Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,583 --> 00:00:49,165
SORRY I HAD TO GO.
NICE TO SEE YOU.
2
00:00:49,166 --> 00:00:51,332
HOPE YOU HAD A GREAT EVENING.
CATCH UP SOON?
3
00:00:51,333 --> 00:00:53,791
PLEASE DON'T TEXT ME ANYMORE...
SORRY.
4
00:01:09,458 --> 00:01:10,749
Are you okay?
5
00:01:10,750 --> 00:01:12,458
- Yeah, I'm fine.
- Are you sure?
6
00:01:13,875 --> 00:01:14,708
I'm fine.
7
00:01:19,958 --> 00:01:21,375
Should I reply to her?
8
00:01:23,458 --> 00:01:26,541
No, it's best to leave it
if he's told her not to.
9
00:01:28,291 --> 00:01:30,666
It'll just provoke him needlessly.
10
00:01:31,958 --> 00:01:34,832
She clearly likes you,
but he's the one in charge.
11
00:01:34,833 --> 00:01:37,291
If you want to be her friend,
he needs to accept you.
12
00:01:38,625 --> 00:01:40,083
That's the next step.
13
00:01:42,625 --> 00:01:44,874
I thought I wasn't supposed
to engage with him.
14
00:01:44,875 --> 00:01:47,916
I thought you could avoid it too.
But the plan's changed.
15
00:01:54,041 --> 00:01:56,375
We can see
that he browsed your jewelry website.
16
00:01:56,958 --> 00:02:00,457
He's also looked at Sara's Instagram
and googled her name.
17
00:02:00,458 --> 00:02:02,500
You've obviously made an impression.
18
00:02:06,041 --> 00:02:07,666
What do you want me to do?
19
00:02:12,500 --> 00:02:14,374
Stroke his ego.
20
00:02:14,375 --> 00:02:17,375
Make him feel safe,
important, and in control.
21
00:02:19,083 --> 00:02:22,708
Do not underestimate us men
and our low self-esteem.
22
00:02:23,833 --> 00:02:25,125
I don't.
23
00:02:28,666 --> 00:02:30,416
This one's good for hangovers.
24
00:02:55,041 --> 00:03:00,416
THE ASSET
25
00:03:21,000 --> 00:03:22,291
Hi.
26
00:03:28,125 --> 00:03:29,833
I borrowed a dress from Ibi,
27
00:03:30,708 --> 00:03:33,708
so I just wanted
to hand it back to Ashley.
28
00:03:36,208 --> 00:03:37,208
Here you go.
29
00:03:42,791 --> 00:03:45,666
I asked you to stay away,
and then you show up at my home.
30
00:03:49,458 --> 00:03:52,666
Well, I also came
because I wanted to apologize.
31
00:03:57,583 --> 00:04:00,583
I'm so sorry
if I did something you didn't like.
32
00:04:01,875 --> 00:04:04,499
I can tell you're not crazy
about me hanging out with Ashley.
33
00:04:04,500 --> 00:04:06,249
I didn't mean to spoil your evening.
34
00:04:06,250 --> 00:04:08,166
How did you get our address?
35
00:04:11,083 --> 00:04:13,583
You have to give an address
when you make a purchase with me.
36
00:04:15,083 --> 00:04:16,083
Of course.
37
00:04:19,875 --> 00:04:24,166
Yes, and I told Ashley already,
and I wanted to tell you too...
38
00:04:25,500 --> 00:04:29,458
If you would like to make a purchase,
I would offer you a good price, of course.
39
00:04:30,708 --> 00:04:31,916
Door-to-door saleswoman?
40
00:04:32,708 --> 00:04:34,083
I'm just trying to be nice.
41
00:04:35,416 --> 00:04:38,125
- Please tell her I said hi.
- How did you get here?
42
00:04:41,166 --> 00:04:42,291
I took a taxi.
43
00:04:42,958 --> 00:04:44,416
You took a taxi.
44
00:04:46,208 --> 00:04:47,416
And it left again?
45
00:04:48,625 --> 00:04:49,458
Yeah.
46
00:04:53,541 --> 00:04:54,833
Just give me a second.
47
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
Come.
48
00:05:12,916 --> 00:05:14,708
- Where are we going?
- For a drive.
49
00:05:18,750 --> 00:05:19,666
Come.
50
00:05:28,541 --> 00:05:29,583
You're sweating.
51
00:05:36,291 --> 00:05:38,832
Tell me. What do you want from her?
52
00:05:38,833 --> 00:05:39,999
What do you mean?
53
00:05:40,000 --> 00:05:42,875
I've not heard of you before,
and suddenly you're in the picture.
54
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
So, tell me.
55
00:05:46,750 --> 00:05:50,207
I met her at a nail bar,
and we just chatted.
56
00:05:50,208 --> 00:05:51,500
That's all it was.
57
00:05:52,083 --> 00:05:55,708
I just moved back to Copenhagen,
so I don't really know anyone.
58
00:05:58,125 --> 00:05:59,332
Come on.
59
00:05:59,333 --> 00:06:01,541
In the middle of the fucking road.
60
00:06:02,416 --> 00:06:04,916
- Where were you before?
- Dubai.
61
00:06:06,208 --> 00:06:07,583
Do you speak Arabic?
62
00:06:10,875 --> 00:06:15,583
I only speak English and Danish.
63
00:06:49,750 --> 00:06:51,125
Your jewelry is nice.
64
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
Can I see those?
65
00:06:58,291 --> 00:06:59,291
The earrings?
66
00:07:00,125 --> 00:07:01,000
Sure.
67
00:07:19,375 --> 00:07:21,083
- Here you go.
- Thanks.
68
00:07:29,875 --> 00:07:30,875
May I?
69
00:07:50,916 --> 00:07:52,208
I'll take them.
70
00:08:09,041 --> 00:08:11,500
I'd like to apologize
for my behavior last night.
71
00:08:14,375 --> 00:08:15,250
That's okay.
72
00:08:15,791 --> 00:08:21,166
Ashley gets all these bright ideas
and lets them run away with her.
73
00:08:22,166 --> 00:08:23,833
And she gets taken advantage of.
74
00:08:24,583 --> 00:08:26,541
So I'm just trying to look out for her.
75
00:08:29,458 --> 00:08:30,583
I understand.
76
00:08:35,166 --> 00:08:38,666
The bracelet you gave to Sofia...
77
00:08:39,708 --> 00:08:41,583
- Yes.
- Do you have one more in stock?
78
00:08:43,375 --> 00:08:44,291
Sure.
79
00:08:47,333 --> 00:08:50,333
You don't need to wrap it.
I'll just take it as it is.
80
00:08:51,958 --> 00:08:52,958
Sure.
81
00:08:57,333 --> 00:08:58,416
What do I owe you?
82
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
With the friends' discount, it's 45.
83
00:09:03,083 --> 00:09:04,666
Do you take cash?
84
00:09:07,041 --> 00:09:09,208
Yes, but only up to 15,000.
85
00:09:10,708 --> 00:09:12,000
Can you split the sale?
86
00:09:15,833 --> 00:09:19,625
- Forget it. I'll use my card.
- Okay.
87
00:09:32,458 --> 00:09:33,416
Thank you.
88
00:09:35,750 --> 00:09:37,041
May I call her?
89
00:09:38,791 --> 00:09:41,416
If it's okay with you?
90
00:09:42,875 --> 00:09:43,875
It's fine.
91
00:09:44,750 --> 00:09:46,041
Thanks for asking, though.
92
00:10:38,291 --> 00:10:40,666
SARA CALLING
93
00:10:42,875 --> 00:10:44,499
Cheese puffs again?
94
00:10:44,500 --> 00:10:45,416
Yes.
95
00:10:46,000 --> 00:10:49,250
Bowling next week. And we're going all in.
96
00:10:52,416 --> 00:10:54,416
- Mom?
- Hi!
97
00:10:55,750 --> 00:10:59,957
Hi, honey! I'm so glad to see you.
98
00:10:59,958 --> 00:11:03,041
- Look what Dad found.
- Wow. Where did you find it?
99
00:11:03,875 --> 00:11:05,708
It slipped off in the car.
100
00:11:07,750 --> 00:11:09,540
Could I have some cereal?
101
00:11:09,541 --> 00:11:11,541
- Yes, of course.
- Thank you.
102
00:11:12,375 --> 00:11:13,583
Hi, babe.
103
00:11:17,291 --> 00:11:19,124
- Thanks, Mom.
- Really delicious.
104
00:11:19,125 --> 00:11:20,375
I bought you something.
105
00:11:26,083 --> 00:11:27,291
It's just a small token.
106
00:11:46,375 --> 00:11:47,375
Do you like them?
107
00:11:55,041 --> 00:11:56,541
Would you like to try them on?
108
00:11:58,375 --> 00:11:59,583
Of course.
109
00:12:03,166 --> 00:12:04,625
Dad, did you see my iPad?
110
00:12:05,708 --> 00:12:10,166
Um... Yes, I saw it. It's in the bedroom.
111
00:12:30,250 --> 00:12:31,916
I apologized to her.
112
00:12:36,416 --> 00:12:37,375
Did you?
113
00:12:37,875 --> 00:12:41,541
Yes. Just give her a call
if you don't believe me.
114
00:12:48,916 --> 00:12:50,791
I overreacted and I'm sorry.
115
00:12:54,166 --> 00:12:56,125
I don't like acting like that with you.
116
00:13:12,125 --> 00:13:14,541
And I didn't mean
all the things I said last night.
117
00:13:17,125 --> 00:13:18,125
I know.
118
00:13:18,916 --> 00:13:19,916
It's okay.
119
00:13:38,125 --> 00:13:39,125
Kiss me.
120
00:14:11,791 --> 00:14:12,875
What is it?
121
00:14:15,458 --> 00:14:17,083
I think you should ask her out.
122
00:14:18,375 --> 00:14:19,249
Sara?
123
00:14:19,250 --> 00:14:22,666
Yeah. Go and have a good time.
Just the two of you.
124
00:14:23,250 --> 00:14:24,541
You decide where.
125
00:14:25,333 --> 00:14:26,333
My treat.
126
00:14:29,458 --> 00:14:30,458
Are you sure?
127
00:14:31,958 --> 00:14:32,875
Yes.
128
00:14:36,041 --> 00:14:38,249
I think you should ask her out.
129
00:14:38,250 --> 00:14:40,915
Go for dinner,
hang out and have a good time.
130
00:14:40,916 --> 00:14:42,041
Just the two of you.
131
00:14:42,666 --> 00:14:43,666
My treat.
132
00:14:45,000 --> 00:14:46,125
Are you sure?
133
00:14:46,833 --> 00:14:47,916
Yes.
134
00:14:49,791 --> 00:14:51,125
And what's in it for you?
135
00:14:52,375 --> 00:14:53,375
Nothing.
136
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
I know you.
137
00:14:57,083 --> 00:15:00,082
I want you to ask her
if she can help us invest.
138
00:15:00,083 --> 00:15:02,083
- Invest?
- Yes.
139
00:15:02,833 --> 00:15:04,874
I doubt that she's the type.
140
00:15:04,875 --> 00:15:06,333
Find out if she is.
141
00:15:07,708 --> 00:15:09,541
You know that stuff is not my thing.
142
00:15:11,166 --> 00:15:13,250
And I'm telling you to ask her out.
143
00:15:26,791 --> 00:15:28,290
What's in it for him?
144
00:15:28,291 --> 00:15:31,415
We know that he's sitting
on a ton of cash.
145
00:15:31,416 --> 00:15:34,583
Gemstones are an easy way
to shift the capital.
146
00:15:35,291 --> 00:15:37,457
If he can make an arrangement with you,
147
00:15:37,458 --> 00:15:41,208
he can legally leave the country
with the gems and sell them on.
148
00:15:42,375 --> 00:15:44,624
Then he can purchase
all the coke imaginable.
149
00:15:44,625 --> 00:15:47,250
- And we're helping him?
- Yes.
150
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
To a degree.
151
00:15:51,916 --> 00:15:54,999
- And the legal aspect?
- Usual message from the legal department.
152
00:15:55,000 --> 00:15:57,208
We can do it, but they don't recommend it.
153
00:15:59,000 --> 00:16:00,333
And what do you think?
154
00:16:02,291 --> 00:16:05,750
I think it's the perfect way in for her.
155
00:16:06,458 --> 00:16:10,708
And if we follow the gemstones,
we can get to both Miran and his supplier.
156
00:16:15,875 --> 00:16:16,875
Great.
157
00:16:27,583 --> 00:16:31,208
The most important thing right now
is that you're as passive as possible.
158
00:16:32,083 --> 00:16:33,290
Let her come to you.
159
00:16:33,291 --> 00:16:35,166
Let her do the talking.
160
00:16:36,041 --> 00:16:39,208
Don't put words in her mouth,
and don't try to force anything.
161
00:16:41,375 --> 00:16:43,915
What do I say when she asks me?
162
00:16:43,916 --> 00:16:47,540
You'll say that you may be able to help,
but don't overpromise.
163
00:16:47,541 --> 00:16:50,707
Just say enough for her
to go home to Miran and tell him
164
00:16:50,708 --> 00:16:51,875
that it may work.
165
00:16:53,708 --> 00:16:54,541
Got it?
166
00:16:58,041 --> 00:16:59,708
Yes. Got it.
167
00:17:15,708 --> 00:17:16,708
Hi.
168
00:17:17,500 --> 00:17:19,749
- Hi.
- Hi.
169
00:17:19,750 --> 00:17:21,790
Lovely to see you again.
I had a great time.
170
00:17:21,791 --> 00:17:22,832
Thank you.
171
00:17:22,833 --> 00:17:25,082
I'm glad you messaged me.
It's just what I need.
172
00:17:25,083 --> 00:17:30,083
- That's great. Have you been here before?
- No, never, but it's fabulous.
173
00:17:39,625 --> 00:17:41,083
Thanks for the earrings.
174
00:17:42,166 --> 00:17:44,083
- The earrings?
- Yes.
175
00:17:45,208 --> 00:17:47,625
- Great choice.
- I didn't choose them.
176
00:17:51,833 --> 00:17:52,833
If you say so.
177
00:17:58,833 --> 00:18:00,541
Miran says hi, by the way.
178
00:18:02,750 --> 00:18:05,208
He's really embarrassed
about his behavior.
179
00:18:06,458 --> 00:18:10,750
- He's not usually such an idiot.
- Happens to the best of us.
180
00:18:12,416 --> 00:18:15,374
I think we all had
a little bit too much to drink.
181
00:18:15,375 --> 00:18:18,666
- Especially Bambi.
- Yeah. Especially him.
182
00:18:20,500 --> 00:18:21,750
So you liked him?
183
00:18:23,875 --> 00:18:25,083
Stop it!
184
00:18:25,666 --> 00:18:26,833
I see.
185
00:18:40,958 --> 00:18:43,083
Miran was very impressed
with your boutique.
186
00:18:45,166 --> 00:18:46,000
Thanks.
187
00:18:47,708 --> 00:18:49,208
Tell him to come and buy more.
188
00:18:59,541 --> 00:19:00,666
What's wrong?
189
00:19:01,458 --> 00:19:02,416
Nothing.
190
00:19:06,250 --> 00:19:08,083
You were about to say something.
191
00:19:10,625 --> 00:19:11,625
It doesn't matter.
192
00:19:20,541 --> 00:19:22,166
I didn't notice the scar before.
193
00:19:23,500 --> 00:19:24,833
What happened?
194
00:19:27,208 --> 00:19:28,665
That's a long story.
195
00:19:28,666 --> 00:19:31,207
You know you can have that removed, right?
196
00:19:31,208 --> 00:19:32,291
Yeah.
197
00:19:33,541 --> 00:19:36,666
My friend's really good at it.
She also helped me with a tattoo.
198
00:19:39,750 --> 00:19:40,875
Nothing there, right?
199
00:19:42,375 --> 00:19:43,666
No, nothing. What was it?
200
00:19:44,666 --> 00:19:46,624
- That's a long story.
- Come on.
201
00:19:46,625 --> 00:19:47,541
Nope.
202
00:19:58,041 --> 00:20:00,415
Let me know how much I owe you.
203
00:20:00,416 --> 00:20:02,290
Nothing. Miran's paying.
204
00:20:02,291 --> 00:20:05,082
- He doesn't need to do that.
- Yes, he does.
205
00:20:05,083 --> 00:20:06,791
And he'll pay next time too.
206
00:20:08,208 --> 00:20:09,957
Oh, I'm running a little bit late.
207
00:20:09,958 --> 00:20:13,040
I have to get a present for Sofia.
It's her birthday next week.
208
00:20:13,041 --> 00:20:15,707
- How old is she?
- Eight.
209
00:20:15,708 --> 00:20:17,083
Do you want to come?
210
00:20:18,250 --> 00:20:19,958
Sofia would love to see you.
211
00:20:20,666 --> 00:20:21,666
Thank you.
212
00:20:23,041 --> 00:20:25,833
- I'd love to. It sounds like fun.
- Great.
213
00:20:33,333 --> 00:20:35,957
What are you talking about, dude?
Didn't you tell her?
214
00:20:35,958 --> 00:20:37,083
Yallah!
215
00:20:37,750 --> 00:20:39,500
- Here you go, Dad.
- All right, come.
216
00:20:45,416 --> 00:20:46,540
Hi.
217
00:20:46,541 --> 00:20:47,915
Hi, Mom.
218
00:20:47,916 --> 00:20:50,790
Hi. Are you beating them?
219
00:20:50,791 --> 00:20:51,707
Cool.
220
00:20:51,708 --> 00:20:54,458
Did you know that Bambi
was a professional footballer?
221
00:20:55,166 --> 00:20:58,207
Semi-professional. Not professional.
222
00:20:58,208 --> 00:20:59,624
I'll unpack the groceries.
223
00:20:59,625 --> 00:21:02,332
Get a few penalties past Bambi.
I need to talk to your mom.
224
00:21:02,333 --> 00:21:03,915
Okay. Is it all set or what?
225
00:21:03,916 --> 00:21:05,165
Are you ready?
226
00:21:05,166 --> 00:21:08,750
Wow, you're a great shooter. Totally wild!
227
00:21:18,708 --> 00:21:21,375
So? What did she say?
228
00:21:22,458 --> 00:21:23,458
Sorry.
229
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
What do you mean?
230
00:21:26,958 --> 00:21:28,250
She wasn't interested.
231
00:21:29,708 --> 00:21:31,041
Even if we pay her?
232
00:21:34,416 --> 00:21:36,000
I didn't go that far.
233
00:21:36,791 --> 00:21:39,083
Okay, and why not?
234
00:21:42,541 --> 00:21:45,583
Because she's my friend,
and I didn't want to pressure her.
235
00:21:47,416 --> 00:21:51,125
- That's what I asked you to do.
- And I asked. She said it was impossible.
236
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Did you ask her?
237
00:21:54,833 --> 00:21:55,708
Really?
238
00:21:59,125 --> 00:21:59,958
Yes.
239
00:22:04,416 --> 00:22:05,875
And what did you say to her?
240
00:22:07,041 --> 00:22:08,958
I said what you told me to say.
241
00:22:10,583 --> 00:22:12,500
No. Your exact words.
242
00:22:15,041 --> 00:22:17,458
I asked about her boutique...
243
00:22:19,625 --> 00:22:22,374
And then I asked about investing in gems,
244
00:22:22,375 --> 00:22:25,083
and I asked how that all worked.
245
00:22:27,250 --> 00:22:29,333
She didn't ask me anything.
246
00:22:29,916 --> 00:22:32,999
And I asked if she might
be interested in trading for cash.
247
00:22:33,000 --> 00:22:34,541
And what was her reply?
248
00:22:36,250 --> 00:22:38,416
That she couldn't accept
that amount of cash.
249
00:22:40,000 --> 00:22:41,583
Don't lie to me, Ashley.
250
00:22:45,666 --> 00:22:46,666
I'm not lying.
251
00:22:51,750 --> 00:22:52,750
Give her a call.
252
00:22:53,875 --> 00:22:54,833
What?
253
00:22:57,583 --> 00:22:59,083
- Give her a call.
- No.
254
00:23:01,333 --> 00:23:03,750
Call her and ask
if she's thought about it.
255
00:23:30,208 --> 00:23:31,416
Hello, Sara speaking.
256
00:23:31,958 --> 00:23:32,958
Hi, Sara.
257
00:23:33,583 --> 00:23:36,000
- Am I interrupting?
- Not at all.
258
00:23:38,625 --> 00:23:41,791
- Thanks for the lovely spa day.
- Yes, it was really nice.
259
00:23:42,916 --> 00:23:43,916
What's up?
260
00:23:50,583 --> 00:23:54,250
I just wanted to say
I talked to my friend about your scar.
261
00:23:55,125 --> 00:23:58,874
She can't make it
completely disappear, but...
262
00:23:58,875 --> 00:24:03,290
So... I just wanted to ask
if you'd like her number?
263
00:24:03,291 --> 00:24:05,916
Sure. Yes, please. And...
264
00:24:07,208 --> 00:24:08,708
And I'll give her a call.
265
00:24:09,375 --> 00:24:10,250
Great.
266
00:24:16,750 --> 00:24:18,499
I was also wondering if you...
267
00:24:18,500 --> 00:24:21,333
If you thought about what I asked you?
268
00:24:26,708 --> 00:24:27,833
What specifically?
269
00:24:30,666 --> 00:24:31,958
The stuff about...
270
00:24:32,541 --> 00:24:36,791
If you could help me
if I wanted to buy some gemstones off you?
271
00:24:45,875 --> 00:24:47,083
I...
272
00:24:48,458 --> 00:24:50,040
I'm sorry, I can't.
273
00:24:50,041 --> 00:24:52,041
I'd like to, but I can't.
274
00:24:55,125 --> 00:24:56,958
No, it's fine...
275
00:24:58,791 --> 00:24:59,791
Why?
276
00:25:03,041 --> 00:25:05,250
Because I can't accept
that amount of cash.
277
00:25:08,125 --> 00:25:10,958
Sorry. I'd like to, but I can't.
278
00:25:11,916 --> 00:25:12,999
No problem.
279
00:25:13,000 --> 00:25:15,582
I'm sorry I asked you again.
280
00:25:15,583 --> 00:25:19,207
Let me just send you
my friend's number, yeah?
281
00:25:19,208 --> 00:25:22,040
I'll come along and hold your hand.
282
00:25:22,041 --> 00:25:24,708
Okay, great. Speak to you later.
283
00:25:25,500 --> 00:25:27,999
- Super. See you, bye.
- Bye.
284
00:25:28,000 --> 00:25:29,375
- Bye.
- Bye.
285
00:25:56,958 --> 00:25:58,250
What the hell was that?
286
00:25:59,833 --> 00:26:03,666
Don't talk about cash that you're not
supposed to know anything about.
287
00:26:06,916 --> 00:26:09,165
The aim was
to establish a venture with him.
288
00:26:09,166 --> 00:26:11,583
And you just declined.
289
00:26:14,750 --> 00:26:17,707
I thought the aim was
to become friends with Ashley.
290
00:26:17,708 --> 00:26:22,625
If I accepted the venture,
he'd know that Ashley lied.
291
00:26:23,375 --> 00:26:25,707
If he doesn't trust her,
292
00:26:25,708 --> 00:26:28,957
there is no point
in me becoming her friend.
293
00:26:28,958 --> 00:26:31,208
And if he doesn't trust her,
he won't trust me.
294
00:26:36,375 --> 00:26:38,874
I'll fix it, don't worry.
I can call her later.
295
00:26:38,875 --> 00:26:40,250
And say what?
296
00:26:41,375 --> 00:26:43,874
That you changed your mind,
and you'll help her after all?
297
00:26:43,875 --> 00:26:48,041
Don't say something spontaneous
and then change your mind completely.
298
00:26:49,416 --> 00:26:52,500
If you want to do your job,
you have to do exactly what I tell you.
299
00:26:58,000 --> 00:27:00,916
Don't forget
that I'm the reason you have this job.
300
00:27:03,166 --> 00:27:04,250
Is that a threat?
301
00:27:04,833 --> 00:27:05,666
Yes.
302
00:27:06,250 --> 00:27:09,082
If I were you,
I'd think really carefully about this.
303
00:27:09,083 --> 00:27:12,041
If you don't crack this,
you'll never work for the police.
304
00:28:03,250 --> 00:28:05,708
MY FRIEND'S NUMBER.
TELL HER YOU TALKED TO ME.
305
00:28:06,708 --> 00:28:08,166
CALL ME WHEN YOU CAN...
306
00:28:32,291 --> 00:28:34,500
It may be a little sore later tonight.
307
00:28:35,125 --> 00:28:39,125
Just take some painkillers if it's
too much, and drink plenty of water.
308
00:28:47,500 --> 00:28:49,708
At Kongens Nytorv, there are connections...
309
00:28:59,625 --> 00:29:04,458
DO YOU WANT TO HANG OUT?
310
00:29:22,916 --> 00:29:24,375
- Hi.
- Hi.
311
00:29:29,375 --> 00:29:31,041
- Hi.
- Hi, sweetie.
312
00:29:33,625 --> 00:29:35,665
Wow, this is a pretty nice place.
313
00:29:35,666 --> 00:29:38,125
- Yeah.
- Wow, your view's fantastic.
314
00:29:39,375 --> 00:29:40,666
When did you move in?
315
00:29:41,541 --> 00:29:43,166
Three or four months ago.
316
00:29:43,833 --> 00:29:47,124
I stayed in a hotel at first,
and then I found the apartment.
317
00:29:47,125 --> 00:29:48,666
It's lovely.
318
00:29:50,000 --> 00:29:51,499
How did it go today?
319
00:29:51,500 --> 00:29:54,207
Really well. She's super nice.
320
00:29:54,208 --> 00:29:56,083
- Yeah, she's great.
- Yes.
321
00:29:56,875 --> 00:29:57,791
Let me see.
322
00:29:58,666 --> 00:29:59,625
Yes.
323
00:30:04,875 --> 00:30:06,415
It's not that different.
324
00:30:06,416 --> 00:30:08,375
Okay. How many treatments
is she recommending?
325
00:30:08,958 --> 00:30:11,791
- Three or four.
- The result will be really good.
326
00:30:12,333 --> 00:30:14,957
- I brought chocolate.
- Lovely.
327
00:30:14,958 --> 00:30:18,540
Sofia was really happy when I told her
you're coming to her birthday.
328
00:30:18,541 --> 00:30:20,665
Cute... Really looking forward to it.
329
00:30:20,666 --> 00:30:23,582
- What would she like?
- A pony.
330
00:30:23,583 --> 00:30:24,791
Yeah.
331
00:30:26,041 --> 00:30:27,166
I'll get her one.
332
00:30:28,375 --> 00:30:29,875
- Coffee?
- Yes, please.
333
00:30:38,250 --> 00:30:40,291
Thanks for saving my ass the other day.
334
00:30:42,666 --> 00:30:43,875
When I called.
335
00:30:44,750 --> 00:30:46,208
No problem. I...
336
00:30:48,583 --> 00:30:49,708
You sounded stressed.
337
00:30:50,875 --> 00:30:53,208
I didn't know what to say.
338
00:30:59,625 --> 00:31:01,166
What was all that about?
339
00:31:03,541 --> 00:31:05,750
It's just Miran, and...
340
00:31:08,333 --> 00:31:11,875
It's a little complicated right now.
He wanted me to...
341
00:31:13,833 --> 00:31:15,750
Sorry, it's hard to explain.
342
00:31:21,208 --> 00:31:23,291
Is that one just for show?
343
00:31:24,291 --> 00:31:25,790
I've no idea how to work it.
344
00:31:25,791 --> 00:31:27,457
Honestly!
345
00:31:27,458 --> 00:31:30,625
- Do you?
- Sure! I've got the same one at home.
346
00:31:31,208 --> 00:31:32,833
Well, knock yourself out.
347
00:31:44,791 --> 00:31:45,875
Thanks.
348
00:31:49,250 --> 00:31:51,208
How did you know it was cash?
349
00:32:07,666 --> 00:32:11,708
When Miran came and bought the jewelry
for you and Sofia...
350
00:32:17,791 --> 00:32:20,875
He asked if he could pay cash.
351
00:32:23,083 --> 00:32:24,916
Well, you know...
352
00:32:26,666 --> 00:32:31,541
It's not the first time
someone asks me that at work.
353
00:32:33,041 --> 00:32:35,750
Usually, it's a little bit suspicious.
354
00:32:42,583 --> 00:32:45,916
I shouldn't have mentioned it. I'm sorry.
355
00:32:47,916 --> 00:32:49,124
Sorry, it wasn't...
356
00:32:49,125 --> 00:32:50,458
No.
357
00:32:52,208 --> 00:32:53,583
I'm the one apologizing.
358
00:33:09,000 --> 00:33:10,541
It's not your fault.
359
00:33:43,375 --> 00:33:44,375
Hey!
360
00:34:36,833 --> 00:34:37,833
Hi.
361
00:34:45,833 --> 00:34:46,790
Hi, Sofia.
362
00:34:46,791 --> 00:34:49,499
- Hi.
- Hi. Happy birthday.
363
00:34:49,500 --> 00:34:51,124
- Thanks.
- This is for you.
364
00:34:51,125 --> 00:34:53,083
- May I open it?
- Sure. Go ahead.
365
00:34:55,625 --> 00:34:56,915
- Wow, hi!
- Hi.
366
00:34:56,916 --> 00:34:59,000
- Hi, honey.
- Hi.
367
00:35:02,041 --> 00:35:03,541
Did you get headphones?
368
00:35:04,250 --> 00:35:05,165
What do you say?
369
00:35:05,166 --> 00:35:06,957
- Thank you.
- You're welcome.
370
00:35:06,958 --> 00:35:09,915
Let me just...
I'm behind on the table setting...
371
00:35:09,916 --> 00:35:11,416
- Sure.
- I'm glad you're here.
372
00:35:12,291 --> 00:35:14,915
- Don't switch the place settings, okay?
- No. Relax.
373
00:35:14,916 --> 00:35:16,499
- Miran?
- Yes?
374
00:35:16,500 --> 00:35:18,708
- Are you on top of the welcome drink?
- Totally.
375
00:35:19,750 --> 00:35:20,750
Hi.
376
00:35:24,375 --> 00:35:25,333
You okay?
377
00:35:25,916 --> 00:35:27,374
Yes, thanks.
378
00:35:27,375 --> 00:35:28,582
Nice place.
379
00:35:28,583 --> 00:35:30,749
Thank you. My dad owns it.
380
00:35:30,750 --> 00:35:32,041
- I see.
- Yeah.
381
00:35:33,666 --> 00:35:35,208
- See you later.
- Sure.
382
00:35:39,958 --> 00:35:41,458
Are we sitting next to each other?
383
00:35:42,166 --> 00:35:44,750
- Looks that way.
- Lucky.
384
00:35:47,125 --> 00:35:48,958
- So?
- So?
385
00:35:51,250 --> 00:35:52,457
Hi, everyone.
386
00:35:52,458 --> 00:35:53,415
Hi.
387
00:35:53,416 --> 00:35:57,832
The birthday girl
asked us to give a speech.
388
00:35:57,833 --> 00:36:00,250
Thanks, honey.
You know how I struggle with speeches.
389
00:36:00,958 --> 00:36:02,540
We'd like to welcome you
390
00:36:02,541 --> 00:36:05,790
and say thank you for coming
and for celebrating our little rascal.
391
00:36:05,791 --> 00:36:07,999
She's been looking forward to her party.
392
00:36:08,000 --> 00:36:13,582
And today's all about Sofia,
so she's decided on the menu as well.
393
00:36:13,583 --> 00:36:15,875
- Do you want to tell them?
- Pizza!
394
00:36:17,458 --> 00:36:20,832
Yes, we're having pizza,
and there's a lot, so please dig in.
395
00:36:20,833 --> 00:36:23,958
If you don't like pizza,
like my father-in-law,
396
00:36:24,541 --> 00:36:27,583
there's some meat and potatoes,
and plenty of it.
397
00:36:28,750 --> 00:36:32,165
Bambi already spotted it,
but there's beer and wine on the tables.
398
00:36:32,166 --> 00:36:33,791
And plenty of it too.
399
00:36:34,541 --> 00:36:35,874
- Yeah...
- That's it.
400
00:36:35,875 --> 00:36:36,915
- Was it?
- I think so.
401
00:36:36,916 --> 00:36:39,499
- A toast?
- Let's raise our glasses for a toast.
402
00:36:39,500 --> 00:36:40,749
- Cheers.
- Oh, sorry.
403
00:36:40,750 --> 00:36:47,208
I forgot to say that Sofia
has arranged a little something for later.
404
00:36:47,791 --> 00:36:49,665
I'm not offering
any more details right now.
405
00:36:49,666 --> 00:36:51,832
- Happy birthday, honey.
- Happy birthday.
406
00:36:51,833 --> 00:36:54,041
- Cheers, everyone.
- Let's do that toast.
407
00:36:59,875 --> 00:37:01,957
I hope we don't have
to see her dance again.
408
00:37:01,958 --> 00:37:02,999
- Stop it.
- What?
409
00:37:03,000 --> 00:37:05,082
Look the other way
and turn off your hearing aid.
410
00:37:05,083 --> 00:37:08,500
- I did as soon as I saw you.
- You're so rude.
411
00:37:09,500 --> 00:37:11,665
Hey, Bambi. Who's the girl with you?
412
00:37:11,666 --> 00:37:12,999
I'm Ashley's friend.
413
00:37:13,000 --> 00:37:14,625
- Nice to meet you.
- You too.
414
00:37:16,166 --> 00:37:17,790
You finally brought a real lady.
415
00:37:17,791 --> 00:37:19,999
Thanks. I don't need any help. Thank you.
416
00:37:20,000 --> 00:37:22,249
- Are you sure?
- Yeah, I'm pretty sure.
417
00:37:22,250 --> 00:37:23,957
You two, behave.
418
00:37:23,958 --> 00:37:26,040
- Cheers!
- Cheers!
419
00:37:26,041 --> 00:37:29,500
I'm so sorry.
They're all a little bit nuts.
420
00:37:42,250 --> 00:37:43,500
Could I have a word?
421
00:37:44,375 --> 00:37:45,375
Of course.
422
00:38:16,541 --> 00:38:17,541
Here you go.
423
00:38:19,583 --> 00:38:21,375
- Cheers.
- Cheers.
424
00:38:34,416 --> 00:38:37,500
Ashley mentioned that you chatted
about an investment she needed.
425
00:38:38,666 --> 00:38:39,583
Yes.
426
00:38:41,333 --> 00:38:44,375
- She did mention something.
- Have you given it any more thought?
427
00:38:50,875 --> 00:38:52,708
What's in it for me?
428
00:38:55,500 --> 00:38:57,708
I think Ashley would be very generous.
429
00:39:01,625 --> 00:39:03,333
Did you change your mind?
430
00:39:05,291 --> 00:39:07,000
I may be able to help in other ways.
431
00:39:09,333 --> 00:39:12,583
If Ashley purchased
some diamonds somewhere for cash,
432
00:39:14,041 --> 00:39:17,582
she might need some help
with the paperwork.
433
00:39:17,583 --> 00:39:21,000
Legalizing the gemstones.
I might be able to help with that.
434
00:39:26,125 --> 00:39:28,083
If there's something in it for me.
435
00:39:28,875 --> 00:39:29,875
Of course.
436
00:39:31,416 --> 00:39:33,291
Don't worry about that.
437
00:39:34,375 --> 00:39:37,874
Right, then tell her I'll think about it.
438
00:39:37,875 --> 00:39:39,166
That's a deal.
439
00:39:41,833 --> 00:39:43,041
Miran?
440
00:39:44,583 --> 00:39:46,124
- Hi.
- Hi.
441
00:39:46,125 --> 00:39:47,166
Hi, baby.
442
00:39:49,375 --> 00:39:51,416
- What are you guys doing?
- Just chatting.
443
00:39:54,291 --> 00:39:56,708
Sofia's doing her performance,
so please come back in.
444
00:40:03,500 --> 00:40:05,583
- We made that playlist.
- Yes.
445
00:40:07,375 --> 00:40:09,166
So annoying!
446
00:40:10,750 --> 00:40:12,415
No... Could you find it please?
447
00:40:12,416 --> 00:40:14,916
Right. The technical side
is all squared away.
448
00:40:16,125 --> 00:40:17,457
- Honey, are you ready?
- Yes.
449
00:40:17,458 --> 00:40:18,541
Great.
450
00:40:21,625 --> 00:40:23,040
- Want to go for a smoke?
- What?
451
00:40:23,041 --> 00:40:25,375
- Want to go for a smoke?
- Now?
452
00:40:26,291 --> 00:40:27,125
Yes.
453
00:40:27,875 --> 00:40:28,875
What about her dance?
454
00:40:29,583 --> 00:40:32,375
I've seen it before.
I can tell you all about it.
455
00:41:00,041 --> 00:41:00,958
Oh...
456
00:41:11,166 --> 00:41:12,500
Your dad's really funny.
457
00:41:14,208 --> 00:41:15,833
Well, he likes to think so.
458
00:41:17,541 --> 00:41:19,000
He loves embarrassing me.
459
00:41:22,416 --> 00:41:23,750
Is your dad like that too?
460
00:41:25,291 --> 00:41:26,916
I don't really see my dad.
461
00:41:28,541 --> 00:41:31,541
And my mom's not very funny.
462
00:41:32,416 --> 00:41:33,416
Or nice.
463
00:41:35,250 --> 00:41:37,125
That's no way to talk about your mom.
464
00:41:37,875 --> 00:41:39,083
That's my business.
465
00:41:40,916 --> 00:41:42,041
I'm messing with you.
466
00:41:43,083 --> 00:41:44,083
Fuck your mom.
467
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
So, tell me...
468
00:41:51,250 --> 00:41:52,208
Who are you?
469
00:41:53,083 --> 00:41:54,708
Are you always this mysterious?
470
00:41:56,958 --> 00:41:57,958
What do you mean?
471
00:41:59,166 --> 00:42:02,041
How did you become a fancy jeweler?
472
00:42:06,166 --> 00:42:08,083
I didn't know what I wanted to do and...
473
00:42:10,375 --> 00:42:12,125
I just knew all the right people.
474
00:42:14,833 --> 00:42:15,750
Okay.
475
00:42:26,000 --> 00:42:28,375
And you? You work for your brother?
476
00:42:29,125 --> 00:42:31,625
No... Not really.
477
00:42:32,291 --> 00:42:33,666
Sometimes.
478
00:42:35,458 --> 00:42:36,708
What does that mean?
479
00:42:37,625 --> 00:42:38,750
I'm just helping out.
480
00:42:40,458 --> 00:42:41,791
For now.
481
00:42:47,708 --> 00:42:49,041
What do you help him with?
482
00:42:52,125 --> 00:42:53,749
You ask too many questions.
483
00:42:53,750 --> 00:42:56,041
Are you always this nosy?
484
00:42:57,208 --> 00:42:58,750
You started it.
485
00:43:02,708 --> 00:43:03,708
Hang on.
486
00:43:08,083 --> 00:43:10,082
Hey. What's up?
487
00:43:10,083 --> 00:43:12,749
- This is a private party.
- Are you Miran's younger brother?
488
00:43:12,750 --> 00:43:15,208
- Why?
- I asked if you were Miran's brother!
489
00:43:16,833 --> 00:43:17,666
I am.
490
00:43:21,416 --> 00:43:22,832
- Don't get cocky with me.
- Relax.
491
00:43:22,833 --> 00:43:23,875
Come on!
492
00:43:26,541 --> 00:43:29,125
- She can get it too. Fuck you.
- Leave her out of it.
493
00:43:33,708 --> 00:43:35,416
Come on!
494
00:43:44,958 --> 00:43:48,540
Look at me.
495
00:43:48,541 --> 00:43:50,166
Keep looking at me.
496
00:43:50,708 --> 00:43:51,833
Look at me.
497
00:43:52,416 --> 00:43:53,333
No...
498
00:43:54,791 --> 00:43:55,791
Bambi!
499
00:43:56,958 --> 00:43:58,291
Call an ambulance.
500
00:44:00,500 --> 00:44:02,083
Bambi.
501
00:44:09,750 --> 00:44:11,125
Come on!
502
00:45:26,833 --> 00:45:30,208
Subtitle translation by:
Helle Kaiser-Nielsen
34889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.