hier.
1196
01:01:06,020 --> 01:01:08,270
Et ce matin, c'est Chelsea.
-OK.
1197
01:01:08,430 --> 01:01:12,020
- Nous, on veut le faire avec vous,
mais faut répondre maintenant.
1198
01:01:12,180 --> 01:01:15,180
-Vous me prenez de court.
- C'est ça, le business.
1199
01:01:15,350 --> 01:01:17,390
Je te fais pas de cadeaux,
tu m'en fais pas.
1200
01:01:17,560 --> 01:01:19,770
Tu sais que le gamin est une pépite.
1201
01:01:19,930 --> 01:01:21,470
Sinon, t'insisterais pas.
1202
01:01:22,100 --> 01:01:24,270
Tout le monde est dessus.
On fait quoi ?
1203
01:01:25,560 --> 01:01:26,930
-OK, c'est bon.
1204
01:01:27,100 --> 01:01:30,060
- OK. Merci, Roxana.
1205
01:01:30,220 --> 01:01:31,350
Define my Name
(Nas)
1206
01:01:31,520 --> 01:01:33,470
J'en attendais pas moins de ta part.
1207
01:01:34,180 --> 01:01:35,310
Yes.
1208
01:01:43,520 --> 01:01:45,180
Erwin, j'ai une super nouvelle.
1209
01:01:45,350 --> 01:01:46,890
On a un contrat en or massif.
1210
01:01:47,060 --> 01:01:49,810
- T'entends ça ? T'es content ?
- Bien sûr.
1211
01:01:49,970 --> 01:01:51,640
J'ai réservé un restaurant.
1212
01:01:51,810 --> 01:01:55,430
J'ai le contrat, on va le lire,
je vais vous expliquer.
1213
01:02:02,850 --> 01:02:05,220
- Schladming ? C'est où, ça ?
1214
01:02:05,390 --> 01:02:07,470
- C'est un super patelin
à une heure d'ici.
1215
01:02:07,640 --> 01:02:08,310
- Ah bon ?
1216
01:02:08,810 --> 01:02:10,600
- Pour des raisons légales,
1217
01:02:10,770 --> 01:02:13,020
ils peuvent pas recruter
officiellement Erwin.
1218
01:02:13,180 --> 01:02:15,140
Ils vont le mettre
un an à Schladming.
1219
01:02:15,890 --> 01:02:19,680
Un formateur du FC Salzbourg
viendra l'entraîner spécifiquement.
1220
01:02:20,100 --> 01:02:22,310
Dans un an,
il intègre le centre de formation.
1221
01:02:22,470 --> 01:02:23,600
C'est ça, le plan.
1222
01:02:24,560 --> 01:02:27,390
- On va faire quoi à Schladming ?
- Y a plein de trucs.
1223
01:02:27,560 --> 01:02:28,810
D'abord, c'est beau.
1224
01:02:28,970 --> 01:02:31,220
Culturellement, c'est riche,
y a des musées,
1225
01:02:31,390 --> 01:02:33,020
des boutiques, des spectacles.
1226
01:02:33,180 --> 01:02:34,640
Non, vous allez kiffer.
1227
01:02:35,180 --> 01:02:37,220
Et ils vous ont trouvé un travail.
1228
01:02:39,890 --> 01:02:42,430
- Quoi comme travail ?
- C'est vous qui choisissez.
1229
01:02:43,390 --> 01:02:46,350
Dans un cabinet dentaire,
chez un médecin...
1230
01:02:46,520 --> 01:02:47,430
Ce que vous voulez.
1231
01:02:47,600 --> 01:02:50,890
Le club va payer le salaire
directement à l'intermédiaire.
1232
01:02:51,680 --> 01:02:54,890
Vous pouvez même ne pas y aller
si vous voulez. Dingue, non ?
1233
01:02:56,430 --> 01:02:57,680
- C'est légal, tout ça ?
1234
01:02:57,850 --> 01:03:00,810
- Ah, 1000 % légal.
On parle du FC Salzbourg, là.
1235
01:03:01,930 --> 01:03:03,930
Et l'appartement, c'est une bombe.
1236
01:03:04,100 --> 01:03:04,970
Il est incroyable.
1237
01:03:06,350 --> 01:03:08,680
- T'en penses quoi, toi ?
- Je veux pas y aller.
1238
01:03:11,390 --> 01:03:12,140
- Hm ?
1239
01:03:15,470 --> 01:03:18,310
- Comment ça, tu veux pas ?
- Il dit toujours ça,
1240
01:03:18,470 --> 01:03:20,470
puis il finit par y aller
et il cartonne.
1241
01:03:20,890 --> 01:03:23,470
T'aimes le foot.
T'es heureux sur un terrain.
1242
01:03:23,640 --> 01:03:24,560
Tu t'es vu ?
1243
01:03:24,720 --> 01:03:26,430
À chaque but,
tu fais une galipette.
1244
01:03:26,600 --> 01:03:29,220
- Si, c'est pas ça.
- Si, mais c'est pas ça.
1245
01:03:29,970 --> 01:03:30,890
Choisis. Si,
1246
01:03:31,470 --> 01:03:32,470
ou c'est pas ça ?
1247
01:03:33,020 --> 01:03:35,770
C'est ta vie, le foot.
Tu vas devenir professionnel, point.
1248
01:03:36,600 --> 01:03:37,890
T'es heureux quand tu joues,
1249
01:03:38,060 --> 01:03:41,100
à Salzbourg,
en Turquie ou au Burkina Faso,
1250
01:03:41,270 --> 01:03:42,560
c'est le foot.
1251
01:03:43,270 --> 01:03:46,560
Tu vas vivre ta passion, c'est
extraordinaire. C'est une chance.
1252
01:03:46,720 --> 01:03:48,310
- Je veux pas être loin
des copains.
1253
01:03:48,470 --> 01:03:49,930
- Non, mais... Tes copains,
1254
01:03:50,100 --> 01:03:52,770
déjà, tu vas t'en faire
des nouveaux ici.
1255
01:03:52,930 --> 01:03:55,520
Et ils pourront venir,
on pourra aller les voir.
1256
01:03:56,100 --> 01:03:58,060
- Grave.
On pourra les faire venir.
1257
01:03:58,220 --> 01:04:01,270
Quand tu veux, en plus.
Je peux le mettre sur le contrat.
1258
01:04:01,430 --> 01:04:03,970
- Je veux faire la saison à Paris,
comme on avait dit.
1259
01:04:04,430 --> 01:04:05,270
- Erwin,
1260
01:04:05,430 --> 01:04:06,310
pense à ta carrière.
1261
01:04:06,470 --> 01:04:07,520
- Je m'en fous.
1262
01:04:07,680 --> 01:04:10,310
- Dis pas des trucs comme ça, Erwin.
1263
01:04:10,470 --> 01:04:12,720
On peut pas dire ça,
c'est impossible.
1264
01:04:14,720 --> 01:04:16,890
Des millions
aimeraient être à ta place.
1265
01:04:17,060 --> 01:04:18,350
Tu penses à ça ?
1266
01:04:19,100 --> 01:04:21,350
On est là
pour devenir professionnel.
1267
01:04:21,520 --> 01:04:23,350
T'exclus ce genre de réflexion.
1268
01:04:24,140 --> 01:04:25,180
Je te parle, Erwin.
1269
01:04:25,350 --> 01:04:26,890
-Ça va, là. Il a compris.
1270
01:04:31,100 --> 01:04:32,100
Tu veux un Coca ?
1271
01:04:32,270 --> 01:04:34,310
Allez, va chercher un Coca.
1272
01:04:37,390 --> 01:04:38,180
- Excusez-moi,
1273
01:04:38,350 --> 01:04:40,180
mais faut l'empêcher
de penser comme ça.
1274
01:04:40,350 --> 01:04:41,220
- On rentre.
1275
01:04:42,930 --> 01:04:43,720
- Quoi ?
1276
01:04:45,890 --> 01:04:47,020
- On rentre à Paris.
1277
01:04:49,560 --> 01:04:52,270
- Vous êtes pas sérieuse ?
D'où on rentre à Paris ?
1278
01:04:52,430 --> 01:04:54,770
On a fait tout ce chemin
pour rentrer à Paris ?
1279
01:04:54,930 --> 01:04:56,520
C'est quoi ce délire, Vanessa ?
1280
01:04:56,680 --> 01:04:59,560
Ça fait des mois
que vous me saoulez, on y est.
1281
01:04:59,720 --> 01:05:02,430
Vous allez pas écouter un gamin
qui dit n'importe quoi.
1282
01:05:02,600 --> 01:05:04,520
Dans 2 jours, il change d'avis.
1283
01:05:06,350 --> 01:05:08,180
Vous voulez que je vous dise ?
1284
01:05:08,350 --> 01:05:10,850
Si vous le couvez,
il réussira pas dans la vie.
1285
01:05:11,020 --> 01:05:12,310
Il arrivera à rien.
1286
01:05:12,470 --> 01:05:15,970
Il intégrera aucun vestiaire.
Vous voulez en faire un faible ?
1287
01:05:16,140 --> 01:05:16,850
Une fiotte ?
1288
01:05:27,850 --> 01:05:29,810
Musique mélancolique
1289
01:06:33,850 --> 01:06:35,310
Bonjour, Philomena.
1290
01:06:35,470 --> 01:06:39,060
Je sais que mon fils est chez vous,
mais j'ai pas de nouvelles.
1291
01:06:39,220 --> 01:06:41,470
Il a plus de portable,
je peux pas le joindre.
1292
01:06:41,640 --> 01:06:43,970
Vous pouvez demander à Abel
de me rappeler ?
1293
01:06:45,390 --> 01:06:46,220
Merci, Philomena.
1294
01:06:53,100 --> 01:06:54,350
Ouais ?
-Ouais, Driss.
1295
01:06:54,520 --> 01:06:56,810
- T'es où ?
Vincent soupire.
1296
01:06:57,390 --> 01:06:58,930
Je suis porte 8, je te vois pas.
1297
01:06:59,350 --> 01:07:02,270
-Je suis pas venu,
frère, je suis désolé.
1298
01:07:02,430 --> 01:07:03,720
- Désolé de quoi ?
1299
01:07:04,220 --> 01:07:05,680
(homme)
- C'est bon, donne ça.
1300
01:07:05,850 --> 01:07:08,640
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
Allô, Vincent ?
1301
01:07:08,810 --> 01:07:11,560
-Ça va, Driss ?
T'as fait un bon vol ?
1302
01:07:11,720 --> 01:07:14,180
- Je te débarrasse,
fais pas d'histoires.
1303
01:07:14,350 --> 01:07:15,970
Musique angoissante
1304
01:07:16,140 --> 01:07:17,930
- Eh, eh.
1305
01:07:18,100 --> 01:07:19,430
- Sans faire d'histoires.
1306
01:07:20,270 --> 01:07:22,970
- C'est bon, lâche-moi. Je te suis.
1307
01:07:23,680 --> 01:07:25,220
Lâche-moi.
1308
01:07:29,310 --> 01:07:32,020
C'est bon !
- Monte dans la voiture.
1309
01:07:35,850 --> 01:07:37,350
Musique rap
1310
01:07:48,640 --> 01:07:49,720
Allez, sors.
1311
01:07:52,720 --> 01:07:53,470
Avance.
1312
01:07:56,220 --> 01:07:57,390
Musique oppressante
1313
01:07:57,930 --> 01:07:58,720
- Je suis désolé,
1314
01:07:58,890 --> 01:08:00,220
j'ai pas eu le choix.
1315
01:08:00,390 --> 01:08:01,560
- Vous faites quoi, là ?
1316
01:08:02,520 --> 01:08:03,180
Demba.
1317
01:08:03,350 --> 01:08:06,180
C'est quoi ces méthodes
de fils de pute ?
1318
01:08:07,390 --> 01:08:08,100
Ho.
1319
01:08:15,430 --> 01:08:16,520
-Ça va, Driss ?
1320
01:08:19,140 --> 01:08:20,020
Driss gémit.
1321
01:08:20,970 --> 01:08:22,310
Il crie.
1322
01:08:23,850 --> 01:08:25,970
Toux
1323
01:08:26,140 --> 01:08:27,640
Driss halète.
1324
01:08:29,390 --> 01:08:32,810
On a pas encore commencé avec toi.
T'as encore rien vu.
1325
01:08:32,970 --> 01:08:36,020
Si on a pas nos thunes,
tu vas finir dans une cave.
1326
01:08:36,180 --> 01:08:36,850
- Demba...
1327
01:08:37,520 --> 01:08:40,270
On avait dit une semaine.
Il reste 4 jours.
1328
01:08:40,430 --> 01:08:42,060
- T'as branlé quoi avec Mehdi ?
1329
01:08:42,470 --> 01:08:44,180
Pourquoi il a pas signé à Lille ?
1330
01:08:44,350 --> 01:08:46,060
- Il écoute pas
ce qu'on lui dit.
1331
01:08:46,220 --> 01:08:48,350
Il est incontrôlable.
J'y suis pour...
1332
01:08:48,520 --> 01:08:49,720
Il crie.
1333
01:08:49,890 --> 01:08:51,720
Putain, arrêtez, putain !
1334
01:08:52,520 --> 01:08:53,600
- Driss.
1335
01:08:53,770 --> 01:08:57,390
Je m'en branle, c'est la faute
à qui, je m'en bats les couilles.
1336
01:08:57,560 --> 01:08:59,770
Tu vas payer ce que tu me dois.
T'as capté ?
1337
01:09:01,560 --> 01:09:03,140
T'as capté ou pas ?
- J'ai capté.
1338
01:09:03,680 --> 01:09:05,140
J'ai capté, Demba.
1339
01:09:05,890 --> 01:09:07,430
- Tu vas faire comment ?
1340
01:09:08,270 --> 01:09:11,520
- Je vais trouver...
Je vais trouver, je te jure.
1341
01:09:11,680 --> 01:09:13,770
Fais-moi confiance.
1342
01:09:13,930 --> 01:09:14,640
- Confiance...
1343
01:09:14,810 --> 01:09:16,810
Driss halète.
1344
01:09:16,970 --> 01:09:17,680
Il hurle.
1345
01:09:27,470 --> 01:09:30,970
Tu tiens pas à la vie, ou quoi ?
On peut s'occuper de ton gosse.
1346
01:09:31,720 --> 01:09:32,520
- C'est vrai, ça.
1347
01:09:32,680 --> 01:09:34,220
Il va comment, ton fils ?
1348
01:09:34,390 --> 01:09:35,930
Hein ? Abel, c'est ça ?
1349
01:09:36,100 --> 01:09:37,520
- Retire son nom de ta bouche.
1350
01:09:37,680 --> 01:09:39,470
- Regarde-moi, écoute-moi bien.
1351
01:09:39,640 --> 01:09:41,470
Regarde-moi. Si tu payes pas,
1352
01:09:42,220 --> 01:09:43,890
tu vas regretter
d'avoir eu un gosse.
1353
01:09:44,470 --> 01:09:45,310
T'as compris ?
1354
01:09:45,470 --> 01:09:46,430
Driss gémit.
Hein ?
1355
01:09:46,600 --> 01:09:48,100
(-J'ai compris.)
1356
01:09:49,100 --> 01:09:50,100
Je te jure, Demba.
1357
01:09:50,270 --> 01:09:53,350
Je vais trouver l'argent.
Arrêtez, s'il vous plaît.
1358
01:09:54,930 --> 01:09:56,430
Je vais trouver l'argent.
1359
01:09:56,600 --> 01:09:58,430
Musique électrisante
1360
01:09:58,600 --> 01:09:59,430
Je vais trouver.
1361
01:09:59,600 --> 01:10:01,520
Il halète.
1362
01:10:41,020 --> 01:10:42,310
Il toque.
1363
01:10:42,470 --> 01:10:43,770
- Room service.
1364
01:10:48,180 --> 01:10:49,140
Dalia ?
1365
01:10:55,220 --> 01:10:56,600
- Elle est pas là, Dalia.
1366
01:10:59,020 --> 01:11:00,060
- Tu fous quoi, là ?
1367
01:11:00,850 --> 01:11:02,390
Tu me tends un piège ?
1368
01:11:02,560 --> 01:11:05,560
- Non, calme.
- Eh. Je vais en parler à mon frère
1369
01:11:05,720 --> 01:11:09,100
et on va te cramer dans le business.
- J'ai pas réussi à vous parler.
1370
01:11:09,270 --> 01:11:11,520
J'ai une proposition.
- Je m'en bats les couilles.
1371
01:11:11,680 --> 01:11:13,970
Casse-toi ou j'appelle la sécu.
1372
01:11:14,140 --> 01:11:15,310
- OK.
1373
01:11:15,470 --> 01:11:17,520
Ça sert à rien d'en arriver là.
1374
01:11:18,140 --> 01:11:19,600
Raccroche, je me casse.
1375
01:11:20,100 --> 01:11:21,310
Laisse tomber.
1376
01:11:22,430 --> 01:11:25,390
Si tu me laisses parler 5 minutes,
tu me remercieras.
1377
01:11:25,560 --> 01:11:26,810
- T'es sourd ou quoi ?
1378
01:11:27,930 --> 01:11:29,680
- Victor, attends.
- Casse-toi.
1379
01:11:32,890 --> 01:11:33,970
- C'est dommage.
1380
01:11:35,100 --> 01:11:36,890
Tu passes à côté de 10 barres.
1381
01:11:54,350 --> 01:11:55,430
Porte
1382
01:12:01,020 --> 01:12:02,220
- 5 minutes.
1383
01:12:05,100 --> 01:12:08,060
- C'est la dernière année
où Félix gagne autant.
1384
01:12:08,220 --> 01:12:10,640
Il lui reste quoi, 3 piges ?
Il a 30 ans.
1385
01:12:11,430 --> 01:12:13,180
C'est sa seule occase
de gros transfert.
1386
01:12:13,470 --> 01:12:15,310
- Laisse-le, il est bien, ici.
1387
01:12:15,470 --> 01:12:18,100
- Il sera bien à City
avec une offre à 150 millions.
1388
01:12:18,270 --> 01:12:19,060
Fais-moi confiance.
1389
01:12:19,310 --> 01:12:20,850
15 barres de com, 10 pour toi.
1390
01:12:21,020 --> 01:12:23,390
- Attends. Tu me demandes
de trahir mon frère ?
1391
01:12:23,560 --> 01:12:25,560
- Quelle trahison ?
Arrête, putain.
1392
01:12:25,720 --> 01:12:28,770
C'est dans son intérêt.
C'est en Angleterre que ça se passe.
1393
01:12:28,930 --> 01:12:31,930
Il va prendre 50 barres
et doubler son salaire.
1394
01:12:32,100 --> 01:12:33,020
Quelle trahison ?
1395
01:12:33,310 --> 01:12:35,220
- T'as serré.
- J'ai serré ?
1396
01:12:37,060 --> 01:12:40,060
Tu vas faire quoi
quand ton frère sera à la retraite ?
1397
01:12:40,220 --> 01:12:41,470
- On parle de mon frère.
1398
01:12:41,640 --> 01:12:44,560
-"Mon frère, mon frère".
Moi, je parle de toi.
1399
01:12:44,720 --> 01:12:46,310
Je parle de Victor Gassama.
1400
01:12:47,810 --> 01:12:49,970
La petite mort du sportif,
quand il arrête...
1401
01:12:50,560 --> 01:12:52,390
C'est pire pour la famille.
1402
01:12:52,560 --> 01:12:54,100
Tu vas te réveiller un matin,
1403
01:12:54,270 --> 01:12:57,640
t'auras passé ta vie à suivre
ton frère comme un larbin.
1404
01:12:57,810 --> 01:13:01,720
T'as bien vécu, mais t'as rien
construit pour toi, rien fait.
1405
01:13:01,890 --> 01:13:03,060
Rien, zéro.
1406
01:13:04,220 --> 01:13:05,310
Je te jure.
1407
01:13:05,470 --> 01:13:08,720
Sur ta fiche de paie,
y a marqué "Frère de Félix Gassama".
1408
01:13:09,520 --> 01:13:11,220
Socialement, t'existes pas.
1409
01:13:11,390 --> 01:13:14,470
Pour personne.
- Qu'est-ce que tu sais de ma vie ?
1410
01:13:14,640 --> 01:13:17,020
- T'habites chez ton frère.
Tu t'occupes de lui.
1411
01:13:17,180 --> 01:13:19,350
Quand il siffle,
tu débarques comme un larbin.
1412
01:13:19,520 --> 01:13:22,100
Il te respecte pas,
regarde comment il te parle.
1413
01:13:22,270 --> 01:13:25,890
T'en as rien à foutre tant que
tu peux gratter un petit billet.
1414
01:13:26,060 --> 01:13:28,890
Vendre des maillots à l'arrache,
des crampons.
1415
01:13:29,060 --> 01:13:31,180
Sous-louer sa loge à Bernabéu.
1416
01:13:32,140 --> 01:13:33,180
Elle est belle.
1417
01:13:34,720 --> 01:13:37,520
Il sait que t'as loué la chambre
pour un tapin avec sa CB ?
1418
01:13:38,180 --> 01:13:40,470
Je pense pas, non.
Il t'aurait jeté en l'air.
1419
01:13:40,640 --> 01:13:41,640
- Tu sais quoi ?
1420
01:13:42,560 --> 01:13:43,350
Va niquer ta mère.
1421
01:13:43,600 --> 01:13:44,470
- Hm.
1422
01:13:46,560 --> 01:13:49,430
Et quand son influenceuse
va tomber enceinte ?
1423
01:13:49,600 --> 01:13:51,770
Qu'elle en aura marre
de voir ta gueule ?
1424
01:13:52,270 --> 01:13:53,600
T'as pensé à ça ?
1425
01:13:54,890 --> 01:13:56,060
Je suis sûr que oui.
1426
01:13:57,350 --> 01:14:00,430
Je vais te dire.
Tu vas finir au fond du jardin,
1427
01:14:00,600 --> 01:14:01,770
près de la cabane.
1428
01:14:01,930 --> 01:14:05,060
- Arrête de me manger le cerveau.
- Je te dis la vérité.
1429
01:14:05,720 --> 01:14:08,270
Personne te dira ce que je te dis.
1430
01:14:11,310 --> 01:14:12,470
Victor,
1431
01:14:12,640 --> 01:14:16,930
je te demande un mandat signé
de ton frère pour une semaine.
1432
01:14:17,850 --> 01:14:20,180
Une pour changer ta vie
et la mienne.
1433
01:14:20,350 --> 01:14:22,520
Musique intrigante
1434
01:14:26,520 --> 01:14:27,350
- Je peux pas.
1435
01:14:27,520 --> 01:14:29,640
- T'arrêtes pas
de lui faire signer des papiers.
1436
01:14:29,930 --> 01:14:32,810
Il regarde rien, ton frère.
Arrête, s'il te plaît.
1437
01:14:35,310 --> 01:14:37,220
Victor, réfléchis.
1438
01:14:37,390 --> 01:14:39,600
Il soupire.
1439
01:14:39,770 --> 01:14:41,810
La seule manière d'être crédible
à ses yeux,
1440
01:14:41,970 --> 01:14:43,720
c'est d'amener une offre
à 150 millions.
1441
01:14:43,970 --> 01:14:46,600
Là, il va te regarder
pour la première fois.
1442
01:14:47,220 --> 01:14:49,520
En dehors d'une com de bâtard,
1443
01:14:51,180 --> 01:14:53,600
tu vas gagner son respect
et celui du métier.
1444
01:14:55,060 --> 01:14:57,770
Le respect, Victor.
Plus que l'oseille.
1445
01:14:57,930 --> 01:14:59,020
Le respect.
1446
01:14:59,640 --> 01:15:01,600
C'est ça que je cherchais, moi.
1447
01:15:07,020 --> 01:15:08,680
Musique hypnotique
1448
01:16:41,600 --> 01:16:42,560
- Bienvenue.
1449
01:16:42,720 --> 01:16:44,680
C'est un honneur.
- Merci beaucoup.
1450
01:16:44,850 --> 01:16:47,220
- Le cheikh
est impatient de vous rencontrer.
1451
01:16:49,930 --> 01:16:50,850
Allez-y.
1452
01:16:59,520 --> 01:17:00,390
D'abord, le cheikh
1453
01:17:00,560 --> 01:17:03,560
vous félicite d'être le nouveau
représentant de Félix Gassama.
1454
01:17:03,720 --> 01:17:06,220
Il a pu échanger avec Victor
tout à l'heure
1455
01:17:06,390 --> 01:17:10,270
et est en effet disposé
à faire une offre importante.
1456
01:17:10,430 --> 01:17:14,560
Et le chiper au Real Madrid
indiquerait à la Terre entière
1457
01:17:14,720 --> 01:17:17,350
que Manchester City
est désormais le plus grand
1458
01:17:17,520 --> 01:17:18,390
club du monde.
1459
01:17:19,060 --> 01:17:19,720
- Bismillah.
1460
01:17:20,020 --> 01:17:21,060
Driss rit.
1461
01:17:31,100 --> 01:17:32,470
- 70 millions d'euros.
1462
01:17:39,310 --> 01:17:42,100
- Excusez-moi, mais on parle
du Real de Madrid.
1463
01:17:44,430 --> 01:17:47,470
Ils cèderont jamais le plus beau
joyau du football pour...
1464
01:17:47,640 --> 01:17:50,390
- Le cheikh est un homme d'affaires.
Vous êtes en demande,
1465
01:17:50,560 --> 01:17:51,350
pas lui.
1466
01:17:58,680 --> 01:18:00,220
(en arabe)
- Excusez-moi, monsieur le Cheikh.
1467
01:18:01,270 --> 01:18:02,520
Si vous permettez...
1468
01:18:03,560 --> 01:18:04,970
Mon arabe n'est pas parfait,
1469
01:18:05,140 --> 01:18:06,770
mais j'aimerais vous dire
1470
01:18:06,930 --> 01:18:09,060
qu'on ne peut pas
faire cette offre au Real.
1471
01:18:09,930 --> 01:18:11,520
Ils n'apprécieront pas.
1472
01:18:15,560 --> 01:18:16,350
Vous comprenez ?
1473
01:18:16,810 --> 01:18:18,180
- Excusez-moi, mais...
1474
01:18:18,600 --> 01:18:20,720
Le cheikh ne comprend pas
votre arabe.
1475
01:18:22,520 --> 01:18:23,770
Musique entraînante
1476
01:18:23,930 --> 01:18:24,810
- Victor.
1477
01:18:24,970 --> 01:18:27,680
C'est le cheikh
le plus radin de la planète.
1478
01:18:27,850 --> 01:18:29,310
70 millions pour ton frère.
1479
01:18:29,470 --> 01:18:32,560
Si je propose ça au Real,
ils vont me jeter.
1480
01:18:32,720 --> 01:18:35,140
J'ai une autre touche, Newcastle.
1481
01:18:35,310 --> 01:18:36,810
Je pars pour Riyad.
1482
01:18:37,270 --> 01:18:39,560
Faut que tu me fasses confiance,
Victor.
1483
01:18:41,520 --> 01:18:43,060
Ils m'ont envoyé un jet.
1484
01:19:09,600 --> 01:19:10,930
- Salam aleykoum.
1485
01:19:11,600 --> 01:19:14,060
(en anglais)
- Félix rêve de jouer en Angleterre.
1486
01:19:14,470 --> 01:19:15,850
Surtout à Newcastle.
1487
01:19:16,560 --> 01:19:19,640
Mais Madrid demande 300 millions
pour le laisser partir.
1488
01:19:20,770 --> 01:19:22,970
- Il n'y a aucun problème
de ce côté-là.
1489
01:19:23,970 --> 01:19:25,430
- C'est une bonne nouvelle.
1490
01:19:27,810 --> 01:19:30,810
Je voudrais juste vous demander,
si c'est possible...
1491
01:19:33,310 --> 01:19:34,770
Désolé pour mon anglais.
1492
01:19:35,560 --> 01:19:37,640
Parlez-vous français ?
Ou marocain ?
1493
01:19:38,020 --> 01:19:39,350
(en arabe)
- Ma femme est marocaine.
1494
01:19:40,430 --> 01:19:41,220
- D'où ?
1495
01:19:41,390 --> 01:19:43,140
- Marrakech.
- Les meilleurs !
1496
01:19:43,310 --> 01:19:44,600
- Je vous remercie.
1497
01:19:44,770 --> 01:19:49,720
- Excusez-moi, je voulais vous faire
part de quelque chose d'important.
1498
01:19:50,180 --> 01:19:53,560
Si vous voulez Félix, vous devez
envoyer une offre au Real Madrid.
1499
01:19:54,180 --> 01:19:56,100
Le mercato est presque terminé.
1500
01:19:57,810 --> 01:19:59,060
- Il y a un seul problème.
1501
01:20:01,430 --> 01:20:02,560
- Quel problème ?
1502
01:20:02,720 --> 01:20:04,390
- Fernando Pintos.
1503
01:20:10,140 --> 01:20:11,470
- Le Brésilien ?
1504
01:20:13,680 --> 01:20:15,680
Je croyais
qu'il ne vous intéressait pas.
1505
01:20:16,020 --> 01:20:18,310
- Il a signé avec nous
il y a une heure.
1506
01:20:18,640 --> 01:20:20,430
Opportunité de marché.
1507
01:20:20,600 --> 01:20:22,430
Il joue comme Félix.
1508
01:20:23,270 --> 01:20:24,720
Même style de jeu.
1509
01:20:25,970 --> 01:20:27,680
- Excusez-moi, monsieur,
1510
01:20:27,850 --> 01:20:29,350
mais ce n'est pas pareil.
1511
01:20:29,520 --> 01:20:31,180
Gassama est unique.
1512
01:20:31,810 --> 01:20:32,640
Si vous permettez,
1513
01:20:33,600 --> 01:20:35,850
vous devez rompre ce contrat
maintenant.
1514
01:20:36,020 --> 01:20:39,520
Félix Gassama
est le meilleur joueur au monde.
1515
01:20:40,220 --> 01:20:43,020
C'est ça, l'opportunité du marché.
1516
01:20:47,890 --> 01:20:49,060
Piaillement
1517
01:20:57,180 --> 01:20:58,810
- Je suis désolé, mon ami,
1518
01:20:59,890 --> 01:21:02,100
mais l'entraîneur est strict.
1519
01:21:02,270 --> 01:21:05,060
Il veut construire l'équipe
autour de Pintos.
1520
01:21:07,020 --> 01:21:11,520
Le marché est conclu,
nous ne pouvons pas prendre les deux.
1521
01:21:13,310 --> 01:21:15,770
- S'il vous plaît,
vous ne pourriez pas...
1522
01:21:15,930 --> 01:21:17,140
- Attendez.
1523
01:21:17,310 --> 01:21:18,970
J'ai une solution pour vous.
1524
01:21:19,720 --> 01:21:21,560
Je veux vous présenter mon cousin.
1525
01:21:21,720 --> 01:21:24,600
Il ne vit pas ici à Riyad.
1526
01:21:24,770 --> 01:21:27,810
Mais il possède cinq clubs
dans la ligue saoudienne.
1527
01:21:28,720 --> 01:21:30,220
- La ligue saoudienne ?
1528
01:21:35,140 --> 01:21:37,060
Musique douce
1529
01:21:39,560 --> 01:21:41,600
Il balbutie.
Je sais pas...
1530
01:21:44,390 --> 01:21:45,770
La ligue saoudienne...
1531
01:21:49,930 --> 01:21:51,430
Mais la ligue saoudienne...
1532
01:21:52,810 --> 01:21:54,020
- Il arrive.
1533
01:21:55,350 --> 01:21:56,430
- Qui ?
1534
01:21:56,770 --> 01:21:58,020
- Mon cousin.
1535
01:22:13,430 --> 01:22:16,180
- Vous êtes le premier cheikh
avec qui je parle français.
1536
01:22:17,390 --> 01:22:19,720
Avec tout le respect
que j'ai pour vous,
1537
01:22:20,180 --> 01:22:23,770
je crains que pour Félix, ce soit
un peu prématuré, la Saoudie.
1538
01:22:23,930 --> 01:22:25,930
Il a encore beaucoup
à faire en Europe.
1539
01:22:26,970 --> 01:22:29,140
- Il aura un avion à sa disposition
1540
01:22:30,350 --> 01:22:32,060
24 heures sur 24
1541
01:22:32,770 --> 01:22:35,310
pour retourner en Europe
quand bon lui semble.
1542
01:22:36,600 --> 01:22:39,060
- C'est une super proposition,
mais...
1543
01:22:39,220 --> 01:22:41,180
c'est pas de ça dont je parlais.
1544
01:22:41,350 --> 01:22:42,930
- Nous allons faire une offre
1545
01:22:43,310 --> 01:22:45,680
de 400 millions d'euros
au Real Madrid.
1546
01:22:46,720 --> 01:22:48,390
Qu'est-ce que vous en dites ?
1547
01:22:55,350 --> 01:22:57,680
- J'en dis
que c'est une excellente offre.
1548
01:22:58,520 --> 01:23:02,180
C'est même très bien.
Ils vont être ravis, le Real.
1549
01:23:03,350 --> 01:23:04,390
Enfin, je pense.
1550
01:23:05,890 --> 01:23:08,020
Mais c'est plus à Félix
que je pensais.
1551
01:23:08,930 --> 01:23:12,180
Ça va être compliqué.
C'est un joueur très dur.
1552
01:23:12,350 --> 01:23:13,470
Il sait ce qu'il veut.
1553
01:23:13,970 --> 01:23:15,350
- Monsieur Berzane,
1554
01:23:16,100 --> 01:23:19,810
l'objectif, c'est d'avoir
la plus grande équipe du monde.
1555
01:23:20,680 --> 01:23:24,810
Félix sera libre de composer
sa propre équipe.
1556
01:23:25,640 --> 01:23:28,970
Et si vous voulez, nous pouvons
aussi licencier le coach.
1557
01:23:30,100 --> 01:23:32,270
Vous voulez être coach, M. Berzane ?
1558
01:23:34,350 --> 01:23:36,220
Je plaisante, je plaisante.
1559
01:23:37,100 --> 01:23:38,470
Mais sérieusement,
1560
01:23:39,430 --> 01:23:41,560
nous voulons faire
de l'Arabie Saoudite
1561
01:23:41,720 --> 01:23:43,930
la plus grande terre
de football au monde.
1562
01:23:44,100 --> 01:23:45,220
Bismillah.
1563
01:23:45,600 --> 01:23:49,060
Et Félix peut nous aider
à réaliser ce rêve.
1564
01:23:50,520 --> 01:23:54,520
Et s'il accepte de signer un contrat
avec nous de 2 ans, il aura...
1565
01:23:56,180 --> 01:23:57,390
Un milliard.
1566
01:24:01,100 --> 01:24:02,140
- Pardon ?
1567
01:24:02,680 --> 01:24:04,720
- Un milliard sur deux ans.
1568
01:24:08,890 --> 01:24:11,430
- Un milliard...
Vous parlez en quelle monnaie ?
1569
01:24:11,890 --> 01:24:14,220
- Euros. Dollars. Au choix.
1570
01:24:19,390 --> 01:24:21,770
- Excusez-moi,
je suis pris un peu de court.
1571
01:24:21,930 --> 01:24:24,020
- Nous n'avons pas le temps
de négocier.
1572
01:24:24,180 --> 01:24:27,390
Je vais demander à mes juristes
de transférer l'offre à Madrid.
1573
01:24:27,560 --> 01:24:31,180
Et je vous envoie la proposition
de contrat dès que possible.
1574
01:24:32,560 --> 01:24:34,100
Hayak Allah, M. Berzane.
1575
01:24:35,970 --> 01:24:38,060
Musique électrisante
1576
01:24:42,810 --> 01:24:43,470
- M. Al-Faraj.
1577
01:24:46,930 --> 01:24:49,520
Il va jouer dans quel club ?
- Celui qu'il veut,
1578
01:24:49,680 --> 01:24:51,020
j'en ai cinq.
1579
01:25:08,770 --> 01:25:11,470
- Ouais, Victor.
-La Saoudie ? T'as craqué ?
1580
01:25:11,640 --> 01:25:13,220
On avait dit l'Angleterre.
1581
01:25:13,390 --> 01:25:15,720
Tu viens,
tu me racontes des salades...
1582
01:25:15,890 --> 01:25:19,180
- Il va signer
le plus gros contrat de l'histoire.
1583
01:25:19,350 --> 01:25:21,560
Ni plus ni moins.
-Rien à foutre.
1584
01:25:21,720 --> 01:25:24,720
Qu'est-ce que je vais lui dire ?
Il ira jamais là-bas.
1585
01:25:24,890 --> 01:25:25,890
- Mais non, mais...
1586
01:25:26,430 --> 01:25:29,600
Il a 28 ans, dans 2 ans,
il a 30 piges. Après, il est libre.
1587
01:25:29,770 --> 01:25:31,770
-N'importe quoi.
- Mais oui !
1588
01:25:31,930 --> 01:25:34,810
-T'as pas respecté
ce qu'on s'est dit.
1589
01:25:34,970 --> 01:25:37,890
- Arrête, on dirait
que je vous fais les poches
1590
01:25:38,060 --> 01:25:40,020
alors que je vous amène un milliard.
1591
01:25:40,180 --> 01:25:42,390
Un milliard !
-Tu connais pas mon frère.
1592
01:25:42,560 --> 01:25:45,520
- J'ai jamais dit ce chiffre-là.
-Et moi, alors ?
1593
01:25:45,680 --> 01:25:47,350
C'est pas aussi simple que ça.
1594
01:25:48,180 --> 01:25:51,180
- J'aurais aimé que ça se passe
différemment, mais...
1595
01:25:51,350 --> 01:25:54,140
-Le Real dit quoi ?
- Ils discutent même pas.
1596
01:25:54,310 --> 01:25:56,600
-On se voit demain,
faut que je parle à Félix.
1597
01:25:56,770 --> 01:25:58,770
- OK, ça me va.
Vas-y, ça roule.
1598
01:25:58,930 --> 01:26:00,100
Demain.
-À demain.
1599
01:26:00,270 --> 01:26:01,220
- Je t'embrasse.
1600
01:26:02,680 --> 01:26:03,770
Putain.
1601
01:26:14,770 --> 01:26:16,810
Philomena, bonjour, c'est Driss.
1602
01:26:17,600 --> 01:26:20,220
J'arrive pas à joindre Abel,
il a pas de téléphone.
1603
01:26:21,470 --> 01:26:23,600
Je vais vous laisser un vocal.
1604
01:26:23,770 --> 01:26:25,720
Vous lui ferez écouter,
s'il vous plaît.
1605
01:26:25,890 --> 01:26:27,270
Mais sans l'écouter, vous.
1606
01:26:27,810 --> 01:26:28,930
Merci beaucoup.
1607
01:26:40,310 --> 01:26:42,060
Allô, fiston ? C'est papa.
1608
01:26:42,220 --> 01:26:43,720
Musique douce
1609
01:26:43,890 --> 01:26:46,850
Écoute, j'ai réfléchi
à ce qu'on s'est dit à Lille.
1610
01:26:47,890 --> 01:26:48,720
Et...
1611
01:26:50,600 --> 01:26:52,770
Je voulais te dire que je regrette.
1612
01:26:54,270 --> 01:26:56,310
Je me suis trouvé naze. Je...
1613
01:26:57,850 --> 01:27:00,270
Je pensais pas ce que je disais,
en plus.
1614
01:27:02,810 --> 01:27:05,350
Je regrette
pas seulement l'embrouille.
1615
01:27:07,020 --> 01:27:09,390
Je regrette le père
que je suis pour toi.
1616
01:27:10,850 --> 01:27:12,810
Je sais
que t'aurais voulu autre chose,
1617
01:27:13,810 --> 01:27:17,470
mais je te jure que ça va changer.
Je te le garantis.
1618
01:27:17,640 --> 01:27:20,270
Je vais acheter une grande maison
à côté de la vôtre
1619
01:27:20,430 --> 01:27:22,470
où t'auras ta chambre,
avec un cinéma,
1620
01:27:23,350 --> 01:27:25,640
une bibliothèque
avec plein de livres.
1621
01:27:27,560 --> 01:27:29,600
Tout pour que tu veuilles
être avec moi.
1622
01:27:30,560 --> 01:27:31,600
Si t'as envie.
1623
01:27:33,020 --> 01:27:34,350
Je t'aime.
1624
01:27:35,180 --> 01:27:37,470
C'est tout ce que je voulais dire,
je t'aime.
1625
01:28:07,930 --> 01:28:10,220
Musique entraînante
1626
01:28:14,310 --> 01:28:15,390
Il parle en espagnol.
1627
01:28:19,930 --> 01:28:20,720
- Attends...
1628
01:28:21,680 --> 01:28:24,470
Mais quel bordel !
1629
01:28:25,020 --> 01:28:26,310
Qu'est-ce qu'il se passe ?
1630
01:28:27,020 --> 01:28:28,930
Putain, c'est pour Gassama !
1631
01:28:29,100 --> 01:28:31,310
C'est pour Gassama !
Putain, je le savais !
1632
01:28:31,470 --> 01:28:34,100
Tapez pas sur le taxi,
je suis avec vous !
1633
01:28:34,640 --> 01:28:36,890
Putain !
Je sors et je vous défonce !
1634
01:28:37,560 --> 01:28:39,850
Tout ça à cause
de ce putain de Gassama !
1635
01:28:54,220 --> 01:28:55,350
- Muchas gracias.
1636
01:29:13,600 --> 01:29:15,270
Il sonne.
1637
01:29:16,390 --> 01:29:18,310
- Sale vendu !
1638
01:29:23,270 --> 01:29:24,680
- Hola.
- Hola.
1639
01:29:32,430 --> 01:29:33,600
Acompañame.
1640
01:29:37,720 --> 01:29:39,560
Puedes esperar aquí.
- Gracias.
1641
01:29:39,720 --> 01:29:40,720
-¿Puedo ?
1642
01:29:51,060 --> 01:29:52,720
- Je l'avais pas vu venir.
1643
01:29:53,470 --> 01:29:55,600
T'es content ?
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1644
01:29:55,770 --> 01:29:57,770
- Son sponsor a son mot à dire.
1645
01:29:59,680 --> 01:30:00,810
Viens, il t'attend.
1646
01:30:01,970 --> 01:30:02,810
Elle siffle.
1647
01:30:12,640 --> 01:30:13,390
Félix.
1648
01:30:17,060 --> 01:30:18,310
- Salut, Félix.
1649
01:30:21,140 --> 01:30:22,180
Victor.
1650
01:30:24,890 --> 01:30:26,350
- Tu m'as bien niqué.
- Arrête !
1651
01:30:26,520 --> 01:30:28,180
- Va te faire enculer, toi aussi !
1652
01:30:29,850 --> 01:30:30,930
- Calme-toi.
1653
01:30:32,770 --> 01:30:33,600
- Casse-toi.
1654
01:30:37,640 --> 01:30:38,310
- Félix,
1655
01:30:38,470 --> 01:30:40,100
je comprends que tu sois énervé.
1656
01:30:40,520 --> 01:30:42,600
J'ai tout fait dans les règles.
- De quoi ?
1657
01:30:42,770 --> 01:30:43,930
On avait dit l'Angleterre.
1658
01:30:44,100 --> 01:30:45,890
- C'est pas ce qui aurait dû
se passer.
1659
01:30:47,930 --> 01:30:51,680
Mais tout ce qui compte...
Tu vas être le joueur le mieux payé.
1660
01:30:51,850 --> 01:30:53,520
- Je m'en bats les couilles.
1661
01:30:56,220 --> 01:30:58,680
- T'as pas conscience
de l'ampleur du contrat.
1662
01:30:59,640 --> 01:31:03,270
On parle d'un milliard, un million
par jour, c'est du jamais vu.
1663
01:31:03,430 --> 01:31:06,470
- T'écoutes quand je te parle ?
- Toi, t'écoutes ?
1664
01:31:06,640 --> 01:31:07,770
Un milliard, Félix.
1665
01:31:07,930 --> 01:31:09,470
Tu te rends compte ?
1666
01:31:09,640 --> 01:31:11,470
T'as jamais vu autant d'argent.
1667
01:31:11,640 --> 01:31:13,310
Et tu fais la fine bouche,
pourquoi ?
1668
01:31:13,470 --> 01:31:15,640
Courir après un ballon...
- De quoi tu parles ?
1669
01:31:15,810 --> 01:31:18,810
- Mais toi, de quoi tu parles ?
T'as oublié d'où on vient ?
1670
01:31:18,970 --> 01:31:20,600
Tu te rends compte
de ce que c'est ?
1671
01:31:20,970 --> 01:31:22,810
De tous les gens
que tu pourrais aider,
1672
01:31:22,970 --> 01:31:24,640
de la misère
que tu pourrais sauver ?
1673
01:31:24,810 --> 01:31:27,220
Et toi, tu fais ton enfant gâté ?
1674
01:31:27,390 --> 01:31:29,810
- Vu tes vêtements,
t'aurais pas le droit de sortir.
1675
01:31:29,970 --> 01:31:32,970
- Pour qui tu te prends ?
Je te parle de ton avenir.
1676
01:31:33,140 --> 01:31:36,890
Je m'inquiète pour toi.
Et toi, tu me parles de ma tenue.
1677
01:31:37,060 --> 01:31:39,140
Reste avec ton argent, ton club,
1678
01:31:39,310 --> 01:31:41,060
rien à foutre.
Ça me regarde plus.
1679
01:31:48,930 --> 01:31:51,220
- Excuse-moi, Félix,
mais ta meuf a raison.
1680
01:31:51,930 --> 01:31:53,850
Les Saoudiens proposent la Lune.
1681
01:31:54,220 --> 01:31:57,430
On refuse pas la Lune.
- T'es sérieux dans ton délire ?
1682
01:31:58,220 --> 01:31:59,720
Qu'est-ce que j'irais y foutre ?
1683
01:31:59,890 --> 01:32:01,890
Je joue devant
75 000 personnes par semaine.
1684
01:32:02,060 --> 01:32:04,140
Je disparais si je vais là-bas.
1685
01:32:04,930 --> 01:32:07,520
- Non, tu disparaîtras jamais.
1686
01:32:07,680 --> 01:32:09,810
T'es Félix Gassama,
t'es éternel, déjà.
1687
01:32:10,520 --> 01:32:11,390
2 ans là-bas
1688
01:32:11,560 --> 01:32:14,430
et t'es refait
pour le reste de ta vie.
1689
01:32:14,810 --> 01:32:18,060
Si tu veux revenir en Europe,
tous les clubs te voudront.
1690
01:32:18,220 --> 01:32:21,140
Tu seras comme un chef d'État.
- Je veux jouer au foot !
1691
01:32:24,930 --> 01:32:26,390
Comment t'as pu me faire ça ?
1692
01:32:26,560 --> 01:32:27,640
- Lui en veut pas.
1693
01:32:27,810 --> 01:32:29,220
C'est la meilleure initiative.
1694
01:32:29,390 --> 01:32:31,930
- Ferme ta gueule !
J'ai pas besoin de toi.
1695
01:32:35,390 --> 01:32:36,390
Frérot,
1696
01:32:36,890 --> 01:32:38,770
on va aller voir le Real
avec l'offre
1697
01:32:38,930 --> 01:32:40,350
et renégocier ton contrat.
1698
01:32:40,520 --> 01:32:41,640
C'est ce que tu voulais.
1699
01:32:41,810 --> 01:32:44,520
- Tu t'es pris pour qui ?
T'es agent, maintenant ?
1700
01:32:44,680 --> 01:32:48,020
Ils ont accepté le deal.
Comment tu veux qu'ils refusent ?
1701
01:32:48,180 --> 01:32:48,890
- Félix,
1702
01:32:49,060 --> 01:32:51,640
toutes les légendes de ce sport
ont été pionnières.
1703
01:32:52,770 --> 01:32:53,720
Bien sûr.
1704
01:32:53,890 --> 01:32:56,180
Pelé aux U.S.
Maradona à Naples.
1705
01:32:56,350 --> 01:32:58,180
Ils sont devenus des légendes.
1706
01:32:58,350 --> 01:33:00,310
C'est ça que je te propose, Félix.
1707
01:33:01,350 --> 01:33:03,100
De devenir une légende.
1708
01:33:03,600 --> 01:33:05,020
Et de prendre un milliard.
1709
01:33:05,180 --> 01:33:07,640
- Si t'as pas envie d'aller là-bas,
t'y vas pas.
1710
01:33:07,810 --> 01:33:09,140
Il te reste 2 ans ici.
1711
01:33:09,310 --> 01:33:10,640
- Qu'est-ce que tu racontes ?
1712
01:33:10,810 --> 01:33:13,430
- Ferme-la !
- Je suis coincé, là.
1713
01:33:13,850 --> 01:33:16,390
Le président m'a dit
qu'ils ont besoin de l'oseille.
1714
01:33:16,560 --> 01:33:17,810
- C'est la vérité.
1715
01:33:17,970 --> 01:33:19,600
Et toi aussi, Félix.
1716
01:33:19,770 --> 01:33:22,140
On refuse pas un milliard,
je suis désolé.
1717
01:33:23,600 --> 01:33:27,220
Et si t'aimes le Real de Madrid,
si tu t'aimes toi, il faut partir.
1718
01:33:27,390 --> 01:33:29,560
- Les sociaux pensent pas ça.
- Les supporters,
1719
01:33:29,720 --> 01:33:31,350
y a pas plus versatile.
1720
01:33:31,520 --> 01:33:33,680
Ils te sifflent,
le lendemain, ils t'adorent.
1721
01:33:35,020 --> 01:33:38,390
C'est vieux comme le monde.
- Tu les as vus brûler les maillots.
1722
01:33:38,560 --> 01:33:39,810
Tu les as vus gueuler.
1723
01:33:39,970 --> 01:33:41,430
Ils vont faire quoi, derrière ?
1724
01:33:41,970 --> 01:33:43,060
La voiture, la maison ?
1725
01:33:43,220 --> 01:33:44,850
- Le président a dit
1726
01:33:45,020 --> 01:33:46,560
qu'il me mettrait sur le banc.
1727
01:33:46,720 --> 01:33:47,600
- C'est la vérité.
1728
01:33:47,770 --> 01:33:48,720
- Le coach le laissera pas.
1729
01:33:48,890 --> 01:33:51,520
- Le coach a dit
que Gassama l'avait trahi
1730
01:33:51,680 --> 01:33:53,560
et qu'il reviendrait pas
sur sa décision.
1731
01:33:53,720 --> 01:33:54,930
C'est joué.
Lina parle.
1732
01:33:55,100 --> 01:33:57,270
- S'il perd 2 matchs,
il se fait virer.
1733
01:33:57,430 --> 01:33:58,180
Et le prochain,
1734
01:33:58,350 --> 01:34:00,930
il dira qu'il signe
si tu réintègres l'équipe.
1735
01:34:01,100 --> 01:34:02,310
Ces sommes rendent fou.
1736
01:34:02,470 --> 01:34:04,430
Mais la vérité,
c'est celle du terrain.
1737
01:34:04,600 --> 01:34:07,600
Et t'es trop fort
pour que le Real se passe de toi.
1738
01:34:08,680 --> 01:34:10,850
Si t'as pas envie, n'y va pas.
1739
01:34:11,020 --> 01:34:14,220
En fait, tu dois rien à personne.
T'es l'esclave de personne.
1740
01:34:14,390 --> 01:34:16,270
-À 15 millions par semaine,
1741
01:34:16,430 --> 01:34:18,100
on est esclave de personne !
1742
01:34:18,270 --> 01:34:20,390
- Ferme ta grande gueule !
Ferme-la !
1743
01:34:20,560 --> 01:34:21,810
- Félix...
- Ferme-la !
1744
01:34:23,220 --> 01:34:24,390
Stop, ho !
1745
01:34:25,810 --> 01:34:27,390
Je t'ai assez entendu !
1746
01:34:38,560 --> 01:34:40,350
Et si Adidas me lâche ?
1747
01:34:40,970 --> 01:34:42,720
- Adidas ? Te lâcher ?
1748
01:34:43,270 --> 01:34:44,560
Je pense plutôt l'inverse.
1749
01:34:45,310 --> 01:34:47,470
Tu peux provoquer un tournant.
1750
01:34:47,640 --> 01:34:51,100
Ça redéfinit ton image.
L'homme qui a dit non à un milliard,
1751
01:34:51,270 --> 01:34:54,060
pourquoi ?
Il aime son club, ses supporters,
1752
01:34:54,220 --> 01:34:55,100
le football...
1753
01:34:55,270 --> 01:34:57,970
- Tu vis dans le monde de Oui-Oui.
-... le sport.
1754
01:34:58,140 --> 01:34:59,520
Contre le cynisme,
1755
01:34:59,680 --> 01:35:02,100
la valeur du terrain.
-Ça, c'est cynique.
1756
01:35:02,810 --> 01:35:04,270
- Campagne monde.
1757
01:35:04,430 --> 01:35:06,140
Les gamins
vont te prendre en exemple.
1758
01:35:06,310 --> 01:35:08,930
Dans 2 mois,
le président t'invite à l'Élysée.
1759
01:35:09,100 --> 01:35:10,770
- Qu'est-ce que t'en as à foutre ?
1760
01:35:11,600 --> 01:35:12,270
Dans 2 mois,
1761
01:35:12,430 --> 01:35:13,720
tu rachètes l'Élysée.
1762
01:35:13,890 --> 01:35:16,180
On parle d'un milliard d'euros.
1763
01:35:16,350 --> 01:35:17,020
Kaplan
1764
01:35:17,180 --> 01:35:18,310
aurait signé.
1765
01:35:18,470 --> 01:35:19,720
- Je t'ai assez entendu.
1766
01:35:19,890 --> 01:35:22,020
- Félix...
- Sors-moi ce cabrón.
1767
01:35:22,180 --> 01:35:25,680
- Félix, attends. Attends,
une seconde. Une seconde, Félix.
1768
01:35:25,850 --> 01:35:28,640
On dégage pas un milliard comme ça.
Eh !
1769
01:35:28,810 --> 01:35:30,970
Tranquillo. C'est bon !
Driss se débat.
1770
01:35:31,140 --> 01:35:32,930
Félix, réfléchis, putain.
1771
01:35:33,100 --> 01:35:34,390
Un milliard, merde.
1772
01:35:34,560 --> 01:35:36,850
Lina, tu fais la plus grosse
connerie de ta vie.
1773
01:35:37,020 --> 01:35:38,640
Musique mélancolique
1774
01:36:20,640 --> 01:36:22,430
Non, ça s'est bien passé.
1775
01:36:22,600 --> 01:36:23,470
(Demba)
- Sûr ?
1776
01:36:23,640 --> 01:36:24,560
- Ouais, je te jure.
1777
01:36:24,720 --> 01:36:26,720
-Il est chaud ?
-Évidemment.
1778
01:36:27,560 --> 01:36:29,270
Un milliard,
bien sûr qu'il est chaud.
1779
01:36:29,430 --> 01:36:32,390
-Je vois pas d'annonce officielle.
-Ça, c'est normal.
1780
01:36:32,560 --> 01:36:34,640
Ils l'annonceront pas
avant la fin du mercato.
1781
01:36:34,810 --> 01:36:36,810
-Pour notre oseille, c'est bon ?
1782
01:36:37,180 --> 01:36:39,810
- Vous allez l'avoir, votre argent.
Bien sûr.
1783
01:36:39,970 --> 01:36:42,140
-On vient te chercher à Roissy
pour fêter ça.
1784
01:36:42,310 --> 01:36:45,600
- Non, c'est super sympa, mais...
Pas la peine de venir me chercher.
1785
01:36:45,770 --> 01:36:48,770
-Si, faut fêter ça au champagne.
- Non, je te jure.
1786
01:36:48,930 --> 01:36:49,770
-T'es un génie.
1787
01:36:49,930 --> 01:36:51,560
- OK, OK.
1788
01:36:51,720 --> 01:36:54,100
-Rate pas ton avion.
- Super, à ce soir.
1789
01:36:54,270 --> 01:36:55,970
-À ce soir.
- D'accord.
1790
01:36:56,720 --> 01:36:57,390
(Putain.)
1791
01:36:57,560 --> 01:36:59,180
Musique oppressante
1792
01:37:07,220 --> 01:37:08,350
Notification
1793
01:37:42,100 --> 01:37:43,680
(Demba)
- C'est quoi ces conneries ?
1794
01:37:43,850 --> 01:37:45,310
Je te lâcherai pas.
1795
01:37:45,470 --> 01:37:47,850
J'ai des gars partout,
tu peux pas m'esquiver.
1796
01:37:48,020 --> 01:37:49,390
Oublie pas ce qu'on t'a dit.
1797
01:37:49,560 --> 01:37:51,770
Je t'attends à l'aéroport.
T'es un baisé, toi.
1798
01:37:51,930 --> 01:37:54,430
Rappelle,
je suis en train de péter un câble.
1799
01:38:14,680 --> 01:38:15,850
- Personne t'a suivi ?
1800
01:38:16,020 --> 01:38:17,350
- T'inquiète.
- T'es sûr ?
1801
01:38:17,520 --> 01:38:19,100
- Ouais. On va où ?
1802
01:38:19,270 --> 01:38:20,600
- Clamart.
- OK.
1803
01:38:22,640 --> 01:38:23,970
- Fonce, fonce, fonce.
1804
01:38:24,350 --> 01:38:25,930
Faut que je sécurise Abel.
1805
01:38:26,640 --> 01:38:28,600
Musique rythmée
1806
01:38:32,810 --> 01:38:35,140
Allô, Philomena ? Oui, c'est Driss.
1807
01:38:35,310 --> 01:38:38,470
C'est le 10e message
que je vous laisse, rappelez-moi.
1808
01:38:38,640 --> 01:38:40,430
Rappelez-moi au plus vite, merci.
1809
01:38:43,600 --> 01:38:45,060
Accélère, s'il te plaît.
1810
01:38:47,680 --> 01:38:50,140
- Comment on refuse un milliard ?
Qui fait ça ?
1811
01:38:50,310 --> 01:38:51,270
- Lui, apparemment.
1812
01:38:52,560 --> 01:38:54,770
Là, c'est à droite.
- OK.
1813
01:39:00,310 --> 01:39:01,310
- Philomena !
1814
01:39:03,310 --> 01:39:04,640
Sifflement
1815
01:39:04,810 --> 01:39:06,180
Philomena.
1816
01:39:07,390 --> 01:39:08,390
Abel ?
1817
01:39:10,640 --> 01:39:11,560
Pedro ?
1818
01:39:12,600 --> 01:39:14,100
- C'est pas lui qui joue ?
1819
01:39:27,100 --> 01:39:28,140
- Ouais, c'est lui.
1820
01:39:41,390 --> 01:39:42,220
Eh, eh, eh.
1821
01:39:43,020 --> 01:39:44,220
Ho, les gars, ho !
1822
01:39:45,430 --> 01:39:46,680
Ça va pas ou quoi ?
1823
01:39:47,060 --> 01:39:48,640
Doucement, ça reste du foot.
1824
01:39:49,140 --> 01:39:50,220
On s'amuse, là.
1825
01:39:50,390 --> 01:39:51,810
Lève-toi, mon fils.
- Papa ?
1826
01:39:53,270 --> 01:39:55,060
-Ça va ?
- Tu fais quoi, ici ?
1827
01:39:55,220 --> 01:39:57,060
- Tu t'es pas fait mal ?
- Non.
1828
01:39:57,220 --> 01:39:58,310
- Tu joues au foot ?
1829
01:39:58,970 --> 01:40:01,180
- J'aime bien, ça m'arrive.
- Viens.
1830
01:40:04,180 --> 01:40:05,310
- Bon, bah, salut.
1831
01:40:09,680 --> 01:40:12,180
- Tu t'es pas fait mal ?
- Non, mais on va où ?
1832
01:40:12,350 --> 01:40:14,020
- Manger un truc.
Préviens ta mamie.
1833
01:40:17,680 --> 01:40:20,220
(radio)
- T'es obligé de reconnaître
1834
01:40:20,390 --> 01:40:23,060
que là, PSG-Rennes,
1835
01:40:23,220 --> 01:40:25,430
ça sent le bon football,
on veut voir le match.
1836
01:40:25,600 --> 01:40:27,310
Moi, j'ai hâte, à 21h.
1837
01:40:27,470 --> 01:40:30,720
Sonnerie de téléphone
1838
01:40:30,890 --> 01:40:32,720
Driss souffle.
Émission radio
1839
01:40:33,890 --> 01:40:35,470
- Tu me dis ce qu'il se passe ?
1840
01:40:37,220 --> 01:40:38,310
- Quoi ?
1841
01:40:39,930 --> 01:40:41,270
- Bah, je sais pas.
1842
01:40:41,970 --> 01:40:43,640
Je suis chez Mamie, t'arrives,
1843
01:40:43,810 --> 01:40:45,930
tu m'amènes ici,
t'as repris la clope...
1844
01:40:46,100 --> 01:40:48,560
- Bah,
parce que j'avais envie de te voir.
1845
01:40:48,720 --> 01:40:50,180
Tu m'as manqué.
1846
01:40:51,140 --> 01:40:52,810
Elle t'a pas fait écouter
mon vocal ?
1847
01:40:53,310 --> 01:40:54,970
Je lui ai laissé un vocal.
- Non.
1848
01:41:00,770 --> 01:41:03,220
- C'est pas sympa, je te jure.
Elle est reloue.
1849
01:41:03,390 --> 01:41:04,680
- Me prends pas pour un con,
1850
01:41:04,850 --> 01:41:06,470
t'as vu la tête de Vincent ?
1851
01:41:08,180 --> 01:41:09,180
Y a un problème ?
1852
01:41:10,390 --> 01:41:12,310
- Je dois un peu d'argent,
c'est tout.
1853
01:41:12,470 --> 01:41:13,680
Ça va se régler.
1854
01:41:13,850 --> 01:41:15,270
- Je peux peut-être t'aider.
1855
01:41:15,890 --> 01:41:18,890
J'ai un peu d'argent.
Mamie m'a ouvert un PEL.
1856
01:41:20,600 --> 01:41:21,930
Je dis ça comme ça.
1857
01:41:22,770 --> 01:41:25,220
- Je peux pas prendre ton argent.
Tu rigoles ?
1858
01:41:25,890 --> 01:41:26,930
T'as combien dessus ?
1859
01:41:27,310 --> 01:41:30,560
- Je sais pas.
Peut-être 2 000 ou 1 800.
1860
01:41:38,520 --> 01:41:39,390
- Voilà.
1861
01:41:40,390 --> 01:41:42,720
Ça va nous redonner des forces.
Alors,
1862
01:41:43,180 --> 01:41:45,720
petites frites,
petit Big Mac-frites.
1863
01:41:47,930 --> 01:41:49,770
Les potatoes, c'est pour Abel.
1864
01:41:49,930 --> 01:41:51,100
Voilà.
- Merci.
1865
01:41:52,180 --> 01:41:53,470
- Bon appétit, les gars.
1866
01:41:54,810 --> 01:41:55,720
- Bon app'.
1867
01:41:55,890 --> 01:41:57,770
(radio)
- Ils ont trouvé un attaquant.
1868
01:41:57,930 --> 01:41:59,640
Si, si, ils ont trouvé.
1869
01:42:00,270 --> 01:42:02,140
-Tu connais son nom ?
-Évidemment.
1870
01:42:02,310 --> 01:42:04,520
-On t'écoute.
- Je suis informé.
1871
01:42:04,680 --> 01:42:07,640
-Ils ont pris Krazucki.
- Krazucki à l'OM ?
1872
01:42:07,810 --> 01:42:09,810
Ils ont perdu les papiers,
dans ce club.
1873
01:42:11,140 --> 01:42:13,970
-Ça devait être Binthou, au départ.
C'était bien.
1874
01:42:14,350 --> 01:42:15,390
Bon choix.
1875
01:42:15,560 --> 01:42:16,930
Mais il a signé à la Roma.
1876
01:42:18,470 --> 01:42:20,560
Et comme Kovac est à Naples,
c'est cuit.
1877
01:42:20,720 --> 01:42:22,600
- Très bonne idée, d'ailleurs.
1878
01:42:23,310 --> 01:42:25,850
Il s'est fait les croisés hier,
fin de saison.
1879
01:42:26,020 --> 01:42:27,140
Musique de suspense
1880
01:42:27,310 --> 01:42:28,140
- Qui ça ?
1881
01:42:28,310 --> 01:42:29,310
- Bah, Kovac.
1882
01:42:30,100 --> 01:42:31,270
- Kovac de Naples ?
1883
01:42:31,430 --> 01:42:32,680
- Hier, à l'entraînement.
1884
01:42:32,850 --> 01:42:34,770
- Tu me charries.
- Je te jure.
1885
01:42:35,270 --> 01:42:35,930
- Vérifie.
1886
01:42:36,970 --> 01:42:38,140
- Si tu veux.
1887
01:42:40,350 --> 01:42:43,180
- Marchiesi est toujours
le directeur sportif de Naples ?
1888
01:42:44,020 --> 01:42:45,600
- Ouais.
- Federico.
1889
01:42:46,180 --> 01:42:47,890
C'est lui, toujours.
- Ouais.
1890
01:42:48,060 --> 01:42:49,970
Regarde, je te mens pas.
1891
01:42:54,770 --> 01:42:55,850
- Putain.
1892
01:42:57,600 --> 01:42:58,850
Tonalité
1893
01:43:05,970 --> 01:43:07,100
-Pronto.
- Federico ?
1894
01:43:07,270 --> 01:43:09,060
-Driss, come stai ?
- Como vai ?
1895
01:43:09,220 --> 01:43:11,600
-Così così.
- J'ai appris pour Kovac.
1896
01:43:11,770 --> 01:43:15,060
Je suis désolé.
C'est pour ça que je t'appelle.
1897
01:43:15,520 --> 01:43:18,180
T'étais pas amoureux de Bentarek ?
-Fou amoureux.
1898
01:43:18,350 --> 01:43:21,020
- Fou amoureux, voilà,
c'est ce que je me disais.
1899
01:43:21,180 --> 01:43:22,140
Écoute,
1900
01:43:23,310 --> 01:43:24,930
j'ai moyen de t'arranger un date.
1901
01:43:25,720 --> 01:43:27,970
Et le mariage.
-Je suis pas le coach.
1902
01:43:28,140 --> 01:43:30,520
- Non, arrête, c'est toi le boss.
1903
01:43:30,680 --> 01:43:33,640
Le coach fait ce que tu lui dis,
il te fait confiance.
1904
01:43:33,810 --> 01:43:35,140
-Il a pas joué depuis 1 an.
1905
01:43:35,310 --> 01:43:37,600
- Si, justement, il joue ce soir.
1906
01:43:37,770 --> 01:43:39,100
-Bentarek, ce soir ?
1907
01:43:39,270 --> 01:43:40,100
- Ce soir.
1908
01:43:40,270 --> 01:43:42,310
Il est titulaire.
Ça vient de sortir.
1909
01:43:42,470 --> 01:43:46,390
-Physiquement, il est comment ?
- Viens voir au Parc des Princes.
1910
01:43:46,850 --> 01:43:48,020
Je nous mets 2 places.
1911
01:43:48,560 --> 01:43:51,220
-Va bene, je m'organise.
- OK, d'accord.
1912
01:43:51,680 --> 01:43:53,220
À tout à l'heure, t'es une bombe.
1913
01:43:54,970 --> 01:43:57,180
Putain.
- Qu'est-ce qui se passe ?
1914
01:43:58,930 --> 01:44:00,060
-Panic buy.
1915
01:44:00,770 --> 01:44:03,180
Panic buy.
- Comment ça, panic buy ?
1916
01:44:03,350 --> 01:44:06,270
- Tu rachètes au dernier moment.
Mais là, tu débloques.
1917
01:44:06,430 --> 01:44:10,680
C'est déjà un miracle s'il est sur
la feuille de match, tu délires ?
1918
01:44:10,850 --> 01:44:11,640
- Démarre.
1919
01:44:11,810 --> 01:44:13,270
Démarre, s'il te plaît.
1920
01:44:14,100 --> 01:44:15,890
Trace, Vincent, trace.
1921
01:44:16,060 --> 01:44:17,350
Musique entraînante
1922
01:44:20,470 --> 01:44:21,310
Il est où, Mehdi ?
1923
01:44:21,470 --> 01:44:23,100
- Je sais pas, il dort.
1924
01:44:23,770 --> 01:44:24,890
- Vas-y, bouge.
1925
01:44:40,270 --> 01:44:41,810
- Qu'est-ce que tu fous ?
1926
01:44:45,060 --> 01:44:46,560
- Allez, lève-toi, bouge.
1927
01:44:47,060 --> 01:44:48,850
Réveille-toi,
je t'ai trouvé un club.
1928
01:44:49,020 --> 01:44:51,060
- Tu fais quoi ?
T'es plus mon agent.
1929
01:44:51,220 --> 01:44:53,680
Casse-toi.
Je veux pas te voir ici.
1930
01:44:55,350 --> 01:44:56,020
- Naples.
1931
01:44:56,430 --> 01:44:57,220
- Quoi, Naples ?
1932
01:44:57,390 --> 01:45:00,390
- Quoi, Naples ?
Maradona, frère, Naples.
1933
01:45:00,560 --> 01:45:03,180
Les tifosis, la mozzarella,
la Tour de Pise.
1934
01:45:03,350 --> 01:45:05,520
- Je m'en bats les couilles.
- Mehdi,
1935
01:45:05,680 --> 01:45:07,430
j'en ai marre de te courir après.
1936
01:45:07,600 --> 01:45:10,270
Ça fait des années que je m'acharne.
1937
01:45:10,430 --> 01:45:13,060
J'ai tout fait pour
que tu donnes ton meilleur ballon,
1938
01:45:13,220 --> 01:45:15,770
mais ça, tu t'en fous.
Tu t'en bats les couilles.
1939
01:45:15,930 --> 01:45:18,470
Tous les sacrifices
que j'ai faits pour ta gueule...
1940
01:45:18,640 --> 01:45:20,520
Ma femme, ma carrière, mes...
1941
01:45:21,810 --> 01:45:24,430
Fiston,
tu peux nous attendre au salon ?
1942
01:45:24,850 --> 01:45:26,640
On discute, là. Steve.
1943
01:45:29,930 --> 01:45:31,680
Une porte se ferme.
1944
01:45:31,850 --> 01:45:33,560
Je l'ai pas vu grandir
à cause de toi.
1945
01:45:33,720 --> 01:45:36,060
Au lieu de l'amener à l'école,
je t'amenais t'entraîner.
1946
01:45:36,220 --> 01:45:38,220
Mais ça vaut rien pour toi,
ça, hein ?
1947
01:45:40,390 --> 01:45:42,930
Si tu le fais pas pour ta gueule,
fais-le pour...
1948
01:45:47,310 --> 01:45:48,970
- C'est quoi, ce truc de Naples ?
1949
01:45:51,310 --> 01:45:53,560
- Le directeur sportif
vient te voir ce soir.
1950
01:45:53,720 --> 01:45:55,850
Il vient spécialement
pour toi, Mehdi.
1951
01:45:56,020 --> 01:45:58,640
-Ça fait 1 an que j'ai pas été
sur une feuille de match.
1952
01:45:58,810 --> 01:46:00,560
- Je m'en charge.
C'est mon problème.
1953
01:46:00,720 --> 01:46:02,640
Musique douce
1954
01:46:02,810 --> 01:46:04,140
T'es comment, physiquement ?
1955
01:46:05,100 --> 01:46:07,220
-Ça va.
1956
01:46:29,520 --> 01:46:31,060
- Alors, c'est pas une légende ?
1957
01:46:31,220 --> 01:46:33,600
Vous tirez tous les jours de match ?
- Oui.
1958
01:46:34,060 --> 01:46:36,770
C'est le seul endroit
où on me laisse tranquille.
1959
01:46:40,470 --> 01:46:42,770
- C'est injuste,
ce que vous faites à Mehdi.
1960
01:46:56,310 --> 01:46:59,520
Je me présente.
Driss Berzane, je suis son agent.
1961
01:47:03,720 --> 01:47:05,720
- Vous savez ce que vous êtes,
les agents ?
1962
01:47:07,850 --> 01:47:09,060
Des parasites.
1963
01:47:09,560 --> 01:47:10,770
Des cafards, même.
1964
01:47:11,810 --> 01:47:14,100
Ce sport est gangrené
par des gens comme vous,
1965
01:47:14,270 --> 01:47:15,970
qui se servent sur la bête.
1966
01:47:17,560 --> 01:47:21,060
Je sais pas comment
vous vous regardez dans le miroir.
1967
01:47:22,810 --> 01:47:26,180
- Je me regarde pas, M. Nascimento.
J'aime pas trop ma gueule.
1968
01:47:27,930 --> 01:47:29,890
Mais je pense que vous vous trompez.
1969
01:47:30,970 --> 01:47:35,020
On est aussi un peu des psys,
des babysitters, des punching-balls.
1970
01:47:35,180 --> 01:47:37,100
Quand vous faites chier un joueur,
1971
01:47:37,270 --> 01:47:39,430
c'est les agents
qui ramassent la merde.
1972
01:47:40,100 --> 01:47:42,930
Quand un joueur se blesse,
qui il appelle tous les jours
1973
01:47:43,100 --> 01:47:45,270
pour le réconforter
et l'amener aux soins ?
1974
01:47:46,220 --> 01:47:48,600
Son agent, M. Nascimento.
1975
01:47:50,720 --> 01:47:52,600
Et quand le joueur
veut changer de club,
1976
01:47:52,770 --> 01:47:55,770
on essaie de le comprendre
et on cherche des solutions.
1977
01:47:56,220 --> 01:47:58,430
C'est aussi ça, l'agent,
M. Nascimento.
1978
01:48:00,390 --> 01:48:02,970
Vous avez passé votre temps
à pourrir Mehdi.
1979
01:48:03,470 --> 01:48:06,970
Vous pouvez plus le blairer,
vous voulez vous en débarrasser.
1980
01:48:08,470 --> 01:48:09,810
J'ai une solution.
1981
01:48:11,890 --> 01:48:14,770
Laissez-le jouer ce soir.
Mettez-le titulaire.
1982
01:48:14,930 --> 01:48:16,810
Musique de suspense
1983
01:48:16,970 --> 01:48:19,310
- Non. Je bougerai pas
pour Bentarek.
1984
01:48:19,470 --> 01:48:22,060
- Putain.
Vous allez l'enfoncer toute sa vie
1985
01:48:22,220 --> 01:48:24,520
pour une erreur
que vous avez aussi commise ?
1986
01:48:25,350 --> 01:48:27,680
- J'ai revu 66 fois ce match,
vous savez.
1987
01:48:27,850 --> 01:48:28,600
- Moi aussi,
1988
01:48:28,770 --> 01:48:30,350
je l'ai revu 66 fois.
1989
01:48:30,810 --> 01:48:32,430
Vous savez ce que j'ai remarqué ?
1990
01:48:33,100 --> 01:48:37,060
J'ai vu Mehdi faire 25 courses
dans les 30 dernières minutes.
1991
01:48:37,220 --> 01:48:40,560
Il était cuit, vous le savez
très bien, et votre staff avec.
1992
01:48:40,720 --> 01:48:43,220
Mais vous avez préféré
le laisser sur le terrain.
1993
01:48:43,890 --> 01:48:45,720
Vous l'avez surestimé physiquement.
1994
01:48:45,890 --> 01:48:47,680
C'est votre erreur, pas la sienne.
1995
01:48:47,850 --> 01:48:50,520
- Quand je le vois
dans le vestiaire,
1996
01:48:51,810 --> 01:48:53,850
je repense à cette défaite.
1997
01:48:54,520 --> 01:48:56,270
- Alors, redonnez-lui une chance.
1998
01:48:58,310 --> 01:49:00,520
Vous avez été
joueur de foot, vous aussi.
1999
01:49:01,060 --> 01:49:02,720
Vous en avez fait, des erreurs.
2000
01:49:02,890 --> 01:49:05,640
San Siro, 87.
Personne vous a coupé les ailes.
2001
01:49:05,810 --> 01:49:07,930
Vous avez sa vie entre vos mains.
2002
01:49:08,100 --> 01:49:10,640
Pas un match, un championnat,
ni une saison.
2003
01:49:10,810 --> 01:49:11,850
Sa vie.
2004
01:49:13,600 --> 01:49:14,850
Et la mienne avec.
2005
01:49:28,680 --> 01:49:30,600
(Abel)
- Regarde celui-là.
2006
01:49:30,770 --> 01:49:32,020
Hop là !
2007
01:49:32,600 --> 01:49:33,470
Et voilà, but !
2008
01:49:33,640 --> 01:49:34,970
- C'est une dinguerie, ça !
2009
01:49:35,350 --> 01:49:37,350
Il touche le ballon,
y a un but, Gassama.
2010
01:49:37,520 --> 01:49:40,310
- On a fait une séance d'étirement.
Vrai ou pas ?
2011
01:49:40,470 --> 01:49:43,270
- Ouais, c'est vrai.
Ça fait du bien de se détendre.
2012
01:49:43,430 --> 01:49:47,470
- C'est quoi, ces conneries ?
- C'est un truc de fou, Gassama !
2013
01:49:47,640 --> 01:49:48,640
De fou !
2014
01:49:48,810 --> 01:49:50,140
- Mehdi, garde ton jus.
2015
01:49:50,310 --> 01:49:51,810
On y va.
Vincent, tu me déposes ?
2016
01:49:51,970 --> 01:49:53,270
- OK.
- Allez, go.
2017
01:49:53,430 --> 01:49:55,640
- Je suis titulaire ?
- Je sais pas encore.
2018
01:49:55,810 --> 01:49:58,020
Va faire ton sac,
ton chauffeur arrive.
2019
01:49:58,180 --> 01:49:59,560
Allez, vas-y. Prépare-toi.
2020
01:49:59,720 --> 01:50:02,060
- Et moi ?
- Toi, tu restes ici, fiston.
2021
01:50:02,220 --> 01:50:03,100
On se voit ce soir.
2022
01:50:03,270 --> 01:50:05,180
Steve, tu te charges de lui ?
2023
01:50:05,350 --> 01:50:07,270
- Comment ça ?
Je vais pas au Parc, moi ?
2024
01:50:07,430 --> 01:50:08,430
- T'es sur la feuille ?
2025
01:50:08,600 --> 01:50:09,640
- Non, mais arrête.
2026
01:50:09,810 --> 01:50:11,600
- Repose-toi
pour la Ligue des champions.
2027
01:50:11,770 --> 01:50:13,310
Mehdi, fais vite.
- Ouais.
2028
01:50:13,470 --> 01:50:14,220
- Go, go, go !
2029
01:50:14,390 --> 01:50:16,270
- Je suis sûr
que ça va bien se passer.
2030
01:50:16,640 --> 01:50:20,060
Musique électrisante
2031
01:50:20,220 --> 01:50:22,270
Émission radio
2032
01:50:22,430 --> 01:50:23,970
-Paris a pas le choix.
2033
01:50:24,140 --> 01:50:27,520
Si Mehdi joue pas, ils le
vendront pas, ou pas au prix...
2034
01:50:27,680 --> 01:50:29,430
Sonnerie de téléphone
2035
01:50:29,600 --> 01:50:32,020
- Rodrigue,
me dis pas que tu veux rentrer.
2036
01:50:32,180 --> 01:50:34,430
-T'as vu le match ?
J'ai mis un doublé.
2037
01:50:34,600 --> 01:50:37,020
- Sérieux ?
-C'était un match de fou.
2038
01:50:37,180 --> 01:50:39,680
J'ai mis une passe dé du gauche,
on les a tués.
2039
01:50:39,850 --> 01:50:42,220
- Je savais que t'allais y arriver,
mon pote.
2040
01:50:42,390 --> 01:50:43,600
J'ai jamais douté de toi.
2041
01:50:43,770 --> 01:50:46,310
-T'avais raison.
1er match titulaire, 2 buts.
2042
01:50:46,470 --> 01:50:50,180
- Un doublé, c'est extraordinaire.
Guangzhou, c'est une grande équipe.
2043
01:50:50,350 --> 01:50:52,850
-Tu sais c'est qui, leur coach ?
C'est Pantelič.
2044
01:50:53,020 --> 01:50:55,220
- Envoie-moi la vidéo.
-Je fais ça.
2045
01:50:55,390 --> 01:50:57,930
- Bravo, appelle-moi quand tu veux.
-Bisous.
2046
01:50:58,100 --> 01:50:58,890
Vas-y.
2047
01:50:59,060 --> 01:51:00,850
- J'ai l'impression
que le vent tourne.
2048
01:51:01,560 --> 01:51:02,930
Tu gares et tu me rejoins ?
2049
01:51:03,100 --> 01:51:04,560
- Non, ça me stresse trop.
2050
01:51:06,680 --> 01:51:08,270
Je vais le regarder tout seul.
2051
01:51:13,810 --> 01:51:15,100
- Merci, mon poto.
2052
01:51:18,470 --> 01:51:20,310
Sonnerie de téléphone
2053
01:51:26,020 --> 01:51:29,140
Qu'est-ce qu'il y a ?
-C'est Abel, il est titulaire.
2054
01:51:29,310 --> 01:51:32,020
- Yes ! Non ! Yes, putain !
2055
01:51:32,180 --> 01:51:35,430
T'es un champion, mon fils !
-Merci, mais j'ai rien fait.
2056
01:51:35,600 --> 01:51:38,180
- T'es un champion quand même !
Bentarek, titulaire !
2057
01:51:38,350 --> 01:51:39,720
Putain !
2058
01:51:40,930 --> 01:51:42,470
Yo ! Eh.
2059
01:51:42,640 --> 01:51:44,850
OK, tu sors pas de la baraque, hein.
2060
01:51:45,020 --> 01:51:47,100
Tu restes à la maison.
Passe-moi Steve.
2061
01:51:47,470 --> 01:51:48,770
Passe-moi Steve !
2062
01:51:49,680 --> 01:51:52,930
Vous bougez pas de la baraque.
Vous sortez pas.
2063
01:51:53,100 --> 01:51:55,470
Chants des supporters
2064
01:53:16,850 --> 01:53:18,220
Ho.
- Ciao, Driss.
2065
01:53:18,390 --> 01:53:20,100
- J'ai cru
que t'avais raté ton avion.
2066
01:53:20,640 --> 01:53:23,430
Ça va ?
-Ça s'arrange pas, la circulation.
2067
01:53:23,890 --> 01:53:25,220
-Ça fait plaisir de te voir.
2068
01:53:25,390 --> 01:53:28,270
- C'est un plaisir de venir
dans un stade si magnifique.
2069
01:53:28,430 --> 01:53:31,430
- C'est vrai, il est beau.
- Il est comment, Mehdi ?
2070
01:53:31,600 --> 01:53:34,140
- Tu vas voir.
Il est super affûté.
2071
01:53:34,310 --> 01:53:36,390
3 semaines qu'il s'entraîne
comme un taré.
2072
01:53:36,560 --> 01:53:37,890
Tu vas voir.
2073
01:53:38,310 --> 01:53:40,140
T'es pas venu pour rien.
2074
01:53:40,310 --> 01:53:42,890
- Par contre,
il n'y a rien d'acté.
2075
01:53:43,060 --> 01:53:44,310
On hésite.
2076
01:53:48,060 --> 01:53:50,640
- Tu vas pas hésiter longtemps,
je te le garantis.
2077
01:53:50,810 --> 01:53:53,810
Ce soir, tu vas faire le bon choix.
- Je l'espère.
2078
01:54:06,680 --> 01:54:08,640
Huées
2079
01:54:32,560 --> 01:54:34,310
Musique angoissante
2080
01:54:34,470 --> 01:54:36,470
Sons assourdis
2081
01:55:06,310 --> 01:55:08,310
La musique monte en intensité.
2082
01:56:17,060 --> 01:56:18,310
Cris
2083
01:56:18,470 --> 01:56:20,390
Musique douce
Foule survoltée
2084
01:56:36,560 --> 01:56:38,100
(commentateur)
- Mehdi...
2085
01:56:38,270 --> 01:56:39,350
Bentarek !
2086
01:56:50,770 --> 01:56:53,720
Requiem en ré mineur
(Mozart)
2087
01:57:03,640 --> 01:57:04,720
Hurlements
2088
01:57:13,600 --> 01:57:15,270
La foule scande.
2089
01:59:51,850 --> 01:59:53,680
Numéro 19
(Kalash)
2090
02:01:53,720 --> 02:01:55,470
Musique électrisante
2091
02:03:03,720 --> 02:03:05,720
Sous-titrage : Capucine Griot
154217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.