All language subtitles for The.Last.Frontier.2025.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,260 --> 00:00:13,680 You ain't even trying. 2 00:00:14,260 --> 00:00:16,260 I am. I'm not strong enough. 3 00:00:17,520 --> 00:00:18,576 Figure it out. 4 00:00:18,600 --> 00:00:20,626 Go get help if you need to. 5 00:00:20,650 --> 00:00:24,046 I didn't survive 12 years in prison and a plane crash 6 00:00:24,070 --> 00:00:26,490 to die out here like a fucking bear. 7 00:00:39,370 --> 00:00:40,410 Hello. 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,630 Hey, kid. I left you a note. 9 00:00:45,460 --> 00:00:48,420 No. I came up to check the traps. Everything all right? 10 00:00:49,840 --> 00:00:51,130 Okay, I am. 11 00:00:52,640 --> 00:00:53,980 I am literally sitting down. 12 00:00:58,270 --> 00:00:59,600 My god. Walker. 13 00:01:00,890 --> 00:01:02,310 Congratulations. 14 00:01:03,400 --> 00:01:04,400 I knew it. 15 00:01:05,270 --> 00:01:06,860 I am so happy for you. 16 00:01:08,150 --> 00:01:09,740 Washington state, Walker. 17 00:01:11,490 --> 00:01:12,990 Your dad would be so proud. 18 00:01:17,910 --> 00:01:19,266 Let me get outta here. 19 00:01:19,290 --> 00:01:21,056 I wanna celebrate. 20 00:01:21,080 --> 00:01:22,160 I'm coming home now. 21 00:01:31,590 --> 00:01:32,630 Get your hat. 22 00:01:41,690 --> 00:01:42,820 I know who you are. 23 00:01:44,860 --> 00:01:46,070 Don't do this. 24 00:01:48,780 --> 00:01:49,820 Stop. 25 00:01:51,400 --> 00:01:52,650 Unhook it. 26 00:01:57,580 --> 00:01:59,216 You heard me. Unhook it. 27 00:01:59,240 --> 00:02:00,476 Fucking unhook it. 28 00:02:00,500 --> 00:02:02,346 Why haven't you taken it off? 29 00:02:02,370 --> 00:02:04,710 - I don't know how. - Get me outta here. 30 00:02:05,790 --> 00:02:06,920 Come on. 31 00:02:11,970 --> 00:02:13,100 She's got a gun! 32 00:02:16,470 --> 00:02:17,550 I don't wanna hurt you. 33 00:02:29,570 --> 00:02:32,070 One, two, three. 34 00:02:34,910 --> 00:02:36,870 Two, three. 35 00:03:07,600 --> 00:03:09,336 Shit. 36 00:03:09,360 --> 00:03:10,950 Fuck. 37 00:03:53,570 --> 00:03:55,836 Shit. She's a cop. 38 00:03:55,860 --> 00:03:56,926 Get her keys. 39 00:03:56,950 --> 00:03:58,660 - What about her? - Don't worry about her. 40 00:03:59,700 --> 00:04:01,580 Find her fucking keys. 41 00:06:55,830 --> 00:06:59,606 Tip line's ringing off the hook. We got stolen vehicles, missing pets, 42 00:06:59,630 --> 00:07:01,316 break-in at the goldpanner inn. 43 00:07:01,340 --> 00:07:03,026 Yeah? What did they take from the goldpanner? 44 00:07:03,050 --> 00:07:04,106 Cash, cards. 45 00:07:04,130 --> 00:07:05,316 How's your shoulder? 46 00:07:05,340 --> 00:07:06,776 Send a car to the goldpanner. 47 00:07:06,800 --> 00:07:09,946 Let's make sure it's a fugitive and not some opportunistic local. 48 00:07:09,970 --> 00:07:11,300 Wanna talk about buddy selk? 49 00:07:11,810 --> 00:07:13,036 He's got a fugitive? 50 00:07:13,060 --> 00:07:15,366 He's making t-shirts commemorating the manhunt. 51 00:07:15,390 --> 00:07:17,206 Guess he's selling them up at the Walmart parking lot. 52 00:07:17,230 --> 00:07:19,036 Send his grandmother. She scares the shit out of me. 53 00:07:19,060 --> 00:07:20,230 She can deal with him. 54 00:07:27,320 --> 00:07:29,160 - Remnick, you there? - Watch out for traps. 55 00:07:29,780 --> 00:07:31,240 Go for remnick. 56 00:07:31,790 --> 00:07:32,960 Frank, we got a problem. 57 00:07:34,790 --> 00:07:36,646 I got all kinds of armed civilians down here. 58 00:07:36,670 --> 00:07:40,066 Men, women, couple kids who aren't even double digits. 59 00:07:40,090 --> 00:07:41,770 They have permission from old man kolbeck. 60 00:07:42,250 --> 00:07:44,186 Okay. They have permission from the owner to be there, 61 00:07:44,210 --> 00:07:46,696 so if they wanna search, there's nothing we can do about it. 62 00:07:46,720 --> 00:07:48,906 That drop's gotta be a hundred feet. 63 00:07:48,930 --> 00:07:50,890 Ain't no way this guy survived that fall. 64 00:07:51,640 --> 00:07:54,196 The body's there somewhere so stay until sundown. 65 00:07:54,220 --> 00:07:56,366 - What's going on? - Spoke to DC. 66 00:07:56,390 --> 00:07:58,590 Cyber's looking into the breach of my xenogate account. 67 00:07:59,150 --> 00:08:01,086 - How's your shoulder? - I don't wanna talk about it. 68 00:08:01,110 --> 00:08:03,456 He tweaked his serving shoulder in that tundra buggy brawl. 69 00:08:03,480 --> 00:08:05,796 - Jane. I don't wanna talk about it. - He plays tennis? 70 00:08:05,820 --> 00:08:07,466 Frank and the guys have a ping-pong league, 71 00:08:07,490 --> 00:08:09,176 and he's worried this might impact his serve. 72 00:08:09,200 --> 00:08:12,136 A ping-pong league. Really? 73 00:08:12,160 --> 00:08:14,346 It's called table tennis, and it's very serious, very competitive. 74 00:08:14,370 --> 00:08:15,596 We play for money. 75 00:08:15,620 --> 00:08:16,700 - Frank. - Yeah. 76 00:08:17,290 --> 00:08:19,186 Ruth Reed, state trooper out of ester. 77 00:08:19,210 --> 00:08:21,726 She didn't report for work this morning so they sent a car. 78 00:08:21,750 --> 00:08:23,420 They found her body. 79 00:08:25,010 --> 00:08:26,260 I'm coming with. 80 00:08:33,100 --> 00:08:35,696 - Hold him down! - Yeah. I am trying. 81 00:08:35,720 --> 00:08:37,576 Hey. Okay. I need a mil of droperidol. 82 00:08:37,600 --> 00:08:38,866 Security! What happened? 83 00:08:38,890 --> 00:08:40,786 Dumbass tried to break into Wayne Greyson's cottage, 84 00:08:40,810 --> 00:08:42,336 and Wayne thought he was a wild animal. 85 00:08:42,360 --> 00:08:43,610 - Here we… - bullshit! 86 00:08:45,650 --> 00:08:46,650 Welcome back. 87 00:08:47,570 --> 00:08:50,046 - It's good to have you back. - Thanks. 88 00:08:50,070 --> 00:08:51,296 Sarah. 89 00:08:51,320 --> 00:08:53,110 - Yeah? - I need a minute. 90 00:08:53,910 --> 00:08:56,726 You know that after an experience like yours, 91 00:08:56,750 --> 00:08:59,476 it's policy to sit down with a trauma counselor. 92 00:08:59,500 --> 00:09:01,186 Not necessary. 93 00:09:01,210 --> 00:09:03,090 Just… please, just talk to Todd. 94 00:09:03,710 --> 00:09:04,936 We're in the middle of a crisis. 95 00:09:04,960 --> 00:09:07,486 You want me to sit down and talk about my feelings? 96 00:09:07,510 --> 00:09:08,816 Ben, I'm fine. 97 00:09:08,840 --> 00:09:09,906 I'm glad to hear that, 98 00:09:09,930 --> 00:09:13,730 but, until a counselor signs off, you can't come back to work. 99 00:09:16,270 --> 00:09:17,350 Talk to Todd. 100 00:09:28,110 --> 00:09:31,176 Jesus Christ. What the hell are the feds doing here already? 101 00:09:31,200 --> 00:09:33,136 Searching for my husband. 102 00:09:33,160 --> 00:09:35,636 What, you think he had something to do with the death of a trooper? 103 00:09:35,660 --> 00:09:36,966 If it serves his agenda. 104 00:09:36,990 --> 00:09:38,580 - Hutch. - Shaw. 105 00:09:39,160 --> 00:09:40,806 - Frank. Hell of a day. - Hey. 106 00:09:40,830 --> 00:09:42,420 Yeah, well, it ain't over yet. 107 00:09:43,380 --> 00:09:44,896 Any idea who we're looking for? 108 00:09:44,920 --> 00:09:47,106 Not yet. But this guy's a brutal bastard. 109 00:09:47,130 --> 00:09:48,986 The victim was both bludgeoned and suffocated. 110 00:09:49,010 --> 00:09:51,656 - We're running prints through vicap now. - And how long's that gonna take? 111 00:09:51,680 --> 00:09:53,946 - Hour. Maybe two. - We don't have that kind of time. 112 00:09:53,970 --> 00:09:55,486 I'm sorry. I thought you left? 113 00:09:55,510 --> 00:09:58,246 - I told her to stay. Okay? - I see you got a real hat. 114 00:09:58,270 --> 00:09:59,536 We need to move quickly. 115 00:09:59,560 --> 00:10:01,576 Look, we're all pulling on the same oar here. 116 00:10:01,600 --> 00:10:03,496 I'm trying to find you a name so you can get to work. 117 00:10:03,520 --> 00:10:05,916 If you know of a faster way to ID the killer than the FBI, 118 00:10:05,940 --> 00:10:07,246 please let me know. 119 00:10:07,270 --> 00:10:09,110 Have you checked the trail cameras? 120 00:10:13,030 --> 00:10:16,386 The older one is Katherine Van horn, aka kitty. 121 00:10:16,410 --> 00:10:18,766 She's a black widow killer who murdered her three husbands, 122 00:10:18,790 --> 00:10:20,500 a fiancé and a widower in Maine. 123 00:10:21,210 --> 00:10:24,476 Her last husband was paralyzed because the arsenic failed to kill him. 124 00:10:24,500 --> 00:10:26,686 So Van horn took him canoeing and then he drowned. 125 00:10:26,710 --> 00:10:28,686 I thought I was unlucky in love. 126 00:10:28,710 --> 00:10:30,686 None of the 4.2 million dollars that she's stolen 127 00:10:30,710 --> 00:10:32,196 from the men she's killed has ever been found. 128 00:10:32,220 --> 00:10:34,566 So it's safe to assume that she has financial resources. 129 00:10:34,590 --> 00:10:35,656 Slow down. 130 00:10:35,680 --> 00:10:38,286 You act like you've never seen a fuckin' flapjack. 131 00:10:38,310 --> 00:10:39,906 The other one is Vivian pike. 132 00:10:39,930 --> 00:10:43,246 Grifter. Con woman. Nonviolent offender who's been dodging the courts 133 00:10:43,270 --> 00:10:44,666 since she was 13. 134 00:10:44,690 --> 00:10:46,626 Last fall, Texas got her on identity theft, 135 00:10:46,650 --> 00:10:47,956 but the judge went soft. 136 00:10:47,980 --> 00:10:50,796 Her sentence was reduced to 18 months with time served. 137 00:10:50,820 --> 00:10:53,046 - Frank? - Yeah? 138 00:10:53,070 --> 00:10:54,400 You need to see this. 139 00:10:56,950 --> 00:10:59,330 Let's circulate the mug shots. Talk to the press. 140 00:10:59,910 --> 00:11:02,290 Let it be known these women took the life of an officer. 141 00:11:03,290 --> 00:11:04,290 Look familiar? 142 00:11:05,210 --> 00:11:07,016 - I'll be damned. - Yours. 143 00:11:07,040 --> 00:11:09,726 Same one he was wearing in Sarah's ransom video. 144 00:11:09,750 --> 00:11:11,606 These two crossed paths with havlock? 145 00:11:11,630 --> 00:11:13,220 When we find 'em, let's ask. 146 00:11:28,270 --> 00:11:29,600 Farsighted or something? 147 00:11:31,940 --> 00:11:33,110 Shit. 148 00:11:41,490 --> 00:11:43,990 Wait. We don't need more trouble. 149 00:12:00,850 --> 00:12:02,286 There's an exit at the back. 150 00:12:02,310 --> 00:12:05,100 The dining room, past that goat head, or whatever the fuck that is. 151 00:12:08,230 --> 00:12:10,706 I need you to go there, slip out the back. 152 00:12:10,730 --> 00:12:12,706 On your way, go in, lock the bathroom door. 153 00:12:12,730 --> 00:12:14,770 Meet you in the parking lot. The phone booth. 154 00:12:15,610 --> 00:12:17,400 And what exactly are you gonna do? 155 00:12:24,540 --> 00:12:25,596 Cut it out. 156 00:12:25,620 --> 00:12:27,410 Leave me alone. 157 00:12:28,460 --> 00:12:29,516 Cut it out. 158 00:12:29,540 --> 00:12:32,670 - Knock it off. - I said leave me alone! 159 00:12:47,390 --> 00:12:48,680 Are you all right, pumpkin? 160 00:12:51,360 --> 00:12:54,246 My. 161 00:12:54,270 --> 00:12:58,650 - Well, you're in trouble. - I'm all right, my mom's just upset. 162 00:13:00,910 --> 00:13:02,120 Yeah, okay. 163 00:13:06,120 --> 00:13:07,846 Excuse me, officer. 164 00:13:07,870 --> 00:13:09,870 I think we might have a situation over here… 165 00:13:15,000 --> 00:13:16,290 Are you okay, miss? 166 00:13:18,090 --> 00:13:19,396 No, I'm okay. 167 00:13:19,420 --> 00:13:21,050 Thank you, officer. 168 00:13:21,760 --> 00:13:23,100 Ma'am, you in there? 169 00:13:25,220 --> 00:13:26,390 Ma'am, I'm coming in. 170 00:13:52,830 --> 00:13:54,460 You should check that out. 171 00:13:57,170 --> 00:13:58,526 What's this? 172 00:13:58,550 --> 00:14:01,776 Well, hutch cracked the memory card we poached from evidence. 173 00:14:01,800 --> 00:14:03,526 Seems your hubby was making bank transfers 174 00:14:03,550 --> 00:14:05,406 - while he was holding my wife hostage. - Zürich. 175 00:14:05,430 --> 00:14:08,286 Luxembourg. Riga. 176 00:14:08,310 --> 00:14:10,576 Four deposits to a bank in St. Petersburg. 177 00:14:10,600 --> 00:14:12,206 What's in St. Petersburg? 178 00:14:12,230 --> 00:14:14,416 Must have something to do with why he wanted my password 179 00:14:14,440 --> 00:14:16,320 and to access my xenogate account. 180 00:14:18,440 --> 00:14:19,440 How'd it happen? 181 00:14:22,320 --> 00:14:23,400 Two of you? 182 00:14:27,080 --> 00:14:28,330 Did you love him? 183 00:14:32,370 --> 00:14:35,960 How about I tell you after you tell me about those scars on your back? 184 00:14:53,690 --> 00:14:55,280 Walk me through it again. 185 00:14:57,610 --> 00:15:00,296 - Can we talk about this later? - Stop it, I'm serious. 186 00:15:00,320 --> 00:15:02,950 - Let's review. - Come on. We've got two days together. 187 00:15:04,070 --> 00:15:05,546 The exchange is tonight. 188 00:15:05,570 --> 00:15:06,610 Let's go through it. 189 00:15:07,780 --> 00:15:08,990 Tynska. 190 00:15:09,580 --> 00:15:10,750 Table in the back. 191 00:15:11,500 --> 00:15:13,000 He'll be with a woman. 192 00:15:15,420 --> 00:15:16,420 I'm not going. 193 00:15:19,880 --> 00:15:21,550 Of course, you're going. 194 00:15:24,380 --> 00:15:25,420 Levi? 195 00:15:31,640 --> 00:15:33,680 - What's going on? - He knows about us. 196 00:15:35,810 --> 00:15:37,190 About you and me. 197 00:15:39,190 --> 00:15:40,530 We have to call it off. 198 00:15:45,200 --> 00:15:47,176 Remnick, you there? Frank? 199 00:15:47,200 --> 00:15:49,756 - Go for frank, what's up? - We've combed six miles out here. 200 00:15:49,780 --> 00:15:52,280 You're not gonna find this popsicle until spring. 201 00:15:55,080 --> 00:15:57,096 Wrap it up and head back to base. 202 00:15:57,120 --> 00:15:59,016 - And the locals? - Well, what about the locals? 203 00:15:59,040 --> 00:16:00,936 If kolbeck wants them searching his property, 204 00:16:00,960 --> 00:16:03,760 there's nothing we can do about it. They just do so at their own risk. 205 00:16:04,090 --> 00:16:05,430 What's up? What's the matter? 206 00:16:06,130 --> 00:16:08,340 You know he's not dead, right? 207 00:16:10,720 --> 00:16:12,680 We both know it can't be that easy. 208 00:16:43,050 --> 00:16:44,606 Your family's been through a lot. 209 00:16:44,630 --> 00:16:46,196 Is this really necessary? 210 00:16:46,220 --> 00:16:48,930 I mean we have an er full of people needing help. 211 00:16:52,260 --> 00:16:54,236 - What about you? - What about me? 212 00:16:54,260 --> 00:16:58,430 I don't need help. I need you to sign my forms. 213 00:17:00,150 --> 00:17:01,530 Tell me about your ordeal. 214 00:17:02,520 --> 00:17:04,296 Sarah, you're lucky to be sitting here now. 215 00:17:04,320 --> 00:17:05,796 How does that make you feel? 216 00:17:05,820 --> 00:17:08,046 Exactly as you'd expect. 217 00:17:08,070 --> 00:17:09,160 Relieved. 218 00:17:09,860 --> 00:17:11,886 Glad to be here. Happy to help. 219 00:17:11,910 --> 00:17:14,306 Yeah. I'm not sure that's gonna be enough to convince the hospital 220 00:17:14,330 --> 00:17:17,750 you're ready to carry on with your professional responsibilities. 221 00:17:18,330 --> 00:17:19,920 Really? That's not enough? 222 00:17:20,670 --> 00:17:22,356 Sarah, I know you. 223 00:17:22,380 --> 00:17:24,646 I know that look, that tone. 224 00:17:24,670 --> 00:17:27,106 - Yeah. I'm frustrated. - Okay. 225 00:17:27,130 --> 00:17:28,210 Tell me why. 226 00:17:29,550 --> 00:17:31,106 I just wanna know how you're feeling. 227 00:17:31,130 --> 00:17:32,486 You wanna know how I'm feeling? 228 00:17:32,510 --> 00:17:34,800 All right. I am feeling… 229 00:17:36,560 --> 00:17:37,560 Anxious. 230 00:17:38,060 --> 00:17:40,900 Distracted. Worried about my son. 231 00:17:41,650 --> 00:17:42,940 I feel… 232 00:17:44,060 --> 00:17:46,310 I feel like a failure as a mom 233 00:17:46,940 --> 00:17:49,546 because instead of sitting here talking to you, 234 00:17:49,570 --> 00:17:51,820 I should be with Luke, bringing him home. 235 00:17:56,160 --> 00:17:57,160 You know what? 236 00:17:58,410 --> 00:17:59,806 I think we're done. 237 00:17:59,830 --> 00:18:02,396 Keep your paperwork. Tell Ben I'm leaving. 238 00:18:02,420 --> 00:18:04,010 I'm going to get my son. 239 00:18:07,500 --> 00:18:09,090 Fuck. 240 00:18:11,050 --> 00:18:13,090 My car's in police impound. 241 00:18:14,010 --> 00:18:15,140 Need a ride? 242 00:18:26,610 --> 00:18:27,666 Hey. 243 00:18:27,690 --> 00:18:29,610 Hey, calm down, okay. You're safe. 244 00:18:31,860 --> 00:18:33,990 Nobody can hear us. We're alone. 245 00:18:34,820 --> 00:18:37,660 You can't imagine the resources they throw at a guy like me. 246 00:18:38,240 --> 00:18:39,766 That plane I told you about? 247 00:18:39,790 --> 00:18:41,306 It didn't just fall from the sky. 248 00:18:41,330 --> 00:18:42,920 It was designed to crash. 249 00:18:43,870 --> 00:18:45,790 We weren't supposed to survive. 250 00:18:54,550 --> 00:18:56,776 - He had a family, you know. - Luke. Don't. 251 00:18:56,800 --> 00:18:58,430 What? He doesn't care. 252 00:18:59,260 --> 00:19:03,770 That man knew the risks when he put on that uniform. 253 00:19:04,650 --> 00:19:05,786 I understand. 254 00:19:05,810 --> 00:19:07,996 Your first dead body's a hard thing to see. 255 00:19:08,020 --> 00:19:09,440 I didn't have a choice. 256 00:19:13,490 --> 00:19:14,490 You hear that? 257 00:19:15,910 --> 00:19:17,330 See, I can hear that. 258 00:19:21,450 --> 00:19:24,160 Bastards probably pulled a viirs from their polar fleet. 259 00:19:26,040 --> 00:19:28,936 You had a choice. And it's not my first dead body. 260 00:19:28,960 --> 00:19:30,856 Someone like you destroyed my family too. 261 00:19:30,880 --> 00:19:33,760 Apb on that white… what'd you say? 262 00:19:35,300 --> 00:19:36,390 Are you insane? 263 00:19:46,140 --> 00:19:47,230 Jeff. 264 00:19:49,190 --> 00:19:50,900 Hey, marks. What's going on? 265 00:19:51,530 --> 00:19:53,966 - Well, they were here. - Yeah? 266 00:19:53,990 --> 00:19:56,716 Witness says they snatched her keys, took off in her vehicle. 267 00:19:56,740 --> 00:19:59,506 Trooper on site put out an apb. We're setting a perimeter now. 268 00:19:59,530 --> 00:20:00,926 - There was a trooper on site? - Yeah. 269 00:20:00,950 --> 00:20:03,056 He's the one who called it in. Gave pursuit. 270 00:20:03,080 --> 00:20:04,476 Returned and secured the scene. 271 00:20:04,500 --> 00:20:07,516 Witnesses say they saw one of them make a phone call from that booth over there, 272 00:20:07,540 --> 00:20:09,290 but we checked, the line's dead. 273 00:20:09,880 --> 00:20:12,356 Every lawman in the state's gonna be after these two. 274 00:20:12,380 --> 00:20:13,486 Good. They killed a cop. 275 00:20:13,510 --> 00:20:16,656 Well, we might have more guns than people, but we ain't the wild west. 276 00:20:16,680 --> 00:20:18,116 We don't do mob justice. 277 00:20:18,140 --> 00:20:20,310 Here I thought you were a cowboy. 278 00:20:21,720 --> 00:20:23,180 Who were they trying to call? 279 00:20:25,060 --> 00:20:26,706 You're a good man, frank. 280 00:20:26,730 --> 00:20:28,576 You know that doesn't feel like a compliment? 281 00:20:28,600 --> 00:20:30,086 It is. I mean it. 282 00:20:30,110 --> 00:20:33,046 Protecting your community is just as important to you 283 00:20:33,070 --> 00:20:35,916 as bringing in these two cop killers safely. That's honorable. 284 00:20:35,940 --> 00:20:37,336 Well, it's the job. 285 00:20:37,360 --> 00:20:38,886 Maybe. Up here. 286 00:20:38,910 --> 00:20:42,410 But in the real world, inmates like these want to destroy good men like you. 287 00:20:43,950 --> 00:20:45,410 Page 78's missing. 288 00:20:47,290 --> 00:20:48,896 They're not trying to call someone. 289 00:20:48,920 --> 00:20:50,420 They wanna find someone. 290 00:20:51,590 --> 00:20:54,106 Do you have any idea how hard it is to find a phone book in this town? 291 00:20:54,130 --> 00:20:56,566 I went to the church, my sister's. Finally found one at the library. 292 00:20:56,590 --> 00:20:58,856 Good. I thought the library was closed. 293 00:20:58,880 --> 00:21:00,090 Sharkie munoz let me in. 294 00:21:00,590 --> 00:21:03,470 He also told me you have a $12 fine for the notebook. 295 00:21:04,060 --> 00:21:05,650 He's a huge Nicholas sparks fan. 296 00:21:10,940 --> 00:21:12,610 Here. Aero excursions. 297 00:21:15,150 --> 00:21:16,990 Fishing, hiking and rafting adventures. 298 00:21:18,740 --> 00:21:20,530 Flight seeing tours available. 299 00:21:22,530 --> 00:21:23,886 They're looking for a pilot. 300 00:21:23,910 --> 00:21:25,450 All clear! 301 00:21:26,700 --> 00:21:27,886 Lock it down. 302 00:21:27,910 --> 00:21:29,120 They were here. 303 00:22:06,370 --> 00:22:08,176 Hey. What's up? 304 00:22:08,200 --> 00:22:09,686 Mind if I join you? 305 00:22:09,710 --> 00:22:10,710 Sure. Have a seat. 306 00:22:11,250 --> 00:22:12,436 Need to warm up. 307 00:22:12,460 --> 00:22:14,880 That's a nice beretta you got there. 308 00:22:15,540 --> 00:22:16,670 You military? 309 00:22:18,050 --> 00:22:19,260 Yeah. I was. 310 00:22:19,920 --> 00:22:22,050 Got my discharge four months ago. 311 00:22:23,140 --> 00:22:24,140 Honorable. 312 00:22:26,430 --> 00:22:29,180 You served is all that matters. Never got the chance. 313 00:22:29,730 --> 00:22:30,980 Flat feet. 314 00:22:32,270 --> 00:22:33,826 Buzz off. 315 00:22:33,850 --> 00:22:35,060 Get out of here. 316 00:22:35,560 --> 00:22:37,836 - I seen you before? - Probably. 317 00:22:37,860 --> 00:22:39,006 Been out here all day. 318 00:22:39,030 --> 00:22:43,136 Me and Pete caught one of those convicts, you know. Fucker was frozen solid. 319 00:22:43,160 --> 00:22:45,176 Twenty bucks says this bastard's dead too. 320 00:22:45,200 --> 00:22:46,716 I wouldn't be so sure. 321 00:22:46,740 --> 00:22:48,200 They say this one's crafty. 322 00:22:56,040 --> 00:22:57,516 - Remnick. - Frank, hey. 323 00:22:57,540 --> 00:23:01,066 Hi, it's me. I should have called before I left. 324 00:23:01,090 --> 00:23:02,146 Where are you? 325 00:23:02,170 --> 00:23:03,696 I'm headed to the cabin. 326 00:23:03,720 --> 00:23:05,446 Luke and Kira aren't back yet, and I would… 327 00:23:05,470 --> 00:23:07,366 I would feel better if I checked for myself. 328 00:23:07,390 --> 00:23:08,826 - You're on the road? - Yeah. 329 00:23:08,850 --> 00:23:11,496 - I'm worried about our son. - Well, don't be, okay? 330 00:23:11,520 --> 00:23:13,036 Clint's heading back home with him now. 331 00:23:13,060 --> 00:23:15,496 I can radio him again to make sure, but you shouldn't be out. 332 00:23:15,520 --> 00:23:18,060 Frank. I need to find Luke. 333 00:23:19,400 --> 00:23:21,046 Sarah, there's a manhunt on, okay. 334 00:23:21,070 --> 00:23:23,046 Criminals are on the loose. Where exactly are you? 335 00:23:23,070 --> 00:23:24,240 I'll send some troopers. 336 00:23:25,490 --> 00:23:29,136 Look, I'm halfway there, and I'm not alone. I'm… 337 00:23:29,160 --> 00:23:30,216 I'm with Todd Logan. 338 00:23:30,240 --> 00:23:31,620 You gotta be kidding me. 339 00:23:32,910 --> 00:23:35,936 Really? With everything that's going on, you're worried about Todd? 340 00:23:35,960 --> 00:23:37,016 He's giving me a ride. 341 00:23:37,040 --> 00:23:40,316 And yes, frank, maybe you should send more troopers. 342 00:23:40,340 --> 00:23:42,380 This should be a priority for both of us. 343 00:23:43,260 --> 00:23:44,470 What's really going on? 344 00:23:46,890 --> 00:23:48,656 I don't know what you… what you mean. 345 00:23:48,680 --> 00:23:50,406 I can hear it in your voice. 346 00:23:50,430 --> 00:23:52,116 What are you not telling me? 347 00:23:52,140 --> 00:23:56,060 I'm telling you I am driving to the cabin, and I'm gonna bring Luke and Kira home. 348 00:23:59,900 --> 00:24:01,796 - Hutch. - Yeah? 349 00:24:01,820 --> 00:24:04,466 Listen, can you do me a favor? Can you radio Clint Hayes? 350 00:24:04,490 --> 00:24:06,796 Can you find out exactly where my kid is? 351 00:24:06,820 --> 00:24:08,256 And then, get some units up to the cabin. 352 00:24:08,280 --> 00:24:09,716 I don't care where you gotta pull them from. 353 00:24:09,740 --> 00:24:11,176 Yeah. Everything all right? 354 00:24:11,200 --> 00:24:13,490 - It will be when I get my son back. - All right. 355 00:24:15,910 --> 00:24:17,686 - Frank? - Yeah? 356 00:24:17,710 --> 00:24:19,226 I want you to meet jet tie Brooks. 357 00:24:19,250 --> 00:24:21,066 - He's the owner. - Mr. Brooks. 358 00:24:21,090 --> 00:24:23,526 He says his computer was running when he got here. 359 00:24:23,550 --> 00:24:24,986 Okay, I'm sorry for the intrusion. 360 00:24:25,010 --> 00:24:27,220 Any idea how they got access to your computer? 361 00:24:27,840 --> 00:24:31,180 Well, the password's on the sticky. 362 00:24:33,560 --> 00:24:36,826 The fugitives are looking for a pilot to fly them out of state. 363 00:24:36,850 --> 00:24:39,626 Is there a specific employee they might be targeting? 364 00:24:39,650 --> 00:24:43,956 Not a pilot. We do hunting and fishing charters out of here mostly. 365 00:24:43,980 --> 00:24:45,966 Plane tours are subcontracts. 366 00:24:45,990 --> 00:24:48,756 You got quite the list. You got at least 200 pilots here. 367 00:24:48,780 --> 00:24:50,870 Yeah, well, 70 years in the business. 368 00:24:51,530 --> 00:24:53,306 Some of those pilots flew for my daddy. 369 00:24:53,330 --> 00:24:55,040 - Thank you, Mr. Brooks. - Yeah. 370 00:24:55,580 --> 00:24:58,370 Okay, let's get a list of these to Jane. Let's get her on the phone. 371 00:24:59,080 --> 00:25:01,960 Whichever fly boy these two are looking for, I certainly don't envy them. 372 00:25:19,850 --> 00:25:22,270 You're going to fly us to Canada. 373 00:25:23,230 --> 00:25:25,520 Sure, let me get right on that. 374 00:25:27,530 --> 00:25:29,376 Sarcasm upsets me, Slade. 375 00:25:29,400 --> 00:25:31,506 You don't wanna upset me. 376 00:25:31,530 --> 00:25:34,216 Then try this, you stupid bitch. 377 00:25:34,240 --> 00:25:36,990 I'm not flying you anywhere. Ever. 378 00:25:40,960 --> 00:25:42,590 I hope it's fatal. 379 00:26:00,690 --> 00:26:02,150 What are you doing? What are you… 380 00:26:03,020 --> 00:26:04,376 Are you out of your mind? 381 00:26:04,400 --> 00:26:06,086 How can he fly us with a broken hand? 382 00:26:06,110 --> 00:26:08,126 Well, he's got one more. Don't ya, Slade? 383 00:26:08,150 --> 00:26:11,046 What kind of dipshit name is that? 384 00:26:11,070 --> 00:26:13,596 You think you're the only pilot in Alaska? 385 00:26:13,620 --> 00:26:15,100 You're just the first one I'm asking. 386 00:26:15,660 --> 00:26:17,750 So are you gonna help us or not? 387 00:26:23,500 --> 00:26:25,896 Okay, fuck! I'll help you! I'll help, okay! 388 00:26:25,920 --> 00:26:28,420 See? Now I'm happy. 389 00:26:29,630 --> 00:26:31,380 I don't have the money. 390 00:26:32,840 --> 00:26:35,276 - What money? - For petrol. 391 00:26:35,300 --> 00:26:36,300 Fuel. 392 00:26:37,180 --> 00:26:39,156 You don't know where you are, do you? 393 00:26:39,180 --> 00:26:42,076 Every bush pilot in Alaska is looking for you. 394 00:26:42,100 --> 00:26:44,640 The further you can get before refueling, the better. 395 00:26:46,480 --> 00:26:49,206 The white horse is 600 miles. We can make it there and refuel... 396 00:26:49,230 --> 00:26:52,376 - how come you don't got the money? - Ask my ex-wife. 397 00:26:52,400 --> 00:26:55,320 I'm a fucking bush pilot. Fuel's expensive up here! 398 00:26:58,740 --> 00:26:59,740 Okay. 399 00:27:00,660 --> 00:27:02,290 Give me your bank account number. 400 00:27:03,420 --> 00:27:06,686 I'll wire you the money that you need while you dream up a new name, 401 00:27:06,710 --> 00:27:09,590 because I'm not calling you Slade, dipshit. 402 00:27:57,340 --> 00:27:58,736 She's gonna kill me, you know. 403 00:27:58,760 --> 00:28:00,406 She will. 404 00:28:00,430 --> 00:28:03,326 As soon as she gets to wherever we're going, you and I are both dead. 405 00:28:03,350 --> 00:28:05,416 - You have to help me. - I can't. 406 00:28:05,440 --> 00:28:07,576 Yes, you can. Fucking untie me. 407 00:28:07,600 --> 00:28:09,546 - Untie... - I wired money into your account. 408 00:28:09,570 --> 00:28:12,126 It should be more than enough to cover the fuel... 409 00:28:12,150 --> 00:28:14,190 - god! - Fuck. 410 00:28:25,370 --> 00:28:30,000 You try that dumb-ass judo shit again, and I'll blow your fucking brains out. 411 00:28:36,430 --> 00:28:39,656 Havlock is using every one of these people to his advantage. 412 00:28:39,680 --> 00:28:41,116 Using who? 413 00:28:41,140 --> 00:28:42,640 Fugitives. Marshals. 414 00:28:43,520 --> 00:28:46,610 For havlock, this manhunt is just one big diversion. 415 00:28:47,440 --> 00:28:50,166 - To what end? - I don't know. I can't see it. 416 00:28:50,190 --> 00:28:52,496 He's trained to embrace the difficult. 417 00:28:52,520 --> 00:28:53,770 Play dirty. 418 00:28:54,610 --> 00:28:56,256 But there's sleight of hand going on here. 419 00:28:56,280 --> 00:28:57,450 I know you can feel it. 420 00:28:59,320 --> 00:29:00,610 Man. 421 00:29:06,790 --> 00:29:08,096 You guys all right? 422 00:29:08,120 --> 00:29:09,830 Can't find the fucking keys. 423 00:29:11,000 --> 00:29:12,130 You want a lift? 424 00:29:17,840 --> 00:29:19,220 It's not much, but it's home. 425 00:29:22,350 --> 00:29:23,520 You guys got a landline? 426 00:29:24,560 --> 00:29:25,996 My cell's dead. 427 00:29:26,020 --> 00:29:27,076 Yeah, on the wall. 428 00:29:27,100 --> 00:29:28,390 We got beer too. 429 00:29:33,520 --> 00:29:34,810 What the fuck? 430 00:29:42,490 --> 00:29:43,556 What do you want? 431 00:29:43,580 --> 00:29:45,790 Let's start by feeding your dog. 432 00:29:47,870 --> 00:29:50,056 They're in my apartment right now. 433 00:29:50,080 --> 00:29:51,266 How did this happen? 434 00:29:51,290 --> 00:29:53,000 I can't explain. Not now. 435 00:29:55,050 --> 00:29:59,396 The important thing is you got my message and you got out safely. 436 00:29:59,420 --> 00:30:01,656 You're not supposed to contact me directly. 437 00:30:01,680 --> 00:30:03,076 I'm trying to help you. 438 00:30:03,100 --> 00:30:05,140 For all I know, you led CIA to my door. 439 00:30:20,650 --> 00:30:23,796 I did not call you. I'll deny it. But you need to know we lost him. 440 00:30:23,820 --> 00:30:25,110 You lost who? 441 00:30:25,950 --> 00:30:27,290 Hold on, I can't hear you. 442 00:30:31,460 --> 00:30:34,146 Mark? Say again, you lost who? 443 00:30:34,170 --> 00:30:36,476 We believe havlock breached your xenogate account 444 00:30:36,500 --> 00:30:39,526 in order to get a message to one of our informants in St. Petersburg, 445 00:30:39,550 --> 00:30:41,050 armen zhdanko. 446 00:30:41,930 --> 00:30:43,236 Zhdanko's a black hat. 447 00:30:43,260 --> 00:30:45,776 He specializes in malware and security protocols. 448 00:30:45,800 --> 00:30:48,680 We think he was paid to help steal archive 6. 449 00:30:49,270 --> 00:30:52,270 Now zhdanko's gone and the archive's gone too. 450 00:30:52,810 --> 00:30:55,246 - You think havlock tipped him off? - How? 451 00:30:55,270 --> 00:30:59,320 How does a fugitive in bum fuck tip off an asset before we can get a team there? 452 00:31:00,360 --> 00:31:01,820 The courier, where is he? 453 00:31:03,160 --> 00:31:04,200 How should I know? 454 00:31:05,160 --> 00:31:07,200 Well, it's important that I find him. 455 00:31:08,200 --> 00:31:10,886 We've been trying to piece together zhdanko's last known movements. 456 00:31:10,910 --> 00:31:13,146 - Did you get the images I sent? - What am I looking at? 457 00:31:13,170 --> 00:31:16,420 Intercepts captured near zhdanko's home three days ago. 458 00:31:17,000 --> 00:31:19,526 We believe the man he's meeting with is a courier. 459 00:31:19,550 --> 00:31:21,050 What's in the briefcase? 460 00:31:22,090 --> 00:31:25,236 Well, we think zhdanko transferred the archive to an external drive 461 00:31:25,260 --> 00:31:26,326 in order to sell it. 462 00:31:26,350 --> 00:31:28,826 He's using the courier to facilitate that sale. 463 00:31:28,850 --> 00:31:30,770 You need to intercept him. 464 00:31:31,850 --> 00:31:32,916 On one photo? 465 00:31:32,940 --> 00:31:34,246 That's not much to work with. 466 00:31:34,270 --> 00:31:37,206 Sidney, if archive 6 ends up on the black market, 467 00:31:37,230 --> 00:31:39,246 there's no telling what kind of damage could be done. 468 00:31:39,270 --> 00:31:40,706 You need to intercept it. 469 00:31:40,730 --> 00:31:44,480 Find that courier and get the archive before it's given to havlock. 470 00:31:50,240 --> 00:31:51,370 Seems like a nice guy. 471 00:31:52,250 --> 00:31:53,346 He has his moments. 472 00:31:53,370 --> 00:31:56,186 Okay, so what's happening? I thought you said havlock had the archive 473 00:31:56,210 --> 00:31:57,726 on some kind of dead man's switch. 474 00:31:57,750 --> 00:32:01,340 He does, but that doesn't prevent him from selling that same intel. 475 00:32:02,670 --> 00:32:05,300 So it's now on a hard drive on its way here to him. 476 00:32:07,470 --> 00:32:08,680 Jesus Christ. 477 00:32:14,020 --> 00:32:15,576 Hutch, listen, I need a favor. 478 00:32:15,600 --> 00:32:18,876 Call homeland, get a list of every male passenger 479 00:32:18,900 --> 00:32:21,376 that's arrived in Alaska from or through Russia 480 00:32:21,400 --> 00:32:23,280 since the day of the crash, okay? 481 00:32:24,320 --> 00:32:25,820 Yeah, anything unusual. 482 00:32:27,780 --> 00:32:30,006 Told you. This is what he does, sleight of hand. 483 00:32:30,030 --> 00:32:31,070 Yeah. 484 00:32:41,040 --> 00:32:43,290 That photo is gonna get us both killed. 485 00:32:44,760 --> 00:32:46,276 - I tried to warn you. - No. 486 00:32:46,300 --> 00:32:49,276 You told me his security team was asking questions. 487 00:32:49,300 --> 00:32:50,366 That's expected. 488 00:32:50,390 --> 00:32:51,826 This is a cluster fuck. 489 00:32:51,850 --> 00:32:55,076 You're leaving my hotel at 3 A.M. 490 00:32:55,100 --> 00:32:57,786 How long till his security detail figures that out. 491 00:32:57,810 --> 00:32:58,876 I can fix this. 492 00:32:58,900 --> 00:33:00,746 - No, you can't. - Nobody knows that you're here. 493 00:33:00,770 --> 00:33:02,246 They will. Soon. 494 00:33:02,270 --> 00:33:04,416 And when they figure out you and I are here together, 495 00:33:04,440 --> 00:33:06,230 your cover will be blown. 496 00:33:08,070 --> 00:33:09,676 I have to notify Langley. 497 00:33:09,700 --> 00:33:11,806 - Well, you do that then this is over. - It's too risky. 498 00:33:11,830 --> 00:33:13,080 Well, it's worth the risk. 499 00:33:20,630 --> 00:33:22,016 We have to terminate. 500 00:33:22,040 --> 00:33:23,670 The operation is compromised. 501 00:33:25,130 --> 00:33:27,396 Jesus Christ. I'm not talking about the operation. 502 00:33:27,420 --> 00:33:29,156 I'm talking about us. You and me. 503 00:33:29,180 --> 00:33:32,026 Jesus, Sidney, for a spy you're so oblivious. 504 00:33:32,050 --> 00:33:34,616 If you pull the plug now, Langley will ask questions. 505 00:33:34,640 --> 00:33:36,100 You'll have to tell him about us. 506 00:33:36,890 --> 00:33:39,206 You'll be reprimanded. I'll be reassigned. 507 00:33:39,230 --> 00:33:41,770 We will cease to exist. I don't want that. 508 00:33:50,950 --> 00:33:52,330 I believe in us. 509 00:33:58,330 --> 00:33:59,920 So what do you suggest? 510 00:34:02,540 --> 00:34:04,960 We got a lead on our ladies. A woman called the tip line. 511 00:34:05,460 --> 00:34:06,460 Let's go. 512 00:34:24,150 --> 00:34:25,740 Welcome to Fairbanks. 513 00:34:31,450 --> 00:34:32,966 I spoke to customs like you asked. 514 00:34:32,990 --> 00:34:34,176 Since the night of the crash, 515 00:34:34,200 --> 00:34:37,370 32 male passengers entered the state through or from Russia. 516 00:34:37,950 --> 00:34:39,056 All came legally. 517 00:34:39,080 --> 00:34:40,186 No red flags. 518 00:34:40,210 --> 00:34:41,800 - Nothing? - No. 519 00:34:42,290 --> 00:34:45,016 - Nothing unusual. - Well, keep digging, okay? 520 00:34:45,040 --> 00:34:47,066 Anyone with a criminal record, anything unusual. 521 00:34:47,090 --> 00:34:49,220 Havlock has an asset en route. 522 00:34:49,920 --> 00:34:51,670 - Okay? You ready? - Got ya. 523 00:34:52,220 --> 00:34:53,680 Right. Let's do it. 524 00:34:55,390 --> 00:34:56,470 All right, lock that door. 525 00:34:58,020 --> 00:35:00,246 You were running from an 18-month sentence, Vivian. 526 00:35:00,270 --> 00:35:03,536 You're now looking at spending the rest of your life behind prison bars. 527 00:35:03,560 --> 00:35:05,150 A state trooper who's dead. 528 00:35:06,110 --> 00:35:07,546 I had nothing to do with that. 529 00:35:07,570 --> 00:35:09,126 Do you think a jury's gonna see it that way? 530 00:35:09,150 --> 00:35:11,466 I'm not a violent person. Look at my record. 531 00:35:11,490 --> 00:35:14,200 Identity theft, fraud, I never hurt anyone. 532 00:35:18,620 --> 00:35:20,136 Talk to us about this man. 533 00:35:20,160 --> 00:35:21,726 I don't know who that is. 534 00:35:21,750 --> 00:35:24,500 Vivian, this man is dangerous. 535 00:35:25,460 --> 00:35:27,380 The state department needs to find him. 536 00:35:28,050 --> 00:35:31,260 You were in possession of a sweater that belonged to him. 537 00:35:31,760 --> 00:35:33,800 You saw him. Tell me where. 538 00:35:36,890 --> 00:35:38,100 He was on our plane. 539 00:35:38,810 --> 00:35:40,810 But that's the only time I've seen him. 540 00:35:42,480 --> 00:35:44,320 I found the sweater along a creek. 541 00:35:46,190 --> 00:35:47,530 You're positive? 542 00:35:48,070 --> 00:35:49,570 I don't know who that is. 543 00:35:50,190 --> 00:35:51,230 What about Van horn? 544 00:35:52,990 --> 00:35:54,426 She's sick. 545 00:35:54,450 --> 00:35:56,466 Lost a lot of blood. 546 00:35:56,490 --> 00:35:58,426 She told me to pack up the food 547 00:35:58,450 --> 00:36:00,766 while she took the pilot to get medical supplies. 548 00:36:00,790 --> 00:36:02,516 She never came back. 549 00:36:02,540 --> 00:36:03,766 She double-crossed you, viv. 550 00:36:03,790 --> 00:36:05,686 She abandoned you. 551 00:36:05,710 --> 00:36:07,960 And now you can get even by helping us. 552 00:36:09,460 --> 00:36:11,146 I never hurt anyone. 553 00:36:11,170 --> 00:36:13,970 Just tell us where she's going. 554 00:36:17,300 --> 00:36:18,390 I want a deal. 555 00:36:18,970 --> 00:36:20,486 - You what? - I want assurances 556 00:36:20,510 --> 00:36:23,036 that I won't be charged with any new crimes if I talk. 557 00:36:23,060 --> 00:36:25,036 - You want a… - no murder. 558 00:36:25,060 --> 00:36:28,706 No fugitive from justice charges. No obstruction. 559 00:36:28,730 --> 00:36:30,480 I want my sentence commuted. 560 00:36:31,150 --> 00:36:33,506 I have 14 months left, you make that go away 561 00:36:33,530 --> 00:36:35,570 and I'll tell you anything you wanna know. 562 00:36:38,990 --> 00:36:40,556 I can't do that for you. 563 00:36:40,580 --> 00:36:42,016 No, but she can. 564 00:36:42,040 --> 00:36:44,080 She works for the state department. 565 00:36:44,870 --> 00:36:46,660 You want my help or not? 566 00:36:57,300 --> 00:36:59,140 I'm not talking about my feelings. 567 00:37:00,430 --> 00:37:02,430 But I do need you to sign that paperwork. 568 00:37:03,600 --> 00:37:06,826 I'm not about to open up my life to my high school boyfriend. 569 00:37:06,850 --> 00:37:07,916 Understood. 570 00:37:07,940 --> 00:37:10,280 We're not talking, we're just driving. 571 00:37:21,780 --> 00:37:23,320 I lied to him. 572 00:37:27,250 --> 00:37:29,556 - What is it? - It's from the man who abducted me. 573 00:37:29,580 --> 00:37:32,106 - He asked me to give it to frank. - But you haven't? 574 00:37:32,130 --> 00:37:33,186 - No. - Why? 575 00:37:33,210 --> 00:37:34,856 Because I know my husband. 576 00:37:34,880 --> 00:37:38,986 If I give this to him, it will only draw him in further and if that happens... 577 00:37:39,010 --> 00:37:40,510 Sarah, this is evidence. 578 00:37:42,600 --> 00:37:44,140 I don't want him to get hurt. 579 00:37:45,470 --> 00:37:47,100 This is about Ruby. 580 00:37:54,480 --> 00:37:55,650 Losing her… 581 00:37:57,740 --> 00:37:59,370 Nearly tore us apart. 582 00:38:00,910 --> 00:38:02,950 And now we're just beginning to heal. 583 00:38:04,790 --> 00:38:09,500 You know and… and Luke… he's doing better and… 584 00:38:10,000 --> 00:38:12,090 We finally got our lives back. 585 00:38:12,960 --> 00:38:14,606 And now this. 586 00:38:14,630 --> 00:38:17,170 Look, Sarah, I can't put myself in your position. 587 00:38:18,300 --> 00:38:22,390 But I think there's only one way for you to truly process your loss. 588 00:38:23,260 --> 00:38:24,720 You need to be honest with frank. 589 00:38:26,220 --> 00:38:27,560 About everything. 590 00:38:29,600 --> 00:38:32,190 I can't endure another loss. 591 00:38:32,860 --> 00:38:35,240 I can't live through another Chicago. 592 00:38:36,110 --> 00:38:38,110 Okay. Let's not go there. 593 00:38:38,740 --> 00:38:40,950 Frank is safe. I'm sure Luke is safe. 594 00:38:43,490 --> 00:38:45,530 And we're just gonna make sure everyone's okay. 595 00:38:47,490 --> 00:38:48,490 Yeah. 596 00:38:51,080 --> 00:38:52,396 I pray you're right. 597 00:38:52,420 --> 00:38:54,010 Take the next turnoff you find. 598 00:38:54,590 --> 00:38:56,340 Drive into the trees a bit 599 00:38:57,300 --> 00:38:58,760 and find us a place with cover. 600 00:38:59,260 --> 00:39:00,606 Why? What are you gonna do? 601 00:39:00,630 --> 00:39:01,880 Just do what I say. 602 00:39:16,440 --> 00:39:20,360 Kira, hey, I was thinking, remember skip baynes? 603 00:39:20,860 --> 00:39:23,886 You remember what happened to him and his dad coming home from the lake? 604 00:39:23,910 --> 00:39:24,910 What? 605 00:39:27,450 --> 00:39:29,120 You remember how lucky he was? 606 00:39:29,620 --> 00:39:30,950 How his dad wasn't so lucky? 607 00:39:34,580 --> 00:39:36,040 What are you two talking about? 608 00:39:37,090 --> 00:39:41,066 Our friend. He had an accident and he's okay, but… 609 00:39:41,090 --> 00:39:43,760 His dad died because he refused to wear a seat belt. 610 00:40:19,130 --> 00:40:20,646 Start talking. 611 00:40:20,670 --> 00:40:22,856 Van horn, what was she planning with the pilot? 612 00:40:22,880 --> 00:40:25,656 She wanted him to fly us out of the country. 613 00:40:25,680 --> 00:40:26,866 Up to Canada. 614 00:40:26,890 --> 00:40:28,180 She's sick. 615 00:40:28,930 --> 00:40:31,406 Dying and desperate. 616 00:40:31,430 --> 00:40:33,406 Are you sure you wanna fly? 617 00:40:33,430 --> 00:40:35,416 The change in air pressure might worsen your condition. 618 00:40:35,440 --> 00:40:36,536 I'm fine. 619 00:40:36,560 --> 00:40:37,850 How much further? 620 00:40:39,060 --> 00:40:41,046 He was worried about how far we would get. 621 00:40:41,070 --> 00:40:45,370 She didn't care. She's got no one. No family. Nothing to lose. 622 00:40:48,370 --> 00:40:50,096 Where were they leaving from? 623 00:40:50,120 --> 00:40:51,716 Did he mention an airstrip? 624 00:40:51,740 --> 00:40:53,476 Wasn't an airstrip. 625 00:40:53,500 --> 00:40:54,886 He called it a dirt run. 626 00:40:54,910 --> 00:40:56,226 Somewhere north of town. 627 00:40:56,250 --> 00:40:57,290 Farmers loop. 628 00:40:58,290 --> 00:41:00,476 You guys don't understand. 629 00:41:00,500 --> 00:41:03,736 When she gets there, she doesn't need this guy. 630 00:41:03,760 --> 00:41:04,816 We need to go. 631 00:41:04,840 --> 00:41:06,220 She's gonna kill him. 632 00:41:07,050 --> 00:41:09,736 - I don't have enough fuel. - Listen to me. 633 00:41:09,760 --> 00:41:11,300 You got people you care about. 634 00:41:11,970 --> 00:41:13,496 And I can get to them. 635 00:41:13,520 --> 00:41:17,400 So if you wanna keep them safe, you're gonna do exactly as I say. 636 00:42:03,270 --> 00:42:04,506 Hey, stop, stop, stop! 637 00:42:04,530 --> 00:42:06,620 Stop, don't shoot, don't shoot! I'm the pilot! 638 00:42:07,110 --> 00:42:08,530 She's headed for the woods. 639 00:42:09,860 --> 00:42:12,756 The tree line! Don't shoot! Hold your fire! 640 00:42:12,780 --> 00:42:16,056 Listen. I want justice for trooper Reed as much as any of you. 641 00:42:16,080 --> 00:42:17,580 But we do this by the book. 642 00:42:18,160 --> 00:42:20,016 Okay? We bring her in alive. 643 00:42:20,040 --> 00:42:21,096 Understood? 644 00:42:21,120 --> 00:42:22,250 - Understood. - Yes, sir. 645 00:42:24,130 --> 00:42:25,470 Drop your weapon! 646 00:42:50,280 --> 00:42:52,030 She's lost a lot of blood. 647 00:42:52,660 --> 00:42:54,080 We need to get you help. 648 00:42:55,120 --> 00:42:56,960 Ain't no way I'm going back. 649 00:42:59,750 --> 00:43:01,500 Let me die out here. 650 00:43:07,460 --> 00:43:08,936 How about it, frank? 651 00:43:08,960 --> 00:43:10,420 She killed a cop. 652 00:43:11,010 --> 00:43:13,050 Let her die here. She deserves it. 653 00:43:17,470 --> 00:43:19,616 We bring her in. Alive. 654 00:43:19,640 --> 00:43:20,640 Let's go. 655 00:43:45,250 --> 00:43:47,686 Jane, I need an ambulance at the farmers loop runway. 656 00:43:47,710 --> 00:43:50,316 I got a patient, female, cyanotic from internal bleeding. 657 00:43:50,340 --> 00:43:52,736 I think she's going into hypovolemic shock. 658 00:43:52,760 --> 00:43:53,946 Copy, frank. 659 00:43:53,970 --> 00:43:57,220 Medical is already en route. Eta five minutes. 660 00:44:01,770 --> 00:44:04,730 All units, go to farmers loop runway… 661 00:44:36,340 --> 00:44:39,366 Why do you feel such an obligation to these people? 662 00:44:39,390 --> 00:44:40,640 To this place? 663 00:44:41,890 --> 00:44:43,560 Well, this place is my home. 664 00:44:46,650 --> 00:44:47,990 We don't feel that way. 665 00:44:49,230 --> 00:44:50,650 Where I come from. 666 00:44:51,190 --> 00:44:52,230 No? 667 00:44:58,450 --> 00:45:00,580 If you're gonna survive up here, you need to… 668 00:45:01,870 --> 00:45:03,540 You need to maintain your community. 669 00:45:04,790 --> 00:45:06,830 It doesn't mean you gotta be best friends, but 670 00:45:08,750 --> 00:45:10,130 you're obligated to help. 671 00:45:11,090 --> 00:45:14,260 You know, at some point down the line, you're gonna need help. 672 00:45:16,220 --> 00:45:18,180 No matter how strong you think you are. 673 00:45:23,930 --> 00:45:28,770 Problems out here, you just can't simply buy your way out of. 674 00:45:30,020 --> 00:45:32,560 Don't get me wrong, we're not fucking perfect but… 675 00:45:36,150 --> 00:45:39,450 Sometimes I swear to god this place is the only thing I do understand. 676 00:45:46,210 --> 00:45:47,420 Yes. 677 00:45:49,460 --> 00:45:50,516 "Yes," what? 678 00:45:50,540 --> 00:45:53,210 You asked me if I love him and the answer is yes. 679 00:45:59,890 --> 00:46:00,970 How does that happen? 680 00:46:01,970 --> 00:46:03,906 I mean, two agents. 681 00:46:03,930 --> 00:46:06,350 Levi was different then. 682 00:46:07,770 --> 00:46:08,770 And we… 683 00:46:10,650 --> 00:46:13,360 We crossed a line that we shouldn't have. 684 00:46:14,070 --> 00:46:15,240 And it was… 685 00:46:17,360 --> 00:46:19,150 It felt like love. 686 00:46:27,200 --> 00:46:28,740 Can I ask how it started? 687 00:46:30,330 --> 00:46:31,410 With a lie. 688 00:46:33,710 --> 00:46:36,486 We were together on the wrong side of a border. 689 00:46:36,510 --> 00:46:39,026 Identified by an enemy who was our target. 690 00:46:39,050 --> 00:46:40,406 Our covers were blown. 691 00:46:40,430 --> 00:46:42,486 Should've left. 692 00:46:42,510 --> 00:46:45,236 But ending the mission meant ending us. 693 00:46:45,260 --> 00:46:48,036 So Levi suggested leaning into the lie. 694 00:46:48,060 --> 00:46:49,536 Embracing the difficult. 695 00:46:49,560 --> 00:46:52,456 He told our Mark that we were engaged. 696 00:46:52,480 --> 00:46:54,440 He made a marriage certificate, 697 00:46:55,400 --> 00:46:57,666 planted a wedding announcement in the newspaper 698 00:46:57,690 --> 00:46:59,690 and registered us at target. 699 00:47:00,530 --> 00:47:02,796 It was a lie based on a truth 700 00:47:02,820 --> 00:47:05,136 about a relationship that never should have happened. 701 00:47:05,160 --> 00:47:06,676 And it worked. 702 00:47:06,700 --> 00:47:11,500 We completed our mission and went back to bed on a honeymoon paid for by the CIA. 703 00:47:12,290 --> 00:47:13,580 Why end it? 704 00:47:16,420 --> 00:47:18,186 - Excuse me? - It's already legal. 705 00:47:18,210 --> 00:47:19,816 We're husband and wife. 706 00:47:19,840 --> 00:47:21,430 All we're missing is the proposal. 707 00:47:24,180 --> 00:47:26,696 Will you... stop it. 708 00:47:26,720 --> 00:47:27,996 Let's make it official. 709 00:47:28,020 --> 00:47:29,020 Will you? 710 00:47:31,020 --> 00:47:32,810 Will you? Will you? 711 00:47:38,070 --> 00:47:39,950 - Yes. - She said, "yes"! 712 00:47:40,780 --> 00:47:42,160 She said, "yes." 713 00:47:49,830 --> 00:47:51,290 I wanted it to be real. 714 00:47:53,330 --> 00:47:54,580 Sorry it wasn't. 715 00:47:58,000 --> 00:47:59,210 So am I. 716 00:48:01,170 --> 00:48:02,550 Why do you think he did it? 717 00:48:04,640 --> 00:48:06,060 I don't know. 718 00:48:08,010 --> 00:48:09,390 To gain my trust. 719 00:48:10,350 --> 00:48:11,956 To gain access. 720 00:48:11,980 --> 00:48:13,110 It's what he does. 721 00:48:13,810 --> 00:48:15,286 It's what we do. 722 00:48:15,310 --> 00:48:16,770 It's a magic trick. 723 00:48:19,860 --> 00:48:22,876 - It was a trick. - What was? 724 00:48:22,900 --> 00:48:24,376 Vivian pike, the con woman. 725 00:48:24,400 --> 00:48:27,450 Her-her capture, her arrest, the whole thing was a trick. 726 00:48:27,990 --> 00:48:29,160 Shit. 727 00:48:31,410 --> 00:48:35,056 The federal judge in your case issued a release order. 728 00:48:35,080 --> 00:48:36,766 Once on the ground in Seattle, 729 00:48:36,790 --> 00:48:40,146 bop will handle property inventory and process your discharge. 730 00:48:40,170 --> 00:48:42,590 - Any gate money will have to... - it was quite the grift. 731 00:48:43,760 --> 00:48:45,220 We almost didn't see it. 732 00:48:46,970 --> 00:48:48,406 I pulled your call logs, viv. 733 00:48:48,430 --> 00:48:50,786 We know you're the woman who called in the tip for your own arrest. 734 00:48:50,810 --> 00:48:51,996 You wanted us to find you. 735 00:48:52,020 --> 00:48:54,576 And you said yourself, Van horn was never your partner. 736 00:48:54,600 --> 00:48:55,810 She was your Mark. 737 00:48:56,310 --> 00:48:59,070 You've been gaming her since the moment your feet touched the ground. 738 00:49:00,440 --> 00:49:01,610 Watching, listening. 739 00:49:03,440 --> 00:49:06,296 Had her come up with her own escape plan just so you could give it to us 740 00:49:06,320 --> 00:49:09,450 to use it as a bargaining chip to negotiate your release. 741 00:49:11,080 --> 00:49:12,920 It wasn't about erasing your sentence, was it? 742 00:49:14,710 --> 00:49:16,090 No, it was about the money. 743 00:49:19,000 --> 00:49:20,630 Kitty Van horn's money. 744 00:49:22,380 --> 00:49:24,696 My gut tells me if we went through your computer logs 745 00:49:24,720 --> 00:49:26,240 at the house where we apprehended you, 746 00:49:27,590 --> 00:49:29,510 we'd find communications with her bank. 747 00:49:34,600 --> 00:49:36,956 I don't know how you did it, viv. I don't. 748 00:49:36,980 --> 00:49:40,820 But somehow you found the $4.2 million the police never could. 749 00:49:45,690 --> 00:49:47,216 You stole it from her. 750 00:49:47,240 --> 00:49:50,830 So you're not only a free woman, you're also a very rich woman. 751 00:49:52,620 --> 00:49:54,870 It's a good thing we have that agreement. 752 00:49:57,790 --> 00:49:59,096 Yes, it is. 753 00:49:59,120 --> 00:50:00,646 Which means you can speak freely. 754 00:50:00,670 --> 00:50:02,606 You have your freedom, you have Van horn's money. 755 00:50:02,630 --> 00:50:05,050 So just tell me where you saw him. 756 00:50:06,050 --> 00:50:07,840 He was hooded on the plane, viv. 757 00:50:09,220 --> 00:50:12,026 You know his face because you saw him after the crash. 758 00:50:12,050 --> 00:50:13,380 Where was it? 759 00:50:16,180 --> 00:50:17,180 Two days ago. 760 00:50:17,730 --> 00:50:20,576 In the woods, along the river. He gave me his sweater. 761 00:50:20,600 --> 00:50:23,456 He said he didn't need it anymore where he was going. 762 00:50:23,480 --> 00:50:26,270 - Where was he going? - The opposite way of everyone else. 763 00:50:28,200 --> 00:50:29,620 Where was he going? 764 00:50:30,950 --> 00:50:32,030 To Fairbanks. 765 00:50:32,530 --> 00:50:33,570 To do a job. 766 00:50:34,160 --> 00:50:37,040 He said he had some unfinished business there with an old friend. 767 00:50:39,830 --> 00:50:41,750 We done? 'Cause my ride's waiting. 768 00:50:44,290 --> 00:50:45,290 Thanks. 769 00:50:48,130 --> 00:50:50,340 I'm never playing poker with you. 770 00:50:57,140 --> 00:50:59,406 - Frank, I think we got a problem. - Yeah? 771 00:50:59,430 --> 00:51:02,036 I followed up on the passengers traveling from Russia. 772 00:51:02,060 --> 00:51:06,336 Turns out one man, Vincent thiago, he used a local address that isn't real. 773 00:51:06,360 --> 00:51:07,966 Maybe he got the address wrong. 774 00:51:07,990 --> 00:51:09,506 That's what I thought, so I looked into him. 775 00:51:09,530 --> 00:51:12,296 The passport's real but all the underlying documents are fake. 776 00:51:12,320 --> 00:51:14,006 Name, birth certificate, all of it. 777 00:51:14,030 --> 00:51:16,806 I found the courier. He left Moscow this Thursday. 778 00:51:16,830 --> 00:51:18,870 Cleared customs in Fairbanks that night. 779 00:51:19,370 --> 00:51:20,580 Hasn't been flagged since. 780 00:51:21,210 --> 00:51:23,856 - I had customs pull surveillance. - That's him. 781 00:51:23,880 --> 00:51:25,170 That's havlock's courier. 782 00:51:26,750 --> 00:51:28,856 Yeah, customs stopped him at the border. 783 00:51:28,880 --> 00:51:30,800 Questioned him and then let him pass. 784 00:51:34,390 --> 00:51:35,520 So he's here. 785 00:51:36,010 --> 00:51:37,076 Perfect. 786 00:51:37,100 --> 00:51:40,206 Not just here. He's been here. That image is from Thursday. 787 00:51:40,230 --> 00:51:41,996 Twenty-four hours before the crash. 788 00:51:42,020 --> 00:51:44,166 He's been here in Fairbanks, lying in wait ever since. 789 00:51:44,190 --> 00:51:45,900 Lying in wait for what? 790 00:51:46,860 --> 00:51:48,990 And what does he wanna do with the archive? 791 00:51:50,360 --> 00:51:53,176 Hello. It's me. I'm here. 792 00:51:53,200 --> 00:51:55,080 Everything is on schedule. 793 00:52:14,430 --> 00:52:15,520 Luke? 794 00:52:17,180 --> 00:52:19,060 - Luke! Yeah. - I'm gonna look upstairs. 795 00:52:23,730 --> 00:52:25,110 Luke! 796 00:52:29,150 --> 00:52:30,440 Todd! 797 00:52:39,030 --> 00:52:40,620 Luke! 798 00:52:46,500 --> 00:52:47,500 Kira. 799 00:52:48,540 --> 00:52:50,630 Kira, are you okay? Are you all right? 800 00:52:51,210 --> 00:52:52,340 I don't know. 801 00:52:55,880 --> 00:52:58,800 You okay? I don't know. 802 00:52:59,600 --> 00:53:01,190 I think my arm is broken. 803 00:53:01,680 --> 00:53:03,220 I'm gonna get you out of here, okay? 804 00:53:16,910 --> 00:53:18,950 You okay? Come on. 805 00:53:21,660 --> 00:53:22,740 Come on. 806 00:53:25,830 --> 00:53:26,870 Are you okay? 807 00:53:27,500 --> 00:53:29,460 - You all right? - Yeah. 808 00:53:31,000 --> 00:53:34,106 You have to go. You have to run… as far away as you can. 809 00:53:34,130 --> 00:53:35,396 You have to run to the highway, okay? 810 00:53:35,420 --> 00:53:37,066 What about you? I don't know. 811 00:53:37,090 --> 00:53:38,866 Don't worry about me. He can't get both of us. 812 00:53:38,890 --> 00:53:40,616 I'll lead him… 813 00:53:40,640 --> 00:53:42,366 - I'm gonna lead him away from you. - I'm not leaving you. 814 00:53:42,390 --> 00:53:43,390 Just go. Go. 815 00:53:49,270 --> 00:53:50,270 All right?59875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.