All language subtitles for The.Asset.S01E04.NORDiC.1080p.NF.WEB-DL.H.264.DDP5.1-DKV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,583 --> 00:00:35,666 Bambi! 2 00:01:03,125 --> 00:01:04,125 Are you okay? 3 00:01:08,666 --> 00:01:10,040 Why wouldn't I be? 4 00:01:10,041 --> 00:01:11,707 You don't need to be tough, Tea. 5 00:01:11,708 --> 00:01:13,666 Nobody would be tough enough. 6 00:01:27,750 --> 00:01:29,582 Here's your new purse for the funeral. 7 00:01:29,583 --> 00:01:31,665 We'd like to see who turns up. 8 00:01:31,666 --> 00:01:34,915 Family, friends, acquaintances, kids. 9 00:01:34,916 --> 00:01:37,250 What people are talking about. Everything. 10 00:01:50,041 --> 00:01:51,791 I was just talking to him... 11 00:03:24,791 --> 00:03:30,166 THE ASSET 12 00:03:41,583 --> 00:03:42,875 - Hi. - Hi. 13 00:03:44,958 --> 00:03:46,041 Five years, is it? 14 00:03:47,833 --> 00:03:48,833 Hi. 15 00:04:06,708 --> 00:04:07,875 Hi. 16 00:04:10,166 --> 00:04:11,625 Put it back. 17 00:05:06,000 --> 00:05:07,790 Listen to me. Stop it. 18 00:05:07,791 --> 00:05:09,208 - Sure. - Right? 19 00:05:10,166 --> 00:05:11,833 Nobody does anything. 20 00:05:13,791 --> 00:05:15,833 - Do you understand? - Can I help you? 21 00:05:17,291 --> 00:05:19,041 I was looking for the bathroom. 22 00:05:24,166 --> 00:05:26,916 You were outside with Bambi that night. 23 00:05:29,708 --> 00:05:30,625 Yes. 24 00:05:38,500 --> 00:05:39,916 The bathroom's upstairs. 25 00:05:40,416 --> 00:05:41,458 Thank you. 26 00:05:48,958 --> 00:05:50,833 Hi, Dad. Is everything okay? 27 00:05:57,291 --> 00:06:00,082 Hi. 28 00:06:00,083 --> 00:06:01,125 Can I sit down? 29 00:06:03,708 --> 00:06:05,041 That's so cute. 30 00:06:05,666 --> 00:06:07,040 What's it called? 31 00:06:07,041 --> 00:06:08,165 Nothing. 32 00:06:08,166 --> 00:06:09,708 Doesn't it need a name? 33 00:06:11,458 --> 00:06:12,750 Maybe Bambi. 34 00:06:13,625 --> 00:06:14,583 Do you have a minute? 35 00:06:24,708 --> 00:06:25,708 Sure. 36 00:06:37,583 --> 00:06:39,541 I presume the police questioned you. 37 00:06:40,125 --> 00:06:40,958 Yes. 38 00:06:41,833 --> 00:06:42,916 How did it go? 39 00:06:43,625 --> 00:06:44,916 Fine, I guess. 40 00:06:47,500 --> 00:06:49,375 They also asked about you. 41 00:06:50,750 --> 00:06:52,000 What did they ask? 42 00:06:53,833 --> 00:06:57,500 How I knew you, and how I knew Bambi. 43 00:06:58,166 --> 00:06:59,583 What did you tell them? 44 00:07:01,416 --> 00:07:02,375 The truth. 45 00:07:04,208 --> 00:07:06,041 That I don't know you all that well. 46 00:07:07,208 --> 00:07:08,750 And that I didn't know anything. 47 00:07:10,750 --> 00:07:12,875 So you don't have to worry. 48 00:07:14,500 --> 00:07:15,500 What about? 49 00:07:18,583 --> 00:07:20,665 About them asking about you. 50 00:07:20,666 --> 00:07:22,708 Why would I worry about that? 51 00:07:23,833 --> 00:07:26,666 - I don't know. I'm sorry, I wasn't... - It's okay. 52 00:07:27,791 --> 00:07:29,791 You seem like an intelligent woman. 53 00:07:31,125 --> 00:07:34,125 You're smart enough to know when to talk and when not to. 54 00:07:37,250 --> 00:07:38,125 Of course. 55 00:07:40,500 --> 00:07:42,000 I'm negotiating something. 56 00:07:43,000 --> 00:07:44,458 It's about some gemstones. 57 00:07:46,208 --> 00:07:48,125 So I need you and your paperwork. 58 00:07:49,458 --> 00:07:52,082 Sure. I'll take a look at it. 59 00:07:52,083 --> 00:07:53,166 Great. 60 00:07:53,750 --> 00:07:55,750 Make sure you're at the boutique tomorrow. 61 00:08:15,375 --> 00:08:16,291 Hi. 62 00:08:16,958 --> 00:08:17,875 Hi. 63 00:08:20,791 --> 00:08:22,750 I just needed a bit of air. 64 00:08:24,208 --> 00:08:25,125 Okay. 65 00:08:26,000 --> 00:08:27,416 How are you feeling? 66 00:08:29,291 --> 00:08:32,541 Miran is devastated, and Sofia hasn't been at school for a week. 67 00:08:34,291 --> 00:08:35,291 How about you? 68 00:08:38,625 --> 00:08:41,083 I'm fine. Don't worry about me. 69 00:08:42,291 --> 00:08:44,583 I just don't understand what happened. 70 00:08:46,083 --> 00:08:47,750 Did he have any enemies? 71 00:08:50,250 --> 00:08:52,250 He was involved in some shit, but... 72 00:08:53,583 --> 00:08:55,041 It wasn't his fault. 73 00:09:01,958 --> 00:09:03,833 It's complicated, all right? 74 00:09:05,208 --> 00:09:07,875 I really hope you know that you can be honest with me. 75 00:09:12,125 --> 00:09:14,166 I'd better get back in. 76 00:09:14,666 --> 00:09:16,666 It's best we don't talk about it here. 77 00:09:37,291 --> 00:09:38,458 Here you go. 78 00:09:40,250 --> 00:09:41,083 Great job. 79 00:09:48,125 --> 00:09:50,040 Do they know who killed Bambi? 80 00:09:50,041 --> 00:09:51,540 Not yet. 81 00:09:51,541 --> 00:09:54,749 Miran has a lot of enemies. Lots of people are waiting for their goods. 82 00:09:54,750 --> 00:09:58,749 Bambi's death may not be the worst thing that could happen to us. 83 00:09:58,750 --> 00:10:02,625 If Miran was under pressure before, this must make him absolutely desperate. 84 00:10:03,791 --> 00:10:07,749 Once you've helped him with the gemstones, he'll get them out of the country. 85 00:10:07,750 --> 00:10:10,166 We need to know where, when, and how. 86 00:10:10,875 --> 00:10:12,375 Get him to talk to you. 87 00:10:16,625 --> 00:10:18,083 You're his best bet. 88 00:10:20,125 --> 00:10:21,333 He needs you. 89 00:10:51,250 --> 00:10:53,250 BODYSHOP 90 00:11:04,625 --> 00:11:06,916 - What are you doing here? - I need to talk to Erik. 91 00:11:09,000 --> 00:11:11,249 - Get the fuck out of here. - Hey, relax. 92 00:11:11,250 --> 00:11:12,957 - Fuck off. - What are you doing? 93 00:11:12,958 --> 00:11:15,040 Get lost. And speak Danish! 94 00:11:15,041 --> 00:11:16,540 - Get out! - I want to talk to Erik. 95 00:11:16,541 --> 00:11:17,625 Hey! 96 00:11:20,291 --> 00:11:21,125 Search them. 97 00:11:24,333 --> 00:11:26,374 We aren't carrying. 98 00:11:26,375 --> 00:11:27,333 Great. 99 00:11:39,083 --> 00:11:40,166 Sit down. 100 00:11:57,833 --> 00:11:58,916 Here you go. 101 00:12:06,666 --> 00:12:08,208 My condolences. 102 00:12:14,500 --> 00:12:16,250 We just buried him. 103 00:12:16,833 --> 00:12:17,875 Yes, I know. 104 00:12:29,541 --> 00:12:31,291 I'm sorry for the delayed deliveries. 105 00:12:33,208 --> 00:12:35,083 You need to give me a bit more time. 106 00:12:35,666 --> 00:12:37,166 How much time? 107 00:12:38,875 --> 00:12:40,041 A couple of weeks. 108 00:12:47,125 --> 00:12:48,791 Why would I give you that? 109 00:12:52,458 --> 00:12:54,375 It's probably best for both of us. 110 00:13:01,833 --> 00:13:04,458 Don't make us do things we don't want to do. 111 00:13:05,166 --> 00:13:06,750 But I think you know that. 112 00:13:14,791 --> 00:13:15,916 For your daughter. 113 00:14:04,875 --> 00:14:05,708 Hey. 114 00:14:09,208 --> 00:14:10,208 Hey, babe. 115 00:14:21,666 --> 00:14:22,791 She's asleep. 116 00:14:34,125 --> 00:14:38,125 I think you and Sofia should take a break somewhere. 117 00:14:40,416 --> 00:14:41,875 It's too dangerous right now. 118 00:14:42,750 --> 00:14:43,833 Miran. 119 00:14:47,458 --> 00:14:50,791 - What's going on? - There's just a lot of noise. 120 00:14:52,500 --> 00:14:54,290 It'll soon end in chaos. 121 00:14:54,291 --> 00:14:56,457 And I want you gone when that happens. 122 00:14:56,458 --> 00:14:57,750 How about you? 123 00:14:58,333 --> 00:15:00,666 I'll sort out some stuff, and then I'll join you. 124 00:15:08,333 --> 00:15:09,708 Should I be worried? 125 00:15:13,208 --> 00:15:14,666 You don't need to worry. 126 00:15:17,250 --> 00:15:18,791 I'll look after you. 127 00:15:53,333 --> 00:15:54,416 Hi, babe. 128 00:15:56,833 --> 00:15:57,708 What's up? 129 00:15:58,291 --> 00:16:00,166 I wet the bed. 130 00:16:03,208 --> 00:16:04,250 Oh... 131 00:17:14,208 --> 00:17:15,166 Hello. 132 00:17:20,208 --> 00:17:21,375 Nice shop. 133 00:17:22,750 --> 00:17:24,041 Boutique. 134 00:17:26,833 --> 00:17:28,415 - What? - It's a boutique. 135 00:17:28,416 --> 00:17:32,041 Shop sounds a little... low-class. 136 00:17:34,416 --> 00:17:35,333 Right. 137 00:17:44,583 --> 00:17:46,750 Your stuff's expensive, huh? 138 00:17:50,625 --> 00:17:51,833 I bet you earn decent coin. 139 00:17:52,416 --> 00:17:53,708 I'm not complaining. 140 00:17:58,375 --> 00:18:01,416 There's something I don't get... Sara. 141 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 Why are you so keen to work with Miran? 142 00:18:11,416 --> 00:18:13,083 You obviously want for nothing. 143 00:18:18,458 --> 00:18:19,458 Right? 144 00:18:21,791 --> 00:18:24,333 I like making money. I like Ashley. 145 00:18:24,916 --> 00:18:26,500 So I'm happy to help her husband. 146 00:18:42,041 --> 00:18:43,375 Let's go for a ride. 147 00:18:46,583 --> 00:18:47,750 Now? 148 00:18:49,791 --> 00:18:51,166 Are you busy? 149 00:18:55,708 --> 00:18:57,083 Leave your cell here. 150 00:19:17,875 --> 00:19:19,041 Come on. Get out. 151 00:20:00,708 --> 00:20:03,375 - I didn't bring any equipment, so... - Go ahead. 152 00:20:35,083 --> 00:20:36,708 It looks like pink argyle. 153 00:20:38,833 --> 00:20:40,083 No shit, Sherlock. 154 00:20:51,000 --> 00:20:52,790 Do you have the paperwork? 155 00:20:52,791 --> 00:20:54,333 What do you think? 156 00:21:01,708 --> 00:21:03,000 How much are you asking? 157 00:21:03,500 --> 00:21:04,750 What do you suggest? 158 00:21:23,208 --> 00:21:24,833 A hundred for this one. 159 00:21:28,250 --> 00:21:30,665 Miran, where the fuck did you find your "expert"? 160 00:21:30,666 --> 00:21:33,583 I'd say they're worth at least a half each. 161 00:21:35,333 --> 00:21:38,582 - Half a million? - They're all more than 0.5 karat. 162 00:21:38,583 --> 00:21:39,750 VS2. 163 00:21:49,416 --> 00:21:52,833 Yes, so 100,000 is a fair price. With no paperwork. 164 00:21:53,750 --> 00:21:55,999 They're pink brilliants. The color makes them valuable. 165 00:21:56,000 --> 00:21:57,916 The clarity and karat are secondary. 166 00:21:58,625 --> 00:22:01,374 I don't know who cheated you or where you got your expert, 167 00:22:01,375 --> 00:22:05,041 but without any paperwork, you'd be lucky if anyone would buy them off you. 168 00:22:08,583 --> 00:22:10,416 What the hell's happening? 169 00:22:19,125 --> 00:22:21,125 At least you have something to trade with. 170 00:22:27,041 --> 00:22:29,833 I need you to mount them in jewelry and sort the paperwork. 171 00:22:31,041 --> 00:22:34,750 Just something less... obtrusive. 172 00:22:36,625 --> 00:22:38,041 What do you need it for? 173 00:22:38,625 --> 00:22:39,833 Why do you ask? 174 00:22:40,833 --> 00:22:43,707 It's one thing if they're to be kept as an investment, 175 00:22:43,708 --> 00:22:47,041 but if they're crossing any borders, you'll need different paperwork. 176 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 They'll be crossing borders. 177 00:22:50,208 --> 00:22:51,166 Where to? 178 00:22:51,750 --> 00:22:53,625 You're asking too many questions. 179 00:22:55,666 --> 00:22:58,540 If I'm to help you, I need to know which paperwork to get. 180 00:22:58,541 --> 00:23:02,332 The rules for Europe or the US differ from the rules for Dubai. 181 00:23:02,333 --> 00:23:03,416 Right. 182 00:23:07,000 --> 00:23:08,333 Europe. 183 00:23:09,958 --> 00:23:10,958 Spain. 184 00:23:18,500 --> 00:23:20,457 Did he say they'd end up in Spain? 185 00:23:20,458 --> 00:23:21,500 Yes. 186 00:23:22,166 --> 00:23:25,666 Let's find out from the techs if they're real when we mount them in jewelry. 187 00:23:26,416 --> 00:23:27,791 I think they're real. 188 00:23:28,541 --> 00:23:29,708 Great job. 189 00:23:42,041 --> 00:23:43,124 Hey! 190 00:23:43,125 --> 00:23:44,166 Hiya. 191 00:23:47,041 --> 00:23:48,165 Hi, babe. 192 00:23:48,166 --> 00:23:49,250 Hi. 193 00:23:50,041 --> 00:23:52,458 - That looks delicious. - Hi. 194 00:23:54,416 --> 00:23:55,583 Sofia, dinner's ready. 195 00:23:57,000 --> 00:24:00,749 School called and wanted to meet with us tomorrow. 196 00:24:00,750 --> 00:24:02,958 They'd like you to join us this time. 197 00:24:04,708 --> 00:24:07,624 I asked Sara if she could look after Sofia for us. 198 00:24:07,625 --> 00:24:09,916 - Is she available? - Yes. 199 00:24:12,250 --> 00:24:13,416 Sofia! 200 00:24:34,000 --> 00:24:35,250 Sofia? 201 00:24:40,875 --> 00:24:41,833 She's not in there? 202 00:24:42,500 --> 00:24:43,750 I can't find her. 203 00:24:48,541 --> 00:24:49,458 Sofia? 204 00:24:51,666 --> 00:24:52,666 Sofia! 205 00:24:55,250 --> 00:24:56,916 Sofia? 206 00:25:06,041 --> 00:25:07,166 Sofia? 207 00:25:15,916 --> 00:25:16,875 Honey? 208 00:25:21,833 --> 00:25:23,333 What are you doing in there? 209 00:25:25,000 --> 00:25:26,208 She's here. 210 00:25:28,541 --> 00:25:31,375 - What are you doing in there? - Didn't you hear us calling? 211 00:25:33,291 --> 00:25:35,457 Come on, dinner's ready. I'll take it. 212 00:25:35,458 --> 00:25:36,541 Come on. 213 00:25:38,875 --> 00:25:39,916 Hey, babe. 214 00:25:42,625 --> 00:25:44,583 I made your favorite noodles. 215 00:25:47,583 --> 00:25:49,625 This isn't our first meeting, right? 216 00:25:50,875 --> 00:25:54,874 When a child withdraws like that, we have to react. 217 00:25:54,875 --> 00:25:57,708 And Sofia is quite an introvert. 218 00:25:59,166 --> 00:26:00,875 We've talked about it before. 219 00:26:01,583 --> 00:26:05,041 But now we've realized that Sofia is not doing very well at all. 220 00:26:06,125 --> 00:26:08,333 She spends all of recess on her own. 221 00:26:09,583 --> 00:26:12,375 She lost her uncle recently. 222 00:26:14,333 --> 00:26:18,041 It's affected us all. And Sofia has been particularly upset. 223 00:26:19,375 --> 00:26:22,165 Of course. And our condolences. 224 00:26:22,166 --> 00:26:23,874 - Thank you. - Thanks. 225 00:26:23,875 --> 00:26:27,125 But Sofia's problems have been going on for longer than that. 226 00:26:27,708 --> 00:26:32,374 And there's no doubt that the tragedy on her birthday is part of the reason 227 00:26:32,375 --> 00:26:34,124 for us having to do something. 228 00:26:34,125 --> 00:26:35,457 "Do something"? 229 00:26:35,458 --> 00:26:36,666 What do you mean? 230 00:26:37,250 --> 00:26:39,832 It sounds worse than it is, but you do need to know 231 00:26:39,833 --> 00:26:42,791 that we had to make an official report. 232 00:26:43,416 --> 00:26:44,416 A report? 233 00:26:45,916 --> 00:26:49,374 Because our daughter is quiet, or because our daughter is an introvert? 234 00:26:49,375 --> 00:26:52,125 Because Sofia's behavior is worrying. 235 00:26:52,791 --> 00:26:56,916 And she tells us about things at home which we can no longer just ignore. 236 00:27:27,958 --> 00:27:30,250 - What are you drawing? - Uncle Bambi. 237 00:27:33,125 --> 00:27:36,332 - And he's an angel now? - Yes. Don't you think so too? 238 00:27:36,333 --> 00:27:38,124 Yeah, I definitely think so. 239 00:27:38,125 --> 00:27:42,083 Mom and I are going on a plane. Maybe we'll see him then. 240 00:27:42,916 --> 00:27:44,291 You're going on a plane? 241 00:27:46,666 --> 00:27:47,790 Where are you off to? 242 00:27:47,791 --> 00:27:51,208 I don't remember. Mom says it's somewhere hot. 243 00:27:51,958 --> 00:27:53,250 That sounds nice. 244 00:27:58,916 --> 00:28:01,333 - Do you remember where you're going? - Nope. 245 00:28:02,166 --> 00:28:03,083 No. 246 00:28:06,875 --> 00:28:08,083 "Why the long face?" 247 00:28:12,833 --> 00:28:14,833 - Hi. - Hi. 248 00:28:16,666 --> 00:28:18,165 - Hi. - Hi. Did you have a nice time? 249 00:28:18,166 --> 00:28:20,624 We definitely did. Didn't we, Sofia? 250 00:28:20,625 --> 00:28:23,957 - Yeah. Can we stay a little bit longer? - Oh... 251 00:28:23,958 --> 00:28:26,250 - It sounds like she enjoyed herself. - She did. 252 00:28:27,250 --> 00:28:28,375 How did it go? 253 00:28:29,833 --> 00:28:30,833 Fine. 254 00:28:36,041 --> 00:28:37,333 It was no big deal. 255 00:28:37,916 --> 00:28:39,665 Just problems between the girls. 256 00:28:39,666 --> 00:28:42,624 - Honey, would you put your shoes on? - Sure. 257 00:28:42,625 --> 00:28:45,250 Sofia said something about travelling. 258 00:28:45,833 --> 00:28:47,874 Yeah, we need to get away for a bit. 259 00:28:47,875 --> 00:28:49,957 That's lovely. Just the two of you? 260 00:28:49,958 --> 00:28:52,375 Yes, to begin with. Miran's joining us later. 261 00:28:54,291 --> 00:28:56,666 Honey, put on your jacket too. Dad's waiting outside. 262 00:28:59,750 --> 00:29:01,708 You're not going to Spain, are you? 263 00:29:03,791 --> 00:29:06,041 Yes, we are. Málaga. 264 00:29:07,708 --> 00:29:08,707 What is it? 265 00:29:08,708 --> 00:29:11,041 Nothing. Málaga sounds nice. 266 00:29:11,625 --> 00:29:12,708 Come on, Mom. 267 00:29:14,041 --> 00:29:15,415 - See you. - Yeah, see you. 268 00:29:15,416 --> 00:29:17,708 - Bye. - Bye. 269 00:29:21,291 --> 00:29:22,999 Ashley's going to Spain. 270 00:29:23,000 --> 00:29:26,041 Miran is using her and Sofia to smuggle the gemstones. 271 00:29:27,250 --> 00:29:30,041 - Are you sure? - Yeah, I just talked to her. 272 00:29:30,541 --> 00:29:32,750 She's off to Málaga and thinks it's a vacation. 273 00:29:33,958 --> 00:29:35,875 - When? - In a week. 274 00:29:37,958 --> 00:29:39,500 We can't let them go. 275 00:29:40,416 --> 00:29:41,875 Why not? 276 00:29:43,000 --> 00:29:44,500 He's using her! 277 00:29:45,458 --> 00:29:48,832 If they catch her, she'll go to jail. Nobody's going to believe her. 278 00:29:48,833 --> 00:29:51,416 - She'll be an accomplice. - Not our problem. 279 00:29:52,583 --> 00:29:56,208 Meet with Miran as agreed and hand over the jewelry. 280 00:29:56,750 --> 00:29:58,250 I'll run it from there. 281 00:29:59,666 --> 00:30:00,666 Got it? 282 00:30:03,125 --> 00:30:04,625 - Hello? - Yes. 283 00:30:09,833 --> 00:30:13,707 It's your responsibility if there are any issues with the jewelry or papers. 284 00:30:13,708 --> 00:30:15,000 Do you understand? 285 00:30:15,958 --> 00:30:16,958 Of course. 286 00:30:25,625 --> 00:30:27,000 Here's the money I owe. 287 00:30:29,041 --> 00:30:30,500 The rest is for you. 288 00:30:31,750 --> 00:30:32,875 As a thank you. 289 00:30:38,625 --> 00:30:39,791 I trust you now. 290 00:30:55,416 --> 00:30:58,750 Is it because it's all running smoothly that I've not heard from you, or... 291 00:31:00,666 --> 00:31:01,833 There's progress. 292 00:31:02,458 --> 00:31:05,083 Miran is planning to use Ashley to do his smuggling again. 293 00:31:05,625 --> 00:31:08,332 We need to put a tail on her to see who she's meeting with. 294 00:31:08,333 --> 00:31:12,416 Following the jewelry will take us directly to Miran's partners. 295 00:31:13,083 --> 00:31:15,915 We've already briefed the police in Spain. 296 00:31:15,916 --> 00:31:19,166 They'll put the tail on Ashley as soon as she lands. 297 00:33:12,208 --> 00:33:13,208 What's wrong? 298 00:33:16,166 --> 00:33:17,208 Nothing's wrong. 299 00:33:18,500 --> 00:33:19,999 Ashley, I know you. 300 00:33:20,000 --> 00:33:22,458 That look always means that something's wrong. 301 00:33:42,250 --> 00:33:43,916 Do you need to tell me something? 302 00:33:55,583 --> 00:33:58,708 I found these. And there were more in the suitcase. 303 00:34:00,875 --> 00:34:03,000 Is that why we need to take a little holiday? 304 00:34:04,708 --> 00:34:06,333 It'll do you good to get away. 305 00:34:07,416 --> 00:34:08,958 The paperwork's sorted. 306 00:34:09,833 --> 00:34:10,665 It'll be okay. 307 00:34:10,666 --> 00:34:12,957 So you didn't tell me I'd be smuggling anything. 308 00:34:12,958 --> 00:34:16,290 They look like your other jewelry. It was best if you didn't know anything. 309 00:34:16,291 --> 00:34:19,875 Is it so bad to ask you for a little help? Just this once? 310 00:34:20,583 --> 00:34:23,458 - You really don't see it. - What don't I see? 311 00:34:24,041 --> 00:34:26,124 - That it's not it. - Then what is it? 312 00:34:26,125 --> 00:34:28,957 You don't give a shit about me or Sofia. 313 00:34:28,958 --> 00:34:31,332 I'm trying to give you the best possible life. 314 00:34:31,333 --> 00:34:33,415 And when do you realize I don't want it? 315 00:34:33,416 --> 00:34:37,040 You don't want it? You're the one flaunting my fucking money. 316 00:34:37,041 --> 00:34:40,874 But as soon as I ask for one little thing, it's all wrong. 317 00:34:40,875 --> 00:34:45,749 We had a deal! When Sofia was born, I was no longer going to be a part of your shit. 318 00:34:45,750 --> 00:34:48,790 You have one task in this household. Looking after Sofia. 319 00:34:48,791 --> 00:34:50,250 You can't even do that. 320 00:34:53,625 --> 00:34:55,540 - I'm not doing it. - You are. 321 00:34:55,541 --> 00:34:56,500 No. 322 00:34:57,041 --> 00:34:58,125 Ashley. 323 00:34:59,333 --> 00:35:01,582 You little, spoiled fucking princess! 324 00:35:01,583 --> 00:35:03,749 Hey! Look at me when I'm talking to you. 325 00:35:03,750 --> 00:35:05,040 I hate you. 326 00:35:05,041 --> 00:35:06,957 I hate living here with you! 327 00:35:06,958 --> 00:35:08,915 I hate being trapped in this life with you. 328 00:35:08,916 --> 00:35:10,332 You're trapped? 329 00:35:10,333 --> 00:35:13,957 Go and kiss your kid goodbye and get the fuck out. 330 00:35:13,958 --> 00:35:16,333 I hate that you're the father of my child. 331 00:35:17,375 --> 00:35:18,499 What did you say? 332 00:35:18,500 --> 00:35:21,374 - You heard me. - And I asked you to repeat it! 333 00:35:21,375 --> 00:35:23,457 I hate that you're the father of my child. 334 00:35:23,458 --> 00:35:25,958 What do you hate? Huh? What do you hate? 335 00:35:27,541 --> 00:35:31,500 Huh? You'll do what I tell you to do, and then you'll shut the fuck up! 336 00:35:37,083 --> 00:35:38,166 Honey. 337 00:35:39,250 --> 00:35:40,208 Honey! 338 00:36:35,958 --> 00:36:36,958 Honey. 339 00:36:41,291 --> 00:36:44,333 - Are we leaving? - We need to be quiet. 340 00:36:45,083 --> 00:36:45,958 Come. 341 00:37:56,791 --> 00:37:57,833 Come on, honey. 342 00:37:59,791 --> 00:38:00,791 Hi. 343 00:38:01,541 --> 00:38:02,750 What's going on? 344 00:38:06,541 --> 00:38:08,250 Honey, go sit on the sofa. 345 00:38:09,500 --> 00:38:10,500 What's happened? 346 00:38:14,375 --> 00:38:15,541 What did he do? 347 00:38:18,750 --> 00:38:19,833 Ash... 348 00:38:30,125 --> 00:38:31,375 Come and sit down. 349 00:38:52,000 --> 00:38:53,791 I've helped him before. 350 00:38:55,083 --> 00:38:57,250 But it was a really long time ago. 351 00:38:59,500 --> 00:39:01,416 I haven't done it since Sofia. 352 00:39:06,875 --> 00:39:08,208 I can't do it anymore. 353 00:39:12,750 --> 00:39:14,708 I can't let her grow up like that. 354 00:39:16,000 --> 00:39:17,375 We're leaving tomorrow. 355 00:39:22,000 --> 00:39:24,665 Leaving? Where are you going to go? 356 00:39:24,666 --> 00:39:26,708 I don't know, but we need to get away. 357 00:39:28,750 --> 00:39:30,250 We need to get away from him. 358 00:39:57,708 --> 00:40:00,499 What's going on? What's Ashley doing at your place? 359 00:40:00,500 --> 00:40:03,124 She just showed up with Sofia. She's asleep on my sofa. 360 00:40:03,125 --> 00:40:05,750 She brought a bag and has left Miran. 361 00:40:11,416 --> 00:40:12,499 Hello. 362 00:40:12,500 --> 00:40:14,207 You've got to send them home. 363 00:40:14,208 --> 00:40:17,540 Don't ask me to do that! She's run away from Miran tonight. 364 00:40:17,541 --> 00:40:18,875 They're asleep. 365 00:40:19,791 --> 00:40:22,374 You have to send her back to him. 366 00:40:22,375 --> 00:40:23,957 Why? 367 00:40:23,958 --> 00:40:27,166 We've given him jewelry and papers, but have no trail to follow. 368 00:40:28,500 --> 00:40:31,374 She can't leave him right now. Got it? 369 00:40:31,375 --> 00:40:32,665 Yes. 370 00:40:32,666 --> 00:40:35,375 If she has no access to him, then neither do we. 371 00:40:37,625 --> 00:40:39,250 You need to send her home. 372 00:41:13,125 --> 00:41:14,041 Ashley. 373 00:41:15,500 --> 00:41:16,416 Hey. 374 00:41:18,541 --> 00:41:20,291 You guys have to go back home. 375 00:41:21,000 --> 00:41:21,916 What? 376 00:41:22,958 --> 00:41:24,833 You have to go back home. 377 00:41:27,708 --> 00:41:28,875 Why? 378 00:41:31,250 --> 00:41:32,166 Because 379 00:41:33,416 --> 00:41:35,083 you haven't thought it through. 380 00:41:37,625 --> 00:41:39,541 It's not as easy as just walking out. 381 00:41:41,083 --> 00:41:42,333 You did it. 382 00:41:46,125 --> 00:41:47,958 Yes, but not with a kid. 383 00:41:49,583 --> 00:41:50,500 You know? 384 00:41:52,833 --> 00:41:56,166 When Miran wakes up tomorrow and sees that you and Sofia are gone, 385 00:41:57,333 --> 00:41:59,291 it'll just make it all worse. 386 00:42:02,708 --> 00:42:03,625 Listen. 387 00:42:06,208 --> 00:42:08,458 If you really want to leave him... 388 00:42:09,041 --> 00:42:09,916 Ash... 389 00:42:13,250 --> 00:42:14,541 You need a plan. 390 00:42:15,916 --> 00:42:17,416 You need to think it all through. 391 00:42:18,000 --> 00:42:19,500 And I'll help you. 392 00:42:22,208 --> 00:42:23,375 I promise. 393 00:42:30,250 --> 00:42:32,375 We'll figure it out, okay? 394 00:42:45,208 --> 00:42:47,041 Honey, we have to get up. 395 00:42:47,708 --> 00:42:48,625 Yeah. 396 00:43:06,041 --> 00:43:07,041 Come here. 397 00:43:08,833 --> 00:43:09,750 Come. 398 00:43:18,041 --> 00:43:19,791 We'll figure it out. 399 00:43:25,833 --> 00:43:26,958 I'll speak to you soon. 400 00:43:30,666 --> 00:43:31,583 Come on. 401 00:45:15,208 --> 00:45:18,583 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen 27408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.