Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,260 --> 00:00:13,680
You ain't even trying.
2
00:00:14,260 --> 00:00:16,260
I am. I'm not strong enough.
3
00:00:17,520 --> 00:00:18,576
Figure it out.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,626
Go get help if you need to.
5
00:00:20,650 --> 00:00:24,046
I didn't survive 12 years
in prison and a plane crash
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,490
to die out here like a fucking bear.
7
00:00:39,370 --> 00:00:40,410
Hello.
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,630
Hey, kid. I left you a note.
9
00:00:45,460 --> 00:00:48,420
No. I came up to check the
traps. Everything all right?
10
00:00:49,840 --> 00:00:51,130
Okay, I am.
11
00:00:52,640 --> 00:00:53,980
I am literally sitting down.
12
00:00:58,270 --> 00:00:59,600
My god. Walker.
13
00:01:00,890 --> 00:01:02,310
Congratulations.
14
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
I knew it.
15
00:01:05,270 --> 00:01:06,860
I am so happy for you.
16
00:01:08,150 --> 00:01:09,740
Washington state, Walker.
17
00:01:11,490 --> 00:01:12,990
Your dad would be so proud.
18
00:01:17,910 --> 00:01:19,266
Let me get outta here.
19
00:01:19,290 --> 00:01:21,056
I wanna celebrate.
20
00:01:21,080 --> 00:01:22,160
I'm coming home now.
21
00:01:31,590 --> 00:01:32,630
Get your hat.
22
00:01:41,690 --> 00:01:42,820
I know who you are.
23
00:01:44,860 --> 00:01:46,070
Don't do this.
24
00:01:48,780 --> 00:01:49,820
Stop.
25
00:01:51,400 --> 00:01:52,650
Unhook it.
26
00:01:57,580 --> 00:01:59,216
You heard me. Unhook it.
27
00:01:59,240 --> 00:02:00,476
Fucking unhook it.
28
00:02:00,500 --> 00:02:02,346
Why haven't you taken it off?
29
00:02:02,370 --> 00:02:04,710
- I don't know how.
- Get me outta here.
30
00:02:05,790 --> 00:02:06,920
Come on.
31
00:02:11,970 --> 00:02:13,100
She's got a gun!
32
00:02:16,470 --> 00:02:17,550
I don't wanna hurt you.
33
00:02:29,570 --> 00:02:32,070
One, two, three.
34
00:02:34,910 --> 00:02:36,870
Two, three.
35
00:03:07,600 --> 00:03:09,336
Shit.
36
00:03:09,360 --> 00:03:10,950
Fuck.
37
00:03:53,570 --> 00:03:55,836
Shit. She's a cop.
38
00:03:55,860 --> 00:03:56,926
Get her keys.
39
00:03:56,950 --> 00:03:58,660
- What about her?
- Don't worry about her.
40
00:03:59,700 --> 00:04:01,580
Find her fucking keys.
41
00:06:55,830 --> 00:06:59,606
Tip line's ringing off the hook. We
got stolen vehicles, missing pets,
42
00:06:59,630 --> 00:07:01,316
break-in at the goldpanner inn.
43
00:07:01,340 --> 00:07:03,026
Yeah? What did they
take from the goldpanner?
44
00:07:03,050 --> 00:07:04,106
Cash, cards.
45
00:07:04,130 --> 00:07:05,316
How's your shoulder?
46
00:07:05,340 --> 00:07:06,776
Send a car to the goldpanner.
47
00:07:06,800 --> 00:07:09,946
Let's make sure it's a fugitive
and not some opportunistic local.
48
00:07:09,970 --> 00:07:11,300
Wanna talk about buddy selk?
49
00:07:11,810 --> 00:07:13,036
He's got a fugitive?
50
00:07:13,060 --> 00:07:15,366
He's making t-shirts
commemorating the manhunt.
51
00:07:15,390 --> 00:07:17,206
Guess he's selling them
up at the Walmart parking lot.
52
00:07:17,230 --> 00:07:19,036
Send his grandmother.
She scares the shit out of me.
53
00:07:19,060 --> 00:07:20,230
She can deal with him.
54
00:07:27,320 --> 00:07:29,160
- Remnick, you there?
- Watch out for traps.
55
00:07:29,780 --> 00:07:31,240
Go for remnick.
56
00:07:31,790 --> 00:07:32,960
Frank, we got a problem.
57
00:07:34,790 --> 00:07:36,646
I got all kinds of armed
civilians down here.
58
00:07:36,670 --> 00:07:40,066
Men, women, couple kids
who aren't even double digits.
59
00:07:40,090 --> 00:07:41,770
They have permission
from old man kolbeck.
60
00:07:42,250 --> 00:07:44,186
Okay. They have permission
from the owner to be there,
61
00:07:44,210 --> 00:07:46,696
so if they wanna search,
there's nothing we can do about it.
62
00:07:46,720 --> 00:07:48,906
That drop's gotta be a hundred feet.
63
00:07:48,930 --> 00:07:50,890
Ain't no way this guy survived that fall.
64
00:07:51,640 --> 00:07:54,196
The body's there somewhere
so stay until sundown.
65
00:07:54,220 --> 00:07:56,366
- What's going on?
- Spoke to DC.
66
00:07:56,390 --> 00:07:58,590
Cyber's looking into the
breach of my xenogate account.
67
00:07:59,150 --> 00:08:01,086
- How's your shoulder?
- I don't wanna talk about it.
68
00:08:01,110 --> 00:08:03,456
He tweaked his serving shoulder
in that tundra buggy brawl.
69
00:08:03,480 --> 00:08:05,796
- Jane. I don't wanna talk about it.
- He plays tennis?
70
00:08:05,820 --> 00:08:07,466
Frank and the guys
have a ping-pong league,
71
00:08:07,490 --> 00:08:09,176
and he's worried this
might impact his serve.
72
00:08:09,200 --> 00:08:12,136
A ping-pong league. Really?
73
00:08:12,160 --> 00:08:14,346
It's called table tennis, and it's
very serious, very competitive.
74
00:08:14,370 --> 00:08:15,596
We play for money.
75
00:08:15,620 --> 00:08:16,700
- Frank.
- Yeah.
76
00:08:17,290 --> 00:08:19,186
Ruth Reed, state trooper out of ester.
77
00:08:19,210 --> 00:08:21,726
She didn't report for work
this morning so they sent a car.
78
00:08:21,750 --> 00:08:23,420
They found her body.
79
00:08:25,010 --> 00:08:26,260
I'm coming with.
80
00:08:33,100 --> 00:08:35,696
- Hold him down!
- Yeah. I am trying.
81
00:08:35,720 --> 00:08:37,576
Hey. Okay. I need a mil of droperidol.
82
00:08:37,600 --> 00:08:38,866
Security! What happened?
83
00:08:38,890 --> 00:08:40,786
Dumbass tried to break into
Wayne Greyson's cottage,
84
00:08:40,810 --> 00:08:42,336
and Wayne thought
he was a wild animal.
85
00:08:42,360 --> 00:08:43,610
- Here we…
- bullshit!
86
00:08:45,650 --> 00:08:46,650
Welcome back.
87
00:08:47,570 --> 00:08:50,046
- It's good to have you back.
- Thanks.
88
00:08:50,070 --> 00:08:51,296
Sarah.
89
00:08:51,320 --> 00:08:53,110
- Yeah?
- I need a minute.
90
00:08:53,910 --> 00:08:56,726
You know that after an
experience like yours,
91
00:08:56,750 --> 00:08:59,476
it's policy to sit down
with a trauma counselor.
92
00:08:59,500 --> 00:09:01,186
Not necessary.
93
00:09:01,210 --> 00:09:03,090
Just… please, just talk to Todd.
94
00:09:03,710 --> 00:09:04,936
We're in the middle of a crisis.
95
00:09:04,960 --> 00:09:07,486
You want me to sit down
and talk about my feelings?
96
00:09:07,510 --> 00:09:08,816
Ben, I'm fine.
97
00:09:08,840 --> 00:09:09,906
I'm glad to hear that,
98
00:09:09,930 --> 00:09:13,730
but, until a counselor signs
off, you can't come back to work.
99
00:09:16,270 --> 00:09:17,350
Talk to Todd.
100
00:09:28,110 --> 00:09:31,176
Jesus Christ. What the hell
are the feds doing here already?
101
00:09:31,200 --> 00:09:33,136
Searching for my husband.
102
00:09:33,160 --> 00:09:35,636
What, you think he had something
to do with the death of a trooper?
103
00:09:35,660 --> 00:09:36,966
If it serves his agenda.
104
00:09:36,990 --> 00:09:38,580
- Hutch.
- Shaw.
105
00:09:39,160 --> 00:09:40,806
- Frank. Hell of a day.
- Hey.
106
00:09:40,830 --> 00:09:42,420
Yeah, well, it ain't over yet.
107
00:09:43,380 --> 00:09:44,896
Any idea who we're looking for?
108
00:09:44,920 --> 00:09:47,106
Not yet. But this guy's a brutal bastard.
109
00:09:47,130 --> 00:09:48,986
The victim was both
bludgeoned and suffocated.
110
00:09:49,010 --> 00:09:51,656
- We're running prints through vicap now.
- And how long's that gonna take?
111
00:09:51,680 --> 00:09:53,946
- Hour. Maybe two.
- We don't have that kind of time.
112
00:09:53,970 --> 00:09:55,486
I'm sorry. I thought you left?
113
00:09:55,510 --> 00:09:58,246
- I told her to stay. Okay?
- I see you got a real hat.
114
00:09:58,270 --> 00:09:59,536
We need to move quickly.
115
00:09:59,560 --> 00:10:01,576
Look, we're all pulling
on the same oar here.
116
00:10:01,600 --> 00:10:03,496
I'm trying to find you a
name so you can get to work.
117
00:10:03,520 --> 00:10:05,916
If you know of a faster way
to ID the killer than the FBI,
118
00:10:05,940 --> 00:10:07,246
please let me know.
119
00:10:07,270 --> 00:10:09,110
Have you checked the trail cameras?
120
00:10:13,030 --> 00:10:16,386
The older one is Katherine
Van horn, aka kitty.
121
00:10:16,410 --> 00:10:18,766
She's a black widow killer who
murdered her three husbands,
122
00:10:18,790 --> 00:10:20,500
a fiancé and a widower in Maine.
123
00:10:21,210 --> 00:10:24,476
Her last husband was paralyzed
because the arsenic failed to kill him.
124
00:10:24,500 --> 00:10:26,686
So Van horn took him
canoeing and then he drowned.
125
00:10:26,710 --> 00:10:28,686
I thought I was unlucky in love.
126
00:10:28,710 --> 00:10:30,686
None of the 4.2 million
dollars that she's stolen
127
00:10:30,710 --> 00:10:32,196
from the men she's
killed has ever been found.
128
00:10:32,220 --> 00:10:34,566
So it's safe to assume that
she has financial resources.
129
00:10:34,590 --> 00:10:35,656
Slow down.
130
00:10:35,680 --> 00:10:38,286
You act like you've never
seen a fuckin' flapjack.
131
00:10:38,310 --> 00:10:39,906
The other one is Vivian pike.
132
00:10:39,930 --> 00:10:43,246
Grifter. Con woman. Nonviolent
offender who's been dodging the courts
133
00:10:43,270 --> 00:10:44,666
since she was 13.
134
00:10:44,690 --> 00:10:46,626
Last fall, Texas got her on identity theft,
135
00:10:46,650 --> 00:10:47,956
but the judge went soft.
136
00:10:47,980 --> 00:10:50,796
Her sentence was reduced
to 18 months with time served.
137
00:10:50,820 --> 00:10:53,046
- Frank?
- Yeah?
138
00:10:53,070 --> 00:10:54,400
You need to see this.
139
00:10:56,950 --> 00:10:59,330
Let's circulate the mug
shots. Talk to the press.
140
00:10:59,910 --> 00:11:02,290
Let it be known these women
took the life of an officer.
141
00:11:03,290 --> 00:11:04,290
Look familiar?
142
00:11:05,210 --> 00:11:07,016
- I'll be damned.
- Yours.
143
00:11:07,040 --> 00:11:09,726
Same one he was wearing
in Sarah's ransom video.
144
00:11:09,750 --> 00:11:11,606
These two crossed paths with havlock?
145
00:11:11,630 --> 00:11:13,220
When we find 'em, let's ask.
146
00:11:28,270 --> 00:11:29,600
Farsighted or something?
147
00:11:31,940 --> 00:11:33,110
Shit.
148
00:11:41,490 --> 00:11:43,990
Wait. We don't need more trouble.
149
00:12:00,850 --> 00:12:02,286
There's an exit at the back.
150
00:12:02,310 --> 00:12:05,100
The dining room, past that goat
head, or whatever the fuck that is.
151
00:12:08,230 --> 00:12:10,706
I need you to go there, slip out the back.
152
00:12:10,730 --> 00:12:12,706
On your way, go in,
lock the bathroom door.
153
00:12:12,730 --> 00:12:14,770
Meet you in the parking
lot. The phone booth.
154
00:12:15,610 --> 00:12:17,400
And what exactly are you gonna do?
155
00:12:24,540 --> 00:12:25,596
Cut it out.
156
00:12:25,620 --> 00:12:27,410
Leave me alone.
157
00:12:28,460 --> 00:12:29,516
Cut it out.
158
00:12:29,540 --> 00:12:32,670
- Knock it off.
- I said leave me alone!
159
00:12:47,390 --> 00:12:48,680
Are you all right, pumpkin?
160
00:12:51,360 --> 00:12:54,246
My.
161
00:12:54,270 --> 00:12:58,650
- Well, you're in trouble.
- I'm all right, my mom's just upset.
162
00:13:00,910 --> 00:13:02,120
Yeah, okay.
163
00:13:06,120 --> 00:13:07,846
Excuse me, officer.
164
00:13:07,870 --> 00:13:09,870
I think we might have
a situation over here…
165
00:13:15,000 --> 00:13:16,290
Are you okay, miss?
166
00:13:18,090 --> 00:13:19,396
No, I'm okay.
167
00:13:19,420 --> 00:13:21,050
Thank you, officer.
168
00:13:21,760 --> 00:13:23,100
Ma'am, you in there?
169
00:13:25,220 --> 00:13:26,390
Ma'am, I'm coming in.
170
00:13:52,830 --> 00:13:54,460
You should check that out.
171
00:13:57,170 --> 00:13:58,526
What's this?
172
00:13:58,550 --> 00:14:01,776
Well, hutch cracked the memory
card we poached from evidence.
173
00:14:01,800 --> 00:14:03,526
Seems your hubby was
making bank transfers
174
00:14:03,550 --> 00:14:05,406
- while he was holding my wife hostage.
- Zürich.
175
00:14:05,430 --> 00:14:08,286
Luxembourg. Riga.
176
00:14:08,310 --> 00:14:10,576
Four deposits to a
bank in St. Petersburg.
177
00:14:10,600 --> 00:14:12,206
What's in St. Petersburg?
178
00:14:12,230 --> 00:14:14,416
Must have something to do
with why he wanted my password
179
00:14:14,440 --> 00:14:16,320
and to access my xenogate account.
180
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
How'd it happen?
181
00:14:22,320 --> 00:14:23,400
Two of you?
182
00:14:27,080 --> 00:14:28,330
Did you love him?
183
00:14:32,370 --> 00:14:35,960
How about I tell you after you tell
me about those scars on your back?
184
00:14:53,690 --> 00:14:55,280
Walk me through it again.
185
00:14:57,610 --> 00:15:00,296
- Can we talk about this later?
- Stop it, I'm serious.
186
00:15:00,320 --> 00:15:02,950
- Let's review.
- Come on. We've got two days together.
187
00:15:04,070 --> 00:15:05,546
The exchange is tonight.
188
00:15:05,570 --> 00:15:06,610
Let's go through it.
189
00:15:07,780 --> 00:15:08,990
Tynska.
190
00:15:09,580 --> 00:15:10,750
Table in the back.
191
00:15:11,500 --> 00:15:13,000
He'll be with a woman.
192
00:15:15,420 --> 00:15:16,420
I'm not going.
193
00:15:19,880 --> 00:15:21,550
Of course, you're going.
194
00:15:24,380 --> 00:15:25,420
Levi?
195
00:15:31,640 --> 00:15:33,680
- What's going on?
- He knows about us.
196
00:15:35,810 --> 00:15:37,190
About you and me.
197
00:15:39,190 --> 00:15:40,530
We have to call it off.
198
00:15:45,200 --> 00:15:47,176
Remnick, you there? Frank?
199
00:15:47,200 --> 00:15:49,756
- Go for frank, what's up?
- We've combed six miles out here.
200
00:15:49,780 --> 00:15:52,280
You're not gonna find
this popsicle until spring.
201
00:15:55,080 --> 00:15:57,096
Wrap it up and head back to base.
202
00:15:57,120 --> 00:15:59,016
- And the locals?
- Well, what about the locals?
203
00:15:59,040 --> 00:16:00,936
If kolbeck wants them
searching his property,
204
00:16:00,960 --> 00:16:03,760
there's nothing we can do about
it. They just do so at their own risk.
205
00:16:04,090 --> 00:16:05,430
What's up? What's the matter?
206
00:16:06,130 --> 00:16:08,340
You know he's not dead, right?
207
00:16:10,720 --> 00:16:12,680
We both know it can't be that easy.
208
00:16:43,050 --> 00:16:44,606
Your family's been through a lot.
209
00:16:44,630 --> 00:16:46,196
Is this really necessary?
210
00:16:46,220 --> 00:16:48,930
I mean we have an er
full of people needing help.
211
00:16:52,260 --> 00:16:54,236
- What about you?
- What about me?
212
00:16:54,260 --> 00:16:58,430
I don't need help. I need
you to sign my forms.
213
00:17:00,150 --> 00:17:01,530
Tell me about your ordeal.
214
00:17:02,520 --> 00:17:04,296
Sarah, you're lucky
to be sitting here now.
215
00:17:04,320 --> 00:17:05,796
How does that make you feel?
216
00:17:05,820 --> 00:17:08,046
Exactly as you'd expect.
217
00:17:08,070 --> 00:17:09,160
Relieved.
218
00:17:09,860 --> 00:17:11,886
Glad to be here. Happy to help.
219
00:17:11,910 --> 00:17:14,306
Yeah. I'm not sure that's gonna
be enough to convince the hospital
220
00:17:14,330 --> 00:17:17,750
you're ready to carry on with
your professional responsibilities.
221
00:17:18,330 --> 00:17:19,920
Really? That's not enough?
222
00:17:20,670 --> 00:17:22,356
Sarah, I know you.
223
00:17:22,380 --> 00:17:24,646
I know that look, that tone.
224
00:17:24,670 --> 00:17:27,106
- Yeah. I'm frustrated.
- Okay.
225
00:17:27,130 --> 00:17:28,210
Tell me why.
226
00:17:29,550 --> 00:17:31,106
I just wanna know how you're feeling.
227
00:17:31,130 --> 00:17:32,486
You wanna know how I'm feeling?
228
00:17:32,510 --> 00:17:34,800
All right. I am feeling…
229
00:17:36,560 --> 00:17:37,560
Anxious.
230
00:17:38,060 --> 00:17:40,900
Distracted. Worried about my son.
231
00:17:41,650 --> 00:17:42,940
I feel…
232
00:17:44,060 --> 00:17:46,310
I feel like a failure as a mom
233
00:17:46,940 --> 00:17:49,546
because instead of
sitting here talking to you,
234
00:17:49,570 --> 00:17:51,820
I should be with Luke,
bringing him home.
235
00:17:56,160 --> 00:17:57,160
You know what?
236
00:17:58,410 --> 00:17:59,806
I think we're done.
237
00:17:59,830 --> 00:18:02,396
Keep your paperwork.
Tell Ben I'm leaving.
238
00:18:02,420 --> 00:18:04,010
I'm going to get my son.
239
00:18:07,500 --> 00:18:09,090
Fuck.
240
00:18:11,050 --> 00:18:13,090
My car's in police impound.
241
00:18:14,010 --> 00:18:15,140
Need a ride?
242
00:18:26,610 --> 00:18:27,666
Hey.
243
00:18:27,690 --> 00:18:29,610
Hey, calm down, okay. You're safe.
244
00:18:31,860 --> 00:18:33,990
Nobody can hear us. We're alone.
245
00:18:34,820 --> 00:18:37,660
You can't imagine the resources
they throw at a guy like me.
246
00:18:38,240 --> 00:18:39,766
That plane I told you about?
247
00:18:39,790 --> 00:18:41,306
It didn't just fall from the sky.
248
00:18:41,330 --> 00:18:42,920
It was designed to crash.
249
00:18:43,870 --> 00:18:45,790
We weren't supposed to survive.
250
00:18:54,550 --> 00:18:56,776
- He had a family, you know.
- Luke. Don't.
251
00:18:56,800 --> 00:18:58,430
What? He doesn't care.
252
00:18:59,260 --> 00:19:03,770
That man knew the risks
when he put on that uniform.
253
00:19:04,650 --> 00:19:05,786
I understand.
254
00:19:05,810 --> 00:19:07,996
Your first dead body's
a hard thing to see.
255
00:19:08,020 --> 00:19:09,440
I didn't have a choice.
256
00:19:13,490 --> 00:19:14,490
You hear that?
257
00:19:15,910 --> 00:19:17,330
See, I can hear that.
258
00:19:21,450 --> 00:19:24,160
Bastards probably pulled
a viirs from their polar fleet.
259
00:19:26,040 --> 00:19:28,936
You had a choice. And
it's not my first dead body.
260
00:19:28,960 --> 00:19:30,856
Someone like you
destroyed my family too.
261
00:19:30,880 --> 00:19:33,760
Apb on that white… what'd you say?
262
00:19:35,300 --> 00:19:36,390
Are you insane?
263
00:19:46,140 --> 00:19:47,230
Jeff.
264
00:19:49,190 --> 00:19:50,900
Hey, marks. What's going on?
265
00:19:51,530 --> 00:19:53,966
- Well, they were here.
- Yeah?
266
00:19:53,990 --> 00:19:56,716
Witness says they snatched
her keys, took off in her vehicle.
267
00:19:56,740 --> 00:19:59,506
Trooper on site put out an apb.
We're setting a perimeter now.
268
00:19:59,530 --> 00:20:00,926
- There was a trooper on site?
- Yeah.
269
00:20:00,950 --> 00:20:03,056
He's the one who
called it in. Gave pursuit.
270
00:20:03,080 --> 00:20:04,476
Returned and secured the scene.
271
00:20:04,500 --> 00:20:07,516
Witnesses say they saw one of them make
a phone call from that booth over there,
272
00:20:07,540 --> 00:20:09,290
but we checked, the line's dead.
273
00:20:09,880 --> 00:20:12,356
Every lawman in the state's
gonna be after these two.
274
00:20:12,380 --> 00:20:13,486
Good. They killed a cop.
275
00:20:13,510 --> 00:20:16,656
Well, we might have more guns
than people, but we ain't the wild west.
276
00:20:16,680 --> 00:20:18,116
We don't do mob justice.
277
00:20:18,140 --> 00:20:20,310
Here I thought you were a cowboy.
278
00:20:21,720 --> 00:20:23,180
Who were they trying to call?
279
00:20:25,060 --> 00:20:26,706
You're a good man, frank.
280
00:20:26,730 --> 00:20:28,576
You know that doesn't
feel like a compliment?
281
00:20:28,600 --> 00:20:30,086
It is. I mean it.
282
00:20:30,110 --> 00:20:33,046
Protecting your community
is just as important to you
283
00:20:33,070 --> 00:20:35,916
as bringing in these two cop
killers safely. That's honorable.
284
00:20:35,940 --> 00:20:37,336
Well, it's the job.
285
00:20:37,360 --> 00:20:38,886
Maybe. Up here.
286
00:20:38,910 --> 00:20:42,410
But in the real world, inmates like
these want to destroy good men like you.
287
00:20:43,950 --> 00:20:45,410
Page 78's missing.
288
00:20:47,290 --> 00:20:48,896
They're not trying to call someone.
289
00:20:48,920 --> 00:20:50,420
They wanna find someone.
290
00:20:51,590 --> 00:20:54,106
Do you have any idea how hard it
is to find a phone book in this town?
291
00:20:54,130 --> 00:20:56,566
I went to the church, my sister's.
Finally found one at the library.
292
00:20:56,590 --> 00:20:58,856
Good. I thought the library was closed.
293
00:20:58,880 --> 00:21:00,090
Sharkie munoz let me in.
294
00:21:00,590 --> 00:21:03,470
He also told me you have
a $12 fine for the notebook.
295
00:21:04,060 --> 00:21:05,650
He's a huge Nicholas sparks fan.
296
00:21:10,940 --> 00:21:12,610
Here. Aero excursions.
297
00:21:15,150 --> 00:21:16,990
Fishing, hiking and rafting adventures.
298
00:21:18,740 --> 00:21:20,530
Flight seeing tours available.
299
00:21:22,530 --> 00:21:23,886
They're looking for a pilot.
300
00:21:23,910 --> 00:21:25,450
All clear!
301
00:21:26,700 --> 00:21:27,886
Lock it down.
302
00:21:27,910 --> 00:21:29,120
They were here.
303
00:22:06,370 --> 00:22:08,176
Hey. What's up?
304
00:22:08,200 --> 00:22:09,686
Mind if I join you?
305
00:22:09,710 --> 00:22:10,710
Sure. Have a seat.
306
00:22:11,250 --> 00:22:12,436
Need to warm up.
307
00:22:12,460 --> 00:22:14,880
That's a nice beretta you got there.
308
00:22:15,540 --> 00:22:16,670
You military?
309
00:22:18,050 --> 00:22:19,260
Yeah. I was.
310
00:22:19,920 --> 00:22:22,050
Got my discharge four months ago.
311
00:22:23,140 --> 00:22:24,140
Honorable.
312
00:22:26,430 --> 00:22:29,180
You served is all that
matters. Never got the chance.
313
00:22:29,730 --> 00:22:30,980
Flat feet.
314
00:22:32,270 --> 00:22:33,826
Buzz off.
315
00:22:33,850 --> 00:22:35,060
Get out of here.
316
00:22:35,560 --> 00:22:37,836
- I seen you before?
- Probably.
317
00:22:37,860 --> 00:22:39,006
Been out here all day.
318
00:22:39,030 --> 00:22:43,136
Me and Pete caught one of those convicts,
you know. Fucker was frozen solid.
319
00:22:43,160 --> 00:22:45,176
Twenty bucks says
this bastard's dead too.
320
00:22:45,200 --> 00:22:46,716
I wouldn't be so sure.
321
00:22:46,740 --> 00:22:48,200
They say this one's crafty.
322
00:22:56,040 --> 00:22:57,516
- Remnick.
- Frank, hey.
323
00:22:57,540 --> 00:23:01,066
Hi, it's me. I should
have called before I left.
324
00:23:01,090 --> 00:23:02,146
Where are you?
325
00:23:02,170 --> 00:23:03,696
I'm headed to the cabin.
326
00:23:03,720 --> 00:23:05,446
Luke and Kira aren't
back yet, and I would…
327
00:23:05,470 --> 00:23:07,366
I would feel better if I checked for myself.
328
00:23:07,390 --> 00:23:08,826
- You're on the road?
- Yeah.
329
00:23:08,850 --> 00:23:11,496
- I'm worried about our son.
- Well, don't be, okay?
330
00:23:11,520 --> 00:23:13,036
Clint's heading back home with him now.
331
00:23:13,060 --> 00:23:15,496
I can radio him again to make
sure, but you shouldn't be out.
332
00:23:15,520 --> 00:23:18,060
Frank. I need to find Luke.
333
00:23:19,400 --> 00:23:21,046
Sarah, there's a manhunt on, okay.
334
00:23:21,070 --> 00:23:23,046
Criminals are on the loose.
Where exactly are you?
335
00:23:23,070 --> 00:23:24,240
I'll send some troopers.
336
00:23:25,490 --> 00:23:29,136
Look, I'm halfway there,
and I'm not alone. I'm…
337
00:23:29,160 --> 00:23:30,216
I'm with Todd Logan.
338
00:23:30,240 --> 00:23:31,620
You gotta be kidding me.
339
00:23:32,910 --> 00:23:35,936
Really? With everything that's
going on, you're worried about Todd?
340
00:23:35,960 --> 00:23:37,016
He's giving me a ride.
341
00:23:37,040 --> 00:23:40,316
And yes, frank, maybe you
should send more troopers.
342
00:23:40,340 --> 00:23:42,380
This should be a priority for both of us.
343
00:23:43,260 --> 00:23:44,470
What's really going on?
344
00:23:46,890 --> 00:23:48,656
I don't know what you… what you mean.
345
00:23:48,680 --> 00:23:50,406
I can hear it in your voice.
346
00:23:50,430 --> 00:23:52,116
What are you not telling me?
347
00:23:52,140 --> 00:23:56,060
I'm telling you I am driving to the cabin,
and I'm gonna bring Luke and Kira home.
348
00:23:59,900 --> 00:24:01,796
- Hutch.
- Yeah?
349
00:24:01,820 --> 00:24:04,466
Listen, can you do me a favor?
Can you radio Clint Hayes?
350
00:24:04,490 --> 00:24:06,796
Can you find out
exactly where my kid is?
351
00:24:06,820 --> 00:24:08,256
And then, get some units up to the cabin.
352
00:24:08,280 --> 00:24:09,716
I don't care where you
gotta pull them from.
353
00:24:09,740 --> 00:24:11,176
Yeah. Everything all right?
354
00:24:11,200 --> 00:24:13,490
- It will be when I get my son back.
- All right.
355
00:24:15,910 --> 00:24:17,686
- Frank?
- Yeah?
356
00:24:17,710 --> 00:24:19,226
I want you to meet jet tie Brooks.
357
00:24:19,250 --> 00:24:21,066
- He's the owner.
- Mr. Brooks.
358
00:24:21,090 --> 00:24:23,526
He says his computer was
running when he got here.
359
00:24:23,550 --> 00:24:24,986
Okay, I'm sorry for the intrusion.
360
00:24:25,010 --> 00:24:27,220
Any idea how they got
access to your computer?
361
00:24:27,840 --> 00:24:31,180
Well, the password's on the sticky.
362
00:24:33,560 --> 00:24:36,826
The fugitives are looking for
a pilot to fly them out of state.
363
00:24:36,850 --> 00:24:39,626
Is there a specific employee
they might be targeting?
364
00:24:39,650 --> 00:24:43,956
Not a pilot. We do hunting and
fishing charters out of here mostly.
365
00:24:43,980 --> 00:24:45,966
Plane tours are subcontracts.
366
00:24:45,990 --> 00:24:48,756
You got quite the list. You
got at least 200 pilots here.
367
00:24:48,780 --> 00:24:50,870
Yeah, well, 70 years in the business.
368
00:24:51,530 --> 00:24:53,306
Some of those pilots flew for my daddy.
369
00:24:53,330 --> 00:24:55,040
- Thank you, Mr. Brooks.
- Yeah.
370
00:24:55,580 --> 00:24:58,370
Okay, let's get a list of these to
Jane. Let's get her on the phone.
371
00:24:59,080 --> 00:25:01,960
Whichever fly boy these two are
looking for, I certainly don't envy them.
372
00:25:19,850 --> 00:25:22,270
You're going to fly us to Canada.
373
00:25:23,230 --> 00:25:25,520
Sure, let me get right on that.
374
00:25:27,530 --> 00:25:29,376
Sarcasm upsets me, Slade.
375
00:25:29,400 --> 00:25:31,506
You don't wanna upset me.
376
00:25:31,530 --> 00:25:34,216
Then try this, you stupid bitch.
377
00:25:34,240 --> 00:25:36,990
I'm not flying you anywhere. Ever.
378
00:25:40,960 --> 00:25:42,590
I hope it's fatal.
379
00:26:00,690 --> 00:26:02,150
What are you doing? What are you…
380
00:26:03,020 --> 00:26:04,376
Are you out of your mind?
381
00:26:04,400 --> 00:26:06,086
How can he fly us with a broken hand?
382
00:26:06,110 --> 00:26:08,126
Well, he's got one
more. Don't ya, Slade?
383
00:26:08,150 --> 00:26:11,046
What kind of dipshit name is that?
384
00:26:11,070 --> 00:26:13,596
You think you're the only pilot in Alaska?
385
00:26:13,620 --> 00:26:15,100
You're just the first one I'm asking.
386
00:26:15,660 --> 00:26:17,750
So are you gonna help us or not?
387
00:26:23,500 --> 00:26:25,896
Okay, fuck! I'll help you! I'll help, okay!
388
00:26:25,920 --> 00:26:28,420
See? Now I'm happy.
389
00:26:29,630 --> 00:26:31,380
I don't have the money.
390
00:26:32,840 --> 00:26:35,276
- What money?
- For petrol.
391
00:26:35,300 --> 00:26:36,300
Fuel.
392
00:26:37,180 --> 00:26:39,156
You don't know where you are, do you?
393
00:26:39,180 --> 00:26:42,076
Every bush pilot in
Alaska is looking for you.
394
00:26:42,100 --> 00:26:44,640
The further you can get
before refueling, the better.
395
00:26:46,480 --> 00:26:49,206
The white horse is 600 miles.
We can make it there and refuel...
396
00:26:49,230 --> 00:26:52,376
- how come you don't got the money?
- Ask my ex-wife.
397
00:26:52,400 --> 00:26:55,320
I'm a fucking bush pilot.
Fuel's expensive up here!
398
00:26:58,740 --> 00:26:59,740
Okay.
399
00:27:00,660 --> 00:27:02,290
Give me your bank account number.
400
00:27:03,420 --> 00:27:06,686
I'll wire you the money that you
need while you dream up a new name,
401
00:27:06,710 --> 00:27:09,590
because I'm not calling
you Slade, dipshit.
402
00:27:57,340 --> 00:27:58,736
She's gonna kill me, you know.
403
00:27:58,760 --> 00:28:00,406
She will.
404
00:28:00,430 --> 00:28:03,326
As soon as she gets to wherever
we're going, you and I are both dead.
405
00:28:03,350 --> 00:28:05,416
- You have to help me.
- I can't.
406
00:28:05,440 --> 00:28:07,576
Yes, you can. Fucking untie me.
407
00:28:07,600 --> 00:28:09,546
- Untie...
- I wired money into your account.
408
00:28:09,570 --> 00:28:12,126
It should be more than
enough to cover the fuel...
409
00:28:12,150 --> 00:28:14,190
- god!
- Fuck.
410
00:28:25,370 --> 00:28:30,000
You try that dumb-ass judo shit again,
and I'll blow your fucking brains out.
411
00:28:36,430 --> 00:28:39,656
Havlock is using every one of
these people to his advantage.
412
00:28:39,680 --> 00:28:41,116
Using who?
413
00:28:41,140 --> 00:28:42,640
Fugitives. Marshals.
414
00:28:43,520 --> 00:28:46,610
For havlock, this manhunt
is just one big diversion.
415
00:28:47,440 --> 00:28:50,166
- To what end?
- I don't know. I can't see it.
416
00:28:50,190 --> 00:28:52,496
He's trained to embrace the difficult.
417
00:28:52,520 --> 00:28:53,770
Play dirty.
418
00:28:54,610 --> 00:28:56,256
But there's sleight of hand going on here.
419
00:28:56,280 --> 00:28:57,450
I know you can feel it.
420
00:28:59,320 --> 00:29:00,610
Man.
421
00:29:06,790 --> 00:29:08,096
You guys all right?
422
00:29:08,120 --> 00:29:09,830
Can't find the fucking keys.
423
00:29:11,000 --> 00:29:12,130
You want a lift?
424
00:29:17,840 --> 00:29:19,220
It's not much, but it's home.
425
00:29:22,350 --> 00:29:23,520
You guys got a landline?
426
00:29:24,560 --> 00:29:25,996
My cell's dead.
427
00:29:26,020 --> 00:29:27,076
Yeah, on the wall.
428
00:29:27,100 --> 00:29:28,390
We got beer too.
429
00:29:33,520 --> 00:29:34,810
What the fuck?
430
00:29:42,490 --> 00:29:43,556
What do you want?
431
00:29:43,580 --> 00:29:45,790
Let's start by feeding your dog.
432
00:29:47,870 --> 00:29:50,056
They're in my apartment right now.
433
00:29:50,080 --> 00:29:51,266
How did this happen?
434
00:29:51,290 --> 00:29:53,000
I can't explain. Not now.
435
00:29:55,050 --> 00:29:59,396
The important thing is you got
my message and you got out safely.
436
00:29:59,420 --> 00:30:01,656
You're not supposed
to contact me directly.
437
00:30:01,680 --> 00:30:03,076
I'm trying to help you.
438
00:30:03,100 --> 00:30:05,140
For all I know, you led CIA to my door.
439
00:30:20,650 --> 00:30:23,796
I did not call you. I'll deny it.
But you need to know we lost him.
440
00:30:23,820 --> 00:30:25,110
You lost who?
441
00:30:25,950 --> 00:30:27,290
Hold on, I can't hear you.
442
00:30:31,460 --> 00:30:34,146
Mark? Say again, you lost who?
443
00:30:34,170 --> 00:30:36,476
We believe havlock breached
your xenogate account
444
00:30:36,500 --> 00:30:39,526
in order to get a message to one
of our informants in St. Petersburg,
445
00:30:39,550 --> 00:30:41,050
armen zhdanko.
446
00:30:41,930 --> 00:30:43,236
Zhdanko's a black hat.
447
00:30:43,260 --> 00:30:45,776
He specializes in malware
and security protocols.
448
00:30:45,800 --> 00:30:48,680
We think he was paid
to help steal archive 6.
449
00:30:49,270 --> 00:30:52,270
Now zhdanko's gone
and the archive's gone too.
450
00:30:52,810 --> 00:30:55,246
- You think havlock tipped him off?
- How?
451
00:30:55,270 --> 00:30:59,320
How does a fugitive in bum fuck tip off
an asset before we can get a team there?
452
00:31:00,360 --> 00:31:01,820
The courier, where is he?
453
00:31:03,160 --> 00:31:04,200
How should I know?
454
00:31:05,160 --> 00:31:07,200
Well, it's important that I find him.
455
00:31:08,200 --> 00:31:10,886
We've been trying to piece together
zhdanko's last known movements.
456
00:31:10,910 --> 00:31:13,146
- Did you get the images I sent?
- What am I looking at?
457
00:31:13,170 --> 00:31:16,420
Intercepts captured near
zhdanko's home three days ago.
458
00:31:17,000 --> 00:31:19,526
We believe the man he's
meeting with is a courier.
459
00:31:19,550 --> 00:31:21,050
What's in the briefcase?
460
00:31:22,090 --> 00:31:25,236
Well, we think zhdanko transferred
the archive to an external drive
461
00:31:25,260 --> 00:31:26,326
in order to sell it.
462
00:31:26,350 --> 00:31:28,826
He's using the courier
to facilitate that sale.
463
00:31:28,850 --> 00:31:30,770
You need to intercept him.
464
00:31:31,850 --> 00:31:32,916
On one photo?
465
00:31:32,940 --> 00:31:34,246
That's not much to work with.
466
00:31:34,270 --> 00:31:37,206
Sidney, if archive 6 ends
up on the black market,
467
00:31:37,230 --> 00:31:39,246
there's no telling what kind
of damage could be done.
468
00:31:39,270 --> 00:31:40,706
You need to intercept it.
469
00:31:40,730 --> 00:31:44,480
Find that courier and get the
archive before it's given to havlock.
470
00:31:50,240 --> 00:31:51,370
Seems like a nice guy.
471
00:31:52,250 --> 00:31:53,346
He has his moments.
472
00:31:53,370 --> 00:31:56,186
Okay, so what's happening? I
thought you said havlock had the archive
473
00:31:56,210 --> 00:31:57,726
on some kind of dead man's switch.
474
00:31:57,750 --> 00:32:01,340
He does, but that doesn't prevent
him from selling that same intel.
475
00:32:02,670 --> 00:32:05,300
So it's now on a hard
drive on its way here to him.
476
00:32:07,470 --> 00:32:08,680
Jesus Christ.
477
00:32:14,020 --> 00:32:15,576
Hutch, listen, I need a favor.
478
00:32:15,600 --> 00:32:18,876
Call homeland, get a list
of every male passenger
479
00:32:18,900 --> 00:32:21,376
that's arrived in Alaska
from or through Russia
480
00:32:21,400 --> 00:32:23,280
since the day of the crash, okay?
481
00:32:24,320 --> 00:32:25,820
Yeah, anything unusual.
482
00:32:27,780 --> 00:32:30,006
Told you. This is what
he does, sleight of hand.
483
00:32:30,030 --> 00:32:31,070
Yeah.
484
00:32:41,040 --> 00:32:43,290
That photo is gonna get us both killed.
485
00:32:44,760 --> 00:32:46,276
- I tried to warn you.
- No.
486
00:32:46,300 --> 00:32:49,276
You told me his security
team was asking questions.
487
00:32:49,300 --> 00:32:50,366
That's expected.
488
00:32:50,390 --> 00:32:51,826
This is a cluster fuck.
489
00:32:51,850 --> 00:32:55,076
You're leaving my hotel at 3 A.M.
490
00:32:55,100 --> 00:32:57,786
How long till his security
detail figures that out.
491
00:32:57,810 --> 00:32:58,876
I can fix this.
492
00:32:58,900 --> 00:33:00,746
- No, you can't.
- Nobody knows that you're here.
493
00:33:00,770 --> 00:33:02,246
They will. Soon.
494
00:33:02,270 --> 00:33:04,416
And when they figure out
you and I are here together,
495
00:33:04,440 --> 00:33:06,230
your cover will be blown.
496
00:33:08,070 --> 00:33:09,676
I have to notify Langley.
497
00:33:09,700 --> 00:33:11,806
- Well, you do that then this is over.
- It's too risky.
498
00:33:11,830 --> 00:33:13,080
Well, it's worth the risk.
499
00:33:20,630 --> 00:33:22,016
We have to terminate.
500
00:33:22,040 --> 00:33:23,670
The operation is compromised.
501
00:33:25,130 --> 00:33:27,396
Jesus Christ. I'm not
talking about the operation.
502
00:33:27,420 --> 00:33:29,156
I'm talking about us. You and me.
503
00:33:29,180 --> 00:33:32,026
Jesus, Sidney, for a
spy you're so oblivious.
504
00:33:32,050 --> 00:33:34,616
If you pull the plug now,
Langley will ask questions.
505
00:33:34,640 --> 00:33:36,100
You'll have to tell him about us.
506
00:33:36,890 --> 00:33:39,206
You'll be reprimanded. I'll be reassigned.
507
00:33:39,230 --> 00:33:41,770
We will cease to exist. I don't want that.
508
00:33:50,950 --> 00:33:52,330
I believe in us.
509
00:33:58,330 --> 00:33:59,920
So what do you suggest?
510
00:34:02,540 --> 00:34:04,960
We got a lead on our ladies.
A woman called the tip line.
511
00:34:05,460 --> 00:34:06,460
Let's go.
512
00:34:24,150 --> 00:34:25,740
Welcome to Fairbanks.
513
00:34:31,450 --> 00:34:32,966
I spoke to customs like you asked.
514
00:34:32,990 --> 00:34:34,176
Since the night of the crash,
515
00:34:34,200 --> 00:34:37,370
32 male passengers entered
the state through or from Russia.
516
00:34:37,950 --> 00:34:39,056
All came legally.
517
00:34:39,080 --> 00:34:40,186
No red flags.
518
00:34:40,210 --> 00:34:41,800
- Nothing?
- No.
519
00:34:42,290 --> 00:34:45,016
- Nothing unusual.
- Well, keep digging, okay?
520
00:34:45,040 --> 00:34:47,066
Anyone with a criminal
record, anything unusual.
521
00:34:47,090 --> 00:34:49,220
Havlock has an asset en route.
522
00:34:49,920 --> 00:34:51,670
- Okay? You ready?
- Got ya.
523
00:34:52,220 --> 00:34:53,680
Right. Let's do it.
524
00:34:55,390 --> 00:34:56,470
All right, lock that door.
525
00:34:58,020 --> 00:35:00,246
You were running from an
18-month sentence, Vivian.
526
00:35:00,270 --> 00:35:03,536
You're now looking at spending
the rest of your life behind prison bars.
527
00:35:03,560 --> 00:35:05,150
A state trooper who's dead.
528
00:35:06,110 --> 00:35:07,546
I had nothing to do with that.
529
00:35:07,570 --> 00:35:09,126
Do you think a jury's
gonna see it that way?
530
00:35:09,150 --> 00:35:11,466
I'm not a violent person.
Look at my record.
531
00:35:11,490 --> 00:35:14,200
Identity theft, fraud, I never hurt anyone.
532
00:35:18,620 --> 00:35:20,136
Talk to us about this man.
533
00:35:20,160 --> 00:35:21,726
I don't know who that is.
534
00:35:21,750 --> 00:35:24,500
Vivian, this man is dangerous.
535
00:35:25,460 --> 00:35:27,380
The state department needs to find him.
536
00:35:28,050 --> 00:35:31,260
You were in possession of a
sweater that belonged to him.
537
00:35:31,760 --> 00:35:33,800
You saw him. Tell me where.
538
00:35:36,890 --> 00:35:38,100
He was on our plane.
539
00:35:38,810 --> 00:35:40,810
But that's the only time I've seen him.
540
00:35:42,480 --> 00:35:44,320
I found the sweater along a creek.
541
00:35:46,190 --> 00:35:47,530
You're positive?
542
00:35:48,070 --> 00:35:49,570
I don't know who that is.
543
00:35:50,190 --> 00:35:51,230
What about Van horn?
544
00:35:52,990 --> 00:35:54,426
She's sick.
545
00:35:54,450 --> 00:35:56,466
Lost a lot of blood.
546
00:35:56,490 --> 00:35:58,426
She told me to pack up the food
547
00:35:58,450 --> 00:36:00,766
while she took the pilot
to get medical supplies.
548
00:36:00,790 --> 00:36:02,516
She never came back.
549
00:36:02,540 --> 00:36:03,766
She double-crossed you, viv.
550
00:36:03,790 --> 00:36:05,686
She abandoned you.
551
00:36:05,710 --> 00:36:07,960
And now you can get even by helping us.
552
00:36:09,460 --> 00:36:11,146
I never hurt anyone.
553
00:36:11,170 --> 00:36:13,970
Just tell us where she's going.
554
00:36:17,300 --> 00:36:18,390
I want a deal.
555
00:36:18,970 --> 00:36:20,486
- You what?
- I want assurances
556
00:36:20,510 --> 00:36:23,036
that I won't be charged
with any new crimes if I talk.
557
00:36:23,060 --> 00:36:25,036
- You want a…
- no murder.
558
00:36:25,060 --> 00:36:28,706
No fugitive from justice
charges. No obstruction.
559
00:36:28,730 --> 00:36:30,480
I want my sentence commuted.
560
00:36:31,150 --> 00:36:33,506
I have 14 months left,
you make that go away
561
00:36:33,530 --> 00:36:35,570
and I'll tell you anything
you wanna know.
562
00:36:38,990 --> 00:36:40,556
I can't do that for you.
563
00:36:40,580 --> 00:36:42,016
No, but she can.
564
00:36:42,040 --> 00:36:44,080
She works for the state department.
565
00:36:44,870 --> 00:36:46,660
You want my help or not?
566
00:36:57,300 --> 00:36:59,140
I'm not talking about my feelings.
567
00:37:00,430 --> 00:37:02,430
But I do need you to sign that paperwork.
568
00:37:03,600 --> 00:37:06,826
I'm not about to open up my
life to my high school boyfriend.
569
00:37:06,850 --> 00:37:07,916
Understood.
570
00:37:07,940 --> 00:37:10,280
We're not talking, we're just driving.
571
00:37:21,780 --> 00:37:23,320
I lied to him.
572
00:37:27,250 --> 00:37:29,556
- What is it?
- It's from the man who abducted me.
573
00:37:29,580 --> 00:37:32,106
- He asked me to give it to frank.
- But you haven't?
574
00:37:32,130 --> 00:37:33,186
- No.
- Why?
575
00:37:33,210 --> 00:37:34,856
Because I know my husband.
576
00:37:34,880 --> 00:37:38,986
If I give this to him, it will only draw
him in further and if that happens...
577
00:37:39,010 --> 00:37:40,510
Sarah, this is evidence.
578
00:37:42,600 --> 00:37:44,140
I don't want him to get hurt.
579
00:37:45,470 --> 00:37:47,100
This is about Ruby.
580
00:37:54,480 --> 00:37:55,650
Losing her…
581
00:37:57,740 --> 00:37:59,370
Nearly tore us apart.
582
00:38:00,910 --> 00:38:02,950
And now we're just beginning to heal.
583
00:38:04,790 --> 00:38:09,500
You know and… and
Luke… he's doing better and…
584
00:38:10,000 --> 00:38:12,090
We finally got our lives back.
585
00:38:12,960 --> 00:38:14,606
And now this.
586
00:38:14,630 --> 00:38:17,170
Look, Sarah, I can't put
myself in your position.
587
00:38:18,300 --> 00:38:22,390
But I think there's only one way
for you to truly process your loss.
588
00:38:23,260 --> 00:38:24,720
You need to be honest with frank.
589
00:38:26,220 --> 00:38:27,560
About everything.
590
00:38:29,600 --> 00:38:32,190
I can't endure another loss.
591
00:38:32,860 --> 00:38:35,240
I can't live through another Chicago.
592
00:38:36,110 --> 00:38:38,110
Okay. Let's not go there.
593
00:38:38,740 --> 00:38:40,950
Frank is safe. I'm sure Luke is safe.
594
00:38:43,490 --> 00:38:45,530
And we're just gonna
make sure everyone's okay.
595
00:38:47,490 --> 00:38:48,490
Yeah.
596
00:38:51,080 --> 00:38:52,396
I pray you're right.
597
00:38:52,420 --> 00:38:54,010
Take the next turnoff you find.
598
00:38:54,590 --> 00:38:56,340
Drive into the trees a bit
599
00:38:57,300 --> 00:38:58,760
and find us a place with cover.
600
00:38:59,260 --> 00:39:00,606
Why? What are you gonna do?
601
00:39:00,630 --> 00:39:01,880
Just do what I say.
602
00:39:16,440 --> 00:39:20,360
Kira, hey, I was thinking,
remember skip baynes?
603
00:39:20,860 --> 00:39:23,886
You remember what happened to him
and his dad coming home from the lake?
604
00:39:23,910 --> 00:39:24,910
What?
605
00:39:27,450 --> 00:39:29,120
You remember how lucky he was?
606
00:39:29,620 --> 00:39:30,950
How his dad wasn't so lucky?
607
00:39:34,580 --> 00:39:36,040
What are you two talking about?
608
00:39:37,090 --> 00:39:41,066
Our friend. He had an
accident and he's okay, but…
609
00:39:41,090 --> 00:39:43,760
His dad died because he
refused to wear a seat belt.
610
00:40:19,130 --> 00:40:20,646
Start talking.
611
00:40:20,670 --> 00:40:22,856
Van horn, what was she
planning with the pilot?
612
00:40:22,880 --> 00:40:25,656
She wanted him to fly
us out of the country.
613
00:40:25,680 --> 00:40:26,866
Up to Canada.
614
00:40:26,890 --> 00:40:28,180
She's sick.
615
00:40:28,930 --> 00:40:31,406
Dying and desperate.
616
00:40:31,430 --> 00:40:33,406
Are you sure you wanna fly?
617
00:40:33,430 --> 00:40:35,416
The change in air pressure
might worsen your condition.
618
00:40:35,440 --> 00:40:36,536
I'm fine.
619
00:40:36,560 --> 00:40:37,850
How much further?
620
00:40:39,060 --> 00:40:41,046
He was worried about
how far we would get.
621
00:40:41,070 --> 00:40:45,370
She didn't care. She's got no
one. No family. Nothing to lose.
622
00:40:48,370 --> 00:40:50,096
Where were they leaving from?
623
00:40:50,120 --> 00:40:51,716
Did he mention an airstrip?
624
00:40:51,740 --> 00:40:53,476
Wasn't an airstrip.
625
00:40:53,500 --> 00:40:54,886
He called it a dirt run.
626
00:40:54,910 --> 00:40:56,226
Somewhere north of town.
627
00:40:56,250 --> 00:40:57,290
Farmers loop.
628
00:40:58,290 --> 00:41:00,476
You guys don't understand.
629
00:41:00,500 --> 00:41:03,736
When she gets there,
she doesn't need this guy.
630
00:41:03,760 --> 00:41:04,816
We need to go.
631
00:41:04,840 --> 00:41:06,220
She's gonna kill him.
632
00:41:07,050 --> 00:41:09,736
- I don't have enough fuel.
- Listen to me.
633
00:41:09,760 --> 00:41:11,300
You got people you care about.
634
00:41:11,970 --> 00:41:13,496
And I can get to them.
635
00:41:13,520 --> 00:41:17,400
So if you wanna keep them safe,
you're gonna do exactly as I say.
636
00:42:03,270 --> 00:42:04,506
Hey, stop, stop, stop!
637
00:42:04,530 --> 00:42:06,620
Stop, don't shoot,
don't shoot! I'm the pilot!
638
00:42:07,110 --> 00:42:08,530
She's headed for the woods.
639
00:42:09,860 --> 00:42:12,756
The tree line! Don't shoot! Hold your fire!
640
00:42:12,780 --> 00:42:16,056
Listen. I want justice for trooper
Reed as much as any of you.
641
00:42:16,080 --> 00:42:17,580
But we do this by the book.
642
00:42:18,160 --> 00:42:20,016
Okay? We bring her in alive.
643
00:42:20,040 --> 00:42:21,096
Understood?
644
00:42:21,120 --> 00:42:22,250
- Understood.
- Yes, sir.
645
00:42:24,130 --> 00:42:25,470
Drop your weapon!
646
00:42:50,280 --> 00:42:52,030
She's lost a lot of blood.
647
00:42:52,660 --> 00:42:54,080
We need to get you help.
648
00:42:55,120 --> 00:42:56,960
Ain't no way I'm going back.
649
00:42:59,750 --> 00:43:01,500
Let me die out here.
650
00:43:07,460 --> 00:43:08,936
How about it, frank?
651
00:43:08,960 --> 00:43:10,420
She killed a cop.
652
00:43:11,010 --> 00:43:13,050
Let her die here. She deserves it.
653
00:43:17,470 --> 00:43:19,616
We bring her in. Alive.
654
00:43:19,640 --> 00:43:20,640
Let's go.
655
00:43:45,250 --> 00:43:47,686
Jane, I need an ambulance
at the farmers loop runway.
656
00:43:47,710 --> 00:43:50,316
I got a patient, female,
cyanotic from internal bleeding.
657
00:43:50,340 --> 00:43:52,736
I think she's going
into hypovolemic shock.
658
00:43:52,760 --> 00:43:53,946
Copy, frank.
659
00:43:53,970 --> 00:43:57,220
Medical is already en
route. Eta five minutes.
660
00:44:01,770 --> 00:44:04,730
All units, go to farmers loop runway…
661
00:44:36,340 --> 00:44:39,366
Why do you feel such an
obligation to these people?
662
00:44:39,390 --> 00:44:40,640
To this place?
663
00:44:41,890 --> 00:44:43,560
Well, this place is my home.
664
00:44:46,650 --> 00:44:47,990
We don't feel that way.
665
00:44:49,230 --> 00:44:50,650
Where I come from.
666
00:44:51,190 --> 00:44:52,230
No?
667
00:44:58,450 --> 00:45:00,580
If you're gonna survive
up here, you need to…
668
00:45:01,870 --> 00:45:03,540
You need to maintain your community.
669
00:45:04,790 --> 00:45:06,830
It doesn't mean you
gotta be best friends, but
670
00:45:08,750 --> 00:45:10,130
you're obligated to help.
671
00:45:11,090 --> 00:45:14,260
You know, at some point down
the line, you're gonna need help.
672
00:45:16,220 --> 00:45:18,180
No matter how strong you think you are.
673
00:45:23,930 --> 00:45:28,770
Problems out here, you just
can't simply buy your way out of.
674
00:45:30,020 --> 00:45:32,560
Don't get me wrong, we're
not fucking perfect but…
675
00:45:36,150 --> 00:45:39,450
Sometimes I swear to god this
place is the only thing I do understand.
676
00:45:46,210 --> 00:45:47,420
Yes.
677
00:45:49,460 --> 00:45:50,516
"Yes," what?
678
00:45:50,540 --> 00:45:53,210
You asked me if I love
him and the answer is yes.
679
00:45:59,890 --> 00:46:00,970
How does that happen?
680
00:46:01,970 --> 00:46:03,906
I mean, two agents.
681
00:46:03,930 --> 00:46:06,350
Levi was different then.
682
00:46:07,770 --> 00:46:08,770
And we…
683
00:46:10,650 --> 00:46:13,360
We crossed a line
that we shouldn't have.
684
00:46:14,070 --> 00:46:15,240
And it was…
685
00:46:17,360 --> 00:46:19,150
It felt like love.
686
00:46:27,200 --> 00:46:28,740
Can I ask how it started?
687
00:46:30,330 --> 00:46:31,410
With a lie.
688
00:46:33,710 --> 00:46:36,486
We were together on
the wrong side of a border.
689
00:46:36,510 --> 00:46:39,026
Identified by an enemy
who was our target.
690
00:46:39,050 --> 00:46:40,406
Our covers were blown.
691
00:46:40,430 --> 00:46:42,486
Should've left.
692
00:46:42,510 --> 00:46:45,236
But ending the mission meant ending us.
693
00:46:45,260 --> 00:46:48,036
So Levi suggested leaning into the lie.
694
00:46:48,060 --> 00:46:49,536
Embracing the difficult.
695
00:46:49,560 --> 00:46:52,456
He told our Mark that we were engaged.
696
00:46:52,480 --> 00:46:54,440
He made a marriage certificate,
697
00:46:55,400 --> 00:46:57,666
planted a wedding
announcement in the newspaper
698
00:46:57,690 --> 00:46:59,690
and registered us at target.
699
00:47:00,530 --> 00:47:02,796
It was a lie based on a truth
700
00:47:02,820 --> 00:47:05,136
about a relationship that
never should have happened.
701
00:47:05,160 --> 00:47:06,676
And it worked.
702
00:47:06,700 --> 00:47:11,500
We completed our mission and went back
to bed on a honeymoon paid for by the CIA.
703
00:47:12,290 --> 00:47:13,580
Why end it?
704
00:47:16,420 --> 00:47:18,186
- Excuse me?
- It's already legal.
705
00:47:18,210 --> 00:47:19,816
We're husband and wife.
706
00:47:19,840 --> 00:47:21,430
All we're missing is the proposal.
707
00:47:24,180 --> 00:47:26,696
Will you... stop it.
708
00:47:26,720 --> 00:47:27,996
Let's make it official.
709
00:47:28,020 --> 00:47:29,020
Will you?
710
00:47:31,020 --> 00:47:32,810
Will you? Will you?
711
00:47:38,070 --> 00:47:39,950
- Yes.
- She said, "yes"!
712
00:47:40,780 --> 00:47:42,160
She said, "yes."
713
00:47:49,830 --> 00:47:51,290
I wanted it to be real.
714
00:47:53,330 --> 00:47:54,580
Sorry it wasn't.
715
00:47:58,000 --> 00:47:59,210
So am I.
716
00:48:01,170 --> 00:48:02,550
Why do you think he did it?
717
00:48:04,640 --> 00:48:06,060
I don't know.
718
00:48:08,010 --> 00:48:09,390
To gain my trust.
719
00:48:10,350 --> 00:48:11,956
To gain access.
720
00:48:11,980 --> 00:48:13,110
It's what he does.
721
00:48:13,810 --> 00:48:15,286
It's what we do.
722
00:48:15,310 --> 00:48:16,770
It's a magic trick.
723
00:48:19,860 --> 00:48:22,876
- It was a trick.
- What was?
724
00:48:22,900 --> 00:48:24,376
Vivian pike, the con woman.
725
00:48:24,400 --> 00:48:27,450
Her-her capture, her arrest,
the whole thing was a trick.
726
00:48:27,990 --> 00:48:29,160
Shit.
727
00:48:31,410 --> 00:48:35,056
The federal judge in your
case issued a release order.
728
00:48:35,080 --> 00:48:36,766
Once on the ground in Seattle,
729
00:48:36,790 --> 00:48:40,146
bop will handle property inventory
and process your discharge.
730
00:48:40,170 --> 00:48:42,590
- Any gate money will have to...
- it was quite the grift.
731
00:48:43,760 --> 00:48:45,220
We almost didn't see it.
732
00:48:46,970 --> 00:48:48,406
I pulled your call logs, viv.
733
00:48:48,430 --> 00:48:50,786
We know you're the woman who
called in the tip for your own arrest.
734
00:48:50,810 --> 00:48:51,996
You wanted us to find you.
735
00:48:52,020 --> 00:48:54,576
And you said yourself, Van
horn was never your partner.
736
00:48:54,600 --> 00:48:55,810
She was your Mark.
737
00:48:56,310 --> 00:48:59,070
You've been gaming her since the
moment your feet touched the ground.
738
00:49:00,440 --> 00:49:01,610
Watching, listening.
739
00:49:03,440 --> 00:49:06,296
Had her come up with her own
escape plan just so you could give it to us
740
00:49:06,320 --> 00:49:09,450
to use it as a bargaining
chip to negotiate your release.
741
00:49:11,080 --> 00:49:12,920
It wasn't about erasing
your sentence, was it?
742
00:49:14,710 --> 00:49:16,090
No, it was about the money.
743
00:49:19,000 --> 00:49:20,630
Kitty Van horn's money.
744
00:49:22,380 --> 00:49:24,696
My gut tells me if we went
through your computer logs
745
00:49:24,720 --> 00:49:26,240
at the house where
we apprehended you,
746
00:49:27,590 --> 00:49:29,510
we'd find communications with her bank.
747
00:49:34,600 --> 00:49:36,956
I don't know how you did it, viv. I don't.
748
00:49:36,980 --> 00:49:40,820
But somehow you found the
$4.2 million the police never could.
749
00:49:45,690 --> 00:49:47,216
You stole it from her.
750
00:49:47,240 --> 00:49:50,830
So you're not only a free woman,
you're also a very rich woman.
751
00:49:52,620 --> 00:49:54,870
It's a good thing we have that agreement.
752
00:49:57,790 --> 00:49:59,096
Yes, it is.
753
00:49:59,120 --> 00:50:00,646
Which means you can speak freely.
754
00:50:00,670 --> 00:50:02,606
You have your freedom,
you have Van horn's money.
755
00:50:02,630 --> 00:50:05,050
So just tell me where you saw him.
756
00:50:06,050 --> 00:50:07,840
He was hooded on the plane, viv.
757
00:50:09,220 --> 00:50:12,026
You know his face because
you saw him after the crash.
758
00:50:12,050 --> 00:50:13,380
Where was it?
759
00:50:16,180 --> 00:50:17,180
Two days ago.
760
00:50:17,730 --> 00:50:20,576
In the woods, along the
river. He gave me his sweater.
761
00:50:20,600 --> 00:50:23,456
He said he didn't need it
anymore where he was going.
762
00:50:23,480 --> 00:50:26,270
- Where was he going?
- The opposite way of everyone else.
763
00:50:28,200 --> 00:50:29,620
Where was he going?
764
00:50:30,950 --> 00:50:32,030
To Fairbanks.
765
00:50:32,530 --> 00:50:33,570
To do a job.
766
00:50:34,160 --> 00:50:37,040
He said he had some unfinished
business there with an old friend.
767
00:50:39,830 --> 00:50:41,750
We done? 'Cause my ride's waiting.
768
00:50:44,290 --> 00:50:45,290
Thanks.
769
00:50:48,130 --> 00:50:50,340
I'm never playing poker with you.
770
00:50:57,140 --> 00:50:59,406
- Frank, I think we got a problem.
- Yeah?
771
00:50:59,430 --> 00:51:02,036
I followed up on the
passengers traveling from Russia.
772
00:51:02,060 --> 00:51:06,336
Turns out one man, Vincent thiago,
he used a local address that isn't real.
773
00:51:06,360 --> 00:51:07,966
Maybe he got the address wrong.
774
00:51:07,990 --> 00:51:09,506
That's what I thought,
so I looked into him.
775
00:51:09,530 --> 00:51:12,296
The passport's real but all the
underlying documents are fake.
776
00:51:12,320 --> 00:51:14,006
Name, birth certificate, all of it.
777
00:51:14,030 --> 00:51:16,806
I found the courier. He
left Moscow this Thursday.
778
00:51:16,830 --> 00:51:18,870
Cleared customs in Fairbanks that night.
779
00:51:19,370 --> 00:51:20,580
Hasn't been flagged since.
780
00:51:21,210 --> 00:51:23,856
- I had customs pull surveillance.
- That's him.
781
00:51:23,880 --> 00:51:25,170
That's havlock's courier.
782
00:51:26,750 --> 00:51:28,856
Yeah, customs stopped
him at the border.
783
00:51:28,880 --> 00:51:30,800
Questioned him and then let him pass.
784
00:51:34,390 --> 00:51:35,520
So he's here.
785
00:51:36,010 --> 00:51:37,076
Perfect.
786
00:51:37,100 --> 00:51:40,206
Not just here. He's been here.
That image is from Thursday.
787
00:51:40,230 --> 00:51:41,996
Twenty-four hours before the crash.
788
00:51:42,020 --> 00:51:44,166
He's been here in Fairbanks,
lying in wait ever since.
789
00:51:44,190 --> 00:51:45,900
Lying in wait for what?
790
00:51:46,860 --> 00:51:48,990
And what does he
wanna do with the archive?
791
00:51:50,360 --> 00:51:53,176
Hello. It's me. I'm here.
792
00:51:53,200 --> 00:51:55,080
Everything is on schedule.
793
00:52:14,430 --> 00:52:15,520
Luke?
794
00:52:17,180 --> 00:52:19,060
- Luke! Yeah.
- I'm gonna look upstairs.
795
00:52:23,730 --> 00:52:25,110
Luke!
796
00:52:29,150 --> 00:52:30,440
Todd!
797
00:52:39,030 --> 00:52:40,620
Luke!
798
00:52:46,500 --> 00:52:47,500
Kira.
799
00:52:48,540 --> 00:52:50,630
Kira, are you okay? Are you all right?
800
00:52:51,210 --> 00:52:52,340
I don't know.
801
00:52:55,880 --> 00:52:58,800
You okay? I don't know.
802
00:52:59,600 --> 00:53:01,190
I think my arm is broken.
803
00:53:01,680 --> 00:53:03,220
I'm gonna get you out of here, okay?
804
00:53:16,910 --> 00:53:18,950
You okay? Come on.
805
00:53:21,660 --> 00:53:22,740
Come on.
806
00:53:25,830 --> 00:53:26,870
Are you okay?
807
00:53:27,500 --> 00:53:29,460
- You all right?
- Yeah.
808
00:53:31,000 --> 00:53:34,106
You have to go. You have to
run… as far away as you can.
809
00:53:34,130 --> 00:53:35,396
You have to run to the highway, okay?
810
00:53:35,420 --> 00:53:37,066
What about you? I don't know.
811
00:53:37,090 --> 00:53:38,866
Don't worry about me.
He can't get both of us.
812
00:53:38,890 --> 00:53:40,616
I'll lead him…
813
00:53:40,640 --> 00:53:42,366
- I'm gonna lead him away from you.
- I'm not leaving you.
814
00:53:42,390 --> 00:53:43,390
Just go. Go.
815
00:53:49,270 --> 00:53:50,270
All right?59875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.