All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S13E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:05,760 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. I was married to one of 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,320 most unsupported women, probably. 3 00:00:07,620 --> 00:00:08,960 And then Tom being indicted. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,680 It's such a terrible fall from grace. 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,760 I've told you, this is not a good year for my marriage. I know you've said 6 00:00:15,980 --> 00:00:19,200 Well, you know, there's a lot of business events where, you know, I'm 7 00:00:19,200 --> 00:00:23,400 to go. And sometimes it's like, how will I go to this artist? 8 00:00:23,640 --> 00:00:26,740 I think with the way my relationship is right now, I'm not happy. 9 00:00:27,580 --> 00:00:28,580 Cheers, everybody. 10 00:00:28,980 --> 00:00:30,280 Cheers. Happy birthday, Chris. 11 00:00:33,770 --> 00:00:35,870 y 'all for lunch as a good Catholic. 12 00:00:36,110 --> 00:00:37,230 So that's 40 days. 13 00:00:37,470 --> 00:00:38,590 How far in are we? 14 00:00:42,390 --> 00:00:49,030 I am very uncomfortable with that whole thing. We weren't going to leave you 15 00:00:49,030 --> 00:00:50,190 because you seem unhinged. 16 00:00:51,350 --> 00:00:52,730 How are you feeling after Vegas? 17 00:00:53,510 --> 00:00:54,930 Wasn't my favorite departure. 18 00:00:55,290 --> 00:00:59,170 You have a habit of losing your in ridiculous circumstances too. 19 00:00:59,800 --> 00:01:04,260 Name them. Name them. Well, what you did was ridiculous. Name them. 20 00:01:04,620 --> 00:01:07,700 Well, be quiet. Let me talk, Jesus! 21 00:01:13,440 --> 00:01:14,440 Name them. 22 00:01:14,600 --> 00:01:17,860 Stop doing that. You're being incredibly, incredibly rude. 23 00:01:18,180 --> 00:01:20,680 I'm asking you to name them. Then be quiet, and I will, please. 24 00:01:21,820 --> 00:01:24,740 When you didn't have a gift, at least at Renna's house, and then you had to say, 25 00:01:24,780 --> 00:01:27,480 you're ugly leather pants, you lost your... There? 26 00:01:27,800 --> 00:01:29,520 You're upset because you're jealous? 27 00:01:30,700 --> 00:01:32,060 Jealous of what? 28 00:01:32,560 --> 00:01:33,820 Your ugly lips? 29 00:01:34,020 --> 00:01:35,140 No, no, no, no, no, no. 30 00:01:35,640 --> 00:01:37,920 You lost your s*** in Lake Tahoe. 31 00:01:38,180 --> 00:01:40,020 I was going to leave this morning. 32 00:01:41,220 --> 00:01:42,220 Seriously? 33 00:01:43,760 --> 00:01:44,800 This helps me? 34 00:01:46,400 --> 00:01:50,080 You lost your s*** at the show? Did that whole thing in Vegas? You did not seem 35 00:01:50,080 --> 00:01:52,460 okay in Vegas. And you don't seem okay now, frankly. 36 00:01:54,320 --> 00:01:55,800 I feel like you're... 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,240 I am. I am. 38 00:01:57,480 --> 00:01:59,620 I'm heated right now. You seem unhinged. 39 00:02:00,980 --> 00:02:03,780 Everyone says something's kooky, but this isn't kooky. 40 00:02:03,980 --> 00:02:06,040 This is just flat out bizarre. 41 00:02:07,440 --> 00:02:08,560 What's going on? 42 00:02:10,060 --> 00:02:11,320 There's nothing going on. 43 00:02:12,960 --> 00:02:15,260 There's nothing going on. What's going on with you? 44 00:02:16,220 --> 00:02:17,860 What is going on with me? I don't know. 45 00:02:18,200 --> 00:02:19,200 What does that mean? 46 00:02:19,340 --> 00:02:20,340 I don't know. 47 00:02:20,400 --> 00:02:22,200 What's going on in your life, Kyle? 48 00:02:23,850 --> 00:02:25,710 Because you never talk about you. 49 00:02:26,190 --> 00:02:32,790 Your life is perfect. You live in a fortress on top of a very, 50 00:02:32,950 --> 00:02:35,330 very high pedestal. 51 00:02:36,910 --> 00:02:37,990 Bring it on, babe. 52 00:02:40,050 --> 00:02:41,990 I'm happy to answer any of your questions. 53 00:02:42,910 --> 00:02:44,770 I'm not bringing it on. 54 00:02:46,090 --> 00:02:48,410 Okay. I hope you're well. 55 00:02:48,990 --> 00:02:51,670 I am well. And I do love you. 56 00:02:52,120 --> 00:02:53,840 And we'll talk another time. 57 00:02:54,420 --> 00:02:56,480 Something is out of our mind right now. 58 00:02:56,800 --> 00:03:00,440 I just feel like I need to get out of here before I get to the point of no 59 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 return. 60 00:03:01,560 --> 00:03:02,560 I'll walk you out. 61 00:03:02,780 --> 00:03:03,780 I'm good. 62 00:03:07,400 --> 00:03:08,359 All right. 63 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 Bye. 64 00:03:22,440 --> 00:03:25,180 Hello? Hey, are you in the car? 65 00:03:25,980 --> 00:03:30,300 Uh -huh. Okay, cool. We're passing the See's Candies, if you know where that 66 00:03:32,440 --> 00:03:35,440 Okay. I have three bags. 67 00:03:36,240 --> 00:03:38,020 Three bags? I have a carry -on. 68 00:03:38,300 --> 00:03:40,880 Oh, okay. I was like, how long are you planning on staying? 69 00:03:42,080 --> 00:03:43,620 For a couple of years. 70 00:03:44,440 --> 00:03:49,460 Bitch. That is shady as... Okay, I will talk to you later. 71 00:03:50,020 --> 00:03:51,400 Okay, bye. Bye. 72 00:03:52,339 --> 00:03:57,140 My mother and I have had our good times and our bad times, and yes, there have 73 00:03:57,140 --> 00:03:58,640 been times I didn't want to talk to my mom. 74 00:03:59,260 --> 00:04:00,179 Hi, Mom. 75 00:04:00,180 --> 00:04:02,300 Ah! Okay, I got this. All right, great. 76 00:04:02,640 --> 00:04:03,960 Thanks. Uh -huh, come on in. 77 00:04:04,220 --> 00:04:08,420 She visits me in L .A. about once a year for a couple days, and then we start 78 00:04:08,420 --> 00:04:09,520 getting on each other's nerves. 79 00:04:10,580 --> 00:04:11,580 How are you? 80 00:04:11,640 --> 00:04:13,680 Good. Thanks for coming out. 81 00:04:13,960 --> 00:04:15,920 I appreciate it. Of course. 82 00:04:16,220 --> 00:04:20,420 I'm happy to be here. Thanks, Mommy. Yes. I love you. My mother and I are 83 00:04:20,420 --> 00:04:21,870 close. In age. 84 00:04:23,010 --> 00:04:27,730 And a lot of times growing up she felt like a sibling instead of a parent. 85 00:04:28,030 --> 00:04:28,809 You're slim. 86 00:04:28,810 --> 00:04:30,550 What's going on with you? You're slim. 87 00:04:30,890 --> 00:04:35,990 Do you remember you told me I was fat the last time you were here? Yeah, I 88 00:04:37,630 --> 00:04:42,850 We had a good time, she and I. I would sneak around and go clubbing with her 89 00:04:42,850 --> 00:04:43,769 her friends. 90 00:04:43,770 --> 00:04:46,510 I would have a drink. I was living like I was 20. 91 00:04:46,910 --> 00:04:48,290 And I was 14, 15. 92 00:04:49,200 --> 00:04:52,640 You have a choice. So I set you up in my room. Now, I can either sleep on the 93 00:04:52,640 --> 00:04:53,640 sofa. 94 00:04:53,900 --> 00:04:55,940 I have a futon. I can sleep on the floor. 95 00:04:56,240 --> 00:04:59,340 No, I don't want you doing any of that. Or I can sleep with you. You can sleep 96 00:04:59,340 --> 00:05:00,340 with me. 97 00:05:01,540 --> 00:05:04,200 At the old place, she could be on the other side of the house. I don't have to 98 00:05:04,200 --> 00:05:07,220 deal with her here. She's right here. We're sleeping in the same bed. 99 00:05:08,060 --> 00:05:09,560 I don't want to do this. I'm grown. 100 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 Mom, where'd you go? 101 00:05:11,360 --> 00:05:13,620 Right here. Oh, my God. I don't want to do this. 102 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 Do you want help? 103 00:05:15,040 --> 00:05:18,580 Did you get the other one? No, I didn't get the other one. Well, get the other 104 00:05:18,580 --> 00:05:22,540 one. Mommy got all this shit in this house that's so tight already. 105 00:05:30,660 --> 00:05:32,380 Jane, have you started cooking? 106 00:05:32,820 --> 00:05:33,820 Yeah. 107 00:05:34,960 --> 00:05:36,020 So what are you cooking? 108 00:05:36,880 --> 00:05:37,880 Steak. 109 00:05:39,900 --> 00:05:41,100 That looks amazing. 110 00:05:43,180 --> 00:05:44,600 Wow. Are you okay? 111 00:05:45,040 --> 00:05:46,120 It's too high. 112 00:05:46,980 --> 00:05:47,980 Oh, my God. 113 00:05:48,190 --> 00:05:49,190 Hey, Jade. 114 00:05:50,510 --> 00:05:54,590 That's a crush right there, Mom. You got to listen to it sizzle. OK. 115 00:05:54,910 --> 00:06:01,370 My relationship with Jade, sometimes I feel Jade is like my boyfriend because 116 00:06:01,370 --> 00:06:02,370 he's protective. 117 00:06:02,810 --> 00:06:03,950 He doesn't like drama. 118 00:06:04,310 --> 00:06:06,090 So we have a lot of fun. It's easier. 119 00:06:06,690 --> 00:06:10,710 Jade doesn't challenge me as much as Jax. Remember when we went to the beach? 120 00:06:10,910 --> 00:06:11,749 Yeah, yeah. 121 00:06:11,750 --> 00:06:13,190 And Jax and I were talking? 122 00:06:13,410 --> 00:06:15,790 There was times where I think I needed him. 123 00:06:16,300 --> 00:06:19,360 more than you were giving me in terms of parenting. 124 00:06:19,760 --> 00:06:24,940 But as of now, I feel that I don't need that much parenting anymore. 125 00:06:26,840 --> 00:06:32,060 I feel like part of the reason why I want my boys to express themselves to me 126 00:06:32,060 --> 00:06:35,620 because I couldn't express myself to my mother. 127 00:06:36,140 --> 00:06:42,640 And although I'm their parent, I also want to have a relationship with them 128 00:06:42,640 --> 00:06:44,140 not just be the parent. 129 00:06:44,760 --> 00:06:45,760 Sorry. 130 00:06:49,700 --> 00:06:51,240 And it doesn't end. 131 00:06:52,400 --> 00:06:53,960 He hurt my feelings, obviously. 132 00:06:54,420 --> 00:06:55,139 He did? 133 00:06:55,140 --> 00:06:57,860 Yeah. He was saying that he wants more freedom. 134 00:06:58,280 --> 00:06:59,280 Oh, I know that. 135 00:06:59,440 --> 00:07:00,720 Do you want more freedom? 136 00:07:02,600 --> 00:07:03,720 You don't go outside. 137 00:07:04,020 --> 00:07:07,440 I don't, but you know what freedom I want? 138 00:07:07,660 --> 00:07:09,600 What? You should let Ashlyn sleep over. 139 00:07:10,060 --> 00:07:11,060 No way. 140 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Why? No. 141 00:07:12,760 --> 00:07:15,740 Way. First of all, her mom would never allow it. Oh, that's facts. 142 00:07:16,180 --> 00:07:19,460 Facts. And I'm not allowing it either. 143 00:07:19,720 --> 00:07:21,600 I couldn't even date at 15. 144 00:07:22,340 --> 00:07:23,640 You also came for me. 145 00:07:23,960 --> 00:07:25,580 What does that have to do with anything? 146 00:07:26,240 --> 00:07:31,060 As a teen, I wasn't allowed to talk to boys. We actually had a car chase once. 147 00:07:31,300 --> 00:07:33,900 I told my parents I was going to Debbie's house. 148 00:07:34,460 --> 00:07:37,000 And Debbie's mother called looking for Debbie. 149 00:07:37,960 --> 00:07:41,480 The next thing I know, I'm driving my mom's car. 150 00:07:42,190 --> 00:07:46,830 I have a boy in the passenger seat, and I see my dad coming. 151 00:07:47,690 --> 00:07:51,710 And I go, oh, my God. And I start driving. He starts following. 152 00:07:51,910 --> 00:07:56,530 I'm taking red light. So finally, there was one red light he couldn't take after 153 00:07:56,530 --> 00:08:00,770 me. So I screeched to a halt. I said, get out of the car. And he got out of 154 00:08:00,770 --> 00:08:04,090 car. And my father came up, and he said, follow me home. 155 00:08:05,030 --> 00:08:08,390 And oh, it was not pretty. 156 00:08:09,770 --> 00:08:12,170 So for my screening, who are you inviting? 157 00:08:14,190 --> 00:08:15,970 Acklin. She's coming? 158 00:08:16,230 --> 00:08:18,190 Yep. Okay, and your brother? 159 00:08:18,690 --> 00:08:24,230 Well, I'm not inviting him. I am so excited about Black Girl Missing. To be 160 00:08:24,230 --> 00:08:29,030 place in my career now that I get to executive produce a movie, I have a say 161 00:08:29,030 --> 00:08:31,330 -so. It was so brilliant of you. 162 00:08:32,159 --> 00:08:36,280 To really, like, step in and make sure that we got him as the director. Are you 163 00:08:36,280 --> 00:08:38,340 kidding? I wanted this man so bad. 164 00:08:40,799 --> 00:08:41,799 Professionally. 165 00:08:42,159 --> 00:08:47,180 All the ladies are going to be there. Which ones should I avoid? Which ones do 166 00:08:47,180 --> 00:08:48,180 we like? 167 00:08:51,280 --> 00:08:52,280 Coming up. 168 00:08:52,620 --> 00:08:58,200 I think that you're competitive, possibly, with Vivi over who's got the 169 00:08:58,200 --> 00:08:59,660 primary relationship. 170 00:09:00,140 --> 00:09:01,200 Whoever asked here. 171 00:09:13,040 --> 00:09:16,620 Okay, Max, I'm going to ask you a question. How long is this hair 172 00:09:16,620 --> 00:09:17,620 going to last? 173 00:09:17,720 --> 00:09:21,700 Until it looks good. So at least I know you're like, you're not necessarily 174 00:09:21,700 --> 00:09:23,360 thinking this is like the best look right now. 175 00:09:23,840 --> 00:09:25,080 No, I want to get a perm. 176 00:09:25,860 --> 00:09:28,260 You want to get a perm? Then you're going to look like Annie. 177 00:09:28,730 --> 00:09:31,790 Is there something wrong with that? No, but I don't think it's the look. Yeah, 178 00:09:31,790 --> 00:09:33,910 Mom, is there something wrong with that? I'm not hating on you. I'm just 179 00:09:33,910 --> 00:09:36,110 curious. You're hating on me. 180 00:09:36,650 --> 00:09:37,650 Yeah, Mom. 181 00:09:37,950 --> 00:09:40,730 I'm leaving. I'll see you tomorrow. I should have just started that from the 182 00:09:40,730 --> 00:09:42,910 beginning. Bye, Max. See you tomorrow. 183 00:09:43,230 --> 00:09:46,590 Bye. So, you guys, Max, you take Matt and Zoe to go upstairs and watch a 184 00:09:47,330 --> 00:09:48,650 Okay. Thanks. Thank you. 185 00:09:49,350 --> 00:09:53,370 Do you want to watch Back to the Future? I'll watch Back to the Future. Watch 186 00:09:53,370 --> 00:09:54,370 Back to the Future. 187 00:09:54,530 --> 00:09:55,530 Great idea. 188 00:09:56,650 --> 00:09:57,750 How was China, by the way? 189 00:09:58,030 --> 00:09:58,849 It was awesome. 190 00:09:58,850 --> 00:10:00,890 It was great. It was an ordeal getting there. 191 00:10:01,110 --> 00:10:05,430 Jeff texted me. Yeah. He said he was going to... See Vivi. See Vivi, yeah. 192 00:10:05,430 --> 00:10:07,750 seeing her in Shanghai for lunch. 193 00:10:08,010 --> 00:10:12,010 Jeff and Rob are super close. They love to travel together. And recently, Jeff 194 00:10:12,010 --> 00:10:16,770 went to China. And Rob and I have a home there. So Rob had to get back, check on 195 00:10:16,770 --> 00:10:17,629 the house. 196 00:10:17,630 --> 00:10:21,870 But this trip is particularly hard on Jeff because it's the first time he's 197 00:10:21,870 --> 00:10:22,870 seeing his ex -fiance. 198 00:10:23,070 --> 00:10:24,510 Vivi, she called me in Mexico. 199 00:10:25,670 --> 00:10:26,670 Okay. 200 00:10:26,840 --> 00:10:30,000 It brought up everything because it's been two years. I've been single for two 201 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 years. 202 00:10:31,380 --> 00:10:32,560 How was he feeling there? 203 00:10:32,760 --> 00:10:35,200 I mean, the truth is he has not moved on. 204 00:10:35,740 --> 00:10:36,760 That's really the truth. 205 00:10:37,080 --> 00:10:38,019 I know. 206 00:10:38,020 --> 00:10:43,500 Okay. Three years ago, Jeff was engaged to his fiance and they were living in 207 00:10:43,500 --> 00:10:48,000 China. When the pandemic hit, my mom and I were desperate to get Jeff back into 208 00:10:48,000 --> 00:10:50,860 the States and essentially forced him to come home. 209 00:10:51,960 --> 00:10:54,100 However, Vivi couldn't come to the States. 210 00:10:54,570 --> 00:10:57,450 And all that just is the reason why they ended up breaking up. 211 00:10:57,870 --> 00:11:02,130 He thinks he has, but he hasn't. And so he's kind of at war with himself. 212 00:11:02,390 --> 00:11:03,390 That's why he won't share it with me. 213 00:11:03,490 --> 00:11:05,210 Right. Because he's mad. 214 00:11:05,430 --> 00:11:07,910 He's been conflicted. He's been ambivalent. 215 00:11:08,230 --> 00:11:13,330 He should have said no. The fact that he didn't say no is because he was more 216 00:11:13,330 --> 00:11:16,990 worried about what you guys thought than what he thought. Yeah, but that's the 217 00:11:16,990 --> 00:11:17,990 Chinese way to go. 218 00:11:18,060 --> 00:11:21,080 No, no, but I mean... But Rob, that's a Chinese woman. I get it, but for him to 219 00:11:21,080 --> 00:11:26,220 be his own man and be married and start his own family, he has to break away. 220 00:11:26,440 --> 00:11:27,440 He has to. 221 00:11:31,320 --> 00:11:33,780 Maybe this is about you. Maybe it's not about Jeff. 222 00:11:35,540 --> 00:11:41,300 I think that you're competitive, possibly, with Vivi over who's got the 223 00:11:41,300 --> 00:11:43,200 primary relationship. 224 00:11:45,700 --> 00:11:46,960 Who ever asked you? 225 00:11:49,740 --> 00:11:50,740 I'm just saying. 226 00:11:51,140 --> 00:11:54,240 Rob doesn't know what the hell he's talking about. I am not competitive with 227 00:11:54,240 --> 00:11:56,520 V, but I do know what's best for my brother. 228 00:11:58,300 --> 00:12:01,700 Some people call it overbearing, but I just know what's best. 229 00:12:02,260 --> 00:12:03,260 I'm going to face him now. 230 00:12:03,620 --> 00:12:05,720 Really? What time is it there? 11 .20. 231 00:12:06,120 --> 00:12:06,979 11 what? 232 00:12:06,980 --> 00:12:08,780 11 .25. He's probably on his way to lunch. 233 00:12:09,200 --> 00:12:11,500 Is there something you want to tell him on his way to lunch? No. 234 00:12:11,700 --> 00:12:14,420 Maybe you do. Maybe you want to clear the air with him. You're so dramatic. 235 00:12:14,880 --> 00:12:17,690 Maybe. I don't know. Maybe this is your big opportunity. 236 00:12:20,730 --> 00:12:21,730 Hold on. 237 00:12:22,070 --> 00:12:23,070 Oh. 238 00:12:23,970 --> 00:12:24,970 Hey. 239 00:12:25,530 --> 00:12:26,630 Have you been crying? 240 00:12:27,930 --> 00:12:29,410 A little bit. 241 00:12:30,370 --> 00:12:31,490 Wait, I have Rob here. Hold on. 242 00:12:31,710 --> 00:12:32,790 Hi, Rob. 243 00:12:33,330 --> 00:12:36,630 Crystal, I think this is a good time for you to tell him how you feel. 244 00:12:36,850 --> 00:12:37,950 No. Yes. 245 00:12:38,510 --> 00:12:41,210 No, I just want to. Crystal is feeling some regret. 246 00:12:41,810 --> 00:12:42,810 What? 247 00:12:43,880 --> 00:12:45,680 No, you know how I feel. I feel bad. 248 00:12:48,020 --> 00:12:48,919 Thank you. 249 00:12:48,920 --> 00:12:52,060 Just whatever happens. Like, I support you. I love you. 250 00:12:52,480 --> 00:12:54,420 I just need to talk to her. I don't want to cry. 251 00:12:54,900 --> 00:12:56,140 I know. She doesn't want to cry. 252 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 Talk later. 253 00:12:57,420 --> 00:12:58,440 All right. I love you. Love you. 254 00:12:58,660 --> 00:12:59,519 Call me later. 255 00:12:59,520 --> 00:13:01,080 All right. I love you guys. Bye. 256 00:13:04,420 --> 00:13:07,520 Yeah. Well, you know, one step at a time. 257 00:13:18,480 --> 00:13:21,760 Well, so this is really exciting. First trip to the paddock. 258 00:13:22,340 --> 00:13:26,100 And you haven't met your horse yet? I haven't met it. You just saw it off the 259 00:13:26,100 --> 00:13:28,800 internet. I have not met. Like extreme Amazon shopping. 260 00:13:29,240 --> 00:13:31,160 No, it's like that. I start north. 261 00:13:31,360 --> 00:13:32,199 Is that north? 262 00:13:32,200 --> 00:13:35,540 Yeah, north is this way. I love horses so much. 263 00:13:35,780 --> 00:13:37,920 I do too. I'm so excited. This one looks so beautiful. 264 00:13:38,840 --> 00:13:41,300 Does it have a name already? Yeah, his name is Santa. 265 00:13:41,520 --> 00:13:45,360 One day, I was with my manicure pedicure. 266 00:13:45,900 --> 00:13:48,540 Lady, I love her so much, and she has a horse. 267 00:13:48,860 --> 00:13:52,500 So I thought, well, I want a horse too. 268 00:13:52,740 --> 00:13:58,420 Some people change their names, but I liked it. I looked online, and I saw 269 00:13:58,420 --> 00:14:03,000 Santa. It's like the online dating thing. And I said, he's the perfect 270 00:14:03,000 --> 00:14:05,080 me. And I hit buy. 271 00:14:05,820 --> 00:14:09,440 So, therefore, we now have Santo. 272 00:14:10,140 --> 00:14:12,260 Santo's feet, I love that feet. Yeah. 273 00:14:17,160 --> 00:14:19,040 We're here. Oh, that's perfect. 274 00:14:19,440 --> 00:14:24,900 Well, good thing we've got four -wheel drive here. My father was from Texas, 275 00:14:24,900 --> 00:14:31,320 so I would go every summer from when I was eight years old on a horse, lassoing 276 00:14:31,320 --> 00:14:36,180 chickens. Let's go meet your horse. Let's go meet Santa. I also used to snap 277 00:14:36,180 --> 00:14:39,940 green beans with my mother. You know, that's who I am. 278 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 I'm Southern. 279 00:14:42,240 --> 00:14:44,280 Are you going to put that on your horse? Yes. 280 00:14:44,480 --> 00:14:46,180 Okay, careful. Oh, gosh. 281 00:14:50,030 --> 00:14:52,950 Hi, I'm Lauren. Nice to meet you. Welcome to the Pattern Writing Club. I'm 282 00:14:52,950 --> 00:14:57,430 actually kind of nervous. It's kind of like meeting a date. Yeah. Right. That's 283 00:14:57,430 --> 00:15:01,330 kind of a date. You like him? I hope he doesn't bite you. 284 00:15:02,070 --> 00:15:03,470 Oh my gosh. And this is Nicole. 285 00:15:03,930 --> 00:15:07,350 Hi, Nicole. How are you? I'm Jennifer. Nice to meet you. So nice to meet you. 286 00:15:07,550 --> 00:15:09,530 Hi. This is your friend. This is Santa. 287 00:15:10,350 --> 00:15:13,160 Oh my gosh. Oh, it's so beautiful. Don't bite me. 288 00:15:13,740 --> 00:15:17,220 Hi, Santos. You have to give him the carrot so he'll like it. You want the 289 00:15:17,240 --> 00:15:20,220 You want to eat these roses, aren't you? Oh, my goodness. 290 00:15:21,260 --> 00:15:23,040 We have snacks for you, Santos. 291 00:15:23,540 --> 00:15:25,580 Oh, yummy and healthy, too. 292 00:15:26,180 --> 00:15:27,720 Yes, you like that, don't you? 293 00:15:28,120 --> 00:15:30,500 Okay, there's all kinds of stuff coming out. 294 00:15:31,720 --> 00:15:35,000 This is the best first date I've been on in years. 295 00:15:35,360 --> 00:15:37,620 I hope Hermes makes a western saddle. 296 00:15:37,900 --> 00:15:40,320 Except I don't get to ride him. I'm just kidding. 297 00:15:42,960 --> 00:15:47,920 Well, speaking of eating, do you want to have some? I would love to. Great. He 298 00:15:47,920 --> 00:15:50,860 got his reward. Now you guys get yours. Exactly. Thank you so much. 299 00:15:52,040 --> 00:15:53,940 I'm so happy we're going to eat. 300 00:15:54,780 --> 00:15:57,960 Congratulations to you and Santos, your new baby. 301 00:15:58,260 --> 00:15:59,380 Ride him in good health. 302 00:16:00,980 --> 00:16:01,980 Thank you. 303 00:16:02,640 --> 00:16:06,540 I love you. I love you, too. You travel so much, and then when I get to see you, 304 00:16:06,560 --> 00:16:10,180 I feel like, oh, yeah, I get happy certain times. See, if only everybody 305 00:16:10,180 --> 00:16:11,180 felt that way. 306 00:16:11,300 --> 00:16:14,380 I love Kyle. We're really good friends. 307 00:16:14,660 --> 00:16:16,880 Yeah, I mean, she's been very kind to you. She has. 308 00:16:17,460 --> 00:16:20,340 And she got very in love with me. 309 00:16:20,660 --> 00:16:22,220 Now don't you be a bitch to me. 310 00:16:22,840 --> 00:16:28,140 And then it escalated. I saw my friend in distress, upset. I go over there, and 311 00:16:28,140 --> 00:16:29,160 then he said, you insert yourself. 312 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 By the way, you. 313 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 That's. 314 00:16:32,740 --> 00:16:36,680 She said to me, is there something going on with you? 315 00:16:36,960 --> 00:16:40,960 And I said, no, is there something going on with you? 316 00:16:42,180 --> 00:16:44,620 And I don't think it's just me. 317 00:16:45,300 --> 00:16:46,480 She's gotten very thin. 318 00:16:47,720 --> 00:16:49,640 We were in Las Vegas. We're on vacation. 319 00:16:50,380 --> 00:16:51,380 Right. 320 00:16:51,920 --> 00:16:56,100 And she's going to the gym for like three hours. 321 00:17:02,540 --> 00:17:06,000 Her eating's a bit different. Mm -hmm. She's not drinking. Mm -hmm. 322 00:17:06,480 --> 00:17:10,760 And also, like, I haven't seen her wedding band. I don't know. 323 00:17:11,280 --> 00:17:12,579 I don't know what it is. 324 00:17:12,960 --> 00:17:18,119 Kyle is acting in a way that I've never seen. Now, we have a rumor in the 325 00:17:18,119 --> 00:17:20,579 tabloid about Mo cheating. 326 00:17:21,339 --> 00:17:28,339 So I just feel like when there's all of these numbers, 327 00:17:28,600 --> 00:17:30,820 it adds up to something. 328 00:17:31,570 --> 00:17:32,570 Something's wrong. 329 00:17:32,750 --> 00:17:33,970 She might be going through something. 330 00:17:35,030 --> 00:17:38,010 It sounds like she's going through something. A lot of times when people 331 00:17:38,010 --> 00:17:41,710 these extreme self -improvement plans or, you know, like somebody cuts their 332 00:17:41,710 --> 00:17:45,070 hair all of a sudden or whatever, it's because they're trying to move on to a 333 00:17:45,070 --> 00:17:48,250 new phase of their life. And a lot of times it's because, I'm not going to say 334 00:17:48,250 --> 00:17:52,230 running away from something, but because they're desperately trying to regain 335 00:17:52,230 --> 00:17:53,270 control of their life. 336 00:17:54,970 --> 00:17:55,970 Coming up. 337 00:17:56,930 --> 00:17:59,810 How many times do you ever go over to that farm, Tori? 338 00:18:00,660 --> 00:18:03,560 Stop. You've got to stop that line of conversation. 339 00:18:04,480 --> 00:18:05,480 Pardon me? 340 00:18:11,680 --> 00:18:13,120 Mom? Yeah? 341 00:18:13,540 --> 00:18:15,040 I'm making us some tea. 342 00:18:16,240 --> 00:18:19,260 No one washed the cup. We didn't wash the thing. 343 00:18:19,840 --> 00:18:23,060 Was I supposed to? Yes, you were supposed to wash the dishes. 344 00:18:24,460 --> 00:18:25,600 Well, no. 345 00:18:26,860 --> 00:18:27,860 Why not? 346 00:18:29,260 --> 00:18:31,020 I thought Belle would be coming. 347 00:18:31,600 --> 00:18:33,420 Mom, Belle comes once a week. 348 00:18:34,320 --> 00:18:35,500 That's all I can afford. 349 00:18:36,320 --> 00:18:39,380 This ain't no five days a week no more. Right. 350 00:18:41,120 --> 00:18:43,580 My mom and I are only good for about 24 hours. 351 00:18:43,960 --> 00:18:45,660 And then we start picking at each other. 352 00:18:45,940 --> 00:18:47,600 I did put some stuff in the dishwasher. 353 00:18:47,800 --> 00:18:49,760 The dishwasher's here? Yeah, I know. 354 00:18:50,000 --> 00:18:52,220 Okay. Well, your point is... Well, whatever. 355 00:18:53,040 --> 00:18:55,340 Okay. I'm not here every day, so, you know. 356 00:18:56,260 --> 00:18:57,620 Now, she will tell you. 357 00:18:58,270 --> 00:19:00,750 That I do not get on her nerves, but I know I do. 358 00:19:01,130 --> 00:19:04,170 And I am woman enough to tell you she gets on my nerves. 359 00:19:04,530 --> 00:19:09,890 I know when I talked to you about Broadway and about you telling me how 360 00:19:09,890 --> 00:19:10,970 city had changed. 361 00:19:11,490 --> 00:19:12,490 Sad. 362 00:19:12,670 --> 00:19:14,270 Well, I'm glad I got to see you so. 363 00:19:14,570 --> 00:19:17,770 Me too, even though you didn't tell me you were coming and we were not in the 364 00:19:17,770 --> 00:19:20,450 best place personally and it was somewhat of an ambush. 365 00:19:22,390 --> 00:19:26,150 I just remember the door coming open and I was like... 366 00:19:27,260 --> 00:19:28,660 Oh, my God. 367 00:19:29,700 --> 00:19:32,680 There she is. And she was socializing with everybody. 368 00:19:33,100 --> 00:19:35,540 Oh, my God. Hey, hi. I was like, ugh. 369 00:19:35,840 --> 00:19:38,100 I did not mean to ambush you. 370 00:19:38,760 --> 00:19:43,860 Erica, you wouldn't let me know when I'm supposed to come. I was not talking to 371 00:19:43,860 --> 00:19:46,120 you for a year before that because you hung up on me. 372 00:19:46,920 --> 00:19:48,360 No, you hung up on me. 373 00:19:49,230 --> 00:19:52,710 Well, that's right. I hung up on you because you were making the conversation 374 00:19:52,710 --> 00:19:56,170 about yourself and I was trying to talk to you. No, I was not. The reason that 375 00:19:56,170 --> 00:20:01,850 you hung up on me is because I asked you a question that has to do with Tom and 376 00:20:01,850 --> 00:20:07,830 you didn't like me asking that question. You hung up on me. Things were so bad, 377 00:20:07,890 --> 00:20:11,550 and I know that she didn't know that, but things were so bad at that time. 378 00:20:11,750 --> 00:20:17,590 I was literally trying to get through the shows, doing a good job there, 379 00:20:19,100 --> 00:20:21,920 Back in Los Angeles, Tom Girardi is MIA. 380 00:20:23,280 --> 00:20:27,060 Really? How many times do you ever go over to that farm? Three? 381 00:20:27,420 --> 00:20:28,700 In 2018? Stop. 382 00:20:28,980 --> 00:20:30,760 You've got to stop that line of conversation. 383 00:20:31,780 --> 00:20:32,780 Pardon me. 384 00:20:33,860 --> 00:20:35,040 It's blowing up. 385 00:20:35,460 --> 00:20:39,880 I'm trying to keep it all together. Smile and sing and dance, and there's 386 00:20:40,020 --> 00:20:42,740 You know, just like ready to hit it all up for me. 387 00:20:43,760 --> 00:20:47,700 Even talking about it now, because I've so put my... 388 00:20:48,240 --> 00:20:52,160 myself ahead of it. Even having to go back and talk about these things again 389 00:20:52,160 --> 00:20:53,820 just like cutting off an old healing wound. 390 00:20:54,080 --> 00:20:58,000 Well, at some point, you have to let it go. We have to let it heal and move on. 391 00:20:58,140 --> 00:21:02,160 Yeah. You know why? You know why? I can't do anything about it. But I'm 392 00:21:02,160 --> 00:21:04,340 happy that all of that is behind me now. 393 00:21:07,340 --> 00:21:08,560 So, I brought pain. 394 00:21:13,800 --> 00:21:15,440 I love seeing my mom. 395 00:21:16,120 --> 00:21:20,340 I'm grateful that she supports me, and I'm grateful that she's leaving and I'm 396 00:21:20,340 --> 00:21:21,340 dropping her off on the ballot. 397 00:21:21,560 --> 00:21:24,120 I've reached my limit, and I'll see you for Christmas, Renee. 398 00:21:25,860 --> 00:21:28,480 Thank God this is almost over. 399 00:21:31,020 --> 00:21:37,000 Let's make this last day a glam night. 400 00:21:37,580 --> 00:21:38,900 I'm super excited for tonight. 401 00:21:39,400 --> 00:21:40,520 I'm so excited. 402 00:21:40,900 --> 00:21:42,880 Cocktails. More cocktails. 403 00:21:43,540 --> 00:21:44,800 Cocktails. Photos. The screening. 404 00:21:45,060 --> 00:21:48,140 The screening. And maybe somebody will bring somebody cute tonight. 405 00:21:53,760 --> 00:21:55,060 Hi, how are you? 406 00:21:55,300 --> 00:21:56,600 You're doing your makeup yourself? 407 00:21:57,520 --> 00:22:00,060 Yeah. I mean, tonight's at the screening, right? 408 00:22:00,260 --> 00:22:01,800 We're at carpet at 7 repeat. 409 00:22:03,180 --> 00:22:06,280 Oh, it's fine. Houston, we got a problem. 410 00:22:09,360 --> 00:22:15,880 I had the most strange visit with Sutton. 411 00:22:21,600 --> 00:22:24,500 I am so excited for you. It's going to be so fun. 412 00:22:24,760 --> 00:22:25,780 Are your boys coming? 413 00:22:26,420 --> 00:22:27,860 Yeah. Aw. 414 00:22:28,640 --> 00:22:29,640 Are you good? 415 00:22:30,200 --> 00:22:31,179 Uh -huh. 416 00:22:31,180 --> 00:22:35,440 Cal came over a couple of days ago to my house. 417 00:22:35,740 --> 00:22:36,900 Didn't end well. 418 00:22:37,300 --> 00:22:38,300 No. 419 00:22:38,640 --> 00:22:42,040 I know. I don't know. I had a conversation about the elevator. 420 00:22:42,460 --> 00:22:48,960 She thinks that Erica set up the elevator doors opening and having Mikey. 421 00:22:49,400 --> 00:22:50,400 Oh, my God. 422 00:22:50,720 --> 00:22:51,800 No, she does. 423 00:22:52,020 --> 00:22:57,980 She 100 % believes that. This is what she did. She goes, well, Sutton, 424 00:22:58,060 --> 00:23:01,220 there's your chance to apologize. 425 00:23:02,700 --> 00:23:08,060 Oh, Sutton, now's your chance. 426 00:23:09,620 --> 00:23:10,860 You can apologize. 427 00:23:12,560 --> 00:23:18,640 And I was like, and I said, what is going on with you? And she goes, what's 428 00:23:18,640 --> 00:23:19,640 going on with me? 429 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 What's going on with you? 430 00:23:22,580 --> 00:23:24,080 That feels like a threat, Kyle. 431 00:23:24,420 --> 00:23:25,460 Oh, it was. 432 00:23:25,700 --> 00:23:29,340 And I knew automatically she's talking about the rumors out there. 433 00:23:29,600 --> 00:23:32,820 Was it volatile or was it just like, girl, whatever? 434 00:23:33,180 --> 00:23:34,180 Well, I'm not. 435 00:23:34,520 --> 00:23:35,560 It was quick. 436 00:23:36,350 --> 00:23:38,930 She was at my house for maybe 20 minutes. 437 00:23:39,630 --> 00:23:40,630 Yeah. 438 00:23:41,770 --> 00:23:42,770 No, 439 00:23:43,190 --> 00:23:44,210 it wasn't just in a bad mood. 440 00:23:44,430 --> 00:23:47,590 You're riding with her tonight? 441 00:23:49,010 --> 00:23:50,010 Well, 442 00:23:50,530 --> 00:23:52,290 have fun with that. 443 00:23:55,470 --> 00:23:56,470 Coming up. 444 00:23:56,690 --> 00:24:00,990 I'm kind of nervous that Erica is here. Because mom's always like, Erica's here, 445 00:24:01,070 --> 00:24:02,610 you're going to have to talk to her. You know what? 446 00:24:03,000 --> 00:24:05,660 I might as well go now. You want to come with me? Oh, my God. All right, you're 447 00:24:05,660 --> 00:24:06,660 my backup here. 448 00:24:14,740 --> 00:24:17,840 Take a picture quickly. 449 00:24:18,040 --> 00:24:19,040 Come on. 450 00:24:20,300 --> 00:24:21,300 There you go. 451 00:24:21,960 --> 00:24:22,960 Beautiful. 452 00:24:23,060 --> 00:24:24,039 There you go. 453 00:24:24,040 --> 00:24:26,760 You look amazing. 454 00:24:27,520 --> 00:24:28,800 Over the shoulder. 455 00:24:32,010 --> 00:24:33,950 Should I put some lights on? 456 00:24:34,210 --> 00:24:40,930 I'm learning that social media is the venue for sales and 457 00:24:40,930 --> 00:24:44,930 exposure, and my store needs that constantly. 458 00:24:46,550 --> 00:24:48,450 Beautiful. Walk towards me. 459 00:24:48,690 --> 00:24:52,050 So I'm bringing Demetri in to take some good pictures. 460 00:24:52,590 --> 00:24:54,770 Woo, yeah, work it, downtown. 461 00:24:55,430 --> 00:24:56,430 Beautiful. 462 00:24:59,070 --> 00:25:03,040 Can you believe she's not even ready? I'm like... parked outside waiting this 463 00:25:03,040 --> 00:25:04,900 whole time. Oh, my God. 464 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Love it. 465 00:25:08,280 --> 00:25:09,760 Beautiful. Yeah. 466 00:25:14,780 --> 00:25:18,620 I, like, literally, I'm like, I could have done with having that extra time. 467 00:25:19,100 --> 00:25:20,300 Flip me the clutch. 468 00:25:26,540 --> 00:25:27,720 Oh, my gosh. 469 00:25:28,100 --> 00:25:29,120 These days. 470 00:25:31,010 --> 00:25:32,010 Perfect, I'll be. 471 00:25:34,590 --> 00:25:36,030 Oh, my God. 472 00:25:39,670 --> 00:25:41,170 You are very late. 473 00:25:41,690 --> 00:25:42,690 Oh. 474 00:25:44,750 --> 00:25:50,890 Reggie, I think maybe you can put the air a little less cold. You look 475 00:25:50,890 --> 00:25:55,670 beautiful. Sorry, I'm, you know, really afraid. 476 00:26:01,640 --> 00:26:06,040 Brad, just in case, after the movie, maybe I'll have you take them home for 477 00:26:06,040 --> 00:26:08,100 night. That's fine. Okay. Thank you. 478 00:26:13,600 --> 00:26:14,600 Thank you. 479 00:26:25,740 --> 00:26:26,760 Here we are. 480 00:26:27,320 --> 00:26:28,320 Pretty nice, huh? 481 00:26:28,620 --> 00:26:29,620 Hi. Hi, guys. 482 00:26:30,990 --> 00:26:34,850 Hi. Hello, I'm Kima. Hi, Kima. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 483 00:26:35,150 --> 00:26:36,150 Welcome to our space. 484 00:26:36,370 --> 00:26:38,950 This is really cool. Oh, it looks great. And we have the space here. 485 00:26:40,070 --> 00:26:41,070 Oh, fantastic. 486 00:26:42,130 --> 00:26:43,690 So we'll have all your guests here. 487 00:26:44,090 --> 00:26:46,190 We also have the step and repeat right outside. 488 00:26:46,650 --> 00:26:47,650 Amazing, amazing. 489 00:26:48,150 --> 00:26:49,150 Are you excited? 490 00:26:49,370 --> 00:26:53,070 I am super excited. I'm super excited, and I'm also nervous, too. 491 00:26:53,690 --> 00:26:55,510 Let's start off with a cocktail. Let's do it. 492 00:27:03,980 --> 00:27:04,980 You look bad. 493 00:27:07,160 --> 00:27:12,480 Yes! I can't believe you're early. Hi. There's no traffic from my neck of the 494 00:27:12,480 --> 00:27:13,480 woods. Oh, okay. 495 00:27:14,180 --> 00:27:15,180 Wow. 496 00:27:16,180 --> 00:27:17,180 Kyle Richards. 497 00:27:17,580 --> 00:27:20,260 How are you? Hi, you look so good. I've never seen this look on you. 498 00:27:20,520 --> 00:27:25,060 Oh, yeah. It was a hat look. Well, a hat look, but this is very chic. Thank you. 499 00:27:25,500 --> 00:27:29,820 We'll take this. This is a new addition. Oh, it is? Yeah. I love that color. 500 00:27:29,940 --> 00:27:31,120 It's her first time out. Oh, hi. 501 00:27:31,760 --> 00:27:32,920 Yes, yes, yes. 502 00:27:33,600 --> 00:27:40,460 As an actor and a producer myself, I can appreciate how difficult it is to 503 00:27:40,460 --> 00:27:42,940 get a project sold and made. 504 00:27:43,180 --> 00:27:46,540 Are you so excited? I'm so excited and I'm a little nervous. First of all, I 505 00:27:46,540 --> 00:27:47,620 have so many people coming. 506 00:27:47,880 --> 00:27:49,100 You've been doing this forever. 507 00:27:49,320 --> 00:27:53,920 This is what you do. Not only is she producing it, she's starring in it. And 508 00:27:53,920 --> 00:27:58,220 is a story with a very important message. She's an actress too, so you 509 00:27:58,380 --> 00:28:01,760 You're so great at it. You've been doing it so long. I know. So excited. 510 00:28:06,060 --> 00:28:07,220 What time is the screening? 511 00:28:07,940 --> 00:28:09,900 Well, it didn't really say. 512 00:28:10,120 --> 00:28:13,840 Oh, it didn't. Hopefully we'll be able to have a drink, a cocktail before we do 513 00:28:13,840 --> 00:28:16,760 it. And so I talked to Garcelle, and there's like 100 people coming. Wow! 514 00:28:17,280 --> 00:28:19,320 Yeah. Wow. So that's hurting cats. 515 00:28:19,600 --> 00:28:23,680 Yes. Yes. There's only victims in the certain cats. Yes. 516 00:28:24,220 --> 00:28:29,260 I was under the impression that Garcelle was having a very intimate screening. 517 00:28:29,560 --> 00:28:34,540 If I'm not prepared mentally and emotionally, it triggers me. 518 00:28:37,260 --> 00:28:40,500 You have no idea. I feel really uncomfortable in crowds. 519 00:28:40,880 --> 00:28:43,240 At least I would prepare myself. 520 00:28:44,180 --> 00:28:45,180 You know what I mean? 521 00:28:58,660 --> 00:29:00,840 Hi, baby. I love you. Thank you. 522 00:29:02,280 --> 00:29:04,720 Look at this. I want to be a sandwich. 523 00:29:09,179 --> 00:29:10,780 This is good, I would do it 524 00:29:10,780 --> 00:29:16,280 Nice 525 00:29:16,280 --> 00:29:22,980 to 526 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 meet you 527 00:29:32,590 --> 00:29:34,570 I just didn't want to cry when everybody was up there. 528 00:29:35,210 --> 00:29:36,810 How are you? Okay, you look great. 529 00:29:37,910 --> 00:29:42,350 You said I'm going to wear a slip dress. You didn't say it was a slip dress. 530 00:29:43,250 --> 00:29:44,830 You're so hot. You look amazing. 531 00:29:45,770 --> 00:29:49,530 I get a little jumpy around a lot of people. Okay. 532 00:29:49,750 --> 00:29:52,690 I know that Dorit is still dealing with her PTSD. 533 00:29:52,970 --> 00:29:57,170 I had no idea that it's this bad still. 534 00:29:57,450 --> 00:30:01,190 So pretty. Oh, you look amazing. I love you. You're so really pretty. Stunning. 535 00:30:01,600 --> 00:30:08,400 We're just going in to watch a movie about a girl that gets kidnapped and 536 00:30:08,400 --> 00:30:10,800 missing. But other than that, it's going to be fun. 537 00:30:11,420 --> 00:30:15,080 I'm glad you guys are here so that we can watch the movie. Yes. 538 00:30:15,280 --> 00:30:16,560 Wow. Mama! 539 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 Oh! 540 00:30:18,340 --> 00:30:25,280 Oh. Oh, yeah, yeah. Are you guys 541 00:30:25,280 --> 00:30:27,440 going to stop and repeat? 542 00:30:27,640 --> 00:30:29,120 We did earlier. 543 00:30:29,940 --> 00:30:30,940 I'm kind of nervous. 544 00:30:31,340 --> 00:30:32,340 That Erica is here. 545 00:30:32,460 --> 00:30:35,280 Because mom's always like, Erica's here. You're going to have to talk to her. 546 00:30:35,660 --> 00:30:38,700 You know what? I might as well go now. You want to come with me? Oh, my God. 547 00:30:39,460 --> 00:30:42,400 Do you want to come with me? Who are you? You're Garcelle's son. I am 548 00:30:42,400 --> 00:30:43,700 son. Yeah, okay, let's go. 549 00:30:44,240 --> 00:30:50,940 I'm really proud that Jax wants to approach Erica since all that went down 550 00:30:50,940 --> 00:30:52,640 year. What are you doing here? 551 00:30:53,020 --> 00:30:54,660 Go. Get the f*** out of here. 552 00:30:55,360 --> 00:30:58,640 Don't come. Get the f*** out of here. Oh, my. Don't listen to these ladies. 553 00:30:59,520 --> 00:31:00,740 Get out of here before you get in trouble. 554 00:31:01,000 --> 00:31:05,360 Vegas really showed me a side of Erica that is more open. 555 00:31:05,800 --> 00:31:09,540 Guys, in honor of your 40th birthday, I'm taking you to Magic Mike. 556 00:31:10,380 --> 00:31:15,040 I want to make an effort and really help other people see her in a better light. 557 00:31:15,320 --> 00:31:16,320 All right, you're my backup here. 558 00:31:17,600 --> 00:31:20,620 All right, let's go find a seat. Hello, Erica. Hi, sweetheart. 559 00:31:25,220 --> 00:31:26,700 Coming up. 560 00:31:27,230 --> 00:31:32,410 You're not going to say you were off. Well, I will say that if I did that. 561 00:31:32,410 --> 00:31:34,150 I think something's off with you. 562 00:31:34,470 --> 00:31:34,910 Thank 563 00:31:34,910 --> 00:31:49,410 you 564 00:31:49,410 --> 00:31:52,310 for coming. Let's get a twirl. Oh, oh, oh, oh, oh. Not a twirl. 565 00:31:52,670 --> 00:31:54,070 Yes. No glare? 566 00:31:54,270 --> 00:31:55,270 This is vote yes. 567 00:31:56,320 --> 00:31:57,760 But it could be the Mugler. 568 00:31:58,420 --> 00:31:59,520 All right, you're my backup here. 569 00:32:00,880 --> 00:32:04,900 All right, let's go find a seat. Hello, Eric. Hi, sweetheart. 570 00:32:06,280 --> 00:32:09,340 I just wanted to come and let you know that everything is okay. 571 00:32:09,560 --> 00:32:13,720 Well, I apologize from the bottom of my heart, and of course that I was totally 572 00:32:13,720 --> 00:32:14,699 out of line. 573 00:32:14,700 --> 00:32:18,680 I have said this to your mother, and I'm really happy that you get to hear it 574 00:32:18,680 --> 00:32:23,740 from me. So please accept my apology. Of course. I'm glad. Thank you. Of course. 575 00:32:23,740 --> 00:32:25,920 I appreciate that. Yeah, thank you. 576 00:32:26,140 --> 00:32:31,480 What a class act this young man is to just walk up and say, hey, no hard 577 00:32:31,480 --> 00:32:34,860 feelings, and Garcelle, you've done a beautiful job. 578 00:32:36,520 --> 00:32:38,820 Can I get everybody to move in to watch the movie? 579 00:32:39,760 --> 00:32:43,200 I went up to Erica and said that there are no hard feelings and everything is 580 00:32:43,200 --> 00:32:43,819 all good. 581 00:32:43,820 --> 00:32:44,860 Oh, I love that. 582 00:32:45,280 --> 00:32:49,140 Of course. I'm so proud of you. Thank you. I wish Erica had been the one to 583 00:32:49,140 --> 00:32:50,940 approach Jax because she's the adult. 584 00:32:51,300 --> 00:32:55,400 She's the one in the wrong. But I'm glad Jax felt confident enough to go talk to 585 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 her himself. 586 00:32:57,420 --> 00:32:58,420 Everybody's busy. 587 00:32:58,620 --> 00:33:03,260 Everybody has things to do. So I just want to say thank you so much for taking 588 00:33:03,260 --> 00:33:04,260 the time. 589 00:33:05,040 --> 00:33:11,780 To come out and not only support me, but support the idea of when 590 00:33:11,780 --> 00:33:17,240 black and brown people go missing, that it's important that we are seen and 591 00:33:17,240 --> 00:33:19,500 heard and supported. 592 00:33:22,460 --> 00:33:24,280 That's it. Thank you. Enjoy the show. 593 00:33:25,960 --> 00:33:29,120 Black girl missing is really important to me because. 594 00:33:29,660 --> 00:33:30,820 The subject is important. 595 00:33:31,240 --> 00:33:36,120 You know, so many times black and brown women were overlooked for everything, 596 00:33:36,420 --> 00:33:38,900 getting a job, getting paid, going missing. 597 00:33:39,120 --> 00:33:44,340 And all I want is the same passion and compassion for when we go missing. 598 00:33:44,660 --> 00:33:45,660 Where have you guys been? 599 00:33:46,140 --> 00:33:47,140 In the car. 600 00:33:47,360 --> 00:33:48,360 Oh. 601 00:34:00,170 --> 00:34:01,170 It's Mom. 602 00:34:02,150 --> 00:34:05,510 This radio silence has gone too long. Call me back. 603 00:34:07,110 --> 00:34:08,109 Please. 604 00:34:09,409 --> 00:34:10,409 Hi. 605 00:34:13,690 --> 00:34:15,310 I think my daughter's missing. 606 00:34:16,150 --> 00:34:20,409 Thank you for inviting me. Mom, I haven't been able to sleep. 607 00:34:22,010 --> 00:34:27,330 All I wonder is if I said my last goodbye to my daughter. 608 00:34:47,920 --> 00:34:51,800 needs to take note. Do not piss Garcelle off. 609 00:34:52,840 --> 00:34:54,980 Because you're going to get kicked in the stomach. 610 00:34:55,679 --> 00:34:56,679 Baby. 611 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 It's okay. 612 00:35:03,040 --> 00:35:09,720 I am so excited 613 00:35:09,720 --> 00:35:11,280 and thrilled for Garcelle. 614 00:35:11,560 --> 00:35:14,000 This is her dreams coming to life. 615 00:35:26,030 --> 00:35:27,390 You really did. You killed it. 616 00:35:28,170 --> 00:35:29,830 Amazing. That was amazing. 617 00:35:30,330 --> 00:35:32,750 I started crying again. Congratulations. 618 00:35:33,290 --> 00:35:34,290 What is wrong with me? 619 00:35:35,190 --> 00:35:36,430 Hi, stranger. 620 00:35:37,170 --> 00:35:38,950 Hi, Scott. How are you? 621 00:35:39,370 --> 00:35:40,870 I'm so good to see you. 622 00:35:41,890 --> 00:35:44,530 How are you, girl? 623 00:35:44,750 --> 00:35:45,709 How are you? 624 00:35:45,710 --> 00:35:47,090 I'm good. You look cute. 625 00:35:47,570 --> 00:35:48,570 Thank you. 626 00:35:48,610 --> 00:35:50,390 I love you forever. 627 00:35:50,950 --> 00:35:53,850 Forever, ever, and ever. I know. So much has happened in forever. 628 00:35:54,090 --> 00:35:55,090 I know. 629 00:35:55,660 --> 00:35:57,460 I haven't seen Denise in years. 630 00:35:59,280 --> 00:36:02,560 Wait, hold on. We're almost done, Denise. We're almost done. 631 00:36:02,900 --> 00:36:04,000 Did she walk off? 632 00:36:07,260 --> 00:36:14,120 And then our contact kind of became less and less and less. I forgot how 633 00:36:14,120 --> 00:36:15,720 good of an actress she is. 634 00:36:16,660 --> 00:36:18,660 You're really good. 635 00:36:19,420 --> 00:36:20,660 I'm making my way. 636 00:36:26,210 --> 00:36:28,070 Hello. Hello. How are you? 637 00:36:28,590 --> 00:36:29,590 I'm good. 638 00:36:30,630 --> 00:36:31,630 Are you? 639 00:36:32,590 --> 00:36:35,930 We got to talk, because you raced out of my house. 640 00:36:37,570 --> 00:36:39,890 It wasn't easy to talk to you that night. 641 00:36:40,150 --> 00:36:42,070 You were so aggressive. I'm like, not nice. 642 00:36:42,390 --> 00:36:43,690 You're already doing it right now. 643 00:36:44,330 --> 00:36:47,050 I'm sitting here minding my business. Keep coming up to talk to me. I'm 644 00:36:47,050 --> 00:36:49,590 you how I feel. Do you want to hear the truth, or do you want me to lie to you? 645 00:36:49,710 --> 00:36:51,250 I was being very calm. 646 00:36:51,950 --> 00:36:54,130 Name them. Name them. What? 647 00:36:54,600 --> 00:36:56,340 What you did was ridiculous. Name him. 648 00:36:56,760 --> 00:37:00,040 Well, be quiet. Let me talk to you then. 649 00:37:01,360 --> 00:37:03,700 I don't think so. 650 00:37:05,900 --> 00:37:07,760 Somebody wants to say hello to you. 651 00:37:08,340 --> 00:37:09,360 Hi, little missy. 652 00:37:10,240 --> 00:37:11,980 How are you? I'm good. How are you? 653 00:37:12,380 --> 00:37:13,380 I'm okay. 654 00:37:13,840 --> 00:37:16,280 Nice to see you too. How have you been? Really good. 655 00:37:16,640 --> 00:37:19,380 I mean, you just seemed off, like on. I don't know what it was. 656 00:37:19,620 --> 00:37:20,620 I don't know what it was. 657 00:37:20,720 --> 00:37:23,600 You're not going to say you were off. 658 00:37:25,370 --> 00:37:31,410 Kyle is supposed to be my friend. And you're using words that you know will 659 00:37:31,410 --> 00:37:34,410 cut me to the core. 660 00:37:35,010 --> 00:37:37,530 Maybe I need something to talk with you. Well, go ahead. 661 00:37:37,870 --> 00:37:40,870 You wanted to throw it out there the other night like such a good friend 662 00:37:40,870 --> 00:37:41,970 do. So then say something. 663 00:37:42,630 --> 00:37:44,210 And take your hat off. 664 00:37:45,270 --> 00:37:47,250 If you want to say something, say it. 665 00:37:47,470 --> 00:37:50,070 As a friend, can I not ask you? 666 00:37:50,790 --> 00:37:53,130 Are you so full of... 667 00:38:06,730 --> 00:38:09,630 there the other night, like such a good friend would do, so then say something. 668 00:38:11,110 --> 00:38:18,050 There seems to be sometimes a lack of, and I'm being real truthful, 669 00:38:18,330 --> 00:38:22,030 a lack of respect. 670 00:38:23,270 --> 00:38:27,890 Like, you treat me like the little sister. I definitely don't treat you 671 00:38:27,890 --> 00:38:29,210 little sister. Don't flatter yourself. 672 00:38:30,190 --> 00:38:31,910 Also, you... 673 00:38:35,700 --> 00:38:40,880 Well, okay. I don't know if you're mad at me about the Kathy thing. 674 00:38:41,340 --> 00:38:45,860 Maybe you are. That hasn't even registered to me. I don't know. I'm 675 00:38:45,920 --> 00:38:47,260 it hasn't. I don't care about it. 676 00:38:48,180 --> 00:38:49,180 She's lying. 677 00:38:49,900 --> 00:38:53,320 If I had a sister and somebody was friends with my sister and I wasn't 678 00:38:53,320 --> 00:38:55,040 with my sister, I would care. 679 00:38:55,600 --> 00:38:58,920 I'm happy for everyone that meets me. That's between my sister and me. 680 00:39:00,360 --> 00:39:03,260 If she admits that she... 681 00:39:03,670 --> 00:39:06,030 is angry with me for being friends with Kathy. 682 00:39:06,650 --> 00:39:08,910 That means she doesn't like Kathy. 683 00:39:09,470 --> 00:39:12,550 This is a love triangle gone awry. 684 00:39:14,270 --> 00:39:15,550 Can you and I go talk? 685 00:39:15,990 --> 00:39:18,670 Yes. Should we go outside? 686 00:39:19,030 --> 00:39:20,610 Oh, my God, it's so cold. Is there heat now? 687 00:39:20,850 --> 00:39:21,870 They're supposed to be on. 688 00:39:23,030 --> 00:39:24,530 And then there were two. 689 00:39:29,060 --> 00:39:30,200 Congratulations on tonight. 690 00:39:30,400 --> 00:39:33,780 Thank you. You should be very proud. I know you are. Thank you. I am. Seeing 691 00:39:33,780 --> 00:39:37,540 your name all over the place, not just starring in, but producing. 692 00:39:37,800 --> 00:39:39,800 Thank you. You've got amazing things. 693 00:39:40,060 --> 00:39:45,540 I've come a long way. Yeah. I've come a long way. Yes. But, you know, talk to 694 00:39:45,540 --> 00:39:52,320 me. Well, I felt that when I shared my, how I was feeling, I felt like you took 695 00:39:52,320 --> 00:39:56,200 it on so much of a defensive that you weren't hearing me. 696 00:39:56,710 --> 00:39:58,450 I have something on my mind that I want to share. 697 00:39:58,930 --> 00:40:01,710 I don't know if I trust you guys when it comes to my family. 698 00:40:01,930 --> 00:40:07,210 To say that this group, all of you, who are all moms, I don't trust that you 699 00:40:07,210 --> 00:40:10,410 guys are genuine when it comes to my kids and I need to protect my kids is 700 00:40:10,410 --> 00:40:11,410 hurtful. 701 00:40:11,610 --> 00:40:16,890 I mean, in the moment when I looked back and saw you and Erica, and I know Erica 702 00:40:16,890 --> 00:40:20,830 was drunk and I know Erica was all over you. Erica, you hurt Jax's feeling. 703 00:40:20,870 --> 00:40:22,050 Don't talk to him like that. 704 00:40:22,290 --> 00:40:24,610 You said get the f*** out of here and that's not okay. 705 00:40:24,890 --> 00:40:26,520 Jax! Come here, babe. 706 00:40:26,800 --> 00:40:28,060 Oh, my God. 707 00:40:28,440 --> 00:40:31,320 But I didn't feel like you reprimanded her in the moment. 708 00:40:31,840 --> 00:40:34,160 I didn't see it. No. She was pushing it. 709 00:40:34,500 --> 00:40:36,620 She was pushing it. No. 710 00:40:37,480 --> 00:40:43,100 It just feels like our relationship moves forward, and then it feels like we 711 00:40:43,100 --> 00:40:47,300 kind of move backwards. Well, we were great when we were in Cannes. We had a 712 00:40:47,300 --> 00:40:53,620 great time, but I hadn't seen that. It just made me feel like my kids are 713 00:40:53,620 --> 00:40:59,240 disregarded. You took it so hard and it made me feel like, am I crazy? All I did 714 00:40:59,240 --> 00:41:00,240 was share my feelings. 715 00:41:00,880 --> 00:41:04,880 I should have paused and I should have had a moment afterwards. 716 00:41:05,260 --> 00:41:08,200 Well, the thing also, you were like, it's been a year and a half. Why aren't 717 00:41:08,200 --> 00:41:09,078 over it? 718 00:41:09,080 --> 00:41:10,080 No. 719 00:41:10,300 --> 00:41:11,680 It's been over a year. 720 00:41:13,600 --> 00:41:17,660 Yeah, but you can put a time on it. I can't tell you it's been over a year and 721 00:41:17,660 --> 00:41:19,160 you should be better than, you know. 722 00:41:19,760 --> 00:41:20,760 You said it. 723 00:41:21,780 --> 00:41:22,800 Again. You said it. 724 00:41:23,280 --> 00:41:26,160 Well, I take it back. And I would never say that to you. Oh, my God, you were 725 00:41:26,160 --> 00:41:30,020 robbed. Like, you should be over it. Like, that's really insensitive. 726 00:41:30,720 --> 00:41:31,720 I'm very sorry. 727 00:41:32,400 --> 00:41:36,860 Because I do very much want you to share your genuine feelings. 728 00:41:37,100 --> 00:41:38,760 Yeah. I like Dorit. 729 00:41:39,280 --> 00:41:42,440 I don't think Dorit is malicious or mean. 730 00:41:42,780 --> 00:41:45,220 I think sometimes Dorit is in her own head. 731 00:41:45,620 --> 00:41:48,120 But that's all I really wanted, was her to hear me. 732 00:42:11,880 --> 00:42:13,520 You don't know who I am. 733 00:42:14,200 --> 00:42:17,020 It's like, okay, who is this now? 734 00:42:17,470 --> 00:42:19,910 You're just very different. But mine's a physical thing. 735 00:42:20,210 --> 00:42:21,370 Well, and they're not drinking. 736 00:42:21,630 --> 00:42:23,070 But it's different. 737 00:42:23,390 --> 00:42:25,750 You seem different than you did last year. 738 00:42:27,050 --> 00:42:32,470 I'm not sure why Kyle can't confide in me or maybe anyone. 739 00:42:33,550 --> 00:42:35,250 Friends confide in one another. 740 00:42:35,470 --> 00:42:36,990 They give back to one another. 741 00:42:37,670 --> 00:42:38,670 You just seem different. 742 00:42:39,070 --> 00:42:41,190 Like the exercise is excessive. 743 00:42:44,130 --> 00:42:46,070 This friendship is... 744 00:42:46,940 --> 00:42:47,940 A fart. 745 00:42:52,380 --> 00:42:57,040 Well, I had a rough year, but I mean, I don't think I'm acting strange. I don't 746 00:42:57,040 --> 00:42:59,860 know why anybody has a problem with me eating. I think that's a fair thing for 747 00:42:59,860 --> 00:43:00,860 me to say. 748 00:43:01,180 --> 00:43:07,460 Maybe you can go ahead and say, you could be right here, Sutton. 749 00:43:13,550 --> 00:43:18,050 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. People are really 750 00:43:18,050 --> 00:43:18,868 our friendship. 751 00:43:18,870 --> 00:43:19,970 How did you guys met? 752 00:43:20,310 --> 00:43:21,310 Stop me. 753 00:43:23,190 --> 00:43:26,690 I always felt like you thought that I should have kept the family together. 754 00:43:27,230 --> 00:43:30,810 It's not like I'm hateful towards either of you for how it ended. 755 00:43:31,350 --> 00:43:38,030 I don't know Anna Marie well, but she talks 756 00:43:38,030 --> 00:43:40,130 a lot. That bitch is nosy. 757 00:43:43,319 --> 00:43:44,238 What's all? 758 00:43:44,240 --> 00:43:48,160 Are you down to eat this dinner with the THC? You know what I'm talking about. 759 00:43:50,500 --> 00:43:51,600 Denise, I'm sorry. 760 00:43:52,800 --> 00:43:54,080 What's with the new wedding band? 761 00:43:54,460 --> 00:43:55,960 You haven't been wearing your wedding ring. 762 00:43:56,320 --> 00:43:59,920 Is there something going on in your personal life? With what, though? Her 763 00:43:59,920 --> 00:44:00,920 marriage. 764 00:44:01,080 --> 00:44:04,160 If I'm exercising and not drinking, because guess what? Even if I have two 765 00:44:04,160 --> 00:44:06,020 glasses of wine the next day, I feel down and depressed. 766 00:44:06,600 --> 00:44:08,480 I can't afford to feel depressed right now. 58155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.